Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
2
00:00:17,640 --> 00:00:20,050
♪How to separate♪
3
00:00:20,390 --> 00:00:22,820
♪Our entangled fate♪
4
00:00:22,820 --> 00:00:25,880
♪Love doesn’t need any logical thinking♪
5
00:00:26,050 --> 00:00:28,250
♪Instead of right pace♪
6
00:00:28,250 --> 00:00:31,400
♪Baby You’re my only remedy♪
7
00:00:31,400 --> 00:00:34,090
♪I’m willing to be
treated by you all my life♪
8
00:00:34,090 --> 00:00:35,740
♪On my heart you knock knock knock♪
9
00:00:35,740 --> 00:00:37,140
♪There comes your exclusive summons♪
10
00:00:37,140 --> 00:00:40,050
♪Your eyes are engraved on my mind♪
11
00:00:40,300 --> 00:00:43,780
♪I want you to belong to me♪
12
00:00:45,840 --> 00:00:50,480
♪A sure and happy future♪
13
00:00:50,480 --> 00:00:53,220
♪Needs your frown
smile and glance♪
14
00:00:53,450 --> 00:00:55,790
♪Let me stay with you♪
15
00:00:55,870 --> 00:00:58,230
♪I want to spend my life with you
in our song♪
16
00:00:58,230 --> 00:01:01,430
♪We look into each other’s eyes♪
17
00:01:01,430 --> 00:01:04,530
♪The whispers of wind
sound like lovers’ words♪
18
00:01:04,530 --> 00:01:07,620
♪They’re saying happiness comes♪
19
00:01:07,620 --> 00:01:10,020
♪We hold each other’s hands♪
20
00:01:10,020 --> 00:01:12,370
♪A lifetime of hug♪
21
00:01:12,370 --> 00:01:15,250
♪Needs your frown
smile and glance♪
22
00:01:15,540 --> 00:01:17,980
♪Let me stay with you♪
23
00:01:17,980 --> 00:01:20,290
♪I want to spend my life with you
in our song♪
24
00:01:20,290 --> 00:01:23,530
♪We look into each other’s eyes♪
25
00:01:23,530 --> 00:01:26,660
♪The whispers of wind
sound like lovers’ words♪
26
00:01:26,660 --> 00:01:29,730
♪They’re saying happiness comes♪
27
00:01:29,730 --> 00:01:31,940
♪We hold each other’s hands♪
28
00:01:31,940 --> 00:01:33,660
♪A lifetime of hug♪
29
00:01:33,660 --> 00:01:37,620
My Little Happiness
30
00:01:37,980 --> 00:01:43,020
Episode 21
31
00:01:43,040 --> 00:01:43,840
Thanks, bro.
32
00:01:43,840 --> 00:01:45,550
When will I attend your wedding, huh?
33
00:01:45,840 --> 00:01:46,830
Happy wedding.
34
00:01:47,040 --> 00:01:47,710
I’ll take my leave.
35
00:01:47,710 --> 00:01:48,430
Catch you later.
36
00:01:52,200 --> 00:01:52,910
Wen Rang!
37
00:01:58,680 --> 00:02:00,070
You’re leaving so soon?
38
00:02:00,760 --> 00:02:02,100
Won’t you join the following activities?
39
00:02:02,840 --> 00:02:03,660
Not today.
40
00:02:05,310 --> 00:02:06,230
Several major booksellers
41
00:02:06,230 --> 00:02:07,590
are also present at the wedding.
42
00:02:07,590 --> 00:02:08,560
There’s still time.
43
00:02:08,560 --> 00:02:09,710
I can introduce you to them,
44
00:02:09,710 --> 00:02:11,310
so that your poems can
45
00:02:11,310 --> 00:02:12,670
be on the bookshelves
at major bookstores.
46
00:02:12,960 --> 00:02:13,900
We can discuss that another day.
47
00:02:14,120 --> 00:02:14,780
Wen Rang.
48
00:02:16,240 --> 00:02:18,780
This is a rare opportunity.
49
00:02:19,800 --> 00:02:22,180
If your poems are seen by more people,
50
00:02:22,310 --> 00:02:24,360
so will be your literary talent.
51
00:02:24,360 --> 00:02:25,990
Don’t you expect that to happen?
52
00:02:27,430 --> 00:02:28,510
Thanks for your concern.
53
00:02:29,750 --> 00:02:30,950
But I don’t expect that to happen.
54
00:02:31,280 --> 00:02:31,990
Wen Rang.
55
00:02:37,400 --> 00:02:38,740
Now you’re cold to me
56
00:02:40,280 --> 00:02:41,270
because of her?
57
00:02:43,870 --> 00:02:44,580
Jiang Yao.
58
00:02:46,590 --> 00:02:48,230
You always think yourself in the right.
59
00:03:00,000 --> 00:03:01,310
Take a picture of me.
60
00:03:01,310 --> 00:03:02,620
My friends are gonna like it.
61
00:03:02,620 --> 00:03:03,990
No problem. Go ahead.
62
00:03:04,360 --> 00:03:05,110
I’ll take more pictures.
63
00:03:06,080 --> 00:03:07,670
Pose over here.
64
00:03:07,670 --> 00:03:09,150
I keep recording your everyday life
65
00:03:09,150 --> 00:03:10,560
and posting the videos on WeSee.
66
00:03:10,560 --> 00:03:12,740
Now you have
several hundred thousand followers.
67
00:03:13,240 --> 00:03:14,120
Look, guys.
68
00:03:14,120 --> 00:03:16,270
I specially cooked it for him.
69
00:03:16,800 --> 00:03:19,230
Do you think after he tastes it,
70
00:03:19,230 --> 00:03:21,180
he’ll ask me to be his girlfriend?
71
00:03:22,000 --> 00:03:23,580
The world even seems smaller.
72
00:03:27,360 --> 00:03:29,230
I didn’t know he could do rock climbing.
73
00:03:29,910 --> 00:03:31,800
We both have 24 hours a day.
74
00:03:31,800 --> 00:03:33,310
But the things he can do in 24 hours
75
00:03:33,310 --> 00:03:35,460
are even more than
what I can do in 48 hours.
76
00:03:36,000 --> 00:03:37,190
Really admire him.
77
00:03:37,510 --> 00:03:39,260
How industrious he is!
78
00:03:40,670 --> 00:03:41,950
Do you think if I go
79
00:03:41,950 --> 00:03:43,350
help him with the cleaning,
80
00:03:43,510 --> 00:03:45,150
he’ll ask me to be his girlfriend?
81
00:03:45,150 --> 00:03:46,350
He’s cleaning the bookshelves.
82
00:03:48,320 --> 00:03:49,510
Don’t walk away.
83
00:03:49,510 --> 00:03:50,470
Look here.
84
00:03:51,040 --> 00:03:52,540
Let me interview you.
85
00:03:52,830 --> 00:03:54,660
How many times a day do you clean them?
86
00:03:55,230 --> 00:03:57,030
Once is enough if you’re not here.
87
00:03:57,600 --> 00:03:58,940
How many times is it if I’m here?
88
00:03:59,070 --> 00:03:59,870
Four or five.
89
00:04:00,280 --> 00:04:01,160
But why?
90
00:04:01,160 --> 00:04:02,310
I never give you more trouble.
91
00:04:57,680 --> 00:04:58,510
Don’t try to run!
92
00:04:58,510 --> 00:04:59,270
Chickens.
