Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,920 --> 00:00:09,080
Timing and subtitles brought to you by The Symphony Lovers @ Viki
2
00:00:18,000 --> 00:00:22,200
♫ On the surface of the shimmering sea ♫
3
00:00:22,200 --> 00:00:27,200
♫ Blocked by the navy blue sea ♫
4
00:00:27,200 --> 00:00:29,800
♫ It doesn’t matter, time will not be forgotten ♫
5
00:00:29,800 --> 00:00:33,000
♫ My mask is torn. You met me ♫
6
00:00:33,000 --> 00:00:38,200
♫ Wings were burnt by promises ♫
7
00:00:38,200 --> 00:00:42,400
♫ But my faith does not cease ♫
8
00:00:42,400 --> 00:00:50,600
♫ Clowns can still sing proudly among ridicule ♫
9
00:00:50,600 --> 00:00:54,800
♫ My longing is bound by your gaze ♫
10
00:00:54,800 --> 00:00:58,800
♫ Sweat severs the doubt to move forward ♫
11
00:00:58,800 --> 00:01:03,000
♫ Clowns are not afraid to be broken ♫
12
00:01:03,000 --> 00:01:06,200
♫ Time burns to ashes ♫
13
00:01:06,200 --> 00:01:08,600
♫ And it doesn't matter ♫
14
00:01:10,100 --> 00:01:12,800
♫ And it doesn't matter ♫
15
00:01:18,300 --> 00:01:21,200
♫ And it doesn't matter ♫
16
00:01:22,400 --> 00:01:30,200
[Symphony's Romance] ♫ And it doesn't matter to me ♫
17
00:01:30,200 --> 00:01:33,000
[Episode 6]
18
00:01:36,600 --> 00:01:39,000
Do you have to use Zhuo Yin?
19
00:01:39,000 --> 00:01:42,600
I'm not using her. I'm only giving her a better opportunity.
20
00:01:42,600 --> 00:01:44,400
What kind of opportunity is this?
21
00:01:44,400 --> 00:01:47,600
At her current level, she doesn't have enough time to practice.
22
00:01:47,600 --> 00:01:50,340
She won't be able to pass the rigorous test for Team A.
23
00:01:50,340 --> 00:01:54,300
- Not to mention scholarship— - Then blame her for not working hard enough or that she's unlucky.
24
00:01:54,300 --> 00:01:58,700
You also know that every student wants this opportunity at Mario Paci Conservatory of Music.
25
00:01:58,700 --> 00:02:01,500
You're just trying to set up Li Zhenyan and Team S.
26
00:02:01,500 --> 00:02:05,900
Once Li Zhenyan and Team S break down, Zhuo Yin will be useless, won't she?
27
00:02:05,900 --> 00:02:09,400
Lin Qingshang, let me remind you again.
28
00:02:09,400 --> 00:02:12,500
I'm the conductor of Team A.
29
00:02:25,600 --> 00:02:28,200
Zhuo Yin, today you—
30
00:02:46,000 --> 00:02:48,700
- Where is Zhuo Yin? - I saw her leaving while crying.
31
00:02:48,700 --> 00:02:51,000
Did something happen between you two?
32
00:02:52,100 --> 00:02:54,300
Don't worry about her.
33
00:02:54,300 --> 00:02:56,800
Start rehearsing from the 80th bar.
34
00:03:04,400 --> 00:03:06,400
What are you doing here?
35
00:03:07,800 --> 00:03:09,400
Sorry,
36
00:03:12,200 --> 00:03:16,120
Conductor Tian, I'm here to find a member of our Team S.
37
00:03:16,120 --> 00:03:18,100
After I find her, I will leave immediately.
38
00:03:18,100 --> 00:03:21,800
I thought I already told you that she is now a member of Team A.
39
00:03:21,800 --> 00:03:24,900
- Where is she right now? - She is in Team A.
40
00:03:25,800 --> 00:03:28,200
May I ask if Zhuo Yin came to practice today?
41
00:03:28,200 --> 00:03:30,000
That's enough!
42
00:03:30,000 --> 00:03:34,300
Li Zhenyan, I'm the conductor here.
43
00:03:35,600 --> 00:03:39,800
Conductor, may I ask if you're rehearsing right now?
44
00:03:39,800 --> 00:03:42,400
Where did your teammate Zhuo Yin go?
45
00:03:42,400 --> 00:03:44,400
Do you know?
46
00:03:50,800 --> 00:03:53,000
I saw her come but then, she left.
47
00:03:53,000 --> 00:03:55,800
- She left? - Yes, she was crying when she left.
48
00:03:55,800 --> 00:03:57,600
I don't know what happened, either.
49
00:03:57,600 --> 00:04:01,100
No matter what happened, she is a member of Team A.
50
00:04:01,100 --> 00:04:04,200
- She has nothing to do with you. - Okay.
51
00:04:04,200 --> 00:04:06,940
It looks like all of you don't know where your teammate went.
52
00:04:06,940 --> 00:04:10,900
Then I will formally announce that from today onward,
53
00:04:10,900 --> 00:04:12,800
Zhuo Yin will return to Team S.
54
00:04:28,110 --> 00:04:30,360
[ Route 537, Air-Conditioned ]
55
00:04:34,900 --> 00:04:37,000
Why do you have to go to Zhuo Yin's house?
56
00:04:37,000 --> 00:04:39,600
If you want to talk to her, can't you find her at school?
57
00:04:39,600 --> 00:04:43,000
We have no choice for Zhuo Yin skips practice and cuts classes.
58
00:04:43,000 --> 00:04:46,200
She didn't even go to work and her phone is turned off.
59
00:04:46,200 --> 00:04:48,010
I'm so anxious.
60
00:04:49,600 --> 00:04:53,400
I know how they feel when skipping classes.
61
00:04:54,200 --> 00:04:56,500
- What is the matter? - Nothing.
62
00:04:56,500 --> 00:04:58,300
I was looking at the road.
63
00:05:00,200 --> 00:05:03,400
Qin Fen, is it here?
64
00:05:08,000 --> 00:05:11,200
Come, don't hold back, make yourself at home.
65
00:05:11,200 --> 00:05:13,400
- Drink some water, okay? - Okay.
66
00:05:13,400 --> 00:05:16,800
Are you all Xiao Yin's classmates?
67
00:05:16,800 --> 00:05:19,400
- Yes. Hello, Auntie. - Hello.
68
00:05:19,400 --> 00:05:21,560
I haven't seen her classmates before.
69
00:05:21,560 --> 00:05:23,400
This is the first time.
70
00:05:23,400 --> 00:05:25,000
Yes.
