Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,520 --> 00:00:04,759
I don't understand
why I can't see my son?
2
00:00:04,760 --> 00:00:08,799
Lady, relax. I keep telling you,
it's against the rules.
3
00:00:08,800 --> 00:00:10,200
Your son is being interrogated.
4
00:00:12,520 --> 00:00:13,999
What do you mean "interrogated"?
5
00:00:14,000 --> 00:00:15,040
Who is interrogating him?
6
00:00:16,079 --> 00:00:17,319
A detective.
7
00:00:17,320 --> 00:00:19,400
You will be notified once
the interrogation is over.
8
00:00:20,640 --> 00:00:23,360
Do something. I can't deal
with that moron anymore.
9
00:00:23,960 --> 00:00:25,559
- Lady!
- Get a grip, Yulia.
10
00:00:25,560 --> 00:00:27,479
What do you mean by "get a grip"?
11
00:00:27,480 --> 00:00:28,560
What does that mean?
12
00:00:29,480 --> 00:00:33,039
I am asking you to do something, please.
13
00:00:33,040 --> 00:00:35,879
- Vitya!
- Hi Yulia.
14
00:00:35,880 --> 00:00:38,240
We are going to straighten
this out. Just calm down.
15
00:00:44,320 --> 00:00:45,360
Let's go.
16
00:00:56,440 --> 00:01:00,240
I've made some inquiries: Detective
Sinelnikov is working Alex's case.
17
00:01:00,880 --> 00:01:03,479
I don't have any direct contact to him.
18
00:01:03,480 --> 00:01:05,279
The man is brash but firm.
19
00:01:05,280 --> 00:01:08,519
Well respected in the department,
not your average cop.
20
00:01:08,520 --> 00:01:10,280
So let me do the talking.
21
00:01:11,360 --> 00:01:14,880
All you have to do is not get
involved so we don't blow this thing.
22
00:01:15,520 --> 00:01:16,640
Fine.
23
00:01:25,680 --> 00:01:26,680
Come in!
24
00:01:31,640 --> 00:01:33,079
Good day. Take a seat.
25
00:01:33,080 --> 00:01:35,640
To what do I owe the pleasure?
No need. I already know.
26
00:01:38,040 --> 00:01:40,399
Is that your deputy?
27
00:01:40,400 --> 00:01:43,279
No, this is the father of the suspect.
A close friend of mine.
28
00:01:43,280 --> 00:01:45,280
Let's speak as colleagues.
29
00:01:45,920 --> 00:01:47,599
I am listening.
30
00:01:47,600 --> 00:01:49,440
I want to know the details of the case.
31
00:01:55,640 --> 00:02:01,399
Today, at fifteen thirty, the body
of Micheev Roman Andreevich,
32
00:02:01,400 --> 00:02:05,839
AKA Mikhey, was found
on Krutinskiy Lane 8.
33
00:02:05,840 --> 00:02:10,478
Mikhey was a drug dealer, tried twice
for possession with intent to sell.
34
00:02:10,479 --> 00:02:13,880
Next to the body
was your son with a gun in his hand.
35
00:02:15,320 --> 00:02:18,559
The ballistics report
hadn't come back yet but,
36
00:02:18,560 --> 00:02:21,639
judging by the angle
of the body and the bullet wound,
37
00:02:21,640 --> 00:02:24,200
it is safe to assume
that the gun is the murder weapon.
38
00:02:25,200 --> 00:02:29,720
We have also seized over 600 grams
of marijuana from your son's person.
39
00:02:30,480 --> 00:02:34,000
The evidence is quite compelling and
we are currently looking for a motive.
40
00:02:34,760 --> 00:02:37,199
- What is Alex saying?
- Nothing.
41
00:02:37,200 --> 00:02:38,799
So far he's said nothing.
42
00:02:38,800 --> 00:02:39,840
I have to see him.
43
00:02:44,960 --> 00:02:48,160
Today or tomorrow
your son is going to testify.
44
00:02:48,600 --> 00:02:52,120
That's why, judging by the
severity of the crime committed,
45
00:02:52,760 --> 00:02:57,559
it's in the case's best interests
that the suspect remains in isolation.
46
00:02:57,560 --> 00:02:59,800
The only one permitted
to contact him is a lawyer.
47
00:03:02,200 --> 00:03:03,600
I understand.
48
00:03:04,160 --> 00:03:06,440
Thank you for shedding
light on the case.
49
00:03:08,200 --> 00:03:09,080
Come.
50
00:03:16,360 --> 00:03:18,759
You are 45, you smoke too much,
51
00:03:18,760 --> 00:03:21,799
you are single.
You don't have children and you won't.
52
00:03:21,800 --> 00:03:24,519
You love your bees more
that you love people
53
00:03:24,520 --> 00:03:28,119
and I strongly doubt that you will
be unbiased in solving my son's case.
54
00:03:28,120 --> 00:03:31,480
My son is innocent and I will prove it.
55
00:03:33,120 --> 00:03:34,960
How do you know about my bee garden?
56
00:03:39,440 --> 00:03:42,879
So you are that famous...
the Sniffer.
57
00:03:42,880 --> 00:03:43,920
Interesting.
58
00:03:45,600 --> 00:03:50,080
Well if you find anything new,
you are welcome.
59
00:03:59,720 --> 00:04:01,839
I'm heading to the apartment.
What was the address?
60
00:04:01,840 --> 00:04:03,039
You are freaking out.
61
00:04:03,040 --> 00:04:05,999
I'll get them to reassign
the case to me tomorrow.
62
00:04:06,000 --> 00:04:08,879
What have you achieved?
You had to piss off the detective.
63
00:04:08,880 --> 00:04:11,239
Now he will try to get
Alex to testify sooner.
64
00:04:11,240 --> 00:04:14,399
Then I need to get to that
goddamn apartment. Are you with me?
65
00:04:14,400 --> 00:04:17,759
What you are planning to do is illegal.
I'm going to take
66
00:04:17,760 --> 00:04:19,519
the case tomorrow and then...
