All language subtitles for the.stand.2020.s01e04.The House of the Dead.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,004 --> 00:00:07,465 Holy geez, mister. What happened to your eye? 2 00:00:08,675 --> 00:00:10,135 -(grunts) -(people gasping) 3 00:00:13,471 --> 00:00:15,265 STU: This painting. 4 00:00:15,348 --> 00:00:18,768 -Tell me about it. -Just the most vivid dream I ever had. 5 00:00:18,852 --> 00:00:20,311 STU: Are we having the same dream? 6 00:00:20,395 --> 00:00:23,565 My name is Abagail Freemantle. 7 00:00:23,648 --> 00:00:26,776 God wants you to be my voice. 8 00:00:26,860 --> 00:00:30,655 You come see me at Hemingford Home, Colorado. 9 00:00:30,739 --> 00:00:32,282 -STU: This is Fran. -GLEN: You didn't say 10 00:00:32,365 --> 00:00:34,117 -she was pregnant. -STU: Well, she wasn't pregnant. 11 00:00:34,200 --> 00:00:35,785 Least, I couldn't tell she was. 12 00:00:35,869 --> 00:00:36,911 HAROLD: Either you stay with the guy 13 00:00:36,995 --> 00:00:39,456 who's helped you stay alive these last couple weeks, 14 00:00:39,539 --> 00:00:42,792 -saved your life in Ogunquit... -(shower running) 15 00:00:42,876 --> 00:00:43,793 Jesus. 16 00:00:43,877 --> 00:00:45,170 ...or... 17 00:00:45,253 --> 00:00:46,629 you can throw in with this happy asshole 18 00:00:46,713 --> 00:00:49,090 and his fucking dimples. 19 00:00:49,174 --> 00:00:52,677 Whoa! (grunts) Whoa! 20 00:00:52,761 --> 00:00:55,388 Just saved my fucking life, man. 21 00:00:57,140 --> 00:00:58,683 (girls screaming) 22 00:01:00,226 --> 00:01:02,145 FLAGG: Nadine, I need you to kill 23 00:01:02,228 --> 00:01:04,314 the witch and the five puppets 24 00:01:04,397 --> 00:01:06,149 -she put in charge there. -NADINE: Kill them? 25 00:01:06,232 --> 00:01:08,026 How? 26 00:01:08,109 --> 00:01:09,319 FLAGG: I've already found the weapon. 27 00:01:09,402 --> 00:01:12,322 Just need you to pull his trigger. 28 00:01:12,405 --> 00:01:13,656 LARRY: Jesus Christ. 29 00:01:13,740 --> 00:01:15,325 STU: Someone crucified this man, Larry. 30 00:01:15,408 --> 00:01:16,326 (gasps) 31 00:01:16,409 --> 00:01:17,619 MAN: I couldn't be forgiven 32 00:01:17,702 --> 00:01:19,454 until I deliver a message. 33 00:01:19,537 --> 00:01:23,082 -What message? -He's coming. 34 00:01:24,501 --> 00:01:26,002 FRANNIE: If you're reading this, 35 00:01:26,085 --> 00:01:28,129 that means you're alive. 36 00:01:30,089 --> 00:01:32,717 I wish I could reach out to you, 37 00:01:32,801 --> 00:01:35,720 ask if you care how you got there, 38 00:01:35,804 --> 00:01:38,306 what kind of lines had to be crossed. 39 00:01:40,767 --> 00:01:42,852 Doing our best to rebuild. 40 00:01:42,936 --> 00:01:46,940 Start humanity again, like rebooting a computer. 41 00:01:48,858 --> 00:01:51,277 That's the plan, anyway. 42 00:01:52,821 --> 00:01:54,739 ♪ A young cowboy named Billy Joe ♪ 43 00:01:54,823 --> 00:01:57,492 ♪ Grew restless on the farm... ♪ 44 00:01:57,575 --> 00:02:00,036 -Come here. -Mm. 45 00:02:00,119 --> 00:02:03,832 -How you feeling? -Uh, I've felt better. 46 00:02:03,915 --> 00:02:06,709 Are you sure you don't want to do this for me? 47 00:02:06,793 --> 00:02:10,213 ♪ And his mother cried as he walked out ♪ 48 00:02:10,296 --> 00:02:13,883 ♪ Don't take your guns to town, son ♪ 49 00:02:13,967 --> 00:02:16,636 ♪ Leave your guns at home, Bill ♪ 50 00:02:16,719 --> 00:02:20,098 ♪ Don't take your guns to town ♪ 51 00:02:23,476 --> 00:02:25,520 ♪ He laughed and kissed his mom ♪ 52 00:02:25,603 --> 00:02:29,649 ♪ And said, "Your Billy Joe's a man" ♪ 53 00:02:29,732 --> 00:02:32,235 ♪ I can shoot as quick and straight ♪ 54 00:02:32,318 --> 00:02:34,529 ♪ As anybody can ♪ 55 00:02:34,612 --> 00:02:36,906 ♪ But I wouldn't shoot ♪ 56 00:02:36,990 --> 00:02:40,243 ♪ Without a cause, I'd gun nobody down ♪ 57 00:02:40,326 --> 00:02:43,371 ♪ But she cried again as he rode away ♪ 58 00:02:45,206 --> 00:02:48,459 ♪ Don't take your guns to town, son ♪ 59 00:02:48,543 --> 00:02:52,046 ♪ Leave your guns at home, Bill ♪ 60 00:02:52,130 --> 00:02:55,091 ♪ Don't take your guns to town ♪ 61 00:02:58,511 --> 00:03:01,097 ♪ He sang a song as on he rode... ♪ 62 00:03:01,180 --> 00:03:02,473 All right, Kojak. 63 00:03:02,557 --> 00:03:04,767 I'll see you a little later, okay? 64 00:03:04,851 --> 00:03:07,103 ♪ He rode into a cattle town ♪ 65 00:03:07,186 --> 00:03:09,814 ♪ A smile upon his lips ♪ 66 00:03:09,898 --> 00:03:12,442 ♪ He stopped and walked into a bar ♪ 67 00:03:12,525 --> 00:03:14,819 ♪ And laid his money down ♪ 68 00:03:14,903 --> 00:03:16,446 ♪ But his mother's words ♪ 69 00:03:16,529 --> 00:03:19,115 ♪ Echoed again ♪ 70 00:03:19,198 --> 00:03:23,745 ♪ Don't take your guns to town, son ♪ 71 00:03:23,828 --> 00:03:27,749 ♪ Leave your guns at home, Bill ♪ 72 00:03:27,832 --> 00:03:30,960 ♪ Don't take your guns to town. ♪ 73 00:03:31,044 --> 00:03:33,004 -(indistinct chatter) -(generator whirring) 74 00:03:33,087 --> 00:03:35,632 MAN: Michelle, honey, they're starting soon. Grab a seat. 75 00:03:35,715 --> 00:03:39,135 Uh, welcome. So, 76 00:03:39,218 --> 00:03:41,262 for those of you who don't know me... 77 00:03:41,346 --> 00:03:42,931 -Speak up! -Yeah. 78 00:03:43,014 --> 00:03:44,599 -MAN: You got to speak up. -WOMAN: Speak up! 79 00:03:47,226 --> 00:03:49,687 Sorry. Uh... 80 00:03:49,771 --> 00:03:52,315 For anyone who doesn't know me, uh... 81 00:03:52,398 --> 00:03:53,858 -I... -How about you start 82 00:03:53,942 --> 00:03:55,485 by telling us about that poor fella 83 00:03:55,568 --> 00:03:57,320 you brought into the infirmary yesterday. 84 00:03:57,403 --> 00:04:00,323 -WOMAN: Who was that guy? -Supposed to have had wounds on him 85 00:04:00,406 --> 00:04:02,450 like we might've learned about in Sunday school. 86 00:04:02,533 --> 00:04:05,536 (audience clamoring) 87 00:04:05,620 --> 00:04:07,789 I still don't think I should be the one doing the talking. 88 00:04:07,872 --> 00:04:09,332 -Yes, you should. -LARRY: Yeah, I mean, you have 89 00:04:09,415 --> 00:04:10,500 -the most charisma, so... -STU: Yeah. 90 00:04:10,583 --> 00:04:12,669 You guys just don't want to do it. It should be Glen. 91 00:04:12,752 --> 00:04:14,337 He's way smarter than I'll ever be. 92 00:04:14,420 --> 00:04:15,922 -No. -Anything I say 93 00:04:16,005 --> 00:04:17,382 is just gonna be a warmed-over version 94 00:04:17,465 --> 00:04:18,841 -of what he told me. -GLEN: Hey, hey, hey. 95 00:04:18,925 --> 00:04:20,176 I appreciate the vote of confidence, 96 00:04:20,259 --> 00:04:21,844 East Texas, but no, no, no. 97 00:04:21,928 --> 00:04:24,180 These people want to know things are gonna be okay. 98 00:04:24,263 --> 00:04:25,848 -The messenger... -Thank you. 99 00:04:25,932 --> 00:04:27,684 The messenger, way more important 100 00:04:27,767 --> 00:04:29,519 than what comes out of his mouth. 101 00:04:29,602 --> 00:04:30,687 FRANNIE: People are really scared, baby. 102 00:04:30,770 --> 00:04:32,689 They need to be reassured. 103 00:04:32,772 --> 00:04:33,856 What's so reassuring about me? 104 00:04:33,940 --> 00:04:37,026 Plus, people love an accent. Hmm? 105 00:04:37,110 --> 00:04:39,028 -GLEN: It's true. -I don't have an accent. 106 00:04:39,112 --> 00:04:41,030 Just a little bit. 107 00:04:41,114 --> 00:04:43,408 -(clamoring) -I understand that... I-I understand. 108 00:04:43,491 --> 00:04:44,993 They can't even tell us 109 00:04:45,076 --> 00:04:47,370 when the goddamn electricity's gonna be back on! 110 00:04:47,453 --> 00:04:48,913 Remind me, who has more experience 111 00:04:48,997 --> 00:04:50,748 working a crowd? 112 00:04:50,832 --> 00:04:53,042 (clamoring continues) 113 00:04:53,126 --> 00:04:56,045 -We're-we're look... We're gonna address.... -Wow. Wow. 114 00:04:56,129 --> 00:04:57,922 Oh, Mr. Impening. Mr. Impening. 115 00:04:58,006 --> 00:04:59,215 Everybody, please! 116 00:04:59,298 --> 00:05:00,675 Mr. Impening, 117 00:05:00,758 --> 00:05:03,094 that is some incredible passion you have there. 118 00:05:03,177 --> 00:05:05,096 But, as you know, there's a bunch of folks in here 119 00:05:05,179 --> 00:05:06,848 who have been working in that power station 120 00:05:06,931 --> 00:05:08,725 all day, every day. 121 00:05:08,808 --> 00:05:10,893 And I imagine they could always use another set of hands. 122 00:05:10,977 --> 00:05:12,895 You know, put that passion to work. Right? 