Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,910 --> 00:00:10,810
Timing and subtitles brought to you by The Symphony Lovers @ Viki
2
00:00:17,910 --> 00:00:22,150
♫ On the surface of the shimmering sea ♫
3
00:00:22,150 --> 00:00:27,030
♫ Blocked by the navy blue sea ♫
4
00:00:27,030 --> 00:00:29,870
♫ It doesn’t matter, time will not be forgotten ♫
5
00:00:29,870 --> 00:00:33,020
♫ My mask is torn, you met me ♫
6
00:00:33,020 --> 00:00:38,180
♫ Wings were burnt by promises ♫
7
00:00:38,180 --> 00:00:42,330
♫ But my faith does not cease ♫
8
00:00:42,330 --> 00:00:50,570
♫ Clowns can still sing proudly among ridicule ♫
9
00:00:50,570 --> 00:00:54,790
♫ My longing is bound by your gaze ♫
10
00:00:54,790 --> 00:00:58,880
♫ Sweat severs the doubt to move forward ♫
11
00:00:58,880 --> 00:01:03,100
♫ Clowns are not afraid to be broken ♫
12
00:01:03,100 --> 00:01:06,190
♫ Time burns to ashes ♫
13
00:01:06,190 --> 00:01:08,750
♫ And it doesn't matter ♫
14
00:01:10,080 --> 00:01:13,040
♫ And it doesn't matter ♫
15
00:01:18,370 --> 00:01:20,950
♫ And it doesn't matter ♫
16
00:01:22,420 --> 00:01:30,230
[Symphony's Romance] ♫ And it doesn't matter to me ♫
17
00:01:30,230 --> 00:01:33,020
[Episode 5]
18
00:01:35,190 --> 00:01:36,600
Zhuo Yin!
19
00:01:48,380 --> 00:01:50,860
Senior, are you done? We're starving.
20
00:01:50,860 --> 00:01:52,590
Don't be impatient!
21
00:01:55,600 --> 00:01:57,170
Here it is.
22
00:02:00,210 --> 00:02:02,490
It smells so good.
23
00:02:02,490 --> 00:02:04,700
It looks so yummy.
24
00:02:04,700 --> 00:02:06,390
What?
25
00:02:09,260 --> 00:02:11,410
Thank you.
26
00:02:14,670 --> 00:02:16,470
- Thank you. - Feel free to help yourselves.
27
00:02:16,470 --> 00:02:18,910
It smells so good! Oh my God!
28
00:02:18,910 --> 00:02:21,190
Eat slower, there's a lot more.
29
00:02:24,430 --> 00:02:27,080
Senior, how did you make this curry rice?
30
00:02:27,080 --> 00:02:29,210
I've never had such good curry.
31
00:02:29,210 --> 00:02:30,740
Oh right.
32
00:02:32,660 --> 00:02:35,020
I still have a lot here, so you can have these.
33
00:02:35,020 --> 00:02:36,650
You can make them on your own.
34
00:02:36,650 --> 00:02:40,950
Bai Meng Duo! Got it! I'll try it next time.
35
00:02:40,950 --> 00:02:43,760
Zhuo Yin, why are you working so many jobs?
36
00:02:43,760 --> 00:02:45,990
Is it because you're poor?
37
00:02:49,040 --> 00:02:52,140
What Xiaowo is trying to say is... do you have financial issues at home?
38
00:02:52,140 --> 00:02:54,680
We can help you figure it out.
39
00:02:56,250 --> 00:03:00,160
No, I ran into some problems on my own.
40
00:03:00,160 --> 00:03:03,110
No wonder you are always late, and you can't practice.
41
00:03:03,110 --> 00:03:04,630
So that's why.
42
00:03:04,630 --> 00:03:08,760
Because tuition at the conservatory is much more expensive than at a regular university.
43
00:03:08,760 --> 00:03:12,740
Playing the double bass is my dream, so I don't want to give it up.
44
00:03:12,740 --> 00:03:15,510
I'm sorry for dragging everyone down.
45
00:03:15,510 --> 00:03:17,330
If you knew that you were dragging everyone down,
46
00:03:17,330 --> 00:03:21,180
why didn't you use your time to practice and catch up with everyone?
47
00:03:21,180 --> 00:03:22,970
Didn't she already say she has to work?
48
00:03:22,970 --> 00:03:25,190
- Working takes a lot of time— - Then don't work.
49
00:03:25,190 --> 00:03:27,460
But if she doesn't work then how is she suppose to pay her tuition?
50
00:03:27,460 --> 00:03:29,580
- Then drop out. - Drop out?
51
00:03:29,580 --> 00:03:33,190
Since you are using all your time working and you have no time to practice, what's the point of going to school?
52
00:03:33,190 --> 00:03:38,000
There is! For example, dating, making friends, and eating a good dinner.
53
00:03:38,000 --> 00:03:41,420
If it were me then, even if I didn't go to school, I would still practice at home.
54
00:03:41,420 --> 00:03:45,020
So to me, even though you are pitiful, you are also very dumb.
55
00:03:45,020 --> 00:03:47,160
Why are you so harsh?
56
00:03:47,160 --> 00:03:49,760
That's how it is with music .Neither diligence nor talent can be lacking.
57
00:03:49,760 --> 00:03:54,220
You are not a genius, so if you can't even be diligent, how can you talk about your dreams?
58
00:03:54,220 --> 00:03:55,950
You should just drop out.
59
00:03:57,010 --> 00:03:58,790
I won't drop out.
60
00:03:58,790 --> 00:04:00,470
I won't give up on the double bass.
61
00:04:00,470 --> 00:04:02,940
Then if you have time to cry and no time to practice,
62
00:04:02,940 --> 00:04:05,260
doesn't that already prove everything?
63
00:04:06,200 --> 00:04:07,810
Li Zhenyan, you're insane!
64
00:04:07,810 --> 00:04:10,690
What are you doing? Why'd you hit me?
65
00:04:11,440 --> 00:04:14,290
Don't take it to heart! He's just blabbering.