67
00:04:22,920 --> 00:04:24,080
Fine.
68
00:04:25,280 --> 00:04:26,680
Go to hell.
69
00:04:37,360 --> 00:04:38,879
How is he?
70
00:04:38,880 --> 00:04:40,280
Only a lawyer can see him.
71
00:04:40,920 --> 00:04:43,439
I'm going to get the case
reassigned to me tomorrow.
72
00:04:43,440 --> 00:04:44,759
Alright.
73
00:04:44,760 --> 00:04:47,519
- I'll hire a lawyer.
- No, thank you.
74
00:04:47,520 --> 00:04:50,200
I'll resolve this myself. You...
75
00:04:52,560 --> 00:04:54,240
Yulia, wait!
76
00:04:58,040 --> 00:04:59,520
You're wasting your breath.
77
00:05:04,280 --> 00:05:07,080
Idea by Artem Litvinenko
78
00:05:07,440 --> 00:05:09,200
Kirill Kjaro
79
00:05:10,280 --> 00:05:12,320
Ivan Oganesian
80
00:05:12,920 --> 00:05:15,000
Maria Anikanova
81
00:05:15,320 --> 00:05:16,920
Nina Gogaeva
82
00:05:18,160 --> 00:05:19,640
Nikolay Chindyaykin
83
00:05:20,280 --> 00:05:22,120
Make-up by Ludmilla Semashko
84
00:05:22,840 --> 00:05:25,000
Wardrobe by Elena Rukavishnikova
85
00:05:25,320 --> 00:05:27,320
Sound by Sergei Stepanski
86
00:05:28,000 --> 00:05:30,160
Music by Nikita Moiseev
87
00:05:30,760 --> 00:05:32,880
Casting by Elena Prilipko
88
00:05:33,240 --> 00:05:35,559
Artwork by Evgeniya Lisetskaya
89
00:05:35,560 --> 00:05:37,879
Filming by Andrey Lisetskiy
90
00:05:37,880 --> 00:05:41,119
Cinematography by Vladimir Zapriagalov
91
00:05:41,120 --> 00:05:43,640
Executive Producer Andrei Rizvanyuk
92
00:05:44,840 --> 00:05:47,280
Producer Viktor Mirski
93
00:05:47,960 --> 00:05:50,920
Screenplay by Artem Litvinenko
Andrey Babik
94
00:05:51,560 --> 00:05:54,120
Directed by Artem Litvinenko
95
00:06:00,240 --> 00:06:05,160
THE SNIFFER
96
00:06:48,560 --> 00:06:51,360
I had no idea you carry
around an Amateur Burglar Kit.
97
00:06:53,280 --> 00:06:56,240
You should see my Amateur Shakedown Kit.
98
00:06:59,800 --> 00:07:01,600
Paper tape.
99
00:07:03,640 --> 00:07:05,640
Made out of white paper.
100
00:07:06,880 --> 00:07:11,200
Attached with silicate glue.
101
00:07:13,240 --> 00:07:14,999
Precisely the kind
issued to police officers.
102
00:07:15,000 --> 00:07:16,680
Apply steam and it comes right off.
103
00:07:18,480 --> 00:07:20,520
This is not silicate glue.
104
00:07:20,880 --> 00:07:24,480
Dispersion of polyvinyl
acetate in water. Or simply PVA.
105
00:07:25,200 --> 00:07:27,800
Well the main thing is that
it comes off when steamed.
106
00:07:36,760 --> 00:07:39,240
From this moment on,
we are outside the law.
107
00:07:50,320 --> 00:07:53,320
Sinelnikov.
108
00:08:34,880 --> 00:08:36,120
Detective.
109
00:08:36,840 --> 00:08:39,760
This is Ivan Fedetovich Zotov.
110
00:08:41,440 --> 00:08:45,480
Neighbor of the recently
murdered Mikheev...
111
00:08:57,720 --> 00:09:01,720
That's strange. Alex was on the floor.
He really did have a gun.
112
00:09:14,760 --> 00:09:18,039
Our friend the detective.
Two medics and,
113
00:09:18,040 --> 00:09:20,479
judging by the smell of the powder
used to gather fingerprint samples,
114
00:09:20,480 --> 00:09:23,360
a criminologist.
I'm missing something.
115
00:09:35,920 --> 00:09:38,759
Another one!
A man, 35-37 years old.
116
00:09:38,760 --> 00:09:40,479
He had a gun.
117
00:09:40,480 --> 00:09:42,160
So one unknown with a gun...
118
00:09:42,800 --> 00:09:44,639
Did the gun fire?
119
00:09:44,640 --> 00:09:46,119
I can't tell.
120
00:09:46,120 --> 00:09:48,919
But it's a different gun.
Not the one Alex had.
121
00:09:48,920 --> 00:09:50,399
Could it be the killer?
122
00:09:50,400 --> 00:09:51,600
Not necessarily.
123
00:09:52,160 --> 00:09:54,280
It could have been another cop.
124
00:09:54,840 --> 00:09:57,279
I need to examine the entire group.
125
00:09:57,280 --> 00:10:00,200
Then we can determine whether
it was the killer or another cop.
126
00:10:15,480 --> 00:10:19,039
Diacetylmorphine was stored here.
Heroin.
127
00:10:19,040 --> 00:10:21,839
A lot of it.
Three kilograms, at least.
128
00:10:21,840 --> 00:10:23,999
That's some serious stuff.
129
00:10:24,000 --> 00:10:25,799
A perfect motive for a murder.
130
00:10:25,800 --> 00:10:28,759
And a good reason to take
the case from the cops.
131
00:10:28,760 --> 00:10:30,880
Three kilos ain't no joke.
132
00:10:32,440 --> 00:10:36,920
Breaking and entering can be
beneficial for the triumph of justice.
133
00:10:44,080 --> 00:10:48,960
Congrats. Our first breaking
and entering was a success.
134
00:10:49,640 --> 00:10:53,880
If forensics say
that it was Alex's gun that fired...
135
00:10:54,320 --> 00:10:55,920
That means he's the killer.