123 00:05:12,979 --> 00:05:16,399 Matter of fact, let's have all those people stand up. 124 00:05:16,482 --> 00:05:18,860 Come on, really. Everybody who's been on the power station crew. 125 00:05:18,943 --> 00:05:20,111 -Right, yeah. -Yeah! 126 00:05:21,446 --> 00:05:23,906 LARRY: Please, yes. 127 00:05:23,990 --> 00:05:25,700 And while we're showing our gratitude, 128 00:05:25,783 --> 00:05:27,243 where are the guys from the body crew? 129 00:05:27,326 --> 00:05:29,162 Body crew guys, stand up, please. 130 00:05:29,245 --> 00:05:31,581 (cheers and applause) 131 00:05:35,835 --> 00:05:38,254 And our teachers, Miss Nadine Cross and Sofia Jacobs. 132 00:05:38,337 --> 00:05:39,422 Please, ladies, 133 00:05:39,505 --> 00:05:41,424 -take a bow. -Yes! 134 00:05:41,507 --> 00:05:43,801 (cheers and applause) 135 00:05:47,055 --> 00:05:50,767 Now, as far as Mr. Impening's last question about the power, 136 00:05:50,850 --> 00:05:53,811 our hardworking power station crew has invited 137 00:05:53,895 --> 00:05:55,271 all of us to join them 138 00:05:55,354 --> 00:05:56,939 right back here this Friday night. 139 00:05:57,023 --> 00:05:59,442 The power is coming back on! 140 00:05:59,525 --> 00:06:02,320 (cheering and whooping) 141 00:06:09,577 --> 00:06:11,454 LARRY: Which brings us... 142 00:06:11,537 --> 00:06:14,332 Which brings us back to Mr. Impening's 143 00:06:14,415 --> 00:06:15,750 first question. 144 00:06:15,833 --> 00:06:18,127 And for that, I'm going to hand things 145 00:06:18,211 --> 00:06:19,837 back over to my friend Stu. 146 00:06:19,921 --> 00:06:24,634 And I hope that you show him the respect he deserves. 147 00:06:24,717 --> 00:06:27,261 (applause) 148 00:06:32,767 --> 00:06:35,269 (clears throat) 149 00:06:37,605 --> 00:06:39,524 -"What exactly do we tell them?" -GLEN: Well, you know 150 00:06:39,607 --> 00:06:42,068 where I stand. We tell them the truth. 151 00:06:43,361 --> 00:06:44,612 "What's the truth?" 152 00:06:44,695 --> 00:06:45,822 (chuckles): Oh, it's too early in the day 153 00:06:45,905 --> 00:06:47,156 for me to get all metaphysical. 154 00:06:47,240 --> 00:06:48,616 -I don't really know. -FRANNIE: But, Glen, 155 00:06:48,699 --> 00:06:50,326 actually, we don't know what happened to this guy. 156 00:06:50,409 --> 00:06:51,577 -All we know is what he told us. -GLEN: Well, we know 157 00:06:51,661 --> 00:06:54,997 he didn't put spikes through his own goddamn hands and feet. 158 00:06:55,081 --> 00:06:57,500 I'm not saying he's lying. 159 00:06:57,583 --> 00:07:00,336 I mean, we actually can't rule that out, for one. 160 00:07:00,419 --> 00:07:02,130 All we've got 161 00:07:02,213 --> 00:07:04,507 is the deluded ravings 162 00:07:04,590 --> 00:07:05,842 of a brutalized and dying man. 163 00:07:05,925 --> 00:07:07,844 And, okay, let's say that we panic everybody. 164 00:07:07,927 --> 00:07:09,470 We tell them that the-the "bogeyman" 165 00:07:09,554 --> 00:07:12,598 from their nightmares is real, and he's on the other side 166 00:07:12,682 --> 00:07:14,684 of those mountains, and then it turns out that this kid 167 00:07:14,767 --> 00:07:16,519 just had schizophrenia, 168 00:07:16,602 --> 00:07:19,897 -or-or he was driven to hallucinations. -(Larry scoffs) 169 00:07:19,981 --> 00:07:21,858 I'm sorry, a-am I the only person here 170 00:07:21,941 --> 00:07:24,193 that saw this guy's goddamn eyes turn black? 171 00:07:24,277 --> 00:07:25,570 -STU: I saw it. Yeah. -LARRY: Yeah? 172 00:07:25,653 --> 00:07:27,321 But this is what I'm talking about. We don't... 173 00:07:27,405 --> 00:07:30,032 We don't actually know what we saw. 174 00:07:30,116 --> 00:07:31,868 GLEN: No, no, she's right. 175 00:07:31,951 --> 00:07:33,411 We risk a lot 176 00:07:33,494 --> 00:07:35,371 -by inferring more than we know. -STU: All right. 177 00:07:35,454 --> 00:07:38,207 So, what do you want me to do? You want me to lie? 178 00:07:42,628 --> 00:07:44,589 That's not fair. 179 00:07:44,672 --> 00:07:46,048 What? What'd he say? 180 00:07:46,132 --> 00:07:48,259 STU: Frannie. 181 00:07:48,342 --> 00:07:50,219 He's asking if you care more 182 00:07:50,303 --> 00:07:51,596 about your personal sense of honor 183 00:07:51,679 --> 00:07:53,306 than protecting this place. 184 00:07:53,389 --> 00:07:54,557 Okay, that's... No. 185 00:07:54,640 --> 00:07:57,810 What? No. That... Nick. 186 00:07:57,894 --> 00:07:59,520 That is not true at all. 187 00:07:59,604 --> 00:08:02,023 Protecting this place is all that I care about. 188 00:08:02,106 --> 00:08:04,192 But I do think there's some room in there for the truth. 189 00:08:04,275 --> 00:08:05,234 -Stu. -STU: Yeah. 190 00:08:05,318 --> 00:08:07,403 You wouldn't have to lie. 191 00:08:08,613 --> 00:08:10,531 Just-just... You just don't say 192 00:08:10,615 --> 00:08:12,700 more than you know. 193 00:08:12,783 --> 00:08:14,744 Never pegged you for a politician. 194 00:08:14,827 --> 00:08:16,287 (Glen sighs) 195 00:08:16,370 --> 00:08:19,248 Desperate times. 196 00:08:19,332 --> 00:08:23,294 Uh, yeah. I guess most of you know by now that, uh, we found 197 00:08:23,377 --> 00:08:24,587 a fella out on the road yesterday 198 00:08:24,670 --> 00:08:27,465 who's in pretty bad shape. 199 00:08:27,548 --> 00:08:29,425 Simplest explanation is, 200 00:08:29,508 --> 00:08:31,719 well, he ran into the wrong guy out there. 201 00:08:32,720 --> 00:08:35,056 And as awful as that is, it highlights 202 00:08:35,139 --> 00:08:36,432 what we've got here. 203 00:08:36,515 --> 00:08:39,894 Why Mother A brought us all together. 204 00:08:39,977 --> 00:08:44,273 Keep us safe in these uncertain times. 205 00:08:44,357 --> 00:08:46,609 That's why we're asking for volunteers 206 00:08:46,692 --> 00:08:49,987 to start a city watch to patrol our streets. 207 00:08:50,071 --> 00:08:52,240 Seeing as the body crew's just about finished 208 00:08:52,323 --> 00:08:53,491 with their work, yeah, 209 00:08:53,574 --> 00:08:55,910 we, uh, 210 00:08:55,993 --> 00:08:57,954 we hope we can count on those selfless souls 211 00:08:58,037 --> 00:09:01,958 who took on that task to now take on this one. 212 00:09:02,041 --> 00:09:04,085 Officer Teddy Weizak. 213 00:09:04,168 --> 00:09:05,461 STU: Which brings us to our... 214 00:09:05,544 --> 00:09:07,296 This really is the end of the world. 215 00:09:07,380 --> 00:09:09,298 -...last order of business. -(both laugh) 216 00:09:09,382 --> 00:09:10,967 Mother Abagail asked 217 00:09:11,050 --> 00:09:13,427 these five people up here on this stage 218 00:09:13,511 --> 00:09:14,971 to help us take the lead 219 00:09:15,054 --> 00:09:17,348 in getting this place running, up on its feet. 220 00:09:17,431 --> 00:09:20,977 Well, as I look around this room, 221 00:09:21,060 --> 00:09:23,980 seems to me we're on our feet now. 222 00:09:24,063 --> 00:09:26,524 (cheers and applause) 223 00:09:27,567 --> 00:09:29,151 What happened? 224 00:09:35,491 --> 00:09:37,952 And that means it's time for you all to take a vote 225 00:09:38,035 --> 00:09:39,787 on who you want in charge. 226 00:09:39,870 --> 00:09:41,038 HAROLD: Mr. Chairman? 227 00:09:42,248 --> 00:09:45,167 -Yes, Harold? -HAROLD: Hi. 228 00:09:45,251 --> 00:09:47,461 I think since you're all doing such a fantastic job, 229 00:09:47,545 --> 00:09:49,547 I'd like to put a motion 230 00:09:49,630 --> 00:09:52,174 on the floor to accept the slate 231 00:09:52,258 --> 00:09:55,219 of ad hoc committee members in toto 232 00:09:55,303 --> 00:09:57,179 as the permanent committee. 233 00:09:57,263 --> 00:10:01,017 If they'll serve, that is. 234 00:10:02,727 --> 00:10:04,020 MAN: Aye! 235 00:10:04,103 --> 00:10:06,397 -WOMAN: Aye! Let's do it! -OTHERS: Aye! 236 00:10:08,607 --> 00:10:09,734 WOMAN: Good idea! 237 00:10:14,280 --> 00:10:15,615 (whistles) 238 00:10:26,792 --> 00:10:28,794 ♪ ♪ 239 00:10:43,642 --> 00:10:44,977 (engine shuts off) 240 00:10:51,734 --> 00:10:53,235 Hello, Harold. 241 00:10:53,319 --> 00:10:54,904 Oh, fuck. 242 00:10:54,987 --> 00:10:56,489 (panting) 243 00:10:57,490 --> 00:10:59,533 I didn't mean to scare. 244 00:11:06,290 --> 00:11:07,708 I'm Nadine. 245 00:11:07,792 --> 00:11:09,418 I-I know. 246 00:11:09,502 --> 00:11:12,546 I've seen you. 247 00:11:14,840 --> 00:11:16,759 I mean, u-um... 248 00:11:16,842 --> 00:11:19,220 I was... I was at your school last week. 249 00:11:19,303 --> 00:11:21,764 -I was on the body crew. -I know who you are... 250 00:11:21,847 --> 00:11:23,808 Harold. 251 00:11:30,564 --> 00:11:32,525 Are you gonna shoot me? 252 00:11:33,609 --> 00:11:35,111 Oh. (laughs) 253 00:11:35,194 --> 00:11:37,113 Uh... (sniffs) 254 00:11:37,196 --> 00:11:39,490 No. No, of course not. 255 00:11:39,573 --> 00:11:41,617 Good. 256 00:11:41,700 --> 00:11:44,036 Because we have a lot to talk about. 