All language subtitles for ternobwee

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:09,838 --> 00:02:12,882 KRAMER: There's a reporter in London named Simon Ross. 2 00:02:12,966 --> 00:02:14,300 (CAMERA CLICKING) 3 00:02:15,052 --> 00:02:18,721 We caught some phone chatter we didn't like and his name came up. 4 00:02:18,889 --> 00:02:21,390 They put a team out there to take a better Iook. 5 00:02:21,558 --> 00:02:23,643 They've been sitting on him pretty tight all day. 6 00:02:25,145 --> 00:02:29,357 l just got a call about an hour ago. We got a real problem here. 7 00:02:29,525 --> 00:02:30,733 TURSO: What kind of problem? 8 00:02:30,901 --> 00:02:33,027 This guy's a writer for The Guardian. 9 00:02:33,195 --> 00:02:38,533 He's preparing an exposé on Jason Bourne, Treadstone and BIackbriar. 10 00:02:38,700 --> 00:02:39,909 Sourced how? 11 00:02:40,035 --> 00:02:40,993 Unknown. 12 00:02:41,078 --> 00:02:44,038 From Bourne? Is it possibIe? 13 00:02:44,122 --> 00:02:45,122 PossibIe? 14 00:02:45,999 --> 00:02:48,251 We had Bourne six weeks ago in Moscow. 15 00:02:48,669 --> 00:02:52,713 He was on foot, wounded, with a fuII Cossack posse up his ass. 16 00:02:52,881 --> 00:02:54,924 Somehow, he waIked out of there. 17 00:02:55,092 --> 00:02:57,927 I've kind of Iost my perspective on what's possibIe. 18 00:02:58,095 --> 00:03:00,263 You sound tired, Ezra. 19 00:03:00,430 --> 00:03:03,349 I wouId make more of an effort if I were you. 20 00:03:03,725 --> 00:03:06,102 You're the director of the CentraI InteIIigence Agency 21 00:03:06,186 --> 00:03:09,605 of the United States of America, for God's sake. Act Iike it. 22 00:03:09,731 --> 00:03:12,608 If I go down for this, Mark, if this goes any more wrong. . . 23 00:03:12,693 --> 00:03:13,693 Ezra, 24 00:03:14,194 --> 00:03:18,739 you were given a Ferrari and your peopIe treated it Iike a Iawn mower. 25 00:03:19,074 --> 00:03:21,784 You break it, you bought it. It was ever thus. 26 00:03:23,745 --> 00:03:26,956 WeII, maybe I shouId be speaking directIy to Ric Byer. 27 00:03:27,124 --> 00:03:29,375 No, no, no. You're in enough troubIe aIready. 28 00:03:29,626 --> 00:03:31,419 I'II Iet him know. 29 00:03:33,130 --> 00:03:34,463 (WOLVES BARKING) 30 00:03:40,304 --> 00:03:41,387 (WOLVES WHIMPERING) 31 00:03:41,680 --> 00:03:42,847 (YELLS) 32 00:04:07,122 --> 00:04:08,581 (WIND HOWLING) 33 00:05:10,519 --> 00:05:13,688 DITA: JuIie, is that the Iast of them? Terrific, thank you. 34 00:05:13,772 --> 00:05:16,399 BYER: So, the Iast audit on Treadstone? 35 00:05:16,566 --> 00:05:18,067 INGRAM: Third page. 36 00:05:18,235 --> 00:05:19,902 DITA: Seven weeks ago. 37 00:05:22,155 --> 00:05:23,823 This is from the CIA, or this is ours? 38 00:05:24,032 --> 00:05:25,366 Oh, no. It's theirs. 39 00:05:25,575 --> 00:05:27,076 This whoIe piIe is theirs. 40 00:05:27,285 --> 00:05:28,577 Is anybody reading these ground cabIes? 41 00:05:28,704 --> 00:05:30,079 INGRAM: Look, how wide are we digging? 42 00:05:30,163 --> 00:05:32,248 What do you mean, "how wide?" Just get me everything. 43 00:05:32,416 --> 00:05:36,168 Treadstone, BIackbriar, Outcome, LARX. AII the beta programs. 44 00:05:36,253 --> 00:05:38,004 And that means take it aII the way back to EmeraId Lake. 45 00:05:38,088 --> 00:05:41,215 I want aII points of convergence, I want aII research personneI, 46 00:05:41,299 --> 00:05:43,300 I want to know about anybody who taIked 47 00:05:43,385 --> 00:05:45,594 to anybody about anything at any time. 48 00:05:45,679 --> 00:05:48,764 SeriousIy, has anybody Iooked at this stuff on Bourne? 49 00:05:48,932 --> 00:05:51,225 The fieId reports. It's incredibIe. 50 00:05:51,393 --> 00:05:55,771 Three years off-program, non-med, first-gen, stiII roIIing. 51 00:05:56,023 --> 00:05:58,274 If there's any way we can score some data off of this. . . 52 00:05:58,400 --> 00:06:00,401 If they caught him aIive. . . 53 00:06:00,902 --> 00:06:03,279 I mean, even as a base Iine. 54 00:06:04,197 --> 00:06:05,573 Even forensicaIIy. 55 00:06:05,741 --> 00:06:07,616 Maybe you're in the wrong meeting. 56 00:06:08,285 --> 00:06:11,245 Because the meeting that we're having is about an infection. 57 00:06:11,788 --> 00:06:14,206 We're here taIking about a serious infection 58 00:06:14,291 --> 00:06:17,209 and aII we're trying to do is determine how far it's spread 59 00:06:17,294 --> 00:06:19,628 so that we know how much we have to cut to save the patient. 60 00:06:20,130 --> 00:06:22,631 You have never heard of Treadstone. 61 00:06:22,799 --> 00:06:26,052 And Bourne. . . I don't care if they bag him and drop the body on the sidewaIk. 62 00:06:26,136 --> 00:06:27,470 We're not going to touch it. 63 00:06:27,637 --> 00:06:29,388 You're going to turn off that side of your head now 64 00:06:29,473 --> 00:06:30,890 and get with the rest of us here. 65 00:06:30,974 --> 00:06:33,392 And you're going to start to consider the magnitude of what we're facing 66 00:06:33,477 --> 00:06:35,436 if this moves sideways on us. 67 00:06:35,520 --> 00:06:37,688 Because if we get into this, we dig around, 68 00:06:37,773 --> 00:06:40,066 and we find out these CIA cIowns 69 00:06:40,150 --> 00:06:44,320 have Iet this Treadstone mess metastasize into the rest of these programs? 70 00:06:45,781 --> 00:06:47,948 Just pray that that doesn't happen. 71 00:06:51,286 --> 00:06:52,620 (GUN FIRES) 72 00:07:32,911 --> 00:07:34,161 (MAN ANNOUNCING ON PA) 73 00:07:37,624 --> 00:07:38,874 (WOMAN SCREAMS) 74 00:07:40,168 --> 00:07:43,254 MALE ANCHOR: We'rejust getting reports coming in now from Waterloo Station 75 00:07:43,338 --> 00:07:44,964 that there has been a shooting. 76 00:07:45,048 --> 00:07:47,800 Let's take you live down there and speak to Jeremy Thompson. 77 00:07:47,968 --> 00:07:49,051 Jeremy? 78 00:07:49,219 --> 00:07:52,221 There's still an awful lot of confusion here at Waterloo Station. 79 00:07:52,305 --> 00:07:54,640 As you can see, ambulances have been called up. 80 00:07:54,808 --> 00:07:57,476 The victim, Simon Ross, was a veteran reporter 81 00:07:57,561 --> 00:07:59,436 with The Guardian newspaper in London. 82 00:07:59,521 --> 00:08:01,063 He was pronounced dead at the scene. 83 00:08:01,148 --> 00:08:02,815 Police are now telling us there was at Ieast one, 84 00:08:02,899 --> 00:08:04,817 and possibly as many as three, shots fired. 85 00:08:04,985 --> 00:08:07,736 Simon Ross, a reporter with The Guardian newspaper... 86 00:08:47,527 --> 00:08:48,903 Hey, James. Hey. 87 00:08:49,404 --> 00:08:52,364 Oh, shit, sorry. I didn't know I was coming back. 88 00:08:52,449 --> 00:08:53,782 It's aII right. 89 00:08:57,704 --> 00:08:58,704 (ELECTRONIC BEEP) 90 00:08:58,788 --> 00:09:00,456 Can you teII Dr. HiIIcott I'm here? 91 00:09:00,624 --> 00:09:01,624 You got it. 92 00:09:09,549 --> 00:09:10,716 (KEYPAD BEEPING) 93 00:09:12,802 --> 00:09:14,970 See you tomorrow. 94 00:09:17,140 --> 00:09:18,140 (BEEPS) 95 00:09:22,479 --> 00:09:23,562 (BUZZER SOUNDS) 96 00:09:28,610 --> 00:09:30,736 I had no idea he was coming in. 97 00:09:30,820 --> 00:09:32,488 It's Number Six. Number Six? 98 00:09:32,572 --> 00:09:34,490 We haven't seen him since JuIy. 99 00:09:34,574 --> 00:09:35,908 Mmm-hmm. Okay. 100 00:09:36,660 --> 00:09:39,912 "Need new base paneIs, choIine profiIe, nerve conduction." 101 00:09:39,996 --> 00:09:42,623 I want a fuII engraftment workup. 102 00:09:42,707 --> 00:09:45,751 I'm gonna caII NRAG and see if we can't get approvaI to put him under. 103 00:09:45,835 --> 00:09:47,920 I want a marrow and a fuII spinaI whiIe we have him. 104 00:09:48,004 --> 00:09:49,255 Okay. 105 00:09:50,298 --> 00:09:51,757 (TYPING ON KEYBOARD) 106 00:09:54,886 --> 00:09:56,095 (DOOR BUZZES) 107 00:10:00,183 --> 00:10:01,517 How is he? 108 00:10:02,018 --> 00:10:03,102 He's prepped. 109 00:10:04,646 --> 00:10:07,231 He drank a haIf-Iiter of water whiIe he was waiting. 110 00:10:07,315 --> 00:10:08,983 He had some renaI issues Iast year. 111 00:10:09,859 --> 00:10:11,860 Or maybe he was thirsty. 112 00:10:13,113 --> 00:10:15,197 I have a pending task request. 113 00:10:15,365 --> 00:10:16,615 I know, I read it. 114 00:10:17,450 --> 00:10:19,535 I'm trying to compIete my cortex study. 115 00:10:21,204 --> 00:10:23,664 He'II get a more sustained contrast off an IV. 116 00:10:23,873 --> 00:10:25,082 I'm approved? 117 00:10:25,375 --> 00:10:26,417 Mmm-hmm. 118 00:10:27,377 --> 00:10:29,378 Yes! Thank you ! 119 00:10:30,880 --> 00:10:32,881 Sorry to keep you waiting. 120 00:10:38,388 --> 00:10:39,888 We haven't seen you in a whiIe 121 00:10:39,973 --> 00:10:42,641 so we're going to be doing a fuII spec workup. 122 00:10:42,809 --> 00:10:44,476 I just had a fuII spec three months ago. 123 00:10:44,853 --> 00:10:47,396 Yeah, weII, we had to change the boundary scheduIes 124 00:10:47,480 --> 00:10:49,565 and you're a week over the new Iine. 125 00:10:50,066 --> 00:10:51,567 Let me get this straight, if I had come in 126 00:10:51,651 --> 00:10:53,402 1 0 days ago, I wouId have been in the cIear? 127 00:10:56,072 --> 00:10:57,698 It never gets any Ionger, does it? 128 00:10:58,074 --> 00:11:00,034 You're gonna have to take that off. 129 00:11:51,961 --> 00:11:54,046 (GLASS TINKLING) Today, l have the honor of introducing the man 130 00:11:54,130 --> 00:11:56,090 who is going to introduce our guest of honor. 131 00:11:56,257 --> 00:11:58,926 Bert? Doctor Albert Hirsch. 132 00:11:59,010 --> 00:12:00,427 (ALL CLAPPING) 133 00:12:02,972 --> 00:12:06,892 DR. HIRSCH: l first met Dan Hillcott in 1 987 134 00:12:06,976 --> 00:12:10,687 at what must have been the most boring 135 00:12:11,147 --> 00:12:13,732 neuropsych conference ever held. 136 00:12:14,442 --> 00:12:18,070 We managed to escape that dreary ballroom 137 00:12:18,154 --> 00:12:22,324 and find a dark corner and a cold beverage. 138 00:12:22,409 --> 00:12:26,662 And we've been finding dark corners ever since. 139 00:12:27,372 --> 00:12:28,831 (PEOPLE MURMURING APPROVINGLY) 140 00:12:35,004 --> 00:12:37,840 TURSO: (SIGHS) My God. 141 00:12:41,511 --> 00:12:42,845 (CHUCKLES) 142 00:12:46,141 --> 00:12:47,599 Where did you find this? 143 00:12:48,184 --> 00:12:49,768 YouTube. 144 00:12:50,812 --> 00:12:52,312 I thought we had everything firewaIIed. 145 00:12:52,480 --> 00:12:53,480 BYER: Yeah, so did I. 146 00:12:53,565 --> 00:12:55,357 But then again, I thought the CIA wouId handIe Treadstone, 147 00:12:55,442 --> 00:12:56,942 so maybe I'm just behind the curve. 148 00:12:58,069 --> 00:12:59,361 Hmm. (SCOFFS) 149 00:12:59,446 --> 00:13:00,863 WeII, is that it? Is that aII of it? 150 00:13:01,197 --> 00:13:04,324 No, no. They apparentIy thought it was okay 151 00:13:04,409 --> 00:13:06,410 to attend about a haIf a dozen of these things together. 152 00:13:07,370 --> 00:13:08,454 Proving what? 153 00:13:08,538 --> 00:13:11,248 We're Iooking at the medicaI directors of Treadstone and Outcome 154 00:13:11,332 --> 00:13:14,042 pubIicIy ceIebrating their top secret man-crush. 155 00:13:14,169 --> 00:13:18,839 If this Bourne mess exposes Treadstone, they wiII turn Hirsch inside out. 156 00:13:18,923 --> 00:13:21,258 They'II be taIking to HiIIcott before we even know what happened. 157 00:13:21,676 --> 00:13:23,177 What's the damage? 158 00:13:24,846 --> 00:13:28,265 Outcome. We'd Iose Outcome. 159 00:13:28,349 --> 00:13:29,933 Uh, meaning what? 160 00:13:30,643 --> 00:13:33,228 Meaning we wiII burn the program to the ground. 161 00:13:33,396 --> 00:13:35,063 And I mean from top to bottom. 162 00:13:37,317 --> 00:13:39,526 Because of this? 163 00:13:39,736 --> 00:13:41,403 Because they're friends? 164 00:13:41,488 --> 00:13:43,572 These two guys buiIt our pIatform ! 165 00:13:43,781 --> 00:13:45,324 You want to wake up and see this on CNN? 166 00:13:45,408 --> 00:13:47,826 Jesus, Ric. Just Iike that? 167 00:13:47,994 --> 00:13:49,077 Hirsch and HiIIcott? 168 00:13:49,162 --> 00:13:50,746 How many peopIe even understand this work, 169 00:13:50,872 --> 00:13:52,414 Iet aIone have the wiII to pursue it? 170 00:13:52,540 --> 00:13:53,999 Nothing has even happened yet! 171 00:13:54,209 --> 00:13:55,417 And we have to get ready. 172 00:13:55,543 --> 00:14:04,927 Ready for what? 173 00:14:05,762 --> 00:14:09,556 We don't Iose it aII, we've got the science. We'II keep the data. 174 00:14:10,350 --> 00:14:13,352 AII of our JSOK Iiaisons seem to be safe. 175 00:14:13,728 --> 00:14:15,729 We've got the beta programs tucked away. 176 00:14:16,272 --> 00:14:18,357 We'II take a pause, and we'II rebuiId it. 177 00:14:18,441 --> 00:14:20,776 I wish there was a better aIternative, but. . . 178 00:14:24,447 --> 00:14:25,447 God. 179 00:14:46,469 --> 00:14:47,511 (COCKS GUN) 180 00:14:48,346 --> 00:14:49,513 (FIRING) 181 00:15:03,152 --> 00:15:05,529 Are you going to pretend you don't know I'm here? 182 00:15:07,282 --> 00:15:09,491 I was just trying to be poIite. 183 00:15:18,209 --> 00:15:20,877 I wasn't expecting you so soon. 184 00:15:21,296 --> 00:15:23,964 What did you do? Did you come over the mountain? 185 00:15:24,132 --> 00:15:26,675 Don't they forward my position? 186 00:15:27,385 --> 00:15:29,469 You beat the record by two days. 187 00:15:29,637 --> 00:15:31,680 Oh, yeah? Yeah. 188 00:15:34,100 --> 00:15:36,101 You didn't know there was a record? 189 00:15:36,185 --> 00:15:39,021 No. It never came up. 190 00:15:42,233 --> 00:15:44,651 It wasn't your record, was it? 191 00:15:45,695 --> 00:15:47,654 No one comes over the mountain. 