136
00:10:56,560 --> 00:10:58,279
Don't jump to conclusions.
137
00:10:58,280 --> 00:10:59,920
Where did Alex get a gun?
138
00:11:03,120 --> 00:11:08,119
I have no idea who my son is.
His hobbies, friends,
139
00:11:08,120 --> 00:11:09,799
the music he listens to,
140
00:11:09,800 --> 00:11:12,120
whether or not he has a girlfriend...
141
00:11:15,080 --> 00:11:17,040
It's all my fault.
142
00:11:18,240 --> 00:11:22,440
Being in your son's life is not the same
as being a good father, believe me.
143
00:11:23,520 --> 00:11:26,960
Mine, for example,
would get so drunk that...
144
00:11:28,000 --> 00:11:30,160
I wished he weren't there at all.
145
00:11:31,600 --> 00:11:33,079
Go rest up.
146
00:11:33,080 --> 00:11:35,720
I'll speak to the general
in the morning and take over the case.
147
00:11:36,320 --> 00:11:38,720
- Call me as soon as you do.
- I will.
148
00:11:50,080 --> 00:11:52,159
And when they came out,
149
00:11:52,160 --> 00:11:55,879
the one with the briefcase glued
the police tape back to the door.
150
00:11:55,880 --> 00:12:01,199
Then they hung around in front of
the building, talking about something,
151
00:12:01,200 --> 00:12:02,720
and left.
152
00:12:03,560 --> 00:12:04,920
What were they driving?
153
00:12:05,880 --> 00:12:10,040
The one with the briefcase
got into a green car.
154
00:12:10,840 --> 00:12:13,280
And the second one, a red one.
155
00:12:13,960 --> 00:12:15,400
Did you notice the make of the cars?
156
00:12:17,240 --> 00:12:18,320
They were foreign cars.
157
00:12:19,440 --> 00:12:21,559
Yes-yes. Two foreign cars.
158
00:12:21,560 --> 00:12:23,800
One green, one red.
159
00:12:25,040 --> 00:12:26,919
Everything's clean, colonel.
160
00:12:26,920 --> 00:12:28,560
Go to the patrol car.
I'll lock up myself.
161
00:12:30,120 --> 00:12:31,639
Detective, what about them?
162
00:12:31,640 --> 00:12:33,639
They are drowning me over here.
163
00:12:33,640 --> 00:12:36,839
Don't worry Mr. Zotov.
We will take care of that.
164
00:12:36,840 --> 00:12:39,159
I want you to try
165
00:12:39,160 --> 00:12:42,640
to remember
if there was anything strange...
166
00:12:43,280 --> 00:12:44,839
There was!
167
00:12:44,840 --> 00:12:48,599
The one with the briefcase
kept sniffing things...
168
00:12:48,600 --> 00:12:50,480
Like a dog.
169
00:12:51,520 --> 00:12:53,919
- Sniffing?
- Yes!
170
00:12:53,920 --> 00:12:55,800
Why didn't you say
so from the beginning?
171
00:12:57,360 --> 00:12:58,800
Are these the men you saw?
172
00:12:59,840 --> 00:13:01,240
It's them.
173
00:13:02,040 --> 00:13:02,920
Was this one sniffing?
174
00:13:04,200 --> 00:13:05,520
No. It was this one.
175
00:13:06,560 --> 00:13:10,279
- You're not mixing anything up?
- I'm telling you.
176
00:13:10,280 --> 00:13:12,760
It was him, detective.
177
00:13:51,240 --> 00:13:55,320
Hello, Sveta. I wanted to ask you,
do you like films?
178
00:13:56,040 --> 00:13:59,839
- As an art, yes.
- But as a trip to the movies?
179
00:13:59,840 --> 00:14:03,159
Tell me, do you invite
all your women that way?
180
00:14:03,160 --> 00:14:04,999
No, you're the first.
181
00:14:05,000 --> 00:14:06,520
And I hope the last.
182
00:14:08,480 --> 00:14:10,120
Alright. I'll think about it.
183
00:14:13,240 --> 00:14:15,399
I've also been meaning to tell you...
184
00:14:15,400 --> 00:14:18,759
I still can't get over
how beautiful your eyes are.
185
00:14:18,760 --> 00:14:21,840
Still looking for my eyes
in all the wrong places.
186
00:14:23,080 --> 00:14:25,159
You obviously have some severe issues.
187
00:14:25,160 --> 00:14:26,640
With your eyesight, that is.
188
00:14:27,640 --> 00:14:28,839
Is he in?
189
00:14:28,840 --> 00:14:31,000
Yes. And he is dying to see you.
190
00:14:32,920 --> 00:14:34,439
Sveta, stop flirting.
191
00:14:34,440 --> 00:14:36,280
Lebedev, in my office.
192
00:14:42,440 --> 00:14:44,640
What's the status on the ATM case?
193
00:14:46,480 --> 00:14:49,479
We are looking for them.
We need to figure out how he disables
194
00:14:49,480 --> 00:14:51,800
the cameras and the tracking device.
195
00:14:52,640 --> 00:14:54,280
So you're looking then?
196
00:14:57,480 --> 00:15:01,320
Where were you yesterday between
seven and ten in the evening?
197
00:15:03,880 --> 00:15:05,120
Looking?
198
00:15:05,960 --> 00:15:10,679
Between seven and ten
I was at the pub, having a beer.
199
00:15:10,680 --> 00:15:13,279
I have witnesses.
200
00:15:13,280 --> 00:15:14,920
I was watching the game in a pub.
201
00:15:17,680 --> 00:15:19,839
There was no game yesterday.
202
00:15:19,840 --> 00:15:23,880
Then I was simply having a beer.
The witnesses are the same, naturally.
203
00:15:26,040 --> 00:15:29,360
The neighbor saw you
entering Mikhey's apartment.
204
00:15:30,200 --> 00:15:31,719
Illegally.
205
00:15:31,720 --> 00:15:34,559
Without a warrant or permission.
206
00:15:34,560 --> 00:15:37,759
And I have to find out like this.
