All language subtitles for sp유류수사
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,117 --> 00:00:40,121
(今平 卓)浅田くん 吸引して。
(浅田元樹)はい 吸引します。
2
00:00:40,121 --> 00:00:42,121
(今平)はさみ。
(看護師)はい。
3
00:00:44,175 --> 00:00:47,175
(今平)よーし 全部取れた。
(浅田)はい。
4
00:00:48,096 --> 00:00:53,101
(軽部健司)おお~!
やっぱり すごいですよ 今平先生。
5
00:00:53,101 --> 00:00:55,119
まさに ゴッドハンド。
6
00:00:55,119 --> 00:01:02,110
♬~
7
00:01:02,110 --> 00:01:04,095
(曽根崎光成)お疲れさま。
8
00:01:04,095 --> 00:01:10,101
(今平)院長 例の話
ご検討頂けましたか?
9
00:01:10,101 --> 00:01:12,101
(曽根崎)
まあ 私なりに考えましたよ。
10
00:01:15,106 --> 00:01:30,121
♬~
11
00:01:30,121 --> 00:01:33,141
(今平志摩子)パパ!
(今平)おお 志摩子。
12
00:01:33,141 --> 00:01:36,110
どうしたんだ? 急に。
何かあったのか?
13
00:01:36,110 --> 00:01:38,129
久しぶりに
パパに会いたくなったの。
14
00:01:38,129 --> 00:01:41,115
(今平)来るなら来るって 事前に
連絡してくれればいいだろう。
15
00:01:41,115 --> 00:01:43,134
急に私が来たら
困る事でもあるの?
16
00:01:43,134 --> 00:01:45,136
女でもいるの?
17
00:01:45,136 --> 00:01:47,221
いるわけないだろう。
18
00:01:47,221 --> 00:01:49,221
しばらく パパのとこ泊めてね。
19
00:01:51,175 --> 00:01:53,127
≫(石川康代)
今平先生 来てください。
20
00:01:53,127 --> 00:01:57,215
302号室の高木さん
痙攣発作起こしてます。
21
00:01:57,215 --> 00:01:59,117
(今平)行きます。 じゃあな。
22
00:01:59,117 --> 00:02:06,140
♬~
23
00:02:06,140 --> 00:02:08,109
(銃声)
24
00:02:08,109 --> 00:02:11,179
うっ… うう…。
25
00:02:11,179 --> 00:02:13,179
なんで…?
26
00:02:15,133 --> 00:02:30,133
♬~
27
00:02:32,133 --> 00:02:38,122
♬~
28
00:02:38,122 --> 00:02:40,124
(ブレーキ音)
29
00:02:40,124 --> 00:02:43,124
(糸村 聡)はあ…。 よいしょ…。
30
00:02:49,183 --> 00:02:51,183
ご苦労さまです。
31
00:02:57,108 --> 00:02:59,108
ご苦労さまです。
32
00:03:04,098 --> 00:03:06,100
(岩田信之)ご苦労さんです。
(雨宮 宏)ご苦労さまです。
33
00:03:06,100 --> 00:03:09,337
(雨宮)検視官の見立てでは
死亡推定時刻は→
34
00:03:09,337 --> 00:03:11,105
昨夜の9時から11時の間。
35
00:03:11,105 --> 00:03:15,092
銃創は胸に1発。
至近距離から撃たれてました。
36
00:03:15,092 --> 00:03:18,112
犯行に使われた銃は?
(雨宮)見つかっていません。
37
00:03:18,112 --> 00:03:22,099
犯人が所持したまま
逃走してるとなると 危険だわね。
38
00:03:22,099 --> 00:03:24,085
ご苦労さまです。
39
00:03:24,085 --> 00:03:28,189
おい 糸村
相変わらずの重役出勤だな。
40
00:03:28,189 --> 00:03:31,175
はい 結構 大変でした
自転車で来るの。
41
00:03:31,175 --> 00:03:33,175
自転車で来るなよ。
42
00:03:35,112 --> 00:03:37,112
自転車って…。
43
00:03:41,135 --> 00:03:43,237
あの方ですか? 第一発見者。
44
00:03:43,237 --> 00:03:47,108
(岩田)ああ。
曽根崎脳神経外科の曽根崎院長。
45
00:03:47,108 --> 00:03:51,112
昨日の夜から連絡が取れなかった
今平医師の様子を見に来たところ→
46
00:03:51,112 --> 00:03:53,231
遺体を発見した。
47
00:03:53,231 --> 00:03:57,101
この家は
あの院長の別宅なんだって。
48
00:03:57,101 --> 00:03:59,120
5年前 ゴッドハンドを→
49
00:03:59,120 --> 00:04:02,106
東京の大学病院から自分の病院に
スカウトした時に→
50
00:04:02,106 --> 00:04:04,125
住まいとして提供したんだって。
51
00:04:04,125 --> 00:04:06,160
ゴッドハンド?