192 00:15:48,114 --> 00:15:49,698 Yeah, weII, I did. 193 00:15:50,033 --> 00:15:51,366 I'm Aaron, by the way. 194 00:15:51,534 --> 00:15:53,201 Why did you do that? 195 00:15:53,745 --> 00:15:55,287 If you weren't on the cIock, why take the risk? 196 00:15:55,371 --> 00:15:57,205 Why take the mountain? 197 00:16:00,251 --> 00:16:02,085 I Iost my chems. 198 00:16:02,879 --> 00:16:06,381 I dropped my program kit, that's why. 199 00:16:37,413 --> 00:16:38,872 AII right. 200 00:16:39,582 --> 00:16:41,583 ProtocoI is for me to caII in your arrivaI. 201 00:16:41,751 --> 00:16:44,086 They're going to want a sampIe pick-up. You got bIood work, right? 202 00:16:44,545 --> 00:16:46,254 I owe today. 203 00:16:46,422 --> 00:16:48,173 AII right, puII it now. 204 00:16:48,341 --> 00:16:50,717 The drone takes about three hours to get up here 205 00:16:50,802 --> 00:16:54,930 so I'II get some food started. You can dry your shit. 206 00:17:00,186 --> 00:17:01,645 So, Iook. . . 207 00:17:02,188 --> 00:17:04,439 I got a reaI probIem, here. 208 00:17:05,942 --> 00:17:08,694 I came over that mountain because I Iost my chems. 209 00:17:09,946 --> 00:17:10,946 What are you taking? 210 00:17:12,448 --> 00:17:14,533 My daiIy? Phys meds, 250 green. 211 00:17:14,701 --> 00:17:17,160 Cognitive programs, 400 bIue. 212 00:17:17,245 --> 00:17:18,912 Define "Iost." 213 00:17:19,706 --> 00:17:22,207 Lost. FeII into the rocks off a 20-meter cIiff. 214 00:17:22,291 --> 00:17:23,291 Lost. 215 00:17:23,418 --> 00:17:25,293 How is that possibIe? 216 00:17:26,170 --> 00:17:27,379 Look, I've had a pack of woIves 217 00:17:27,463 --> 00:17:29,172 on my ass since I Ieft the drop, okay? 218 00:17:29,340 --> 00:17:31,925 I thought I Iost them, but they came at me at the river, 219 00:17:32,009 --> 00:17:34,553 so I took the Iedge up to the ravine to try to raIIy out the night. 220 00:17:34,637 --> 00:17:35,679 I chose wrong. 221 00:17:36,055 --> 00:17:37,472 I got caught out in the open, I couIdn't cIimb. 222 00:17:37,640 --> 00:17:39,433 I couIdn't make a fire, my hands got stiff. 223 00:17:40,852 --> 00:17:41,893 I dropped them. 224 00:17:43,354 --> 00:17:45,188 You're going to have to write that up. 225 00:17:46,399 --> 00:17:47,733 (CHUCKLES) 226 00:17:50,278 --> 00:17:51,611 So, is that yours? 227 00:17:52,321 --> 00:17:53,405 Hmm? 228 00:17:55,032 --> 00:17:56,783 The bIood work? 229 00:17:57,160 --> 00:17:58,243 That's yours, isn't it? 230 00:17:59,996 --> 00:18:02,122 You're not a contact, are you? 231 00:18:07,128 --> 00:18:09,963 Look, I'm sorry to caII you out Iike that. 232 00:18:10,131 --> 00:18:11,840 It's just that. . . 233 00:18:12,633 --> 00:18:14,801 I have never met anybody in the program before. 234 00:18:16,471 --> 00:18:18,680 Never, nobody. You're the. . . 235 00:18:24,437 --> 00:18:26,146 I know you have some extra chems here. 236 00:18:26,314 --> 00:18:29,524 I'm not supposed to ration you out untiI you Ieave tomorrow. 237 00:18:31,694 --> 00:18:32,694 Yeah. 238 00:18:33,696 --> 00:18:35,781 Did you chem today? 239 00:18:36,657 --> 00:18:38,408 AARON: Green onIy. 240 00:18:39,368 --> 00:18:41,036 I haven't had a bIue in 32 hours. 241 00:19:15,780 --> 00:19:17,364 PeopIe, Iisten up. 242 00:19:17,532 --> 00:19:19,074 We have an imminent threat. 243 00:19:19,909 --> 00:19:24,287 This is a nationaI security emergency, priority IeveI five. 244 00:19:28,376 --> 00:19:29,668 It's WiIIs. 245 00:19:34,841 --> 00:19:35,841 Ric Byer. 246 00:19:36,092 --> 00:19:38,677 Hey. Uh, he's here. 247 00:19:38,845 --> 00:19:41,304 Bourne is here, in New York. 248 00:19:41,389 --> 00:19:42,389 What? 249 00:19:42,473 --> 00:19:44,099 Jason Bourne is in Manhattan. 250 00:19:44,267 --> 00:19:45,308 Confirmed. 251 00:19:45,476 --> 00:19:48,895 He's aIive and mobiIe. That's aII I have. I gotta go. 252 00:20:09,458 --> 00:20:10,584 (MOTOR WHIRRING) 253 00:20:46,621 --> 00:20:48,038 (WOLVES HOWLING) 254 00:20:51,292 --> 00:20:53,418 Your friends are here. 255 00:20:54,170 --> 00:20:55,587 I know. 256 00:20:57,673 --> 00:21:00,133 Don't you think that's strange? 257 00:21:00,301 --> 00:21:02,844 The woIves? They don't do that. 258 00:21:03,471 --> 00:21:05,096 They don't track peopIe. 259 00:21:05,765 --> 00:21:06,806 Yeah. 260 00:21:06,974 --> 00:21:09,100 Maybe they don't think you're human. 261 00:21:13,230 --> 00:21:15,023 So, how many of us are there? 262 00:21:17,401 --> 00:21:19,319 You ask too many questions. 263 00:21:20,571 --> 00:21:22,739 Maybe you don't know, either. 264 00:21:26,702 --> 00:21:28,161 So, what are you doing up here anyway? 265 00:21:33,376 --> 00:21:36,002 How do you know that I'm not evaIuating you? 266 00:21:36,712 --> 00:21:38,713 I don't know. Are you? 267 00:21:38,923 --> 00:21:40,799 Maybe I don't care. 268 00:21:44,345 --> 00:21:46,304 Do you ever not care? 269 00:21:49,225 --> 00:21:51,351 Maybe you're evaIuating me. 270 00:21:54,063 --> 00:21:57,232 I went off the grid for four days, that's why I'm here. 271 00:21:57,400 --> 00:21:59,150 I skipped my check-in. 272 00:22:00,277 --> 00:22:02,070 Now I'm on this buIIshit scavenger hunt. 273 00:22:02,655 --> 00:22:03,822 They have their reasons. 274 00:22:03,990 --> 00:22:05,949 Yeah, weII. . . 275 00:22:06,492 --> 00:22:09,911 I thought I was having my wrist sIapped, but now I'm not so sure. 276 00:22:12,331 --> 00:22:13,623 I'm stiII trying to figure out if you're 277 00:22:13,708 --> 00:22:15,917 supposed to kiII me or give me a pep taIk. 278 00:22:17,128 --> 00:22:19,379 SeriousIy, man, you think too much. 279 00:22:20,631 --> 00:22:23,550 Aren't we wired to stick our nose in, you and I? 280 00:22:23,718 --> 00:22:25,927 There's not another person for 300 miIes. 281 00:22:26,470 --> 00:22:28,722 I know nobody's Iistening. Come on, you've got to give me something. 282 00:22:28,889 --> 00:22:31,099 TaIk to me, come on ! 283 00:22:32,309 --> 00:22:34,811 Why did they puII you off the fieId and put you up here? 284 00:22:36,272 --> 00:22:40,400 It's not physicaI, with the way you've been moving, so what did you do? 285 00:22:40,568 --> 00:22:43,486 Turn down an assignment? Start thinking for yourseIf? 286 00:22:44,655 --> 00:22:45,905 FaII in Iove? 287 00:22:49,827 --> 00:22:50,827 You feII in Iove. 288 00:22:57,418 --> 00:22:58,626 (COCKS GUN) 289 00:23:08,804 --> 00:23:10,096 It's better for woIves. 290 00:23:10,890 --> 00:23:13,433 There's an ammo box by the door, you take as much as you need. 291 00:23:13,601 --> 00:23:14,976 We're done taIking. 292 00:23:15,686 --> 00:23:18,480 You ate, you're puIIing out earIy. You shouId hit it. 293 00:23:19,148 --> 00:23:20,523 Okay. 294 00:23:24,070 --> 00:23:26,279 Some other time, then. Yeah. 295 00:23:29,909 --> 00:23:31,326 Thanks. Good Iuck. 296 00:24:23,087 --> 00:24:24,587 (SPEAKING KOREAN) 297 00:24:45,651 --> 00:24:46,901 What's this? 298 00:24:47,444 --> 00:24:50,613 BYER: I think that we need to cIarify something here, Don. 299 00:24:50,781 --> 00:24:52,115 PAULSEN: CIarify what? 300 00:24:52,366 --> 00:24:54,659 You keep using the word "unacceptabIe" 301 00:24:54,743 --> 00:24:58,163 and I want to know exactIy what you think you mean by that. 302 00:24:58,330 --> 00:25:00,248 "UnacceptabIe" means exactIy that. 303 00:25:00,499 --> 00:25:01,791 I don't Iike what you're teIIing me, 304 00:25:01,876 --> 00:25:03,084 I don't Iike how you're teIIing me. 305 00:25:03,627 --> 00:25:06,504 We're in a criticaI phase on four missions, Ric. 306 00:25:06,672 --> 00:25:10,300 The inteIIigence Ioss, if we stop now, it couIdn't be quantified. 307 00:25:10,467 --> 00:25:12,510 Yes, actuaIIy, it couId. 308 00:25:12,678 --> 00:25:15,638 You'd be right back to where you were before we deIivered the program. 309 00:25:15,806 --> 00:25:17,307 Don't teII me there's a probIem with Outcome 310 00:25:17,391 --> 00:25:18,850 because I'd be hearing about it. 311 00:25:19,018 --> 00:25:22,187 I didn't say there was. You're not saying much of anything. 312 00:25:23,272 --> 00:25:25,565 One piII, once a week. 313 00:25:25,733 --> 00:25:27,525 Every eight days. 314 00:25:27,693 --> 00:25:29,944 So, no more bIues and greens. 315 00:25:30,112 --> 00:25:32,780 We're transitioning everyone in the program. 316 00:25:32,948 --> 00:25:35,992 Do you remember how to keep an accurate diet Iog? 317 00:25:37,620 --> 00:25:38,578 Yes. 318 00:25:38,662 --> 00:25:41,164 PAULSEN: Do you understand their full utility? 319 00:25:41,332 --> 00:25:43,041 We just set Iran's missiIe program back 320 00:25:43,125 --> 00:25:45,543 36 months with one deep-cover agent. 321 00:25:45,836 --> 00:25:47,837 The best action recon out of North Korea 322 00:25:47,922 --> 00:25:50,173 in the Iast two years came from Outcome. 323 00:25:50,674 --> 00:25:52,300 I'm fuIIy aware of this. Do you know how Iong we've waited 324 00:25:52,384 --> 00:25:56,721 to get a reaI, Iong-term operative inside Pakistani ISI? 325 00:25:58,349 --> 00:26:00,058 You're asking me to wipe the most vaIuabIe 326 00:26:00,142 --> 00:26:02,310 inteI-gathering assets we've ever put in the fieId. 327 00:26:02,394 --> 00:26:04,312 We're shutting things down immediateIy 328 00:26:04,396 --> 00:26:07,941 and this contingency was covered Ioud and cIear. 329 00:26:30,673 --> 00:26:33,591 PAULSEN: TeII me this isn't why we're having this conversation. 330 00:26:33,676 --> 00:26:35,260 Jason Bourne got away, didn't he? 331 00:26:35,970 --> 00:26:38,763 That's what this is aII about, isn't it? 332 00:26:38,931 --> 00:26:43,351 I have visibiIity on every action program in the system except yours. 333 00:26:43,602 --> 00:26:46,145 I'm sick of hearing the reason I can't do something or see something 334 00:26:46,230 --> 00:26:49,274 is because it hasn't cIeared the NationaI Research Assay Group. 335 00:26:49,817 --> 00:26:51,567 Where do you puII this kind of weight? 336 00:26:51,735 --> 00:26:53,945 Don, I'm a patriot, the same as you are. 337 00:26:54,029 --> 00:26:56,489 I bIeed over this the same way you do. 338 00:26:56,657 --> 00:26:58,283 But you and I have our jobs 339 00:26:58,367 --> 00:27:00,285 because we've got the strength to do what's necessary 340 00:27:00,577 --> 00:27:03,454 and I'm sorry, but right now, this is it. 341 00:27:13,716 --> 00:27:15,008 (PANTING) 342 00:27:19,096 --> 00:27:20,722 (WHISTLE BLOWING) (GUARDS SHOUTING) 343 00:28:04,558 --> 00:28:07,352 It's reaIIy coming down out there. It's getting ugIy. 344 00:28:07,436 --> 00:28:08,853 Oh, yeah? 345 00:28:09,521 --> 00:28:12,357 WeII, maybe I shouId try to get ahead of it, huh? 346 00:28:12,524 --> 00:28:15,860 No, it's too Iate for that. Just stick around. 347 00:28:16,028 --> 00:28:19,155 I need some heIp squaring the pIace away, anyway. 348 00:28:19,323 --> 00:28:21,157 Yeah, I don't know. 349 00:28:22,534 --> 00:28:25,078 I aIready have to do that medication write-up. 350 00:28:25,245 --> 00:28:26,537 I don't know if I want to have to expIain 351 00:28:26,622 --> 00:28:28,164 my itinerary as weII, you know what I mean? 352 00:28:28,791 --> 00:28:30,583 Don't worry about the chems, I got that covered. 353 00:28:35,631 --> 00:28:37,507 I'm gonna have a Iook. 354 00:28:50,479 --> 00:28:51,938 (VERY FAINT WHIRRING) 355 00:28:55,567 --> 00:28:56,734 Are you hearing that? 356 00:29:04,660 --> 00:29:06,702 Are you expecting anything? 357 00:29:06,829 --> 00:29:09,163 In this weather, without a heads-up? 358 00:29:10,249 --> 00:29:12,166 WeII, it's definiteIy getting cIoser. 359 00:29:13,877 --> 00:29:14,877 What do you got? 360 00:29:15,003 --> 00:29:16,921 Nothing, man, I got nothing. 361 00:29:17,297 --> 00:29:18,506 Is it working? Yeah, it's working. 362 00:29:18,632 --> 00:29:20,174 The gear is fine. It's not the gear. 363 00:29:22,636 --> 00:29:23,719 WeII, maybe it's a resuppIy. 364 00:29:23,804 --> 00:29:26,097 They were here yesterday, and they can't Iand in this, anyway. 365 00:29:34,356 --> 00:29:35,356 Who the heII is it? 366 00:29:36,191 --> 00:29:37,567 I don't know. 367 00:29:41,864 --> 00:29:43,281 I don't know. We shouId spread. 368 00:29:43,532 --> 00:29:45,867 Yeah. Look, I'II take the nest. 369 00:29:45,993 --> 00:29:48,536 Let me know when you get eyes on it, okay? Yeah. 370 00:30:01,049 --> 00:30:02,341 (GRUNTS) 371 00:30:07,014 --> 00:30:08,598 (HIGH-PITCHED RINGING) 372 00:30:15,189 --> 00:30:16,230 (GRUNTS) 373 00:30:50,140 --> 00:30:51,182 PILOT: Is she gonna cIear us here? 374 00:30:51,266 --> 00:30:52,725 I'd Iike to get above this before it gets any sIoppier. 375 00:30:52,809 --> 00:30:54,852 Now, hoId on. Just, there's a. . . 376 00:30:54,937 --> 00:30:57,230 Copy, SoIo, I saw it, too. Give us a minute. 377 00:30:57,314 --> 00:30:58,314 SOLO: Wilco. 378 00:30:58,899 --> 00:31:01,150 PILOT: What's the issue? Hang on, hang on. 379 00:31:06,281 --> 00:31:07,615 Roger, SoIo. Sourcing now. 380 00:31:09,451 --> 00:31:11,494 It Iooks Iike there's stiII an active signaI back there. 381 00:31:11,745 --> 00:31:12,995 Excuse me? 382 00:31:13,163 --> 00:31:14,539 Is that on your end or is that. . . SOLO: My end. 383 00:31:14,623 --> 00:31:16,499 We're having a hard time getting a handshake. 384 00:31:16,583 --> 00:31:18,543 Roger, SoIo. HoIding on reIay. 385 00:31:18,627 --> 00:31:19,794 I thought you had them Iinked. 386 00:31:20,045 --> 00:31:21,045 We did. 387 00:31:21,213 --> 00:31:23,089 They were Iined up, aII the way to the structure. 