207
00:15:37,760 --> 00:15:39,279
General!
208
00:15:39,280 --> 00:15:40,920
I don't want to hear it!
209
00:15:41,720 --> 00:15:45,480
Is the uniform tight on you?
You want to play double-o-seven?
210
00:15:47,000 --> 00:15:50,760
I'm reporting about the successful
execution of operation "Hostage",
211
00:15:51,960 --> 00:15:55,480
and I get this shit thrown
in my face in return.
212
00:15:58,080 --> 00:16:00,039
Three kilograms of heroin are involved.
213
00:16:00,040 --> 00:16:03,400
Lebedev! Forget about the case!
214
00:16:04,120 --> 00:16:05,800
You can forget it ever existed.
215
00:16:06,680 --> 00:16:09,320
After the crap you've pulled...
216
00:16:10,120 --> 00:16:13,239
we will never get this case
217
00:16:13,240 --> 00:16:16,000
even if there was a ton of heroin.
218
00:16:16,840 --> 00:16:21,320
And one last thing: I forbid you
to further stick your nose into this.
219
00:16:22,320 --> 00:16:23,639
General...
220
00:16:23,640 --> 00:16:26,560
I forbid you to stick
your nose into this.
221
00:16:27,040 --> 00:16:29,800
That's an order.
222
00:16:31,560 --> 00:16:33,040
Can I go?
223
00:16:39,920 --> 00:16:41,320
You can.
224
00:16:44,000 --> 00:16:45,919
We shouldn't have rushed it.
225
00:16:45,920 --> 00:16:48,120
I never asked you to follow me!
226
00:16:50,000 --> 00:16:54,159
Actually you did,
but that's beside the point.
227
00:16:54,160 --> 00:16:56,359
- We have to decide what to do.
- I don't know!
228
00:16:56,360 --> 00:16:59,040
How am I going to
examine the group now?!
229
00:17:00,760 --> 00:17:02,999
I'll think of something.
Give me a couple of days.
230
00:17:03,000 --> 00:17:05,880
A couple of days?
And I just sit here and wait?
231
00:17:06,280 --> 00:17:07,720
In this house?
232
00:17:08,880 --> 00:17:13,519
My son is in jail and I don't know
what's happening to him in there.
233
00:17:13,520 --> 00:17:14,960
Alex is fine.
234
00:17:15,599 --> 00:17:17,479
He was interrogated twice
but he said nothing.
235
00:17:17,480 --> 00:17:19,520
- How do you know?
- I know.
236
00:17:26,880 --> 00:17:29,799
Vitja, I'm losing it here.
237
00:17:29,800 --> 00:17:32,360
I'll try to resolve
this as fast as I can.
238
00:17:33,080 --> 00:17:34,320
I'm sorry.
239
00:17:36,000 --> 00:17:37,080
Don't.
240
00:17:39,440 --> 00:17:41,120
I understand.
241
00:17:44,160 --> 00:17:47,720
What do I do with this... condom?
242
00:17:49,840 --> 00:17:50,960
Throw it away.
243
00:18:14,320 --> 00:18:17,039
Thank god, finally!
I'm losing my mind here!
244
00:18:17,040 --> 00:18:18,480
So how is he?
245
00:18:20,440 --> 00:18:22,360
You haven't seen him?
246
00:18:23,760 --> 00:18:25,040
You refuse?
247
00:18:26,400 --> 00:18:30,760
I don't give a shit about your advance!
248
00:18:32,000 --> 00:18:35,080
Shove it up your ass!
249
00:18:50,000 --> 00:18:51,400
Son of a bitch!
250
00:19:30,720 --> 00:19:31,720
Well?
251
00:19:35,280 --> 00:19:36,200
Well?
252
00:19:37,200 --> 00:19:41,480
Are you going to open
your high-tech elevator?
253
00:19:42,560 --> 00:19:44,920
Or should I ask first?
254
00:19:45,520 --> 00:19:49,080
Elevator, please open up.
255
00:19:55,240 --> 00:19:56,920
It opened.
256
00:20:13,760 --> 00:20:17,600
Great. Phenazepam overdose.
257
00:20:18,480 --> 00:20:20,200
How did you manage to get here?
258
00:20:23,640 --> 00:20:25,800
Look at Mr. Know-it-all!
259
00:20:26,200 --> 00:20:29,320
Our resident genius.
260
00:20:33,640 --> 00:20:35,080
You need to get some sleep.
261
00:20:38,920 --> 00:20:41,560
Only you sleep while
your son is in jail.
262
00:20:43,280 --> 00:20:45,240
You don't care about anyone.
263
00:20:46,480 --> 00:20:49,400
You didn't back then. And you don't now.
264
00:20:56,520 --> 00:20:57,959
I'm going to Alex.
265
00:20:57,960 --> 00:20:59,000
Wait.
266
00:21:01,480 --> 00:21:02,840
What happened?
267
00:21:08,880 --> 00:21:11,000
The lawyer refused to represent Alex.
268
00:21:24,400 --> 00:21:25,960
I'll get you some water.
269
00:22:43,320 --> 00:22:44,360
Come in.
270
00:22:47,320 --> 00:22:48,400
Hello.
271
00:22:50,320 --> 00:22:51,720
Hello hello!
272
00:22:53,200 --> 00:22:57,120
So you decided to turn yourself in?
Confess and repent?
273
00:22:58,560 --> 00:23:01,200
And where is your accomplice?
Couldn't make it?
274
00:23:02,160 --> 00:23:05,479
Let's be mature about this.
We are not in kindergarten.
275
00:23:05,480 --> 00:23:10,279
Mature? How about I haul you in
to keep your son company?
276
00:23:10,280 --> 00:23:12,080
Or is that what you came here for?
277
00:23:14,640 --> 00:23:17,480
What were you doing there?
Cleaning up your son's mess?
278
00:23:18,640 --> 00:23:20,360
My son is innocent.