93
00:05:13,630 --> 00:05:14,460
Bear. Bear.
94
00:05:14,460 --> 00:05:15,540
I wanna play with you.
95
00:05:17,320 --> 00:05:18,030
Sure.
96
00:05:18,390 --> 00:05:19,560
Do you want to see bubbles,
97
00:05:19,560 --> 00:05:20,430
kids?
98
00:05:20,430 --> 00:05:21,910
Yes!
99
00:05:28,760 --> 00:05:30,070
Still so carefree.
100
00:05:31,150 --> 00:05:32,710
Her sorrow never lasts
longer than a day.
101
00:05:36,590 --> 00:05:37,390
That’s good.
102
00:05:38,440 --> 00:05:39,540
I don’t need to be worried.
103
00:05:43,390 --> 00:05:43,830
Be careful. Don’t burst them.
104
00:05:43,830 --> 00:05:44,710
Be careful. Don’t burst them.
105
00:05:46,920 --> 00:05:47,430
Mommy,
106
00:05:47,430 --> 00:05:48,540
I wanna fly a kite.
107
00:05:48,800 --> 00:05:49,910
It’s run out.
108
00:05:50,200 --> 00:05:50,830
How about this?
109
00:05:50,830 --> 00:05:52,440
Fly a kite in the park tomorrow, okay?
110
00:05:52,440 --> 00:05:53,150
Okay.
111
00:05:53,150 --> 00:05:53,860
Okay.
112
00:05:54,710 --> 00:05:56,390
Why did you stop?
113
00:05:58,120 --> 00:05:59,200
The bubble water has run out.
114
00:05:59,200 --> 00:06:00,240
I’ll go get some.
115
00:06:00,240 --> 00:06:01,860
You guys go play over there, okay?
116
00:06:02,070 --> 00:06:03,270
-Okay.
-Okay.
117
00:06:10,070 --> 00:06:10,920
I’m running.
118
00:06:10,920 --> 00:06:12,320
Hey, let go of the kite.
119
00:06:12,320 --> 00:06:13,120
I’m doing it. I’m doing it.
120
00:06:13,120 --> 00:06:14,390
Let go when the wind blows.
121
00:06:14,390 --> 00:06:15,350
Three, two…
122
00:06:57,260 --> 00:07:02,000
Inpatient Department
123
00:07:02,000 --> 00:07:02,620
Here we are.
124
00:07:03,120 --> 00:07:03,740
Thanks,
125
00:07:03,920 --> 00:07:04,660
my private driver.
126
00:07:06,200 --> 00:07:06,950
How are you feeling
127
00:07:07,200 --> 00:07:09,420
about having your girlfriend
drive you to work?
128
00:07:09,630 --> 00:07:10,660
Feeling great.
129
00:07:11,830 --> 00:07:13,780
Hope we can do this every day.
130
00:07:16,880 --> 00:07:17,740
Does it still hurt?
131
00:07:17,920 --> 00:07:19,870
Having your tender care,
132
00:07:19,870 --> 00:07:20,830
I recovered long ago.
133
00:07:21,200 --> 00:07:22,420
Don’t push yourself too hard.
134
00:07:24,240 --> 00:07:25,360
Those families of that patient
135
00:07:25,360 --> 00:07:26,540
must still be at the hospital.
136
00:07:26,920 --> 00:07:28,350
I worry they may give you a hard time.
137
00:07:33,590 --> 00:07:35,030
Legal Assistant Cong Rong
If they badger with you,
138
00:07:35,030 --> 00:07:36,180
let them come to me.
139
00:07:39,150 --> 00:07:40,350
I get it.
140
00:07:41,150 --> 00:07:43,070
I can feel your strong desire
to protect me.
141
00:07:43,760 --> 00:07:44,430
All right.
142
00:07:44,430 --> 00:07:45,300
I gotta go to work.
143
00:07:45,560 --> 00:07:46,470
Careful on the road.
144
00:07:56,220 --> 00:07:57,390
Please don’t stand here
145
00:07:57,420 --> 00:07:58,340
and affect our work.
146
00:07:58,360 --> 00:08:00,120
Is Wen Shaoqing a doctor
in your hospital?
147
00:08:00,120 --> 00:08:01,470
It’s said that
he hit the patient’s family yesterday.
148
00:08:01,470 --> 00:08:02,680
Is that true?
149
00:08:02,680 --> 00:08:03,680
Do you support his deed?
150
00:08:03,680 --> 00:08:04,710
We want to interview him.
151
00:08:04,710 --> 00:08:06,030
Can you ask Wen Shaoqing to come here?
152
00:08:06,030 --> 00:08:06,470
Can you ask him…?
153
00:08:06,470 --> 00:08:08,040
-Boss, don’t go there.
-To tell us the details?
154
00:08:08,070 --> 00:08:09,200
Why are there so many journalists?
155
00:08:09,200 --> 00:08:09,880
Don’t bring it up.
156
00:08:09,880 --> 00:08:10,980
It’s a total mess now.
157
00:08:11,320 --> 00:08:13,780
That patient’s families
contacted several media.
158
00:08:14,000 --> 00:08:15,150
They all want to interview you.
159
00:08:15,390 --> 00:08:17,270
Look how eager they are.
160
00:08:17,830 --> 00:08:18,830
You mustn’t give them the chance.
161
00:08:19,390 --> 00:08:20,420
The problem must be solved.
162
00:08:20,710 --> 00:08:22,030
I can’t escape all the time.
163
00:08:23,950 --> 00:08:25,070
Forget about the things here for now.
164
00:08:25,510 --> 00:08:27,740
Think about
how to deal with the Director.
165
00:08:27,950 --> 00:08:28,710
Sorry.
166
00:08:28,710 --> 00:08:30,350
We aren’t available for an interview
right now.
167
00:08:33,560 --> 00:08:36,590
I told you, we aren’t available…
It’s you.
168
00:08:36,710 --> 00:08:38,590
You must stop them, understand?
169
00:08:38,830 --> 00:08:39,710
Tell them
170
00:08:39,950 --> 00:08:41,200
that the hospital will give them
an explanation soon.
171
00:08:41,200 --> 00:08:41,950
Director.
172
00:08:43,680 --> 00:08:44,710
You know what?
173
00:08:45,520 --> 00:08:46,870
I’ve been busy with nothing
174
00:08:46,870 --> 00:08:48,030
but the calls.
175
00:08:48,030 --> 00:08:49,350
How could you get involved in a fight?
176
00:08:50,110 --> 00:08:51,640
If in any case you got your hand hurt
177
00:08:51,640 --> 00:08:52,560
and couldn’t operate anymore,
178
00:08:52,560 --> 00:08:54,830
your career and future
would both be ruined, right?
179
00:08:55,280 --> 00:08:58,430
It’s never easy for a hospital
180
00:08:59,040 --> 00:09:00,030
to train a good doctor.
181
00:09:00,030 --> 00:09:02,790
If you are a responsible man,
182
00:09:03,470 --> 00:09:06,750
the first thing you should do
is to protect yourself.
183
00:09:06,750 --> 00:09:08,830
I just didn’t want to let those kids down.
184
00:09:10,830 --> 00:09:11,430
Well,
185
00:09:12,400 --> 00:09:13,220
this is my fault.
186
00:09:13,920 --> 00:09:15,100
I hope you won’t punish them.
187
00:09:15,950 --> 00:09:17,470
This is no big deal.
188
00:09:18,230 --> 00:09:19,670
The hospital will
deal with them accordingly.