52
00:04:06,160 --> 00:04:09,096
ゴッドハンド。
殺害された今平医師は→
53
00:04:09,096 --> 00:04:13,117
どんな難しい手術もこなす
神の手を持つ医者→
54
00:04:13,117 --> 00:04:16,120
ゴッドハンドと
呼ばれていたらしい。
55
00:04:16,120 --> 00:04:19,120
ふーん…。
お前 聞いてんのか?
56
00:04:22,093 --> 00:04:24,095
えっ? 娘さんが?
57
00:04:24,095 --> 00:04:27,098
(曽根崎)普段は東京にいる
志摩子ちゃんが→
58
00:04:27,098 --> 00:04:30,101
おととい
急に うちの病院にやって来て…。
59
00:04:30,101 --> 00:04:32,103
この家に泊まってた?
60
00:04:32,103 --> 00:04:35,106
でも
あなたが遺体を発見した時には→
61
00:04:35,106 --> 00:04:38,125
誰もいなかったんですよね?
はい。
62
00:04:38,125 --> 00:04:40,094
ちょっと待ってください。
63
00:04:40,094 --> 00:04:43,097
娘さんの姿が
見当たらないんですか?
64
00:04:43,097 --> 00:04:46,097
(曽根崎)そのようですね。
65
00:04:48,102 --> 00:04:51,105
じゃあ この本は
娘さんが書いたんですね。
66
00:04:51,105 --> 00:04:53,107
「今平志摩子」
67
00:04:53,107 --> 00:04:57,094
(曽根崎)その「とある病院」って
私の病院の事なんです。
68
00:04:57,094 --> 00:05:00,094
彼女が うちを取材して
書いたんですよ。
69
00:05:04,185 --> 00:05:06,103
(路花)「医療ジャーナリスト」…。
70
00:05:06,103 --> 00:05:15,112
♬~
71
00:05:15,112 --> 00:05:20,134
あの… これ なんでしょう?
72
00:05:20,134 --> 00:05:22,136
知りません。
73
00:05:22,136 --> 00:05:30,136
♬~
74
00:05:35,132 --> 00:05:49,132
♬~
75
00:05:50,131 --> 00:05:56,120
(呼び出し音)
76
00:05:56,120 --> 00:05:59,190
出ない。 娘と連絡が取れない。
77
00:05:59,190 --> 00:06:02,126
まさか
娘の犯行って事はないですよね?
78
00:06:02,126 --> 00:06:04,245
(ドアの開く音)
79
00:06:04,245 --> 00:06:07,098
現場で採取された銃弾の
鑑定結果です。
80
00:06:07,098 --> 00:06:10,117
ライフル銃の弾でした。
線条痕に前歴はありません。
81
00:06:10,117 --> 00:06:14,188
ライフル銃まで用意して
犯行に及んだって事は→
82
00:06:14,188 --> 00:06:16,107
犯人は 今平先生に対して→
83
00:06:16,107 --> 00:06:19,210
相当な憎しみを
抱いていたのでしょうか?
84
00:06:19,210 --> 00:06:23,097
医者っていう仕事はさ
病気を治せば感謝されるけど→
85
00:06:23,097 --> 00:06:26,100
治せなかったら
恨まれたり憎まれたりするしね。
86
00:06:26,100 --> 00:06:29,220
でも 今平先生は
ゴッドハンドだったんですよね?
87
00:06:29,220 --> 00:06:33,124
いくら有能だって 時には
ミスする事だってあるだろう。
88
00:06:33,124 --> 00:06:38,112
もし 医療ミスがあったとしたら
患者か その家族による犯行?
89
00:06:38,112 --> 00:06:40,097
よーし…
じゃあ その辺り攻めてみるか。
90
00:06:40,097 --> 00:06:42,099
病院 行くぞ。
はい。
91
00:06:42,099 --> 00:06:44,702
よろしくね。
(岩田)はい。
92
00:06:44,702 --> 00:06:46,702
(キーボードを打つ音)
93
00:06:47,104 --> 00:06:50,107
これ 今平先生が使っていた
パソコンですか?
94
00:06:50,107 --> 00:06:54,128
ロックがかかってるので
パスワードの解析中です。
95
00:06:54,128 --> 00:06:56,097
ご苦労さまです。
96
00:06:56,097 --> 00:06:58,099
糸村さん カム イン。
97
00:06:58,099 --> 00:07:00,117
なんでしょう?
98
00:07:00,117 --> 00:07:03,104
お馬さん。
お馬さん?