279
00:23:21,040 --> 00:23:23,199
I've been on the job for thirty years
280
00:23:23,200 --> 00:23:26,759
and I've yet to see
a father admit his son's guilt.
281
00:23:26,760 --> 00:23:28,720
Did you find the heroin?
282
00:23:31,520 --> 00:23:32,679
What heroin?
283
00:23:32,680 --> 00:23:35,599
There was a bag containing
three kilos of heroin
284
00:23:35,600 --> 00:23:38,759
that vanished after the murder.
Where did it go?
285
00:23:38,760 --> 00:23:43,160
It's obvious. The real killer
took the dope and framed Sasha.
286
00:23:46,200 --> 00:23:49,000
Give me a chance to examine
the group that was on the scene.
287
00:23:49,560 --> 00:23:51,479
Examine?
288
00:23:51,480 --> 00:23:53,640
Well, sniff... I hate that word.
289
00:23:54,200 --> 00:23:55,360
To what end?
290
00:23:55,960 --> 00:23:58,479
There was another man
with a gun at the scene.
291
00:23:58,480 --> 00:24:00,159
It could be someone
from the response unit.
292
00:24:00,160 --> 00:24:01,600
But I think it's the real killer.
293
00:24:02,080 --> 00:24:04,400
Please let me examine the team.
294
00:24:04,840 --> 00:24:07,000
I'll find the real killer, I promise.
295
00:24:09,400 --> 00:24:10,519
Are you certain?
296
00:24:10,520 --> 00:24:11,560
Absolutely.
297
00:24:16,120 --> 00:24:17,200
I'll think about it.
298
00:24:18,200 --> 00:24:20,559
There will be a meeting tomorrow.
299
00:24:20,560 --> 00:24:23,480
I will present
your point of view to the higher-ups.
300
00:24:24,560 --> 00:24:27,360
Thank you for your understanding.
Goodbye.
301
00:24:28,000 --> 00:24:29,760
I'll be waiting for your call.
302
00:24:33,560 --> 00:24:34,600
All the best.
303
00:24:48,320 --> 00:24:49,520
Crazy broad.
304
00:24:59,880 --> 00:25:01,200
Mad.
305
00:25:16,600 --> 00:25:17,680
Goddamn it!
306
00:25:21,360 --> 00:25:22,440
Yulia?
307
00:25:23,760 --> 00:25:24,960
Yulia?
308
00:25:34,760 --> 00:25:36,400
She is a damn lunatic.
309
00:26:17,200 --> 00:26:19,719
Listen I need to ask you for a favor.
310
00:26:19,720 --> 00:26:23,160
I need you to find out who was
on the scene of the Mikhey murder.
311
00:26:25,560 --> 00:26:26,720
Tomorrow?
312
00:26:28,080 --> 00:26:29,400
No earlier?
313
00:26:31,400 --> 00:26:32,760
Fine. I'll be waiting.
314
00:27:24,680 --> 00:27:25,960
What the hell?
315
00:27:28,880 --> 00:27:30,120
What do you want?
316
00:27:33,480 --> 00:27:35,319
What do I talk at?
317
00:27:35,320 --> 00:27:36,880
Speak, I can hear you.
318
00:27:39,840 --> 00:27:41,400
We need to talk about something.
319
00:27:42,120 --> 00:27:43,319
What?
320
00:27:43,320 --> 00:27:45,240
Is your son in the slammer?
321
00:27:47,440 --> 00:27:48,600
One minute.
322
00:27:55,240 --> 00:27:56,400
Come in.
323
00:28:19,480 --> 00:28:21,519
Hello, buddy boy.
324
00:28:21,520 --> 00:28:22,800
I'm listening.
325
00:28:26,200 --> 00:28:31,160
Sashka sends his best.
We were inside together.
326
00:28:40,880 --> 00:28:42,040
Let's assume.
327
00:28:44,520 --> 00:28:46,280
I know a guy
328
00:28:46,960 --> 00:28:50,880
who knows who took Mikhey out.
329
00:28:52,840 --> 00:28:56,040
You have money and you don't
look like the stingy type.
330
00:28:56,800 --> 00:28:59,400
I'll give you the address.
331
00:29:00,080 --> 00:29:03,240
I'm not asking for a lot:
a thousand dollars.
332
00:29:04,600 --> 00:29:05,760
Wait here.
333
00:30:03,440 --> 00:30:06,080
It's not all there, buddy boy.
334
00:30:07,320 --> 00:30:11,639
The silver cup in your pocket costs
approximately one hundred dollars.
335
00:30:11,640 --> 00:30:12,760
So it's all there.
336
00:30:34,680 --> 00:30:36,439
- Address.
- What?
337
00:30:36,440 --> 00:30:38,000
Give me the address.
338
00:30:38,520 --> 00:30:39,680
Oh yeah.
339
00:30:40,320 --> 00:30:41,560
Here you go.
340
00:31:07,040 --> 00:31:10,480
Nine hundred and fifty thousand rubles
in two days...
341
00:31:13,040 --> 00:31:15,240
Planning to share your success story?
342
00:31:20,640 --> 00:31:22,759
Listen, you virtual wizard!
343
00:31:22,760 --> 00:31:24,839
I can stick you in a room
for ten long years,
344
00:31:24,840 --> 00:31:26,439
and it won't be comfortable.
345
00:31:26,440 --> 00:31:29,160
And there won't be a computer
there either. Get the picture?
346
00:31:32,120 --> 00:31:33,040
One second.
347
00:31:35,040 --> 00:31:37,480
I'm giving you 24 hours
to mull it over, yeah?
348
00:31:41,080 --> 00:31:42,200
I'm here.
349
00:31:45,920 --> 00:31:47,080
What?
350
00:31:47,680 --> 00:31:48,920
I'm on my way!
351
00:31:50,040 --> 00:31:52,039
He suffered a light concussion.
352
00:31:52,040 --> 00:31:55,239
The skull is intact and the nose is
not broken. But he lost a lot of blood.
353
00:31:55,240 --> 00:31:56,919
We had to seal the nose.
354
00:31:56,920 --> 00:31:58,639
Will that affect the...