189
00:09:20,200 --> 00:09:21,220
Then be simple
190
00:09:22,070 --> 00:09:23,310
and tell me the punishment for me.
191
00:09:34,830 --> 00:09:35,710
Go home and rest for a few days.
192
00:09:36,520 --> 00:09:39,430
The hospital will deal with
the patient in Bed Three and the media.
193
00:09:39,710 --> 00:09:40,950
Wait till this is over.
194
00:09:41,830 --> 00:09:42,950
How many days exactly?
195
00:09:44,070 --> 00:09:45,140
At least a month.
196
00:09:58,750 --> 00:09:59,310
Boss,
197
00:09:59,710 --> 00:10:00,790
what’s their decision?
198
00:10:01,750 --> 00:10:02,200
Dr. Wen,
199
00:10:02,200 --> 00:10:03,230
the patient in Bed 15 doesn’t feel good.
200
00:10:03,230 --> 00:10:04,670
Please have a check.
201
00:10:05,770 --> 00:10:06,520
I’m on suspension.
202
00:10:06,940 --> 00:10:07,880
I can’t see a patient.
203
00:10:12,300 --> 00:10:12,920
Chen Cu.
204
00:10:13,540 --> 00:10:14,490
Please take over my job.
205
00:10:16,340 --> 00:10:18,210
I should’ve been the one
to take the responsibility.
206
00:10:19,180 --> 00:10:20,330
Don’t say that.
207
00:10:20,330 --> 00:10:21,250
This is my fault.
208
00:10:21,820 --> 00:10:23,040
The one deserving punishment is me.
209
00:10:24,820 --> 00:10:27,250
I won’t be there with you
on the night shifts lately.
210
00:10:27,970 --> 00:10:28,880
Don’t miss me too much.
211
00:10:31,100 --> 00:10:31,890
Go.
212
00:10:31,890 --> 00:10:32,970
The patient is waiting.
213
00:10:34,940 --> 00:10:35,520
Okay.
214
00:10:38,010 --> 00:10:38,490
Let’s go.
215
00:10:43,370 --> 00:10:44,120
What?
216
00:10:44,970 --> 00:10:46,370
Don’t give me those sad faces.
217
00:10:46,610 --> 00:10:48,330
I’m just suspended, not fired.
218
00:10:48,700 --> 00:10:49,640
I’ll be back.
219
00:10:49,970 --> 00:10:50,920
All get back to your work.
220
00:10:51,420 --> 00:10:52,930
Or the director will scold you again.
221
00:10:52,930 --> 00:10:54,330
We were all involved.
222
00:10:54,650 --> 00:10:56,250
Why did you take all the punishment?
223
00:10:58,420 --> 00:10:59,120
You’re still young.
224
00:10:59,820 --> 00:11:00,800
You’ll understand in the future.
225
00:11:02,010 --> 00:11:02,690
By the way,
226
00:11:03,220 --> 00:11:04,610
I’ve made a call to your teacher.
227
00:11:04,610 --> 00:11:06,690
Write a self-criticism later.
228
00:11:06,820 --> 00:11:08,280
The school won’t be hard on you.
229
00:11:10,490 --> 00:11:11,250
One more thing.
230
00:11:14,970 --> 00:11:16,370
I’m writing down
all the important matters
231
00:11:16,730 --> 00:11:17,370
needing attention
232
00:11:17,730 --> 00:11:18,610
of several patients.
233
00:11:20,060 --> 00:11:20,650
Director,
234
00:11:20,650 --> 00:11:23,250
don’t punish those interns, please.
235
00:11:23,970 --> 00:11:25,210
With more and more doctors getting old,
236
00:11:25,610 --> 00:11:26,340
we need more and more
237
00:11:26,340 --> 00:11:27,850
young doctors to become pillars.
238
00:11:28,740 --> 00:11:31,850
Matters needing attention of patients
239
00:11:31,850 --> 00:11:33,090
Do as I have written down.
240
00:11:33,220 --> 00:11:34,120
Don’t make any mistakes.
241
00:11:37,490 --> 00:11:38,490
Why are you still standing there?
242
00:11:39,580 --> 00:11:40,730
Get back to what you should do!
243
00:11:41,060 --> 00:11:42,170
When in that white coat,
244
00:11:42,170 --> 00:11:42,970
you’re entrusted with
245
00:11:42,970 --> 00:11:43,920
the patient’s health and life.
246
00:11:45,540 --> 00:11:46,280
Bear it in mind.
247
00:11:47,370 --> 00:11:48,040
You may leave.
248
00:11:50,130 --> 00:11:50,920
I also should…
249
00:11:53,700 --> 00:11:54,570
Leave for home.
250
00:11:59,130 --> 00:11:59,840
Boss,
251
00:11:59,840 --> 00:12:00,850
we’ll wait for you to come back.
252
00:12:21,220 --> 00:12:22,210
You came back early today.
253
00:12:24,730 --> 00:12:26,490
Zhong Zhen told me that you’re…
254
00:12:26,490 --> 00:12:27,250
On suspension.
255
00:12:30,610 --> 00:12:32,120
You look like you’re going to a war.
256
00:12:33,180 --> 00:12:34,450
Let’s take it as a vacation,
257
00:12:34,730 --> 00:12:35,730
to which I’ve been looking forward.
258
00:12:35,970 --> 00:12:36,520
Come on.
259
00:12:36,730 --> 00:12:37,450
Let’s eat.
260
00:12:43,730 --> 00:12:44,520
Are you sure?
261
00:12:44,820 --> 00:12:46,370
Are you sure you’re not worried at all?
262
00:12:46,890 --> 00:12:47,850
Why should I be worried?
263
00:12:48,180 --> 00:12:49,730
My life has been so boring.
264
00:12:50,010 --> 00:12:52,370
Most of my time has been taken up
by the patients and the hospital.
265
00:12:53,580 --> 00:12:55,040
Only a little belongs to myself.
266
00:12:55,770 --> 00:12:56,640
Now is good.
267
00:12:57,010 --> 00:12:58,930
I finally have time to enjoy my life
268
00:12:58,930 --> 00:12:59,940
and finish my list.
269
00:12:59,940 --> 00:13:01,000
You have a list?
270
00:13:01,460 --> 00:13:02,920
Of course I have things I wanna do.
271
00:13:03,180 --> 00:13:04,700
Are they weird things like
carving patterns on chopsticks
272
00:13:04,700 --> 00:13:06,420
or working on the best way
to kill a chicken
273
00:13:06,420 --> 00:13:07,760
for the best taste, etc.?
274
00:13:08,300 --> 00:13:10,090
Working on a recipe
is interesting indeed.
275
00:13:11,300 --> 00:13:12,640
But I have a more important thing to do.
276
00:13:14,220 --> 00:13:15,090
Being with you.
277
00:13:17,180 --> 00:13:18,160
But now,
278
00:13:18,650 --> 00:13:19,890
what you should do is to taste
279
00:13:19,890 --> 00:13:22,120
the meal cooked by a weird chef.
280
00:13:26,370 --> 00:13:26,970
This one.
281
00:13:26,970 --> 00:13:27,650
Newly developed by me.
282
00:13:27,650 --> 00:13:28,280
Delicious!
283
00:13:30,130 --> 00:13:30,970
You too have a bite.
284
00:13:38,650 --> 00:13:39,280
Chengcheng.
