All language subtitles for theGirlCafe-faye-xvid

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:25,278 --> 00:02:27,473 - Yes, please. One's enough. - Thank you, sir. 2 00:02:50,336 --> 00:02:52,270 Do you mind if I... 3 00:02:52,505 --> 00:02:54,530 No. Go ahead. 4 00:03:16,029 --> 00:03:17,860 That's a lot of sugar. 5 00:03:19,465 --> 00:03:22,161 It's been quite a tough day. 6 00:03:23,436 --> 00:03:25,836 The worse your day, the more sugar you have? 7 00:03:25,939 --> 00:03:29,272 Yes. Well, within certain limits. 8 00:03:29,409 --> 00:03:32,845 Never higher than four. Even on the worst of days. 9 00:03:38,251 --> 00:03:41,743 It's actually not bad tea, seeing as how they're Italian. 10 00:03:44,424 --> 00:03:45,948 How is your coffee? 11 00:03:46,059 --> 00:03:47,424 Not great... 12 00:03:48,161 --> 00:03:50,425 seeing as how they're Italian. 13 00:03:53,600 --> 00:03:56,592 I had a boyfriend who used to make us sit like this. 14 00:03:57,270 --> 00:04:01,434 He felt being directly opposite me put too much pressure on him to talk. 15 00:04:03,943 --> 00:04:07,003 - Did he stay your boyfriend for long? - No. 16 00:04:07,914 --> 00:04:10,781 Though it wasn't that that did it for us really. 17 00:04:13,953 --> 00:04:15,853 He used to sleep in... 18 00:04:16,222 --> 00:04:20,488 old, stripy Marks & Sparks pajamas... 19 00:04:21,094 --> 00:04:22,857 with the top button done up. 20 00:04:25,898 --> 00:04:28,093 I'd never do the top button up. 21 00:04:38,745 --> 00:04:41,009 - Do you work round here? - Yes. 22 00:04:43,483 --> 00:04:44,848 Interesting? 23 00:04:45,251 --> 00:04:47,344 It has its moments. 24 00:04:48,021 --> 00:04:49,613 A lot of paper. 25 00:04:49,789 --> 00:04:51,848 A lot of pens. 26 00:04:55,261 --> 00:04:57,661 - And you've just snuck out. - Yes. 27 00:04:59,632 --> 00:05:02,192 For a bit of peace and quiet with no one talking to you. 28 00:05:02,302 --> 00:05:03,826 No, this is... 29 00:05:08,574 --> 00:05:10,007 It's nice. 30 00:05:16,616 --> 00:05:18,106 You can move... 31 00:05:19,786 --> 00:05:21,583 - Or I could, of course. - No. 32 00:05:21,688 --> 00:05:23,417 - I'll come... - Here, let me. 33 00:05:25,058 --> 00:05:26,548 No, stay there. 34 00:05:27,260 --> 00:05:28,750 I'll come back. 35 00:05:40,807 --> 00:05:42,331 What about you? What do you do? 36 00:05:42,442 --> 00:05:43,466 Nothing. 37 00:05:44,744 --> 00:05:46,177 A student of sorts. 38 00:05:47,413 --> 00:05:50,814 So Marks & Spencer are still making good pajamas, then. 39 00:05:51,584 --> 00:05:55,953 I wouldn't really know. It's mainly food these days, isn't it? 40 00:05:56,189 --> 00:05:57,315 Don't know, really. 41 00:05:57,590 --> 00:05:59,922 I haven't been in much recently. 42 00:06:00,493 --> 00:06:02,620 I'm told it's the place for dating. 43 00:06:03,930 --> 00:06:05,727 I'm told people go there to shop... 44 00:06:05,832 --> 00:06:10,428 and they get casually talking about, you know, spaghetti alla carbonara... 45 00:06:10,536 --> 00:06:14,529 and suddenly love flowers by the counter for people with under five items. 46 00:06:15,241 --> 00:06:16,208 Wow. 47 00:06:17,877 --> 00:06:19,970 I suppose people have got to meet somehow. 48 00:06:20,079 --> 00:06:21,046 Yes. 49 00:06:27,520 --> 00:06:28,646 Yes. 50 00:06:29,522 --> 00:06:30,716 Oh, dear. 51 00:06:30,823 --> 00:06:34,554 My masters only give me tiny windows of freedom. 52 00:06:34,660 --> 00:06:37,561 - I'd better be going. - Better finish it. 53 00:06:38,264 --> 00:06:40,960 All the sugar will be at the bottom. It's the best bit. 54 00:06:41,167 --> 00:06:43,863 Yes, if you want to be fat, fat, fat. 55 00:06:44,437 --> 00:06:46,735 Which, of course, I do. 56 00:06:53,146 --> 00:06:57,412 It was lovely sitting directly opposite you. 57 00:06:59,318 --> 00:07:00,512 And you. 58 00:07:00,820 --> 00:07:04,813 And I enjoyed the early diagonal bit as well, obviously. 59 00:07:09,629 --> 00:07:11,028 I'm Lawrence. 60 00:07:12,732 --> 00:07:13,960 I'm Gina. 61 00:07:24,444 --> 00:07:26,912 - Goodbye. - Goodbye. 62 00:07:49,402 --> 00:07:52,428 Look, you wouldn't care, perhaps, to meet again... 63 00:07:52,538 --> 00:07:56,565 for a coffee or a bite to eat or something, sometime? 64 00:07:58,611 --> 00:07:59,669 Okay. 65 00:08:01,280 --> 00:08:02,406 Well... 66 00:08:03,583 --> 00:08:05,414 Good Lord, good. 67 00:08:06,118 --> 00:08:07,745 When would be a... 68 00:08:08,721 --> 00:08:13,215 Whenever. I have absolutely nothing to do with my time. 69 00:08:13,493 --> 00:08:15,961 That's rather a severe contrast. 70 00:08:17,396 --> 00:08:20,422 What about lunch, then? Next Thursday? 71 00:08:20,600 --> 00:08:24,559 No, damn. The Wednesday after that? 72 00:08:24,837 --> 00:08:27,965 No. Oh, dear. That Friday, two weeks? 73 00:08:28,074 --> 00:08:30,634 Yeah. I'm free. 74 00:08:31,477 --> 00:08:32,444 Where? 75 00:08:33,379 --> 00:08:36,280 There's a proper Italian restaurant next door. 76 00:08:36,382 --> 00:08:37,644 It sounds good. 77 00:08:38,451 --> 00:08:41,249 Okay, that's splendid. 78 00:08:41,554 --> 00:08:46,048 It can't be very long, I'm afraid, because... No, but that's great. Thank you. 79 00:08:46,993 --> 00:08:48,927 Something to look forward to. 80 00:08:49,662 --> 00:08:52,859 Look, I'd better be going. I'm already aggressively late. 81 00:08:52,965 --> 00:08:55,593 Go. Don't work too hard. 82 00:08:56,569 --> 00:09:00,061 Sorry, I'm afraid that's what I do. 83 00:09:11,551 --> 00:09:12,385 The Americans are completely against it and said they will never agree to it. 84 00:09:12,385 --> 00:09:14,910 The Americans are completely against it and said they will never agree to it. 85 00:09:15,021 --> 00:09:16,045 And the Germans? 86 00:09:16,155 --> 00:09:18,749 The problem is there is very little public interest there. 87 00:09:18,858 --> 00:09:22,385 Inflation high, unemployment high, immigrants unpopular. 88 00:09:22,728 --> 00:09:26,323 If there was more public interest, they might do more, but there is no sign of it. 89 00:09:26,432 --> 00:09:28,559 I know a couple of Germans who are very convinced. 90 00:09:28,668 --> 00:09:32,035 I shall have to ask them to talk louder. What about the French? 91 00:09:32,138 --> 00:09:34,800 The French are completely in favor, they've agreed to it already. 92 00:09:34,907 --> 00:09:37,307 There we go, then. All we need to do... 93 00:09:37,410 --> 00:09:40,937 is to get lots of French people to move to Germany and then we'll be fine. 94 00:09:41,581 --> 00:09:44,175 All right, we'll leave it there. 95 00:09:45,051 --> 00:09:47,747 But please, let's go through these figures one more time. 96 00:09:47,853 --> 00:09:50,344 If we have to go ahead with only four of our G8 partners... 97 00:09:50,456 --> 00:09:53,823 I need to be assured it's not such an embarrassingly small amount of money... 98 00:09:53,926 --> 00:09:56,520 that it looks like a failure. Lawrence? 99 00:09:56,629 --> 00:09:59,564 Yes, I'll go over the figures and get something back to you by Monday. 100 00:09:59,665 --> 00:10:01,030 Good. Thank you all. 101 00:10:01,133 --> 00:10:02,862 George, how are you? 102 00:10:04,136 --> 00:10:07,503 - How's Ruth? - We're fine. We will be fine. 103 00:10:07,807 --> 00:10:08,967 Good. 104 00:10:11,177 --> 00:10:13,145 - Send her my love. - Yeah. 105 00:10:14,981 --> 00:10:18,417 Come into the office. We'll iron out these subsidy issues. 106 00:10:20,553 --> 00:10:24,216 I am actually meant to be meeting someone for lunch. 107 00:10:24,323 --> 00:10:27,292 - Can you cancel it? - Not really. 108 00:10:28,260 --> 00:10:32,560 - Something important? - No. But yes, in its way. 109 00:10:34,066 --> 00:10:35,124 Okay. 110 00:10:35,968 --> 00:10:38,562 We must get this done by the start of next week. 111 00:10:38,671 --> 00:10:41,231 Very important, not a lot of time. 112 00:10:42,642 --> 00:10:43,768 Go. 113 00:11:50,076 --> 00:11:53,477 Sorry I'm late. I was, you know, inevitably... 114 00:11:54,013 --> 00:11:55,378 That's fine. 115 00:11:56,315 --> 00:11:59,716 - Goodness, you certainly... - Scrubbed up? 116 00:12:00,019 --> 00:12:02,385 I wasn't going to say that. Was I going to say that? 117 00:12:02,488 --> 00:12:03,921 I wasn't going to, surely. 118 00:12:04,023 --> 00:12:07,959 Anyway, it's very good to see you and... 119 00:12:10,529 --> 00:12:13,930 My father, in fact, came from Italy originally. 120 00:12:14,834 --> 00:12:16,233 - Really? - Yes. 121 00:12:16,836 --> 00:12:18,861 I mean, you wouldn't have known it if you met him. 122 00:12:18,971 --> 00:12:21,132 He wasn't dark or anything. 123 00:12:21,307 --> 00:12:23,969 But he was born in the north of Italy somewhere... 124 00:12:24,076 --> 00:12:28,775 and then the family moved on here when his father died. 125 00:12:30,015 --> 00:12:31,209 What age? 126 00:12:31,317 --> 00:12:33,148 He was 13. 127 00:12:33,252 --> 00:12:37,086 He ended up living with a very strange aunt called Zeppa... 128 00:12:38,357 --> 00:12:40,689 in Dollis Hill. 129 00:12:40,960 --> 00:12:45,363 Until he met my mom, whose name was, of course, Myrtle. 130 00:12:47,333 --> 00:12:48,698 - Myrtle? - Yes. 131 00:12:48,801 --> 00:12:51,531 And her father's name was Horace. 132 00:12:51,637 --> 00:12:54,071 Christ, they were an unlucky generation. 133 00:12:57,443 --> 00:13:00,640 I can't believe I've already told you my grandfather's name. 134 00:13:00,746 --> 00:13:04,238 I'm not going to say a single word for the rest of the meal. 135 00:13:04,450 --> 00:13:06,350 From now on it's you, you, you. 136 00:13:06,452 --> 00:13:10,889 No, I'm the one who took the trouble to scrub up nicely. 137 00:13:11,257 --> 00:13:14,988 You look just as bad as last time. You have to do most of the talking. 138 00:13:15,327 --> 00:13:19,263 Yes, I don't really scrub up no matter how hard I try. 139 00:13:19,465 --> 00:13:23,333 The more I scrub, the more you see the horror beneath. 