355
00:31:58,640 --> 00:32:01,079
I don't know. We had no other choice.
356
00:32:01,080 --> 00:32:05,560
He needs rest. No stresses,
physical or psychological.
357
00:32:07,680 --> 00:32:08,760
It's in here.
358
00:32:12,960 --> 00:32:14,360
How are you doing?
359
00:32:15,160 --> 00:32:17,560
I'm nice and dandy, can't you tell?
360
00:32:18,080 --> 00:32:21,720
We identified your guest.
Good thing you took the picture.
361
00:32:22,400 --> 00:32:24,359
Your morning visitor
is none other than Nail.
362
00:32:24,360 --> 00:32:25,359
As in?
363
00:32:25,360 --> 00:32:28,239
Gvozditskij Fyodor
Ignatievich, born in 1960.
364
00:32:28,240 --> 00:32:29,679
Con man, two stints in prison,
365
00:32:29,680 --> 00:32:31,680
was involved in a case
along with Mikhey last year.
366
00:32:32,320 --> 00:32:34,079
The same.
367
00:32:34,080 --> 00:32:37,319
I'm heading over to his for tea and
sandwiches. No warrants or witnesses.
368
00:32:37,320 --> 00:32:39,719
He'll tell me who sent him, trust me.
369
00:32:39,720 --> 00:32:41,600
- I'm coming with you.
- No.
370
00:32:42,320 --> 00:32:45,319
You wouldn't appreciate the kind
of sandwiches I intend to bring along.
371
00:32:45,320 --> 00:32:47,719
I'll get back to you
as soon as I have something.
372
00:32:47,720 --> 00:32:48,720
Alright.
373
00:32:51,240 --> 00:32:54,800
Don't hang your head.
374
00:33:14,480 --> 00:33:17,080
Looks like someone beat me to the punch?
375
00:33:19,200 --> 00:33:20,320
Eh, Nail?
376
00:33:31,280 --> 00:33:32,560
Shit!
377
00:33:44,680 --> 00:33:46,080
Easy, boys! I'm one of you.
378
00:33:47,400 --> 00:33:49,720
My badge is in the inside
pocket of my jacket...
379
00:33:57,120 --> 00:33:58,440
Yes...
380
00:34:03,840 --> 00:34:05,200
Higher.
381
00:34:13,639 --> 00:34:18,000
It's still sore but
the blood has stopped.
382
00:34:19,639 --> 00:34:20,960
That's good.
383
00:34:21,960 --> 00:34:23,400
Can I go?
384
00:34:24,480 --> 00:34:26,840
Ten days in bed at least.
385
00:34:32,199 --> 00:34:34,800
Get well. See you tomorrow.
386
00:35:09,920 --> 00:35:12,120
Goddamn it.
387
00:35:13,440 --> 00:35:16,840
Didn't I warn you,
lieutenant colonel Lebedev?
388
00:35:17,400 --> 00:35:19,040
You did, General.
389
00:35:19,720 --> 00:35:21,400
And did you listen?
390
00:35:26,840 --> 00:35:30,319
Are you a Private Eye now?
391
00:35:30,320 --> 00:35:31,719
I don't mind.
392
00:35:31,720 --> 00:35:34,760
Slip a resignation letter
under my door and to hell with you!
393
00:35:36,040 --> 00:35:37,240
Nothing to say?
394
00:35:40,320 --> 00:35:45,200
Listen very carefully, Lebedev.
I'm not babysitting you anymore.
395
00:35:46,120 --> 00:35:50,399
You are taking a break from duty
for two weeks. Without pay.
396
00:35:50,400 --> 00:35:53,600
- Turn in your badge and gun.
- Yes, sir!
397
00:35:57,360 --> 00:36:02,200
Quit with the farce. Hand them
in according to regulation.
398
00:36:03,160 --> 00:36:07,560
If you stay in town
or try to meddle in the case again,
399
00:36:08,720 --> 00:36:12,600
I'll boot you out of the Bureau.
Without chance of appeal.
400
00:36:13,920 --> 00:36:15,159
Dismissed!
401
00:36:15,160 --> 00:36:16,320
Can I go?
402
00:36:17,560 --> 00:36:18,720
Dismissed!
403
00:36:24,560 --> 00:36:26,440
Goddamn artist.
404
00:36:49,720 --> 00:36:51,920
I don't have any good news either.
405
00:36:53,640 --> 00:36:59,280
Ballistics has confirmed that the murder
weapon is the gun Alex was found with.
406
00:36:59,840 --> 00:37:01,000
Goddamn it.
407
00:37:02,320 --> 00:37:03,800
What about the heroin?
408
00:37:06,960 --> 00:37:09,800
Are you sure it disappeared
after the murder?
409
00:37:10,480 --> 00:37:12,760
Maybe it has nothing to do
with Mikhey's murder.
410
00:37:15,400 --> 00:37:17,760
I'm not sure of anything anymore.
411
00:37:22,520 --> 00:37:24,480
So what do we have?
412
00:37:28,320 --> 00:37:30,120
Nothing.
413
00:37:31,280 --> 00:37:34,560
I'm on forced vacation without a weapon,
you are in the hospital without a nose.
414
00:37:39,440 --> 00:37:41,079
And I'm about to have the information
415
00:37:41,080 --> 00:37:44,639
about the first cops
on the scene of Mikhey's murder.
416
00:37:44,640 --> 00:37:46,720
Which is now useless
since you can't smell.
417
00:37:53,560 --> 00:37:54,760
Hey, Kolya.
418
00:37:55,600 --> 00:37:57,240
I'm writing it down.
419
00:38:01,640 --> 00:38:03,120
Is that it?
420
00:38:04,040 --> 00:38:05,000
Are you sure?
421
00:38:07,320 --> 00:38:08,360
Thank you.
422
00:38:09,440 --> 00:38:11,919
Sinelnikov was never at the crime scene.
423
00:38:11,920 --> 00:38:13,040
What do you mean?
424
00:38:13,800 --> 00:38:15,519
What about his smell
in Mikhey's apartment?