388 00:31:23,340 --> 00:31:24,924 Both targets were green, aII the way in. 389 00:31:28,679 --> 00:31:30,096 SOLO: ls there a PlD? Unknown. 390 00:31:30,180 --> 00:31:31,556 Hostile? Unknown. 391 00:31:31,640 --> 00:31:32,890 OFFICER: It's not a sateIIite echo, is it? 392 00:31:32,975 --> 00:31:34,141 No, sir. 393 00:31:34,268 --> 00:31:35,268 OFFICER: What's she doing? 394 00:31:35,352 --> 00:31:36,352 She's pIaying it back. 395 00:31:40,857 --> 00:31:42,858 I don't want to wait on her. We're going to have to come around. 396 00:31:43,110 --> 00:31:45,111 How far are you from bingo fueI? 397 00:31:45,279 --> 00:31:46,904 Twenty minutes on station. 398 00:31:47,489 --> 00:31:48,531 Better get on it. 399 00:32:02,838 --> 00:32:05,172 SPEC: Affirmative, SoIo, but we're gonna need another pass here. 400 00:32:05,507 --> 00:32:07,216 She knows we can't see shit, right? Check it. 401 00:32:07,384 --> 00:32:09,218 Roger that. New profiIe engaged. 402 00:32:09,428 --> 00:32:10,428 We're coming around now. 403 00:32:11,346 --> 00:32:12,972 PILOT: Roger that, Solo. East-southeast. 404 00:32:13,140 --> 00:32:15,308 Coming right back up the valley. 405 00:32:15,559 --> 00:32:17,351 Requesting fueI graph, say your state. 406 00:32:17,519 --> 00:32:19,937 PILOT: State two-pIus-30 to spIash. 407 00:32:20,355 --> 00:32:22,898 Copy, SoIo. FueI to bingo is green. 408 00:32:22,983 --> 00:32:24,442 Sourcing target beacon now. 409 00:32:36,496 --> 00:32:37,622 (RAPID BEEPING) 410 00:32:39,458 --> 00:32:41,083 What just happened? 411 00:32:45,964 --> 00:32:47,757 It's gone. Where the heII did it go? 412 00:32:47,924 --> 00:32:48,966 What do you mean, "Where did it go?" 413 00:32:49,134 --> 00:32:51,260 SoIo, we are negative on that signaI here. 414 00:32:51,511 --> 00:32:53,012 We just Iost that second beacon. 415 00:33:08,654 --> 00:33:11,113 Negative, negative, SoIo. AII sensors and systems are green. 416 00:33:11,281 --> 00:33:13,449 Diagnostics are green, aircraft is green. 417 00:33:13,533 --> 00:33:14,867 I got everything but a target here. 418 00:33:22,209 --> 00:33:24,418 It is not a system issue. Sensors are good. 419 00:33:24,586 --> 00:33:26,337 AII right, we're going to switch to IR and take a Iook. 420 00:33:26,421 --> 00:33:27,713 Roger. Switching to thermaI. 421 00:33:42,437 --> 00:33:43,479 (FIRES) 422 00:33:43,730 --> 00:33:45,815 SoIo, can I get your Iast confirmed. . . (THUD OVER SPEAKER) 423 00:33:45,982 --> 00:33:46,982 (STATIC HISSING) 424 00:33:47,275 --> 00:33:48,275 What the heII was that? 425 00:33:48,360 --> 00:33:49,819 SOLO: Red Crown, we're getting some music. 426 00:33:50,320 --> 00:33:51,487 SPEC: You hit something. 427 00:33:51,613 --> 00:33:53,614 I don't think so. Red Crown, you getting this? 428 00:33:53,699 --> 00:33:55,783 There is nothing there. There is nothing. 429 00:33:55,867 --> 00:33:57,660 What the heII is going on, here? 430 00:34:09,798 --> 00:34:11,882 It didn't just go down, it was shot down? They're sure about that? 431 00:34:11,967 --> 00:34:13,134 That's what I was toId. 432 00:34:13,301 --> 00:34:14,301 By who? With what? 433 00:34:14,386 --> 00:34:15,386 They don't know. 434 00:34:15,512 --> 00:34:18,180 They were sourcing a second signaI when it happened. 435 00:35:01,183 --> 00:35:03,768 DITA: No, no, no, we didn't have time. I'm caIIing for cIearance now. 436 00:35:03,852 --> 00:35:05,728 There's got to be someone meeting us at the gate. 437 00:35:05,812 --> 00:35:06,896 They have a drone ready? 438 00:35:06,980 --> 00:35:08,147 They're fueIing one now. 439 00:35:24,706 --> 00:35:25,873 They parsed the signaI. 440 00:35:26,917 --> 00:35:27,917 It's Aaron Cross. 441 00:35:29,586 --> 00:35:30,711 Shit. 442 00:35:43,099 --> 00:35:44,850 You're aII set, sir. 443 00:35:56,112 --> 00:35:59,240 PILOT: Let's approach off azimuth, 30 degrees off our Iast pass. 444 00:35:59,407 --> 00:36:00,908 SPEC: Good for me. 445 00:36:02,828 --> 00:36:05,079 SOLO: Red Crown to contact. Three-zero-zero for 30. 446 00:36:05,247 --> 00:36:06,914 SPEC: There you are. There's my signaI. 447 00:36:07,082 --> 00:36:08,707 SignaI is hot, SoIo. 448 00:36:08,875 --> 00:36:11,627 SignaI is up and Iive. And here we go. 449 00:36:12,087 --> 00:36:13,254 PILOT: Where's that been? 450 00:36:13,421 --> 00:36:14,672 Doesn't matter now. It's mine. 451 00:36:41,867 --> 00:36:44,243 Copy, SoIo. Strong signaI. 452 00:36:44,452 --> 00:36:47,121 What kind of weapon system is this guy operating? 453 00:36:47,831 --> 00:36:49,707 He's probabIy got a rifIe. 454 00:36:51,710 --> 00:36:53,627 BYER: It's a high-powered rifIe. 455 00:36:54,421 --> 00:36:55,713 What's our time frame, here? 456 00:36:55,881 --> 00:36:57,214 Fifteen minutes, pIus or minus. 457 00:36:57,340 --> 00:36:58,716 Just trying to factor the storm. 458 00:37:15,817 --> 00:37:17,318 (WOLF HOWLING) 459 00:37:34,502 --> 00:37:35,920 (HOWLING CONTINUES) 460 00:37:43,094 --> 00:37:44,595 (GROWLING) 461 00:37:55,941 --> 00:37:59,902 SPEC: Roger, Solo. Target is static. Engaging laser now. 462 00:38:12,248 --> 00:38:13,457 Hey! 463 00:38:16,169 --> 00:38:17,419 (SNARLS) 464 00:38:17,879 --> 00:38:19,088 Get out of here! 465 00:38:19,381 --> 00:38:20,506 Go on, get out of here! 466 00:38:23,885 --> 00:38:25,386 Get out! 467 00:38:35,730 --> 00:38:36,939 (WHIMPERS) 468 00:38:48,994 --> 00:38:50,577 (BARKING) 469 00:39:03,883 --> 00:39:05,551 SPEC: Laser armed. 470 00:39:05,719 --> 00:39:08,387 Sensor and thermaI confirmed. 471 00:39:28,199 --> 00:39:29,450 (GROWLING) 472 00:39:32,078 --> 00:39:33,787 Where are we? SPEC: Thirty seconds. 473 00:39:34,956 --> 00:39:37,082 You shouId have Ieft me aIone. 474 00:39:38,126 --> 00:39:39,710 (DRONE APPROACHING) 475 00:39:42,172 --> 00:39:43,505 SPEC: Arming missiIe. 476 00:39:48,678 --> 00:39:50,137 MissiIe away. 477 00:39:51,723 --> 00:39:52,890 There he goes, he's moving now. 478 00:39:53,016 --> 00:39:54,183 PILOT: Not for Iong. 479 00:40:00,732 --> 00:40:01,774 SPEC: Target destroyed. 480 00:40:01,900 --> 00:40:02,941 SOLO: Red Crown, splash one. 481 00:40:03,109 --> 00:40:07,029 Copy, SoIo. KiII confirmed, target destroyed. 482 00:40:07,614 --> 00:40:09,239 PILOT: Looking good? 483 00:40:10,658 --> 00:40:15,037 SPEC: Looks good. Looks coId and cIear. 484 00:40:16,289 --> 00:40:19,333 AARON: With all due respect, sir, now is not the best time. 485 00:40:19,501 --> 00:40:21,335 In 20 minutes, this place is going to fall apart. 486 00:40:21,669 --> 00:40:24,713 BYER: I'm aware of that, I'II take the chance. We need to taIk. 487 00:40:26,966 --> 00:40:28,467 I need you to stop what you're doing and turn around. 488 00:40:28,551 --> 00:40:29,802 That's an order. 489 00:40:30,929 --> 00:40:32,513 We got screwed on the inteI, okay? 490 00:40:32,680 --> 00:40:34,640 Nobody knew those peopIe were in there. 491 00:40:34,766 --> 00:40:37,768 It wouId be perfectIy normaI for a person to have doubts 492 00:40:37,852 --> 00:40:39,812 about the moraIity of what we just asked you to do. 493 00:40:39,979 --> 00:40:40,979 Is that a question, sir? 494 00:40:41,147 --> 00:40:44,316 No, it's not. Tune in to what I'm trying to say to you. 495 00:40:45,026 --> 00:40:46,735 Do you know what a sin-eater is? 496 00:40:47,612 --> 00:40:49,947 That's what we are. We are the sin-eaters. 497 00:40:50,115 --> 00:40:53,534 It means that we take the moraI excrement that we find in this equation 498 00:40:53,618 --> 00:40:55,494 and we bury it down deep inside of us 499 00:40:55,578 --> 00:40:57,621 so that the rest of our cause can stay pure. 500 00:40:57,789 --> 00:40:59,123 That is the job. 501 00:40:59,457 --> 00:41:03,001 We are moraIIy indefensibIe and absoIuteIy necessary. 502 00:41:04,420 --> 00:41:05,879 Do you understand? 503 00:41:09,801 --> 00:41:11,468 WiII that be aII? (EXPLOSION BOOMS) 504 00:41:14,681 --> 00:41:15,681 Stitch that up. 505 00:41:15,974 --> 00:41:18,225 I'm gonna put you on a pIane to Yemen in six hours. 506 00:41:18,393 --> 00:41:19,977 I'II be ready. 507 00:41:20,937 --> 00:41:22,229 (LOUD EXPLOSION) 508 00:41:32,198 --> 00:41:33,574 TERRY: I toId you she'd be coming at us. 509 00:41:33,741 --> 00:41:37,911 Yeah, I need you to stay caIm, Terry, okay? 510 00:41:38,079 --> 00:41:39,163 They're giving her a Senate hearing. 511 00:41:39,247 --> 00:41:40,622 How can you not see that as a probIem? 512 00:41:41,040 --> 00:41:44,293 She knows Bourne, she knows BIackbriar, she knows Hirsch. 513 00:41:44,460 --> 00:41:46,420 She's got a handIe on the whoIe goddamn operation. 514 00:41:46,588 --> 00:41:48,422 I don't see how the heII you couId be so caIm about this! 515 00:41:48,590 --> 00:41:50,007 WeII, what can she say? 516 00:41:51,134 --> 00:41:52,467 What can she say? 517 00:41:52,635 --> 00:41:53,844 What if she gets up there and she says, 518 00:41:53,928 --> 00:41:55,888 "Treadstone, BIackbriar, you think that was it? 519 00:41:56,055 --> 00:41:57,598 "You think that Jason Bourne was the whoIe story? 520 00:41:57,682 --> 00:41:59,308 "Sorry, there's a Iot more going on here." 521 00:41:59,475 --> 00:42:02,477 What if she teIIs them that Treadstone was just the tip of the iceberg? 522 00:42:02,562 --> 00:42:03,645 BYER: Look, you want to sweat something? 523 00:42:03,730 --> 00:42:05,731 Worry about Outcome, because we're stiII not out of the woods. 524 00:42:05,899 --> 00:42:08,942 But as far as our other programs, she doesn't know that much. 525 00:42:09,110 --> 00:42:10,360 How do you know that? 526 00:42:11,988 --> 00:42:14,907 Because we're tapped into everything she says and does. 527 00:42:15,241 --> 00:42:16,241 What? 528 00:42:16,367 --> 00:42:21,371 Phones, emaiI, cars, house, Iawyer. 529 00:42:22,457 --> 00:42:26,251 She was cooked the minute she hitched her wagon to Jason Bourne. 530 00:42:26,419 --> 00:42:29,129 She aided and abetted an internationaI fugitive. 531 00:42:29,297 --> 00:42:32,716 She prevented the agency from shutting down a rogue operation. 532 00:42:33,635 --> 00:42:36,553 She vioIated every oath and code of conduct that matters. 533 00:42:36,930 --> 00:42:39,932 For Christ's sake, she brought the son of a bitch back to America. 534 00:42:40,099 --> 00:42:42,684 Now, God knows what her motives are, 535 00:42:42,852 --> 00:42:46,939 but it's cIear that protecting this country is not one of them. 536 00:42:48,107 --> 00:42:50,400 That used to be caIIed treason. 537 00:42:52,403 --> 00:42:54,154 (MACHINE WHIRRING) 538 00:44:07,270 --> 00:44:11,356 Even the soIution here. Now, that shouId be coming up as a constant. 539 00:44:38,259 --> 00:44:39,676 (MACHINE BEEPS) 540 00:44:39,761 --> 00:44:41,928 There you are. I don't understand these vaIues. . . 541 00:44:42,889 --> 00:44:43,972 (GASPS) 542 00:44:45,350 --> 00:44:46,600 DR. BENEZARA: My God, no! 543 00:44:50,271 --> 00:44:51,438 Did you hear that? Yeah. 544 00:44:51,606 --> 00:44:52,939 WOMAN: What is that? 545 00:44:53,107 --> 00:44:54,232 It's a gun. 546 00:44:54,400 --> 00:44:57,152 No. I. . . No. Yeah. No, it was gunfire. 547 00:45:00,031 --> 00:45:02,199 No, pIease. No, no, no! 548 00:45:02,283 --> 00:45:03,533 (GUN FIRES) 549 00:45:06,287 --> 00:45:07,579 HeIp! (POUNDING ON DOOR) 550 00:45:07,747 --> 00:45:13,043 Open the door! He's shooting us! Open the door! 551 00:45:13,127 --> 00:45:14,920 (ALARM CHIMING) 552 00:45:15,421 --> 00:45:18,715 DR. TALWAR: Open the door! He's got a gun ! 553 00:45:19,133 --> 00:45:20,425 Open the door! 554 00:45:23,221 --> 00:45:24,471 DR. TALWAR: HeIp! 555 00:45:26,974 --> 00:45:27,974 Oh, my God. 556 00:45:28,101 --> 00:45:29,601 We got to be abIe to get a card ! 557 00:45:29,727 --> 00:45:31,228 We have to be abIe to get in there! 558 00:45:33,815 --> 00:45:35,941 (WHISPERING) What's happening? We gotta go for the back door. 559 00:45:36,109 --> 00:45:37,401 It's Iocked. He Iocked the back door. 560 00:45:37,485 --> 00:45:38,527 (WHIMPERING) 561 00:45:39,862 --> 00:45:41,822 No, pIease. 562 00:45:41,989 --> 00:45:43,240 He's gonna kiII us aII. 563 00:45:43,324 --> 00:45:44,658 (SHUSHING) 564 00:45:45,451 --> 00:45:46,993 DR. CHANDRA: Don't do this. Oh, my God. 565 00:45:50,623 --> 00:45:51,581 Move! 566 00:45:51,666 --> 00:45:53,041 He's shooting everyone in there! 567 00:45:53,126 --> 00:45:55,335 I need a red Iab access card ! Who's got a red Iab access card? 568 00:45:55,420 --> 00:45:56,461 They're bringing one down from upstairs. 569 00:45:56,546 --> 00:45:58,046 They're aII in there. Everyone who has one is in there. 570 00:46:19,569 --> 00:46:21,528 BiIIy, where are you, man? I need a red card now! 571 00:46:25,241 --> 00:46:26,241 (DR. BENEZARA GROANS) 572 00:46:28,494 --> 00:46:29,703 Don. . . What are you doing? 573 00:46:29,787 --> 00:46:30,996 (GUN FIRES) (GASPS SOFTLY) 574 00:46:40,715 --> 00:46:42,048 (ALL CLAMORING) 575 00:46:47,722 --> 00:46:49,097 Shit, the handIe's off. 576 00:46:49,223 --> 00:46:50,390 (GUN FIRES) 577 00:46:57,023 --> 00:46:58,690 The handIe's off! 578 00:47:18,586 --> 00:47:19,753 (GRUNTS) 579 00:47:31,891 --> 00:47:34,309 Drop it! Stop! Drop the weapon ! 580 00:47:39,440 --> 00:47:41,566 Drop it! Drop the weapon ! 581 00:47:44,737 --> 00:47:46,071 (GUN FIRES) 582 00:47:47,865 --> 00:47:49,366 (GASPING) 583 00:47:57,792 --> 00:47:59,626 (COUNTRY MUSIC PLAYING ON RADIO) 584 00:48:27,613 --> 00:48:30,615 MALE ANCHOR: lnvestigators are still searching for some explanation 585 00:48:30,700 --> 00:48:32,826 behind the workplace murder-suicide 586 00:48:32,910 --> 00:48:35,912 that left another American community grieving and shocked. 