285
00:13:40,700 --> 00:13:42,100
I didn’t expect it to be so popular.
286
00:13:42,100 --> 00:13:42,960
You must be tired.
287
00:13:42,960 --> 00:13:43,730
I’m fine.
288
00:13:44,460 --> 00:13:45,450
Here are your wages.
289
00:13:45,450 --> 00:13:46,490
These are your due.
290
00:13:47,100 --> 00:13:47,770
Thanks a lot.
291
00:13:47,770 --> 00:13:48,530
Sir.
292
00:13:48,530 --> 00:13:49,690
Excuse me.
293
00:14:05,360 --> 00:14:06,800
♪Trust me♪
294
00:14:07,330 --> 00:14:10,930
♪The future will only become better♪
295
00:14:13,300 --> 00:14:14,880
♪However long the road is♪
296
00:14:15,400 --> 00:14:19,530
♪We’ll take it together♪
297
00:14:21,010 --> 00:14:24,640
I thought if only I gave out light,
298
00:14:25,010 --> 00:14:28,450
the lonely boat would come to me.
299
00:14:29,580 --> 00:14:34,800
But the truth is some boat
already had its destination long ago.
300
00:14:36,540 --> 00:14:38,920
Since I’m not your destination,
301
00:14:39,850 --> 00:14:41,880
more stories of us
302
00:14:41,880 --> 00:14:43,280
would only bring more regrets.
303
00:14:45,060 --> 00:14:45,970
Goodbye.
304
00:14:47,650 --> 00:14:49,330
I wish that in the future,
305
00:14:50,060 --> 00:14:52,570
you will never write lonely verse again.
306
00:14:53,360 --> 00:14:57,410
♪Me holding your hand♪
307
00:14:57,410 --> 00:15:00,680
♪In the final rays of the sun♪
308
00:15:01,320 --> 00:15:04,440
♪We are taking a slow stroll♪
309
00:15:05,100 --> 00:15:08,050
♪A slow stroll♪
310
00:15:09,350 --> 00:15:16,560
♪Breeze fiddles with your hair♪
311
00:15:17,350 --> 00:15:24,530
♪A smile creeps across your face♪
312
00:15:25,350 --> 00:15:30,860
♪We are leaning close to each other♪
313
00:15:30,860 --> 00:15:33,540
He’s really handsome!
Wish you happiness!
314
00:15:35,860 --> 00:15:37,940
Are they in love?
315
00:15:39,940 --> 00:15:43,740
What happened afterwards? Any update?No more updates. Quit following.
316
00:15:43,740 --> 00:15:48,440
♪I’ll whisper♪
317
00:15:49,380 --> 00:15:56,620
♪Your troubles will disappear♪
318
00:15:57,360 --> 00:16:04,560
♪We gaze at each other♪
319
00:16:04,860 --> 00:16:07,110
♪We enter each other’s heart♪
320
00:16:07,310 --> 00:16:11,360
♪Our love will last forever♪
321
00:16:26,610 --> 00:16:27,400
Thank you.
322
00:17:25,140 --> 00:17:33,220
Cong Rong:
How have you been, Chengcheng?
323
00:17:33,380 --> 00:17:36,930
I’ve been good.
I just finished the work at the hotel.
324
00:17:36,930 --> 00:17:40,500
I’m on my way home. Focus on your job.
Don’t worry about me.
325
00:17:47,420 --> 00:17:52,740
Cong Rong:
Do you have any plans for tomorrow?
326
00:17:52,740 --> 00:18:10,260
I’ll go to the restaurant.
The remaining stuffs…
327
00:18:10,260 --> 00:18:14,980
I’ll go to the restaurant.
The remaining stuffs need to be cleared…
328
00:18:23,260 --> 00:18:24,000
It’s okay.
329
00:18:24,820 --> 00:18:25,730
As long as you’re back.
330
00:18:27,450 --> 00:18:29,690
You won’t even ask
why I suddenly came back?
331
00:18:31,580 --> 00:18:32,360
No need to ask.
332
00:18:33,580 --> 00:18:36,930
I know you’ve been
suffering a lot outside.
333
00:18:37,980 --> 00:18:38,970
Home is good, isn’t it?
334
00:18:50,980 --> 00:18:52,930
I’m such a failure, don’t you think?
335
00:18:53,980 --> 00:18:56,040
I just want to run my own small business
336
00:18:56,580 --> 00:18:57,650
and earn my own bread.
337
00:18:59,780 --> 00:19:02,130
Why does it have to be so hard?
338
00:19:02,980 --> 00:19:05,020
You want to be
independent and self-reliant.
339
00:19:05,020 --> 00:19:06,280
There’s nothing wrong about that.
340
00:19:07,020 --> 00:19:08,450
Your mom and I support you.
341
00:19:09,340 --> 00:19:12,490
But some things in life
just don’t suit you.
342
00:19:14,210 --> 00:19:15,210
Don’t suit me?
343
00:19:19,500 --> 00:19:20,250
Right.
344
00:19:20,740 --> 00:19:22,840
He and I are not from the same world.
345
00:19:24,500 --> 00:19:25,970
How can we suit each other?
346
00:19:28,130 --> 00:19:28,930
Chengcheng,
347
00:19:28,930 --> 00:19:29,970
what’re you talking about?
348
00:19:31,170 --> 00:19:32,360
Did someone hurt you?
349
00:19:33,340 --> 00:19:34,130
No.
350
00:19:38,500 --> 00:19:40,170
It was my fault
351
00:19:41,340 --> 00:19:42,840
to let you and Mom down.
352
00:19:44,210 --> 00:19:49,450
In fact, sometimes it’s our fault.
353
00:19:49,890 --> 00:19:52,320
From now on, as long as you’re happy,
354
00:19:53,340 --> 00:19:54,930
you’ll have our full support.
355
00:19:55,610 --> 00:19:56,970
There’s no big deal.
356
00:19:57,540 --> 00:19:58,560
Let’s take our time.
357
00:19:59,780 --> 00:20:00,490
Yeah.
358
00:20:09,264 --> 00:20:19,264
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
359
00:20:29,980 --> 00:20:30,610
Rangyirang,
360
00:20:30,610 --> 00:20:31,800
your breakfast.
361
00:20:43,780 --> 00:20:46,020
What a hearty breakfast!
362
00:20:46,020 --> 00:20:47,970
Nutritionally speaking,
363
00:20:47,970 --> 00:20:49,410
a healthy breakfast should have
364
00:20:49,410 --> 00:20:51,130
four to five hundred calories.
365
00:20:51,130 --> 00:20:54,210
There should be an appropriate
amount of carbohydrate,
366
00:20:54,340 --> 00:20:56,760
protein, vitamin and mineral substance.
367
00:20:57,130 --> 00:20:59,280
So that you can have enough energy
for the whole morning.
368
00:20:59,580 --> 00:21:01,320
You got up early
369
00:21:01,690 --> 00:21:03,650
only to make me breakfast?
370
00:21:04,210 --> 00:21:05,730
That’s not the whole truth.
371
00:21:14,450 --> 00:21:16,320
I also made you lunch, dinner
and night snack.
372
00:21:16,690 --> 00:21:17,760
Don’t forget to take them.
373
00:21:19,610 --> 00:21:22,160
Are you going to be a full-time chef?
374
00:21:22,160 --> 00:21:25,010
You lawyers often skip meals
when being busy
375
00:21:25,010 --> 00:21:26,280
and casually order takeout
376
00:21:26,450 --> 00:21:27,560
which contains little nutrition.