425
00:38:15,520 --> 00:38:18,440
A different detective
was at the crime scene.
426
00:38:19,240 --> 00:38:20,920
With his service weapon.
427
00:38:31,960 --> 00:38:36,000
Okay, then what was Sinelnikov
doing in the apartment?
428
00:38:41,880 --> 00:38:45,240
What a fool I've been.
429
00:38:46,560 --> 00:38:48,079
You're not alone.
430
00:38:48,080 --> 00:38:51,279
I came to him to offer my help...
I'm such a cretin.
431
00:38:51,280 --> 00:38:54,880
Where do you think he hides the drugs?
Not at home, that's for sure.
432
00:38:55,480 --> 00:38:57,560
He has that bee garden.
Could they be there?
433
00:38:58,560 --> 00:39:00,280
Let him show us himself.
434
00:39:00,560 --> 00:39:02,480
Time to grab the tiger by the balls.
435
00:39:03,480 --> 00:39:05,200
Where did you say his bee garden was?
436
00:39:06,400 --> 00:39:08,880
The scent was floral honey. Clover.
437
00:39:09,560 --> 00:39:11,000
There is a field nearby.
438
00:39:14,360 --> 00:39:18,680
Relax. Leave it up to a little
good old-fashioned police work.
439
00:39:22,880 --> 00:39:24,000
Maxim.
440
00:39:27,440 --> 00:39:29,200
I need a favor.
441
00:39:34,080 --> 00:39:37,240
- Who is this guy?
- A computer wizard.
442
00:39:38,120 --> 00:39:40,759
Came up with a savvy idea
of skimming money from ATM's.
443
00:39:40,760 --> 00:39:44,159
If this idea gets out, you might
as well scrap every ATM out there.
444
00:39:44,160 --> 00:39:46,279
He got caught and now he works for me.
445
00:39:46,280 --> 00:39:48,960
Burglar costume number one!
446
00:39:51,560 --> 00:39:55,720
Burglar costume number two, that's mine!
447
00:39:58,000 --> 00:40:01,159
- Does it make me look like Tolstoy?
- More like a bum.
448
00:40:01,160 --> 00:40:02,320
Wonderful.
449
00:40:10,400 --> 00:40:11,320
Nina!
450
00:40:22,800 --> 00:40:25,360
Where did you find
these exquisite outfits?
451
00:40:27,120 --> 00:40:29,560
There's this exclusive
boutique on the Birulevo bazaar.
452
00:40:30,120 --> 00:40:33,520
You owe me two hundred rubles,
by the way.
453
00:40:35,680 --> 00:40:37,160
I don't like this.
454
00:40:38,360 --> 00:40:40,440
Do you have a better idea?
455
00:40:46,720 --> 00:40:49,320
This is awesome!
456
00:40:49,960 --> 00:40:52,079
- Why are you yelling?
- Drawing attention.
457
00:40:52,080 --> 00:40:53,799
The vigilant neighbor.
458
00:40:53,800 --> 00:40:56,840
Go for it, Mr. Accomplice.
459
00:40:57,480 --> 00:40:58,960
Here are the bees.
460
00:41:04,400 --> 00:41:06,520
How are we getting inside?
461
00:41:07,320 --> 00:41:10,920
Door or window?
462
00:41:12,400 --> 00:41:14,360
We have tried the door before.
463
00:41:15,320 --> 00:41:16,800
Agreed.
464
00:41:25,880 --> 00:41:27,080
My god!
465
00:41:32,360 --> 00:41:35,240
Andrey Vasilievich,
this is Vera, your neighbor.
466
00:41:44,320 --> 00:41:47,040
Oops. One didn't work.
467
00:42:01,160 --> 00:42:02,560
C'mon Stepanich!
468
00:42:18,800 --> 00:42:20,639
Did she buy it?
469
00:42:20,640 --> 00:42:23,920
Absolutely. The broken
glass really got to her.
470
00:42:24,920 --> 00:42:26,840
She made the call, by the way.
471
00:42:27,560 --> 00:42:32,240
This is Vera, your neighbor.
You are being robbed.
472
00:42:32,960 --> 00:42:34,920
There is a whole gang of them.
473
00:42:35,880 --> 00:42:37,480
Computer wizard indeed.
474
00:42:39,160 --> 00:42:41,120
We do have a small problem.
475
00:42:41,560 --> 00:42:42,640
What is it?
476
00:42:43,680 --> 00:42:45,800
The camera in the house didn't go off.
477
00:42:48,160 --> 00:42:52,360
Finally. I've been waiting.
478
00:42:52,760 --> 00:42:56,879
Thank god you came! It was terrible!
479
00:42:56,880 --> 00:43:00,679
A whole gang! I almost died!
480
00:43:00,680 --> 00:43:03,239
Calm down.
I will get to the bottom of this.
481
00:43:03,240 --> 00:43:05,840
Do you need witnesses? I'm ready!
482
00:43:07,360 --> 00:43:09,720
That can be dangerous.
Go back to the house.
483
00:43:12,960 --> 00:43:14,560
Go back to the house.
484
00:43:23,840 --> 00:43:25,640
There he is.
485
00:43:26,800 --> 00:43:28,520
Look at him panic.
486
00:43:29,600 --> 00:43:31,560
What if the drugs are in the house?
487
00:43:38,400 --> 00:43:40,200
Nope. Apparently not.
488
00:44:03,920 --> 00:44:05,040
Great.
489
00:44:06,080 --> 00:44:08,999
I wonder what kind
of honey those bees produce.
490
00:44:09,000 --> 00:44:10,600
Gena, zoom in, will you?
491
00:44:20,840 --> 00:44:22,120
Where is he going now?
492
00:44:32,720 --> 00:44:33,840
Did you record it?
493
00:44:34,280 --> 00:44:35,280
No doubt.
494
00:44:36,400 --> 00:44:40,000
Well, the tiger is in the cage.
Let's finish up.
495
00:44:50,440 --> 00:44:52,759
So what happened? What did they take?