99
00:07:03,104 --> 00:07:07,108
ヒヒ~ン パッカ パッカ パッカの
お馬さん!
100
00:07:07,108 --> 00:07:10,077
あっ これ
馬の毛だったんですか!
101
00:07:10,077 --> 00:07:14,165
お馬さんの毛色は
14種類以上もあるんですが→
102
00:07:14,165 --> 00:07:17,118
主なところですと→
103
00:07:17,118 --> 00:07:20,104
鹿毛と呼ばれる茶色系→
104
00:07:20,104 --> 00:07:23,107
黄色みを帯びた栗毛→
105
00:07:23,107 --> 00:07:27,111
そして 芦毛と呼ばれる
白系のお馬さん。
106
00:07:27,111 --> 00:07:32,099
あなたがお持ちになった これは
芦毛のお馬さんの毛でした。
107
00:07:32,099 --> 00:07:34,168
なるほど!
108
00:07:34,168 --> 00:07:38,105
でも 今平先生は なぜ
馬の毛を保管してたんでしょう?
109
00:07:38,105 --> 00:07:42,092
バイオリンとかの弦楽器の弓は
馬の毛で作りますよね。
110
00:07:42,092 --> 00:07:46,113
馬頭琴という
モンゴル伝統の楽器にも→
111
00:07:46,113 --> 00:07:48,098
お馬さんの毛を用います。
112
00:07:48,098 --> 00:07:52,169
他にも 靴を磨くブラシ
書道の筆や絵筆など…。
113
00:07:52,169 --> 00:07:54,104
まあ ここに記しておきました。
114
00:07:54,104 --> 00:07:57,107
えっ? こんなに
調べてくださったんですか?
115
00:07:57,107 --> 00:07:59,109
さすが 村木さん!
116
00:07:59,109 --> 00:08:02,163
あのさ あとになってさ
「あれもお願いします」→
117
00:08:02,163 --> 00:08:05,115
「これもお願いします。 なる早で」
って言われるのが→
118
00:08:05,115 --> 00:08:07,117
「んん…」って
「んん…」ってなるから→
119
00:08:07,117 --> 00:08:10,104
完璧に調べておいたの!
素晴らしい。
120
00:08:10,104 --> 00:08:14,124
で これ
オスの毛だったんですか?
121
00:08:14,124 --> 00:08:16,126
(カメラのシャッター音)
えっ…?
122
00:08:16,126 --> 00:08:18,112
それとも メスの毛ですか?
えっ?
123
00:08:18,112 --> 00:08:20,130
これです。
糸村さん。
124
00:08:20,130 --> 00:08:22,132
被害者の病院に行きますよ。
あっ わかりました。
125
00:08:22,132 --> 00:08:24,118
じゃあ オスかメスか
よろしくお願いしますね。
126
00:08:24,118 --> 00:08:26,120
お待ち! ちょ ちょ…
ちょっと お待ち お待ち。
127
00:08:26,120 --> 00:08:29,123
それ 調べる必要ある!?
128
00:08:29,123 --> 00:08:34,111
これで満足だという時は
すなわち 衰える時だ。
129
00:08:34,111 --> 00:08:36,111
…って 誰かが言ってました。
130
00:08:41,118 --> 00:08:43,118
ヒヒ~ン!
131
00:08:47,124 --> 00:08:51,111
えっ… 病院というより
ホテルみたいな感じですね。
132
00:08:51,111 --> 00:08:54,098
(岩田)ああ
5年前に建て替えたんだそうだ。
133
00:08:54,098 --> 00:08:57,117
あの本によると 曽根崎院長は→
134
00:08:57,117 --> 00:09:00,254
親から引き継いだ
地域病院のままでは→
135
00:09:00,254 --> 00:09:04,124
将来性が見込めないと。
で 思いきって方向転換した。
136
00:09:04,124 --> 00:09:09,113
東京から今平先生をスカウトして
脳手術専門の病院にしたんだ。
137
00:09:09,113 --> 00:09:13,117
その結果 ゴッドハンドに
治療してもらいたいという患者が→
138
00:09:13,117 --> 00:09:16,136
全国から殺到。
139
00:09:16,136 --> 00:09:20,224
日本一予約が取りにくい病院と
言われるようになった。
140
00:09:20,224 --> 00:09:22,224
あっ… 岩田さん。
ああ?
141
00:09:24,111 --> 00:09:26,113
(岩田)「TEAM今平」…。
142
00:09:26,113 --> 00:09:28,115
まずは
この連中から攻めてみるか。
143
00:09:28,115 --> 00:09:30,115
(雨宮・莉緒)はい。
144
00:09:39,176 --> 00:09:43,097
あの… お手伝いしましょうか?