71
00:05:25,000 --> 00:05:27,300
What brings you here for Xiao Yin?
72
00:05:27,300 --> 00:05:29,400
Hello, Uncle.
73
00:05:29,400 --> 00:05:31,300
Sit, sit, sit!
74
00:05:31,300 --> 00:05:34,400
Uncle, we are in the same ensemble as Xiao Yin.
75
00:05:34,400 --> 00:05:36,800
Because she hasn't come to practice for a while, we are a bit worried about her.
76
00:05:36,800 --> 00:05:39,200
We wanted to come to see if she is in any trouble.
77
00:05:39,200 --> 00:05:42,200
It's okay if she doesn't want to play that kind of instrument.
78
00:05:42,200 --> 00:05:44,200
That kind of instrument?
79
00:05:47,400 --> 00:05:52,600
Uncle, actually in our ensemble, every instrument is important.
80
00:05:52,600 --> 00:05:55,900
- What instrument do you play? - I play the piano.
81
00:05:55,900 --> 00:05:59,000
- How about you? - I am also playing the piano.
82
00:05:59,000 --> 00:06:02,400
I play the violin. I'm the first violin in our ensemble.
83
00:06:02,400 --> 00:06:05,800
- You play the violin? - Yes, I have started learning it since I was young.
84
00:06:05,800 --> 00:06:10,300
- Then, what violin do you use? - Just... the regular ones.
85
00:06:10,300 --> 00:06:11,800
That's child's play.
86
00:06:11,800 --> 00:06:13,900
It's too ordinary. Too ordinary!
87
00:06:13,900 --> 00:06:15,730
What do you mean by ordinary, Uncle?
88
00:06:15,730 --> 00:06:18,100
You've never seen my violin, how can you say that?
89
00:06:18,100 --> 00:06:20,600
Today, I'll open your eyes
90
00:06:20,600 --> 00:06:24,100
to understand what a violin really is.
91
00:06:30,000 --> 00:06:32,500
Don't touch it! It's really expensive.
92
00:06:32,500 --> 00:06:34,600
Expensive? How much is it?
93
00:06:34,600 --> 00:06:37,600
These instruments add up to at least 10 million yuan.
94
00:06:37,600 --> 00:06:41,800
That expensive? Then why is Zhuo Yin working?
95
00:06:41,800 --> 00:06:43,700
How would I know?
96
00:06:43,700 --> 00:06:47,200
Uncle, did you play the violin before?
97
00:06:47,200 --> 00:06:49,100
Actually, I can't play.
98
00:06:49,100 --> 00:06:53,300
Being a violinist was always my dream.
99
00:06:54,600 --> 00:06:56,800
When I was young,
100
00:06:56,800 --> 00:07:01,200
we had a rich neighbor who could send their kids to learn the violin.
101
00:07:01,200 --> 00:07:03,900
At that time, I really liked the violin.
102
00:07:03,900 --> 00:07:07,300
When I saw them play, I had a lot of envy.
103
00:07:07,300 --> 00:07:09,600
But my family didn't have the means.
104
00:07:09,600 --> 00:07:12,700
Later, I married and had Zhuo Yin.
105
00:07:12,700 --> 00:07:17,400
For her life to be better, I started my business to earn money.
106
00:07:17,400 --> 00:07:20,200
I forgot about the violin,
107
00:07:20,200 --> 00:07:24,800
but I never forgot about my dream.
108
00:07:26,000 --> 00:07:29,600
Later Xiao Yin grew up and our business got even better.
109
00:07:29,600 --> 00:07:33,800
I thought of reliving my violin dream
110
00:07:33,800 --> 00:07:37,800
vicariously through Zhuo Yin.
111
00:07:37,800 --> 00:07:40,000
But I didn't think that
112
00:07:40,000 --> 00:07:43,800
she would want to learn the cello. I really don't understand!
113
00:07:43,800 --> 00:07:47,800
Uncle, that isn't a cello but a double bass.
114
00:07:47,800 --> 00:07:51,200
Whether it's a double bass or a cello,
115
00:07:51,200 --> 00:07:53,700
that isn't what I want.
116
00:08:02,200 --> 00:08:05,200
Actually, I know that she is working.
117
00:08:05,200 --> 00:08:08,800
If she had listened to me, I wouldn't have cut off paying for her living expenses.
118
00:08:08,800 --> 00:08:11,500
One day, she won't last.
119
00:08:11,500 --> 00:08:15,200
She will come back and continue learning the violin.
120
00:08:15,200 --> 00:08:17,200
At that time, all these violins will be hers.
121
00:08:17,200 --> 00:08:19,800
- What is bad about that? - That way is terrible.
122
00:08:19,800 --> 00:08:22,400
No matter what instrument Zhuo Yin chooses,
123
00:08:22,400 --> 00:08:24,730
the double bass is her first choice,
124
00:08:24,730 --> 00:08:27,400
not your violins.
125
00:08:27,400 --> 00:08:30,200
Are these violins more important than your daughter?
126
00:08:30,200 --> 00:08:34,400
- But these violins are more important than my life. - Really?
127
00:08:34,400 --> 00:08:36,400
Are they really more important than your life?
128
00:08:36,400 --> 00:08:39,000
Then why did you give up on it in the past?
129
00:08:41,200 --> 00:08:44,800
From what I see, the violin was never your first choice.
130
00:08:44,800 --> 00:08:48,700
You already said that when Xiao Yin was born,
131
00:08:48,700 --> 00:08:50,200
you gave up on it for a better life for her.
132
00:08:50,200 --> 00:08:54,400
But now that Zhuo Yin has her own choice, why can't you support her to help her succeed?
133
00:08:54,400 --> 00:08:56,800
- But my dream— - That is your dream.
134
00:08:56,800 --> 00:08:59,140
You need to achieve it yourself.
135
00:08:59,140 --> 00:09:01,400
Xiao Yin has her own dream.
136
00:09:01,400 --> 00:09:05,600
Do you want her to have regrets like you when she grows up?
137
00:09:09,600 --> 00:09:13,900
Because this is Zhuo Yin's own family matter, I won't say any more.
138
00:09:13,900 --> 00:09:18,390
Since you know that Zhuo Yin is working outside, you should take some time to see her.
139
00:09:18,390 --> 00:09:21,800
We will leave first. Let's go!
140
00:09:22,600 --> 00:09:25,660
- Goodbye, Uncle. - Goodbye, Uncle.
141
00:09:36,600 --> 00:09:39,800
- I knew that you aren't that kind of person. - What kind of person do you mean?
142
00:09:39,800 --> 00:09:44,300
That day, when Zhuo Yin was at your house, you were really mean.