377
00:21:27,690 --> 00:21:28,580
Now is good.
378
00:21:28,580 --> 00:21:29,360
I have plenty of time
379
00:21:29,360 --> 00:21:30,280
to cook for you.
380
00:21:30,580 --> 00:21:32,410
Lately, you’ve been busy with
that online loan case
381
00:21:32,410 --> 00:21:33,570
and always work overtime.
382
00:21:33,570 --> 00:21:34,520
You may get hungry at night,
383
00:21:35,060 --> 00:21:36,320
so I’ve prepared more food for you.
384
00:21:38,890 --> 00:21:40,050
You’re so good to me
385
00:21:40,050 --> 00:21:42,040
that I don’t even know how to repay you.
386
00:21:42,850 --> 00:21:44,650
You can marry me.
387
00:21:47,210 --> 00:21:48,060
Time for work.
388
00:21:48,060 --> 00:21:48,890
I gotta go.
389
00:21:48,890 --> 00:21:50,980
Go on enjoying your retire life.
390
00:21:50,980 --> 00:21:51,930
I’m leaving for work.
391
00:21:54,980 --> 00:21:55,650
I’ll walk you out.
392
00:22:04,410 --> 00:22:05,810
Stay at home and have a good rest.
393
00:22:05,810 --> 00:22:06,690
No need to walk me out.
394
00:22:06,690 --> 00:22:07,800
Then I won’t walk you downstairs.
395
00:22:08,890 --> 00:22:09,730
I’m off.
396
00:22:25,500 --> 00:22:26,450
You lied.
397
00:22:27,300 --> 00:22:28,320
I pushed the button for you.
398
00:22:28,740 --> 00:22:29,650
Don’t thank me.
399
00:22:30,580 --> 00:22:32,250
A walk after eating helps digestion.
400
00:22:32,370 --> 00:22:33,800
I’ll walk you to the bus station.
401
00:22:35,410 --> 00:22:37,560
Let’s have an outing when I’m less busy.
402
00:22:37,780 --> 00:22:38,600
Good.
403
00:22:38,850 --> 00:22:39,650
Where do you want to go?
404
00:22:39,780 --> 00:22:42,080
How about going to see animals?
405
00:22:42,780 --> 00:22:43,490
Elephant.
406
00:22:43,980 --> 00:22:44,760
Goat.
407
00:22:46,130 --> 00:22:46,970
Swallow.
408
00:22:47,100 --> 00:22:47,690
Look.
409
00:22:47,930 --> 00:22:48,740
Looks like a swallow?
410
00:22:48,740 --> 00:22:49,360
Yeah.
411
00:22:49,360 --> 00:22:50,170
A rabbit?
412
00:22:50,980 --> 00:22:51,650
A rabbit.
413
00:22:53,300 --> 00:22:54,360
It doesn’t look like a rabbit.
414
00:22:54,980 --> 00:22:56,730
A rabbit should look like this.
415
00:22:57,610 --> 00:22:58,280
Huh?
416
00:22:58,740 --> 00:22:59,490
Right?
417
00:22:59,890 --> 00:23:00,760
Right indeed.
418
00:23:07,410 --> 00:23:08,360
You should go back.
419
00:23:08,890 --> 00:23:10,440
I’ve been too busy lately.
420
00:23:10,440 --> 00:23:11,610
You should go to bed early.
421
00:23:11,610 --> 00:23:12,520
Don’t wait for me.
422
00:23:25,060 --> 00:23:27,650
How about walking me farther?
423
00:23:27,980 --> 00:23:28,650
Sure.
424
00:23:50,410 --> 00:23:51,000
Last time,
425
00:23:51,170 --> 00:23:52,210
you were on purpose, right?
426
00:23:53,450 --> 00:23:54,210
What last time?
427
00:23:54,370 --> 00:23:55,250
I don’t remember a thing.
428
00:23:58,940 --> 00:24:03,980
East
429
00:24:04,610 --> 00:24:04,980
That’s it.
430
00:24:04,980 --> 00:24:05,730
You should go back.
431
00:24:05,890 --> 00:24:07,450
You agreed to walk me
only to the front of the building.
432
00:24:08,690 --> 00:24:10,000
Then I’ll go back.
433
00:24:12,740 --> 00:24:13,730
Remember to eat on time.
434
00:24:27,540 --> 00:24:28,800
Eight. Still early.
435
00:24:43,580 --> 00:24:44,440
Wen Rang.
436
00:24:44,440 --> 00:24:45,520
I can see that
437
00:24:45,650 --> 00:24:47,170
you’re going against yourself.
438
00:24:48,850 --> 00:24:50,250
You have an interesting soul.
439
00:24:50,650 --> 00:24:52,040
You have great talents as well.
440
00:24:52,930 --> 00:24:54,540
What’s more, I think you are
441
00:24:54,540 --> 00:24:56,000
a very, very good person.
442
00:24:56,690 --> 00:24:57,890
Don’t deny yourself
443
00:24:58,340 --> 00:25:00,000
because she doesn’t understand you.
444
00:25:12,890 --> 00:25:13,680
Hello?
445
00:25:13,680 --> 00:25:14,410
Hello.
446
00:25:14,410 --> 00:25:16,050
Am I speaking to Mr. Wen Rang?
447
00:25:16,050 --> 00:25:16,370
Yes,
448
00:25:16,370 --> 00:25:17,020
you are.
449
00:25:17,020 --> 00:25:17,970
What can I do for you?
450
00:25:18,580 --> 00:25:21,100
The venue for your book sharing session
has been settled.
451
00:25:21,100 --> 00:25:22,280
What book sharing session?
452
00:25:23,100 --> 00:25:24,780
About the book A Castle in the Clouds.
453
00:25:24,780 --> 00:25:26,650
Miss Jiang Yao told me to contact you.
454
00:25:26,820 --> 00:25:29,600
So, when are you available this week?
455
00:25:30,540 --> 00:25:30,850
Okay,
456
00:25:30,850 --> 00:25:31,890
I’ll call you when I confirm.
457
00:25:31,890 --> 00:25:32,280
Okay.
458
00:25:44,060 --> 00:25:47,900
Rang Kai Bookstore
459
00:26:06,930 --> 00:26:07,730
Cheers.
460
00:26:09,370 --> 00:26:10,840
I didn’t expect the performance
to be so successful
461
00:26:11,450 --> 00:26:13,050
and us to be so appreciated.
462
00:26:13,050 --> 00:26:13,970
I’m so happy.
463
00:26:14,300 --> 00:26:18,170
It’s because that our female vocal
looks beautiful
464
00:26:18,170 --> 00:26:19,250
and sings well.
465
00:26:19,410 --> 00:26:21,360
Isn’t because that our guitar player
466
00:26:21,360 --> 00:26:23,040
is handsome and talented?
467
00:26:23,450 --> 00:26:24,130
Eat.
468
00:26:24,930 --> 00:26:25,730
I gotta say
469
00:26:25,980 --> 00:26:26,890
time really flies.
470
00:26:26,890 --> 00:26:28,320
It’s been two years.
471
00:26:30,450 --> 00:26:32,130
Do you still remember how we met?
472
00:26:32,130 --> 00:26:33,280
Of course I do.
473
00:26:34,370 --> 00:26:35,570
I remember that you were
474
00:26:35,570 --> 00:26:37,020
wearing similar clothes.