145
00:09:43,097 --> 00:09:47,097
(山上孝江)いや まあ ご親切に。
ほな 頼みます。
146
00:09:49,119 --> 00:09:51,119
よっ。
147
00:09:52,139 --> 00:09:54,124
どうぞ。
おおきに。
148
00:09:54,124 --> 00:09:59,113
(孝江)嫌やね 年取ると
こんなんも できにくうなって。
149
00:09:59,113 --> 00:10:02,182
(中間望美)お母さん。
手術は2週間後だって。
150
00:10:02,182 --> 00:10:05,102
この浅田先生がやってくれる。
(浅田)こんにちは。
151
00:10:05,102 --> 00:10:09,106
手術なんか せんでもええよ。
商売 休みとうないし→
152
00:10:09,106 --> 00:10:12,109
お金かて
ぎょうさんかかるんやろ?
153
00:10:12,109 --> 00:10:16,113
はあ…。 先生
お母さんの頭 開くついでに→
154
00:10:16,113 --> 00:10:18,098
このドケチも治してください。
155
00:10:18,098 --> 00:10:24,104
♬~
156
00:10:24,104 --> 00:10:27,104
あっ 糸村さん…!
157
00:10:29,109 --> 00:10:31,095
(岩田)あなた オペの時には→
158
00:10:31,095 --> 00:10:34,114
今平先生と
同じチームなんですよね?
159
00:10:34,114 --> 00:10:38,102
(軽部)はい。 私が チーム今平を…
先生をアシストしてました。
160
00:10:38,102 --> 00:10:41,105
今平先生を恨んでる人物に
心当たりは?
161
00:10:41,105 --> 00:10:45,125
人に恨まれるような方では
ありませんよ。
162
00:10:45,125 --> 00:10:47,094
あっ でも もしかしたら→
163
00:10:47,094 --> 00:10:50,097
あの先生は
恨んでるかもしれないな。
164
00:10:50,097 --> 00:10:53,097
先生? お医者さんですか?
165
00:10:56,186 --> 00:10:59,123
(曽根崎)医療ミスなんて
あるわけないでしょ。
166
00:10:59,123 --> 00:11:03,093
今平先生に治せない
患者さんなんていません。
167
00:11:03,093 --> 00:11:07,114
みんな うちの病院に感謝して
退院していきますよ。
168
00:11:07,114 --> 00:11:09,099
そうですか…。
169
00:11:09,099 --> 00:11:14,104
あの… こちらに写ってるのは
院長先生と今平先生ですよね?
170
00:11:14,104 --> 00:11:16,140
ああ…。
171
00:11:16,140 --> 00:11:20,094
20代の頃 東京の大学病院で
一緒に働いてました。
172
00:11:20,094 --> 00:11:24,114
あの頃の今平は
気の弱い男でした。
173
00:11:24,114 --> 00:11:27,101
患者を救えなかった事に
落ち込んで→
174
00:11:27,101 --> 00:11:30,104
旅に出ちゃうような。
ほう…。
175
00:11:30,104 --> 00:11:32,106
そんな方が どうやって→
176
00:11:32,106 --> 00:11:35,125
ゴッドハンドとまで呼ばれるように
なったんでしょう?
177
00:11:35,125 --> 00:11:38,112
30代になって
彼は変わったんです。
178
00:11:38,112 --> 00:11:41,215
誰よりも優れた医者になるために→
179
00:11:41,215 --> 00:11:45,102
努力に努力を重ね
腕を磨いていった。
180
00:11:45,102 --> 00:11:48,188
なるほど…。
181
00:11:48,188 --> 00:11:50,174
志摩子ちゃんが生まれ→
182
00:11:50,174 --> 00:11:53,174
父親になって
心境の変化があったんでしょう。
183
00:11:54,094 --> 00:11:57,081
おととい
志摩子さんが こちらに来た時→
184
00:11:57,081 --> 00:12:01,135
親子の間で 何か変わった様子は?
どうだったかな?
185
00:12:01,135 --> 00:12:03,120
そういえば…。
186
00:12:03,120 --> 00:12:05,122
急に私が来たら
困る事でもあるの?
187
00:12:05,122 --> 00:12:07,124
女でもいるの?
188
00:12:07,124 --> 00:12:09,109
女…。
189
00:12:09,109 --> 00:12:12,112
今平先生には 付き合ってる女性が
いるんですか?
190
00:12:12,112 --> 00:12:16,116
さあ? 奥さんは 6年前に
がんで亡くなってるから→
191
00:12:16,116 --> 00:12:18,135
いても 別にね。
192
00:12:18,135 --> 00:12:21,121
ただ 娘としては面白くないか。
193
00:12:21,121 --> 00:12:24,124
今平先生
バイオリンは弾きますか?
194
00:12:24,124 --> 00:12:26,110
(莉緒・曽根崎)えっ?