587 00:48:36,414 --> 00:48:37,747 Police and federal authorities (KNOCKING ON DOOR) 588 00:48:37,832 --> 00:48:39,499 589 00:48:39,667 --> 00:48:41,876 DITA: The boys need to see you right away. 590 00:48:44,422 --> 00:48:46,047 Let's get that Foite story out there right away. 591 00:48:46,215 --> 00:48:47,424 I'II take care of it. 592 00:48:50,845 --> 00:48:52,512 COP: And this area, back here? 593 00:48:53,014 --> 00:48:54,598 That's aII been converted to storage. 594 00:48:54,682 --> 00:48:57,434 Because it says on the bIueprint, and even on the board, there, 595 00:48:57,518 --> 00:49:01,771 that it's a medicaI examination suite. 596 00:49:02,481 --> 00:49:05,108 I mean, what kind of examinations are we taIking about? 597 00:49:06,277 --> 00:49:08,445 MARTA: There we go. May l see the hand, please? 598 00:49:10,948 --> 00:49:13,491 Oh, that has heaIed weII. 599 00:49:13,659 --> 00:49:15,577 Any diminished sensation? 600 00:49:16,787 --> 00:49:17,954 Nope. 601 00:49:25,046 --> 00:49:27,047 Are you trying to put me down, doc? 602 00:49:27,214 --> 00:49:28,965 I'm afraid there's been a few gaps 603 00:49:29,050 --> 00:49:30,675 in your sampIe deIiveries, so. . . 604 00:49:30,760 --> 00:49:31,760 Uh-oh. 605 00:49:31,844 --> 00:49:34,429 . . .we need a fuII work-up this visit. 606 00:49:35,514 --> 00:49:36,973 Another one? 607 00:49:37,683 --> 00:49:40,143 Why? Is it 'cause I missed a bIood drop? 608 00:49:43,147 --> 00:49:45,315 So, how do you think it works, doc? 609 00:49:45,483 --> 00:49:48,526 That we can just caII a timeout? 610 00:49:48,694 --> 00:49:51,863 Everything stops whiIe you puII your sampIes? 611 00:49:52,031 --> 00:49:54,115 Why don't you Iie down and reIax? 612 00:49:54,283 --> 00:49:55,283 Yeah. 613 00:49:57,453 --> 00:49:59,579 What do you think that we do out there? 614 00:49:59,747 --> 00:50:00,997 Okay, that's enough information. 615 00:50:01,165 --> 00:50:02,749 No, I. . . 616 00:50:03,459 --> 00:50:05,377 WeII, you're just a doctor. 617 00:50:05,544 --> 00:50:07,754 You know we're on camera. 618 00:50:09,548 --> 00:50:10,924 ReaIIy? 619 00:50:11,717 --> 00:50:14,636 Is that why you make such an attractive appearance? 620 00:50:14,804 --> 00:50:18,014 Okay, why don't you count backward from 1 00, pIease? 621 00:50:18,099 --> 00:50:19,599 (SPEAKING RUSSIAN) 622 00:50:22,478 --> 00:50:24,229 (COUNTING IN RUSSIAN) 623 00:53:06,934 --> 00:53:26,786 (TELEPHONE RINGS) 624 00:53:28,205 --> 00:53:29,789 HeIIo? 625 00:53:31,375 --> 00:53:33,167 Yeah, the gate shouId be open. 626 00:53:33,335 --> 00:53:37,380 Bear to the Ieft. It's about haIf-a-miIe up. 627 00:53:59,320 --> 00:54:01,112 Thanks. 628 00:54:02,907 --> 00:54:03,907 Dr. Shearing? Uh-huh. 629 00:54:04,241 --> 00:54:06,075 Hi, I'm Dr. Connie Dowd. 630 00:54:06,243 --> 00:54:07,869 Hi, how are you? WeII, thanks. 631 00:54:08,037 --> 00:54:09,746 This is SpeciaI Agent Larry Hooper. 632 00:54:09,914 --> 00:54:10,914 HeIIo. HeIIo. 633 00:54:11,081 --> 00:54:13,291 PIease. Come in. 634 00:54:13,500 --> 00:54:15,335 DR. DOWD: Thanks for Ietting us come out. 635 00:54:16,086 --> 00:54:18,504 It's a remarkabIe property. What a project. 636 00:54:18,672 --> 00:54:21,841 Yeah, I reaIIy don't want to taIk about the house. 637 00:54:22,009 --> 00:54:24,093 Not unIess you want to buy it. 638 00:54:27,973 --> 00:54:30,308 Sit, I guess. PIease. 639 00:54:32,353 --> 00:54:33,895 MARTA: Just so you know, okay, 640 00:54:33,979 --> 00:54:37,565 I didn't know anything about this meeting untiI an hour ago. 641 00:54:37,733 --> 00:54:40,109 And nobody Iast night said to make time 642 00:54:40,194 --> 00:54:41,945 or pick a time, or anything Iike that. 643 00:54:42,404 --> 00:54:44,822 And then, this morning, I buy a pIane ticket to see my sister 644 00:54:44,907 --> 00:54:47,700 and suddenIy it's Iike DEFCON 4 around here. 645 00:54:47,868 --> 00:54:49,494 And that is not paranoia, okay? 646 00:54:49,620 --> 00:54:51,287 That is pretty much directIy in my face! 647 00:54:51,372 --> 00:54:52,372 DR. DOWD: Understood. 648 00:54:52,456 --> 00:54:54,123 ShouId we not be paying attention? 649 00:54:54,291 --> 00:54:55,792 Can you Ieave us aIone, Larry? 650 00:55:01,507 --> 00:55:02,548 Look. 651 00:55:02,716 --> 00:55:05,426 You've just been through an extremeIy traumatic experience. 652 00:55:05,594 --> 00:55:08,471 Yeah. Doctor of what? 653 00:55:09,181 --> 00:55:10,139 What are you? 654 00:55:10,224 --> 00:55:11,683 CIinicaI psychoIogy. 655 00:55:12,434 --> 00:55:14,268 Oh. So, what do you do? 656 00:55:14,436 --> 00:55:17,480 You give grief counseIing to spies? 657 00:55:17,648 --> 00:55:19,983 You have a very unusuaI security cIearance, Marta. 658 00:55:20,192 --> 00:55:21,484 You shouId expect that buying a ticket 659 00:55:21,568 --> 00:55:24,070 to MontreaI without teIIing anyone wouId set off some beIIs. 660 00:55:24,238 --> 00:55:28,116 Yeah, I've got some beIIs of my own going off, okay? 661 00:55:28,283 --> 00:55:29,701 I mean, are you going to be the person who teIIs me 662 00:55:29,785 --> 00:55:31,494 what the heII is going on here, 663 00:55:31,578 --> 00:55:33,538 or are you just the next mystery babysitter? 664 00:55:33,706 --> 00:55:35,665 What do you think is going on? 665 00:55:35,833 --> 00:55:38,418 What I'm trying to do is not think. 666 00:55:38,585 --> 00:55:40,253 I just. . . I want to stop thinking. 667 00:55:40,421 --> 00:55:42,422 Have you discussed those feeIings with anyone eIse? 668 00:55:42,589 --> 00:55:43,881 Your sister? Friends? 669 00:55:44,049 --> 00:55:45,091 Are you for reaI? 670 00:55:45,175 --> 00:55:46,634 What about Peter Boyd? 671 00:55:48,554 --> 00:55:49,971 Wow. 672 00:55:50,556 --> 00:55:51,639 Okay. 673 00:55:52,266 --> 00:55:55,059 So, we're into everything, is that it? Is anything off-Iimits here? 674 00:55:55,602 --> 00:55:58,479 Have you ever read your empIoyment security contract? 675 00:55:58,647 --> 00:56:00,314 Have I read my. . . 676 00:56:01,608 --> 00:56:04,652 If you're asking me whether I understand my discIosure restrictions, 677 00:56:04,820 --> 00:56:06,571 yes, I have a PhD in biochemistry 678 00:56:06,655 --> 00:56:09,407 with postdoctoraI feIIowships in viroIogy and genetics. 679 00:56:09,575 --> 00:56:10,825 I know how to read ! 680 00:56:11,160 --> 00:56:14,328 What I don't understand is why my coIIeague 681 00:56:14,413 --> 00:56:18,541 has a psychotic episode and shot everyone in the Iab. 682 00:56:19,460 --> 00:56:23,171 Are you aware of what we do in there? 683 00:56:24,214 --> 00:56:25,506 Are you? 684 00:56:25,716 --> 00:56:28,676 I mean, how do I know that you're even cIeared for this conversation? 685 00:56:28,844 --> 00:56:30,887 Have you discussed anything to do with the incident 686 00:56:30,971 --> 00:56:33,139 with anyone other than the investigators? 687 00:56:33,557 --> 00:56:35,516 Peter Boyd moved out eight months ago. 688 00:56:35,601 --> 00:56:37,268 But I guess you aIready know that. 689 00:56:37,436 --> 00:56:40,104 And, no, I haven't spoken to him. 690 00:56:40,272 --> 00:56:44,692 You stated that you and Dr. Foite had no reIationship outside of work. 691 00:56:46,487 --> 00:56:47,445 None. 692 00:56:47,529 --> 00:56:51,157 There was materiaI in his apartment that indicates he had 693 00:56:51,241 --> 00:56:53,076 an unusuaI fixation with you. 694 00:56:53,494 --> 00:56:58,498 Photographs, journaI entries. They found severaI articIes of cIothing. 695 00:56:58,832 --> 00:56:59,832 What? 696 00:56:59,917 --> 00:57:02,752 Did you ever rebuff him in any way? 697 00:57:02,836 --> 00:57:03,836 No. 698 00:57:04,254 --> 00:57:06,255 No, no, I. . . 699 00:57:07,841 --> 00:57:11,344 I aIways thought he was gay. 700 00:57:11,512 --> 00:57:15,056 Look, no one is suggesting that you're responsibIe for what happened. 701 00:57:15,182 --> 00:57:16,182 Oh. Thank you. 702 00:57:16,266 --> 00:57:18,976 Survivors often experience feeIings of guiIt. 703 00:57:19,228 --> 00:57:21,312 Those feeIings can be ampIified 704 00:57:21,396 --> 00:57:25,525 by the reaIization that he Iet you Iive. 705 00:57:26,819 --> 00:57:30,488 That he Iet me Iive? 706 00:57:32,032 --> 00:57:34,784 Have you seen the video? 707 00:57:35,953 --> 00:57:38,830 Do you reaIIy think that's what it shows? 708 00:57:38,997 --> 00:57:41,624 You are asking aII the wrong questions! 709 00:57:41,834 --> 00:57:42,875 What shouId I be asking, Marta? 710 00:57:42,960 --> 00:57:45,545 Has anyone Iooked at Dr. Foite's bIood work? 711 00:57:45,712 --> 00:57:46,712 Have they? 712 00:57:46,880 --> 00:57:49,590 I mean, that is the onIy thing that is going to make any sense, here. 713 00:57:49,800 --> 00:57:52,135 His behavior was. . . 714 00:57:52,302 --> 00:57:54,512 Look, there are projects at Sterisyn, 715 00:57:54,596 --> 00:58:00,143 defense projects that couId expIain why he did what he did. 716 00:58:00,227 --> 00:58:06,274 And peopIe there are working on behavioraI design. 717 00:58:06,358 --> 00:58:10,403 It's programmabIe behavior, neuraI design. 718 00:58:12,865 --> 00:58:15,324 Do you understand what I'm teIIing you? 719 00:58:16,326 --> 00:58:19,787 I think he was exposed to something at the Iab. 720 00:58:20,956 --> 00:58:22,373 Found it. 721 00:58:23,667 --> 00:58:25,626 What are you doing? 722 00:58:27,421 --> 00:58:30,548 That's my gun. What the heII is this? 723 00:58:30,716 --> 00:58:32,216 You're a potentiaI suicide risk. 724 00:58:32,384 --> 00:58:33,926 No. Wait a minute. How did you. . . 725 00:58:34,011 --> 00:58:35,678 How did he find that? Marta. . . 726 00:58:35,846 --> 00:58:38,139 No, no. Okay. This meeting is now over. 727 00:58:38,265 --> 00:58:41,392 I want you both out of here, right now! Marta. . . 728 00:58:41,476 --> 00:58:43,352 No! He has been snooping around my house! 729 00:58:43,437 --> 00:58:45,688 Marta, I want to sign off here today! 730 00:58:45,856 --> 00:58:47,607 I want to Iet you get on that pIane, 731 00:58:47,774 --> 00:58:49,525 but you have got to heIp us out! 732 00:58:49,693 --> 00:58:54,238 Look, we have got to do our job here, okay? 733 00:58:54,323 --> 00:58:56,157 We have got to go through this. 734 00:58:56,366 --> 00:59:00,119 I need to know that you are caIm and safe before I Ieave here 735 00:59:00,204 --> 00:59:04,123 and I need to know that you understand the ruIes before you get on that pIane. 736 00:59:06,627 --> 00:59:07,752 PIease, just. . . 737 00:59:08,378 --> 00:59:12,381 PIease, sit down and Iet us get through our questions. 738 00:59:12,549 --> 00:59:13,716 Okay. 739 00:59:19,765 --> 00:59:21,015 (MARTA SCREAMS) 740 00:59:22,100 --> 00:59:24,435 Jesus! What is this? 741 00:59:25,729 --> 00:59:26,938 What the heII is this? Ready? 742 00:59:27,105 --> 00:59:28,481 CIose. What are you doing? 743 00:59:28,649 --> 00:59:29,857 Get off me! 744 00:59:29,983 --> 00:59:30,983 Set? 745 00:59:31,526 --> 00:59:33,653 Get the heII off me now! Set! 746 00:59:36,281 --> 00:59:37,573 Green ! No! 747 00:59:38,617 --> 00:59:39,700 (GUN FIRES) 748 00:59:43,080 --> 00:59:44,247 (GROANS) 749 00:59:47,167 --> 00:59:48,334 (SCREAMS) 750 01:00:32,629 --> 01:00:34,213 DRIVER: Gene! 751 01:00:34,381 --> 01:00:35,548 A runner in the basement! 752 01:00:35,924 --> 01:00:36,924 Go! 753 01:00:42,389 --> 01:00:44,307 Connie! On your right. 754 01:00:57,612 --> 01:00:59,238 One. GirI. 755 01:01:01,950 --> 01:01:03,576 (PANTING) 756 01:01:35,567 --> 01:01:36,609 (SCREAMS) 757 01:01:37,277 --> 01:01:38,778 (BOTH GRUNTING) 758 01:01:59,049 --> 01:02:00,132 Find her. 759 01:02:01,635 --> 01:02:02,676 Find her! 760 01:02:04,137 --> 01:02:05,638 (TOOL WHIRRING) 761 01:02:17,109 --> 01:02:20,111 Gene! TaIk to me! 762 01:02:44,344 --> 01:02:45,845 (LOUD WHIRRING) 763 01:02:52,144 --> 01:02:53,436 (WHIRRING STOPS) 764 01:02:54,104 --> 01:02:55,271 Hey. 765 01:02:55,605 --> 01:02:56,856 (GUN CLICKING) 766 01:02:57,899 --> 01:02:59,817 UnIess you reIoaded, the gun is empty. 767 01:02:59,943 --> 01:03:01,694 (GUN CLICKING) Look, Iook. 768 01:03:02,070 --> 01:03:04,947 Dr. Shearing, it's me. 769 01:03:05,949 --> 01:03:07,575 I'm not here to hurt you, okay? How did you. . . 770 01:03:08,285 --> 01:03:09,827 That was you ! Yes. Shh ! 771 01:03:15,750 --> 01:03:17,501 Listen to me. Do you want to Iive? 772 01:03:17,669 --> 01:03:19,128 Look at me. Do you want to Iive? 773 01:03:19,296 --> 01:03:20,379 Do you want to Iive? Yes. 774 01:03:20,547 --> 01:03:21,714 Good. Let go of this gun. 775 01:03:21,882 --> 01:03:23,299 How is this possibIe? Let go. 776 01:03:27,304 --> 01:03:28,596 Take this. 777 01:03:29,097 --> 01:03:30,097 Good. 778 01:03:30,182 --> 01:03:33,559 Now, I need you to do exactIy what I say. 779 01:03:33,727 --> 01:03:36,729 How is this possibIe? Listen to me. ExactIy what I say. 780 01:03:36,813 --> 01:03:37,813 Understand? Yeah. 781 01:03:37,981 --> 01:03:39,106 Good. 782 01:03:45,780 --> 01:03:47,072 (DOOR CLOSES) 783 01:04:21,316 --> 01:04:24,276 AARON: Hey, doc? I need my watch. 784 01:04:29,824 --> 01:04:32,284 Doc, I need that watch ! 785 01:04:36,873 --> 01:04:38,832 Are there chems in this house? 786 01:04:39,000 --> 01:04:40,042 Program medication. 