143
00:09:44,900 --> 00:09:47,000
I know that you would definitely help her.
144
00:09:47,000 --> 00:09:49,800
Or else, why would you propose performing on the streets
145
00:09:49,800 --> 00:09:53,000
and also come here to persuade Uncle?
146
00:09:53,000 --> 00:09:55,000
I didn't.
147
00:09:57,400 --> 00:10:01,740
But Zhuo Yin already agreed to go back to Team S.
148
00:10:01,740 --> 00:10:03,800
You have a sharp tongue but a soft heart.
149
00:10:03,800 --> 00:10:06,400
Obviously, you want Zhuo Yin to be worry-free
150
00:10:06,400 --> 00:10:09,600
but you act like you don't care.
151
00:10:09,600 --> 00:10:12,000
I already told you that I haven't.
152
00:10:12,000 --> 00:10:14,800
I just want to ensure that the team works harmoniously.
153
00:10:14,800 --> 00:10:17,400
Do you think I'm a pushover like you?
154
00:10:17,400 --> 00:10:19,200
See, you're just being cold again.
155
00:10:19,200 --> 00:10:22,900
However much you despise me means you like me that much, right?
156
00:10:24,200 --> 00:10:26,260
You do! You do!
157
00:10:26,260 --> 00:10:30,200
However much you despise me means that you like me that much, you don't mean what you say.
158
00:10:30,200 --> 00:10:32,130
Hello, we're having a new promotion.
159
00:10:32,130 --> 00:10:34,000
Our members can get a discount of 20 yuan on a 50 yuan purchase.
160
00:10:34,000 --> 00:10:36,800
- Take a look. - No need, no need!
161
00:10:36,800 --> 00:10:38,300
Hello! The bakery is having a new promotion.
162
00:10:38,300 --> 00:10:41,100
Please take a look, you can get a discount of 20 yuan on a 50 yuan purchase.
163
00:10:41,100 --> 00:10:44,300
Hello! The bakery is having a new promotion, please take a look.
164
00:10:46,000 --> 00:10:49,700
Hello, our members can get a discount of 20 yuan on a 50 yuan purchase. Please take a look.
165
00:10:49,700 --> 00:10:52,000
This is our new flavor. Would you like to try it?
166
00:10:52,000 --> 00:10:54,000
Okay.
167
00:10:54,000 --> 00:10:57,700
Hello, here is your coffee. Please enjoy!
168
00:11:01,680 --> 00:11:03,250
- Manager. - What's wrong with you?
169
00:11:03,250 --> 00:11:05,560
You didn't answer your phone or show up.
170
00:11:05,560 --> 00:11:07,810
What time is it right now?
171
00:11:07,810 --> 00:11:10,840
- Sorry, I had something— - You have something every day.
172
00:11:10,840 --> 00:11:13,750
If there is a next time, don't come anymore.
173
00:11:16,210 --> 00:11:17,610
Hello, server.
174
00:11:17,610 --> 00:11:20,100
- I'm coming. - Could you introduce this bread to me?
175
00:11:20,100 --> 00:11:21,890
- This is my first time here. - Okay, sure.
176
00:11:21,890 --> 00:11:25,590
If you like a lighter flavor, then try this chestnut flavor.
177
00:11:25,590 --> 00:11:28,470
If you want a stronger taste, then I recommend this one.
178
00:11:28,470 --> 00:11:29,850
Which one would you like?
179
00:11:29,850 --> 00:11:31,510
How do you know where I live?
180
00:11:31,510 --> 00:11:34,050
Who let you go to my house?
181
00:11:34,050 --> 00:11:35,820
Zhuo Yin, your house is pretty good.
182
00:11:35,820 --> 00:11:37,730
Also, the violins your dad collected,
183
00:11:37,730 --> 00:11:40,680
I really envy you.
184
00:11:41,460 --> 00:11:43,680
I'm the one who is envious.
185
00:11:43,680 --> 00:11:46,100
You can do what you like.
186
00:11:46,100 --> 00:11:50,750
Zhuo Yin, why do you have so many jobs?
187
00:11:52,570 --> 00:11:55,610
You should know that my dad likes the violin
188
00:11:55,610 --> 00:11:58,690
and that he wants me to play the violin.
189
00:11:59,390 --> 00:12:04,240
I know! So he had wanted you to follow his dreams.
190
00:12:04,240 --> 00:12:07,180
You couldn't take it so you moved out on your own, right?
191
00:12:07,980 --> 00:12:09,950
However, I understand him.
192
00:12:09,950 --> 00:12:12,920
My dad didn't have it easy.
193
00:12:12,920 --> 00:12:18,050
For our family to live well, he kept working hard.
194
00:12:18,050 --> 00:12:20,760
He pushed through several crises.
195
00:12:20,760 --> 00:12:24,290
I could be so carefree since childhood because of my dad.
196
00:12:24,290 --> 00:12:28,690
He gave up so much so that is the reason why he wants me to realize his dreams.
197
00:12:28,690 --> 00:12:32,870
Life has squashed his dreams too many times.
198
00:12:33,780 --> 00:12:37,760
I am his daughter and he is my father who I love the most.
199
00:12:37,760 --> 00:12:40,950
This is something that will never change
200
00:12:40,950 --> 00:12:43,230
but I like the double bass
201
00:12:43,230 --> 00:12:46,270
because of its low sound that gives me a sense of security.
202
00:12:46,270 --> 00:12:48,480
To me, the double bass brings the same feeling
203
00:12:48,480 --> 00:12:52,430
as the violin to my dad.
204
00:12:52,430 --> 00:12:55,230
Perhaps it's because we're too similar
205
00:12:55,230 --> 00:12:57,930
so we persist in our own thoughts.
206
00:12:57,930 --> 00:13:01,480
I want to get into Vienna Music College to further my studies,
207
00:13:01,480 --> 00:13:05,900
to become a professional performer and get into a first-class orchestra.
208
00:13:05,900 --> 00:13:10,390
So... even I can understand my father,
209
00:13:10,390 --> 00:13:14,280
I also want to be understood a bit.
210
00:13:14,280 --> 00:13:17,730
After all, this is my own road.
211
00:13:19,890 --> 00:13:23,390
Zhuo Yin, you're really filial.
212
00:13:23,390 --> 00:13:26,920
You still understand your dad even though he's like that.
213
00:13:26,920 --> 00:13:31,860
But what Li Zhenyan said at your house was right.
214
00:13:31,860 --> 00:13:34,980
If he likes it so much, he can learn it himself.
215
00:13:36,600 --> 00:13:40,420
He burned his hand when he was working in the past.
216
00:13:40,420 --> 00:13:43,090
Two of his fingers can barely feel anything.