195
00:12:26,110 --> 00:12:31,115
現場にあった これ
馬の毛だったんです。
196
00:12:31,115 --> 00:12:34,134
今平先生には
弦楽器を弾くようなご趣味→
197
00:12:34,134 --> 00:12:36,120
ありませんでしたか?
198
00:12:36,120 --> 00:12:39,123
音楽系の趣味は
なかったと思いますよ。
199
00:12:39,123 --> 00:12:41,125
では お習字とか。
200
00:12:41,125 --> 00:12:48,115
いや… 最近の彼の趣味は
お菓子作りですよ。
201
00:12:48,115 --> 00:12:50,115
お菓子作り?
202
00:12:53,120 --> 00:12:58,120
あっ ここですね
今平先生が通ってたお菓子教室。
203
00:13:01,128 --> 00:13:04,131
すいません。
失礼します。
204
00:13:04,131 --> 00:13:07,117
(木戸凪子)どうぞ。
205
00:13:07,117 --> 00:13:10,120
じゃあ ふかした紫いもを
こしていきましょう。
206
00:13:10,120 --> 00:13:12,122
女性ばっかり…。
207
00:13:12,122 --> 00:13:14,124
もしかしたら この中に→
208
00:13:14,124 --> 00:13:17,124
今平先生が交際していた人が
いるのかしら?
209
00:13:18,128 --> 00:13:21,128
ん? …ったく もう!
210
00:13:26,119 --> 00:13:30,123
(女性)
今平さん 殺されたんだってね。
211
00:13:30,123 --> 00:13:33,126
(女性)ねえ。 気さくで
楽しい人だったのにねえ。
212
00:13:33,126 --> 00:13:35,112
ホント あんないい人…。
213
00:13:35,112 --> 00:13:37,130
あら あなた なかなかやるわね。
214
00:13:37,130 --> 00:13:40,117
どういたしまして。
ハハハハ…。
215
00:13:40,117 --> 00:13:43,136
ご職業は お医者様だと
お聞きしましたけど→
216
00:13:43,136 --> 00:13:46,139
ここでは
皆でお菓子作りを楽しむ→
217
00:13:46,139 --> 00:13:48,141
普通のおじ様でしたよ。
218
00:13:48,141 --> 00:13:50,093
教室以外でも 今平先生と→
219
00:13:50,093 --> 00:13:53,096
お付き合いのあった方は
いますか?
220
00:13:53,096 --> 00:13:55,098
さあ…? 私が知る限りは…。
221
00:13:55,098 --> 00:13:57,217
あの… すいません。
222
00:13:57,217 --> 00:14:02,506
この裏ごし器の網の部分って
これ 馬の毛ですよね?
223
00:14:02,506 --> 00:14:05,108
えっ? これ 馬の毛なんですか?
224
00:14:05,108 --> 00:14:09,096
ええ。 馬毛は 弾力があって
裏ごしがしやすいので→
225
00:14:09,096 --> 00:14:11,098
プロの調理人は→
226
00:14:11,098 --> 00:14:14,117
馬毛のこし器を使う事が
多いんですよ。
227
00:14:14,117 --> 00:14:19,106
あっ… まさか これを作るために
馬の毛を持ってたっていうの?
228
00:14:19,106 --> 00:14:23,093
う~ん… どうでしょう…?
229
00:14:23,093 --> 00:14:25,095
(女性)ねえ あなた。
はい。
230
00:14:25,095 --> 00:14:27,130
これ よかったら 持って帰って。
231
00:14:27,130 --> 00:14:30,100
ああ… ありがとうございます。
どうぞ。
232
00:14:30,100 --> 00:14:34,171
ああ… でも こんなにたくさん
とても 1人では…。
233
00:14:34,171 --> 00:14:37,107
今平さんも
よく そう言ってました。
234
00:14:37,107 --> 00:14:40,093
だから 看護師さんや
舞妓さんたちにあげるんだって。
235
00:14:40,093 --> 00:14:42,095
舞妓さん…?
236
00:14:42,095 --> 00:14:44,114
上七軒に
行きつけのお茶屋さんがあると→
237
00:14:44,114 --> 00:14:46,116
おっしゃってました。 ねっ?
238
00:14:46,116 --> 00:14:49,116
そう。 そういえば言ってたわね。
239
00:14:52,122 --> 00:15:00,113
(風鈴の音)
240
00:15:00,113 --> 00:15:04,113
あっ ここですね。
ええ。
241
00:15:06,103 --> 00:15:08,188
ごめんください!
242
00:15:08,188 --> 00:15:10,123
(孝江)なんですやろ?
243
00:15:10,123 --> 00:15:13,110
あっ! お茶のお母さん!