475
00:26:37,020 --> 00:26:38,850
You were playing the guitar
near the school garden
476
00:26:38,850 --> 00:26:40,130
with so many girls surrounding
477
00:26:40,130 --> 00:26:41,650
and admiring you.
478
00:26:43,340 --> 00:26:45,410
I remember you began to sing
479
00:26:45,410 --> 00:26:46,970
while I was playing the guitar.
480
00:26:47,170 --> 00:26:49,740
You were wearing a red dress
481
00:26:49,740 --> 00:26:52,000
and being eye-catching in the crowd.
482
00:26:53,170 --> 00:26:54,610
So, I was wondering
483
00:26:54,610 --> 00:26:55,930
who
484
00:26:56,060 --> 00:26:57,520
this proud girl was.
485
00:26:58,210 --> 00:26:59,600
But she sang really well.
486
00:26:59,980 --> 00:27:05,560
So, you lost your heart to me
at that moment?
487
00:27:06,130 --> 00:27:07,040
Yes.
488
00:27:10,210 --> 00:27:10,930
Fine.
489
00:27:11,210 --> 00:27:13,970
To celebrate the second anniversary
of your losing your heart to me,
490
00:27:15,850 --> 00:27:16,850
I have a gift for you.
491
00:27:16,850 --> 00:27:17,690
Close your eyes.
492
00:27:18,780 --> 00:27:19,690
Don’t peek.
493
00:27:19,980 --> 00:27:20,490
I won’t.
494
00:27:21,450 --> 00:27:22,280
Hurry.
495
00:27:27,410 --> 00:27:28,650
Open your eyes.
496
00:27:36,130 --> 00:27:36,930
Is it for me?
497
00:27:37,450 --> 00:27:38,320
Open it.
498
00:27:39,060 --> 00:27:40,130
Come on, open it.
499
00:27:47,890 --> 00:27:49,210
This brand is expensive!
500
00:27:50,340 --> 00:27:51,250
Where did you get the money?
501
00:27:53,340 --> 00:27:54,130
Tell me, where did you get the money?
502
00:27:55,340 --> 00:27:57,280
I worked part-time for months!
503
00:28:01,210 --> 00:28:02,130
Wen Rang.
504
00:28:02,980 --> 00:28:04,840
Do you like it or not?
505
00:28:05,650 --> 00:28:06,610
I… I’m telling you.
506
00:28:06,610 --> 00:28:08,170
It… It is not an ordinary guitar.
507
00:28:08,170 --> 00:28:09,170
It is special.
508
00:28:09,170 --> 00:28:09,690
Look.
509
00:28:09,690 --> 00:28:10,520
Look here.
510
00:28:12,370 --> 00:28:13,600
My surname’s initial is here.
511
00:28:14,060 --> 00:28:15,320
This guitar represents me.
512
00:28:15,690 --> 00:28:16,740
Having it by your side
513
00:28:16,740 --> 00:28:19,450
roughly equals having me by your side.
514
00:28:20,130 --> 00:28:21,540
Do you have to leave?
515
00:28:21,540 --> 00:28:23,360
I can’t give up a bigger world
516
00:28:23,740 --> 00:28:25,360
because of one person, right?
517
00:28:25,610 --> 00:28:26,840
What bigger world?
518
00:28:27,580 --> 00:28:29,080
We’ve been together for years.
519
00:28:29,410 --> 00:28:31,170
You always tell me that
you like the way
520
00:28:31,170 --> 00:28:32,170
I’m being stubborn
521
00:28:32,170 --> 00:28:34,360
and retaining my dignity instead of
succumbing to a temptation.
522
00:28:35,210 --> 00:28:36,930
I’ve been grateful to you.
523
00:28:37,540 --> 00:28:38,930
Grateful to that girl
524
00:28:38,930 --> 00:28:40,020
who worked hard for months
525
00:28:40,020 --> 00:28:41,640
just to buy me a nice guitar.
526
00:28:41,640 --> 00:28:43,210
Just tell yourself that girl is dead.
527
00:28:43,850 --> 00:28:45,560
I was young and ignorant.
528
00:28:46,100 --> 00:28:47,520
In my eyes, there was only the guitar,
529
00:28:47,690 --> 00:28:48,650
the songs
530
00:28:49,020 --> 00:28:49,970
and you.
531
00:28:51,410 --> 00:28:52,450
Now I’ve changed.
532
00:28:52,450 --> 00:28:53,490
I want more,
533
00:28:54,820 --> 00:28:56,000
which you can’t give me.
534
00:29:12,890 --> 00:29:13,650
Turn on the lights!
535
00:29:13,650 --> 00:29:14,650
What’s going on?
536
00:29:17,020 --> 00:29:18,130
Be careful.
537
00:29:20,740 --> 00:29:22,040
Check the lights over there.
538
00:29:34,820 --> 00:29:35,930
Why are you here?
539
00:29:41,890 --> 00:29:42,760
Jiang Yao.
540
00:29:45,690 --> 00:29:46,890
I’m here to return the guitar.
541
00:29:47,820 --> 00:29:49,320
Don’t you remember the meaning of it?
542
00:29:50,890 --> 00:29:52,280
Just because I remember it clearly,
543
00:29:54,100 --> 00:29:55,760
I have to return it to you.
544
00:30:01,690 --> 00:30:03,540
You don’t want to sell your books
by string-pulling.
545
00:30:03,540 --> 00:30:04,130
That’s fine.
546
00:30:04,130 --> 00:30:05,490
I’m holding this book fair for you,
547
00:30:05,610 --> 00:30:07,450
to give your work a chance
to win others’ favor.
548
00:30:07,580 --> 00:30:08,970
Are you still not satisfied?
549
00:30:08,970 --> 00:30:09,890
Do you have to use this book fair as…?
550
00:30:09,890 --> 00:30:11,970
Jiang Yao, you know
it’s not about the book fair.
551
00:30:15,780 --> 00:30:17,320
It’s time for us to
end this and move on.
552
00:30:20,610 --> 00:30:23,080
I was wishing you to come back
to me while hating you.
553
00:30:24,540 --> 00:30:26,600
That’s a stupid thing I did
when I was young.
554
00:30:27,300 --> 00:30:28,410
I had been doing that stupid thing
555
00:30:28,410 --> 00:30:30,000
till I saw you again.
556
00:30:31,930 --> 00:30:32,800
I regretted
557
00:30:34,610 --> 00:30:35,520
and rued.
558
00:30:36,300 --> 00:30:38,000
However, I eventually realized that
559
00:30:41,850 --> 00:30:43,800
my emotions for you
were just my obsession.
560
00:30:44,980 --> 00:30:46,280
Obsession with the past
561
00:30:47,410 --> 00:30:48,250
is meaningless.
562
00:30:49,450 --> 00:30:54,080
Isn’t our past your everything?
563
00:30:55,170 --> 00:30:56,040
You once said
564
00:30:56,740 --> 00:30:58,740
that you would always remember
that girl in a red dress
565
00:30:58,740 --> 00:31:00,600
singing in the crowd.
566
00:31:01,780 --> 00:31:02,690
You once said
567
00:31:02,850 --> 00:31:04,280
that’s your fleeting glimpse
of an enchanting beauty.
568
00:31:04,980 --> 00:31:06,540
You got excited
every time you talked about that.
569
00:31:06,540 --> 00:31:07,740
You forgot all of that?
570
00:31:07,740 --> 00:31:08,820
That’s all meaningless to you?