257 00:11:45,037 --> 00:11:47,206 We do? 258 00:11:47,289 --> 00:11:49,708 Can I get you a drink? 259 00:11:52,878 --> 00:11:55,381 I didn't come here to drink, Harold. 260 00:12:00,719 --> 00:12:02,805 The man who gave me this? 261 00:12:03,848 --> 00:12:05,474 He sent me here to find you. 262 00:12:09,395 --> 00:12:12,857 He believes we can do great things together. 263 00:12:12,940 --> 00:12:15,234 What man? 264 00:12:16,235 --> 00:12:18,821 We don't have time for this. 265 00:12:20,865 --> 00:12:22,283 You know him. 266 00:12:23,868 --> 00:12:25,870 He certainly knows you. 267 00:12:31,876 --> 00:12:34,420 What do you want from me? 268 00:12:35,880 --> 00:12:38,549 I want to make your dreams come true. 269 00:12:40,050 --> 00:12:41,969 You're a virgin, 270 00:12:42,052 --> 00:12:44,346 aren't you? 271 00:12:46,932 --> 00:12:49,018 That's okay. 272 00:12:53,439 --> 00:12:55,441 So am I. 273 00:12:57,359 --> 00:13:00,196 And I'm gonna stay that way. 274 00:13:00,279 --> 00:13:02,323 For him. 275 00:13:03,282 --> 00:13:08,120 But other than that one little thing... 276 00:13:12,458 --> 00:13:16,378 ...between now and when we leave this place, 277 00:13:16,462 --> 00:13:20,299 we can do whatever you want. 278 00:13:21,300 --> 00:13:23,344 Wait. 279 00:13:25,763 --> 00:13:27,223 We're leaving Boulder? 280 00:13:27,306 --> 00:13:30,226 Well, eventually. 281 00:13:30,309 --> 00:13:32,686 But first, 282 00:13:32,770 --> 00:13:35,564 we need to complete our task. 283 00:13:36,649 --> 00:13:39,193 What's our task? 284 00:13:39,276 --> 00:13:41,445 You want to kill Stu Redman. 285 00:13:43,614 --> 00:13:45,699 What? 286 00:13:45,783 --> 00:13:47,326 Don't you? 287 00:13:54,625 --> 00:13:56,544 Yes. 288 00:13:56,627 --> 00:13:59,630 -What about the others? -The others? 289 00:14:01,173 --> 00:14:03,384 The old witch 290 00:14:03,467 --> 00:14:06,178 and her five little chosen. 291 00:14:09,306 --> 00:14:11,684 And then we go to him. 292 00:14:13,852 --> 00:14:15,604 I... 293 00:14:15,688 --> 00:14:18,482 am his queen, Harold. 294 00:14:18,566 --> 00:14:20,568 And you... 295 00:14:20,651 --> 00:14:22,945 you can be his prince. 296 00:14:26,907 --> 00:14:28,951 (Harold panting) 297 00:14:33,372 --> 00:14:35,916 (kissing) 298 00:14:36,000 --> 00:14:37,918 (whispering): All of your dreams... 299 00:14:38,002 --> 00:14:39,670 (Harold grunting) 300 00:14:46,844 --> 00:14:49,513 (breathing heavily) 301 00:14:52,516 --> 00:14:54,685 (Nadine sighs) 302 00:14:56,687 --> 00:14:58,564 I'm sorry. 303 00:15:01,066 --> 00:15:02,610 Hey. 304 00:15:04,570 --> 00:15:06,322 Don't be. 305 00:15:06,405 --> 00:15:07,323 (chuckles softly) 306 00:15:09,575 --> 00:15:12,202 Just figure out how we're gonna kill them. 307 00:15:12,286 --> 00:15:14,747 I guess that's why he chose you. 308 00:15:22,338 --> 00:15:24,423 (gasps, panting) 309 00:15:37,144 --> 00:15:38,896 Another nightmare? 310 00:15:38,979 --> 00:15:41,190 Yeah. 311 00:15:45,069 --> 00:15:47,029 You slept at all? 312 00:15:47,112 --> 00:15:48,906 (chuckles softly) 313 00:15:59,958 --> 00:16:02,753 Can't. Hmm. 314 00:16:03,796 --> 00:16:04,922 Why? 315 00:16:06,298 --> 00:16:08,759 Too much to think about. 316 00:16:16,100 --> 00:16:18,936 I'm thinking about you, Frannie. 317 00:16:20,979 --> 00:16:23,649 It's all I ever think about. 318 00:16:29,363 --> 00:16:30,739 -Oh, no, no. No, no, no. -Yes. Yes. 319 00:16:30,823 --> 00:16:32,116 -Please. Please. -Stop. Stop it. Stop. 320 00:16:32,199 --> 00:16:33,242 -Stop, Harold. Stop. -Please, Frannie. 321 00:16:33,325 --> 00:16:35,035 -No. -Frannie, 322 00:16:35,119 --> 00:16:36,537 I love you. 323 00:16:36,620 --> 00:16:38,372 -You don't. You don't. -I l... I do. 324 00:16:38,455 --> 00:16:40,416 -No, you don't. Stop it. -I love you, Frannie. 325 00:16:40,499 --> 00:16:42,292 -I've loved you since the day we met. -Stop it. 326 00:16:42,376 --> 00:16:45,087 And now look at... look at what's happened to the world. 327 00:16:45,170 --> 00:16:47,756 Everything that's happened, it's... 328 00:16:48,716 --> 00:16:50,968 This is how it's supposed to be. 329 00:16:51,051 --> 00:16:53,470 No, it's not! 330 00:16:53,554 --> 00:16:55,139 -For us. -No, it's not! 331 00:16:55,222 --> 00:16:56,807 I don't... I don't feel these things for you. 332 00:16:56,890 --> 00:16:59,393 I will never feel these things for you. 333 00:17:18,037 --> 00:17:21,165 This is about Stu Redman, 334 00:17:21,248 --> 00:17:23,000 isn't it? 335 00:17:24,835 --> 00:17:26,503 No. 336 00:17:30,048 --> 00:17:32,259 Okay. 337 00:17:46,231 --> 00:17:48,650 ♪ ♪ 338 00:17:59,411 --> 00:18:01,330 Are we good, Harold? 339 00:18:01,413 --> 00:18:03,123 We're fine, Frannie. 340 00:18:03,207 --> 00:18:05,667 Go back to sleep. 341 00:18:05,751 --> 00:18:07,795 ♪ ♪ 342 00:18:19,932 --> 00:18:21,016 -Glen. -Hmm? 343 00:18:21,099 --> 00:18:23,644 -Well, look at that. -Okay. 344 00:18:26,271 --> 00:18:28,524 -I was getting kind of worried. -(chuckles) 345 00:18:28,607 --> 00:18:30,359 Worried that Harold was gonna give up 346 00:18:30,442 --> 00:18:32,236 on that whole sign business. 347 00:18:32,319 --> 00:18:34,571 In case you decided to follow him. 348 00:18:34,655 --> 00:18:36,573 Eh, we keep going like we're going, 349 00:18:36,657 --> 00:18:38,867 surprised we won't catch 'em before sundown tomorrow. 350 00:18:38,951 --> 00:18:40,369 Unless they get off the 81. 351 00:18:40,452 --> 00:18:41,495 And they won't. 352 00:18:41,578 --> 00:18:42,913 Because? 353 00:18:42,996 --> 00:18:46,667 Well, because Harold will be taking the optimal path. 354 00:18:48,460 --> 00:18:49,753 Let's just say we, uh... 355 00:18:49,837 --> 00:18:52,047 He made an impression. 356 00:18:52,130 --> 00:18:55,217 I'd say they both did. 357 00:18:55,300 --> 00:18:58,428 (chuckling) 358 00:18:58,512 --> 00:19:00,556 ♪ ♪ 359 00:19:23,871 --> 00:19:25,831 (engines shut off) 360 00:19:28,166 --> 00:19:31,670 FRANNIE: This'll be fun to get around. 361 00:19:33,338 --> 00:19:35,090 (sniffs) 362 00:19:36,174 --> 00:19:37,926 (grunting) 363 00:19:41,972 --> 00:19:42,931 (grunts) 364 00:19:43,015 --> 00:19:45,142 Nice of the guy, 365 00:19:45,225 --> 00:19:50,480 just leave his trailer exactly in the center of the road. 366 00:19:50,564 --> 00:19:54,443 Screw us up from beyond the grave. 367 00:19:54,526 --> 00:19:56,904 "He died as he lived, 368 00:19:56,987 --> 00:19:59,781 a fucking douchebag." 369 00:19:59,865 --> 00:20:02,326 (Harold chuckles) 370 00:20:03,702 --> 00:20:04,995 (gun cocks) 371 00:20:15,923 --> 00:20:17,090 Hey! 372 00:20:17,174 --> 00:20:19,343 (chuckles): Man, we're glad to see you. 373 00:20:19,426 --> 00:20:21,470 We were starting to worry we were the last two people left 374 00:20:21,553 --> 00:20:23,347 on Earth. 375 00:20:26,058 --> 00:20:28,435 Wh-What do you think, we're some kind of threat? 376 00:20:28,518 --> 00:20:31,313 Not to me. 377 00:20:40,697 --> 00:20:42,491 Put those on. 378 00:20:42,574 --> 00:20:43,825 (creaking) 379 00:20:43,909 --> 00:20:45,953 Oh, rise and shine! 380 00:20:46,036 --> 00:20:47,663 (chuckles) 381 00:20:47,746 --> 00:20:49,331 Something I want to show you. 382 00:20:49,414 --> 00:20:52,876 Kind of a... demonstration. 383 00:20:54,419 --> 00:20:55,796 -(thumps) -Vamoose! 384 00:20:55,879 --> 00:20:57,798 Come on! 385 00:21:00,425 --> 00:21:02,469 (grunts) 386 00:21:02,552 --> 00:21:04,930 Way I figure... (exhales) 387 00:21:05,013 --> 00:21:06,223 (handcuffs clank) 388 00:21:06,306 --> 00:21:07,516 -(grunts) -Oh, my God! 389 00:21:07,599 --> 00:21:08,976 -(groaning) -(Frannie panting) 390 00:21:09,059 --> 00:21:11,353 (gasping) 391 00:21:11,436 --> 00:21:13,355 ...things all started to go south 392 00:21:13,438 --> 00:21:15,065 soon as people decided 393 00:21:15,148 --> 00:21:17,526 -we all had to be equal. -(panting) 394 00:21:17,609 --> 00:21:19,861 Made a whole bunch of rules 395 00:21:19,945 --> 00:21:22,030 so beta male snowflakes like this one here 396 00:21:22,114 --> 00:21:25,784 wouldn't have to compete on an even field. 397 00:21:27,786 --> 00:21:30,664 We're back to nature now. 398 00:21:30,747 --> 00:21:32,499 (sniffs) 399 00:21:32,582 --> 00:21:34,376 Alphas on top. 400 00:21:34,459 --> 00:21:37,254 (grunting) 401 00:21:37,337 --> 00:21:39,756 (panting) 402 00:21:41,341 --> 00:21:44,219 I'm gonna give you a chance, kid. 403 00:21:44,302 --> 00:21:46,388 (panting, wheezing) 404 00:21:46,471 --> 00:21:48,890 Shot at the title. 405 00:21:49,850 --> 00:21:52,227 You win, 406 00:21:52,310 --> 00:21:54,563 you get to take over the pride. 