66
00:04:14,290 --> 00:04:16,750
Am I wrong?
67
00:04:16,750 --> 00:04:20,560
Thank you for your hospitality. I will leave first.
68
00:04:21,240 --> 00:04:23,780
Zhuo Yin! Zhuo Yin!
69
00:04:26,280 --> 00:04:28,570
Zhuo Yin! Zhuo Yin!
70
00:04:28,570 --> 00:04:32,210
Are you crazy? Did you forget the task Master Fei gave you?
71
00:04:32,210 --> 00:04:34,410
Do you want to be a conductor or not?
72
00:04:34,410 --> 00:04:36,210
You are the real dumb one.
73
00:04:37,480 --> 00:04:41,230
But I think Senior was correct.
74
00:04:41,230 --> 00:04:43,050
You have more to say?
75
00:04:43,050 --> 00:04:44,700
Eat!
76
00:04:47,380 --> 00:04:50,110
Zhuo Yin! Zhuo Yin!
77
00:04:50,940 --> 00:04:52,780
Don't be mad!
78
00:04:52,780 --> 00:04:55,220
We can figure something out together.
79
00:04:55,220 --> 00:04:57,550
I'm not mad.
80
00:04:57,550 --> 00:04:59,940
Senior Zhenyan was right.
81
00:04:59,940 --> 00:05:02,420
It's not because I'm poor.
82
00:05:02,420 --> 00:05:05,470
It's because I really don't try hard enough.
83
00:05:20,410 --> 00:05:24,970
You all, how can you all be so two-faced and untruthful?
84
00:05:29,620 --> 00:05:34,010
Because tuition at the conservatory is much more expensive than at a regular university.
85
00:05:34,010 --> 00:05:37,910
Playing the double bass is my dream, so I don't want to give it up.
86
00:05:37,910 --> 00:05:40,690
That's how it is with music. Neither diligence nor talent can be lacking.
87
00:05:40,690 --> 00:05:45,480
You are not a genius, so if you can't even be diligent, how can you talk about your dreams?
88
00:05:45,480 --> 00:05:48,960
- You should just drop out. - I won't drop out.
89
00:05:48,960 --> 00:05:51,800
I won't give up on the double bass.
90
00:05:57,680 --> 00:06:00,580
Also, solve her problem of being late,
91
00:06:00,580 --> 00:06:03,630
or else you'll be the first one fired from Team S.
92
00:06:05,240 --> 00:06:07,450
Actually, no one knows better than me
93
00:06:07,450 --> 00:06:10,380
how hard it is to hold onto your dreams.
94
00:06:13,170 --> 00:06:16,540
Why do I know this so clearly but don't know how to say it?
95
00:07:00,340 --> 00:07:02,160
Who is it?
96
00:07:03,800 --> 00:07:05,900
Conductor Tian?
97
00:07:09,430 --> 00:07:10,910
[Music Hall]
98
00:07:28,450 --> 00:07:30,130
Stop! Stop! Stop!
99
00:07:30,130 --> 00:07:32,290
French horn, listen to what you're playing.
100
00:07:32,290 --> 00:07:35,090
From bar 245 to bar 250
101
00:07:35,090 --> 00:07:38,310
It's just the two of you, so can you play it accurately or not?
102
00:07:39,510 --> 00:07:44,110
Violins! First and second violinists, can you all listen to each other and blend together better?
103
00:07:44,110 --> 00:07:46,340
And the double bass.
104
00:07:49,460 --> 00:07:51,060
Even though you're missing someone,
105
00:07:51,060 --> 00:07:53,330
you should practice more.
106
00:07:53,330 --> 00:07:55,440
Make up for the missing part.
107
00:07:56,690 --> 00:07:58,440
Okay.
108
00:08:05,690 --> 00:08:07,630
Let's take a 5 minute break.
109
00:08:13,270 --> 00:08:15,860
Is Zhuo Yin not coming back?
110
00:08:15,860 --> 00:08:19,190
That might happen. I heard she was going to drop out.
111
00:08:19,190 --> 00:08:21,490
- Drop out? - Yeah.
112
00:08:22,970 --> 00:08:25,670
And we'll lose another double bass player.
113
00:08:33,750 --> 00:08:35,800
Li Zhenyan!
114
00:08:37,720 --> 00:08:40,940
- Come with me. - What happened?
115
00:08:40,940 --> 00:08:44,780
- It's... Zhuo Yin. Zhuo Yin is with Team A. - What?
116
00:08:44,780 --> 00:08:46,810
Come on.
117
00:09:13,250 --> 00:09:15,020
Look!
118
00:09:17,240 --> 00:09:20,100
Why is Zhuo Yin with Team A?
119
00:09:20,100 --> 00:09:22,980
Because I invited her.
120
00:09:25,040 --> 00:09:27,100
It's you.
121
00:09:27,100 --> 00:09:28,910
I don't understand.
122
00:09:28,910 --> 00:09:32,150
Based on Zhuo Yin's skills, she can't be in Team A.
123
00:09:32,150 --> 00:09:34,650
When has Master Fei She'er ever picked the wrong person?
124
00:09:34,650 --> 00:09:38,320
Zhuoyin's height may not be suitable for the double bass.
125
00:09:38,320 --> 00:09:42,100
She is limited by her height and wingspan, but that's what makes her special.
126
00:09:42,100 --> 00:09:45,880
Zhuo Yin's playing is smooth and energetic.
127
00:09:45,880 --> 00:09:47,350
I need someone like that.
128
00:09:47,350 --> 00:09:50,900
- But... Zhuo Yin belongs to Team S. - That's right.
129
00:09:50,900 --> 00:09:53,210
Aren't you guys the ones who didn't want her?
130
00:09:55,550 --> 00:09:59,020
Didn't you tell her to leave?
131
00:10:06,840 --> 00:10:09,680
So you know Master Fei She'er's requirement then?
132
00:10:09,680 --> 00:10:12,900
- I don't know what you are talking about. - Why?