571
00:31:08,820 --> 00:31:09,690
Jiang Yao!
572
00:31:18,100 --> 00:31:19,520
You are no longer the girl
you used to be.
573
00:31:21,780 --> 00:31:22,930
Even I, who always believe that
574
00:31:22,930 --> 00:31:24,360
I would never be changed by this world,
575
00:31:25,890 --> 00:31:27,450
have unknowingly
576
00:31:27,850 --> 00:31:28,490
changed.
577
00:31:30,100 --> 00:31:30,970
I’ve been asking myself
578
00:31:32,410 --> 00:31:34,800
if I came back too late.
579
00:31:36,020 --> 00:31:37,280
If I came back earlier,
580
00:31:37,850 --> 00:31:38,970
we could’ve made it up,
581
00:31:38,970 --> 00:31:40,250
we could’ve gone back…
582
00:31:44,500 --> 00:31:46,930
I asked myself the similar question.
583
00:31:47,610 --> 00:31:49,130
If we did it all over again,
584
00:31:50,690 --> 00:31:51,970
would it be different?
585
00:31:54,540 --> 00:31:55,360
Maybe yes.
586
00:31:58,100 --> 00:31:59,170
But people are stubborn
587
00:31:59,170 --> 00:32:00,360
when they are young.
588
00:32:01,890 --> 00:32:03,840
No one would change for the other.
589
00:32:06,020 --> 00:32:08,210
We have only one chance
to make a choice.
590
00:32:09,980 --> 00:32:11,250
We both made the wrong choice.
591
00:33:19,500 --> 00:33:19,930
Thank you.
592
00:33:19,930 --> 00:33:20,540
Madam.
593
00:33:20,540 --> 00:33:21,810
I want to buy that glass fish
594
00:33:21,810 --> 00:33:22,520
I saw last time.
595
00:33:22,820 --> 00:33:23,500
These are all I have.
596
00:33:23,500 --> 00:33:24,250
Take your pick.
597
00:33:27,300 --> 00:33:28,060
This one?
598
00:33:28,060 --> 00:33:28,890
You sure?
599
00:33:29,020 --> 00:33:29,730
Yeah.
600
00:33:30,650 --> 00:33:31,970
I won’t make the wrong choice this time.
601
00:33:53,930 --> 00:33:54,730
What?
602
00:33:54,890 --> 00:33:56,690
Still reading the court records?
603
00:33:57,210 --> 00:33:58,050
Yeah.
604
00:33:58,050 --> 00:33:59,740
I’m learning about the trial procedures
605
00:33:59,740 --> 00:34:00,840
of these two presiding judges.
606
00:34:00,840 --> 00:34:02,360
I’ve got to be prepared.
607
00:34:02,690 --> 00:34:03,450
Good.
608
00:34:04,020 --> 00:34:05,600
As a trainee of Mr. Shangguan,
609
00:34:05,980 --> 00:34:07,010
you have good thoughts.
610
00:34:07,010 --> 00:34:09,050
She’s forced me to watch it
for three times.
611
00:34:09,330 --> 00:34:11,250
Now you’ve watched the video
for so many times.
612
00:34:11,580 --> 00:34:13,170
Have you learned anything particular?
613
00:34:15,810 --> 00:34:17,480
In this contract dispute case,
614
00:34:17,650 --> 00:34:19,290
maybe we shouldn’t
bring all the evidence
615
00:34:19,290 --> 00:34:20,930
to the court.
616
00:34:20,930 --> 00:34:21,970
According to the claim of the defendant,
617
00:34:21,970 --> 00:34:23,650
the acceptance list
provided by the plaintiff
618
00:34:23,650 --> 00:34:24,970
could be easily challenged.
619
00:34:24,970 --> 00:34:26,320
I’m afraid it wouldn’t be wise
620
00:34:26,580 --> 00:34:27,760
to provide such evidence.
621
00:34:27,980 --> 00:34:29,210
The counterattack
622
00:34:29,420 --> 00:34:31,490
is in favor of the plaintiff.
623
00:34:31,490 --> 00:34:32,930
Mr. Shangguan also taught me that
624
00:34:32,930 --> 00:34:36,090
we should arrange the evidence
according to its strength.
625
00:34:37,130 --> 00:34:38,050
Is that right?
626
00:34:42,380 --> 00:34:43,610
Am I wrong?
627
00:34:46,940 --> 00:34:47,730
Good thinking.
628
00:34:48,130 --> 00:34:48,760
Yeah.
629
00:34:49,210 --> 00:34:50,130
Keeping trying.
630
00:34:51,210 --> 00:34:53,900
I’ll go ask Mr. Shangguan to look over
the cross-examination views.
631
00:34:53,900 --> 00:34:54,530
Okay.
632
00:34:58,860 --> 00:34:59,880
She’s more mature.
633
00:35:00,780 --> 00:35:03,300
Cross-Examination Views
634
00:35:03,460 --> 00:35:04,250
Well written.
635
00:35:06,020 --> 00:35:07,320
But a few problems still.
636
00:35:07,690 --> 00:35:08,730
Come over here.
637
00:35:12,210 --> 00:35:13,050
This sentence.
638
00:35:13,810 --> 00:35:15,010
The relevance of Exhibit 5
639
00:35:15,580 --> 00:35:16,730
needs to be enumerated in this way.
640
00:35:39,980 --> 00:35:40,800
These sentences.
641
00:35:41,650 --> 00:35:42,250
Here.
642
00:35:43,650 --> 00:35:44,840
Revise them and it’ll be fine.
643
00:35:45,860 --> 00:35:46,420
Okay.
644
00:35:46,420 --> 00:35:47,210
I get it.
645
00:35:47,210 --> 00:35:48,480
I’m going to revise them now.
646
00:35:49,330 --> 00:35:50,050
One more thing.
647
00:35:51,650 --> 00:35:52,920
The trial is due in a few weeks.
648
00:35:53,170 --> 00:35:54,010
Rest well.
649
00:35:54,580 --> 00:35:55,320
Stay in good state.
650
00:35:56,020 --> 00:35:56,730
I will.
651
00:35:56,730 --> 00:35:57,840
Thanks, Mr. Shangguan.
652
00:36:31,500 --> 00:36:32,480
How are you doing there?
653
00:36:32,810 --> 00:36:34,400
Need my help?
654
00:36:35,730 --> 00:36:36,570
It’s fine.
655
00:36:36,810 --> 00:36:37,840
Don’t worry about me.
656
00:36:38,210 --> 00:36:40,050
There aren’t a lot of things.
657
00:36:40,050 --> 00:36:42,380
It won’t take me long to pack them.
658
00:36:42,380 --> 00:36:43,730
Go on with your work.
659
00:36:46,740 --> 00:36:48,460
Cong Rong
660
00:36:48,460 --> 00:36:49,130
By the way,
661
00:36:49,540 --> 00:36:51,020
don’t tell or ask
662
00:36:51,020 --> 00:36:52,360
Wen Shaoqing anything.
663
00:36:52,860 --> 00:36:54,530
I can adjust myself well.
664
00:36:54,730 --> 00:36:56,320
I’ll get better soon.
665
00:37:00,330 --> 00:37:01,610
Way to go, Chengcheng.
666
00:37:01,610 --> 00:37:03,580
When I’m free, let’s go shopping,
667
00:37:03,580 --> 00:37:05,690
hang out and have fun.