407 00:21:57,482 --> 00:21:59,735 Please don't hurt him. 408 00:21:59,818 --> 00:22:00,736 (cackles) 409 00:22:00,819 --> 00:22:02,779 You hear that, snowflake? 410 00:22:02,863 --> 00:22:05,365 That's all the faith she has in you. 411 00:22:05,449 --> 00:22:07,868 Might as well go around with your balls in her pocket. 412 00:22:07,951 --> 00:22:09,286 Please. Please. 413 00:22:09,369 --> 00:22:10,412 No, come on. (gasps) 414 00:22:10,495 --> 00:22:12,581 -(panting) -Don't tell me 415 00:22:12,664 --> 00:22:14,541 that's all you got. 416 00:22:14,624 --> 00:22:16,251 (chuckles) 417 00:22:17,336 --> 00:22:18,545 (sighs) 418 00:22:18,628 --> 00:22:21,882 Come on. 419 00:22:21,965 --> 00:22:22,799 (grunts) 420 00:22:22,883 --> 00:22:24,968 (groaning) 421 00:22:29,806 --> 00:22:30,932 (chuckles) 422 00:22:31,016 --> 00:22:32,476 (clapping) 423 00:22:32,559 --> 00:22:35,270 (grunting) 424 00:22:35,353 --> 00:22:36,938 (panting) 425 00:22:37,022 --> 00:22:38,273 Come on. Here. 426 00:22:38,356 --> 00:22:39,441 (shouts) 427 00:22:39,524 --> 00:22:40,859 -(grunts) -(groans) 428 00:22:42,527 --> 00:22:44,905 (chuckling) 429 00:22:45,864 --> 00:22:47,157 (Harold groans) 430 00:22:47,240 --> 00:22:50,327 -(snorts) -(panting) 431 00:22:50,410 --> 00:22:51,787 Oh, I'm sorry. 432 00:22:51,870 --> 00:22:53,288 -I'm sorry. -Well, that's a start. 433 00:22:53,371 --> 00:22:55,832 Huh? Come on. Come here. 434 00:22:57,167 --> 00:22:58,627 -It's okay. -(panting) 435 00:22:58,710 --> 00:22:59,795 Come here. 436 00:22:59,878 --> 00:23:01,129 HAROLD (weakly): N-No. 437 00:23:01,213 --> 00:23:03,715 -(Garvey chuckles) -(panting) 438 00:23:03,799 --> 00:23:04,966 I bet there's more where that came from, 439 00:23:05,050 --> 00:23:06,301 -huh? -(shouts) 440 00:23:06,384 --> 00:23:07,969 (groans, wheezes) 441 00:23:08,053 --> 00:23:09,429 (coughs) 442 00:23:09,513 --> 00:23:11,389 -(Garvey laughing) -(wheezing) 443 00:23:14,226 --> 00:23:16,478 (Harold coughing) 444 00:23:16,561 --> 00:23:18,814 (wheezing) 445 00:23:18,897 --> 00:23:21,817 (coughing) 446 00:23:23,026 --> 00:23:24,152 (wheezes) 447 00:23:24,236 --> 00:23:27,781 What you looking at her for, huh? 448 00:23:27,864 --> 00:23:29,658 She can't help you. 449 00:23:29,741 --> 00:23:30,826 (Harold panting) 450 00:23:30,909 --> 00:23:33,161 This here's your situation. 451 00:23:33,245 --> 00:23:34,830 -(gasping) -(chuckling) 452 00:23:36,081 --> 00:23:38,041 Yeah. Daddy's not coming. 453 00:23:38,125 --> 00:23:39,835 (coughs, gasping) 454 00:23:39,918 --> 00:23:41,711 Mommy's not coming. 455 00:23:41,795 --> 00:23:46,383 The cavalry's not fucking coming. 456 00:23:48,426 --> 00:23:50,512 -You got two choices, Romeo. -(grunts) 457 00:23:50,595 --> 00:23:53,181 (shouts, groans) 458 00:23:53,265 --> 00:23:54,641 You can man up and do something... 459 00:23:54,724 --> 00:23:56,685 (gasps, groans) 460 00:23:56,768 --> 00:23:58,145 (panting) 461 00:24:00,605 --> 00:24:03,525 Or lay there... 462 00:24:03,608 --> 00:24:06,153 and watch. 463 00:24:06,236 --> 00:24:08,697 (whimpering) 464 00:24:08,780 --> 00:24:11,324 -(panting) -Come on. 465 00:24:11,408 --> 00:24:14,452 -(zipper opens) -(snickering) 466 00:24:16,121 --> 00:24:18,623 (vehicle approaching in distance) 467 00:24:33,680 --> 00:24:36,683 -(glass shatters) -(tires screeching) 468 00:24:39,269 --> 00:24:41,438 (grunting) 469 00:24:41,521 --> 00:24:43,231 -(gunshot) -(gasping) 470 00:24:43,315 --> 00:24:45,859 (grunting) 471 00:24:52,073 --> 00:24:53,283 (gasps) 472 00:24:54,868 --> 00:24:56,745 (bullet ricochets) 473 00:24:58,496 --> 00:24:59,748 (shouts) 474 00:24:59,831 --> 00:25:01,750 (grunts) 475 00:25:01,833 --> 00:25:04,586 -(shouts) -(whimpering) 476 00:25:06,213 --> 00:25:08,590 -(grunts) -(screaming) 477 00:25:08,673 --> 00:25:10,091 (grunts) 478 00:25:10,175 --> 00:25:13,386 -(pipe clanging) -(exhales) 479 00:25:13,470 --> 00:25:15,889 (gasps, panting) 480 00:25:21,853 --> 00:25:24,564 FRANNIE: Oh, my God. 481 00:25:24,648 --> 00:25:27,234 (Dayna panting) 482 00:25:27,317 --> 00:25:30,487 (shouts, panting) 483 00:25:31,863 --> 00:25:34,532 (gasps, panting) 484 00:25:34,616 --> 00:25:35,742 Whoa. Easy. 485 00:25:35,825 --> 00:25:37,077 You're all right. 486 00:25:37,160 --> 00:25:38,787 (Dayna crying) 487 00:25:38,870 --> 00:25:40,789 (screams) 488 00:25:40,872 --> 00:25:43,291 (crying echoes) 489 00:25:43,375 --> 00:25:45,794 So that's why we... came after y'all. 490 00:25:45,877 --> 00:25:49,297 Want to see if you want to join our little caravan to Boulder. 491 00:25:49,381 --> 00:25:50,924 What do you think about that? 492 00:25:51,007 --> 00:25:53,301 See if there's any meaning behind all this. 493 00:25:53,385 --> 00:25:54,594 (Kojak whimpers) 494 00:25:54,678 --> 00:25:56,805 That's, um... 495 00:25:56,888 --> 00:25:58,932 That's a lot to take in. (chuckles) 496 00:25:59,015 --> 00:26:01,685 I understand. 497 00:26:01,768 --> 00:26:04,437 (breathing heavily) 498 00:26:04,521 --> 00:26:08,108 How come we never figured out we were having the same dreams? 499 00:26:08,191 --> 00:26:12,320 Well, I suppose we had one or two other things to think about. 500 00:26:12,404 --> 00:26:15,615 Look, Mr. Redman, 501 00:26:15,699 --> 00:26:18,493 all this stuff you're asking us to believe... 502 00:26:18,576 --> 00:26:20,829 I ain't asking you to do anything, Harold. 503 00:26:20,912 --> 00:26:21,830 I'm just... 504 00:26:21,913 --> 00:26:23,957 I'm telling you what I know. 505 00:26:24,040 --> 00:26:25,667 And what do you know? 506 00:26:25,750 --> 00:26:28,837 A bunch of people having similar dreams? 507 00:26:28,920 --> 00:26:30,630 Doesn't mean we should all go looking 508 00:26:30,714 --> 00:26:32,549 for the magic lady in the cornfield. 509 00:26:32,632 --> 00:26:34,843 FRANNIE: She's not in the cornfield, Harold. 510 00:26:34,926 --> 00:26:36,803 She's in Colorado. 511 00:26:36,886 --> 00:26:39,014 Didn't she tell you that? 512 00:26:39,097 --> 00:26:40,640 Y-Yes. Yes. 513 00:26:40,724 --> 00:26:42,475 No, I... 514 00:26:42,559 --> 00:26:44,853 -(unzipping) -Okay. I was making a point. 515 00:26:44,936 --> 00:26:47,314 I bet we've all dreamt about falling, too. 516 00:26:47,397 --> 00:26:49,649 Didn't mean we actually were. 517 00:26:52,736 --> 00:26:55,447 I think I know what Harold's problem is. 518 00:26:55,530 --> 00:26:56,865 Glen. 519 00:26:56,948 --> 00:26:58,950 GLEN: No, no, no. 520 00:26:59,034 --> 00:27:01,745 You are a man of science. 521 00:27:01,828 --> 00:27:03,663 Am I right? Harold? 522 00:27:05,248 --> 00:27:07,417 I thought I recognized a fellow traveler. 523 00:27:07,500 --> 00:27:10,378 See, because I can see the mistake you're making, Harold, 524 00:27:10,462 --> 00:27:12,589 'cause I made the same one myself. 525 00:27:12,672 --> 00:27:14,591 The mistake I'm making? 526 00:27:14,674 --> 00:27:17,886 GLEN: The reason we have spent our entire lifetimes 527 00:27:17,969 --> 00:27:22,223 not believing in what so many of our species were so... 528 00:27:22,307 --> 00:27:24,059 determined to believe in... 529 00:27:24,142 --> 00:27:28,021 God and magic and... 530 00:27:28,104 --> 00:27:30,023 Not because it wasn't true, Harold. 531 00:27:30,106 --> 00:27:33,526 It's because there was no proof that it was true. 532 00:27:33,610 --> 00:27:35,236 See? 533 00:27:35,320 --> 00:27:40,158 Think about the first man to look into the microscope. 534 00:27:40,241 --> 00:27:42,410 (exhales) 535 00:27:42,494 --> 00:27:44,746 What's it all mean? 536 00:27:44,829 --> 00:27:48,666 Could be that psychic is nothing more than just a germ. 537 00:27:48,750 --> 00:27:52,379 Or maybe it'll turn out that every word 538 00:27:52,462 --> 00:27:54,422 of the Bible 539 00:27:54,506 --> 00:27:56,674 was true. 540 00:27:57,675 --> 00:27:59,010 Right? 541 00:27:59,094 --> 00:28:00,261 The point is, 542 00:28:00,345 --> 00:28:02,430 as a man of science, 543 00:28:02,514 --> 00:28:04,891 don't you kind of want to know? 544 00:28:10,146 --> 00:28:12,232 Come with us. 545 00:28:12,315 --> 00:28:15,652 Let's see how far down the rabbit hole goes. 546 00:28:29,999 --> 00:28:33,920 ♪ ♪ 547 00:28:34,003 --> 00:28:36,005 (soft snoring) 548 00:28:39,050 --> 00:28:41,511 (gasps, panting) 549 00:28:45,890 --> 00:28:47,809 (exhales) 550 00:28:47,892 --> 00:28:49,144 (sighs) 551 00:28:50,728 --> 00:28:52,939 FRANNIE: Can't sleep either, huh? 552 00:28:57,277 --> 00:28:59,821 Yeah, I'm surprised anyone can. 553 00:29:02,699 --> 00:29:04,784 Yeah. 554 00:29:11,875 --> 00:29:14,627 Are you having other dreams? 