244
00:15:13,110 --> 00:15:16,113
いやあ
病院にいてはった方やねえ。
245
00:15:16,113 --> 00:15:20,100
お茶のお母さん お茶屋さんの
女将さんだったんですか。
246
00:15:20,100 --> 00:15:22,185
山上孝江いいます。
247
00:15:22,185 --> 00:15:24,187
なんのご用どすやろ?
248
00:15:24,187 --> 00:15:28,091
京都府警 特別捜査対策室の
神崎です。
249
00:15:28,091 --> 00:15:30,110
糸村といいます。
250
00:15:30,110 --> 00:15:32,095
警察の方やったん?
251
00:15:32,095 --> 00:15:36,116
今平先生は よく
こちらに来ていたそうですね。
252
00:15:36,116 --> 00:15:38,118
堪忍どっせ。
253
00:15:38,118 --> 00:15:41,104
お客さんの事は
なんもお話しできしませんのが→
254
00:15:41,104 --> 00:15:43,106
この街のしきたりやさかいに。
255
00:15:43,106 --> 00:15:45,106
ほな 失礼致します。
256
00:15:46,109 --> 00:15:48,111
すいません お母さん→
257
00:15:48,111 --> 00:15:52,115
舞妓さんのお化粧道具
拝見できませんか?
258
00:15:52,115 --> 00:15:54,115
はあ?
はあ?
259
00:15:56,119 --> 00:16:12,119
♬~(三味線)
260
00:16:12,119 --> 00:16:31,121
♬~(三味線)
261
00:16:31,121 --> 00:16:34,191
あっ… すいません。
262
00:16:34,191 --> 00:16:37,177
あの… この中に→
263
00:16:37,177 --> 00:16:39,112
馬の毛を使ったものも
ありますよね?
264
00:16:39,112 --> 00:16:43,116
化粧筆にも
馬の毛が使われてるんですか?
265
00:16:43,116 --> 00:16:45,118
馬の毛は腰がしっかりしてる。
266
00:16:45,118 --> 00:16:50,123
特に 天尾いう毛は
ええ筆になるんや。
267
00:16:50,123 --> 00:16:52,109
ここが馬の毛やね。
268
00:16:52,109 --> 00:16:55,112
なるほど~。
269
00:16:55,112 --> 00:16:57,130
でですね こんな話を→
270
00:16:57,130 --> 00:17:00,117
今平先生とした事は
ありませんか?
271
00:17:00,117 --> 00:17:02,135
いいえ ありません。
272
00:17:02,135 --> 00:17:07,157
やっぱり 今平先生は
よく来てたんですね。
273
00:17:07,157 --> 00:17:12,112
あの病院の先生方には
ごひいきにしてもろうてます。
274
00:17:12,112 --> 00:17:16,116
(藤千夜)望美さん
またテンポが早うなってる。
275
00:17:16,116 --> 00:17:18,101
そんな事ないわよ。
276
00:17:18,101 --> 00:17:20,120
藤千夜さんが疲れてるだけでしょ。
277
00:17:20,120 --> 00:17:22,122
(藤千夜)
そっちが うちに合わせよし。
278
00:17:22,122 --> 00:17:24,141
地方なんやさかい。
279
00:17:24,141 --> 00:17:26,126
地方?
ああ→
280
00:17:26,126 --> 00:17:29,112
ああやって三味線を弾いたり
歌を歌ったりする人の事です。
281
00:17:29,112 --> 00:17:32,199
今日は もう おしまいにし。
282
00:17:32,199 --> 00:17:34,134
はい。
283
00:17:34,134 --> 00:17:38,155
藤千夜さん姉さん おおきに。
また おたの申します。
284
00:17:38,155 --> 00:17:40,155
お疲れさん。
285
00:17:41,108 --> 00:17:43,108
(息を吐く音)
286
00:17:48,298 --> 00:17:50,117
私たちも帰りましょう。
287
00:17:50,117 --> 00:17:52,102
あれ?
288
00:17:52,102 --> 00:17:56,123
あれって馬じゃないですか?
289
00:17:56,123 --> 00:17:59,109
糸村さん もう 早く!
いや でも あれ 馬…。
290
00:17:59,109 --> 00:18:01,109
お邪魔致しました。
おじゃ… お邪魔しました。
291
00:18:03,213 --> 00:18:06,116
なんですの? あの人ら。
292
00:18:06,116 --> 00:18:08,168
警察やって。
293
00:18:08,168 --> 00:18:10,103
(藤千夜)ふ~ん…。
294
00:18:10,103 --> 00:18:17,110
♬~
295
00:18:17,110 --> 00:18:21,114
えーっと…
どっちに行ったんでしょう?
296
00:18:21,114 --> 00:18:23,116
さあ…?