217
00:13:43,090 --> 00:13:45,720
He doesn't have the ability to play the violin.
218
00:13:47,100 --> 00:13:49,040
That's why it's like this.
219
00:13:49,040 --> 00:13:54,690
I... Zhuo Yin, I didn't think that was the situation.
220
00:13:55,330 --> 00:13:57,760
I misspoke last time.
221
00:13:59,960 --> 00:14:03,300
Help me apologize to Uncle.
222
00:14:31,940 --> 00:14:35,140
Uncle, as long as you truly like it,
223
00:14:35,140 --> 00:14:39,460
music will be just as beautiful, no matter what instrument it is.
224
00:14:50,630 --> 00:14:54,280
If you have to persist on learning the cello, move out!
225
00:14:54,280 --> 00:14:56,490
This is a bass, not a cello.
226
00:14:56,490 --> 00:14:58,470
I don't care if it's bass or cello,
227
00:14:58,470 --> 00:15:00,690
If it isn't the violin, you can't play it!
228
00:15:00,690 --> 00:15:02,330
Do you understand?
229
00:15:05,350 --> 00:15:08,310
Where are you going? Come back!
230
00:15:08,310 --> 00:15:11,250
Come back right now! Come back!
231
00:15:46,670 --> 00:15:49,420
Your mom made this for you.
232
00:15:49,420 --> 00:15:51,380
Eat it when it's hot.
233
00:15:53,070 --> 00:15:54,690
There's also soup.
234
00:16:04,010 --> 00:16:06,740
Eat this before going out.
235
00:16:06,740 --> 00:16:10,580
How can you chase your own dream if you don't have enough energy?
236
00:16:16,660 --> 00:16:18,180
Here!
237
00:16:21,840 --> 00:16:25,660
Are you afraid that people will say you're not my daughter?
238
00:16:26,690 --> 00:16:28,190
Stubborn!
239
00:16:28,910 --> 00:16:32,550
Since childhood, you've been stubborn, just like me.
240
00:16:32,550 --> 00:16:37,870
♫ Making you unable to breathe ♫
241
00:16:37,870 --> 00:16:41,630
♫ I’m holding onto my own steering wheel ♫
242
00:16:41,630 --> 00:16:43,650
Come back home.
243
00:16:44,710 --> 00:16:46,990
Your mom really misses you.
244
00:16:48,890 --> 00:16:49,760
Dad also misses you.
245
00:16:49,760 --> 00:16:53,790
♫ You will meet an even better self. ♫
246
00:16:53,790 --> 00:16:54,930
I got it, Dad.
247
00:16:54,930 --> 00:17:00,680
♫ You must face uncertainty before then. ♫
248
00:17:00,680 --> 00:17:03,490
♫ My love, ♫
249
00:17:03,490 --> 00:17:06,740
♫ don't worry too much ♫
250
00:17:06,740 --> 00:17:09,050
Your mom made soup for you.
251
00:18:23,750 --> 00:18:28,240
[Baroque characteristics: grand, passionate, energetic and decorative] [Georg Philipp Telemann, representative of Baroque period]
252
00:18:28,240 --> 00:18:31,070
Not bad! Really not bad.
253
00:18:31,070 --> 00:18:32,540
You don't have to practice piano anymore.
254
00:18:32,540 --> 00:18:35,240
Spend more time on other subjects.
255
00:18:35,240 --> 00:18:38,770
Professor Hu, there's no need to worry about me. I've already prepared everything that I need.
256
00:18:38,770 --> 00:18:41,470
You should worry about Team S.
257
00:18:41,470 --> 00:18:43,810
I forget you are a top student.
258
00:18:43,810 --> 00:18:48,450
It seems that I'm teaching those bad students for too long, I'm used to them.
259
00:18:53,490 --> 00:18:56,130
Li Zhenyan, can you tutor me, please?
260
00:18:56,130 --> 00:18:59,300
Senior, help me too, or else, my father will kill me.
261
00:18:59,300 --> 00:19:02,260
- Help me! Please. - I said it first!
262
00:19:03,070 --> 00:19:04,780
I refuse.
263
00:19:05,430 --> 00:19:08,480
- It's all your fault. - It's you!
264
00:19:10,030 --> 00:19:11,630
[Kung Pao Chicken Noodle] [Tomato & Egg Noodle] [Bamboo Shoot Chicken Noodle]
265
00:19:11,630 --> 00:19:13,870
[Little Curtain: Shanghai Noodle Restaurant]
266
00:19:13,870 --> 00:19:16,440
Drink some soy milk! If you need anything, just tell me.
267
00:19:16,440 --> 00:19:17,890
- Thank you, Uncle. - You are welcome.
268
00:19:17,890 --> 00:19:19,670
- Thanks, Dad. - Study properly!
269
00:19:19,670 --> 00:19:23,010
I know, Dad. Hurry and leave!
270
00:19:25,030 --> 00:19:29,600
If I fail again this semester, my father will turn me into noodles.
271
00:19:29,600 --> 00:19:31,960
Senior, help us.
272
00:19:31,960 --> 00:19:33,620
"Saving a life is of boundless beneficence."
273
00:19:33,620 --> 00:19:37,370
Yes, save us!
274
00:19:37,370 --> 00:19:39,270
The history of Western music is really easy.
275
00:19:39,270 --> 00:19:42,370
You just need to memorize what the teacher said during the lectures.
276
00:19:42,370 --> 00:19:44,970
Is that so?
277
00:19:45,560 --> 00:19:49,220
- You didn't skip class, did you? - I...
278
00:19:49,220 --> 00:19:51,890
The orchestra was very busy around that time.
279
00:19:51,890 --> 00:19:54,870
Aren't these two classes for sleeping, anyways?
280
00:19:54,870 --> 00:19:57,160
How can you still have reasons for skipping classes?!
281
00:19:59,950 --> 00:20:02,680
Sorry, Student Li.
282
00:20:02,680 --> 00:20:06,470
Our child has caused you trouble.
283
00:20:06,470 --> 00:20:08,510
Why don't you take a break first?
284
00:20:08,510 --> 00:20:10,460
I'll make some noodles for you guys.
285
00:20:10,460 --> 00:20:13,260
Dad, we just started.
286
00:20:13,260 --> 00:20:15,500
- You can rest for a moment, okay? - Study!
287
00:20:16,840 --> 00:20:20,490
- Okay, I got it. - I've highlighted the important points, just memorize them.
288
00:20:21,110 --> 00:20:25,500
As for English, it should be the simplest subject.
289
00:20:26,150 --> 00:20:29,710
This... it isn't simple at all.