555 00:29:14,711 --> 00:29:16,796 One with a man in them? 556 00:29:18,089 --> 00:29:20,133 Yeah. 557 00:29:24,429 --> 00:29:27,140 Calls himself the Dark Man. 558 00:29:29,434 --> 00:29:31,853 Mostly, I just see his wolf. 559 00:29:31,936 --> 00:29:35,023 You didn't mention that earlier. (sniffles) 560 00:29:35,106 --> 00:29:37,525 Well, you didn't mention it either. (chuckles) 561 00:29:37,609 --> 00:29:39,152 I know. 562 00:29:39,235 --> 00:29:40,695 It's a little easier to admit 563 00:29:40,778 --> 00:29:42,155 that you're seeing a nice old lady 564 00:29:42,238 --> 00:29:44,157 instead of a leering psycho with a coat hanger. 565 00:29:44,240 --> 00:29:46,159 (inhales) 566 00:29:48,119 --> 00:29:50,413 (exhales) 567 00:29:55,335 --> 00:29:57,378 I'm pregnant. 568 00:30:04,177 --> 00:30:07,639 Well, I guess that figures. 569 00:30:10,975 --> 00:30:12,936 Glen's painting? 570 00:30:13,019 --> 00:30:14,979 The one we told you about, 571 00:30:15,063 --> 00:30:17,148 the reason we came after you? 572 00:30:19,943 --> 00:30:21,903 You're pregnant in it. 573 00:30:23,279 --> 00:30:25,281 Like, more pregnant. 574 00:30:26,658 --> 00:30:28,826 Hmm. 575 00:30:33,248 --> 00:30:36,584 You didn't mention that before, either. 576 00:30:36,668 --> 00:30:39,212 Well, we didn't want to say anything in front of the group, 577 00:30:39,295 --> 00:30:41,214 'cause we didn't... 578 00:30:41,297 --> 00:30:44,759 we didn't know if you wanted to keep that a secret. 579 00:30:44,842 --> 00:30:47,095 No, I'm not keeping it a secret. 580 00:30:47,178 --> 00:30:49,430 Just... 581 00:30:51,182 --> 00:30:53,685 ...haven't told anybody. 582 00:30:59,190 --> 00:31:01,192 Just my dad. 583 00:31:06,114 --> 00:31:08,658 And now me? 584 00:31:09,867 --> 00:31:11,786 Yeah. 585 00:31:11,869 --> 00:31:13,955 Now you. 586 00:31:24,841 --> 00:31:26,843 (sniffling) 587 00:31:26,926 --> 00:31:29,137 I'm so fucking scared. 588 00:31:29,220 --> 00:31:32,181 (Frannie cries) 589 00:31:41,566 --> 00:31:44,277 It's okay. 590 00:31:44,360 --> 00:31:46,696 You're okay. 591 00:31:59,250 --> 00:32:02,462 Telling us you couldn't get cop uniforms? 592 00:32:02,545 --> 00:32:04,005 We didn't look. 593 00:32:04,088 --> 00:32:06,507 -Because? -'Cause we ain't cops. 594 00:32:06,591 --> 00:32:08,343 Look, I told you all this before. 595 00:32:08,426 --> 00:32:09,719 It bears repeating. 596 00:32:09,802 --> 00:32:11,721 We got no laws to enforce. 597 00:32:11,804 --> 00:32:13,473 Most of you were on the body crew. 598 00:32:13,556 --> 00:32:15,433 That was about maintaining public safety, same as this. 599 00:32:15,516 --> 00:32:18,353 -Do we at least get guns? -Oh, boy. 600 00:32:18,436 --> 00:32:19,979 Look, you want to carry a gun, 601 00:32:20,063 --> 00:32:21,814 God knows there's plenty of 'em laying around, 602 00:32:21,898 --> 00:32:24,067 but, Teddy, you want to shoot your dick off, that's on you. 603 00:32:24,150 --> 00:32:26,027 -(laughter) -I ain't taking you to the doctor. 604 00:32:26,110 --> 00:32:27,862 -(Weizak chuckles) -You shoot somebody else, 605 00:32:27,945 --> 00:32:29,113 better be because you had no choice. 606 00:32:29,197 --> 00:32:31,324 Is everybody clear about the, uh, 607 00:32:31,407 --> 00:32:33,660 -duty schedule and radio channels and all that stuff? -Yup. 608 00:32:33,743 --> 00:32:36,663 -Sweet. -Oh, and when they do turn the juice back on, 609 00:32:36,746 --> 00:32:38,039 all right, remember to keep your eyes peeled. 610 00:32:38,122 --> 00:32:40,041 You see any light, we need it turned off. 611 00:32:40,124 --> 00:32:41,709 No undue stress on the grid, right? 612 00:32:41,793 --> 00:32:44,170 -STU: Everybody got that? All right. -(others voicing assent) 613 00:32:44,253 --> 00:32:45,713 We thank you all again. 614 00:32:45,797 --> 00:32:47,340 Appreciate your efforts. 615 00:32:47,423 --> 00:32:49,133 Means a lot. Don't forget your walkies 616 00:32:49,217 --> 00:32:50,885 and your headlamps, flashlights over here. 617 00:32:50,968 --> 00:32:52,845 -Come on up. -All right. -Headlamps. 618 00:32:52,929 --> 00:32:54,389 Thank you. 619 00:32:54,472 --> 00:32:55,765 Check it out, Hawk. 620 00:32:55,848 --> 00:32:58,559 Boulder Baywatch. 621 00:32:58,643 --> 00:33:00,019 (laughs) 622 00:33:00,103 --> 00:33:01,771 If you say so. 623 00:33:01,854 --> 00:33:04,565 Oh, hey, Greizman came across a bunch of Blu-rays 624 00:33:04,649 --> 00:33:06,359 last night at the Gas 'n Sip. 625 00:33:06,442 --> 00:33:09,237 She's giving me first crack. Be right back. 626 00:33:09,320 --> 00:33:10,571 -That's for you. -Thank you. 627 00:33:10,655 --> 00:33:12,907 Pardon me. Excuse me. Greizman, hey! 628 00:33:16,661 --> 00:33:19,038 -Hey, looks good on you. -Thanks, Stu. 629 00:33:19,122 --> 00:33:22,166 (chatter continues) 630 00:33:25,962 --> 00:33:28,089 (panting) 631 00:33:28,172 --> 00:33:30,591 ♪ ♪ 632 00:33:30,675 --> 00:33:32,885 (bird screeching) 633 00:34:02,540 --> 00:34:04,542 ♪ ♪ 634 00:34:23,060 --> 00:34:24,353 (Weizak exhales) 635 00:34:24,437 --> 00:34:26,314 STU: All right, we're all set. Looking good. 636 00:34:26,397 --> 00:34:27,690 Oh, what's wrong? 637 00:34:27,774 --> 00:34:29,984 Nothing. 638 00:34:30,067 --> 00:34:31,694 You think he's still alive? 639 00:34:31,778 --> 00:34:33,696 -Who? -The Rock. 640 00:34:33,780 --> 00:34:35,782 I mean, he could be, right? 641 00:34:40,077 --> 00:34:42,163 Yeah, he could be. 642 00:34:42,246 --> 00:34:44,165 No way to know for sure. 643 00:34:44,248 --> 00:34:46,167 Wouldn't that be great, Hawk? 644 00:34:46,250 --> 00:34:48,503 I mean, you think it's possible? 645 00:34:48,586 --> 00:34:52,006 These days... anything's possible. 646 00:34:52,089 --> 00:34:54,133 (chuckles) 647 00:34:56,594 --> 00:34:57,929 (pats back) 648 00:35:09,732 --> 00:35:11,526 GLEN: Trouble is, we still don't know what we're up against 649 00:35:11,609 --> 00:35:13,361 with regard to this "Darkest Man" 650 00:35:13,444 --> 00:35:15,029 or whatever the hell we're gonna call him. 651 00:35:15,112 --> 00:35:17,490 Nick says Mother Abagail only see bits and pieces. 652 00:35:17,573 --> 00:35:20,368 Right? Seems to me we need to send somebody, or bodies, 653 00:35:20,451 --> 00:35:25,540 out to Vegas and just see what the hell's going on. 654 00:35:25,623 --> 00:35:27,041 Spies. 655 00:35:27,125 --> 00:35:29,085 Well, I'm just gonna call 'em "scouts." 656 00:35:29,168 --> 00:35:31,712 Okay, well, whatever you call 'em, they're not gonna 657 00:35:31,796 --> 00:35:33,172 learn anything just by watching. 658 00:35:33,256 --> 00:35:34,674 They're gonna have to get in there, 659 00:35:34,757 --> 00:35:36,759 inside, secretly. 660 00:35:36,843 --> 00:35:38,678 Fair enough. Spies it is. 661 00:35:38,761 --> 00:35:41,055 Well, that's gonna be dangerous. 662 00:35:41,138 --> 00:35:43,224 Yeah. 663 00:35:43,307 --> 00:35:46,602 How many people will we send? 664 00:35:47,854 --> 00:35:49,730 Seems right. Just got to make sure 665 00:35:49,814 --> 00:35:51,858 the three of 'em don't know about each other. 666 00:35:51,941 --> 00:35:53,568 We couldn't ask for volunteers? 667 00:35:53,651 --> 00:35:54,861 I'll do it. 668 00:35:54,944 --> 00:35:56,404 -No. -Why? 669 00:35:56,487 --> 00:35:58,948 -It's out of the question. -Why? Why not? 670 00:35:59,031 --> 00:36:01,617 -It can't be any of the five of us. -Oh, thank God. 671 00:36:01,701 --> 00:36:03,661 Why? 'Cause we're all so irreplaceable? 672 00:36:03,744 --> 00:36:05,580 GLEN: Well, now that you bring it up, yeah. 673 00:36:05,663 --> 00:36:09,250 Five of us are kind of crucial to the running of this place. 674 00:36:09,333 --> 00:36:10,918 But even if we weren't, I mean, 675 00:36:11,002 --> 00:36:12,587 given the visibility of the committee, 676 00:36:12,670 --> 00:36:15,590 it's bound to be noticed, anybody disappears. 677 00:36:15,673 --> 00:36:17,633 Word's liable to get to Vegas before we did. 678 00:36:17,717 --> 00:36:19,594 STU: I don't like it. I don't like 679 00:36:19,677 --> 00:36:21,554 the idea of hanging back in the weeds 680 00:36:21,637 --> 00:36:23,431 and sending some other poor souls 681 00:36:23,514 --> 00:36:25,766 to maybe get crucified on a telephone pole. 682 00:36:25,850 --> 00:36:28,644 I'm not a politician, 683 00:36:28,728 --> 00:36:32,398 but don't you feel, Stu, like we should do something? 684 00:36:32,481 --> 00:36:35,318 Now, look, if we're gonna go down this road, 685 00:36:35,401 --> 00:36:37,904 I think it's important to acknowledge 686 00:36:37,987 --> 00:36:40,781 this is a direct violation of Mother Abagail's instructions. 