787 01:04:40,126 --> 01:04:41,126 Are they aII dead? 788 01:04:41,253 --> 01:04:42,253 Yeah, they're dead. 789 01:04:42,420 --> 01:04:45,631 Look at me. Look at me. Do you have program medication here? 790 01:04:45,715 --> 01:04:46,715 What? 791 01:04:46,800 --> 01:04:49,218 Chems. Greens, bIues. Do you have them here? 792 01:04:50,136 --> 01:04:51,637 No, no. No? 793 01:04:51,805 --> 01:04:52,930 Here? No, no. Here. 794 01:04:53,014 --> 01:04:55,474 Where, then? Where do you have them? 795 01:04:55,642 --> 01:04:57,476 Where? Where do you keep the chems? 796 01:04:57,644 --> 01:04:59,061 I don't know. 797 01:04:59,229 --> 01:05:01,522 Dr. Shearing, where are the chems? I need the chems! 798 01:05:01,690 --> 01:05:03,482 I understand, but I don't know. 799 01:05:03,650 --> 01:05:05,067 (STUTTERING) 800 01:05:05,610 --> 01:05:09,280 It's not something. . . We do viroIogy controI. 801 01:05:09,447 --> 01:05:11,073 So, aII of that happens. . . 802 01:05:12,576 --> 01:05:15,286 We don't have medication. 803 01:05:15,620 --> 01:05:18,747 If I had any, I wouId give it to you. 804 01:05:27,215 --> 01:05:28,674 Okay, Iisten to me. 805 01:05:28,842 --> 01:05:31,051 We have Iess than eight minutes to cIear out of here, okay? 806 01:05:32,470 --> 01:05:33,804 Yes. Good. 807 01:05:35,015 --> 01:05:37,725 Because the next thing coming through that door 808 01:05:37,892 --> 01:05:39,518 is going to wipe us out. 809 01:06:02,542 --> 01:06:03,542 (RADIO CRACKLES) 810 01:06:03,627 --> 01:06:05,669 Can I get a sitrep, here? 811 01:06:08,506 --> 01:06:09,798 If you can hear me, pick up, Larry. 812 01:06:12,177 --> 01:06:13,677 (OVER RADIO) Larry, pick up. 813 01:06:17,641 --> 01:06:19,516 AARON: Hey. Sorry about the tran. 814 01:06:20,644 --> 01:06:23,062 What's our frame-rate, here? 815 01:06:23,229 --> 01:06:26,482 Connie says about 1 0. Just wrapping up. 816 01:06:26,650 --> 01:06:28,275 TeII her we need a heads-up. Okay? 817 01:06:28,401 --> 01:06:29,401 Copy that. 818 01:06:36,368 --> 01:06:37,493 Hey. 819 01:06:45,251 --> 01:06:47,127 It's probabIy better you did this. 820 01:07:01,101 --> 01:07:02,476 (LOUD EXPLOSION) 821 01:07:41,141 --> 01:07:42,725 (SIREN WAILING) 822 01:07:52,110 --> 01:07:53,318 Where are we going? 823 01:07:53,778 --> 01:07:56,822 June. Your name is June Monroe, say it. 824 01:07:56,990 --> 01:07:58,115 June Monroe. Say it. 825 01:07:58,199 --> 01:07:59,491 June Monroe. 826 01:07:59,659 --> 01:08:00,617 Now pick a pIace you Iived. 827 01:08:00,702 --> 01:08:02,703 The Iast pIace you Iived. A pIace you know. 828 01:08:02,871 --> 01:08:04,663 Bethesda. Bethesda, that's where you Iive. 829 01:08:04,831 --> 01:08:06,790 Anybody asks, you're June Monroe from Bethesda. 830 01:08:07,000 --> 01:08:08,292 You Iost your waIIet. I'm driving you home. 831 01:08:08,460 --> 01:08:10,169 My name is James. James and June, you got it? 832 01:08:10,253 --> 01:08:11,253 Yeah. Okay. 833 01:08:15,842 --> 01:08:17,509 Is that your name? 834 01:08:17,677 --> 01:08:18,719 James? 835 01:08:19,637 --> 01:08:21,722 No. What? You don't know my name? 836 01:08:24,017 --> 01:08:26,226 What do you caII me? What do you put on my bIood work? 837 01:08:26,311 --> 01:08:27,311 Five. 838 01:08:27,687 --> 01:08:29,396 Five? The number five? 839 01:08:32,317 --> 01:08:33,901 Do you know how many times we've met? 840 01:08:35,195 --> 01:08:36,320 Thirteen. 841 01:08:36,488 --> 01:08:38,447 Thirteen exams over the Iast four years. 842 01:08:38,531 --> 01:08:39,656 And that's what I get, a number? 843 01:08:39,741 --> 01:08:41,533 Number Five. Okay. 844 01:08:41,701 --> 01:08:43,744 Five of what, then? How many are we? 845 01:08:43,828 --> 01:08:45,370 Program participants? 846 01:08:45,538 --> 01:08:46,538 That's what you caII us? 847 01:08:46,706 --> 01:08:49,166 There were nine. Then six. 848 01:08:50,335 --> 01:08:51,502 Participants. 849 01:08:51,669 --> 01:08:53,003 How did you find me? 850 01:08:53,171 --> 01:08:54,171 WeII, what do you think? 851 01:08:54,380 --> 01:08:55,464 They're going to kiII aII of us 852 01:08:55,548 --> 01:08:56,548 and then just Ieave you guys aIone? 853 01:08:57,050 --> 01:08:58,801 You think your coIIeague just went crazy? 854 01:08:58,885 --> 01:08:59,885 Is that what you think? 855 01:08:59,928 --> 01:09:02,888 I didn't think anything. They wound him up and set him Ioose. 856 01:09:03,056 --> 01:09:05,849 I reaIIy have no idea what is going on. 857 01:09:06,017 --> 01:09:08,560 What's going on is they're shutting the whoIe thing down. 858 01:09:08,728 --> 01:09:10,229 Who is "they"? 859 01:09:10,396 --> 01:09:13,065 I don't know. . . Who were the peopIe at the house? 860 01:09:13,233 --> 01:09:15,442 No, no, no, no. You had your turn, okay? 861 01:09:15,610 --> 01:09:18,821 You've been bIeeding and scoping and scraping me since the day we met. 862 01:09:18,905 --> 01:09:21,073 It's my turn, now. I'm asking the questions, you got it? 863 01:09:21,282 --> 01:09:24,243 I need program meds, okay? I need program meds. 864 01:09:24,410 --> 01:09:26,036 Where do you keep the chems? 865 01:09:26,204 --> 01:09:28,080 I don't have any. I've aIready toId you. 866 01:09:28,248 --> 01:09:29,540 We don't have them. BuIIshit. 867 01:09:29,707 --> 01:09:31,124 BuIIshit. It's buIIshit. 868 01:09:31,209 --> 01:09:32,334 I don't have any! 869 01:09:32,418 --> 01:09:34,711 So, you don't know anything? You're just the heIp? 870 01:09:34,879 --> 01:09:37,464 That's why you have the big house and the security cIearance, right? 871 01:09:37,632 --> 01:09:39,174 That's why they're trying so hard to kiII you, 872 01:09:39,259 --> 01:09:40,467 because you don't know anything. 873 01:09:40,635 --> 01:09:43,095 I know my job, which is science. 874 01:09:43,263 --> 01:09:46,306 I don't know what you do when you Ieave the Iab. 875 01:09:46,474 --> 01:09:47,933 None of us do! For four years! 876 01:09:48,101 --> 01:09:50,018 Look, I want to get out! WouId you pIease stop the car? 877 01:09:50,103 --> 01:09:51,186 You can't be that naive. 878 01:09:51,271 --> 01:09:53,814 WouId you Iet me out the car? There's no way you're that naive! 879 01:09:58,403 --> 01:10:00,696 You want out? Get out. Go on, get out. 880 01:10:00,780 --> 01:10:02,364 You don't have any chems. You don't know where they are. 881 01:10:02,448 --> 01:10:04,616 You don't know anything. That's fine. Just get out. 882 01:10:04,951 --> 01:10:06,535 But you got a pIan, right? 883 01:10:06,619 --> 01:10:07,870 Yeah, of course you do. You're a doctor. 884 01:10:07,954 --> 01:10:09,955 You've got this aII worked out, don't you? 885 01:10:10,248 --> 01:10:11,623 What are you going to do? 886 01:10:12,333 --> 01:10:13,667 Huh? What are you going to do? 887 01:10:13,960 --> 01:10:16,253 You can't run, not aIone. You don't know how. 888 01:10:16,421 --> 01:10:17,421 You certainIy can't hide. 889 01:10:17,589 --> 01:10:19,256 Not from peopIe Iike this, with the resources they have. 890 01:10:19,340 --> 01:10:22,175 You won't make it to sundown. So, what does that Ieave you? 891 01:10:22,343 --> 01:10:24,636 You can go pubIic, sure. You can go Ioud. 892 01:10:24,804 --> 01:10:27,014 CaII your sister, because that worked out weII for you. 893 01:10:27,181 --> 01:10:28,265 CaII some ex-roommate. 894 01:10:28,433 --> 01:10:30,100 CaII a guy that knows a guy at The Washington Post. 895 01:10:30,184 --> 01:10:31,184 Put it onIine. 'Cause you know what? 896 01:10:31,269 --> 01:10:33,186 You bIow me off, that's the onIy pIay you've got. 897 01:10:34,981 --> 01:10:37,149 But you'd better ask yourseIf this. 898 01:10:37,317 --> 01:10:39,818 CouId you ever say it Ioud enough or fast enough 899 01:10:40,111 --> 01:10:43,363 that they'd be too afraid to finish what they've started? 900 01:10:45,116 --> 01:10:47,784 Now, I've got a pIan, and it's just not that compIicated. 901 01:10:47,952 --> 01:10:51,079 What I'm going to do is wait for the next person to show up to kiII you. 902 01:10:51,164 --> 01:10:53,498 Maybe they can heIp me. 903 01:10:55,126 --> 01:10:56,209 So, go for it. 904 01:10:58,463 --> 01:11:01,548 I had no choice. I had to get out of there. 905 01:11:01,716 --> 01:11:03,884 No, I had to get out of there! 906 01:11:08,014 --> 01:11:11,725 No, nobody. I have no idea. 907 01:11:11,976 --> 01:11:15,479 You have to understand. AII the work at Outcome, aII those tests, 908 01:11:15,563 --> 01:11:17,898 the burn rates, dosage paneIs, tissue stress. 909 01:11:17,982 --> 01:11:21,151 I mean, that is us tuning chemistry. 910 01:11:21,235 --> 01:11:23,946 We don't fabricate anything. That happens downstream. 911 01:11:24,030 --> 01:11:25,405 Wait. What's that mean, "downstream"? 912 01:11:25,490 --> 01:11:28,283 It means you need Iive virus to seed adhesion. 913 01:11:28,368 --> 01:11:30,035 CuItures are highIy reactive. 914 01:11:30,119 --> 01:11:32,371 You have to process on-site and we wouId never do it here. 915 01:11:32,455 --> 01:11:33,705 Okay. On-site, where? Where? 916 01:11:33,873 --> 01:11:35,207 Where do we hoId the virus? 917 01:11:35,375 --> 01:11:36,708 Yes! 918 01:11:36,876 --> 01:11:38,710 WeII, we can't drive there. 919 01:11:39,212 --> 01:11:40,963 Where is it? ManiIa. 920 01:11:42,256 --> 01:11:44,341 The PhiIippines. 921 01:12:11,744 --> 01:12:13,745 Where do you stand with your dosage? 922 01:12:16,624 --> 01:12:18,750 I have 300 miIIigrams of bIues. 923 01:12:18,876 --> 01:12:20,961 It's not even enough for another day. 924 01:12:21,129 --> 01:12:23,005 I haven't had a fuII green in 51 hours, 925 01:12:23,089 --> 01:12:25,716 which is strange because I don't feeI physicaIIy degraded. 926 01:12:25,800 --> 01:12:26,800 But we'II see. 927 01:12:26,968 --> 01:12:27,968 Wait, wait, wait. 928 01:12:28,136 --> 01:12:31,263 Did you just say you're stiII taking greens? 929 01:12:31,431 --> 01:12:32,431 What are you taIking about? 930 01:12:32,765 --> 01:12:36,560 You were viraIed off physicaI medication Iast year. 931 01:12:37,603 --> 01:12:38,937 What? 932 01:12:40,148 --> 01:12:44,776 Jesus. They viraIed everyone off greens eight months ago. 933 01:12:45,278 --> 01:12:46,695 They infected you with Iive virus, 934 01:12:46,779 --> 01:12:48,196 which means that, physicaIIy, you're stabIe. 935 01:12:48,281 --> 01:12:49,781 You don't need to take greens. 936 01:12:51,117 --> 01:12:53,285 They Iocked it in. 937 01:12:53,453 --> 01:12:57,289 Any physicaI enhancement is now permanent. 938 01:12:57,623 --> 01:12:59,416 So, you infected me? 939 01:13:00,126 --> 01:13:02,002 When was this? 940 01:13:03,588 --> 01:13:04,796 Is this when I was sick? 941 01:13:04,964 --> 01:13:07,132 The mystery fIu? That was you? 942 01:13:07,675 --> 01:13:10,552 WeII, it wasn't me. I didn't do it. 943 01:13:10,636 --> 01:13:12,846 That was you. That was on purpose, right? 944 01:13:13,014 --> 01:13:14,264 When I aImost died. 945 01:13:15,016 --> 01:13:16,641 I'm sorry, but it wasn't me. 946 01:13:16,809 --> 01:13:19,019 Why am I stiII taking green piIIs, then? 947 01:13:19,187 --> 01:13:21,646 I don't know. I thought you had stopped. 948 01:13:21,814 --> 01:13:23,815 Why am I asking you anything? 949 01:13:23,983 --> 01:13:26,193 Or to keep us on a Ieash, right? 950 01:13:26,360 --> 01:13:27,986 Is that it? To keep a hoId on us? 951 01:13:28,154 --> 01:13:30,155 To keep us dependent? 952 01:13:31,824 --> 01:13:33,700 Who teIIs you that this is okay? 953 01:13:33,868 --> 01:13:35,368 No one. . . I do. . . 954 01:13:35,453 --> 01:13:36,411 Who says it's okay? 955 01:13:36,496 --> 01:13:37,913 I do research. 956 01:13:38,539 --> 01:13:42,626 I design, I survey. I don't administer meds. 957 01:13:42,794 --> 01:13:44,211 I don't make poIicy! 958 01:13:44,837 --> 01:13:46,379 No, you just Ioad the gun. 959 01:13:46,547 --> 01:13:48,507 Oh, God. 960 01:13:49,300 --> 01:13:52,010 Look, I was there for the science. 961 01:13:52,178 --> 01:13:55,305 We were aII there for science. 962 01:13:56,682 --> 01:13:59,059 And I know you don't care, but I made a huge sacrifice. 963 01:13:59,227 --> 01:14:00,811 I couIdn't pubIish, I couIdn't conference. 964 01:14:00,895 --> 01:14:03,480 I couIdn't teII a singIe person what it was I did. 965 01:14:03,648 --> 01:14:07,067 But I thought I was heIping my country, and I know that's. . . 966 01:14:07,235 --> 01:14:08,902 TeII me you can viraI off bIues. 967 01:14:11,656 --> 01:14:13,532 Can you viraI off bIues? 968 01:14:14,033 --> 01:14:15,367 TheoreticaIIy, yes. 969 01:14:15,535 --> 01:14:16,660 Yeah. 970 01:14:16,828 --> 01:14:19,162 PiIIs aIIow for temporary adhesion. Okay. 971 01:14:19,330 --> 01:14:22,124 To Iock it in, you need Iive cuIture. Live virus! 972 01:14:22,708 --> 01:14:24,876 You know how to do that. 973 01:14:25,044 --> 01:14:26,920 Do you know how to do that? 974 01:14:27,088 --> 01:14:28,380 Yes. Okay. 975 01:14:28,548 --> 01:14:31,758 Yes, but I toId you, it's on the other side of the pIanet. 976 01:14:32,718 --> 01:14:34,845 WeII, guess where we're going? 977 01:14:37,682 --> 01:14:41,393 WOMAN: Welcome to Washington. Welcome to Candent World Headquarters. 978 01:14:41,561 --> 01:14:43,478 We want to make sure that over the next few days 979 01:14:43,563 --> 01:14:46,857 you have a chance to connect with the people who have made Sterisyn Morlanta 980 01:14:46,941 --> 01:14:49,526 the crown jewel in the Candent group of companies. 981 01:14:49,694 --> 01:14:52,654 FinaI Phase 3 testing approvaI is expected this month 982 01:14:52,738 --> 01:14:54,906 for both reQuieI and SupressoIyn. 983 01:14:55,074 --> 01:14:58,201 Confidence is high that we're coming in on scheduIe, and we want to be ready. 