133
00:10:12,900 --> 00:10:17,510
Li Zhenyan, even though Master Fei isn't paying attention to Team A right now,
134
00:10:17,510 --> 00:10:22,350
don't forget that Team A is the only officially registered student orchestra at this school.
135
00:10:22,350 --> 00:10:25,330
That means you can obtain additional credit in the final assessment.
136
00:10:25,330 --> 00:10:29,620
For those students who need scholarships, this is incredibly important.
137
00:10:29,620 --> 00:10:32,050
Team S can't achieve that.
138
00:10:33,350 --> 00:10:35,040
I'm different from you.
139
00:10:35,040 --> 00:10:37,240
I am a real conductor.
140
00:10:37,240 --> 00:10:42,120
I am just trying my best to help others make their dreams come true.
141
00:10:42,120 --> 00:10:44,900
You might be getting Master Fei's attention right now,
142
00:10:44,900 --> 00:10:47,450
but I believe that one day he will understand
143
00:10:47,450 --> 00:10:51,450
who the most suitable student for him is.
144
00:10:59,600 --> 00:11:01,800
- Zhuo Yin. - Conductor Tian.
145
00:11:02,600 --> 00:11:04,200
They're here.
146
00:11:06,360 --> 00:11:08,370
Tell them later.
147
00:11:09,200 --> 00:11:10,700
All right.
148
00:11:22,800 --> 00:11:25,900
Why are you doing this? What did he tell you?
149
00:11:25,900 --> 00:11:27,600
Say something!
150
00:11:27,600 --> 00:11:31,800
I'm sorry! I don't think I can give up.
151
00:11:31,800 --> 00:11:35,800
So I need the scholarship and the additional credit.
152
00:11:36,570 --> 00:11:39,000
I'm sorry! Please allow me to withdraw from Team S.
153
00:11:39,000 --> 00:11:41,200
But you can't withdraw! If you withdraw, then Li Zhenyan—
154
00:11:41,200 --> 00:11:42,800
Don't say any more!
155
00:11:44,600 --> 00:11:46,300
Zhuo Yin,
156
00:11:47,400 --> 00:11:50,000
remember what you are striving for at this moment.
157
00:11:50,000 --> 00:11:52,300
Don't give up easily again!
158
00:11:54,400 --> 00:11:55,900
Practice well!
159
00:11:55,900 --> 00:11:57,500
Let's go.
160
00:12:15,600 --> 00:12:19,200
Team A is the only officially registered student orchestra at this school.
161
00:12:19,200 --> 00:12:22,200
That means you can obtain additional credit in the final assessment.
162
00:12:22,200 --> 00:12:26,700
For those students who need scholarships, this is incredibly important.
163
00:12:27,400 --> 00:12:29,800
Team S cannot achieve this.
164
00:13:03,800 --> 00:13:05,500
Fang Xiaowo!
165
00:13:09,800 --> 00:13:11,500
What is it?
166
00:13:15,880 --> 00:13:18,900
The door hit me.
167
00:13:18,900 --> 00:13:20,600
Hold it yourself!
168
00:13:24,200 --> 00:13:26,800
Do you know how long I was scolded by the old man downstairs?
169
00:13:26,800 --> 00:13:31,300
Fang Xiaowo, why is it that every time time you cook... you create smoke?
170
00:13:31,300 --> 00:13:33,000
Are you making smoke bombs?
171
00:13:33,800 --> 00:13:35,800
I-I... messed up.
172
00:13:35,800 --> 00:13:39,400
I just wanted to make something tasty to make you happy.
173
00:13:39,400 --> 00:13:42,200
- I didn't do it on purpose. - To make me happy?
174
00:13:42,200 --> 00:13:45,000
Are you sure I wouldn't die after eating your charred cuisine?
175
00:13:45,000 --> 00:13:49,400
I've tried it, it's tasty! The cookies, and the sweet and sour ribs were both tasty.
176
00:13:51,000 --> 00:13:52,600
Fine!
177
00:13:53,800 --> 00:13:56,400
It hurts!
178
00:14:02,500 --> 00:14:06,140
Zhenyan, can I take a shower at your place?
179
00:14:06,140 --> 00:14:09,400
No way! Go back to your own house.
180
00:14:09,400 --> 00:14:11,800
But my front door was broken by you!
181
00:14:11,800 --> 00:14:14,500
Also it's dangerous with my good looks.
182
00:14:15,800 --> 00:14:19,500
You do look dangerous. All the bad guys are afraid of their partners-in-crime.
183
00:14:20,200 --> 00:14:22,200
Go and wash up at a hotel.
184
00:14:23,600 --> 00:14:25,400
Are you really rich?
185
00:14:25,400 --> 00:14:29,700
- Just... a-are you second generation rich? - What does that mean?
186
00:14:29,700 --> 00:14:32,800
You've definitely never experienced having to eat dirt every month. (TN: To be poor)
187
00:14:32,800 --> 00:14:35,600
So you can't understand Zhuo Yin.
188
00:14:35,600 --> 00:14:37,800
Does Zhuo Yin eat dirt?
189
00:14:38,900 --> 00:14:40,800
Just, for example,
190
00:14:40,800 --> 00:14:44,700
when she buys toothpaste, she agonizes for ages at the supermarket.
191
00:14:44,700 --> 00:14:48,200
She can spend ten minutes finding the one with the highest value for the money.
192
00:14:48,200 --> 00:14:50,200
She can work multiple part-time jobs simultaneously.
193
00:14:50,200 --> 00:14:52,600
A piece that others can learn in one night,
194
00:14:52,600 --> 00:14:56,600
she might not be able to learn it in a whole week.
195
00:14:56,600 --> 00:14:58,800
Isn't she in Team A now?
196
00:14:58,800 --> 00:15:01,900
This way, she can get additional credit and scholarship money.
197
00:15:01,900 --> 00:15:06,200
- Things should get better for her. But, I'm worried that in time,
198
00:15:06,200 --> 00:15:10,600
the sound of her playing will gradually change.
199
00:15:21,200 --> 00:15:24,600
Instead of being concerned about others, you should worry about yourself.