687 00:36:40,865 --> 00:36:42,450 I think we can all agree 688 00:36:42,533 --> 00:36:44,827 there's no point in asking her permission 689 00:36:44,911 --> 00:36:48,456 to send a bunch of spies out to Vegas, 'cause, 690 00:36:48,539 --> 00:36:50,583 -she's not gonna give it. -No. 691 00:36:50,666 --> 00:36:53,794 So the question is... we gonna do it anyway? 692 00:37:14,190 --> 00:37:17,610 He says, "If we're not prepared to lead, then why are we here?" 693 00:37:21,197 --> 00:37:23,366 FRANNIE: If we're ready to start choosing, 694 00:37:23,449 --> 00:37:25,993 I have a name I'd like to put in for nomination. 695 00:37:26,077 --> 00:37:27,995 Dayna Jurgens. 696 00:37:28,079 --> 00:37:30,456 DAYNA: So you want me to drive myself 697 00:37:30,539 --> 00:37:32,500 across the Rocky fucking Mountains 698 00:37:32,583 --> 00:37:34,502 with no ability to call for help, 699 00:37:34,585 --> 00:37:36,003 so pretty much any significant 700 00:37:36,087 --> 00:37:39,674 car trouble's probably a death sentence? 701 00:37:39,757 --> 00:37:43,052 And then you want me to talk my way through whatever 702 00:37:43,135 --> 00:37:45,513 trigger-happy sadists 703 00:37:45,596 --> 00:37:49,225 that this Dark Man has installed as his border guards 704 00:37:49,308 --> 00:37:51,018 on the remains of Las Vegas, 705 00:37:51,102 --> 00:37:53,396 and then slip back past 706 00:37:53,479 --> 00:37:56,524 the border guards, haul my ass through the desert 707 00:37:56,607 --> 00:37:59,527 and the mountains again 708 00:37:59,610 --> 00:38:03,155 to show up here and then tell you what I saw? 709 00:38:08,035 --> 00:38:09,870 All right. 710 00:38:09,954 --> 00:38:11,539 I'm in. 711 00:38:11,622 --> 00:38:13,040 GLEN: Who else? 712 00:38:13,124 --> 00:38:14,667 Larry, you got one? 713 00:38:14,750 --> 00:38:16,544 Judge Farris. 714 00:38:16,627 --> 00:38:19,547 True, she's on the older side, but 715 00:38:19,630 --> 00:38:21,257 maybe that'll make the Dark Man less... 716 00:38:21,340 --> 00:38:22,758 less primed to suspect her. 717 00:38:22,842 --> 00:38:24,510 You know he's got to be looking for a move like this. 718 00:38:24,593 --> 00:38:26,512 Also, I'm certain she'll say yes. 719 00:38:26,595 --> 00:38:28,889 -Is everything okay? -LARRY: At the risk of being blunt, 720 00:38:28,973 --> 00:38:30,558 if we lose her, we won't have lost someone 721 00:38:30,641 --> 00:38:32,435 with 50 good years in front of them. 722 00:38:32,518 --> 00:38:34,937 Yeah. Objections? 723 00:38:35,021 --> 00:38:36,939 FARRIS: Of course I understand the risks. 724 00:38:37,023 --> 00:38:38,733 And... 725 00:38:38,816 --> 00:38:41,277 of course I accept. 726 00:38:42,445 --> 00:38:45,031 Honored to, in fact. 727 00:38:45,114 --> 00:38:47,074 (sighs) 728 00:38:48,701 --> 00:38:51,370 Wouldn't I have to be an awful coward to say no? 729 00:38:53,372 --> 00:38:55,666 So, does anyone have a third? 730 00:38:56,834 --> 00:38:59,420 -(chuckles softly) -What? 731 00:38:59,503 --> 00:39:01,088 I was hoping somebody else would have 732 00:39:01,172 --> 00:39:02,590 a name on the tip of their tongue 733 00:39:02,673 --> 00:39:05,426 so I wouldn't have to say this one out loud, but... 734 00:39:05,509 --> 00:39:09,764 hey, I really think we ought to consider Tom Cullen. 735 00:39:09,847 --> 00:39:11,098 Oh, God. 736 00:39:11,182 --> 00:39:12,516 I know what you're gonna say. 737 00:39:12,600 --> 00:39:14,185 No, you don't. 738 00:39:15,519 --> 00:39:18,272 I think you might be right. 739 00:39:18,355 --> 00:39:21,317 He's the last person that Flagg would ever expect. 740 00:39:21,400 --> 00:39:23,944 Yeah, but do you think he can pull it off? 741 00:39:24,028 --> 00:39:27,114 I think he'd say yes. You know, he-he loves this place, 742 00:39:27,198 --> 00:39:29,784 loves Mother Abagail, maybe more than the rest of us. 743 00:39:29,867 --> 00:39:31,786 (sighs) 744 00:39:31,869 --> 00:39:34,622 Is he capable of making the decision? 745 00:39:34,705 --> 00:39:38,125 Look, he survived for a long time before he met any of us. 746 00:39:38,209 --> 00:39:39,960 Even Nick told us that he was doing fine even 747 00:39:40,044 --> 00:39:41,670 after Captain Trips. 748 00:39:41,754 --> 00:39:43,631 -And... -(drops pen) 749 00:39:43,714 --> 00:39:46,342 ...who are we to say what he's capable of? 750 00:39:52,556 --> 00:39:55,142 "Tom will surprise you." 751 00:39:59,563 --> 00:40:02,316 TOM: M-O-O-N, and that spells 752 00:40:02,399 --> 00:40:03,818 "Hemingford Home." 753 00:40:03,901 --> 00:40:07,154 Shame we can't just ask Mother Abagail 754 00:40:07,238 --> 00:40:09,573 for directions, but... 755 00:40:09,657 --> 00:40:12,785 guess it doesn't work that way. 756 00:40:23,087 --> 00:40:25,089 ♪ ♪ 757 00:40:37,601 --> 00:40:39,728 You dangerous? 758 00:40:39,812 --> 00:40:42,815 I guess you'd probably say no either way. 759 00:40:42,898 --> 00:40:44,275 Did you follow me in here? 760 00:40:44,358 --> 00:40:46,485 What? 761 00:40:46,569 --> 00:40:48,654 You deaf? 762 00:40:50,948 --> 00:40:53,534 No fooling? 763 00:40:53,617 --> 00:40:55,035 Still, it's... 764 00:40:55,119 --> 00:40:59,415 it's not like you're not hot, anyway. 765 00:40:59,498 --> 00:41:02,168 What happened to your eye? 766 00:41:09,341 --> 00:41:12,970 Never made it with a deaf guy before. 767 00:41:24,815 --> 00:41:26,859 ♪ ♪ 768 00:41:43,542 --> 00:41:46,295 Oh, my God, I've been so lonely. 769 00:41:51,008 --> 00:41:52,718 (giggles) 770 00:41:55,012 --> 00:41:57,264 TOM: Hey, mister, 771 00:41:57,348 --> 00:41:59,058 look what I found. 772 00:41:59,141 --> 00:42:01,852 Oh. Hey, hey. 773 00:42:01,936 --> 00:42:03,771 Guns aren't toys. 774 00:42:03,854 --> 00:42:05,189 Yeah, you bet your ass! 775 00:42:05,272 --> 00:42:07,942 -Who the hell are you? -(Tom sputters) 776 00:42:08,025 --> 00:42:09,568 My name is Tom Cullen. 777 00:42:09,652 --> 00:42:11,278 I'm 42 years old 778 00:42:11,362 --> 00:42:12,655 -and developmentally disabled. -What are you, 779 00:42:12,738 --> 00:42:14,657 -some kind of feeb? -Ms. Sykes says, 780 00:42:14,740 --> 00:42:17,910 "Labels are limitations." 781 00:42:17,993 --> 00:42:20,287 What, is he some kind of feeb, too? 782 00:42:20,371 --> 00:42:21,747 Is that why he don't talk? 783 00:42:21,830 --> 00:42:23,666 No, ma'am, he can't talk. 784 00:42:23,749 --> 00:42:25,251 Can't hear, either. 785 00:42:25,334 --> 00:42:26,919 He can write, though. 786 00:42:27,002 --> 00:42:29,171 Problem is, I can't read. (sighs) 787 00:42:29,255 --> 00:42:31,590 Did I tell you that already? Sometimes I forget. 788 00:42:31,674 --> 00:42:33,634 It's a lot to remember. 789 00:42:33,717 --> 00:42:35,511 (laughing) 790 00:42:37,221 --> 00:42:39,682 Jesus H. Christ! 791 00:42:39,765 --> 00:42:43,477 A deaf-o and a feeb. 792 00:42:43,560 --> 00:42:45,312 Oh, these really are the end of times. 793 00:42:45,396 --> 00:42:47,147 All we need now is a leper. 794 00:42:47,231 --> 00:42:49,316 (laughs) 795 00:42:52,069 --> 00:42:53,362 Read that. 796 00:42:53,445 --> 00:42:54,822 Oh, shit. 797 00:42:54,905 --> 00:42:56,991 He really can't read, can he? 798 00:42:58,701 --> 00:43:03,664 Ah. You see, your friend here wants me to tell you his name. 799 00:43:03,747 --> 00:43:06,125 It's "Amari Tard." 800 00:43:06,208 --> 00:43:09,003 Come on now. Say it with me. 801 00:43:09,086 --> 00:43:10,838 BOTH: Am... 802 00:43:10,921 --> 00:43:13,549 a... ri... Tard. 803 00:43:16,635 --> 00:43:19,346 Wait. Are you sure that's what he wrote? 804 00:43:19,430 --> 00:43:20,973 Oh, I'm sure. 805 00:43:24,310 --> 00:43:26,020 (sighs) 806 00:43:26,103 --> 00:43:28,564 His name's Nick Andros. 807 00:43:29,648 --> 00:43:31,358 Nick. 808 00:43:31,442 --> 00:43:33,319 Nick. My friend Nick. 809 00:43:36,155 --> 00:43:38,907 Hmm. The Nickster. 810 00:43:38,991 --> 00:43:41,368 Well, her-her name is "Mother"? 811 00:43:41,452 --> 00:43:42,703 No. Mother Abagail. 812 00:43:42,786 --> 00:43:44,330 That's who we're gonna see. 813 00:43:44,413 --> 00:43:46,707 Why don't you just head over to the plumbing section, 814 00:43:46,790 --> 00:43:48,667 and chug a little drain cleaner, all right? 815 00:43:48,751 --> 00:43:50,252 (giggles) Hey. 816 00:43:50,336 --> 00:43:52,755 Don't you think that it's time 817 00:43:52,838 --> 00:43:55,341 for you to ditch that tard? 818 00:43:55,424 --> 00:43:57,217 (inhales and exhales loudly) 819 00:43:57,301 --> 00:44:00,304 I mean, don't tell me you like dragging his sorry ass around. 820 00:44:00,387 --> 00:44:02,723 -Hmm? -(Tom groans) 821 00:44:02,806 --> 00:44:04,892 What? 822 00:44:04,975 --> 00:44:06,352 Tard? 823 00:44:06,435 --> 00:44:08,020 Well, I'm just being honest. 