290
00:21:25,490 --> 00:21:29,470
- What are you doing? - I'm studying so I might have to spend the night at your home.
291
00:21:29,470 --> 00:21:31,800
I bring over some daily necessities to make my life more convenient.
292
00:21:31,800 --> 00:21:35,570
- You're living at my house? - Yes, goodnight.
293
00:21:38,400 --> 00:21:39,780
Stop right there!
294
00:21:39,780 --> 00:21:41,930
Remember to notify Qin Fen at 6 AM tomorrow morning to study at school.
295
00:22:00,010 --> 00:22:03,450
- A-B-N-O-R-M-A-L. - Abandon. A-B...
296
00:22:03,450 --> 00:22:05,710
Abnormal. Not normal.
297
00:22:05,710 --> 00:22:07,640
A...
298
00:22:07,640 --> 00:22:10,900
Now, in such cold weather, so early in the morning, we're reciting words, it's simply that...
299
00:22:10,900 --> 00:22:14,000
Abnormal! Not normal!
300
00:22:14,960 --> 00:22:17,240
Abandon. Give up.
301
00:22:17,240 --> 00:22:20,260
Fei She'er abandoned us.
302
00:22:20,900 --> 00:22:23,000
Fei She'er.
303
00:22:23,000 --> 00:22:26,860
But what did Master Fei come for?
304
00:22:26,860 --> 00:22:29,770
He came but didn't teach us or help us practice.
305
00:22:29,770 --> 00:22:31,950
Also, Headmaster Lin doesn't care about him at all.
306
00:22:31,950 --> 00:22:33,890
What are the adults thinking?
307
00:22:33,890 --> 00:22:36,530
Perhaps, Fei She'er came
308
00:22:36,530 --> 00:22:39,670
to find his first love so he doesn't have time to practice with us.
309
00:22:39,670 --> 00:22:41,800
First love?
310
00:22:41,800 --> 00:22:43,760
Did you hear something?
311
00:22:44,980 --> 00:22:47,260
- Who? - Abandon.
312
00:22:47,260 --> 00:22:50,760
- Who is it? Tell me! - A-B-C.
313
00:22:50,760 --> 00:22:52,880
A-B-A.
314
00:22:52,880 --> 00:22:55,880
A-B-A-N-D-O-N.
315
00:22:55,880 --> 00:22:57,780
Abandon.
316
00:22:57,780 --> 00:22:59,860
First question,
317
00:22:59,860 --> 00:23:02,990
what year did Beethoven go to Vienna? Who was his teacher?
318
00:23:02,990 --> 00:23:04,750
Don't try to peek at the answer.
319
00:23:05,660 --> 00:23:08,040
1972.
320
00:23:08,040 --> 00:23:10,270
1972?
321
00:23:10,270 --> 00:23:11,910
Who was his teacher?
322
00:23:11,910 --> 00:23:13,320
That...
323
00:23:13,320 --> 00:23:15,350
- Schubert was his teacher. - Right, Schubert!
324
00:23:15,350 --> 00:23:17,690
Schubert was a fan of Beethoven so how could he be Beethoven's teacher?
325
00:23:17,690 --> 00:23:20,220
And, how was Beethoven alive in the twentieth century?
326
00:23:20,220 --> 00:23:22,200
What are you both memorizing?
327
00:23:23,640 --> 00:23:26,240
- We memorized it incorrectly. - Not just memorized it wrong, it's completely wrong!
328
00:23:26,240 --> 00:23:28,450
Did you memorize it incorrectly? It's so simple.
329
00:23:28,450 --> 00:23:30,780
I know the answer but I forgot.
330
00:23:30,780 --> 00:23:34,020
Ask me another question and I can definitely answer.
331
00:23:34,020 --> 00:23:36,650
Are you sure? Let me ask the second question then.
332
00:23:36,650 --> 00:23:39,700
Whose book did Haydn use to teach Beethoven? And what theory did he teach him?
333
00:23:39,700 --> 00:23:43,210
Oh, I remember! J-J, JJ Fa Ke.
334
00:23:43,210 --> 00:23:45,270
Fa Ke?
335
00:23:45,270 --> 00:23:47,600
That's JJ Fux. J-J-F-U-X.
336
00:23:47,600 --> 00:23:49,750
Can you not talk in Chinglish?
337
00:23:49,750 --> 00:23:53,390
- Also, what theory? - That... that...
338
00:23:53,390 --> 00:23:55,700
- Throw Feed Method. - Throw Feed Method?
339
00:23:55,700 --> 00:23:58,000
Are you a zookeeper? Throw Feed Method?
340
00:23:58,000 --> 00:24:00,240
Throw Feed? It's called Counterpoint! What are you memorizing?
341
00:24:00,240 --> 00:24:03,600
Is this all you've memorized? Remember it well!
342
00:24:03,600 --> 00:24:06,700
This... I'm hungry. I want to eat fried rice.
343
00:24:06,700 --> 00:24:10,140
You want to eat fried rice? I won't even give you plain rice if you still don't memorize it.
344
00:24:10,140 --> 00:24:11,710
Memorize it!
345
00:24:13,420 --> 00:24:16,150
Joseph Haydn.
346
00:24:16,150 --> 00:24:18,450
Whose book did he use?
347
00:24:18,450 --> 00:24:21,900
- 1972, 1972. - 1792, 1792.
348
00:24:21,900 --> 00:24:24,850
It's not 1972, it's 1792.
349
00:24:24,850 --> 00:24:27,480
Counterpoint, counterpoint.
350
00:24:27,480 --> 00:24:30,080
Counterpoint, counterpoint.
351
00:24:31,270 --> 00:24:33,500
Why are you this hungry?
352
00:24:33,500 --> 00:24:35,070
I've just been reciting words.
353
00:24:35,070 --> 00:24:38,850
Li Zhenyan said if I can't recite it, then I can't eat.
354
00:24:39,630 --> 00:24:41,170
Xiaowo, let me ask you a question.
355
00:24:41,170 --> 00:24:43,370
What's your relationship with Li Zhenyan?
356
00:24:43,370 --> 00:24:45,220
What relationship?
357
00:24:46,330 --> 00:24:48,610
Girlfriend.
358
00:24:48,610 --> 00:24:51,920
- Girlfriend? Are you sure? - Of course.
359
00:24:51,920 --> 00:24:54,280
He helped me tidy my room and blow dry my hair.
360
00:24:54,280 --> 00:24:56,370
We also played the piano together.
361
00:25:00,900 --> 00:25:04,390
Is that it? Is there anything more exciting that happened?
362
00:25:04,390 --> 00:25:07,690
- Yes, anything more exciting? - More exciting.