140 00:13:24,603 --> 00:13:28,061 - Can I help you? - Yes, please, I'll have the pea soup... 141 00:13:28,174 --> 00:13:30,472 and the special risotto. 142 00:13:31,410 --> 00:13:33,901 - And you, madam? - Same. 143 00:13:35,281 --> 00:13:37,112 - Wine? - No, thank you. 144 00:13:37,449 --> 00:13:39,280 - Madam? - Yes, please. 145 00:13:39,752 --> 00:13:43,381 - Would you like to see the wine list? - No, you choose, I'll be happy. 146 00:13:46,992 --> 00:13:48,323 Johnny, how are you, sir? 147 00:13:48,427 --> 00:13:50,588 - Very well, thank you. And you? - Very well. 148 00:13:50,830 --> 00:13:53,856 - Isn't that the Chancellor of the Exchequer? - Is it? 149 00:13:54,333 --> 00:13:55,698 I think so. 150 00:14:00,072 --> 00:14:02,063 And he just nodded at you. 151 00:14:02,608 --> 00:14:03,768 Did he? 152 00:14:05,644 --> 00:14:06,633 Yes. 153 00:14:06,745 --> 00:14:09,714 Yes, that's right. 154 00:14:10,816 --> 00:14:15,150 He's my boss, as it were. 155 00:14:17,890 --> 00:14:20,450 I don't think I've ever seen a powerful person before. 156 00:14:20,559 --> 00:14:22,049 You'd be surprised how little power... 157 00:14:22,161 --> 00:14:25,426 politicians have actually got these days, in the end. 158 00:14:26,098 --> 00:14:27,725 Except John Major. 159 00:14:29,735 --> 00:14:31,566 Enormous sexual power. 160 00:14:34,073 --> 00:14:36,337 - Do you think so? - Definitely. 161 00:14:37,276 --> 00:14:39,335 Dirty, dirty, dirty John. 162 00:14:45,718 --> 00:14:46,946 Very small cups. 163 00:14:47,353 --> 00:14:50,845 Sort of wish I'd ordered a cappuccino now, could have strung it out longer. 164 00:14:50,956 --> 00:14:52,685 It was very nice to see you. 165 00:14:55,527 --> 00:14:58,291 You're not going to order a second coffee, are you, Lawrence? 166 00:14:58,430 --> 00:15:00,022 No, I don't think so. 167 00:15:02,635 --> 00:15:03,863 This is Gina. 168 00:15:04,436 --> 00:15:06,063 This is the Chancellor. 169 00:15:06,572 --> 00:15:08,767 William. Pleased to meet you, Gina. 170 00:15:09,475 --> 00:15:13,434 Please make sure that Lawrence gets back to his post by nightfall. 171 00:15:14,113 --> 00:15:17,207 The welfare of our cold and bitter country... 172 00:15:17,316 --> 00:15:21,252 actually depends on him putting in a decent day's work once in a while. 173 00:15:21,353 --> 00:15:23,617 I won't say another word to him. 174 00:15:25,391 --> 00:15:26,619 Thank you very much. 175 00:15:27,159 --> 00:15:28,649 You're welcome. 176 00:15:30,896 --> 00:15:32,955 Was the pea soup disgusting? 177 00:15:35,100 --> 00:15:36,158 Inedible. 178 00:15:36,268 --> 00:15:39,294 I think there were at least two types of pea in there... 179 00:15:39,405 --> 00:15:42,203 one the kind you don't usually put in food. 180 00:15:44,743 --> 00:15:47,337 Thank you for coming to my end of town. 181 00:15:47,880 --> 00:15:49,370 You're welcome. 182 00:15:50,449 --> 00:15:51,973 Do you live a long way away? 183 00:15:52,084 --> 00:15:54,609 No. No, close enough. 184 00:15:56,855 --> 00:15:58,049 Right. 185 00:16:02,628 --> 00:16:04,892 I'd better be getting back. 186 00:16:05,230 --> 00:16:06,561 So, goodbye. 187 00:16:07,199 --> 00:16:08,757 - Bye. - Goodbye. 188 00:16:09,835 --> 00:16:11,097 Bye. 189 00:16:16,442 --> 00:16:19,809 Are we anywhere near delivering on any of them at all? 190 00:16:19,912 --> 00:16:21,140 The closest is water. 191 00:16:21,246 --> 00:16:24,238 Safe drinking water might just be achieved by 2015 as promised... 192 00:16:24,350 --> 00:16:25,783 although not in Africa. 193 00:16:25,918 --> 00:16:28,819 - And the worst? - All the others are bad. 194 00:16:29,154 --> 00:16:32,851 We might halve the death rate for children under five by 2150. 195 00:16:32,958 --> 00:16:37,258 And all children will be in primary school by the year 2311... 196 00:16:37,363 --> 00:16:41,891 For God's sake, these are joke figures. Even the Prime Minister won't live that long. 197 00:16:42,368 --> 00:16:45,030 Okay, three minutes for a cup of coffee. 198 00:16:45,404 --> 00:16:48,202 Of course, Lawrence, you presumably won't be needing one... 199 00:16:48,307 --> 00:16:51,071 having had quite a lot of coffee at lunch. 200 00:16:53,612 --> 00:16:55,341 She's a pretty girl. 201 00:16:57,649 --> 00:17:01,346 I don't call that pretty, I call that beautiful. 202 00:17:02,588 --> 00:17:06,046 What do we think the difference is between pretty and beautiful? 203 00:17:06,425 --> 00:17:08,393 Something to do with bone structure. 204 00:17:08,794 --> 00:17:12,696 Pretty is pretty while young, beautiful will stay beautiful forever. 205 00:17:12,798 --> 00:17:15,062 - What would you say, Lawrence? - Sorry? 206 00:17:15,601 --> 00:17:18,593 Sorry, I wasn't listening. Did I miss something? 207 00:17:18,704 --> 00:17:19,796 No. 208 00:17:20,039 --> 00:17:22,974 Just talking about the American import duty on steel. 209 00:17:23,342 --> 00:17:26,334 Yes. Tricky area. 210 00:17:53,439 --> 00:17:57,307 Such intensive mating leaves the male exhausted... 211 00:17:58,177 --> 00:18:01,772 a hardship that the king of beasts has to endure. 212 00:18:09,154 --> 00:18:10,280 Hello. 213 00:18:11,657 --> 00:18:14,091 It's me, Lawrence. 214 00:18:14,326 --> 00:18:15,520 We... 215 00:18:16,829 --> 00:18:19,229 Of course you remember, yeah. 216 00:18:20,199 --> 00:18:23,726 It was only six hours ago. Yes, quite. 217 00:18:23,869 --> 00:18:27,965 You'd have had to have had some sort of aneurysm or something to forget. 218 00:18:28,440 --> 00:18:30,943 Yeah, anyway, I just wondered... 219 00:18:33,378 --> 00:18:35,573 - That was lovely. - Yes. 220 00:18:37,116 --> 00:18:38,674 Lots of coconut. 221 00:18:39,318 --> 00:18:42,082 It's pretty crucial to be fond of coconut. 222 00:18:43,055 --> 00:18:44,613 - I am. - Good. 223 00:18:45,557 --> 00:18:48,924 This is no place for "coconutophobes." 224 00:18:52,331 --> 00:18:56,665 I'm actually going away next Friday. 225 00:18:56,835 --> 00:18:58,803 - Where to? - Reykjavik. 226 00:19:01,039 --> 00:19:02,199 Goodness. 227 00:19:03,041 --> 00:19:05,202 Sexy, blond Icelandic girls. 228 00:19:06,078 --> 00:19:07,409 No. 229 00:19:08,614 --> 00:19:12,106 It's a conference. And it's quite a big conference. 230 00:19:12,217 --> 00:19:14,515 It's the G8 conference, actually. 231 00:19:15,988 --> 00:19:17,353 What's that? 232 00:19:17,456 --> 00:19:18,923 It's a long shindig... 233 00:19:19,024 --> 00:19:22,482 where the big eight world leaders make plans for the next year. 234 00:19:22,694 --> 00:19:26,061 Everything, including finance, which is why I'm going, obviously. 235 00:19:31,436 --> 00:19:35,497 The only thing I know about Reykjavik is that Bjork comes from there. 236 00:19:36,074 --> 00:19:37,098 Who? 237 00:19:37,409 --> 00:19:39,673 The coolest woman on the planet. 238 00:19:40,512 --> 00:19:41,570 Well. 239 00:19:42,047 --> 00:19:43,605 The only thing I know about it... 240 00:19:43,715 --> 00:19:45,979 is that it's where Bobby Fischer played Boris Spassky... 241 00:19:46,084 --> 00:19:48,746 in the greatest chess match of all time. 242 00:19:50,088 --> 00:19:54,286 Perhaps it's a place about which everyone knows only one fact. 243 00:19:57,396 --> 00:20:01,127 Maybe we should ask the waiter, then we'd have three facts. 244 00:20:01,667 --> 00:20:02,929 Yes. 245 00:20:03,569 --> 00:20:06,367 He doesn't look exactly like the kind of person... 246 00:20:06,471 --> 00:20:08,371 who might know a fact about Iceland. 247 00:20:08,774 --> 00:20:09,763 No. 248 00:20:10,842 --> 00:20:12,901 Shouldn't stereotype, though. 249 00:20:13,712 --> 00:20:16,340 He might be a huge Bjork fan. 250 00:20:19,351 --> 00:20:22,445 But we already have the Bjork fact. 251 00:20:23,055 --> 00:20:24,113 True. 252 00:20:26,892 --> 00:20:29,292 I actually dreamt about you a few nights ago. 253 00:20:29,595 --> 00:20:31,426 God, how embarrassing. 254 00:20:32,564 --> 00:20:35,260 What was I doing? 255 00:20:36,969 --> 00:20:40,427 You were sitting in a cafe drinking tea. 256 00:20:40,806 --> 00:20:41,830 Right. 257 00:20:42,074 --> 00:20:45,407 Not fighting a dragon or something glamorous. 258 00:20:45,978 --> 00:20:47,104 Sorry. 259 00:20:48,780 --> 00:20:50,441 Do you ever remember dreams? 260 00:20:50,549 --> 00:20:54,542 Not often. And when I do they're always the same... 261 00:20:54,653 --> 00:20:57,121 and genuinely pathetic. 262 00:20:58,590 --> 00:20:59,648 What? 263 00:21:00,626 --> 00:21:02,025 I can't say. 264 00:21:02,461 --> 00:21:05,862 - It's too embarrassing. - Go on. 265 00:21:06,431 --> 00:21:08,160 I scrubbed up again. 266 00:21:09,167 --> 00:21:13,831 On the whole, in my dreams people are begging me to... 267 00:21:16,475 --> 00:21:18,409 join the Rolling Stones. 268 00:21:19,511 --> 00:21:22,207 I'm sitting at home and the phone goes... 269 00:21:22,314 --> 00:21:24,839 and it's Mick Jagger and Ron Wood... 270 00:21:24,950 --> 00:21:28,545 together on speakerphone, I suppose... 271 00:21:29,421 --> 00:21:33,619 pleading with me to inject a bit of new blood into the band. 272 00:21:33,725 --> 00:21:36,091 Or I'm at the office and they say... 273 00:21:36,762 --> 00:21:40,095 "Someone is waiting for you downstairs," and I'll get in the lift down... 274 00:21:40,198 --> 00:21:44,635 and there's Keith Richards waiting on the sofa in the lobby. 275 00:21:45,837 --> 00:21:49,204 He gives me his guitar and says... 276 00:21:49,308 --> 00:21:53,176 "Come on, man, you have the music, play. 277 00:21:55,347 --> 00:21:59,647 "We'll give you as much heroin as you like. Just lend us your hot licks." 278 00:22:00,719 --> 00:22:03,119 I told you it was pitiable. 279 00:22:04,623 --> 00:22:06,250 What happens then? 280 00:22:06,425 --> 00:22:07,983 I always refuse. 281 00:22:08,527 --> 00:22:12,964 I'm usually late for a departmental meeting, so I make my excuses, have to go. 282 00:22:15,467 --> 00:22:17,298 Any idea what it means? 283 00:22:17,536 --> 00:22:19,094 Obvious, I fear. 284 00:22:19,838 --> 00:22:23,171 I'm not the man I dreamt I might be when I was young. 