824 00:44:08,103 --> 00:44:09,938 It... It's what he is. 825 00:44:10,022 --> 00:44:11,690 Handi-capable. 826 00:44:11,774 --> 00:44:13,108 Even he knows it. 827 00:44:13,192 --> 00:44:14,943 What, are you leaving? 828 00:44:15,027 --> 00:44:16,820 You really choosing a tard over me? 829 00:44:18,614 --> 00:44:20,032 All right, fine. 830 00:44:20,115 --> 00:44:23,369 Just go then, you deaf faggot! 831 00:44:23,452 --> 00:44:25,454 You're not even that hot anyway. 832 00:44:25,537 --> 00:44:28,457 Probably got a tiny little dick. 833 00:44:29,541 --> 00:44:31,085 Hey, wait. 834 00:44:31,168 --> 00:44:32,753 Please don't leave me. 835 00:44:35,297 --> 00:44:37,841 I'm-I'm sorry. 836 00:44:47,351 --> 00:44:49,937 Oh, you can't hear me, can you? 837 00:44:50,020 --> 00:44:51,730 You know what? 838 00:44:51,814 --> 00:44:54,066 How about I try something a little louder? 839 00:44:54,149 --> 00:44:56,026 (racks shotgun) 840 00:44:59,530 --> 00:45:01,448 -(racks shotgun) -Come on, come on, come on. 841 00:45:01,532 --> 00:45:02,491 Come on, come on. 842 00:45:02,574 --> 00:45:04,451 Come on, come on, come on, come on. 843 00:45:04,535 --> 00:45:06,995 -(gunshot) -(glass breaking) 844 00:45:07,079 --> 00:45:08,580 (gunshot) 845 00:45:11,417 --> 00:45:13,085 (racks shotgun) 846 00:45:14,086 --> 00:45:16,004 (panting) 847 00:45:16,088 --> 00:45:17,631 (gunshot) 848 00:45:17,714 --> 00:45:21,051 Yeah, you better run, feeb motherfuckers! 849 00:45:22,052 --> 00:45:23,762 (huffs) 850 00:45:26,056 --> 00:45:28,976 (Tom panting) 851 00:45:30,060 --> 00:45:32,187 (laughing) 852 00:45:34,940 --> 00:45:37,067 Nick. (laughs) 853 00:45:42,531 --> 00:45:44,032 Oh, Nick. 854 00:45:44,116 --> 00:45:46,326 I'm sorry she turned out to be a bad person. 855 00:45:46,410 --> 00:45:49,538 I know it'd be nice for you to have a girl along with us. 856 00:45:49,621 --> 00:45:51,123 I guess we'll have a girl along with us 857 00:45:51,206 --> 00:45:52,541 once we find Mother Abagail, 858 00:45:52,624 --> 00:45:54,501 but that's not really the same, is it, slugger? 859 00:45:54,585 --> 00:45:56,003 (laughs) 860 00:46:03,594 --> 00:46:05,512 What are we looking at? 861 00:46:07,222 --> 00:46:10,017 (Tom whooping) 862 00:46:30,204 --> 00:46:33,081 MOTHER ABAGAIL: I guess you're right, Gloria. 863 00:46:33,165 --> 00:46:35,501 I don't think anyone's coming. 864 00:46:35,584 --> 00:46:39,004 I don't think there's much water left. 865 00:46:39,087 --> 00:46:40,881 And the pills... I'll be lucky 866 00:46:40,964 --> 00:46:43,592 if I see tomorrow morning. 867 00:46:44,801 --> 00:46:47,304 I'm just not sure I will. 868 00:46:47,387 --> 00:46:49,223 (door opens) 869 00:46:49,306 --> 00:46:53,810 Mother Abagail? Hello! 870 00:46:53,894 --> 00:46:55,729 Is anybody here? 871 00:46:55,812 --> 00:46:57,814 What if there's nobody here? 872 00:46:59,817 --> 00:47:02,152 (gasps) 873 00:47:06,532 --> 00:47:08,492 Oh. 874 00:47:11,620 --> 00:47:13,872 Hello, Nick. 875 00:47:15,999 --> 00:47:19,211 I'm Tom. From my head. 876 00:47:19,294 --> 00:47:21,797 -Tom Cullen. -(Tom gasps loudly) 877 00:47:21,880 --> 00:47:24,091 You know my whole name? 878 00:47:24,174 --> 00:47:26,260 I know your whole name. 879 00:47:26,343 --> 00:47:28,554 You're Mother Abagail. 880 00:47:28,637 --> 00:47:30,556 I am. 881 00:47:30,639 --> 00:47:32,391 We found you. 882 00:47:32,474 --> 00:47:34,393 Yes, you did. 883 00:47:34,476 --> 00:47:36,562 M-O-O-N. 884 00:47:36,645 --> 00:47:40,232 -TOM: Spells "Mother Abagail." -That's right. 885 00:47:40,315 --> 00:47:42,276 GLEN: Tom, can you say that back to us? 886 00:47:42,359 --> 00:47:44,403 "Go and watch. 887 00:47:44,486 --> 00:47:46,780 Then come back and tell." 888 00:47:46,863 --> 00:47:48,323 Tell what? 889 00:47:48,407 --> 00:47:51,910 How many people, how many guns. 890 00:47:51,994 --> 00:47:54,121 Did I see the bad man from your dreams? 891 00:47:54,204 --> 00:47:55,414 That's really good, Tom. 892 00:47:55,497 --> 00:47:57,249 GLEN: You come across 893 00:47:57,332 --> 00:47:59,334 their people in Las Vegas when you first arrive, 894 00:47:59,418 --> 00:48:02,421 and they ask you how you got there, what do you tell them? 895 00:48:02,504 --> 00:48:06,466 Rode my bike from my hometown, May, Oklahoma. Boomer, Sooner! 896 00:48:06,550 --> 00:48:08,594 (laughing): After everyone died. 897 00:48:08,677 --> 00:48:12,431 And, Tom, how do you know when it's time to come back? 898 00:48:17,102 --> 00:48:19,938 I'll see the... the full moon. 899 00:48:20,022 --> 00:48:21,982 (imitates howling) 900 00:48:22,065 --> 00:48:25,152 M-O-O-N, and that spells "full." 901 00:48:25,235 --> 00:48:27,613 Then what? 902 00:48:27,696 --> 00:48:29,489 Then I'll start walking back 903 00:48:29,573 --> 00:48:31,950 in the direction the sun comes up. 904 00:48:32,034 --> 00:48:36,079 When it comes up, I'll find a shady spot to rest 905 00:48:36,163 --> 00:48:38,498 while I wait for it to go back down again. 906 00:48:38,582 --> 00:48:43,003 Sleep in the light, walk in the night. 907 00:48:43,086 --> 00:48:47,591 And if the Dark Man sends people after you? 908 00:48:49,593 --> 00:48:51,887 Hide. 909 00:48:51,970 --> 00:48:54,181 STU: And if they find you? 910 00:48:54,264 --> 00:48:57,601 If it's more than one person, run. 911 00:48:58,894 --> 00:49:00,937 If it's one person, kill 'em. 912 00:49:03,231 --> 00:49:05,359 -Yeah. -GLEN: They have 913 00:49:05,442 --> 00:49:07,944 no reason to doubt him. 914 00:49:08,028 --> 00:49:10,197 There's no way to check out that story. 915 00:49:10,280 --> 00:49:13,200 Can you remember any of the towns you passed through? 916 00:49:13,283 --> 00:49:15,869 Hell, he can't even read the signs. 917 00:49:15,952 --> 00:49:18,246 How the hell does he know where he's been? 918 00:49:18,330 --> 00:49:20,374 No, I... 919 00:49:21,333 --> 00:49:23,168 I vote "yes." 920 00:49:23,251 --> 00:49:24,878 I'm with you. 921 00:49:24,961 --> 00:49:26,672 I think he can do it. 922 00:49:26,755 --> 00:49:31,718 Gonna need a lot to break for him, but yeah, "yes" for me. 923 00:49:31,802 --> 00:49:34,888 I got to say this whole thing makes me feel like a pay toilet, 924 00:49:34,971 --> 00:49:37,224 but... yes. 925 00:49:37,307 --> 00:49:39,726 Well, vote's already three-oh, 926 00:49:39,810 --> 00:49:42,729 so I could vote "no" and save my conscience, 927 00:49:42,813 --> 00:49:46,316 and he'd still be sent into the lion's den 928 00:49:46,400 --> 00:49:49,361 'cause we have a feeling that it might save us all. 929 00:49:51,530 --> 00:49:54,074 But I think if we're gonna do this, 930 00:49:54,157 --> 00:49:56,159 we should do it together. 931 00:49:58,453 --> 00:50:00,455 Hmm? 932 00:50:01,665 --> 00:50:03,667 So I vote "yes." 933 00:50:15,971 --> 00:50:17,973 (indistinct, overlapping chatter) 934 00:50:18,056 --> 00:50:19,766 Sorry, folks. 935 00:50:19,850 --> 00:50:21,601 That'll be all for today. 936 00:50:21,685 --> 00:50:24,604 Come back bright and early tomorrow morning. 937 00:50:24,688 --> 00:50:26,898 (quiet chatter) 938 00:50:30,485 --> 00:50:33,613 MOTHER ABAGAIL: I know it must be very frustrating 939 00:50:33,697 --> 00:50:35,949 to have to wait 940 00:50:36,032 --> 00:50:39,286 for His will to tell us what to do, 941 00:50:39,369 --> 00:50:43,290 especially since I can't tell you what His will is, 942 00:50:43,373 --> 00:50:48,003 which is why I insist that we take no action. 943 00:50:48,086 --> 00:50:51,840 There are just too many unknowns out there. 944 00:50:51,923 --> 00:50:54,259 Do you understand? 945 00:51:00,682 --> 00:51:02,809 FRANNIE: I know I haven't written to you 946 00:51:02,893 --> 00:51:06,271 for a couple of days. 947 00:51:06,354 --> 00:51:08,148 Trying to keep a record of our debates, 948 00:51:08,231 --> 00:51:11,276 part of the history of our new civilization. 949 00:51:12,694 --> 00:51:14,488 Your history. 950 00:51:16,406 --> 00:51:18,492 LARRY: Thank you. 951 00:51:18,575 --> 00:51:20,535 ♪ ♪ 952 00:51:22,579 --> 00:51:25,499 FRANNIE: 75,000 years ago, the entire human population dropped 953 00:51:25,582 --> 00:51:27,501 to a few thousand individuals, 954 00:51:27,584 --> 00:51:32,005 not enough to fill the U Maine rink in Orono. 955 00:51:32,088 --> 00:51:34,090 Few thousand people... 956 00:51:34,174 --> 00:51:37,844 ancestors to every single human since, 957 00:51:37,928 --> 00:51:40,639 however many billions there have been. 958 00:51:40,722 --> 00:51:42,349 My loop-de-loop. 959 00:51:42,432 --> 00:51:44,017 Oh, my ambulance. 