363
00:25:07,690 --> 00:25:10,010
He wants me to sleep at his house.
364
00:25:10,770 --> 00:25:14,100
- But only the sofa. - The sofa?
365
00:25:14,100 --> 00:25:18,170
This sounds like taking care of a stray cat.
366
00:25:18,170 --> 00:25:20,970
What do you know? Maybe that's Prince Charming's
367
00:25:20,970 --> 00:25:23,960
unique way of falling in love.
368
00:25:23,960 --> 00:25:26,770
After all, his ex is Jiang Caiwei.
369
00:25:26,770 --> 00:25:29,360
- When things reach an extreme, they can only move in the opposite direction. - That's right.
370
00:25:30,030 --> 00:25:34,340
- So romantic. - I'm not a stray cat.
371
00:25:52,490 --> 00:25:54,270
What are you daydreaming about?
372
00:25:55,580 --> 00:25:58,740
Focus and recite the words.
373
00:25:58,740 --> 00:26:00,470
I'm reading.
374
00:26:08,470 --> 00:26:11,450
Hello, Auntie. I'm good.
375
00:26:18,700 --> 00:26:22,520
- I heard that you're learning to conduct recently. - Yes.
376
00:26:22,520 --> 00:26:24,630
This is big news.
377
00:26:24,630 --> 00:26:26,200
What is there to be surprised about?
378
00:26:26,200 --> 00:26:28,480
I've loved doing this since I was a kid. You already knew that.
379
00:26:28,480 --> 00:26:31,990
Were you convinced by some girl?
380
00:26:31,990 --> 00:26:34,640
- Oh no. - What's wrong?
381
00:26:34,640 --> 00:26:37,080
Nothing, nothing! Auntie, I'm hanging up.
382
00:27:03,390 --> 00:27:05,670
What are you hiding? Hand it over.
383
00:27:05,670 --> 00:27:08,490
I'm checking the love letter that Fang Xiaowo wrote to you.
384
00:27:08,490 --> 00:27:10,770
You wouldn't want to see it.
385
00:27:10,770 --> 00:27:13,460
- A love letter. - Do you think I'm blind?
386
00:27:13,460 --> 00:27:16,450
Fang Xiaowo would write a love letter in English?
387
00:27:19,280 --> 00:27:22,440
I let you study here and you're trying to cheat?
388
00:27:22,440 --> 00:27:24,280
It's not like that but I can't memorize it.
389
00:27:24,280 --> 00:27:25,940
The exam is tomorrow so just tell me what I should do then.
390
00:27:25,940 --> 00:27:28,090
So you thought of this bad idea?
391
00:27:28,090 --> 00:27:32,200
Let me tell you, if you get caught trying to cheat tomorrow, how will you still be the first violin for Team S?
392
00:27:32,200 --> 00:27:34,100
Also you! Why are you playing?
393
00:27:34,100 --> 00:27:37,370
- Tell me, if this is a bear or monkey? - This is a stray cat.
394
00:27:37,370 --> 00:27:39,760
- A stray cat? - I'm not a stray cat!
395
00:27:39,760 --> 00:27:42,810
Fang Xiaowo. Fang Xiaowo!
396
00:28:56,500 --> 00:28:58,970
- It's fine! You don't have to send me off. - Who's sending you off?
397
00:28:58,970 --> 00:29:00,890
I'm going to the convenience store.
398
00:29:00,890 --> 00:29:03,960
- Why are you going to the convenience store? - To buy stuff.
399
00:29:04,760 --> 00:29:06,910
- What about Fang Xiaowo? - Don't worry about her.
400
00:29:06,910 --> 00:29:08,710
Just let her sleep.
401
00:29:10,470 --> 00:29:13,420
Oh right! For the exam tomorrow,
402
00:29:13,420 --> 00:29:15,860
memorize it well and don't cheat.
403
00:29:15,860 --> 00:29:17,440
I know.
404
00:29:17,440 --> 00:29:19,340
What do you know?
405
00:30:22,990 --> 00:30:24,370
Lazy pig, you're awake?
406
00:30:24,370 --> 00:30:26,720
Hurry! Wash up, then eat breakfast.
407
00:30:26,720 --> 00:30:28,810
I've already chilled the milk for you.
408
00:30:30,590 --> 00:30:33,920
Did I sleep on your bed last night?
409
00:30:33,920 --> 00:30:37,930
It's because you took over my bed so I didn't sleep the whole night.
410
00:30:40,260 --> 00:30:42,100
Go and wash up!
411
00:30:55,560 --> 00:30:56,850
A new toothbrush!
412
00:30:56,850 --> 00:31:00,460
Li Zhenyan, I like you the most in this whole world!
413
00:31:04,330 --> 00:31:07,280
- Blow. - What are you doing?
414
00:31:11,070 --> 00:31:13,530
Let me borrow your luck.
415
00:31:15,330 --> 00:31:17,560
Hurry to go and take the exam!
416
00:31:17,560 --> 00:31:19,660
Don't fall asleep while taking the exam.
417
00:31:19,660 --> 00:31:21,430
I won't! Hurry and get some sleep,
418
00:31:21,430 --> 00:31:24,090
or else you'll be sleepy during the afternoon but don't oversleep.
419
00:31:24,090 --> 00:31:26,390
Why would I oversleep during the exam day? Do you think I'm you?
420
00:31:26,390 --> 00:31:28,620
- Hurry and go. - I'm leaving.
421
00:31:28,620 --> 00:31:30,520
Go on!
422
00:31:36,360 --> 00:31:38,410
Be careful on the way there!
423
00:31:43,620 --> 00:31:46,870
I absolutely cannot take anyone in again.
424
00:31:48,920 --> 00:31:52,480
Before the exam at 2 PM, I can sleep for a few hours.
425
00:31:52,480 --> 00:31:55,610
I'm not going to help those two study anymore.
426
00:31:57,380 --> 00:32:00,180
Wake me up at 1 PM.
427
00:32:00,180 --> 00:32:01,580
Okay.
428
00:32:38,220 --> 00:32:39,800
I'm done for.
429
00:32:48,490 --> 00:32:50,190
Li Zhenyan, what are you doing?
430
00:32:50,190 --> 00:32:52,380
Why didn't you pick up when I called you?
431
00:32:52,380 --> 00:32:54,270
I overslept.
432
00:32:54,270 --> 00:32:57,720
My goodness. You overslept? I thought only Fang Xiaowo would do that.
433
00:32:57,720 --> 00:33:02,590
This is great! You can only take the make-up exam before graduation.
434
00:33:02,590 --> 00:33:05,320
- I have to take the make-up exam? - You have to.