285 00:22:27,079 --> 00:22:30,947 Isn't it wonderful the way there are absolutely no cabs... 286 00:22:31,950 --> 00:22:33,941 in London at all nowadays? 287 00:22:36,888 --> 00:22:38,719 Perfect for dithering. 288 00:22:39,057 --> 00:22:40,490 I'll catch the late bus. 289 00:22:40,592 --> 00:22:43,857 Don't be stupid. Nobody catches buses these days. 290 00:22:44,996 --> 00:22:47,897 Although that's not true, actually, is it? 291 00:22:47,999 --> 00:22:51,059 Because bus use has risen hugely... 292 00:22:51,169 --> 00:22:53,694 in fact, in the last three years. 293 00:22:56,241 --> 00:23:00,803 - Do you know everything about everything? - No. I'm sorry. 294 00:23:01,213 --> 00:23:03,909 I know a lot about certain things... 295 00:23:04,716 --> 00:23:07,708 transport, development... 296 00:23:08,120 --> 00:23:12,318 but sod all about everything else, including, obviously, real life... 297 00:23:12,424 --> 00:23:14,255 and Bjork, of course. 298 00:24:09,281 --> 00:24:11,146 - Hello? - Hello. 299 00:24:12,818 --> 00:24:15,013 It's me, Lawrence. 300 00:24:15,287 --> 00:24:17,915 I know. I recognize your voice. 301 00:24:18,156 --> 00:24:19,487 Aha, right. 302 00:24:19,825 --> 00:24:23,352 Because I just had dinner with you for two and a half hours. 303 00:24:23,462 --> 00:24:25,657 Yeah, right, obviously. 304 00:24:26,064 --> 00:24:29,033 Look, I'm sorry it's so late. 305 00:24:30,168 --> 00:24:33,069 I just wondered if, whether by any chance... 306 00:24:33,171 --> 00:24:37,767 you might like to come to Reykjavik. 307 00:24:39,978 --> 00:24:43,539 - Reykjavik? - Yeah, I'm moderately senior... 308 00:24:43,648 --> 00:24:47,550 and we're allowed to bring wives and suchlike. 309 00:24:47,853 --> 00:24:52,552 You know, if you are interested in learning any more facts... 310 00:24:52,858 --> 00:24:55,986 about Iceland. 311 00:25:28,326 --> 00:25:31,818 Lawrence will, of course, be zealously guarding his Millennium Goals... 312 00:25:31,997 --> 00:25:33,157 won't you, Lawrence? 313 00:25:33,498 --> 00:25:35,090 Yes, quite right. 314 00:25:35,834 --> 00:25:38,894 But my instinct is that security will dominate again this year. 315 00:25:39,004 --> 00:25:41,472 The Americans will certainly push for that... 316 00:25:41,806 --> 00:25:46,539 and then the French will, of course, disagree with them for the fun of it. 317 00:25:47,279 --> 00:25:50,339 I don't understand the French at all. Every one of them speaks English... 318 00:25:50,448 --> 00:25:53,144 but will they speak it at summits? Will they hell. 319 00:25:54,753 --> 00:25:56,778 You're talking to them at dinner in perfect English... 320 00:25:56,888 --> 00:25:58,788 but the moment they move towards a microphone... 321 00:25:58,890 --> 00:26:00,517 they immediately switch back into French. 322 00:26:00,625 --> 00:26:02,456 It's a matter of principle, Ruth. 323 00:26:02,994 --> 00:26:06,691 They still don't accept that French is not the world's dominant language. 324 00:26:07,299 --> 00:26:11,702 And they're very cross that Spielberg has made more popular films than Truffaut... 325 00:26:12,304 --> 00:26:14,738 very angry that Coldplay have played all over the world... 326 00:26:14,839 --> 00:26:17,740 but no one buys Johnny Hallyday outside of Paris. 327 00:26:20,378 --> 00:26:23,711 - See you in a minute. - Absolutely. Fourteen seconds. 328 00:26:23,815 --> 00:26:26,477 - Don't cut it too fine. - Absolutely. As if. 329 00:26:26,585 --> 00:26:30,681 Icelandair flight number 451 to Reykjavik... 330 00:26:30,789 --> 00:26:32,984 is now boarding from gate four. 331 00:26:51,309 --> 00:26:54,073 Sorry I'm late. The bus broke down. 332 00:26:55,347 --> 00:26:58,043 No one takes buses anymore. 333 00:26:58,350 --> 00:27:03,219 Actually they do. It's up 27.8% in the last three years. 334 00:28:23,468 --> 00:28:25,129 - Oh, my God. - What? 335 00:28:25,236 --> 00:28:29,002 - I forgot to pick up my luggage. - It's in the back of the car. 336 00:28:30,675 --> 00:28:31,835 Really? 337 00:28:34,079 --> 00:28:35,137 Cool. 338 00:28:42,220 --> 00:28:45,246 All eyes are on the G8 Summit in Reykjavik this hour. 339 00:28:45,356 --> 00:28:49,383 As we speak, finance officials are meeting. At top of the agenda... 340 00:28:51,696 --> 00:28:55,257 Hopes are that some consensus can be reached among the world leaders. 341 00:29:14,052 --> 00:29:15,644 We are not alone. 342 00:29:20,291 --> 00:29:23,783 Mr. And Mrs. Anderson, that's room 3317. I hope you enjoy your stay. 343 00:29:23,895 --> 00:29:25,192 Thank you. 344 00:29:25,830 --> 00:29:27,229 See you tomorrow. 345 00:29:27,599 --> 00:29:31,365 Yes, good. Ruth, lovely to see you. Night-night. 346 00:29:31,469 --> 00:29:33,562 Night-night, Lawrence. Hello. 347 00:29:34,405 --> 00:29:38,307 - Good evening. The name is Montague. - Mr. Montague... 348 00:29:39,210 --> 00:29:42,441 That's room 5021. Here we go. 349 00:29:43,481 --> 00:29:45,711 I hope you and your wife have a pleasant stay. 350 00:29:45,817 --> 00:29:49,651 This is my fault. I should have made it clear. 351 00:29:49,754 --> 00:29:52,746 - I will, in fact, be needing two rooms. - I'm sorry? 352 00:29:52,924 --> 00:29:55,256 I will be needing two rooms. 353 00:29:55,894 --> 00:29:58,488 One for myself and one for Miss... 354 00:29:58,863 --> 00:30:00,592 - Taunton. - Taunton. 355 00:30:01,266 --> 00:30:04,235 I'm afraid, sir, the hotel is completely full. 356 00:30:07,172 --> 00:30:08,366 Are you sure? 357 00:30:08,473 --> 00:30:11,909 I'm so sure of this, sir. This is the busiest week we've ever had in our hotel. 358 00:30:12,010 --> 00:30:15,104 - We are completely booked. - Right. 359 00:30:17,649 --> 00:30:18,877 Congratulations. 360 00:30:18,983 --> 00:30:23,215 But, perhaps, are there any other hotels in Reykjavik? 361 00:30:23,321 --> 00:30:26,984 There are, of course, many excellent hotels in Reykjavik, sir. 362 00:30:27,492 --> 00:30:31,292 And me and my staff would be only too happy to contact all of them. 363 00:30:31,796 --> 00:30:35,755 But I fear you will find they are all likewise completely booked. 364 00:30:36,067 --> 00:30:40,163 Because of the honor of the conference being held here in Reykjavik. 365 00:30:43,174 --> 00:30:44,266 Right. 366 00:30:47,445 --> 00:30:48,878 I'm so sorry. 367 00:30:50,315 --> 00:30:51,441 It's fine. 368 00:30:52,817 --> 00:30:54,375 I'm such a fool. 369 00:30:57,121 --> 00:31:00,352 You should have just said it was sex you were after. 370 00:31:00,992 --> 00:31:02,983 No, but really, I have to make this clear straightaway... 371 00:31:03,094 --> 00:31:04,755 because otherwise you'll have this thought... 372 00:31:04,863 --> 00:31:07,331 lingering in the back of your mind throughout the entire stay... 373 00:31:07,432 --> 00:31:10,890 that it was my intention to sort of trick you like a schoolboy into sharing a room. 374 00:31:11,002 --> 00:31:13,800 Whereas the truth is, my arrangements have always been so simple... 375 00:31:13,905 --> 00:31:16,931 that they simply book a room and then I turn up and sleep in it... 376 00:31:17,041 --> 00:31:19,635 so this whole side of things I didn't give any thought to. 377 00:31:19,777 --> 00:31:22,041 And clearly, when I said I was bringing someone... 378 00:31:22,146 --> 00:31:25,377 they made a sort of assumption, and that's how we ended up in this situation. 379 00:31:25,483 --> 00:31:28,509 And it would be torture for me... 380 00:31:28,620 --> 00:31:31,145 if you suspected that it was deliberate. 381 00:31:31,823 --> 00:31:33,017 I believe you. 382 00:31:34,993 --> 00:31:36,290 Thank you. 383 00:31:37,528 --> 00:31:39,291 Let's look at the room. 384 00:31:40,565 --> 00:31:43,591 Oh, God. It's a double bed. 385 00:31:43,902 --> 00:31:46,462 It's okay. I'll sleep on the couch. 386 00:31:46,571 --> 00:31:48,300 No, I'll sleep on the couch. 387 00:31:48,406 --> 00:31:50,966 I can sleep anywhere and you've got work to do. 388 00:31:51,276 --> 00:31:54,643 Really, if I slept on the bed and you were on the couch, I couldn't sleep. 389 00:31:54,746 --> 00:31:56,680 So there's no point in me sleeping on the bed... 390 00:31:56,781 --> 00:31:58,749 because I couldn't sleep with you on the couch. 391 00:31:58,850 --> 00:32:02,445 If you sleep on the couch, I'll sleep on the floor next to the couch. 392 00:32:02,553 --> 00:32:05,852 And then no one will be in the bed and that's just silly. 393 00:32:05,957 --> 00:32:07,322 Maybe the bed splits in two. 394 00:32:07,425 --> 00:32:11,020 Maybe it's one of those doubles that isn't really a double. 395 00:32:21,873 --> 00:32:23,568 It's a real double. 396 00:32:25,910 --> 00:32:27,104 God. 397 00:32:32,283 --> 00:32:34,342 - Lawrence, good night. - Good night. 398 00:32:35,853 --> 00:32:39,880 - Night, folks. - The cafe is closing in 15 minutes. 399 00:32:39,991 --> 00:32:42,186 Can I get you a final coffee, sir? Madam? 400 00:32:43,094 --> 00:32:46,427 - Yes, thank you. Definitely. - Yes, thank you. That would be great, lovely. 401 00:32:49,067 --> 00:32:53,436 So, tell me, what is it you're arguing about tomorrow? 402 00:32:53,738 --> 00:32:55,968 Oh, God, it's pretty boring stuff. 403 00:32:56,074 --> 00:32:58,065 I promise I won't be bored. 404 00:33:00,712 --> 00:33:01,838 Okay. 405 00:33:02,981 --> 00:33:06,883 One of the interesting things, my particular area, in fact... 406 00:33:07,418 --> 00:33:10,410 is the debate about the Millennium Development Goals. 407 00:33:11,789 --> 00:33:12,949 In the year 2000... 408 00:33:13,057 --> 00:33:16,549 almost every country in the world signed up to a declaration... 409 00:33:17,895 --> 00:33:19,362 I said it was boring. 410 00:33:21,933 --> 00:33:23,662 No, I'm only joking. 411 00:33:24,369 --> 00:33:27,668 "In the year 2000, almost every country signed up... 412 00:33:28,239 --> 00:33:30,571 "to a splendid declaration..." 413 00:33:31,943 --> 00:33:35,208 Right, it's a rather splendid declaration... 