200
00:15:24,600 --> 00:15:26,500
Go on, take a shower.
201
00:15:26,500 --> 00:15:28,040
Really?
202
00:15:31,200 --> 00:15:35,000
Oh right! Don't sing while you're showering!
203
00:15:55,800 --> 00:15:57,100
- It's good now. - It's done, right?
204
00:15:57,100 --> 00:15:59,400
- I've transferred it to you. - Okay.
205
00:17:56,800 --> 00:18:00,100
[Is my love-filled honey water very sweet?]
206
00:18:03,400 --> 00:18:05,200
[So you made it?]
207
00:18:05,200 --> 00:18:08,600
[Then I'll make do this time but I won't drink it again.]
208
00:18:11,200 --> 00:18:12,700
[Hmph!]
209
00:18:15,400 --> 00:18:18,200
[You can't! You drank my lemon water so you have to promise me
210
00:18:18,200 --> 00:18:20,200
that you won't give up on Zhuo Yin and Team S.]
211
00:18:20,200 --> 00:18:23,600
[Go to bed early, goodnight.]
212
00:19:00,800 --> 00:19:03,600
The conductor is here! The conductor is here.
213
00:19:20,000 --> 00:19:21,800
Good morning, everyone.
214
00:19:23,800 --> 00:19:26,800
Good morning.
215
00:19:26,800 --> 00:19:29,500
It's fine. You don't need to be nervous.
216
00:19:29,500 --> 00:19:31,600
Today, before we start practice,
217
00:19:31,600 --> 00:19:35,200
let's talk about the problems we encountered last rehearsal.
218
00:19:35,200 --> 00:19:37,200
First, with bar 20.
219
00:19:37,200 --> 00:19:42,000
Clarinets, you often enter with the wrong note here, but it's okay.
220
00:19:42,000 --> 00:19:44,800
You can pay attention to your sixteenth notes here,
221
00:19:44,800 --> 00:19:47,000
which are actually the same as the first and second violins.
222
00:19:47,000 --> 00:19:49,600
When we perform, I'll show you. Don't be nervous.
223
00:19:49,600 --> 00:19:53,400
In bar 56, Qin Fen, with your violin part,
224
00:19:53,400 --> 00:19:55,900
you should pay attention to the second violin and the viola.
225
00:19:55,900 --> 00:19:58,100
Keep the beat steady.
226
00:19:58,100 --> 00:19:59,830
Do you have any questions?
227
00:19:59,830 --> 00:20:02,400
Today, I'll answer them one by one.
228
00:20:05,400 --> 00:20:09,600
After the letter F, we can't seem to enter accurately.
229
00:20:09,600 --> 00:20:11,400
Can you give us a signal?
230
00:20:11,400 --> 00:20:13,900
You must be talking about bar 150, right?
231
00:20:13,900 --> 00:20:16,900
- That's right. - No problem. At that time, I will give you one.
232
00:20:16,900 --> 00:20:20,900
However, you need to pay attention to the tune of the first and second violins. Any other questions?
233
00:20:20,900 --> 00:20:23,000
- Conductor, I have one. - Me!
234
00:20:23,000 --> 00:20:25,600
All right, I can respond one by one. You go first.
235
00:20:25,600 --> 00:20:29,000
From bars 134 to 135,
236
00:20:29,000 --> 00:20:32,600
- should we use a diminuendo or a fortepiano? - It's a fortepiano here.
237
00:20:32,600 --> 00:20:36,000
You can keep an eye on it. There is a natural F upfront. The volume here
238
00:20:36,000 --> 00:20:40,400
should be strong enough to hold on so that you can do the fortepiano after.
239
00:20:40,400 --> 00:20:42,400
Any other questions?
240
00:20:45,500 --> 00:20:48,200
I'm just saying... there must be something wrong.
241
00:20:48,200 --> 00:20:51,200
Does that mean Team A did something?
242
00:20:51,200 --> 00:20:54,000
Right? Zhuo Yin said she couldn't come either.
243
00:20:54,000 --> 00:20:56,800
No wonder Li Zhenyan sounded so soft and weak today.
244
00:20:56,800 --> 00:21:00,200
He must be thinking about giving up. We need to find a way to cheer him up.
245
00:21:00,200 --> 00:21:02,000
What should we do?
246
00:21:04,490 --> 00:21:06,020
Everything can be settled
247
00:21:06,020 --> 00:21:09,610
with a great meal full of crayfish.
248
00:21:12,800 --> 00:21:14,400
Hello?
249
00:21:14,400 --> 00:21:19,000
Hello, I wanted to ask if the new music score that I bought has been delivered?
250
00:21:19,000 --> 00:21:21,900
Yes, thank you.
251
00:21:21,900 --> 00:21:23,500
Li Zhenyan, let's go.
252
00:21:23,500 --> 00:21:26,600
- I'll take you somewhere. - What?
253
00:21:34,060 --> 00:21:37,800
- Come, come, let's eat! - What's going on here?
254
00:21:37,800 --> 00:21:40,000
It's the ceremony for Team S joining the league.
255
00:21:40,000 --> 00:21:42,000
Isn't the ceremony... already—
256
00:21:42,000 --> 00:21:43,600
Sit down first.
257
00:21:43,600 --> 00:21:47,400
Senior, in addition to this feast of crayfish,
258
00:21:47,400 --> 00:21:49,800
we have something else to tell you.
259
00:21:49,800 --> 00:21:52,000
We just like you so much!
260
00:21:52,000 --> 00:21:54,000
So you can't give up on Team S.
261
00:21:54,000 --> 00:21:57,800
What are you saying? This isn't about liking him or not. This is a serious matter.
262
00:21:57,800 --> 00:22:00,010
Right, this is a serious matter.
263
00:22:00,010 --> 00:22:03,500
- So Team S really needs you! - Zixuan is right.
264
00:22:03,500 --> 00:22:08,500
Although you've been really strict with us, we all know that you're doing it for the good of Team S.
265
00:22:08,500 --> 00:22:11,800
Sometimes you are pretty annoying,
266
00:22:11,800 --> 00:22:15,000
but you're still considered likable.