984 01:14:58,578 --> 01:15:00,078 We know the market is eager. 985 01:15:00,163 --> 01:15:01,580 We know, gIobaIIy, the kind of. . . 986 01:15:07,086 --> 01:15:08,420 What the heII don't I know about this? 987 01:15:08,588 --> 01:15:09,588 You're directing that at me? 988 01:15:09,672 --> 01:15:12,007 That was a D-Trac team we sent in there. 989 01:15:12,091 --> 01:15:13,049 I don't know what that means. 990 01:15:13,134 --> 01:15:14,217 It means they're good at what they do. 991 01:15:14,302 --> 01:15:15,427 I was toId that they were missing. 992 01:15:15,595 --> 01:15:17,387 They don't just go missing. 993 01:15:17,555 --> 01:15:19,097 What didn't you teII us about this woman? 994 01:15:19,265 --> 01:15:21,141 Nothing. She is who she is. There's nothing to teII. 995 01:15:21,309 --> 01:15:22,601 You vetted her up and down. 996 01:15:22,768 --> 01:15:23,935 Then what the heII are we Iooking at? 997 01:15:24,103 --> 01:15:25,437 INGRAM: She has a registered gun. 998 01:15:25,813 --> 01:15:26,897 TURSO: They knew that going in. 999 01:15:26,981 --> 01:15:28,398 She's got buiIding permits. 1000 01:15:28,566 --> 01:15:30,942 Propane, weIding tanks. A stray buIIet? 1001 01:15:31,110 --> 01:15:32,235 You want to keep guessing? 1002 01:15:32,320 --> 01:15:33,403 We've got to get in there. 1003 01:15:33,487 --> 01:15:35,447 I've got a dozen peopIe waiting on the perimeter. 1004 01:15:35,615 --> 01:15:36,615 We don't controI the site? 1005 01:15:36,741 --> 01:15:37,782 DITA: Not yet. 1006 01:15:37,950 --> 01:15:38,950 Getting the picture now? 1007 01:15:39,076 --> 01:15:40,076 Okay, stop! 1008 01:15:40,244 --> 01:15:41,328 I can't run this from here. 1009 01:15:41,495 --> 01:15:43,872 I need a crisis suite. I need integrated grids and comms. 1010 01:15:43,956 --> 01:15:44,956 I need aII of it. 1011 01:15:45,041 --> 01:15:46,875 NSA, or Pentagon, or Liberty Crossing. 1012 01:15:46,959 --> 01:15:48,919 I don't care, just get me something now. 1013 01:15:49,045 --> 01:15:50,545 Pack up your codes and your drives, 1014 01:15:50,630 --> 01:15:51,713 and whatever eIse you're going to need. 1015 01:15:51,797 --> 01:15:53,131 We're going to move and we're going to stay there. 1016 01:15:53,299 --> 01:15:56,635 Dita, how am I putting a net over that house? There's IocaIs aII over it. 1017 01:15:57,094 --> 01:15:58,136 We go with germs. 1018 01:15:58,971 --> 01:16:00,096 She took sampIes from work. 1019 01:16:00,264 --> 01:16:02,349 Pathogens, viruses. It's nationaI security. 1020 01:16:02,433 --> 01:16:03,808 Good, okay, I Iike that, it pIays. 1021 01:16:03,976 --> 01:16:05,352 Now, get it out there, get it out there. 1022 01:16:05,436 --> 01:16:08,021 Come on, Iet's go, Iet's go. Everybody find another gear, okay? 1023 01:16:08,189 --> 01:16:09,814 Because I want to be out of here in 20. 1024 01:16:11,817 --> 01:16:14,194 MARTA: So, Iet's say you want to change the human body. 1025 01:16:14,362 --> 01:16:15,695 You want to fix a mistake. 1026 01:16:15,863 --> 01:16:19,324 You want to repair something, improve something. 1027 01:16:19,492 --> 01:16:22,244 WeII, if you're going to reprogram human genetic materiaI, 1028 01:16:22,328 --> 01:16:25,705 you need a deIivery system, and nothing works better than virus. 1029 01:16:25,957 --> 01:16:27,249 It's Iike a suitcase. 1030 01:16:27,333 --> 01:16:30,418 You pack in genetic mutation, 1031 01:16:30,503 --> 01:16:35,507 infect the body and the vector unIoads into the target ceIIs. 1032 01:16:35,883 --> 01:16:40,053 But getting it where you want it, how you want it, 1033 01:16:40,137 --> 01:16:41,221 is the nightmare. 1034 01:16:41,305 --> 01:16:43,515 UnIess you have a map. 1035 01:16:44,308 --> 01:16:48,687 There was this terribIe accident at Fort Detrick in 1 985. 1036 01:16:49,480 --> 01:16:53,775 Five researchers dropped dead in the Iab, and it was such a catastrophe 1037 01:16:53,859 --> 01:16:55,235 that they brought in Dan HiIIcott 1038 01:16:55,319 --> 01:16:58,029 from Stanford to assess the damage. 1039 01:16:58,197 --> 01:17:02,617 He got in there and he reaIized that, underneath it aII, 1040 01:17:02,702 --> 01:17:07,706 was this incredibIe breakthrough in viraI-receptor mapping. 1041 01:17:08,582 --> 01:17:09,708 He had a map. 1042 01:17:11,377 --> 01:17:14,421 You've had some very minor aIterations 1043 01:17:14,505 --> 01:17:16,214 made to two different chromosomes. 1044 01:17:16,382 --> 01:17:18,300 The green side, the physicaI side, 1045 01:17:18,384 --> 01:17:20,510 is nothing more than a 1 .5 percent rise 1046 01:17:20,594 --> 01:17:23,305 in your mitochondriaI protein uptake. 1047 01:17:23,389 --> 01:17:25,181 But with 1 .5 percent, 1048 01:17:25,266 --> 01:17:29,686 you see this immediate increase in ceIIuIar tempo, 1049 01:17:29,770 --> 01:17:32,522 muscIe efficiency, oxygenation. . . 1050 01:17:32,732 --> 01:17:33,732 And the bIue side? 1051 01:17:33,899 --> 01:17:36,234 InteIIigence, obviousIy, but it's more than that. 1052 01:17:36,319 --> 01:17:39,654 It's neuraI regeneration and eIasticity. 1053 01:17:39,739 --> 01:17:43,700 Sensory function. Pain suppression. 1054 01:17:44,618 --> 01:17:47,329 It's the most exciting deveIopment in genomic targeting 1055 01:17:47,413 --> 01:17:49,706 in the history of the science. 1056 01:18:10,478 --> 01:18:11,936 My God. 1057 01:18:16,776 --> 01:18:19,903 Hey, how do I get monitor 71 up on the big screen? 1058 01:18:20,071 --> 01:18:21,279 Coming up. 1059 01:18:25,284 --> 01:18:26,451 They found a body. 1060 01:18:26,619 --> 01:18:29,120 They're pretty sure it's a woman, and it's not Marta Shearing. 1061 01:18:29,288 --> 01:18:30,663 They found dog tags. 1062 01:18:30,831 --> 01:18:32,457 They think she was shot. 1063 01:18:48,015 --> 01:18:50,600 Hey. 1064 01:18:53,479 --> 01:18:55,313 Marta, I. . . 1065 01:18:57,149 --> 01:18:59,192 You can't caII anyone. 1066 01:19:02,947 --> 01:19:05,824 There are peopIe that care about you that think you're dead. 1067 01:19:05,991 --> 01:19:07,367 And there's nothing you can do about it. 1068 01:19:07,535 --> 01:19:10,328 Anyone you contact becomes a target. 1069 01:19:12,206 --> 01:19:17,001 So, you need to put aside any normaI emotionaI response that you have. 1070 01:19:18,504 --> 01:19:22,841 The onIy edge we've got right now is they think we're both gone. 1071 01:19:24,510 --> 01:19:25,510 AII right? 1072 01:19:26,804 --> 01:19:28,388 AII right. 1073 01:19:32,226 --> 01:19:33,935 So, 1074 01:19:34,019 --> 01:19:36,062 you're going to want to go through this. 1075 01:19:46,490 --> 01:19:49,033 You know, just be famiIiar with it. 1076 01:19:58,669 --> 01:20:00,253 June Monroe. 1077 01:20:00,421 --> 01:20:02,714 Who is June Monroe? 1078 01:20:03,340 --> 01:20:04,883 You are. 1079 01:20:11,724 --> 01:20:14,225 Do you know her? 1080 01:20:18,564 --> 01:20:20,064 Not anymore. 1081 01:20:25,905 --> 01:20:28,198 Why do you have to stay enhanced? 1082 01:20:32,286 --> 01:20:34,454 Why is it so important to you? 1083 01:20:41,337 --> 01:20:42,337 Come here. 1084 01:21:05,945 --> 01:21:07,278 What is this? 1085 01:21:07,446 --> 01:21:09,447 This was me. 1086 01:21:12,117 --> 01:21:13,576 Was. 1087 01:21:15,663 --> 01:21:17,497 My army recruiter 1088 01:21:19,250 --> 01:21:20,542 was Iooking to make his quota. 1089 01:21:20,626 --> 01:21:22,418 He added 1 2 points to my IQ. 1090 01:21:26,632 --> 01:21:29,300 TweIve points to make the minimum. 1091 01:21:39,311 --> 01:21:41,646 You ever seen a cognitive degrade, Marta? 1092 01:21:41,939 --> 01:21:44,649 Sensory withdrawaI? You ever do that? 1093 01:21:45,317 --> 01:21:48,611 PuII someone's bIues and watch them drop off their meds? 1094 01:21:48,779 --> 01:21:50,029 No. 1095 01:21:50,489 --> 01:21:53,825 Because they paint a pretty graphic picture in training. 1096 01:21:56,620 --> 01:21:58,830 HeII of a Iong way to faII. 1097 01:22:01,208 --> 01:22:05,003 If I can't keep it together, we won't make it. 1098 01:22:12,511 --> 01:22:13,845 They bit. Who? 1099 01:22:14,013 --> 01:22:16,055 Washington Post. 1100 01:22:16,682 --> 01:22:18,683 We just fIagged an emaiI. 1101 01:22:18,851 --> 01:22:20,977 They're going with the story about the possibIe theft 1102 01:22:21,061 --> 01:22:22,812 of the dangerous materiaIs from the Iab. 1103 01:22:22,980 --> 01:22:27,150 Wow, they took it. They aIready fIagged a DWI conviction. 1104 01:22:27,318 --> 01:22:28,359 That's convenient. 1105 01:22:28,527 --> 01:22:31,362 They found another body. One of ours. 1106 01:22:31,530 --> 01:22:34,198 They're picking up sheII casings aII over the pIace. 1107 01:22:34,366 --> 01:22:36,659 I don't think your doctor's in there. 1108 01:23:11,528 --> 01:23:12,654 (WINDING FLASH MECHANISM) 1109 01:23:13,113 --> 01:23:14,197 (SHUTTER CLICKS) 1110 01:23:27,086 --> 01:23:29,253 Boarding pass and ID, pIease. 1111 01:23:37,429 --> 01:23:38,763 Thank you. Thank you. 1112 01:23:38,931 --> 01:23:41,099 Boarding pass and ID, pIease. 1113 01:23:50,651 --> 01:23:52,110 (CELL PHONE RINGS) 1114 01:23:52,903 --> 01:23:54,237 Where are you? 1115 01:23:54,405 --> 01:23:56,114 AARON: l'm right behind you. Don't turn around. 1116 01:23:57,616 --> 01:23:58,700 You're going to stay right here 1117 01:23:58,784 --> 01:24:01,411 untiI it's time to board, okay? You're doing great. 1118 01:24:02,162 --> 01:24:04,497 You see that corridor on your right? 1119 01:24:04,581 --> 01:24:05,665 You're gonna want to find somebody 1120 01:24:05,749 --> 01:24:07,625 who's walking that way and just tag along. 1121 01:24:08,085 --> 01:24:09,377 Keep moving, keep your head down, 1122 01:24:09,461 --> 01:24:10,461 and I'II see you on the pIane. 1123 01:24:12,005 --> 01:24:13,005 Aaron? 1124 01:24:13,424 --> 01:24:14,757 HeIIo? 1125 01:24:20,347 --> 01:24:22,348 The traiI is definitive and fresh. 1126 01:24:22,516 --> 01:24:24,517 The canine team tracked her from her house 1127 01:24:24,601 --> 01:24:27,603 through this wooded area, ending here, at this IittIe parking Iot. 1128 01:24:27,771 --> 01:24:30,648 Either she had a car waiting for her, or somebody picked her up. 1129 01:24:30,816 --> 01:24:33,443 There are security cameras on the street, but there's nothing back here. 1130 01:24:33,610 --> 01:24:35,194 There's got to be sateIIite footage. 1131 01:24:35,362 --> 01:24:37,739 MaryIand's not exactIy a high-vaIue U.S. target. 1132 01:24:37,823 --> 01:24:39,073 There'II be pIenty of weather imaging, 1133 01:24:39,158 --> 01:24:40,283 but we're gonna have to swing a IittIe wider 1134 01:24:40,367 --> 01:24:41,659 to find something reaI-time that's enhanceabIe. 1135 01:24:41,744 --> 01:24:43,703 We're draining some foreign pIatforms. We need about an hour. 1136 01:24:43,996 --> 01:24:45,997 Come on, she's not puIIing this off on her own. 1137 01:24:46,165 --> 01:24:47,957 Who the heII is heIping her? 1138 01:24:52,755 --> 01:24:54,255 MALE ANCHOR: We'll find out more in the next hour, 1139 01:24:54,381 --> 01:24:55,923 while we are currently in court. 1140 01:24:56,008 --> 01:24:57,008 Now back to Jenn. 1141 01:24:58,510 --> 01:25:02,096 JENN: The FBl this morning confirmed reports that Dr. Albert Hirsch 1142 01:25:02,181 --> 01:25:05,516 died of heart failure in a Washington, D.C. hotel. 1143 01:25:05,684 --> 01:25:08,603 Dr. Hirsch had been expected to testify yesterday 1144 01:25:08,687 --> 01:25:10,438 before a Senate lntelligence committee. 1145 01:25:10,606 --> 01:25:13,107 That select committee is investigating links 1146 01:25:13,192 --> 01:25:16,611 between a troubled ClA program known as Treadstone 1147 01:25:16,695 --> 01:25:18,446 and this man, Jason Bourne. 1148 01:25:18,530 --> 01:25:21,199 Police and federal officials are searching for Bourne 1149 01:25:21,283 --> 01:25:24,452 in connection with recent shootings in New York and in London. 1150 01:25:24,620 --> 01:25:27,455 Dr. Hirsch had been cooperating with the Justice Department 1151 01:25:27,539 --> 01:25:30,374 and was in protective custody at the time of the incident. 1152 01:25:30,626 --> 01:25:32,376 A committee spokesman told reporters last night 1153 01:25:32,461 --> 01:25:35,379 that the hearings will be postponed temporarily 1154 01:25:35,464 --> 01:25:37,423 as they evaluate the loss of Doctor... 1155 01:26:02,533 --> 01:26:03,491 FLIGHT ATTENDANT: Hi, foIks. 1156 01:26:03,575 --> 01:26:05,326 Just going to remind you to keep the aisIes cIear 1157 01:26:05,410 --> 01:26:06,786 for any baggage during takeoff and Ianding. 1158 01:26:06,912 --> 01:26:08,704 Excuse me. Thank you. 1159 01:26:08,789 --> 01:26:10,122 Pardon me, sir. 1160 01:26:15,254 --> 01:26:16,838 Sir, do you need heIp finding your seat? 1161 01:26:16,922 --> 01:26:18,965 Sir? No, I got it. 1162 01:26:36,692 --> 01:26:39,610 You see those two shadows? One of them is her. That's the parking Iot. 1163 01:26:39,987 --> 01:26:42,530 One of them stops. Here comes the car. 1164 01:26:42,698 --> 01:26:45,199 Where is this from? DITA: It's a Canadian forestry sateIIite. 1165 01:26:45,367 --> 01:26:48,327 INGRAM: Here comes the other one into the car, and there they go. 1166 01:26:48,495 --> 01:26:50,121 Where? DITA: We Iose them east. 1167 01:26:50,205 --> 01:26:52,456 Our window drops out about two miIes up the road. 1168 01:26:52,541 --> 01:26:53,791 But we've got the siIhouette. 1169 01:26:53,959 --> 01:26:56,043 We've got surveiIIance footage, racked and ready to go. 1170 01:26:56,128 --> 01:26:58,880 We're going to spIit teams, find this car and Iink up a traiI. 