668
00:37:20,940 --> 00:37:24,060
A Castle in the Clouds
669
00:37:24,500 --> 00:37:26,440
Even there was no Jiang Yao,
670
00:37:27,210 --> 00:37:29,610
he and I still wouldn’t
be together, right?
671
00:37:32,460 --> 00:37:34,900
A Castle in the Clouds
672
00:37:51,020 --> 00:37:51,960
How did you get in here?
673
00:37:52,130 --> 00:37:53,130
I won’t go home!
674
00:37:53,130 --> 00:37:54,530
Let go of me!
675
00:38:02,730 --> 00:38:03,440
Give me pepper powder.
676
00:38:09,220 --> 00:38:10,500
Cumin
677
00:38:10,900 --> 00:38:11,770
What’s wrong with you today?
678
00:38:11,770 --> 00:38:12,800
Are you blind?
679
00:38:13,650 --> 00:38:14,800
I gave you the wrong one?
680
00:38:17,290 --> 00:38:18,200
What are you doing?
681
00:38:18,200 --> 00:38:19,280
You got hurt.
682
00:38:19,690 --> 00:38:21,360
I can’t succeed in anything in life.
683
00:38:21,730 --> 00:38:23,210
I’d rather be a vegetable.
684
00:38:23,580 --> 00:38:24,360
Nonsense!
685
00:38:24,500 --> 00:38:25,210
Spit it out.
686
00:38:31,900 --> 00:38:35,260
Burang Barbeque
687
00:38:35,260 --> 00:38:37,060
For Rent
688
00:38:49,860 --> 00:38:51,130
Why are you renting it out suddenly?
689
00:38:51,290 --> 00:38:52,360
Your business is good, isn’t it?
690
00:38:53,420 --> 00:38:56,570
This is just a small business.
691
00:38:57,020 --> 00:38:57,840
Is it good?
692
00:38:58,730 --> 00:38:59,570
Not even close.
693
00:39:00,690 --> 00:39:01,130
It’s not like that.
694
00:39:01,130 --> 00:39:02,210
You said that
695
00:39:03,130 --> 00:39:04,440
the scale of the business
doesn’t matter,
696
00:39:04,770 --> 00:39:05,900
nor the profit.
697
00:39:05,900 --> 00:39:07,610
What matters is to find the true self.
698
00:39:10,170 --> 00:39:13,050
I think I was being childish then.
699
00:39:13,980 --> 00:39:16,650
People can’t live in
their own fantasy forever.
700
00:39:17,060 --> 00:39:18,530
We should get out of our comfort zone.
701
00:39:18,690 --> 00:39:20,170
Look at those friends of mine,
702
00:39:20,170 --> 00:39:22,100
they all have made achievements
703
00:39:22,100 --> 00:39:23,960
on their own.
704
00:39:25,060 --> 00:39:26,130
While I…
705
00:39:28,650 --> 00:39:30,760
I seem to have wasted
too much time here.
706
00:39:31,540 --> 00:39:32,800
Why did you suddenly
change your thought?
707
00:39:32,980 --> 00:39:34,250
Are you in trouble or something?
708
00:39:34,940 --> 00:39:35,880
No.
709
00:39:36,730 --> 00:39:39,840
I just… Walked on a wrong path
for some time.
710
00:39:41,130 --> 00:39:43,090
Now I should get back to the right path.
711
00:39:44,940 --> 00:39:45,730
I have a gift…
712
00:39:45,730 --> 00:39:46,360
Oh, right.
713
00:39:46,610 --> 00:39:47,760
Take this.
714
00:39:50,020 --> 00:39:54,100
A Castle in the Clouds
715
00:39:57,460 --> 00:39:59,570
It wasn’t until I sorted out
the restaurant that I realized
716
00:40:01,610 --> 00:40:04,210
there was nothing worth staying for.
717
00:40:08,650 --> 00:40:11,570
My boyfriend is here to pick me up.
718
00:40:12,420 --> 00:40:13,060
I gotta go.
719
00:40:13,060 --> 00:40:13,960
Bye.
720
00:40:16,580 --> 00:40:19,300
Rang Kai Bookstore
Burang Barbeque
721
00:40:23,730 --> 00:40:24,730
Don’t be sad, dear.
722
00:40:25,650 --> 00:40:27,160
Your mom and I are with you.
723
00:40:27,160 --> 00:40:27,840
Let’s go.
724
00:40:30,623 --> 00:41:00,623
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
725
00:41:02,720 --> 00:41:05,040
♪Partly hidden Your shyness♪
726
00:41:05,280 --> 00:41:07,960
♪A postcard filled with memories♪
727
00:41:07,960 --> 00:41:10,240
♪Favorite milk tea Firework in the park♪
728
00:41:10,240 --> 00:41:13,080
♪Each word memorized deeply in heart♪
729
00:41:13,080 --> 00:41:15,800
♪I want us to travel through space♪
730
00:41:15,800 --> 00:41:18,320
♪Feelings grow during this summer♪
731
00:41:18,320 --> 00:41:21,640
♪The moment you left temporarily♪
732
00:41:21,640 --> 00:41:23,880
♪I was in the clouds♪
733
00:41:26,160 --> 00:41:29,120
♪Sunset glow has cleared my eyes♪
734
00:41:31,400 --> 00:41:33,840
♪The subtle realness of dream♪
735
00:41:36,600 --> 00:41:39,600
♪You aren’t aware of your beauty♪
736
00:41:39,600 --> 00:41:43,160
♪Thanks to what the time has made♪
737
00:41:43,160 --> 00:41:47,480
♪Intimacy is
when looking into your eyes♪
738
00:41:47,680 --> 00:41:52,720
♪Finally we hold hands♪
739
00:41:53,480 --> 00:41:57,920
♪Intimacy is assurance
of your tenderness♪
740
00:41:58,040 --> 00:42:00,320
♪The unforgettable smile♪
741
00:42:00,440 --> 00:42:02,720
♪I want to remember it each second♪
742
00:42:15,760 --> 00:42:18,200
♪Partly hidden Your shyness♪
743
00:42:18,320 --> 00:42:21,000
♪A postcard filled with memories♪
744
00:42:21,000 --> 00:42:23,320
♪Favorite milk tea Firework in the park♪
745
00:42:23,320 --> 00:42:26,160
♪Each word memorized deeply in heart♪
746
00:42:26,160 --> 00:42:28,840
♪I want us to travel through space♪
747
00:42:28,840 --> 00:42:31,360
♪Feelings grow during this summer♪
748
00:42:31,360 --> 00:42:34,760
♪The moment you left temporarily♪
749
00:42:34,760 --> 00:42:36,520
♪I was in the clouds♪
750
00:42:39,240 --> 00:42:42,200
♪Sunset glow has cleared my eyes♪
751
00:42:44,480 --> 00:42:47,080
♪The subtle realness of dream♪
752
00:42:49,640 --> 00:42:52,520
♪You aren’t aware of your beauty♪
753
00:42:52,640 --> 00:42:56,200
♪Thanks to what the time has made♪
754
00:42:56,200 --> 00:43:00,640
♪Intimacy is
when looking into your eyes♪
755
00:43:00,760 --> 00:43:05,720
♪Turns out happiness can stay longer♪
756
00:43:06,600 --> 00:43:11,000
♪You are my little happiness♪
757
00:43:11,200 --> 00:43:13,480
♪How romantic it has been♪
758
00:43:13,480 --> 00:43:16,000
♪How vivid the sweetness has been♪
50588
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.