267
00:22:15,920 --> 00:22:21,160
We are probably the most unpromising students at Mario Paci.R
268
00:22:21,160 --> 00:22:23,280
Do you also feel that way?
269
00:22:23,280 --> 00:22:25,940
But we really do love music.
270
00:22:25,940 --> 00:22:29,010
We truly love the instruments in our hands.
271
00:22:29,010 --> 00:22:32,490
We just want to stand on stage and enjoy the stage light.
272
00:22:32,490 --> 00:22:34,580
We want to perform our music on stage.
273
00:22:34,580 --> 00:22:37,810
Enough, enough, stop imagining.
274
00:22:37,810 --> 00:22:40,120
Although we all have our weapons here,
275
00:22:40,120 --> 00:22:44,110
we don't have a conductor to lead our fight in battle.
276
00:22:44,110 --> 00:22:46,930
- A general. - Yes.
277
00:22:46,930 --> 00:22:49,970
Actually, we don't have a general but it could still work.
278
00:22:49,970 --> 00:22:51,860
But it depends on the group of people.
279
00:22:51,860 --> 00:22:54,800
Look, Team S is such a great group
280
00:22:54,800 --> 00:22:56,970
with a fantastic conductor.
281
00:22:56,970 --> 00:22:59,870
So we have to fight side by side.
282
00:22:59,870 --> 00:23:03,660
Senior, as we said, we might have nothing,
283
00:23:03,660 --> 00:23:06,960
- but we have enthusiasm and passion for music. We have our own dreams. - That's right!
284
00:23:06,960 --> 00:23:11,580
Although your requirements are sometimes very strict and your standards are high, we are still an orchestra.
285
00:23:11,580 --> 00:23:16,610
Every one of us and every part is indispensable to this orchestra, as are you.
286
00:23:16,610 --> 00:23:21,410
You are the key figure for Team S, the linchpin, and we were all selected by Master Fei.
287
00:23:21,410 --> 00:23:24,970
We all must have our own shining traits, and we'll work hard in our own way
288
00:23:24,970 --> 00:23:27,370
to meet your standards and your requirements.
289
00:23:27,370 --> 00:23:31,690
So we just hope that you can have more faith in us.
290
00:23:31,690 --> 00:23:35,580
Don't give up on us. We all hope that you can lead Team S and work hard with us
291
00:23:35,580 --> 00:23:37,680
to reach a better stage!
292
00:23:40,470 --> 00:23:45,400
[Hello, this is the special Team S group chat.]
293
00:23:45,400 --> 00:23:48,380
The special ceremony for Team S has now been formally completed!
294
00:23:48,380 --> 00:23:51,320
Yeah!
295
00:23:51,320 --> 00:23:55,060
Welcome. Welcome.
296
00:23:55,060 --> 00:23:57,010
Thank you.
297
00:23:58,020 --> 00:24:01,260
I'd like to propose a toast to everybody with orange juice. Truly, thank you.
298
00:24:01,260 --> 00:24:05,360
Wait! You want to muddle through this with orange juice?
299
00:24:05,360 --> 00:24:09,240
- We won't let you off easily today. - Exactly!
300
00:24:12,950 --> 00:24:14,560
Come on! Open it!
301
00:24:14,560 --> 00:24:16,310
Cheers!
302
00:24:19,630 --> 00:24:21,330
You're amazing, Xiaowo!
303
00:24:22,340 --> 00:24:23,580
Okay then.
304
00:24:23,580 --> 00:24:25,520
I'm going to break the rules and drink this tonight.
305
00:24:25,520 --> 00:24:27,510
Go for it!
306
00:24:27,510 --> 00:24:31,380
Go!
307
00:24:31,380 --> 00:24:33,140
First of all, thanks a lot to you all.
308
00:24:33,140 --> 00:24:36,500
I am a self-righteous man,
309
00:24:36,500 --> 00:24:39,160
and you supported me during such a confusing and overwhelming time.
310
00:24:39,160 --> 00:24:41,530
Even though your skills are still pretty bad
311
00:24:41,530 --> 00:24:43,520
and not yet up to my standards,
312
00:24:43,520 --> 00:24:47,990
I believe you all are definitely capable of becoming the nation's finest performers.
313
00:24:47,990 --> 00:24:50,820
Let's all continue to work hard together as Team S.
314
00:24:50,820 --> 00:24:52,870
We can do it!
315
00:24:52,870 --> 00:24:55,820
♫ Clowns are not afraid to be broken ♫
316
00:24:55,820 --> 00:25:00,210
♫ Time burns to ashes ♫
317
00:25:00,210 --> 00:25:02,830
♫ And it doesn't matter ♫
318
00:25:07,590 --> 00:25:12,620
[Notification]
319
00:25:22,370 --> 00:25:25,340
How can he be so heavy?
320
00:25:27,530 --> 00:25:29,940
Hurry and open the door!
321
00:25:35,500 --> 00:25:37,770
Do you want to drink some water?
322
00:25:38,460 --> 00:25:41,010
You guys should be fine, right? I'm leaving.
323
00:25:41,010 --> 00:25:42,610
Bye-bye.
324
00:25:43,490 --> 00:25:45,450
I'll go get a towel.
325
00:25:55,110 --> 00:25:57,230
Don't go!
326
00:25:58,490 --> 00:26:00,760
Don't kick me out!
327
00:26:03,050 --> 00:26:06,660
This is your house. No one's going to kick you out.
328
00:26:06,660 --> 00:26:09,020
I'll help you up.
329
00:26:16,470 --> 00:26:19,790
I know I disappointed you.
330
00:26:19,790 --> 00:26:22,220
Don't kick me out!
331
00:26:25,850 --> 00:26:28,810
What do I do? Is this a confession?
332
00:26:28,810 --> 00:26:32,980
He's coming closer. What should I do? I don't care anymore.