960 00:51:44,100 --> 00:51:45,894 FRANNIE: Wouldn't have taken much time 961 00:51:45,977 --> 00:51:48,688 to wipe them out once and for all, but they survived. 962 00:51:48,772 --> 00:51:50,857 And here we are. 963 00:51:50,941 --> 00:51:53,443 Do I care how they did it? 964 00:51:53,527 --> 00:51:55,362 Do I judge them for it? 965 00:51:55,445 --> 00:51:57,030 All right, Tommy, 966 00:51:57,113 --> 00:52:00,242 you got to... you got to ride the rest of the way. 967 00:52:00,325 --> 00:52:03,453 I wish my main man Nick could come. 968 00:52:03,537 --> 00:52:05,539 I wish I didn't have to go all alone. 969 00:52:10,961 --> 00:52:13,672 Watch the moon, and you'll be watching the moon? 970 00:52:15,799 --> 00:52:20,262 Hey, Tommy, do you understand why Nick can't go with you? 971 00:52:20,345 --> 00:52:22,514 Laws, yes. "Go and watch. 972 00:52:22,597 --> 00:52:24,599 Come back and tell." 973 00:52:33,775 --> 00:52:36,278 You have an earring. (laughs) 974 00:52:38,864 --> 00:52:41,241 -Bye, guys! -Yup. 975 00:52:41,324 --> 00:52:43,326 (Tom whoops) 976 00:52:49,958 --> 00:52:52,878 FRANNIE: Hope you'll forgive us for what we've done. 977 00:52:57,799 --> 00:52:59,593 HAROLD: Soon as I could ditch Weizak, 978 00:52:59,676 --> 00:53:01,761 I headed to the library and started reading up 979 00:53:01,845 --> 00:53:04,139 on avalanche management. 980 00:53:04,222 --> 00:53:06,141 Turns out the charges they use are thermobaric, 981 00:53:06,224 --> 00:53:08,435 because those produce the biggest shockwave. 982 00:53:08,518 --> 00:53:11,605 They also sometimes call 'em "fuel-air explosives" 983 00:53:11,688 --> 00:53:14,608 because they pretty much set the air on fire. 984 00:53:19,070 --> 00:53:21,114 NADINE: We should keep our voices down. 985 00:53:21,197 --> 00:53:22,991 What are you worried about? 986 00:53:23,074 --> 00:53:25,118 I told you, the Watch is bullshit, 987 00:53:25,201 --> 00:53:26,620 'cause Stu Redman is bullshit. 988 00:53:26,703 --> 00:53:28,747 (Harold chuckles) 989 00:53:45,805 --> 00:53:47,807 ♪ ♪ 990 00:53:57,859 --> 00:54:01,071 This is our situation, Nadine. 991 00:54:04,157 --> 00:54:06,159 (doors squeak) 992 00:54:09,579 --> 00:54:11,122 (indistinct chatter) 993 00:54:11,206 --> 00:54:12,999 STU: All right, here we go. 994 00:54:13,083 --> 00:54:16,503 -Headlamps off, flashlights off, please. -(whooping) 995 00:54:16,586 --> 00:54:18,546 -How do I do this? Okay. -Yeah, you got it. Here. 996 00:54:18,630 --> 00:54:22,634 -Yeah, you're good. -Uh, five, four, 997 00:54:22,717 --> 00:54:26,554 three, two, one! 998 00:54:28,098 --> 00:54:29,474 -MAN: Oh... -(laughter) 999 00:54:29,557 --> 00:54:30,976 -(electrical whirring) -MAN 2: Yeah! 1000 00:54:31,059 --> 00:54:32,644 (cheering) 1001 00:54:32,727 --> 00:54:34,020 (lights buzzing) 1002 00:54:34,104 --> 00:54:36,189 (cheering and whistling) 1003 00:54:45,991 --> 00:54:49,202 -(applause and cheering) -(guitar playing rock riff) 1004 00:54:49,285 --> 00:54:50,829 (laughing) 1005 00:54:50,912 --> 00:54:53,957 -(cheering and whooping) -Yeah, Larry! 1006 00:54:54,040 --> 00:54:56,501 (playing "America the Beautiful") 1007 00:54:56,584 --> 00:54:58,586 ♪ ♪ 1008 00:55:03,633 --> 00:55:05,093 (applause and cheering) 1009 00:55:05,176 --> 00:55:07,512 -Come on, man! -(whooping) 1010 00:55:07,595 --> 00:55:09,097 Like you mean it! 1011 00:55:13,143 --> 00:55:14,227 (laughs) 1012 00:55:14,310 --> 00:55:15,520 Yeah! 1013 00:55:15,603 --> 00:55:17,647 Whoo! Shred it, Larry! 1014 00:55:19,274 --> 00:55:20,567 All right, Larry! 1015 00:55:24,487 --> 00:55:26,406 (both laughing) 1016 00:55:40,628 --> 00:55:42,630 ♪ ♪ 1017 00:55:47,844 --> 00:55:50,680 Ms. Cross? 1018 00:55:51,681 --> 00:55:52,807 (laughs softly) 1019 00:55:52,891 --> 00:55:54,726 It's Teddy Weizak. 1020 00:55:54,809 --> 00:55:56,853 From the body crew. 1021 00:55:59,064 --> 00:56:00,982 Of course. 1022 00:56:01,066 --> 00:56:02,984 (chuckles): Of course. 1023 00:56:03,068 --> 00:56:05,612 Uh, hi. 1024 00:56:05,695 --> 00:56:08,448 Well, I... I guess you heard at the meeting, 1025 00:56:08,531 --> 00:56:10,325 we all transferred over to the Watch. 1026 00:56:10,408 --> 00:56:12,786 (chuckles): Yeah. Anyway... 1027 00:56:12,869 --> 00:56:15,413 You know, we're all out looking for extraneous lights 1028 00:56:15,497 --> 00:56:19,501 that might overtax the grid when the, uh... 1029 00:56:22,712 --> 00:56:25,799 What-what do you got there, school supplies? 1030 00:56:27,383 --> 00:56:29,344 -(stammers) -Here, I'll help you out with them. 1031 00:56:29,427 --> 00:56:30,804 Actually, you know what... 1032 00:56:30,887 --> 00:56:32,138 Holy shit. Hawk. 1033 00:56:32,222 --> 00:56:33,473 (chuckles) 1034 00:56:33,556 --> 00:56:35,183 I thought that was your truck out there. 1035 00:56:35,266 --> 00:56:37,143 Yeah. 1036 00:56:37,227 --> 00:56:38,478 WEIZAK: Well, you, uh, 1037 00:56:38,561 --> 00:56:40,230 you remember Ms. Cross. 1038 00:56:52,200 --> 00:56:55,745 Hawk. Run. 1039 00:57:02,919 --> 00:57:04,838 (panting) 1040 00:57:04,921 --> 00:57:07,966 ("America the Beautiful" playing) 1041 00:57:19,644 --> 00:57:22,188 ♪ If you do want me ♪ 1042 00:57:22,272 --> 00:57:23,690 ♪ Gimme little sugar ♪ 1043 00:57:23,773 --> 00:57:25,859 ♪ If you don't want me ♪ 1044 00:57:25,942 --> 00:57:28,194 ♪ Don't lead me on, girl ♪ 1045 00:57:28,278 --> 00:57:30,155 ♪ But if you need me ♪ 1046 00:57:30,238 --> 00:57:32,532 ♪ Show me that you love me ♪ 1047 00:57:32,615 --> 00:57:35,034 ♪ And when I'm feeling blue ♪ 1048 00:57:35,118 --> 00:57:37,245 ♪ And I want you ♪ 1049 00:57:37,328 --> 00:57:42,167 ♪ There's just one thing that you should do ♪ 1050 00:57:42,250 --> 00:57:45,336 ♪ Just gimme some kind of sign, girl ♪ 1051 00:57:45,420 --> 00:57:47,172 ♪ Oh, my baby ♪ 1052 00:57:47,255 --> 00:57:49,507 ♪ To show me that you're mine, girl ♪ 1053 00:57:49,591 --> 00:57:51,217 ♪ Oh, yeah ♪ 1054 00:57:51,301 --> 00:57:53,678 ♪ Just gimme some kind of sign, girl ♪ 1055 00:57:53,761 --> 00:57:55,722 ♪ Oh, my darling ♪ 1056 00:57:55,805 --> 00:57:57,891 ♪ To show me that you're mine, girl ♪ 1057 00:57:57,974 --> 00:57:59,851 ♪ All right ♪ 1058 00:57:59,934 --> 00:58:02,061 ♪ If you do want me ♪ 1059 00:58:02,145 --> 00:58:04,314 ♪ Gimme little sweet talk ♪ 1060 00:58:04,397 --> 00:58:06,399 ♪ If you don't want me ♪ 1061 00:58:06,482 --> 00:58:08,610 ♪ Don't lead me on, girl ♪ 1062 00:58:08,693 --> 00:58:10,737 ♪ But if you need me ♪ 1063 00:58:10,820 --> 00:58:12,864 ♪ Show me that you love me ♪ 1064 00:58:12,947 --> 00:58:15,241 ♪ And when I'm feeling down ♪ 1065 00:58:15,325 --> 00:58:17,577 ♪ Wearing a frown ♪ 1066 00:58:17,660 --> 00:58:22,749 ♪ You be there when I look around ♪ 1067 00:58:22,832 --> 00:58:25,418 ♪ Just gimme some kind of sign, girl ♪ 1068 00:58:25,501 --> 00:58:27,253 ♪ Oh, my baby ♪ 1069 00:58:27,337 --> 00:58:29,589 ♪ To show me that you're mine, girl ♪ 1070 00:58:29,672 --> 00:58:31,466 ♪ All right ♪ 1071 00:58:31,549 --> 00:58:34,093 ♪ Just gimme some kind of sign, girl ♪ 1072 00:58:34,177 --> 00:58:35,929 ♪ Oh, my baby ♪ 1073 00:58:36,012 --> 00:58:38,139 ♪ To show me that you're mine, girl ♪ 1074 00:58:38,223 --> 00:58:40,099 ♪ All right ♪ 1075 00:58:40,183 --> 00:58:42,227 ♪ ♪ 1076 00:59:02,872 --> 00:59:05,458 ♪ Just gimme some kind of sign, girl ♪ 1077 00:59:05,541 --> 00:59:07,293 ♪ Oh, my baby ♪ 1078 00:59:07,377 --> 00:59:09,796 ♪ To show me that you're mine, girl ♪ 1079 00:59:09,879 --> 00:59:11,631 ♪ Oh, yeah ♪ 1080 00:59:11,714 --> 00:59:14,133 ♪ Just gimme some kind of sign, girl ♪ 1081 00:59:14,217 --> 00:59:16,177 ♪ Oh, my darling ♪ 1082 00:59:16,261 --> 00:59:18,471 ♪ To show me that you're mine, girl ♪ 1083 00:59:18,554 --> 00:59:20,265 ♪ All right ♪ 1084 00:59:20,348 --> 00:59:24,310 ♪ Just gimme some kind of sign... ♪ 1085 00:59:24,394 --> 00:59:28,314 ♪ Ooh, sign... ♪ 1086 00:59:28,398 --> 00:59:31,109 ♪ Just gimme some kind of sign, girl ♪ 1087 00:59:31,192 --> 00:59:32,860 ♪ Oh, my baby ♪ 1088 00:59:32,944 --> 00:59:35,113 ♪ To show me that you're mine, girl ♪ 1089 00:59:35,196 --> 00:59:36,823 ♪ Oh, yeah ♪ 1090 00:59:36,906 --> 00:59:39,534 ♪ Just gimme some kind of sign, girl ♪ 1091 00:59:39,617 --> 00:59:41,452 ♪ Oh, my darling ♪ 1092 00:59:41,536 --> 00:59:43,955 ♪ To show me that you're mine, girl ♪ 1093 00:59:44,038 --> 00:59:45,540 ♪ All right ♪ 1094 00:59:45,623 --> 00:59:47,166 ♪ Just gimme some kind of sign... ♪ 1095 00:59:47,250 --> 00:59:49,085 Captioning sponsored by CBS 1096 00:59:49,168 --> 00:59:51,170 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 74691

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.