All language subtitles for subtitles_20210122_015504

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,240 --> 00:01:07,620 nicholas and easy to put these on to come here let's 2 00:01:07,620 --> 00:01:09,753 look at me i need you to change we're taking on this 3 00:01:09,753 --> 00:01:11,220 stress we're going to put on these pants do you 4 00:01:11,220 --> 00:01:19,522 understand their input nice and saw do you hear me why 5 00:01:20,730 --> 00:01:33,000 till three i don't want your pants were parents great 6 00:01:33,090 --> 00:01:37,138 great now do you don't get to go back to class had the 7 00:01:39,930 --> 00:02:10,770 wage slowdown hi martha yeah i know i'm so sorry i'm 8 00:02:10,770 --> 00:02:14,363 not going to make it and say after all something a 9 00:02:14,460 --> 00:02:19,530 family emergency has come up with my son i'm so sorry 10 00:02:19,530 --> 00:02:22,260 there's just there's no one else who can take this 11 00:02:24,030 --> 00:02:26,669 well as my agent needs to call her and that's helpful 12 00:02:26,670 --> 00:02:46,698 and i know that it's first rehearsal i i wow no i'm so 13 00:02:46,698 --> 00:02:56,340 sorry i don't mean you know i'm sorry what guess i will 14 00:02:56,340 --> 00:02:58,320 be there tomorrow i am so sorry please tell everyone 15 00:02:58,320 --> 00:03:15,600 that i am so sorry i'm not a made new video games until 16 00:03:15,600 --> 00:03:28,260 your homework done and he get any homework and all 17 00:03:28,260 --> 00:03:36,750 without talking to me here capital get my texts honey 18 00:03:37,410 --> 00:03:41,549 what did you go to your room and play here to his from 19 00:03:41,550 --> 00:03:54,720 army were taking him out of school calm down this 20 00:03:54,720 --> 00:03:57,720 doesn't bother you as a private school they can do 21 00:03:57,720 --> 00:03:59,705 whatever they want they will find somewhere else 22 00:03:59,705 --> 00:04:02,400 that's not stuck in the twentieth century is there a 23 00:04:02,400 --> 00:04:04,347 secret elementary school waiting list i don't know 24 00:04:04,347 --> 00:04:12,088 about how there's no girls for him to go i don't care 25 00:04:13,560 --> 00:04:17,935 look he's six years old he needs to learn how to follow 26 00:04:17,940 --> 00:04:49,276 rules not girls especially if the will and one of us 27 00:04:49,276 --> 00:04:53,789 solid those time histories you know south three a 28 00:04:53,789 --> 00:04:57,450 right to you should have some sell it to important 29 00:04:58,863 --> 00:05:15,088 home and i'm about these like bees to use what isn't 30 00:05:15,420 --> 00:05:20,788 blue beneath a no no no the knowledge about the right 31 00:05:20,940 --> 00:05:31,440 to know if i can tell you that he's from tomato like it 32 00:05:35,580 --> 00:05:56,216 delicious and take now it's okay keep working your 33 00:05:56,216 --> 00:05:59,250 work is really important to you if i could get the 34 00:05:59,250 --> 00:06:02,399 deposition i would have i missed first rehearsal 35 00:06:03,330 --> 00:06:06,304 what is known as like they can fire you yeah i put in a 36 00:06:06,752 --> 00:06:24,660 half full season it's either now or he fights me in the 37 00:06:24,660 --> 00:07:51,117 morn is not a big deal he's my son morning about last 38 00:07:52,890 --> 00:08:25,229 forget about want please hey i can take him today so 39 00:08:25,230 --> 00:08:28,316 good you don't have to your i already told him without 40 00:08:28,796 --> 00:08:39,240 me coming into need reinforcements why i mean this 41 00:08:39,241 --> 00:08:54,180 morning the pens hundred at rehearsal link to a body 42 00:09:01,020 --> 00:09:01,470 yes 3636

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.