297
00:18:23,116 --> 00:18:25,118
糸村さんが もたもたしてるから!
298
00:18:25,118 --> 00:18:30,118
ねえ 今平っていう医者の事件を
調べてるんでしょ?
299
00:18:33,093 --> 00:18:36,113
路花さん 容疑者が浮かびました。
300
00:18:36,113 --> 00:18:39,116
谷勝利。
半年前に病院を辞めた医者です。
301
00:18:39,116 --> 00:18:41,101
(路花)医者?
302
00:18:41,101 --> 00:18:46,106
その谷勝利は 今平先生の娘
志摩子の恋人だった。
303
00:18:46,106 --> 00:18:48,108
えっ!?
この本を書くために→
304
00:18:48,108 --> 00:18:51,111
志摩子は
病院に何度も取材に来ていた。
305
00:18:51,111 --> 00:18:54,114
そこで谷と知り合い
付き合うようになったが→
306
00:18:54,114 --> 00:18:56,099
父親の今平先生は→
307
00:18:56,099 --> 00:18:59,102
2人の交際を
あまりよく思ってなかったらしい。
308
00:18:59,102 --> 00:19:01,121
無理やり別れさせた上に→
309
00:19:01,121 --> 00:19:04,124
谷が病院を辞めるよう
追い込んでいったようです。
310
00:19:04,124 --> 00:19:07,093
では よろしくお願いします。
(谷 勝利)はい。
311
00:19:07,093 --> 00:19:09,112
谷くんは
オペに入らなくていい。
312
00:19:09,112 --> 00:19:11,112
カルテの整理でもしていなさい。
313
00:19:13,099 --> 00:19:15,168
(谷)…はい。
314
00:19:15,168 --> 00:19:17,120
(岩田の声)
今は 別の病院で働いているが→
315
00:19:17,120 --> 00:19:22,108
事件の前日から休みを取ってる。
自宅に行ってみたが 不在だった。
316
00:19:22,108 --> 00:19:27,097
事件の前日って事は
娘が父親を訪ねてきた日よね。
317
00:19:27,097 --> 00:19:31,117
ええ。 その日 志摩子を
病院まで送ってきたのは→
318
00:19:31,117 --> 00:19:33,117
谷でした。
ちょっと これ見てください。
319
00:19:39,125 --> 00:19:42,128
(路花)う~ん。
また大きなスーツケースねえ。
320
00:19:42,128 --> 00:19:45,115
この中に ライフル銃が
入っていたんじゃねえのかと。
321
00:19:45,115 --> 00:19:48,118
谷は ライフル銃の所持許可を
持ってます。
322
00:19:48,118 --> 00:19:54,124
じゃあ 娘と その恋人が
交際を反対していた父親を殺した。
323
00:19:54,124 --> 00:19:56,142
(銃声)
324
00:19:56,142 --> 00:19:59,112
うっ… うう…。
325
00:19:59,112 --> 00:20:01,112
なんで…?
326
00:20:02,098 --> 00:20:04,134
嫌だ…!
327
00:20:04,134 --> 00:20:07,120
(雨宮の声)今は2人で一緒に
逃げてるんじゃないかと。
328
00:20:07,120 --> 00:20:10,140
僕たちの時代で言う
愛の逃避行ってやつですよ。
329
00:20:10,140 --> 00:20:12,125
すいません。
330
00:20:12,125 --> 00:20:15,111
2人の携帯の電波を
調べてもらうよう→
331
00:20:15,111 --> 00:20:17,111
要請しておくわ。
(岩田・雨宮)お願いします。
332
00:20:19,115 --> 00:20:24,137
私 病院の先生たちのお座敷でも
よく三味線 弾いてたのよ。
333
00:20:24,137 --> 00:20:26,137
でね この前…。
334
00:20:30,110 --> 00:20:33,129
金なら
十分 払ってるじゃないか!
335
00:20:33,129 --> 00:20:36,116
今の倍の報酬を要求します。
336
00:20:36,116 --> 00:20:41,121
それができないというなら
私は病院を辞めます。
337
00:20:41,121 --> 00:20:48,194
♬~
338
00:20:48,194 --> 00:20:50,194
≫(杯が割れる音)
339
00:20:51,114 --> 00:20:56,136
あの野郎…!
人の足元 見やがって。
340
00:20:56,136 --> 00:21:00,140
曽根崎院長と今平先生は
対立していた。
341
00:21:00,140 --> 00:21:03,109
あの… お宅の縁起棚に→
342
00:21:03,109 --> 00:21:06,112
こんな丸っこい馬の置物が
置いてありましたね。
343
00:21:06,112 --> 00:21:08,114
あれは 馬みくじよ。
344
00:21:08,114 --> 00:21:10,133
馬みくじ?