414 00:33:35,346 --> 00:33:38,076 setting out certain goals to be reached... 415 00:33:38,182 --> 00:33:40,844 by the year 2015... 416 00:33:45,957 --> 00:33:47,720 No, I'm only kidding. 417 00:33:50,028 --> 00:33:52,189 Tell me about these goals. 418 00:33:52,897 --> 00:33:56,196 I'm not going to answer. You'll just fall asleep again. 419 00:33:56,534 --> 00:33:58,161 I promise I won't. 420 00:33:59,137 --> 00:34:00,331 I won't. 421 00:34:02,673 --> 00:34:07,235 The goals were basically a universal promise... 422 00:34:08,046 --> 00:34:10,844 to halve extreme poverty... 423 00:34:11,849 --> 00:34:14,317 poverty that actually kills people. 424 00:34:15,686 --> 00:34:18,587 To halve the number of children who die before they're five... 425 00:34:18,689 --> 00:34:22,921 which is shockingly high, or mothers who die in childbirth... 426 00:34:23,027 --> 00:34:25,188 which is heartbreakingly high. 427 00:34:26,164 --> 00:34:29,759 You know, absolutely basic human rights that pass by about half the world. 428 00:34:29,967 --> 00:34:31,525 - Good night, good night. - Good night. 429 00:34:31,636 --> 00:34:33,570 - Good night, Lawrence. - Good night, Gina. 430 00:34:33,671 --> 00:34:36,162 If you get bored tomorrow, give me a call. We can play. 431 00:34:36,274 --> 00:34:38,401 Spend the very little money our menfolk earn. 432 00:34:38,509 --> 00:34:40,204 That would be nice. 433 00:34:45,850 --> 00:34:48,717 - We should probably... - Yeah. 434 00:34:53,257 --> 00:34:54,918 Waitress, excuse me. 435 00:34:55,026 --> 00:34:58,928 Is there somewhere, perhaps, that isn't closing? 436 00:35:00,131 --> 00:35:02,861 The problem is, it's all going very badly indeed. 437 00:35:03,000 --> 00:35:04,592 And at the current rate... 438 00:35:04,702 --> 00:35:08,638 the world might be a slightly better place in 159 years. 439 00:35:10,074 --> 00:35:13,566 By which time I'll be 216. 440 00:35:14,645 --> 00:35:16,510 And you can do something about that? 441 00:35:16,614 --> 00:35:19,947 - I'm afraid we are closing now. - Absolutely. Great. 442 00:35:20,918 --> 00:35:23,785 Yes, that's the plan. The problem is this development stuff... 443 00:35:23,888 --> 00:35:26,152 is all about the poor bastards who don't have any cash... 444 00:35:26,257 --> 00:35:28,885 so it's likely to slip down the agenda. 445 00:35:29,060 --> 00:35:32,518 - But you'll fight that. - Well, yes, and you know... 446 00:35:32,897 --> 00:35:36,628 we might get half of what's really needed, which won't be too bad. 447 00:35:36,734 --> 00:35:37,758 Maybe by the time we finish... 448 00:35:37,869 --> 00:35:41,737 only 15,000 children will die unnecessarily each day. 449 00:35:43,574 --> 00:35:44,939 Fifteen thousand? 450 00:35:46,244 --> 00:35:47,802 - You're joking. - No. 451 00:35:48,379 --> 00:35:50,370 Fifteen thousand would be half of what it is now. 452 00:35:50,481 --> 00:35:54,542 Thirty thousand children die of extreme poverty every day. 453 00:35:55,319 --> 00:35:59,278 A child who shouldn't die at all dies every three seconds. 454 00:36:00,525 --> 00:36:03,653 - So, this is an important meeting. - Yes. 455 00:36:04,195 --> 00:36:05,355 They always are. 456 00:36:07,598 --> 00:36:09,998 Eight men in one room... 457 00:36:10,268 --> 00:36:13,066 could literally save... 458 00:36:14,472 --> 00:36:17,305 hundreds of millions of lives. 459 00:36:19,277 --> 00:36:20,403 Good luck. 460 00:36:23,714 --> 00:36:24,806 Thanks. 461 00:37:02,386 --> 00:37:03,717 Here we are again. 462 00:37:04,822 --> 00:37:05,948 Yes... 463 00:37:06,557 --> 00:37:08,548 and if you don't let me sleep on the couch... 464 00:37:08,659 --> 00:37:12,755 I'll ring hotel security and accuse you of a sex crime. 465 00:37:30,948 --> 00:37:32,973 I've got all the cupboards. 466 00:37:33,851 --> 00:37:36,376 Do you want to unpack in here? 467 00:37:36,487 --> 00:37:40,014 No, that's fine. There's lots of drawers and stuff. 468 00:37:40,925 --> 00:37:42,586 I'll be fine. 469 00:38:07,518 --> 00:38:08,576 Come. 470 00:38:12,456 --> 00:38:15,391 Sorry, the bathroom calls. 471 00:38:32,777 --> 00:38:34,142 Right. 472 00:38:35,880 --> 00:38:37,074 Good night. 473 00:38:37,748 --> 00:38:38,942 Good night. 474 00:38:40,518 --> 00:38:41,542 Yes. 475 00:38:51,962 --> 00:38:53,293 Good night. 476 00:38:55,633 --> 00:38:56,759 Night. 477 00:40:07,872 --> 00:40:09,066 Morning. 478 00:40:10,941 --> 00:40:12,499 I thought you were asleep. 479 00:40:12,610 --> 00:40:15,773 I was. I don't want to miss any of the excitement. 480 00:40:17,047 --> 00:40:21,108 I fear "excitement" is definitely not the word for it. 481 00:40:21,419 --> 00:40:24,081 When it comes down to it, we're just moneymen at work. 482 00:40:24,588 --> 00:40:27,113 What it is, is a very big... 483 00:40:27,224 --> 00:40:31,593 but very quiet, very polite battle... 484 00:40:32,663 --> 00:40:35,029 with too much at stake. 485 00:40:40,371 --> 00:40:43,704 - Coming down? - Yes, I'll be right with you. 486 00:40:48,646 --> 00:40:50,807 It's not what you think. 487 00:40:52,283 --> 00:40:55,446 I know she, as it were, walked behind me in her bra... 488 00:40:55,686 --> 00:40:58,814 but there's actually nothing happening between us. 489 00:41:00,191 --> 00:41:02,284 Why would it worry you if I thought there was? 490 00:41:03,694 --> 00:41:07,824 I don't know. I suppose I fear you'd think less of her if she were with me. 491 00:41:10,000 --> 00:41:12,230 Right, big day. 492 00:41:13,604 --> 00:41:16,471 Without wanting to aggrandize ourselves... 493 00:41:16,574 --> 00:41:20,943 I think we are fighting today for something as big as the abolition of slavery. 494 00:41:22,847 --> 00:41:24,405 So, good luck. 495 00:41:25,249 --> 00:41:26,716 Hold the line. 496 00:41:27,918 --> 00:41:31,854 Debt and aid and trade. Push for everything. 497 00:41:32,456 --> 00:41:35,084 But pretend you don't know it's everything. 498 00:41:37,394 --> 00:41:38,452 Welcome to session one... 499 00:41:39,864 --> 00:41:41,024 of the 2005 G8 Conference... 500 00:41:42,833 --> 00:41:44,596 under the chairmanship of the United Kingdom. 501 00:41:54,345 --> 00:41:56,540 Right, if we can move on to point nine... 502 00:41:56,647 --> 00:41:59,445 I think this is a pretty uncontroversial matter... 503 00:41:59,550 --> 00:42:02,280 which we all agreed on in February. Jean-Paul, over to you. 504 00:42:03,988 --> 00:42:06,855 Yes, I've alerted you all to this issue. 505 00:42:06,957 --> 00:42:09,255 If we look in paragraph 7... 506 00:42:09,460 --> 00:42:12,759 there's a reference to the level of aid this year... 507 00:42:12,897 --> 00:42:17,357 and our sense is that needs a little more refinement, and forgive me, George... 508 00:42:18,636 --> 00:42:20,331 a little more realism, too. 509 00:42:22,873 --> 00:42:24,397 Back to our top story now. 510 00:42:24,508 --> 00:42:27,739 All eyes are on the G8 Summit in Reykjavik this hour. 511 00:42:27,845 --> 00:42:31,804 As we speak, finance officials are meeting. Top of the agenda... 512 00:42:31,916 --> 00:42:34,350 We keep going round on these things. 513 00:42:34,552 --> 00:42:38,750 I feel it's time for the British delegation to show some flexibility. 514 00:42:38,889 --> 00:42:41,255 And we are puzzled by the insertion in paragraph 17. 515 00:42:41,358 --> 00:42:45,488 This implies that a change has been agreed of which we are not aware. 516 00:42:45,796 --> 00:42:48,526 Hopes are that some consensus can be reached... 517 00:42:48,632 --> 00:42:50,031 among the world leaders. 518 00:42:51,635 --> 00:42:56,368 This resolution deals with trade subsidies. We hope this can be kept fairly short. 519 00:42:57,741 --> 00:43:02,235 From our point of view, this can never be a short discussion. 520 00:43:02,446 --> 00:43:04,778 I think there's another key issue here. 521 00:43:05,583 --> 00:43:07,084 Before we can accept a whole package of these measures... 522 00:43:07,084 --> 00:43:07,607 Before we can accept a whole package of these measures... 523 00:43:08,786 --> 00:43:10,720 we're gonna have to come up with a far stronger plan... 524 00:43:10,821 --> 00:43:13,289 on how to create and support good government in Africa. 525 00:43:13,390 --> 00:43:15,358 The money we give to Africa... 526 00:43:15,459 --> 00:43:18,519 can only work if there are effective systems in place. 527 00:43:18,629 --> 00:43:22,121 Then Africa can start to tackle its own problems and help itself. 528 00:43:22,933 --> 00:43:25,527 So, we're gonna have to make some hard choices. 529 00:43:26,170 --> 00:43:28,832 Is it gonna be aid? Is it gonna be debt? 530 00:43:29,173 --> 00:43:32,836 Is it gonna be trade? Because it can't be all three. 531 00:43:35,946 --> 00:43:38,813 Whiskey or gin? Or both? 532 00:43:40,284 --> 00:43:42,946 Whiskey. And some water would be lovely. 533 00:43:46,423 --> 00:43:49,586 I thought what you were asking for was already half of what you needed. 534 00:43:49,693 --> 00:43:52,958 I know. But it's been a very... 535 00:43:53,430 --> 00:43:55,421 complex day. 536 00:43:55,899 --> 00:43:57,833 We're in a time where generally... 537 00:43:57,935 --> 00:44:00,199 people are very insecure about their economies. 538 00:44:00,304 --> 00:44:02,636 It's not a good time for unselfishness. 539 00:44:03,073 --> 00:44:04,131 Pity. 540 00:44:06,977 --> 00:44:10,640 - Are you finished? - God, no. Nowhere near. 541 00:44:11,348 --> 00:44:14,249 There's a working supper... 542 00:44:14,351 --> 00:44:16,876 that will, I fear, last long into the night. 543 00:44:17,921 --> 00:44:20,856 - I'm sorry. - No, it's fine. 544 00:44:21,892 --> 00:44:24,884 For me, this room is the height of luxury. 545 00:44:27,164 --> 00:44:30,292 - Did you have a good day? - Not bad. 546 00:44:31,568 --> 00:44:33,934 Tomorrow I think I'll go further afield. 547 00:44:34,405 --> 00:44:36,430 Try and find some actual ice... 548 00:44:37,274 --> 00:44:38,866 since we're in Iceland. 549 00:44:47,084 --> 00:44:49,518 Look, there's a drinks-before-dinner, though. 