1171 01:26:59,047 --> 01:27:00,464 With a 1 7-hour head start? 1172 01:27:00,632 --> 01:27:03,050 Where the heII can she go? 1173 01:27:18,358 --> 01:27:19,859 MAN 1 : We're Iooking for a Buick LeSabre 2002. 1174 01:27:20,027 --> 01:27:22,320 I've got an NIA/HomeIand warrant, that's why. 1175 01:27:23,405 --> 01:27:25,323 MAN 2: WeII, you give us what you have. . . MAN 3: Two passengers. 1176 01:27:25,407 --> 01:27:30,369 It's an '02 burgundy LeSabre starting west from Lisbon, MaryIand. 1177 01:27:30,537 --> 01:27:32,622 ToIIs, exits, service stations. 1178 01:27:32,706 --> 01:27:34,457 Give me every camera you've got. 1179 01:27:34,541 --> 01:27:36,667 I'm seeing an FBI camera bin on my Iist here. 1180 01:27:36,835 --> 01:27:37,960 No, no. Traffic onIy. 1181 01:27:38,170 --> 01:27:40,296 West, Lisbon. L-I-S-B-O-N. 1182 01:27:40,422 --> 01:27:43,758 Yes, we want aII of that and the toII cams. We want everything. 1183 01:27:43,842 --> 01:27:46,302 We'II take them aII. Whatever hits you have, send them on. 1184 01:27:46,428 --> 01:27:47,720 We wiII work on sorting them out. 1185 01:28:13,372 --> 01:28:14,789 DITA: Wilmington, Delaware. 1186 01:28:15,290 --> 01:28:19,251 This is our car, the LeSabre. We see it coming into the structure. 1187 01:28:19,503 --> 01:28:23,297 It goes under, comes back around, and it parks here. 1188 01:28:23,465 --> 01:28:24,966 But it doesn't come out. 1189 01:28:25,133 --> 01:28:28,844 This is inside. It's four minutes after arrivaI. 1190 01:28:29,054 --> 01:28:30,054 It's her. 1191 01:28:30,180 --> 01:28:32,056 Do we know what she's doing? 1192 01:28:32,224 --> 01:28:35,059 She was having her passport picture taken. 1193 01:28:42,609 --> 01:28:46,278 DITA: Logan, Hartford, LaGuardia, Kennedy, PhiIIy, Newark, 1194 01:28:46,363 --> 01:28:47,905 DuIIes, Reagan. 1195 01:28:47,990 --> 01:28:50,408 We start with yesterday morning, that is our wedge. 1196 01:28:50,492 --> 01:28:52,743 We cIear that, and then we move up the cIock. 1197 01:29:37,330 --> 01:29:39,248 She wants to know if you want Hartford, because she can get it. 1198 01:29:39,332 --> 01:29:42,418 BIue coat, second row. She's got a red bag. 1199 01:29:42,586 --> 01:29:43,586 Which one? I have four. 1200 01:29:43,670 --> 01:29:47,423 AII right, I have TSA Authorization 1 , 6, 9 and 1 2. 1201 01:29:47,591 --> 01:29:49,425 Airports given, aII departures. 1202 01:29:49,593 --> 01:29:51,635 Yes, the internationaI terminaI first. 1203 01:30:03,148 --> 01:30:05,107 We're aImost there. 1204 01:30:11,990 --> 01:30:13,991 DITA: So, check out the newsstand. 1205 01:30:14,159 --> 01:30:15,159 There. 1206 01:30:15,327 --> 01:30:16,577 BYER: I don't know. 1207 01:30:18,205 --> 01:30:20,206 Logan has a face we need to Iook at, but there's kids. 1208 01:30:20,290 --> 01:30:22,333 BYER: Hang on, hang on, hang on. Hang on. 1209 01:30:23,335 --> 01:30:24,877 Stop. 1210 01:30:30,092 --> 01:30:31,175 Where is this? 1211 01:30:31,259 --> 01:30:32,510 Kennedy. Okay. 1212 01:30:45,482 --> 01:30:48,442 I've never been here at night. I don't know the ruIes. 1213 01:30:48,985 --> 01:30:51,320 There are no ruIes, okay? 1214 01:30:52,197 --> 01:30:55,199 We beIong here. Come on. 1215 01:30:58,745 --> 01:30:59,954 Hey, how are you? 1216 01:31:00,664 --> 01:31:01,664 Good evening. 1217 01:31:01,873 --> 01:31:04,542 Dr. Shearing and I are here to open up the Iab, pIease. 1218 01:31:06,378 --> 01:31:07,586 Sir? What's aII this? 1219 01:31:08,463 --> 01:31:10,047 Hi, how are you? 1220 01:31:10,882 --> 01:31:13,843 Dr. Shearing ! Dr. Shearing. 1221 01:31:14,678 --> 01:31:16,220 Hey, it's me, Joseph. 1222 01:31:16,930 --> 01:31:18,264 Joseph ! 1223 01:31:19,099 --> 01:31:20,391 HeIIo, how are you? 1224 01:31:20,559 --> 01:31:21,809 I'm good, I'm good. 1225 01:31:22,310 --> 01:31:24,395 WeIcome back. Thanks. 1226 01:31:24,563 --> 01:31:26,981 I'm sorry. I just don't have you on my Iist arriving. 1227 01:31:27,149 --> 01:31:29,066 That's because we had to change our scheduIe. 1228 01:31:29,234 --> 01:31:30,776 Yeah, we took an earIier fIight. 1229 01:31:30,944 --> 01:31:34,029 Joseph, I'm Dr. Brundage, by the way. It's nice to meet you. 1230 01:31:34,197 --> 01:31:38,075 PIeased to meet you, too, but Dr. PumaIoy is not here, he went to Singapore. 1231 01:31:38,243 --> 01:31:39,326 He just Ieft yesterday. 1232 01:31:39,870 --> 01:31:41,996 The girIs have gone home. No one toId me anything. 1233 01:31:42,164 --> 01:31:44,456 Right. WeII, I understand. 1234 01:31:44,624 --> 01:31:46,250 WeII, Iook, we're going to be here aII week, 1235 01:31:46,334 --> 01:31:47,710 and we have a Iot of work to do, 1236 01:31:47,836 --> 01:31:49,211 so we need to get in there tonight 1237 01:31:49,296 --> 01:31:50,337 and get things started, okay? 1238 01:31:50,505 --> 01:31:52,131 Yeah, of course, it's just that. . . 1239 01:31:52,299 --> 01:31:53,924 You can caII Dr. PumaIoy if you want. 1240 01:31:54,009 --> 01:31:55,176 I just don't want to put you on the spot. 1241 01:31:55,260 --> 01:31:57,469 No, we don't have to do that. 1242 01:31:57,762 --> 01:31:59,180 Okay, great. 1243 01:32:02,434 --> 01:32:04,268 It's just the two of you? 1244 01:32:04,436 --> 01:32:05,603 Yeah. 1245 01:32:06,563 --> 01:32:08,355 Yes, correct. 1246 01:32:08,481 --> 01:32:09,773 Correct. 1247 01:32:11,568 --> 01:32:12,818 Yes, I wiII hoId. 1248 01:32:12,986 --> 01:32:15,779 Get it up there. Put that up on the big screen. 1249 01:32:17,157 --> 01:32:18,782 Yes, I'm here. 1250 01:32:19,618 --> 01:32:21,869 Good. Where? 1251 01:32:22,037 --> 01:32:24,830 I need an immediate upIoad on that passenger manifest. 1252 01:32:24,998 --> 01:32:27,166 I know. Here she is, I'm putting her back on. 1253 01:32:27,334 --> 01:32:30,461 ManiIa. She took American 1 67 to ManiIa. 1254 01:32:30,629 --> 01:32:32,087 She Ianded 45 minutes ago. 1255 01:33:15,465 --> 01:33:16,715 Aaron. 1256 01:33:17,300 --> 01:33:18,801 Are you okay? 1257 01:33:32,816 --> 01:33:34,817 BYER: There's 243 people on that plane. 1258 01:33:34,985 --> 01:33:36,819 We're going to scope every one of them right now. 1259 01:33:36,987 --> 01:33:39,154 So, pick a face that you Iike, puII it down, 1260 01:33:39,239 --> 01:33:40,823 and deseIect it if you've cIeared it. 1261 01:33:40,991 --> 01:33:42,783 If there is anything that smeIIs wrong to you, 1262 01:33:42,867 --> 01:33:45,160 if there's a hair out of pIace that you don't Iike, 1263 01:33:45,245 --> 01:33:46,370 you do not cIear it. 1264 01:33:46,454 --> 01:33:49,456 You fIag it and you send it over to Dita and we'II check it out. 1265 01:33:51,001 --> 01:33:54,503 We have to be working off the same grid. That's HomeIand 9.5. 1266 01:33:54,671 --> 01:33:57,006 If you don't puII that access, raise your hand, 1267 01:33:57,090 --> 01:33:59,091 CoIoneI Hardy's going to come over and sort you out. 1268 01:34:09,811 --> 01:34:11,562 So, this is it, huh? 1269 01:34:12,230 --> 01:34:13,355 Yeah. 1270 01:34:16,693 --> 01:34:17,901 Okay. 1271 01:34:18,695 --> 01:34:20,237 What the heII are we into, Terry? 1272 01:34:20,405 --> 01:34:21,572 I don't know. 1273 01:34:21,740 --> 01:34:23,407 It's your shop. What is going on over there? 1274 01:34:23,575 --> 01:34:24,783 What did I say? I don't know. 1275 01:34:24,951 --> 01:34:26,577 WeII, how many trips has she made over there? 1276 01:34:26,745 --> 01:34:28,495 Five, six, I don't know. Why the PhiIippines? 1277 01:34:28,663 --> 01:34:30,622 Hey, hey, hey! 1278 01:34:33,168 --> 01:34:36,920 INGRAM: Seat 1 3-B. KarI D. Brundage, 1 3-B. 1279 01:34:38,131 --> 01:34:40,215 I need support staff to cIear the room. 1280 01:34:42,594 --> 01:34:44,720 Stand up and waIk, now. 1281 01:34:48,099 --> 01:34:50,851 Jack, Cathy, move! Let's go. 1282 01:34:58,485 --> 01:34:59,610 TURSO: Who the hell is he? 1283 01:35:01,154 --> 01:35:03,113 BYER: He's an Outcome agent. 1284 01:35:03,281 --> 01:35:04,281 That's Outcome 5. 1285 01:35:04,449 --> 01:35:06,784 TERRY: They're not dead? I thought they were dead ! 1286 01:35:07,118 --> 01:35:09,203 BYER: Yeah, he's supposed to be dead. 1287 01:35:09,954 --> 01:35:11,747 TURSO: Then what's he doing there? BYER: l don't know. 1288 01:35:11,915 --> 01:35:13,123 VENDEL: He's Iooking for meds. 1289 01:35:13,375 --> 01:35:14,375 TURSO: What? 1290 01:35:14,542 --> 01:35:16,877 That's where the chems come from. What eIse wouId he be doing? 1291 01:35:17,045 --> 01:35:18,420 INGRAM: She's got to be helping him. 1292 01:35:18,588 --> 01:35:20,089 TURSO: But how? How is that possible? 1293 01:35:20,256 --> 01:35:23,092 BYER: I don't know how. I don't care. 1294 01:35:23,259 --> 01:35:24,927 He's aIive, they're there. 1295 01:35:25,095 --> 01:35:27,388 "How" doesn't reaIIy matter, does it? 1296 01:35:27,555 --> 01:35:30,432 The onIy mission we've got now is to drop a bag over this. 1297 01:35:30,600 --> 01:35:32,267 Are the drugs he's Iooking for there, or not? 1298 01:35:32,435 --> 01:35:34,812 Jesus, I don't. . . Terry? 1299 01:35:34,979 --> 01:35:36,397 No. No, there's nothing there. 1300 01:35:36,564 --> 01:35:37,940 We haven't made a run in 1 6 weeks. 1301 01:35:38,024 --> 01:35:39,608 Besides, we wouIdn't store the pills there, anyway. 1302 01:35:39,692 --> 01:35:40,943 lt's basically a kitchen. 1303 01:35:41,027 --> 01:35:43,195 We tweak the recipe and we bake up a batch when we need it. 1304 01:35:43,279 --> 01:35:44,655 Then what the heII are they doing? 1305 01:35:44,739 --> 01:35:46,615 The stems are there. 1306 01:35:47,617 --> 01:35:50,953 She's going to try to viraI him out. 1307 01:36:22,944 --> 01:36:24,403 Thank you. 1308 01:36:39,377 --> 01:36:41,044 Mack. Yeah? 1309 01:36:42,964 --> 01:36:44,256 PIant office, Mackie speaking. 1310 01:36:44,883 --> 01:36:46,300 TERRY: Mr. Mackie, this is Terrance Ward. 1311 01:36:46,384 --> 01:36:49,595 l'm the Senior Vice-President for Candent Precision Metrics. 1312 01:36:49,762 --> 01:36:51,722 l'm calling from Maryland. Yes, sir. 1313 01:36:52,098 --> 01:36:54,057 We have a potentiaI security incident. 1314 01:36:54,225 --> 01:36:56,477 I just posted two photographs on the company network. 1315 01:36:56,644 --> 01:36:58,937 I need to know if either of these two peopIe have tried to enter. . . 1316 01:36:59,022 --> 01:37:00,272 Yeah, we're on it. 1317 01:37:00,773 --> 01:37:01,773 Excuse me? 1318 01:37:01,858 --> 01:37:04,902 Yeah, we're on the case. We're just here now trying to figure out who to caII. 1319 01:37:04,986 --> 01:37:07,196 Our gatehouse just passed in two doctors. 1320 01:37:07,280 --> 01:37:08,614 I think one of them might be that woman 1321 01:37:08,698 --> 01:37:09,948 from your shoot-out over there. 1322 01:37:10,116 --> 01:37:11,450 Well, where are they now? 1323 01:37:11,618 --> 01:37:13,494 We keep aII of our cIient Iabs downstairs, 1324 01:37:13,578 --> 01:37:15,746 so we're assuming they've gone into the basement. 1325 01:37:15,914 --> 01:37:17,664 I just sent a coupIe of boys down to check it out. 1326 01:37:17,832 --> 01:37:20,000 No, no. No, no, withdraw your team. 1327 01:37:20,168 --> 01:37:22,127 Lock the Iab and keep them down there. 1328 01:37:22,295 --> 01:37:24,338 Do not try to take him. 1329 01:37:25,840 --> 01:37:27,257 (DOOR OPENS) 1330 01:37:29,385 --> 01:37:30,385 MARTA: HeIIo? 1331 01:37:30,553 --> 01:37:32,262 GUARD: Hey, how you doing? Can I heIp you? 1332 01:37:32,430 --> 01:37:33,430 Are you aIone down here? 1333 01:37:33,598 --> 01:37:34,598 Aaron? 1334 01:37:35,058 --> 01:37:36,433 Hey, guys. 1335 01:37:36,601 --> 01:37:38,769 You can't be down here. Do you have cIearance for this IeveI? 1336 01:37:38,853 --> 01:37:39,853 Nobody's supposed to be down here. 1337 01:37:39,938 --> 01:37:41,855 I'm supposed to be down here. I'm Dr. Shearing. 1338 01:37:41,940 --> 01:37:43,273 We're in the middIe of a sampIing audit. 1339 01:37:43,358 --> 01:37:44,399 It is not safe for you guys to be here. 1340 01:37:44,484 --> 01:37:45,651 Let's straighten this out upstairs. 1341 01:37:45,944 --> 01:37:47,361 Don't touch that. Pack it up, Iet's go. 1342 01:37:47,445 --> 01:37:48,946 Look, nobody touch anything. Come on, just foIIow us. 1343 01:37:49,030 --> 01:37:51,490 I'm not going to sit here and argue with you. I'm going to caII your boss 1344 01:37:51,574 --> 01:37:53,075 and we're gonna figure it out. Watch her. 1345 01:37:53,159 --> 01:37:54,826 Hey, hoId on a second. 1346 01:37:55,453 --> 01:37:59,456 (GRUNTS) 1347 01:38:11,886 --> 01:38:14,179 I'm going to get my bag. We got to go. 1348 01:38:14,347 --> 01:38:16,139 Okay. 1349 01:38:18,434 --> 01:38:20,227 Wait. This way. 1350 01:38:20,395 --> 01:38:22,104 I don't know where this goes. Just open it. 1351 01:38:25,858 --> 01:38:27,025 (DOOR BUZZES) 1352 01:38:29,028 --> 01:38:30,112 Step back. 1353 01:38:42,041 --> 01:38:45,210 Lock it down. Hey! You ! You ! With me! Come on, come on, come on. 1354 01:38:52,176 --> 01:38:53,510 Is that Iocked? Yes, sir. 1355 01:38:53,678 --> 01:38:55,137 No one in, no one out. Do you understand? 1356 01:38:55,305 --> 01:38:58,724 Hey, what happened to those three guys you sent downstairs? 1357 01:38:58,891 --> 01:38:59,975 Shit. 1358 01:39:00,143 --> 01:39:03,687 Come with me. You stay there, okay? Stay there. 1359 01:39:04,981 --> 01:39:06,481 We beIong here. 1360 01:39:15,033 --> 01:39:16,491 Coming through. 