435
00:33:05,320 --> 00:33:07,130
But don't worry! With your grades,
436
00:33:07,130 --> 00:33:10,570
as long as you don't oversleep, it shouldn't be a problem.
437
00:33:15,270 --> 00:33:17,470
The exam was very easy!
438
00:33:17,470 --> 00:33:20,450
- Li Zhenyan! - Senior!
439
00:33:21,080 --> 00:33:24,040
I answered all of the questions! Your luck worked very well!
440
00:33:24,040 --> 00:33:26,650
Your tutoring was so useful!
441
00:33:26,650 --> 00:33:29,830
Do you want to come to my house tonight to eat hotpot? Come on, eat hotpot!
442
00:33:29,830 --> 00:33:32,170
- Come with us. Let's go. - Okay!
443
00:33:32,170 --> 00:33:35,340
- Come on! - Let's eat hotpot!
444
00:34:28,990 --> 00:34:31,090
If you don't mind, I'll go first.
445
00:34:32,570 --> 00:34:34,220
Thank you.
446
00:34:38,110 --> 00:34:41,170
[A107: Vocal classroom 7]
447
00:34:41,170 --> 00:34:42,890
[Mario Paci Conservatory of Music]
448
00:35:08,590 --> 00:35:11,610
- Thank you. - Why haven't you left?
449
00:35:11,610 --> 00:35:14,820
I want to practice more like you.
450
00:35:18,580 --> 00:35:22,210
You... Are you unhappy?
451
00:35:22,720 --> 00:35:25,120
Is it about the selection?
452
00:35:27,110 --> 00:35:29,800
Caiwei, trust me.
453
00:35:29,800 --> 00:35:34,320
During the joint performance, you will most certainly be standing by my side.
454
00:35:34,320 --> 00:35:36,190
I hope so.
455
00:35:37,580 --> 00:35:39,640
I just saw you practicing your moves.
456
00:35:39,640 --> 00:35:41,680
For daily conductor homework,
457
00:35:41,680 --> 00:35:44,190
shouldn't you look at the score and instruments, something like that?
458
00:35:44,190 --> 00:35:46,400
It's my habit.
459
00:35:46,400 --> 00:35:50,300
Not only do the movements have to be precise, but they also have to be beautiful.
460
00:35:50,300 --> 00:35:54,410
My personal requirements are: on the stage, there shouldn't be even the slightest flaw.
461
00:35:54,410 --> 00:35:58,820
But, don't the conductors turn their backs to the audience?
462
00:35:58,820 --> 00:36:00,780
The audience can't see these details.
463
00:36:00,780 --> 00:36:02,850
But I can see it.
464
00:36:02,850 --> 00:36:05,470
And the people in the orchestra sitting opposite of me can also see it.
465
00:36:05,470 --> 00:36:09,150
If I want to become an excellent conductor like Master Fei,
466
00:36:09,150 --> 00:36:11,560
I can't slack off, even a tiny bit.
467
00:36:12,580 --> 00:36:16,460
I'm not going to lose to someone who hasn't even attended conducting classes.
468
00:36:17,580 --> 00:36:21,340
Yisong, don't put so much pressure on yourself.
469
00:36:27,600 --> 00:36:30,970
Like you said, I also want to work out a bit.
470
00:36:30,970 --> 00:36:34,180
Let's go! I'll bring you somewhere.
471
00:36:41,320 --> 00:36:43,070
Anytime when I'm unhappy,
472
00:36:43,070 --> 00:36:45,580
this place can cure me.
473
00:36:45,580 --> 00:36:47,020
Can you play?
474
00:36:47,020 --> 00:36:48,740
I don't really play much.
475
00:36:48,740 --> 00:36:50,800
Look at me!
476
00:37:04,170 --> 00:37:06,180
Try it out!
477
00:37:50,110 --> 00:37:54,500
How do you feel? Do you feel much better after sweating it out a bit?
478
00:37:55,320 --> 00:37:59,590
It's because you're accompanying me, that's why I feel much better.
479
00:38:07,080 --> 00:38:08,890
Caiwei.
480
00:38:09,990 --> 00:38:14,920
from the first time I saw you, I just knew that you were the one that I've always been waiting for.
481
00:38:14,920 --> 00:38:19,250
Let me protect your dream from now on. Okay?
482
00:38:22,050 --> 00:38:23,790
Trust me!
483
00:38:25,260 --> 00:38:27,710
♫ An intimate embrace ♫
484
00:38:27,710 --> 00:38:32,450
♫ Tightly leaning into you ♫
485
00:38:32,450 --> 00:38:38,040
♫ We can't forget our promise. ♫
486
00:38:44,200 --> 00:38:47,820
Look here, folks! In the beginning, it starts with a very long F note.
487
00:38:47,820 --> 00:38:50,910
It's an extremely strong note and there's a tremolo.
488
00:38:50,910 --> 00:38:53,650
Right here. Of course, it has nothing to do with you.
489
00:38:53,650 --> 00:38:56,370
Senior, senior, I want to ask you, is this rhythm okay?
490
00:38:56,370 --> 00:38:58,520
This rhythm is okay. You see, this rhythm,
491
00:38:58,520 --> 00:39:00,700
it starts with a half note and then an eighth.
492
00:39:00,700 --> 00:39:04,050
Just remember, at this place, there's a tie, then you need to have enough time, so don't rush.
493
00:39:04,050 --> 00:39:05,690
This part, this part, look!
494
00:39:05,690 --> 00:39:08,090
There is a rest with a dotted eighth note.
495
00:39:08,090 --> 00:39:11,120
And then you really need to, you mustn't rush this part.
496
00:39:11,120 --> 00:39:15,350
It's a free note so you have to wait until the other parts come in before you start this part.
497
00:39:15,350 --> 00:39:18,540
- Zhenyan, drink some water. - I want to ask.
498
00:39:18,540 --> 00:39:22,000
About our vocal part, last time, you said you wanted it to be stronger.
499
00:39:22,000 --> 00:39:24,490
- It was this part. This section here. - Zhenyan.
500
00:39:24,490 --> 00:39:25,850
- What should we eat tonight? - Are you sure you want it stronger?
501
00:39:25,850 --> 00:39:28,680
- The supermarket is closing. - Yes, yes, I want it to be stronger. I want this section stronger, too.
502
00:39:28,680 --> 00:39:31,010
You have to slowly wait until other instruments come in,
503
00:39:31,010 --> 00:39:34,360
- then your double bass will follow. - Zhenyan, drink some lemonade.
504
00:39:34,360 --> 00:39:36,740
- What about our part, can you take a look please? - Right, that part.
505
00:39:36,740 --> 00:39:38,690
This part is a tremolo.
