All language subtitles for [HorribleSubs] Diabolik Lovers - 07 [720p]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:52,500 --> 00:01:53,680 Was it a dream? 2 00:02:00,600 --> 00:02:02,100 It's raining really hard. 3 00:02:11,520 --> 00:02:12,610 What? 4 00:02:13,050 --> 00:02:14,230 Who is that? 5 00:03:38,840 --> 00:03:40,380 What? 6 00:03:40,380 --> 00:03:41,880 Over here! 7 00:03:41,880 --> 00:03:44,450 Where am I? 8 00:03:53,690 --> 00:03:56,590 The bats I just caught got away. 9 00:03:56,730 --> 00:03:59,110 Don't cry, Kanato. 10 00:03:59,110 --> 00:04:01,490 We can catch them again. 11 00:04:01,490 --> 00:04:04,490 Yeah, stop your sniveling! 12 00:04:04,490 --> 00:04:06,600 I'll catch 'em for you! 13 00:04:07,290 --> 00:04:08,950 Ayato? 14 00:04:13,420 --> 00:04:15,410 Is this where you've been? 15 00:04:16,000 --> 00:04:17,610 Now come along with me. 16 00:04:19,120 --> 00:04:23,240 Is she the one I just saw in the garden? 17 00:04:25,850 --> 00:04:27,600 Kanato, let's go. 18 00:04:27,600 --> 00:04:29,010 Sure! 19 00:04:31,430 --> 00:04:34,250 You're going back inside to study. 20 00:04:34,520 --> 00:04:36,150 N..No way! 21 00:04:36,150 --> 00:04:38,710 All I've done is study! 22 00:04:39,860 --> 00:04:41,860 I don't want any excuses. 23 00:04:41,860 --> 00:04:43,550 Return to your room. 24 00:04:43,550 --> 00:04:45,780 How come Kanato and Laito get 25 00:04:45,780 --> 00:04:48,580 to play while all I ever get to do is study? 26 00:04:48,580 --> 00:04:51,160 Because you're not like other children. 27 00:04:51,160 --> 00:04:53,480 No, I wanna play more! 28 00:04:53,840 --> 00:04:55,230 How many times must I tell you?! 29 00:04:55,980 --> 00:04:57,920 You are the successor. 30 00:04:57,920 --> 00:05:00,200 Do you understand what that means? 31 00:05:00,880 --> 00:05:04,450 Now, tell me what you must do. 32 00:05:09,140 --> 00:05:13,400 I must become number one. 33 00:05:14,140 --> 00:05:18,000 I must become better than anyone. 34 00:05:18,690 --> 00:05:20,730 And if you fail? 35 00:05:22,110 --> 00:05:24,470 I am not my mother's child, 36 00:05:25,610 --> 00:05:28,720 so I will be sunk to the bottom of the lake? 37 00:05:29,030 --> 00:05:32,240 Exactly, good boy! 38 00:05:32,240 --> 00:05:36,540 You are worthless to me unless you are number one. 39 00:05:36,540 --> 00:05:38,330 Worthless boys 40 00:05:38,730 --> 00:05:43,800 must spend eternity at the cold, damp bottom of the lake, 41 00:05:44,340 --> 00:05:48,200 all alone, where no one can help them. 42 00:05:49,090 --> 00:05:51,880 Unless that's what you want, go to your room. 43 00:06:05,310 --> 00:06:06,650 Mother? 44 00:06:07,650 --> 00:06:10,430 Kanato, my little song bird. 45 00:06:10,950 --> 00:06:12,450 Sing. 46 00:06:12,450 --> 00:06:14,890 Sing that song for me. 47 00:06:14,890 --> 00:06:17,040 Yes, Mother. 48 00:06:28,450 --> 00:06:33,670 Is this pretty lady their mother? 49 00:06:34,650 --> 00:06:36,090 But that... 50 00:06:50,860 --> 00:06:53,720 Is that Reiji? 51 00:07:03,640 --> 00:07:06,420 Shu, what are you doing there? 52 00:07:08,260 --> 00:07:11,320 Look, a friend just gave him to me! 53 00:07:13,730 --> 00:07:15,660 Release that thing at once. 54 00:07:17,900 --> 00:07:19,620 Hey, that tickles! 55 00:07:22,900 --> 00:07:24,290 Shu! 56 00:07:24,600 --> 00:07:26,820 You are the eldest son, 57 00:07:26,820 --> 00:07:29,240 .and therefore, the next head of the family. 58 00:07:29,240 --> 00:07:33,390 You must learn how to conduct yourself at all times. 59 00:07:39,200 --> 00:07:40,480 What are you doing?! 