496
00:44:52,760 --> 00:44:56,920
Nothing special.
Don't worry, just a couple of bums.
497
00:44:57,320 --> 00:44:58,840
Probably looking for vodka.
498
00:44:59,680 --> 00:45:02,439
- Did you see where they went?
- There. To the lake.
499
00:45:02,440 --> 00:45:05,119
The lake? How long ago?
500
00:45:05,120 --> 00:45:08,400
About twenty minutes ago.
I'm all alone out here.
501
00:45:08,800 --> 00:45:10,440
They won't be back will they?
502
00:45:12,120 --> 00:45:13,200
Don't worry.
503
00:45:13,960 --> 00:45:15,240
They won't.
504
00:45:39,720 --> 00:45:41,039
What now?
505
00:45:41,040 --> 00:45:44,800
We need to pick up the cameras.
Then I'll call in a team to get him.
506
00:45:46,800 --> 00:45:49,080
Show's over, clowns.
507
00:45:49,760 --> 00:45:51,600
Hands out of your pockets!
508
00:45:54,240 --> 00:45:55,639
What now?
509
00:45:55,640 --> 00:45:57,479
Now I waste you.
510
00:45:57,480 --> 00:46:00,400
Then bury you along with the equipment.
511
00:46:00,960 --> 00:46:03,760
- You are such an asshole.
- It's your own damn fault.
512
00:46:04,400 --> 00:46:08,239
Nail warned you: don't stick your nose
into other people's business.
513
00:46:08,240 --> 00:46:12,600
Anyway, it was nice chatting
with you but I'm late for work.
514
00:46:17,960 --> 00:46:19,200
A nose for a nose.
515
00:46:37,320 --> 00:46:39,599
A cellophane bag filled
with white powder.
516
00:46:39,600 --> 00:46:41,960
Weighs around three kilograms.
Supposedly heroin.
517
00:46:43,480 --> 00:46:46,999
- Sign this.
- I'm not signing anything!
518
00:46:47,000 --> 00:46:49,280
- You will answer for this!
- Of course we will.
519
00:46:49,800 --> 00:46:51,079
I need you to sign.
520
00:46:51,080 --> 00:46:54,000
I'm ready. I long suspected
something of the sort.
521
00:46:54,560 --> 00:46:55,800
Awful.
522
00:46:57,480 --> 00:47:00,760
This is a good look for you.
523
00:47:01,400 --> 00:47:03,639
When Tatyana Aleksandrovna sees this...
524
00:47:03,640 --> 00:47:05,840
Someone else is going
to see you right now.
525
00:47:14,480 --> 00:47:16,000
You goddamn artists!
526
00:47:16,560 --> 00:47:18,520
Disobeying direct orders,
are we colonel?
527
00:47:18,880 --> 00:47:23,320
Not at all, General. Following orders.
Relaxing in the country.
528
00:47:25,560 --> 00:47:28,959
Your holiday is over.
I want you in my office at 9.
529
00:47:28,960 --> 00:47:30,799
With a full report on my desk.
530
00:47:30,800 --> 00:47:33,279
Congratulations
on your baptism in combat.
531
00:47:33,280 --> 00:47:35,599
But you're still under our supervision.
532
00:47:35,600 --> 00:47:38,079
You don't have a right
without a warrant!
533
00:47:38,080 --> 00:47:40,039
I'm going to complain
to the Head Prosecutor!
534
00:47:40,040 --> 00:47:42,199
Vitia, were you working
535
00:47:42,200 --> 00:47:44,240
without a warrant?
536
00:47:45,200 --> 00:47:48,999
You left it on my desk yesterday!
537
00:47:49,000 --> 00:47:50,920
Signed and approved.
538
00:48:07,680 --> 00:48:09,480
Who's the artist now?
539
00:48:15,520 --> 00:48:18,479
Sinelnikov was on the take
from the dealers.
540
00:48:18,480 --> 00:48:21,679
It was all going smooth until Mikhey
started talking to the wrong people.
541
00:48:21,680 --> 00:48:25,439
So Sinelnikov decided
to take him out of the picture
542
00:48:25,440 --> 00:48:27,520
and earn a little on the side.
543
00:48:28,000 --> 00:48:30,520
He waited until Mikhey received
a new shipment, then killed him.
544
00:48:32,000 --> 00:48:33,079
And Alex?
545
00:48:33,080 --> 00:48:36,840
Sinelnikov planned to pin the murder
on one of Mikhey's guests.
546
00:48:37,240 --> 00:48:40,200
There were many
but Alex turned out to be the first.
547
00:48:42,760 --> 00:48:45,040
But you know
what's the most messed up part?
548
00:48:46,520 --> 00:48:48,600
If it wasn't your son in there,
549
00:48:49,920 --> 00:48:52,320
we would have never
gotten Sinelnikov.
550
00:48:55,480 --> 00:48:56,920
Dad!
551
00:49:02,280 --> 00:49:05,560
Why did you go to Mikhey without me?
I thought we agreed.
552
00:49:06,000 --> 00:49:07,839
I didn't want to get you involved.
553
00:49:07,840 --> 00:49:11,880
I found the bag that mom hid
and decided to return it.
554
00:49:12,520 --> 00:49:14,400
Alex, Alex.
555
00:49:24,680 --> 00:49:26,120
My baby!
556
00:49:28,520 --> 00:49:30,560
God, you've lost so much weight!
557
00:49:39,320 --> 00:49:41,040
Thank you for everything.
558
00:49:45,120 --> 00:49:46,960
Please forgive me.
559
00:49:51,320 --> 00:49:54,040
It's all in the past now.
560
00:50:04,920 --> 00:50:08,160
Let's go home. Thank you, Vitya!
561
00:50:29,000 --> 00:50:30,520
If I drank
562
00:50:31,400 --> 00:50:33,920
I would get plastered tonight.
563
00:50:36,520 --> 00:50:39,080
I know that's what I'm going to do.
564
00:50:44,640 --> 00:50:47,360
Just don't top it off with a hamburger.
40894
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.