333
00:26:32,980 --> 00:26:39,390
♫ Oh, the summer night is so beautiful ♫
334
00:26:40,930 --> 00:26:47,290
♫ Oh, fireflies fly around ♫
335
00:26:48,940 --> 00:26:57,130
♫ Oh, the moon shape like your eyes. ♫
336
00:26:57,130 --> 00:26:59,950
Master Fei, I was wrong!
337
00:26:59,950 --> 00:27:03,510
Let me stay! I'm willing to do anything.
338
00:27:03,510 --> 00:27:05,790
I can deal with Zhuo Yin's situation.
339
00:27:05,790 --> 00:27:08,350
You have to let me stay. I want to continue learning how to conduct.
340
00:27:08,350 --> 00:27:11,440
I beg you, Master!
341
00:27:11,440 --> 00:27:13,720
Master!
342
00:28:14,190 --> 00:28:16,130
You drank my lemon water, so you have to promise me
343
00:28:16,130 --> 00:28:19,440
that you won't give up on Zhuo Yin and Team S.
344
00:28:58,960 --> 00:29:02,730
That is right. I can't just give up now.
345
00:29:21,250 --> 00:29:22,810
Dad, I'm leaving.
346
00:29:22,810 --> 00:29:25,560
It's so early. You don't have class this morning, do you?
347
00:29:25,560 --> 00:29:28,380
I'm telling you, when Heaven is about to grant a man great responsibility, he has to first undergo trials.
348
00:29:28,380 --> 00:29:32,000
As the concertmaster, all of Team S rests on my shoulders! (TN: concertmaster - first chair violin)
349
00:29:32,000 --> 00:29:34,010
Goodbye!
350
00:29:34,010 --> 00:29:36,690
What a lie.
351
00:29:44,540 --> 00:29:49,840
[Concertmaster Meal]
352
00:29:49,840 --> 00:29:52,740
The bowing after bar 72 should be uniform,
353
00:29:52,740 --> 00:29:54,290
and a strong beat should follow it.
354
00:29:54,290 --> 00:29:57,100
The viola is after part H.
355
00:29:57,100 --> 00:29:59,910
You need to be louder here so that I can hear your ensemble.
356
00:29:59,910 --> 00:30:02,920
Wind instruments, for the final part, you all need to hold on to your breath,
357
00:30:02,920 --> 00:30:06,020
and keep the long tone going. Okay?
358
00:30:12,150 --> 00:30:14,240
Why are you here, amateur?
359
00:30:14,240 --> 00:30:15,860
Who are you calling an amateur?
360
00:30:15,860 --> 00:30:19,160
- I'm the concertmaster of Team S. - So what?
361
00:30:19,160 --> 00:30:20,630
Are you looking down on me?
362
00:30:20,630 --> 00:30:25,260
I'm telling you, Master Fei personally selected me to be concertmaster.
363
00:30:25,260 --> 00:30:26,540
Then why are you here?
364
00:30:26,540 --> 00:30:29,810
I just came to see what kind of people are in an orchestra that would steal our people behind our backs.
365
00:30:29,810 --> 00:30:31,800
- Stealing people? - That's right!
366
00:30:31,800 --> 00:30:34,900
Zhuo Yin belongs to Team S. I will get her back!
367
00:30:34,900 --> 00:30:38,320
If an orchestra can't even keep its musicians,
368
00:30:38,320 --> 00:30:40,530
the first thing you need to do is reflect...
369
00:30:40,530 --> 00:30:42,340
Concertmaster.
370
00:30:42,340 --> 00:30:44,470
Stay out of this! It's none of your business.
371
00:30:44,470 --> 00:30:45,760
- Sis. - I don't want to bother with you.
372
00:30:45,760 --> 00:30:47,520
You're here.
373
00:30:50,590 --> 00:30:54,150
- The concertmaster of Team A is your sister? - Yes.
374
00:30:55,550 --> 00:30:56,950
You two know each other?
375
00:30:56,950 --> 00:30:58,770
We don't.
376
00:31:23,410 --> 00:31:27,270
What's going on? Why can't I keep up with everyone else?
377
00:31:45,400 --> 00:31:47,260
Conductor Tian.
378
00:31:47,260 --> 00:31:49,410
What is it?
379
00:31:49,410 --> 00:31:53,150
I'm sorry. I wasted everyone's practice time.
380
00:31:53,150 --> 00:31:56,900
Based on my skills right now, am I not qualified to stay with Team A?
381
00:31:56,900 --> 00:31:58,780
Zhuo Yin, you're overthinking.
382
00:31:58,780 --> 00:32:01,740
Coming to a new team requires time to adapt.
383
00:32:01,740 --> 00:32:04,990
You performed well. You have to be more confident in yourself.
384
00:32:04,990 --> 00:32:07,550
Did I perform well?
385
00:32:07,550 --> 00:32:10,630
Even though you haven't been able to keep up with everyone,
386
00:32:10,630 --> 00:32:13,390
it's acceptable to me.
387
00:32:13,390 --> 00:32:16,810
By the way, I've already told Director Meng about the extra credit issue.
388
00:32:16,810 --> 00:32:18,440
Wait a bit, all right?
389
00:32:18,440 --> 00:32:22,120
Thank you, Director Tian. Also, I would like to take leave this afternoon.
390
00:32:22,120 --> 00:32:23,780
I only need one hour. It won't be too long.
391
00:32:26,090 --> 00:32:28,520
Okay. I will give you the afternoon off.
392
00:32:29,370 --> 00:32:31,330
Thank you, Conductor!
393
00:32:57,340 --> 00:32:58,750
Hello? Mom.
394
00:32:58,750 --> 00:33:03,000
Xiao Yin, how long are you going to live outside before coming back home?
395
00:33:03,000 --> 00:33:04,270
Until graduation.
396
00:33:04,270 --> 00:33:09,160
Then... what about your living expenses and tuition? How are you paying for them?
397
00:33:09,160 --> 00:33:12,260
I can figure it out on my own, don't worry!
398
00:33:12,260 --> 00:33:16,510
Then... don't you want to come home and visit me?
399
00:33:16,510 --> 00:33:19,670
- I miss you. - I miss you too.