60 00:07:40,830 --> 00:07:42,120 No! 61 00:07:42,120 --> 00:07:45,230 I promised Edgar I'd take care of him! 62 00:08:07,050 --> 00:08:10,440 Mother, I have finished memorizing this entire book. 63 00:08:29,670 --> 00:08:30,730 Ow! 64 00:08:44,520 --> 00:08:46,040 This place... 65 00:09:30,690 --> 00:09:32,090 That man... 66 00:09:32,690 --> 00:09:37,930 Cordelia, you are easily the most beautiful and elegant being alive. 67 00:09:38,410 --> 00:09:44,190 It is obvious that all things exist to love you and kneel at your feet. 68 00:09:45,750 --> 00:09:49,670 Richter, I would like you to always stay by my side 69 00:09:49,670 --> 00:09:52,070 just to whisper your sweet nothings. 70 00:10:01,160 --> 00:10:02,740 Ayato... 71 00:10:40,490 --> 00:10:41,120 Hey. 72 00:10:42,600 --> 00:10:44,220 Hey, wake up. 73 00:10:46,140 --> 00:10:48,140 Ayato? 74 00:10:48,560 --> 00:10:49,500 Where are we? 75 00:10:49,890 --> 00:10:51,280 In the underground waterway. 76 00:10:52,150 --> 00:10:55,780 How did I get here? 77 00:10:55,780 --> 00:10:57,780 You don't remember? 78 00:10:59,530 --> 00:11:01,720 Stay away from this area when it rains. 79 00:11:05,660 --> 00:11:07,750 What's behind that door? 80 00:11:09,040 --> 00:11:11,190 You don't need to know. 81 00:11:12,290 --> 00:11:14,770 What happened to your hand? 82 00:11:15,670 --> 00:11:17,540 I wonder how I cut it? 83 00:11:24,850 --> 00:11:27,590 What a sweet aroma. 84 00:11:28,140 --> 00:11:30,730 Do you call that perfume "Temptation?" 85 00:11:31,350 --> 00:11:32,790 I'm glad I ran into you. 86 00:11:33,060 --> 00:11:35,420 Let's have some fun together here. 87 00:11:35,820 --> 00:11:38,130 It certainly is potent. 88 00:11:39,050 --> 00:11:41,090 I've smelled that before. 89 00:11:48,700 --> 00:11:50,500 Why do you do this? 90 00:11:50,500 --> 00:11:52,290 Why? 91 00:11:52,290 --> 00:11:54,710 Because it's fun, of course. 92 00:11:55,190 --> 00:11:55,940 Step aside. 93 00:12:04,050 --> 00:12:05,890 That's the flavor I remember. 94 00:12:06,620 --> 00:12:08,100 No... 95 00:12:09,180 --> 00:12:11,330 Ayato... 96 00:12:15,690 --> 00:12:16,690 You... 97 00:12:16,690 --> 00:12:20,170 My chest is hurting again. 98 00:12:21,900 --> 00:12:23,490 What's this? 99 00:12:23,490 --> 00:12:26,120 Done already, Ayato? 100 00:12:26,980 --> 00:12:30,250 Can I have a turn now? 101 00:12:30,790 --> 00:12:32,350 Be my guest. 102 00:12:33,240 --> 00:12:35,590 Okay, let's have fun with this. 103 00:12:37,090 --> 00:12:37,820 No! 104 00:12:38,490 --> 00:12:40,120 Don't bother. 105 00:12:40,120 --> 00:12:42,970 You can't get away from me now. 106 00:12:42,970 --> 00:12:44,700 Give up. 107 00:12:45,730 --> 00:12:47,330 Fun fact: 108 00:12:47,330 --> 00:12:50,460 Once a butterfly is caught in a spider's web, 109 00:12:50,460 --> 00:12:53,210 thrashing about only entangles them more. 110 00:12:54,370 --> 00:12:58,060 So hold still while I give you some loving. 111 00:12:58,480 --> 00:12:59,710 Okay? 112 00:13:01,240 --> 00:13:03,810 I love you, Little Bitch. 113 00:13:29,220 --> 00:13:30,950 Damn, I'm bored of this. 114 00:13:30,950 --> 00:13:32,560 Forget it. 115 00:14:32,160 --> 00:14:34,980 Jealousy is the best spice. 116 00:14:34,980 --> 00:14:37,210 Let it sweep you away. 117 00:14:37,210 --> 00:14:39,080 The more you hate me 118 00:14:39,080 --> 00:14:40,980 the more loveable you become. 119 00:14:41,340 --> 00:14:43,840 When I see you covered in greed, 120 00:14:43,840 --> 00:14:45,460 I want to make love to you. 121 00:14:46,310 --> 00:14:48,630 Why, you look excited. 122 00:14:49,590 --> 00:14:51,030 That's so cute. 7677

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.