550 00:44:49,620 --> 00:44:53,420 You'd be extremely welcome to accompany me, if you'd like to. 551 00:44:53,524 --> 00:44:55,754 I mean, of course, you don't have to. 552 00:44:57,528 --> 00:44:58,961 That sounds lovely. 553 00:45:00,798 --> 00:45:02,459 I'll just have a shower. 554 00:45:26,590 --> 00:45:30,185 I'm sorry, I used both the big towels. 555 00:45:30,627 --> 00:45:34,028 I thought there were two more, but they turned out to be little ones. 556 00:45:35,699 --> 00:45:37,667 I'll call down and get some more. 557 00:45:37,768 --> 00:45:42,000 No really, don't worry, I'll be fine. I'm not really a big towel kind of guy. 558 00:45:54,485 --> 00:45:58,819 - Scary. - Yes, but don't worry. 559 00:45:58,922 --> 00:46:02,358 Some of the dullest people in the world are in this room. 560 00:46:02,526 --> 00:46:05,859 There are gold medallists in the Boredom Olympics here. 561 00:46:07,064 --> 00:46:11,125 Anything you say will be more interesting than everything they've ever said. 562 00:46:12,436 --> 00:46:13,869 Shall we? 563 00:46:22,312 --> 00:46:25,304 You'll be delighted to know, Gina, that even though George and I... 564 00:46:25,415 --> 00:46:28,111 know absolutely nothing about you, we talk of very little else. 565 00:46:28,218 --> 00:46:29,378 Oh, dear. 566 00:46:29,486 --> 00:46:32,580 Watch out, bandit at 6:00. 567 00:46:34,258 --> 00:46:37,989 Thank God, a cluster of people who speak English. 568 00:46:39,997 --> 00:46:41,931 - Dearest Ruth. - William. 569 00:46:46,770 --> 00:46:49,136 Chancellor, this is Gina. 570 00:46:49,606 --> 00:46:53,007 Yes, I remember. How are you enjoying yourself, Gina? 571 00:46:53,110 --> 00:46:55,078 I'm good, thanks. What about you? 572 00:46:55,179 --> 00:46:58,307 Yes, yes, I'm having a tremendous time, too. 573 00:46:59,583 --> 00:47:01,744 I hope you won't let them actually push... 574 00:47:01,852 --> 00:47:04,912 the Millennium Development Goals right off the agenda. 575 00:47:05,556 --> 00:47:07,751 No, that won't be happening. 576 00:47:08,091 --> 00:47:12,027 But they have already slipped a little down the agenda. 577 00:47:12,462 --> 00:47:16,262 There's always a bit of agenda-juggling on the first day. 578 00:47:16,633 --> 00:47:19,363 Couldn't you juggle the Millennium Goals upwards? 579 00:47:19,903 --> 00:47:23,236 From what Lawrence tells me, they're the most important thing. 580 00:47:23,740 --> 00:47:27,301 It's always difficult to push matters of foreign financial policy... 581 00:47:27,411 --> 00:47:30,847 high up on the agenda, but you know, we are doing the best we can. 582 00:47:30,948 --> 00:47:34,213 Good. I don't know anything, obviously... 583 00:47:34,318 --> 00:47:38,186 but it sounds to me like that's the one that's really a matter of life and death. 584 00:47:38,288 --> 00:47:41,849 Sounds to me like that's the one that's really worth fighting for. 585 00:47:42,426 --> 00:47:44,621 And I'll be fighting, believe me. 586 00:47:45,762 --> 00:47:48,526 The fight against poverty is very important to me. 587 00:47:48,932 --> 00:47:53,460 But it's also important that we represent the interests of people in our own country. 588 00:47:53,570 --> 00:47:55,663 Yes, of course. 589 00:47:57,841 --> 00:48:01,504 Though I don't believe for a moment that people in our country... 590 00:48:01,612 --> 00:48:04,581 would want you to represent their interests... 591 00:48:04,681 --> 00:48:08,014 if you were doing it instead of talking about saving the lives... 592 00:48:08,118 --> 00:48:10,177 of millions and millions of children... 593 00:48:10,287 --> 00:48:13,984 who will definitely die next year if you all don't sort things out. 594 00:48:15,058 --> 00:48:16,992 My goodness. 595 00:48:17,661 --> 00:48:21,893 Lawrence didn't tell us that you were a woman of such strong opinions. 596 00:48:25,903 --> 00:48:28,098 We've got to go. 597 00:48:28,538 --> 00:48:33,066 We have a couple of things we have to sort out before the session starts. Forgive us. 598 00:48:39,483 --> 00:48:42,509 - Right. - Sorry. 599 00:48:43,387 --> 00:48:46,322 - Am I in total disgrace? - No. 600 00:48:47,658 --> 00:48:50,354 It was just a little unexpected. 601 00:48:53,196 --> 00:48:54,595 Sorry. 602 00:49:04,308 --> 00:49:07,471 We accept that the Millennium Goals were important and aspirational. 603 00:49:07,577 --> 00:49:10,637 But how we achieve those aspirations is complex. 604 00:49:11,214 --> 00:49:15,981 We agree, and we feel the best way to help a continent like Africa... 605 00:49:16,086 --> 00:49:18,554 is by having a strong world economy. 606 00:49:19,356 --> 00:49:22,120 A weak world economy and we all go down together. 607 00:49:22,459 --> 00:49:24,654 And poor countries can recover. 608 00:49:25,128 --> 00:49:27,722 Take a look at China these last five years. 609 00:49:28,365 --> 00:49:32,267 Through the operation of a vigorous and traditional trade... 610 00:49:33,103 --> 00:49:36,903 China has become the fastest-growing economy in the world. 611 00:49:37,908 --> 00:49:39,637 Lawrence, over to you. 612 00:49:40,944 --> 00:49:42,206 Yes. 613 00:49:42,546 --> 00:49:45,447 The statistics suggest... 614 00:49:45,549 --> 00:49:48,450 that Africa may be a special case. 615 00:49:48,986 --> 00:49:53,150 Twenty-three of the twenty-five poorest countries are in Africa. 616 00:49:53,757 --> 00:49:57,386 And in the last five years, 23 out of 23... 617 00:49:57,494 --> 00:50:00,520 Have become comparatively poorer. We appreciate that. 618 00:50:10,374 --> 00:50:14,811 Yes, right. So we feel... 619 00:50:16,246 --> 00:50:19,147 a dramatic and daring package of measures is needed. 620 00:50:19,249 --> 00:50:21,581 We're not saying that we don't want to talk about it. 621 00:50:21,685 --> 00:50:25,781 We're just saying that when we talk about how to make our own economy strong... 622 00:50:25,889 --> 00:50:28,323 we are talking about how to solve poverty. 623 00:50:29,026 --> 00:50:30,516 Even in Africa. 624 00:50:44,037 --> 00:50:45,470 How did it go? 625 00:50:45,572 --> 00:50:49,872 I think I'll try that whiskey-and-gin-together thing. 626 00:50:56,116 --> 00:50:59,108 Sorry, will you forgive me if I go to bed? 627 00:50:59,419 --> 00:51:01,580 The schedule is very unforgiving. 628 00:51:02,122 --> 00:51:03,248 Of course. 629 00:51:03,790 --> 00:51:06,816 - Will you forgive me if I don't? - Of course. 630 00:51:08,261 --> 00:51:11,958 There are so many things in that fridge and someone has to eat them. 631 00:51:34,521 --> 00:51:36,352 I hope you don't mind. 632 00:51:37,357 --> 00:51:40,815 - I've just been reading some of this stuff. - No, I don't mind. 633 00:51:41,895 --> 00:51:45,126 Which of the gripping topics have you been reading about? 634 00:51:45,498 --> 00:51:48,831 It can't really be true that 800 million people... 635 00:51:48,935 --> 00:51:51,130 are living on less than a dollar a day. 636 00:51:51,237 --> 00:51:55,071 Yes, and at the other end of the scale, there are cows in Scotland... 637 00:51:55,175 --> 00:51:58,941 that are subsidized to the tune of �12,000 a year. 638 00:51:59,345 --> 00:52:03,543 The cow could fly around the world first class... 639 00:52:03,650 --> 00:52:06,585 for the amount of money we pay the farmer to rear it. 640 00:52:06,853 --> 00:52:11,153 And 100 mothers dying because of AIDS... 641 00:52:11,257 --> 00:52:14,852 would not die if they had the cow's money instead. 642 00:52:21,434 --> 00:52:24,494 It is all very bad now. 643 00:52:25,271 --> 00:52:27,466 I remember when the terrible... 644 00:52:28,174 --> 00:52:30,369 tsunami struck... 645 00:52:30,476 --> 00:52:34,913 and that grim death toll. 250,000. 646 00:52:36,616 --> 00:52:39,517 That's an average week for the poor. 647 00:52:40,086 --> 00:52:43,055 You should have more pictures in these papers... 648 00:52:43,656 --> 00:52:46,124 so we can actually see what they're about. 649 00:52:46,826 --> 00:52:50,262 It says here that billions don't have clean water... 650 00:52:50,597 --> 00:52:53,896 or thousands are dying of AIDS, but you know it would be better... 651 00:52:54,000 --> 00:52:57,663 if you could see children drinking the dirty water... 652 00:52:59,405 --> 00:53:01,100 or, you know, see a child... 653 00:53:02,008 --> 00:53:04,533 No, I mean, not see a child dying... 654 00:53:04,644 --> 00:53:08,239 but, you know, something that would make it more real. 655 00:53:08,348 --> 00:53:10,213 That's a very good idea. 656 00:53:10,516 --> 00:53:12,984 I'll suggest it for the next summit. 657 00:53:14,354 --> 00:53:16,219 I'm glad to be helpful. 658 00:53:20,126 --> 00:53:22,219 Would you like some chocolate? 659 00:53:23,563 --> 00:53:25,190 No, thank you. 660 00:53:25,498 --> 00:53:26,556 Good... 661 00:53:27,700 --> 00:53:29,463 'cause there's none left. 662 00:53:32,338 --> 00:53:35,637 I'm sorry, I'd better try getting back to sleep. 663 00:53:36,943 --> 00:53:39,036 Do you often have trouble sleeping? 664 00:53:39,145 --> 00:53:41,978 When I have things on my mind, yes... 665 00:53:42,081 --> 00:53:45,847 but you know, often I solve problems late at night. 666 00:53:47,787 --> 00:53:50,688 - That's the problem then. - What? 667 00:53:51,891 --> 00:53:55,759 The thought that you might solve problems when you're awake late... 668 00:53:56,029 --> 00:53:58,759 - is the reason you're awake late. - Right. 669 00:54:00,700 --> 00:54:03,362 I'll try not to think about anything. 670 00:54:04,203 --> 00:54:09,004 When I can't sleep I pretend that I'm an extra in a film... 671 00:54:09,475 --> 00:54:13,343 and I'm being paid for pretending to be dead... 672 00:54:14,380 --> 00:54:16,746 and there's a close-up camera on me... 673 00:54:17,283 --> 00:54:20,480 so I have to relax every muscle in my face... 674 00:54:21,554 --> 00:54:23,385 and finally I fall asleep. 675 00:54:25,625 --> 00:54:28,389 - I'll try it out. - Good. 676 00:54:29,562 --> 00:54:33,623 Pretend you're dead. It's my trick in life. 677 00:54:45,411 --> 00:54:47,470 Are you gonna kiss me good night? 