400
00:33:19,670 --> 00:33:22,490
I will find some time to go back home.
401
00:33:22,490 --> 00:33:26,700
How is Dad's health recently?
402
00:33:26,700 --> 00:33:28,650
- He's fine. - Then that's good.
403
00:33:28,650 --> 00:33:30,510
Don't worry about him.
404
00:33:30,510 --> 00:33:33,180
Just take good care of yourself.
405
00:33:46,340 --> 00:33:49,150
Let's go bring Zhuo Yin back. Right now!
406
00:33:49,150 --> 00:33:51,090
The thing is, how do we bring her back?
407
00:33:51,090 --> 00:33:53,360
Also you!
408
00:33:53,360 --> 00:33:57,030
Fang Xiaowo, you have stared at me for half an hour.
409
00:33:57,030 --> 00:33:59,210
Is there something on my face?
410
00:34:00,760 --> 00:34:03,490
We are talking about Zhuo Yin. Can we be serious here?
411
00:34:03,490 --> 00:34:07,660
Look what time it is already, and you two are still flirting?
412
00:34:07,660 --> 00:34:13,410
You two, please don't just think about Team S.
413
00:34:13,410 --> 00:34:15,340
You still have to focus on your classes.
414
00:34:15,340 --> 00:34:18,240
Don't wait until the very last moment to prepare for your exam.
415
00:34:18,240 --> 00:34:22,340
Look at Team A! They are all self-studying.
416
00:34:22,340 --> 00:34:24,260
Goodbye, Teacher!
417
00:34:36,700 --> 00:34:39,080
- Zhuo Yin. - Yes, Manager!
418
00:34:39,080 --> 00:34:42,360
I see you carrying a cello on your back every day. Are you good at it?
419
00:34:42,360 --> 00:34:44,570
Oh, Manager, it's a double bass.
420
00:34:44,570 --> 00:34:46,830
- It's not a cello. - Anyway, we're going to have a sale later.
421
00:34:46,830 --> 00:34:50,210
You can play your instrument by the side of the store to lighten up the atmosphere.
422
00:34:50,210 --> 00:34:52,280
There seems to be too many people here.
423
00:34:52,280 --> 00:34:54,000
The environment might not be suitable—
424
00:34:54,000 --> 00:34:56,310
Just go with it. This is also one of your duties at work.
425
00:34:56,310 --> 00:34:59,590
If you play it well, I'll think about giving you a raise.
426
00:34:59,590 --> 00:35:01,600
Manager, I...
427
00:35:21,510 --> 00:35:24,370
- What happened? - She's not there! They said she went out for a sales promotion.
428
00:35:24,370 --> 00:35:25,990
A sales promotion?
429
00:35:28,960 --> 00:35:30,850
Over there!
430
00:35:33,120 --> 00:35:34,770
It's true.
431
00:35:35,580 --> 00:35:37,370
Zhuo Yin is so pitiful.
432
00:35:37,370 --> 00:35:39,260
What kind of part-time job is this?
433
00:35:39,260 --> 00:35:42,350
Isn't this bakery's manager a bit too much?
434
00:35:52,930 --> 00:35:56,130
How has your rehearsal of my piece been going?
435
00:38:06,040 --> 00:38:09,360
Sure enough, they're all Fang Xiaowo's.
436
00:38:09,360 --> 00:38:12,620
But if given to me, it will not be a problem.
437
00:38:22,800 --> 00:38:26,850
It sounds so nice. It sounds so nice that I want to fly!
438
00:38:29,150 --> 00:38:30,990
It's been so long since I've played my heart out in a performance.
439
00:38:30,990 --> 00:38:33,520
I feel so carefree and happy.
440
00:38:55,960 --> 00:38:57,290
[Mario Paci Conservatory of Music]
441
00:38:59,290 --> 00:39:01,230
Editor Bei.
442
00:39:02,230 --> 00:39:03,580
Listen to me!
443
00:39:03,580 --> 00:39:05,860
Master Fei hasn't accepted any interviews with the media
444
00:39:05,860 --> 00:39:09,400
since he came back.
445
00:39:09,400 --> 00:39:11,100
I can guarantee that.
446
00:39:11,100 --> 00:39:13,360
I did promise you.
447
00:39:14,320 --> 00:39:18,520
Don't worry! As long as Master Fei agrees to the interview,
448
00:39:18,520 --> 00:39:21,580
this exclusive interview will be yours and yours alone.
449
00:39:21,580 --> 00:39:23,480
Nobody else will have a chance.
450
00:39:23,480 --> 00:39:26,600
How about that? Is that okay? Bye.
451
00:39:30,830 --> 00:39:33,590
You said it, okay? Not me!
452
00:39:33,590 --> 00:39:37,230
Weibo is much more fun than those ice-cold news reports.
453
00:39:40,600 --> 00:39:42,870
Master Fei, promise me.
454
00:39:42,870 --> 00:39:45,090
Just this one.
455
00:39:45,090 --> 00:39:46,850
Listen to what I'm saying.
456
00:39:46,850 --> 00:39:50,820
This Editor Bei, the classical music magazine that she edits
457
00:39:50,820 --> 00:39:53,300
is in the forefront of the music world.
458
00:39:53,300 --> 00:39:57,030
Students who are mentioned by name in her magazine
459
00:39:57,030 --> 00:40:01,340
will be in great demand by all the professional orchestras.
460
00:40:01,340 --> 00:40:04,450
Master, I am begging you.
461
00:40:04,450 --> 00:40:08,710
Just treat it as something good you're doing for the school and its students.
462
00:40:08,710 --> 00:40:10,800
Look at you.
463
00:40:10,800 --> 00:40:12,540
Director Meng.
464
00:40:14,630 --> 00:40:16,230
Let me tell you.
465
00:40:16,230 --> 00:40:18,060
There are two things I hate most in this world.
466
00:40:18,060 --> 00:40:20,280
The first one is baffling displays of crocodile tears.
467
00:40:20,280 --> 00:40:22,840
The other one is that the weather forecast is never accurate.