506
00:39:38,690 --> 00:39:42,380
You have to keep the tremor until the other part.
507
00:39:42,380 --> 00:39:45,010
For the tremor, how do I master this part?
508
00:39:45,010 --> 00:39:47,550
For this part, you need to remember to listen, to listen to the other parts.
509
00:39:47,550 --> 00:39:51,940
Because you're a second violin, you need to listen to the violin's main melody. Yes, the first violin.
510
00:39:51,940 --> 00:39:54,470
Once you hear the main melody, then wait and wait
511
00:39:54,470 --> 00:39:56,840
until it goes down, then you can come in here.
512
00:39:56,840 --> 00:39:58,950
- Right! It's the same everywhere else. - Senior, look here.
513
00:39:58,950 --> 00:40:01,210
Should I drop this part?
514
00:40:12,630 --> 00:40:14,450
I'm exhausted.
515
00:40:25,900 --> 00:40:29,320
Caiwei, you're also here?
516
00:40:29,320 --> 00:40:32,600
- Why are you here? - I'm playing basketball over there, too.
517
00:40:32,600 --> 00:40:36,110
I heard that you're going to perform for the upcoming school anniversary. How's it going?
518
00:40:36,880 --> 00:40:39,050
I have something good for you.
519
00:40:42,360 --> 00:40:46,270
This is for you! It's especially good for your voice after drinking it.
520
00:40:46,270 --> 00:40:49,480
I don't need it! The school's anniversary performance,
521
00:40:49,480 --> 00:40:52,170
- I won't be doing it. - What's the matter?
522
00:40:52,170 --> 00:40:54,310
What's the use of having a good voice?
523
00:40:54,310 --> 00:40:57,370
As an alternate, I can only look up at the stage.
524
00:40:57,370 --> 00:41:00,230
The light will never shine on me.
525
00:41:00,230 --> 00:41:03,680
People in the shadows are doomed to fail.
526
00:41:04,880 --> 00:41:08,420
But... even when on stage,
527
00:41:08,420 --> 00:41:11,380
that doesn't mean the spotlight will necessarily be on you.
528
00:41:11,380 --> 00:41:15,440
Think about it, even if some people stand in the shadows,
529
00:41:15,440 --> 00:41:18,200
if there is a dream in their hearts,
530
00:41:18,200 --> 00:41:21,880
then the light will be in their hearts. Right?
531
00:41:23,160 --> 00:41:25,040
- Do you want to play with me? - Okay!
532
00:41:25,040 --> 00:41:27,130
But... I can't really play well.
533
00:41:27,130 --> 00:41:29,690
I'll teach you. Here!
534
00:41:30,500 --> 00:41:36,930
Timing and subtitles brought to you by The Symphony Lovers @ Viki
535
00:41:37,600 --> 00:41:39,390
It went in!
536
00:41:41,030 --> 00:41:45,280
♫ Let me tell you about the weird things I love about you ♫
537
00:41:45,280 --> 00:41:49,620
♫ Let me tell you how when I think of you, it's from a secret at the bottom of my heart ♫
538
00:41:49,620 --> 00:41:53,890
♫ Open the door to the most beautiful encounter ♫
539
00:41:53,890 --> 00:41:57,990
♫ People who love each other should be together ♫
540
00:41:57,990 --> 00:42:02,230
♫ Let me tell you about your steadiness and self-confidence that I love ♫
541
00:42:02,230 --> 00:42:06,600
♫ Let me tell you about how I see your sweet smile when I think of you ♫
542
00:42:06,600 --> 00:42:10,920
♫ Let's see the most beautiful scenery together ♫
543
00:42:10,920 --> 00:42:16,590
♫ People who love each other should be together ♫
544
00:42:16,590 --> 00:42:20,160
♫ Gently holding your hand (My hand) ♫
545
00:42:20,160 --> 00:42:21,940
♫ Be at ease (So at ease) ♫
546
00:42:21,940 --> 00:42:25,100
♫ A panoramic view of pure and transparent love ♫
547
00:42:25,100 --> 00:42:28,230
♫ We're like little fish in love ♫
548
00:42:28,230 --> 00:42:30,690
♫ Smart and clever ♫
549
00:42:30,690 --> 00:42:33,590
♫ People who love each other should be together ♫
550
00:42:33,590 --> 00:42:36,980
♫ Quietly watching your heart (My heart) ♫
551
00:42:36,980 --> 00:42:38,960
♫ So at ease (So attentive) ♫
552
00:42:38,960 --> 00:42:42,500
♫ Love is like an endless cloudless and clear day ♫
553
00:42:42,500 --> 00:42:45,350
♫ We're like little fish in love ♫
554
00:42:45,350 --> 00:42:47,620
♫ Happy and cherished ♫
555
00:42:47,620 --> 00:42:50,710
♫ People who love each other should be together ♫
556
00:42:50,710 --> 00:42:55,890
♫ Together ♫
557
00:42:56,540 --> 00:43:00,880
♫ If you want to love, you have to bravely be together ♫
558
00:43:00,880 --> 00:43:04,520
♫ Persisting for beautiful memories ♫
559
00:43:04,520 --> 00:43:07,660
♫ Together ♫
560
00:43:07,660 --> 00:43:11,660
♫ to the end ♫
561
00:43:11,660 --> 00:43:15,400
♫ Gently holding your hand (My hand) ♫
562
00:43:15,400 --> 00:43:17,310
♫ Be at ease (So at ease) ♫
563
00:43:17,310 --> 00:43:20,400
♫ A panoramic view of pure and transparent love ♫
564
00:43:20,400 --> 00:43:23,520
♫ We're like little fish in love ♫
565
00:43:23,520 --> 00:43:25,840
♫ Smart and clever ♫
566
00:43:25,840 --> 00:43:28,820
♫ People who love each other should be together ♫
567
00:43:28,820 --> 00:43:32,270
♫ Quietly watching your heart (My heart) ♫
568
00:43:32,270 --> 00:43:34,110
♫ So attentive (So at ease) ♫
569
00:43:34,110 --> 00:43:37,420
♫ Love is like an endless cloudless and clear day ♫
570
00:43:37,420 --> 00:43:40,460
♫ We're like little fish in love ♫
571
00:43:40,460 --> 00:43:42,920
♫ Happy and cherished ♫
572
00:43:42,920 --> 00:43:45,980
♫ People who love each other should be together ♫
573
00:43:45,980 --> 00:43:50,260
♫ To the end ♫
574
00:43:50,260 --> 00:44:03,060
♫ Together... together... together ♫
575
00:44:03,060 --> 00:44:08,070
♫ To the end ♫
47588
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.