678 00:54:51,451 --> 00:54:53,009 Yes, of course. 679 00:54:54,487 --> 00:54:55,920 Or maybe not. 680 00:54:57,256 --> 00:54:59,087 Might set me thinking. 681 00:55:01,828 --> 00:55:02,852 Risk it. 682 00:55:38,164 --> 00:55:39,927 Good night. 683 00:55:42,235 --> 00:55:43,600 Sleep tight. 684 00:55:52,278 --> 00:55:54,906 Don't let the bedbugs bite. 685 00:56:10,596 --> 00:56:13,759 - Are you asleep? - No. 686 00:56:13,866 --> 00:56:17,768 I've been pretending to be dead since 1:00 a.m. 687 00:56:17,870 --> 00:56:21,397 But, unfortunately, I'm still alive. 688 00:56:22,942 --> 00:56:24,307 Still awake. 689 00:56:45,565 --> 00:56:47,123 This might work. 690 00:57:09,355 --> 00:57:13,655 Now go to sleep, or I've just wasted the last 45 minutes. 691 00:57:17,697 --> 00:57:21,531 Sorry, I absolutely know that the whole point is that we go to sleep... 692 00:57:22,068 --> 00:57:26,630 but can I just say that this is a very unusual thing for me... 693 00:57:26,739 --> 00:57:29,071 and don't think because I'm not saying much... 694 00:57:29,175 --> 00:57:31,234 that I wouldn't like to say a lot. 695 00:57:33,412 --> 00:57:37,246 No. I won't think that. 696 00:57:43,656 --> 00:57:46,216 - How about you? - Quiet. 697 00:57:48,261 --> 00:57:49,956 Chatterbox. 698 00:58:49,956 --> 00:58:51,583 Where are you going? 699 00:58:53,859 --> 00:58:55,156 Breakfast. 700 00:58:57,430 --> 00:58:58,590 Me, too. 701 00:59:01,968 --> 00:59:05,199 You're the first person I've ever kissed who had a tattoo. 702 00:59:07,773 --> 00:59:11,140 When I was young, the only person who had a tattoo was Popeye. 703 00:59:11,644 --> 00:59:15,808 - And you didn't fancy him? - Not really. 704 00:59:16,916 --> 00:59:18,508 Prime Minister, may I introduce... 705 00:59:18,618 --> 00:59:21,712 Don't look now, but the Prime Minister has just arrived. 706 00:59:23,055 --> 00:59:25,785 Good morning, Gina. Good morning, Lawrence. 707 00:59:25,891 --> 00:59:27,222 Morning, sir. 708 00:59:27,326 --> 00:59:30,921 This is Herr Gerhardt, my equivalent number in Germany. 709 00:59:31,030 --> 00:59:32,463 Good morning. 710 00:59:33,733 --> 00:59:37,100 And how is it going with the Millennium Goals now, Chancellor? 711 00:59:41,641 --> 00:59:45,771 - I think we'll do all right. - Is "all right" good enough? 712 00:59:48,147 --> 00:59:50,877 Is "all right" good enough for you, Mr. Gerhardt? 713 00:59:53,486 --> 00:59:57,445 I think "all right" is a lot more than many expected. 714 00:59:57,556 --> 01:00:01,424 So, lots more mothers die the day they give birth? 715 01:00:02,128 --> 01:00:06,292 Lots more children die before they're five? Lots and lots more die of diseases... 716 01:00:06,399 --> 01:00:08,993 that are just a jab and a joke to people like you and me? 717 01:00:09,101 --> 01:00:13,367 Young lady, I think it might be helpful for you to look at it the other way round. 718 01:00:13,472 --> 01:00:16,805 Thousands will benefit from what we do today... 719 01:00:17,243 --> 01:00:18,904 who otherwise would not have done so. 720 01:00:19,011 --> 01:00:20,273 I can see that. 721 01:00:20,813 --> 01:00:24,874 It's just, you know, tough for the ones on the wrong side of the line. 722 01:00:24,984 --> 01:00:28,112 It's a very complex issue, Gina. 723 01:00:29,355 --> 01:00:33,849 Lawrence and I have often found in the course of our work... 724 01:00:33,993 --> 01:00:37,952 that a little knowledge can be a dangerous thing. 725 01:00:38,431 --> 01:00:39,864 I know. 726 01:00:40,666 --> 01:00:44,602 But then my dad, who maybe wasn't as educated as you two... 727 01:00:44,704 --> 01:00:47,798 used to say that a lot of knowledge can be dangerous, too. 728 01:00:48,774 --> 01:00:51,177 It stopped you seeing the heart of things. 729 01:00:52,211 --> 01:00:53,644 Enjoy your meal. 730 01:01:03,656 --> 01:01:07,353 Will you tell me what in the name of Christ is going on? 731 01:01:07,460 --> 01:01:10,987 - Who the fuck is that woman? - I'm sorry, I'm terribly sorry. 732 01:01:11,097 --> 01:01:14,123 No, no, no, I mean it. Who is she? 733 01:01:14,233 --> 01:01:18,329 - She's just a girl I met in a cafe. - Is she? Is she? 734 01:01:19,405 --> 01:01:22,897 Because it seems to me, we've come to Iceland to lock ourselves... 735 01:01:23,008 --> 01:01:25,340 in this bloody hotel to get away from lunatic protesters... 736 01:01:25,444 --> 01:01:28,106 and now we've actually brought one especially with us... 737 01:01:28,214 --> 01:01:30,774 who at every turn attacks the only man... 738 01:01:30,883 --> 01:01:33,579 who is committed to doing something which she cares about... 739 01:01:33,686 --> 01:01:35,449 namely me! 740 01:01:38,858 --> 01:01:41,452 Gerhardt looked like he was going to explode. 741 01:01:50,202 --> 01:01:53,694 Talk to Robert, Lawrence. I can't talk to you now. 742 01:01:57,076 --> 01:02:01,570 There is a security issue here, Lawrence. Can you vouch for her at all? 743 01:02:01,680 --> 01:02:05,582 I'm afraid I can't, not officially. I haven't checked her passport, as it were. 744 01:02:05,684 --> 01:02:08,312 We do have to make sure she's not planted here to disrupt. 745 01:02:08,421 --> 01:02:10,116 - Absolutely... - And even if she isn't... 746 01:02:10,222 --> 01:02:12,349 - she is disrupting things. - I can see that. 747 01:02:12,458 --> 01:02:16,224 - I think you will have to ask her to leave. - Right. Certainly. 748 01:02:17,029 --> 01:02:18,291 Can it be tomorrow? 749 01:02:18,397 --> 01:02:21,491 I'm not going to negotiate with you about departure time, Lawrence. 750 01:02:21,600 --> 01:02:24,330 You decide what you think is the right thing to do here. 751 01:02:24,437 --> 01:02:25,870 Right. 752 01:02:27,540 --> 01:02:29,474 I am truly sorry. 753 01:02:30,443 --> 01:02:33,571 And I'm sorry to say it's already a little late for that. 754 01:02:43,022 --> 01:02:47,391 - Are you all right, Lawrence? - What can I say, George? 755 01:02:48,561 --> 01:02:51,621 We have a pair of unfortunate situations here... 756 01:02:53,399 --> 01:02:57,199 A man who has nothing in his life except his work, that is unfortunate. 757 01:02:58,504 --> 01:03:01,234 And then by a stroke of bizarre chance... 758 01:03:01,340 --> 01:03:04,707 he finds someone who makes that not true for a day or two. 759 01:03:05,411 --> 01:03:07,572 But then suddenly it seems as though... 760 01:03:07,680 --> 01:03:10,672 the price that has to be paid for that ray of light... 761 01:03:10,783 --> 01:03:12,216 is some kind of... 762 01:03:13,619 --> 01:03:14,847 disgrace. 763 01:03:17,857 --> 01:03:21,054 It doesn't seem quite fair. 764 01:03:25,364 --> 01:03:30,028 But then, of course, you of all men know all about unfairness. 765 01:03:30,302 --> 01:03:31,929 I'm sorry, I know. 766 01:03:36,175 --> 01:03:37,335 George. 767 01:03:38,844 --> 01:03:40,072 We should go. 768 01:03:40,212 --> 01:03:43,807 - Can I just have 10 minutes? - Yes. 769 01:03:47,319 --> 01:03:49,981 - They want me to go, of course. - Yes. 770 01:03:51,524 --> 01:03:56,086 - What do you want me to do? - Stay. Obviously. 771 01:03:57,496 --> 01:03:58,793 Thank you. 772 01:04:02,301 --> 01:04:05,395 It felt like the right thing to say. 773 01:04:06,705 --> 01:04:11,074 It was probably the wrong thing to say. What do you think? 774 01:04:12,311 --> 01:04:15,747 It certainly wouldn't have been my modus operandi. 775 01:04:16,916 --> 01:04:19,384 I see you coming back after each meeting... 776 01:04:19,885 --> 01:04:22,649 feeling you've failed the people you don't want to fail... 777 01:04:22,755 --> 01:04:26,213 and I feel I have to stick up for people who are being bullied. 778 01:04:26,659 --> 01:04:30,186 When I was in prison it was all bullying, and I couldn't stand it there either. 779 01:04:30,296 --> 01:04:31,854 Sorry, "prison"? 780 01:04:33,098 --> 01:04:34,326 Yes. 781 01:04:34,433 --> 01:04:37,027 - You were in prison? - Yes. 782 01:04:38,003 --> 01:04:40,403 You said you were a student of sorts. 783 01:04:42,007 --> 01:04:44,407 I had a lot of time to study. 784 01:04:45,544 --> 01:04:49,947 - For how long were you in prison? - Not long. 785 01:04:50,783 --> 01:04:53,877 When we first met, I had just come out. 786 01:04:53,986 --> 01:04:56,250 Why didn't you tell me any of this before? 787 01:04:56,355 --> 01:05:01,054 I haven't told you anything about myself. You don't know anything about me. 788 01:05:01,160 --> 01:05:03,822 Of all the bits, why would I tell you that bit? 789 01:05:03,929 --> 01:05:05,897 Why don't I know anything about you? 790 01:05:05,998 --> 01:05:08,193 Because I don't feel... 791 01:05:08,934 --> 01:05:11,129 anything that's interesting about me... 792 01:05:11,236 --> 01:05:13,864 has anything to do with things I did before. 793 01:05:17,543 --> 01:05:18,874 I have to go... 794 01:05:20,679 --> 01:05:23,671 or I'll lose my job, which I've probably lost already. 795 01:05:27,052 --> 01:05:28,610 What happened... 796 01:05:31,557 --> 01:05:33,616 last night, was that just... 797 01:05:33,759 --> 01:05:36,057 part of a plan? 798 01:05:38,797 --> 01:05:40,355 There is no plan. 799 01:05:42,301 --> 01:05:44,064 I've never had a plan. 800 01:05:55,080 --> 01:05:57,514 William, we've been talking late into the night... 801 01:05:57,616 --> 01:06:01,120 and we think we've found a solution to the Millennium Goals debate. 802 01:06:02,688 --> 01:06:04,280 That's very good news. 803 01:06:07,426 --> 01:06:11,157 It seems to us that the crucial thing is to demonstrate... 804 01:06:11,263 --> 01:06:14,630 that money we give to Africa can work. 805 01:06:15,367 --> 01:06:17,631 Therefore, we think we should look at the impact... 806 01:06:17,736 --> 01:06:20,136 of what we're already doing on AIDS... 807 01:06:20,706 --> 01:06:22,936 strengthen it, and then all commit... 808 01:06:23,042 --> 01:06:26,102 to that single crucial millennium target being met. 809 01:06:26,645 --> 01:06:28,806 A major success is what we need. 810 01:06:33,552 --> 01:06:35,611 Yes... 811 01:06:36,488 --> 01:06:37,546 good. 812 01:06:37,690 --> 01:06:40,090 It's certainly... 