468
00:40:22,840 --> 00:40:25,410
If those students are special enough,
469
00:40:25,410 --> 00:40:27,530
they will have many ways to express that.
470
00:40:27,530 --> 00:40:30,790
Music is not something that just follows the crowd.
471
00:40:34,240 --> 00:40:35,810
What are you two doing crouching down there?
472
00:40:35,810 --> 00:40:38,660
- Teacher Zhang. - Director Meng.
473
00:40:39,490 --> 00:40:43,230
Master, there's something I don't quite understand that I'd like to discuss with you.
474
00:40:43,230 --> 00:40:48,330
You gave the management positions of both Team S and Team A to inexperienced students.
475
00:40:48,330 --> 00:40:50,790
- Why did you do that? - Inexperienced?
476
00:40:50,790 --> 00:40:52,410
But it just so happens that they need experience, right?
477
00:40:52,410 --> 00:40:57,750
I personally think... students should not be heavily involved
478
00:40:57,750 --> 00:41:00,480
with issues unrelated to music.
479
00:41:00,480 --> 00:41:02,330
It will take up their energy.
480
00:41:02,330 --> 00:41:04,680
Do you think what you're doing is appropriate?
481
00:41:04,680 --> 00:41:07,460
Teacher Zhang, in your mind,
482
00:41:07,460 --> 00:41:12,090
is music something that is protected by some transparent bubble?
483
00:41:12,090 --> 00:41:15,790
Actually, everyone has his or her own path, right?
484
00:41:15,790 --> 00:41:20,630
Do you think there is a correct or sole path in life?
485
00:41:20,630 --> 00:41:22,750
I don't think so.
486
00:41:22,750 --> 00:41:25,700
Of course, I'm not a teacher.
487
00:41:25,700 --> 00:41:28,450
I'm just someone who likes playing games.
488
00:41:29,060 --> 00:41:34,180
Timing and subtitles brought to you by The Symphony Lovers @ Viki
489
00:41:34,850 --> 00:41:37,990
Master... amazing.
490
00:41:37,990 --> 00:41:40,430
An unusual playing style!
491
00:41:40,960 --> 00:41:45,090
♫ Let me tell you about the weird things I love about you ♫
492
00:41:45,090 --> 00:41:49,480
♫ Let me tell you how when I think of you, it's from a secret at the bottom of my heart ♫
493
00:41:49,480 --> 00:41:53,860
♫ Open the door to the most beautiful encounter ♫
494
00:41:53,860 --> 00:41:57,860
♫ People who love each other should be together ♫
495
00:41:57,860 --> 00:42:02,090
♫ Let me tell you about your steadiness and self-confidence that I love ♫
496
00:42:02,090 --> 00:42:06,510
♫ Let me tell you about how I see your sweet smile when I think of you ♫
497
00:42:06,510 --> 00:42:10,930
♫ Let's see the most beautiful scenery together ♫
498
00:42:10,930 --> 00:42:15,570
♫ People who love each other should be together ♫
499
00:42:16,440 --> 00:42:19,870
♫ Gently holding your hand (My hand) ♫
500
00:42:19,870 --> 00:42:21,870
♫ Be at ease (So at ease) ♫
501
00:42:21,870 --> 00:42:25,030
♫ A panoramic view of pure and transparent love ♫
502
00:42:25,030 --> 00:42:28,060
♫ We're like little fish in love ♫
503
00:42:28,060 --> 00:42:30,510
♫ Smart and clever ♫
504
00:42:30,510 --> 00:42:33,540
♫ People who love each other should be together ♫
505
00:42:33,540 --> 00:42:36,910
♫ Quietly watching your heart (My heart) ♫
506
00:42:36,910 --> 00:42:38,830
♫ So at ease (So attentive) ♫
507
00:42:38,830 --> 00:42:42,050
♫ Love is like an endless cloudless and clear day ♫
508
00:42:42,050 --> 00:42:45,280
♫ We're like little fish in love ♫
509
00:42:45,280 --> 00:42:47,520
♫ Happy and cherished ♫
510
00:42:47,520 --> 00:42:50,600
♫ People who love each other should be together ♫
511
00:42:50,600 --> 00:42:54,010
♫ Together ♫
512
00:42:56,430 --> 00:43:00,790
♫ If you want to love, you have to bravely be together ♫
513
00:43:00,790 --> 00:43:04,470
♫ Persisting for beautiful memories ♫
514
00:43:04,470 --> 00:43:07,640
♫ Together ♫
515
00:43:07,640 --> 00:43:11,620
♫ To the end ♫
516
00:43:11,620 --> 00:43:15,140
♫ Gently holding your hand (My hand) ♫
517
00:43:15,140 --> 00:43:17,040
♫ Be at ease (So at ease) ♫
518
00:43:17,040 --> 00:43:20,220
♫ A panoramic view of pure and transparent love ♫
519
00:43:20,220 --> 00:43:23,340
♫ We're like little fish in love ♫
520
00:43:23,340 --> 00:43:25,820
♫ Smart and clever ♫
521
00:43:25,820 --> 00:43:28,680
♫ People who love each other should be together ♫
522
00:43:28,680 --> 00:43:32,140
♫ Quietly watching your heart (My heart) ♫
523
00:43:32,140 --> 00:43:33,940
♫ So attentive (So at ease) ♫
524
00:43:33,940 --> 00:43:37,210
♫ Love is like an endless cloudless and clear day ♫
525
00:43:37,210 --> 00:43:40,390
♫ We're like little fish in love ♫
526
00:43:40,390 --> 00:43:42,820
♫ Happy and cherished ♫
527
00:43:42,820 --> 00:43:45,780
♫ People who love each other should be together ♫
528
00:43:45,780 --> 00:43:49,220
♫ To the end ♫
529
00:43:50,120 --> 00:43:53,240
♫ Together ♫
530
00:43:54,340 --> 00:43:57,580
♫ Together ♫
531
00:43:58,570 --> 00:44:02,980
♫ Together ♫
532
00:44:02,980 --> 00:44:07,030
♫ To the end ♫
43625
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.