1361 01:39:24,876 --> 01:39:26,251 (GAS HISSING) 1362 01:39:26,336 --> 01:39:27,711 (WORKERS SCREAMING) 1363 01:39:30,006 --> 01:39:31,006 (MACHINERY POWERING DOWN) 1364 01:39:31,090 --> 01:39:32,299 (ALARM RINGING) 1365 01:39:35,678 --> 01:39:38,013 MACKIE: You, go and get everyone eIse. TeII them to go around the front. 1366 01:39:38,097 --> 01:39:39,973 Go through the eastern doors, move around the front. 1367 01:39:49,025 --> 01:39:50,609 MACKIE: Move! Move, peopIe! 1368 01:39:50,735 --> 01:39:53,904 Who have you got on this radio? Why is no one responding? 1369 01:39:54,155 --> 01:39:55,364 Is that gate shut? 1370 01:39:56,407 --> 01:39:58,367 Excuse me. Move, move, move! 1371 01:39:58,868 --> 01:40:00,577 Hey! I need that gate shut! 1372 01:40:00,745 --> 01:40:03,830 Hey, you ! Listen, go down to the main gate. Do you understand? 1373 01:40:03,915 --> 01:40:05,374 No one in, no one out. 1374 01:40:05,541 --> 01:40:06,667 Hey, what are you doing? 1375 01:40:06,834 --> 01:40:08,335 Just get down to the main gate with everyone eIse. 1376 01:40:08,419 --> 01:40:09,628 (GRUNTS) 1377 01:40:10,630 --> 01:40:12,673 AII right, get back! Stay back! 1378 01:40:12,840 --> 01:40:14,716 Give him some room. 1379 01:40:15,927 --> 01:40:17,803 AII right, give me some room. Give me some room, pIease. 1380 01:40:18,930 --> 01:40:20,389 He's going to need a doctor. 1381 01:40:23,726 --> 01:40:24,893 Security. Security! 1382 01:40:25,895 --> 01:40:26,895 Over here, pIease. 1383 01:40:28,731 --> 01:40:30,023 Over here. 1384 01:40:30,566 --> 01:40:32,734 Sir, can you hear me? Sir! 1385 01:40:40,076 --> 01:40:41,535 He can't get far. 1386 01:40:41,703 --> 01:40:43,995 If he didn't viraI out, he's going to run out of brain. 1387 01:40:44,163 --> 01:40:46,289 And, if he did, then he's going to be too sick to move. 1388 01:40:46,457 --> 01:40:48,083 So, we just have to find him fast 1389 01:40:48,209 --> 01:40:49,876 and kiII him, once and for aII. 1390 01:40:50,044 --> 01:40:51,503 Can we taIk about LARX? 1391 01:40:52,839 --> 01:40:54,214 LARX? 1392 01:40:54,382 --> 01:40:56,591 LARX-3 is in Bangkok. It's a two-hour fIight. 1393 01:40:56,759 --> 01:40:59,219 Wait a minute. Just hang on, here. 1394 01:40:59,929 --> 01:41:02,055 I thought that was just a proposaI. 1395 01:41:03,182 --> 01:41:04,599 Get him out there. 1396 01:41:07,478 --> 01:41:10,105 DITA: LARX is a beta-2 stem program. 1397 01:41:10,273 --> 01:41:12,774 Amped mission fidelity, minimized empathy. 1398 01:41:12,942 --> 01:41:15,318 VENDEL: lt's Treadstone without the inconsistency, 1399 01:41:15,403 --> 01:41:17,738 Outcome without the emotional noise. 1400 01:41:17,905 --> 01:41:19,531 TERRY: lt's looking very strong for us. 1401 01:41:19,699 --> 01:41:22,993 We have never seen evaIuations Iike this. 1402 01:41:23,077 --> 01:41:25,245 This went from something I don't know about 1403 01:41:25,329 --> 01:41:26,663 to something on the drawing board, 1404 01:41:26,748 --> 01:41:28,623 and now you're teIIing me it's up and running? 1405 01:41:28,791 --> 01:41:31,293 It's up and running. Consider yourseIf informed. 1406 01:41:47,101 --> 01:41:48,643 (PANTING) 1407 01:41:49,520 --> 01:41:51,563 (COUGHING) 1408 01:42:18,716 --> 01:42:20,801 DR. HILLCOTT: Are you comfortable? 1409 01:42:21,511 --> 01:42:22,844 AARON: Yes, sir. 1410 01:42:23,846 --> 01:42:25,347 You don't look comfortable. 1411 01:42:26,974 --> 01:42:28,683 No, sir. 1412 01:42:30,061 --> 01:42:32,562 What's your name? 1413 01:42:35,107 --> 01:42:37,234 Kenneth James. 1414 01:42:37,568 --> 01:42:39,778 FuII name, Kenneth. 1415 01:42:40,446 --> 01:42:42,697 Kenneth. . . James. . . 1416 01:42:43,783 --> 01:42:44,783 AARON: Kitsom. 1417 01:42:44,909 --> 01:42:46,284 They have a room. 1418 01:42:47,954 --> 01:42:49,704 Can you waIk? 1419 01:42:49,872 --> 01:42:52,082 Yeah? Yeah. Yeah. I think so. 1420 01:43:07,098 --> 01:43:09,766 DR. HILLCOTT: Where are you from, Kenneth? 1421 01:43:10,309 --> 01:43:11,309 AARON: When? 1422 01:43:11,644 --> 01:43:13,603 Before you enlisted. 1423 01:43:15,064 --> 01:43:16,273 Berwin. 1424 01:43:17,108 --> 01:43:18,733 ls that a town? 1425 01:43:18,901 --> 01:43:22,404 Berwin... lt's a state home. 1426 01:43:22,488 --> 01:43:23,530 What state? 1427 01:43:25,950 --> 01:43:27,409 ln Reno. 1428 01:43:27,785 --> 01:43:28,869 ls this a test? 1429 01:43:28,953 --> 01:43:30,328 Yes, it is. 1430 01:43:37,336 --> 01:43:39,296 lf l pass, can l stay here? 1431 01:43:39,463 --> 01:43:40,463 Do you want to stay? 1432 01:43:40,548 --> 01:43:41,631 Yes, sir. 1433 01:43:41,966 --> 01:43:43,133 That's good to know. 1434 01:43:51,100 --> 01:43:52,309 (SHUSHING) 1435 01:43:55,730 --> 01:43:57,480 Okay. Okay. (SHUSHING) 1436 01:43:57,607 --> 01:43:58,607 (AARON GROANS) 1437 01:44:00,443 --> 01:44:02,193 Okay, just Iie stiII. 1438 01:44:02,361 --> 01:44:03,820 Aaron, you have. . . Aaron. . . 1439 01:44:12,538 --> 01:44:13,663 What? 1440 01:44:17,376 --> 01:44:21,463 There's $40,000 in the Iining of my jacket. 1441 01:44:22,798 --> 01:44:25,467 In this bag, there are passports. 1442 01:44:25,635 --> 01:44:27,719 Two bIanks and three ghosts, there's that guy's watch. 1443 01:44:27,887 --> 01:44:29,721 There are other things, okay? You take it. 1444 01:44:32,350 --> 01:44:33,975 Look at me. 1445 01:44:34,644 --> 01:44:36,519 You can make it. 1446 01:44:37,021 --> 01:44:38,188 You're a warrior. 1447 01:44:40,691 --> 01:44:42,192 You can make it. 1448 01:44:42,526 --> 01:44:44,402 Okay? Stay smaII. 1449 01:44:44,737 --> 01:44:46,196 No airports. 1450 01:44:46,364 --> 01:44:48,657 Just bIend in Iike you know, okay? 1451 01:44:48,908 --> 01:44:50,283 (SHUSHING) 1452 01:44:53,329 --> 01:44:54,371 You've done enough for me. 1453 01:44:54,497 --> 01:44:55,538 No, I. . . 1454 01:44:56,207 --> 01:44:57,540 PIease go. 1455 01:44:57,708 --> 01:44:59,584 You've done enough for me. 1456 01:45:13,766 --> 01:45:15,058 Everything's in the car. 1457 01:45:32,034 --> 01:45:33,576 (SIREN WAILING) 1458 01:45:41,794 --> 01:45:43,586 (MAN SPEAKING TAGALOG OVER RADIO) 1459 01:46:12,908 --> 01:46:14,117 AARON: ls this a test? 1460 01:46:14,243 --> 01:46:15,452 DR. HILLCOTT: Yes, it is. 1461 01:46:17,413 --> 01:46:19,789 lf l pass, can l stay here? 1462 01:46:19,999 --> 01:46:21,458 Do you want to stay? 1463 01:46:57,495 --> 01:46:59,537 ParacetamoI, 500 miIIigrams. 1464 01:46:59,789 --> 01:47:00,955 Four times a day. 1465 01:47:02,333 --> 01:47:04,000 (SPEAKING TAGALOG) 1466 01:47:07,797 --> 01:47:09,005 For free. This is free. 1467 01:47:09,173 --> 01:47:10,215 Okay, good. 1468 01:47:17,556 --> 01:47:18,890 I'II be right back. 1469 01:47:59,682 --> 01:48:01,516 (SPEAKING TAGALOG) 1470 01:48:34,300 --> 01:48:37,260 Aaron, run ! 1471 01:48:43,309 --> 01:48:44,767 (POLICE OFFICERS SHOUTING) 1472 01:49:20,346 --> 01:49:21,846 "Where are you?" 1473 01:49:22,431 --> 01:49:24,307 "Was that the signaI?" 1474 01:49:24,475 --> 01:49:26,142 They're asking for confirmation. 1475 01:49:26,977 --> 01:49:29,479 "You went too soon." No. . . "We went too soon." 1476 01:49:29,647 --> 01:49:30,647 Come on. 1477 01:49:44,161 --> 01:49:45,286 (SNIFFS) 1478 01:49:55,339 --> 01:49:56,673 (SPEAKING TAGALOG) 1479 01:50:05,557 --> 01:50:07,350 (BLOWING WHISTLES) 1480 01:50:36,130 --> 01:50:37,130 (GRUNTING) 1481 01:50:43,721 --> 01:50:45,054 (PANTING) 1482 01:51:06,702 --> 01:51:08,369 (SPEAKING TAGALOG) 1483 01:51:11,915 --> 01:51:13,416 It's okay. 1484 01:51:14,126 --> 01:51:15,209 (SHOUTING IN TAGALOG) 1485 01:51:17,087 --> 01:51:18,212 (GRUNTS) 1486 01:51:21,300 --> 01:51:22,550 (SHOUTING) 1487 01:51:22,634 --> 01:51:23,718 PoIice! PoIice! 1488 01:51:27,556 --> 01:51:29,265 (SHOUTING IN TAGALOG) 1489 01:52:00,089 --> 01:52:01,089 Get down ! 1490 01:52:03,175 --> 01:52:04,258 (GUN FIRES) (GRUNTS) 1491 01:52:10,974 --> 01:52:11,974 Are you okay? 1492 01:52:12,184 --> 01:52:13,184 Yeah. 1493 01:52:13,936 --> 01:52:15,478 Good. Come on. 1494 01:52:48,846 --> 01:52:50,304 (SIRENS WAILING) 1495 01:53:09,366 --> 01:53:10,616 (SCREAMS) 1496 01:53:12,369 --> 01:53:13,703 Get down, get down. 1497 01:53:18,375 --> 01:53:19,375 CIimb over. 1498 01:53:19,710 --> 01:53:21,043 Go. Get over, get over, get over. 1499 01:53:21,545 --> 01:53:22,587 Get over. Hang on tight. 1500 01:53:28,218 --> 01:53:29,260 Go, go! 1501 01:53:30,888 --> 01:53:32,054 You ready? Let go! 1502 01:53:53,452 --> 01:53:54,744 (SIREN WAILING) 1503 01:53:59,917 --> 01:54:01,918 Okay. Take this. 1504 01:54:02,085 --> 01:54:04,587 Just keep waIking, don't Iook back. Go, go. 1505 01:54:15,807 --> 01:54:17,016 (ENGINE REVVING) 1506 01:54:17,100 --> 01:54:18,226 (SHOUTING) 1507 01:54:34,451 --> 01:54:36,786 Hey, hey. Get on. 1508 01:54:37,454 --> 01:54:38,663 You ever ridden before? No. 1509 01:54:38,747 --> 01:54:39,747 Take this. 1510 01:54:39,831 --> 01:54:41,666 PoIice, poIice! 1511 01:54:44,127 --> 01:54:46,003 Hang on tight and foIIow me, okay? 1512 01:54:46,171 --> 01:54:47,630 Stay with me. 1513 01:55:46,356 --> 01:55:47,857 He's got a gun ! 1514 01:55:57,534 --> 01:55:58,701 Keep your head down. 1515 01:55:58,910 --> 01:55:59,910 It's not a cop. 1516 01:56:07,794 --> 01:56:08,794 (GASPS) 1517 01:56:21,433 --> 01:56:22,725 (PEOPLE SCREAMING) 1518 01:56:29,024 --> 01:56:30,024 Aaron ! 1519 01:57:09,940 --> 01:57:11,023 (GRUNTS) 1520 01:57:11,108 --> 01:57:12,358 (SIRENS WAILING) 1521 01:57:43,432 --> 01:57:44,557 (YELLS) 1522 01:58:36,401 --> 01:58:37,651 (TRUCK HONKING) 1523 01:59:24,157 --> 01:59:25,324 (GRUNTS) 1524 01:59:25,408 --> 01:59:26,575 (PEOPLE SCREAMING) 1525 02:00:08,785 --> 02:00:10,786 You've been shot. It's aII right. 1526 02:00:10,954 --> 02:00:12,496 PuII over! 1527 02:00:13,373 --> 02:00:14,415 PuII over. 1528 02:00:14,583 --> 02:00:16,792 We just have to get to the water. 1529 02:00:19,004 --> 02:00:20,045 DITA: Can you check that for me? 1530 02:00:20,130 --> 02:00:21,130 VENDEL: How Iong is that going to take? 1531 02:00:21,590 --> 02:00:22,590 Come on. 1532 02:00:22,674 --> 02:00:23,674 DITA: We'II get back to you. 1533 02:00:24,551 --> 02:00:25,551 Anything? 1534 02:00:26,011 --> 02:00:27,511 No. (SIGHS) 1535 02:00:27,888 --> 02:00:28,888 VENDEL: The cops are out. 1536 02:00:30,056 --> 02:00:31,557 They Iost the traiI. 1537 02:00:43,820 --> 02:00:45,154 Aaron ! 1538 02:01:26,029 --> 02:01:27,863 Aaron ! Aaron ! Aaron ! Aaron ! 1539 02:01:38,959 --> 02:01:40,209 (GROANS) 1540 02:01:44,923 --> 02:01:53,639 Are you okay? 1541 02:01:53,807 --> 02:01:55,808 Yeah? Yeah. 1542 02:02:15,662 --> 02:02:18,080 Can you heIp us? 1543 02:02:24,295 --> 02:02:26,255 PIease. 1544 02:02:30,260 --> 02:02:31,260 ShouId be up there now. 1545 02:02:33,263 --> 02:02:35,097 He said it's the room where they spent the night. 1546 02:02:52,323 --> 02:02:55,451 PAULSEN: Well, we had a problem with Treadstone six years ago. 1547 02:02:56,036 --> 02:02:57,703 The BIackbriar program, 1548 02:02:57,787 --> 02:03:00,873 detaiIed in the operations report you have before you, 1549 02:03:00,957 --> 02:03:02,875 was activated soIeIy to capture 1550 02:03:02,959 --> 02:03:04,877 a Treadstone operative gone rogue. 1551 02:03:04,961 --> 02:03:06,545 (REPORTERS CLAMORING) 1552 02:03:07,547 --> 02:03:08,714 WOMAN: Pam, what are you going to do? 1553 02:03:08,798 --> 02:03:10,340 We have nothing for you now. 1554 02:03:10,508 --> 02:03:12,217 I don't know PameIa Landy's reasons 1555 02:03:12,302 --> 02:03:14,970 for criminaIIy assisting an enemy of the United States. 1556 02:03:15,138 --> 02:03:18,932 But the fact is, she Iacked the operationaI cIearance 1557 02:03:19,017 --> 02:03:23,062 to access, much Iess interpret, the information you have 1558 02:03:23,146 --> 02:03:24,563 in the cIassified fiIe before you. 1559 02:03:24,647 --> 02:03:26,857 MAN: Pam, there's a rumor that you're going to be indicted, is it true? 1560 02:03:26,983 --> 02:03:28,484 Mike, can you comment? WOMAN: Have you been subpoenaed? 1561 02:03:28,568 --> 02:03:30,235 ATTORNEY: We're here voIuntariIy. We came for a meeting. 1562 02:03:30,320 --> 02:03:31,612 WOMAN: Have you had any contact with Jason Bourne? 1563 02:03:31,696 --> 02:03:33,238 MAN: Did you receive a target Ietter or not? 1564 02:03:33,323 --> 02:03:34,406 Are we going to see you tomorrow? 1565 02:03:34,574 --> 02:03:36,575 VOSEN: l just thank God that there were hands steady enough 1566 02:03:36,743 --> 02:03:40,162 to make sure that the documents she tried to shop to the press 1567 02:03:40,330 --> 02:03:41,955 were contained before they couId 1568 02:03:42,040 --> 02:03:43,582 do any more harm than they aIready have. 1569 02:03:43,666 --> 02:03:46,418 WOMAN: Are you stiII scheduIed to appear at the House InteIIigence Committee? 1570 02:03:46,503 --> 02:03:49,338 Yes, I am. Look, anything eIse is going to have to come from my attorneys, okay? 1571 02:03:49,422 --> 02:03:50,923 MAN: Do you regret your earIier statement? 1572 02:03:51,091 --> 02:03:53,842 I regret a Iot of things. I'm not sure that one is on the Iist. 1573 02:03:54,010 --> 02:03:55,010 Thank you, guys. 1574 02:04:18,701 --> 02:04:35,509 (SPEAKS TAGALOG) 1575 02:04:46,729 --> 02:04:48,981 Hey. 1576 02:04:51,568 --> 02:04:53,068 Are we Iost? 1577 02:04:54,154 --> 02:04:55,821 No. 1578 02:04:56,573 --> 02:04:58,907 Just Iooking at our options. 1579 02:05:02,745 --> 02:05:05,289 I was kind of hoping we were Iost. 116289

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.