813 01:06:40,592 --> 01:06:42,423 a tempting compromise. 814 01:06:43,962 --> 01:06:46,453 But I'm still so disinclined... 815 01:06:46,932 --> 01:06:50,663 to say that we'll help the few today... 816 01:06:50,769 --> 01:06:53,499 and let the majority wait... 817 01:06:53,605 --> 01:06:55,800 on the off-chance that 10 years from now... 818 01:06:55,908 --> 01:06:58,035 there'll be a bunch of people... 819 01:06:58,143 --> 01:07:01,112 as determined as we are right now. 820 01:07:02,981 --> 01:07:07,247 Of course, I eagerly embrace your initiative. 821 01:07:08,954 --> 01:07:12,082 But I still think we can make some progress on a comprehensive package: 822 01:07:12,191 --> 01:07:14,216 Debt, aid, trade. 823 01:07:15,728 --> 01:07:18,128 A lot of us are unsure whether this is actually... 824 01:07:18,230 --> 01:07:20,960 a realistic forum for resolving trade issues. 825 01:07:21,066 --> 01:07:23,500 With the best will in the world, William... 826 01:07:23,602 --> 01:07:26,628 there's just not time for that comprehensive package to emerge. 827 01:07:26,739 --> 01:07:28,206 It's just not possible. 828 01:07:28,307 --> 01:07:30,571 Let me just go over some of the other important issues... 829 01:07:30,676 --> 01:07:31,665 that we're here to discuss. 830 01:07:31,777 --> 01:07:36,339 International security, the global economy, the instability of oil prices. 831 01:07:36,448 --> 01:07:40,179 We have already spent a long time on this single issue. 832 01:07:40,786 --> 01:07:42,515 Yes, let's... 833 01:07:42,654 --> 01:07:45,885 Let me come back to you one more time in the next session. 834 01:07:45,991 --> 01:07:49,859 It cannot be with the same package. No one is going to accept that. 835 01:07:50,062 --> 01:07:51,620 No, fear not. 836 01:07:52,631 --> 01:07:56,397 I think we can come to a position that will satisfy us all. 837 01:08:19,525 --> 01:08:20,856 How did it go? 838 01:08:25,964 --> 01:08:27,397 There'll be a deal. 839 01:08:28,534 --> 01:08:31,435 There always is a deal at the end of the day. 840 01:08:32,137 --> 01:08:33,468 It's the... 841 01:08:35,207 --> 01:08:36,970 civil servant's fate. 842 01:08:37,843 --> 01:08:40,744 The well-crafted compromise. 843 01:08:54,259 --> 01:08:58,093 - So it's the big dinner tonight? - Yes, it's the big dinner... 844 01:08:58,797 --> 01:09:01,960 prime ministers, presidents, everyone. 845 01:09:03,202 --> 01:09:05,602 Of course, you can come if you like. 846 01:09:07,573 --> 01:09:11,475 And then tomorrow all the vicious decisions are made. 847 01:09:11,743 --> 01:09:13,734 We make our announcements... 848 01:09:14,847 --> 01:09:17,407 acknowledge who our enemies really are... 849 01:09:18,283 --> 01:09:20,751 and the extent to which we have failed. 850 01:09:21,787 --> 01:09:25,655 Everyone licks their wounds and heads for home. 851 01:09:44,076 --> 01:09:45,839 Can you help me with this? 852 01:10:03,228 --> 01:10:04,991 I've been getting fatter. 853 01:10:07,499 --> 01:10:08,989 You're not fat. 854 01:10:11,370 --> 01:10:15,067 It's a well-established scientific fact... 855 01:10:15,574 --> 01:10:18,099 that zips... 856 01:10:19,311 --> 01:10:20,938 shrink in Iceland. 857 01:10:23,148 --> 01:10:24,706 Thank you... 858 01:10:25,217 --> 01:10:28,914 but I was definitely thinner a few months ago. 859 01:10:32,791 --> 01:10:35,555 Can I just ask you about that... 860 01:10:38,230 --> 01:10:40,221 The thing you mentioned earlier? 861 01:10:43,335 --> 01:10:45,860 It would be so much nicer if you didn't. 862 01:10:51,109 --> 01:10:53,077 - Close your eyes. - What? 863 01:10:54,413 --> 01:10:55,971 Close your eyes. 864 01:11:12,831 --> 01:11:16,164 I do now know four things... 865 01:11:16,301 --> 01:11:17,791 about Reykjavik. 866 01:11:19,638 --> 01:11:21,401 Bjork comes from here. 867 01:11:23,608 --> 01:11:25,667 Spassky played Fischer here. 868 01:11:27,446 --> 01:11:29,641 Zips shrink here. 869 01:11:32,117 --> 01:11:35,143 And it is possible in Reykjavik... 870 01:11:36,321 --> 01:11:39,347 to have a night of something quite close to love. 871 01:11:50,268 --> 01:11:54,170 - Lawrence, just a word. - Yes, excuse me. 872 01:11:56,008 --> 01:11:59,637 - What the hell is she doing here? - You actually left the choice up to me. 873 01:11:59,745 --> 01:12:03,272 - I thought I left you with no choice. - I couldn't do it. 874 01:12:03,382 --> 01:12:07,011 It wasn't personally possible. 875 01:12:07,786 --> 01:12:10,846 If she causes trouble, there will be hell to pay. 876 01:12:11,023 --> 01:12:12,854 I know, but she won't. 877 01:12:13,525 --> 01:12:15,959 You created quite a stir this morning. 878 01:12:16,995 --> 01:12:19,691 - I'm very sorry. - No, no, it's fine. 879 01:12:19,865 --> 01:12:23,301 Gave me something exciting to tell the children when I called home. 880 01:12:23,402 --> 01:12:25,097 How many kids have you got? 881 01:12:25,203 --> 01:12:26,171 Three. Sorry, two. 882 01:12:26,171 --> 01:12:28,537 Three. Sorry, two. 883 01:12:30,776 --> 01:12:32,539 I had three, now I have two. 884 01:12:33,712 --> 01:12:37,409 I'm sorry. That's a mistake I'll soon stop making. 885 01:12:38,583 --> 01:12:42,314 - I'm so sorry. - No, that's fine. 886 01:12:44,556 --> 01:12:46,319 It's the worst thing. 887 01:12:47,325 --> 01:12:50,886 I know, it is the worst thing. 888 01:12:51,029 --> 01:12:55,022 I'm so sorry, with everybody else I'm prepared. 889 01:12:56,368 --> 01:12:58,097 It's just with strangers. 890 01:13:00,405 --> 01:13:02,100 It was a motorbike. 891 01:13:03,542 --> 01:13:05,806 Happens all the time. Happened to us. 892 01:13:06,812 --> 01:13:08,006 Why not? 893 01:13:08,814 --> 01:13:12,147 So, on good behavior tonight? 894 01:13:12,818 --> 01:13:16,310 Of course. I'll try and behave as well as I can. 895 01:13:19,357 --> 01:13:22,258 Three hours next to the dullest man in Canada. 896 01:13:22,794 --> 01:13:25,228 And that's a pretty competitive category. 897 01:13:33,405 --> 01:13:36,602 - So far, so good. - Meaning what? 898 01:13:36,708 --> 01:13:38,175 You've managed to go 20 minutes... 899 01:13:38,276 --> 01:13:41,268 without annoying the Chancellor of the Exchequer of the United Kingdom. 900 01:13:42,080 --> 01:13:44,014 Pray silence for the Prime Minister. 901 01:13:44,116 --> 01:13:45,276 Ladies and gentlemen... 902 01:13:45,383 --> 01:13:48,011 I was really going to make quite a long speech... 903 01:13:48,120 --> 01:13:50,918 but, studying the menu... 904 01:13:51,022 --> 01:13:54,287 I see we have the most delicious souffl� for dessert... 905 01:13:54,926 --> 01:13:58,953 and I fear if I talk so long that the souffl� collapses, so will the talks. 906 01:14:00,499 --> 01:14:03,866 He's a very funny man. The public don't realize it. Very charming. 907 01:14:03,969 --> 01:14:06,938 Let me start with the big thing. 908 01:14:07,939 --> 01:14:09,429 Five years ago... 909 01:14:10,242 --> 01:14:14,144 the world made a series of the most magnificent promises... 910 01:14:14,746 --> 01:14:18,273 and we have determined... 911 01:14:18,383 --> 01:14:21,682 to use this conference seriously... 912 01:14:22,187 --> 01:14:25,554 to indent the most extreme... 913 01:14:26,024 --> 01:14:29,016 curses of poverty in the world today. 914 01:14:29,928 --> 01:14:34,160 We shall not let them out of our sights... 915 01:14:35,333 --> 01:14:38,393 even if we may not yet have the power to fulfill them all. 916 01:14:38,503 --> 01:14:39,470 Hear, hear. 917 01:14:50,916 --> 01:14:52,349 That's not true. 918 01:14:53,251 --> 01:14:55,082 Oh, my God. Don't tell me. 919 01:14:55,487 --> 01:14:57,045 That's not true. 920 01:14:58,490 --> 01:15:00,253 I'm sorry, madam... 921 01:15:00,425 --> 01:15:03,690 but heckling isn't really a tradition at these gatherings. 922 01:15:05,730 --> 01:15:08,494 What are the traditions, then? 923 01:15:09,434 --> 01:15:13,632 Well-crafted compromise and just sort of ignoring the poor? 924 01:15:14,539 --> 01:15:17,099 Perhaps we can talk about this later? 925 01:15:17,209 --> 01:15:20,804 I doubt it. I imagine I'll be thrown out later... 926 01:15:21,346 --> 01:15:23,211 so it's probably got to be now. 927 01:15:24,816 --> 01:15:28,411 I don't know how much the rest of you ladies know about what's going on... 928 01:15:28,520 --> 01:15:31,853 but my friend here tells me that while we are eating... 929 01:15:32,924 --> 01:15:36,553 100 million children are nearly starving. 930 01:15:37,462 --> 01:15:40,397 There's just millions of kids who'd kill... 931 01:15:40,498 --> 01:15:44,161 for the amount of food that fat old me left on the side of my plate. 932 01:15:44,903 --> 01:15:48,634 Children who are then so weak, they'll die if a mosquito bites them. 933 01:15:49,975 --> 01:15:51,602 And so they do die... 934 01:15:52,644 --> 01:15:55,044 one every three seconds. 935 01:15:58,683 --> 01:16:00,116 There they go. 936 01:16:03,955 --> 01:16:05,354 And another one. 937 01:16:07,559 --> 01:16:09,254 Anyone who has kids... 938 01:16:09,628 --> 01:16:11,892 knows that every mother and father in Africa... 939 01:16:11,997 --> 01:16:15,023 must love their children as much as they do. 940 01:16:17,002 --> 01:16:19,095 And to watch your kids die... 941 01:16:21,339 --> 01:16:22,931 To watch them die... 942 01:16:23,275 --> 01:16:26,608 and then to die yourself in trying to protect them... 943 01:16:28,913 --> 01:16:30,403 that's not right. 944 01:16:32,484 --> 01:16:33,917 And tomorrow... 945 01:16:34,486 --> 01:16:37,614 eight of the men sitting round this table... 946 01:16:37,922 --> 01:16:40,618 actually have the ability to sort this out... 947 01:16:40,792 --> 01:16:44,057 by making a few great decisions. 948 01:16:44,162 --> 01:16:45,789 And if they don't... 949 01:16:46,865 --> 01:16:49,834 someday, someone else will. 950 01:16:51,703 --> 01:16:54,103 And they'll look back on us lot and say: 951 01:16:54,939 --> 01:16:59,399 "People were actually dying in their millions unnecessarily... 952 01:17:00,045 --> 01:17:01,478 "in front of you... 953 01:17:02,080 --> 01:17:03,775 "on your TV screens. 954 01:17:04,849 --> 01:17:06,510 "What were you thinking? 955 01:17:08,386 --> 01:17:13,119 "You knew what to do to stop it happening and you didn't do those things. 956 01:17:14,826 --> 01:17:16,157 "Shame on you." 957 01:17:18,663 --> 01:17:20,995 So that's what you have to do tomorrow. 958 01:17:21,599 --> 01:17:25,228 Be great instead of being ashamed. 959 01:17:26,004 --> 01:17:27,835 It can't be impossible. 960 01:17:29,274 --> 01:17:30,969 It must be possible. 961 01:17:40,919 --> 01:17:43,217 As I was saying... 962 01:17:43,321 --> 01:17:46,552 before I was so cogently interrupted... 963 01:18:46,384 --> 01:18:50,150 Right. We have a tiny way to go on items seven and thirteen... 964 01:18:50,355 --> 01:18:54,382 but it looks like we're gonna make more progress on subsidies than we hoped. 965 01:18:54,726 --> 01:18:59,095 As for the now-infamous Millennium Goals, obviously it has not been easy... 966 01:18:59,197 --> 01:19:03,497 but I believe there's a good deal in sight and we should go ruthlessly for that. 967 01:19:04,536 --> 01:19:07,664 Anyone got anything to say on anything before we head in? 968 01:19:07,872 --> 01:19:09,635 It's not a good deal. 969 01:19:14,012 --> 01:19:16,378 It's a deal, it's not a good deal. 970 01:19:31,129 --> 01:19:34,792 I think, in the circumstances... 971 01:19:36,768 --> 01:19:39,794 we're going to probably, unfortunately... 972 01:19:40,538 --> 01:19:42,699 have to listen to your opinion... 973 01:19:42,974 --> 01:19:45,772 with circumspection, Lawrence. 974 01:19:46,544 --> 01:19:50,810 I know. But I feel I have to speak anyway. 975 01:19:54,285 --> 01:19:56,913 I intend to resign my position after today... 976 01:19:57,021 --> 01:19:59,251 because I feel I've behaved foolishly... 977 01:19:59,357 --> 01:20:01,689 and from now on would be treated quite rightly... 978 01:20:01,793 --> 01:20:03,761 like a cuckold and a fool. 979 01:20:07,298 --> 01:20:09,858 So let me just say that I think the woman in question... 980 01:20:09,968 --> 01:20:11,731 was, in broad terms, correct. 981 01:20:13,137 --> 01:20:16,664 I think we get into the habit of always compromising... 982 01:20:18,176 --> 01:20:20,838 and therefore, we are always compromised. 983 01:20:22,013 --> 01:20:24,777 We work and work all our lives... 984 01:20:25,183 --> 01:20:27,515 and we don't get what we're working for. 985 01:20:28,853 --> 01:20:32,186 And I think that if we were the men we all dreamed we'd be... 986 01:20:32,557 --> 01:20:34,252 when we were all young... 987 01:20:35,360 --> 01:20:38,158 we'd be doing deals on all the other things... 988 01:20:38,696 --> 01:20:43,360 and going home to explain our little failures... 989 01:20:44,302 --> 01:20:47,237 to our own countrymen, but we wouldn't compromise... 990 01:20:47,739 --> 01:20:50,902 the actual lives of people we will never meet... 991 01:20:52,210 --> 01:20:56,374 just because we'd never have to explain to them face-to-face... 992 01:20:56,981 --> 01:21:00,473 why we didn't think it was worth fighting to stop them dying. 993 01:21:05,623 --> 01:21:10,458 Thank you for that, Lawrence. As things stand... 994 01:21:10,562 --> 01:21:14,225 then yes, perhaps it will be better if you left us to these final discussions. 995 01:21:56,841 --> 01:22:00,004 It didn't turn out to be the perfect romantic mini-break. 996 01:22:00,445 --> 01:22:01,434 No. 997 01:22:07,552 --> 01:22:11,852 Two little things: First, don't worry too much. 998 01:22:12,523 --> 01:22:14,889 My life's been full of harsh things... 999 01:22:14,993 --> 01:22:18,190 and I'll surf this one, too. Second... 1000 01:22:20,064 --> 01:22:21,929 you sat down opposite me. 1001 01:22:24,102 --> 01:22:25,160 What? 1002 01:22:25,470 --> 01:22:26,835 I've been thinking. 1003 01:22:28,272 --> 01:22:31,207 I know you'll always wonder if it was a plan... 1004 01:22:31,309 --> 01:22:33,709 some kind of conspiracy... 1005 01:22:33,811 --> 01:22:37,212 but if it was, I would have had to sit down next to you... 1006 01:22:38,950 --> 01:22:41,009 followed you in, sat next to you. 1007 01:22:43,121 --> 01:22:44,782 But you sat opposite me. 1008 01:22:47,158 --> 01:22:48,750 The facts don't fit. 1009 01:22:52,730 --> 01:22:56,666 Unless I possess a strange mental power that sucked you over to my table. 1010 01:23:07,745 --> 01:23:08,803 So... 1011 01:23:11,349 --> 01:23:12,407 So? 1012 01:23:17,622 --> 01:23:18,987 Why did you do it? 1013 01:23:25,096 --> 01:23:28,065 - On the off-chance. - What "off-chance"? 1014 01:23:30,635 --> 01:23:33,229 On the off-chance it could make a difference... 1015 01:23:34,906 --> 01:23:37,136 and because I've got nothing to lose. 1016 01:23:39,711 --> 01:23:41,008 Except me. 1017 01:23:51,389 --> 01:23:53,357 I'll try to take comfort from the fact... 1018 01:23:53,458 --> 01:23:56,052 I was trying to do what you wanted me to do... 1019 01:23:56,694 --> 01:23:59,060 even though you didn't want me to do it. 1020 01:24:04,368 --> 01:24:05,858 Gina, shall I... 1021 01:24:08,172 --> 01:24:09,935 Shall I come home with you? 1022 01:24:13,544 --> 01:24:14,533 No. 1023 01:24:16,814 --> 01:24:20,181 No, the nice bit's over. 1024 01:24:22,520 --> 01:24:26,718 The rest is just disappointment and my past catching up with me again. 1025 01:24:33,898 --> 01:24:35,229 Look at me. 1026 01:24:38,469 --> 01:24:41,632 I absolutely can't imagine a real future together. 1027 01:24:44,108 --> 01:24:45,302 Can you? 1028 01:24:57,989 --> 01:24:59,923 Let me take you to the airport. 1029 01:26:24,175 --> 01:26:27,838 - Goodbye. - Goodbye. 1030 01:26:32,283 --> 01:26:33,750 And thank you. 1031 01:26:34,552 --> 01:26:37,043 You've been tender and true. 1032 01:26:38,055 --> 01:26:39,647 And that's unusual. 1033 01:26:42,593 --> 01:26:43,787 Tell me. 1034 01:26:47,164 --> 01:26:48,791 Why were you in prison? 1035 01:26:52,303 --> 01:26:53,736 I hurt a man. 1036 01:26:56,107 --> 01:26:57,131 Why? 1037 01:26:59,577 --> 01:27:01,408 Because he hurt a child. 1038 01:27:02,480 --> 01:27:03,970 Killed a child. 1039 01:27:05,416 --> 01:27:07,384 Your child? 1040 01:27:09,020 --> 01:27:10,749 Does it matter whose child? 1041 01:27:27,805 --> 01:27:29,033 Fuck you! 1042 01:27:29,840 --> 01:27:33,173 Fuck you! Fuck, you wanted it! 1043 01:28:29,734 --> 01:28:31,292 Ladies and gentlemen... 1044 01:28:32,603 --> 01:28:35,231 we have an epic day ahead of us. 1045 01:28:37,174 --> 01:28:40,439 I think we are decided on 7l8 of the agenda... 1046 01:28:40,544 --> 01:28:42,034 and you have in front of you... 1047 01:28:42,146 --> 01:28:45,377 draft proposals for our final statements, as agreed. 1048 01:28:46,817 --> 01:28:49,980 Which brings us to these wretched Millennium Goals... 1049 01:28:50,654 --> 01:28:52,849 and whether this is the conference... 1050 01:28:52,957 --> 01:28:55,482 at which we really commit... 1051 01:28:55,593 --> 01:28:57,925 to the fight against extreme poverty... 1052 01:28:59,063 --> 01:29:03,466 or simply move ahead sensibly to achieve what is achievable. 1053 01:29:04,402 --> 01:29:07,303 And my instinct and therefore my determination... 1054 01:29:08,572 --> 01:29:11,769 is that despite yesterday's bizarre interruption... 1055 01:29:11,876 --> 01:29:15,073 which put the case, I think, somewhat too emotionally... 1056 01:29:16,313 --> 01:29:19,612 we should do the huge deed. 1057 01:29:20,751 --> 01:29:25,688 We cannot allow this casual holocaust... 1058 01:29:25,790 --> 01:29:29,351 to take place on our watch for one more year. 1059 01:29:31,228 --> 01:29:34,425 So, extreme poverty will return... 1060 01:29:34,632 --> 01:29:36,497 to the top of the agenda today. 1061 01:29:36,600 --> 01:29:39,398 We will make definitive progress on aid... 1062 01:29:39,937 --> 01:29:42,735 on debt relief, on trade justice... 1063 01:29:42,840 --> 01:29:45,308 and anyone who thinks that's negotiable... 1064 01:29:45,509 --> 01:29:49,468 is, as my dad used to say, "bloody well mistaken." 1065 01:29:53,284 --> 01:29:57,084 Ladies and gentlemen, we're handing around new proposals. 1066 01:29:58,622 --> 01:30:02,991 And remember, even if the Prime Minister and I are alone on this... 1067 01:30:05,362 --> 01:30:06,954 We are not alone. 1068 01:30:10,267 --> 01:30:13,031 Behind us stand the 30,000 children... 1069 01:30:13,137 --> 01:30:15,799 who will die of extreme poverty each day... 1070 01:30:16,273 --> 01:30:19,436 and we are proud to be their representatives. 1071 01:30:22,880 --> 01:30:25,178 I didn't give my life to politics... 1072 01:30:26,484 --> 01:30:29,351 in order to say that I was part of a generation... 1073 01:30:29,453 --> 01:30:31,353 that succeeded in cutting the tariff... 1074 01:30:31,455 --> 01:30:35,118 on the import of processed coffee to 27.3%. 1075 01:30:37,528 --> 01:30:41,760 I want to be a member of that great generation... 1076 01:30:42,466 --> 01:30:45,264 that for the first time had it in its power... 1077 01:30:45,436 --> 01:30:48,928 to wipe out poverty, and did so. 1078 01:30:53,010 --> 01:30:54,534 Are we alone in this? 1079 01:31:01,685 --> 01:31:04,119 Or will someone else stand beside us? 1080 01:31:44,061 --> 01:31:46,222 Okay, they're coming out. Here goes. 1081 01:32:01,612 --> 01:32:06,276 - Hello? - Turn on your TV. 1082 01:32:14,525 --> 01:32:17,289 Ladies and gentlemen... 1083 01:32:17,394 --> 01:32:19,954 it's my duty and responsibility... 1084 01:32:20,064 --> 01:32:22,589 to report to you the outcome of this summit. 1085 01:32:24,935 --> 01:32:28,200 A summit when, I believe... 1086 01:32:29,039 --> 01:32:31,735 we had the opportunity to change the world. 1087 01:33:54,000 --> 01:33:55,735 {{{the end}}} 85318

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.