345
00:21:10,133 --> 00:21:13,119
(藤千夜)望美さん 何やってんの?
346
00:21:13,119 --> 00:21:15,138
まさか お座敷で見聞きした事→
347
00:21:15,138 --> 00:21:17,123
ペラペラしゃべってんの
違うやろね?
348
00:21:17,123 --> 00:21:20,110
私が何しようが勝手でしょ。
349
00:21:20,110 --> 00:21:24,180
あのね
この小姑みたいな藤千夜さんは→
350
00:21:24,180 --> 00:21:26,116
院長先生の女なの。
351
00:21:26,116 --> 00:21:28,118
えっ!?
違います。
352
00:21:28,118 --> 00:21:32,122
もう なんで あんたって
そう嘘つきなん?
353
00:21:32,122 --> 00:21:35,108
この子 嘘ばっかりつくんです。
354
00:21:35,108 --> 00:21:37,093
この前なんて 酔っ払うた拍子に→
355
00:21:37,093 --> 00:21:41,097
今平先生には隠し子がいるとか
言うんですよ。
356
00:21:41,097 --> 00:21:43,099
隠し子!? いるんですか?
357
00:21:43,099 --> 00:21:46,102
いるわけないじゃない。
358
00:21:46,102 --> 00:21:48,121
はいはい。 私は嘘つきですよ。
359
00:21:48,121 --> 00:21:50,123
あっ すいません。
360
00:21:50,123 --> 00:21:53,123
あの 馬みくじについて
もう少し お話を…。
361
00:21:54,094 --> 00:21:59,115
ほんまに うちと院長先生は
そんな関係おへんし。
362
00:21:59,115 --> 00:22:04,104
院長と今平先生が もめていた
というのも嘘なんですか?
363
00:22:04,104 --> 00:22:06,106
そんな事…。
364
00:22:06,106 --> 00:22:09,109
うちの口からは言えません。
365
00:22:09,109 --> 00:22:17,100
♬~
366
00:22:17,100 --> 00:22:23,100
(英語の会話)
367
00:22:25,108 --> 00:22:29,108
(英語の会話)
368
00:22:31,097 --> 00:22:33,116
浅田 大変だ。
369
00:22:33,116 --> 00:22:35,118
院長が ドクタートンプソンの
代理人と会ってる。
370
00:22:35,118 --> 00:22:38,121
ドクタートンプソンって…。
アメリカで評判のゴッドハンドだ。
371
00:22:38,121 --> 00:22:40,106
亡くなった今平先生の代わりに→
372
00:22:40,106 --> 00:22:43,109
院長は
この医者を呼ぼうとしてる。
373
00:22:43,109 --> 00:22:45,095
この僕がいるのに。
374
00:22:45,095 --> 00:22:48,098
今平先生の後継者は僕だろう!
375
00:22:48,098 --> 00:22:58,124
♬~
376
00:22:58,124 --> 00:23:01,094
脳腫瘍ですか。
377
00:23:01,094 --> 00:23:06,182
うん。 難しい手術になるみたい。
378
00:23:06,182 --> 00:23:09,119
お母さんには
長生きしてほしいんだ。
379
00:23:09,119 --> 00:23:11,104
私の恩人だから。
380
00:23:11,104 --> 00:23:14,107
恩人? あの…→
381
00:23:14,107 --> 00:23:17,107
望美さんと孝江さんは
親子ではないんですか?
382
00:23:19,112 --> 00:23:22,115
私のお母さんは
とっくに死んでる。
383
00:23:22,115 --> 00:23:25,118
15歳の時に たまたま
孝江さんにスカウトされて→
384
00:23:25,118 --> 00:23:27,118
舞妓になったの。
385
00:23:29,122 --> 00:23:31,124
えっ?
386
00:23:31,124 --> 00:23:34,127
望美さん
舞妓さんだったんですか?
387
00:23:34,127 --> 00:23:37,113
でも あの世界は息苦しくて。
388
00:23:37,113 --> 00:23:40,113
舞妓を辞めて 大阪に行って
ロックバンドやってた。
389
00:23:41,117 --> 00:23:44,117
ものすごい落差ですね。
390
00:23:45,205 --> 00:23:48,124
けど 全く売れないまま諦めて→
391
00:23:48,124 --> 00:23:51,177
で おととし
こっちに戻って来たのよ。
392
00:23:51,177 --> 00:23:53,113
はあ…。
393
00:23:53,113 --> 00:23:55,113
で 今は 地方さんですか。
394
00:23:57,133 --> 00:24:01,121
お母さんには甘えてばかりだから
恩返しがしたいんだ。
395
00:24:01,121 --> 00:24:07,110
♬~
396
00:24:07,110 --> 00:24:09,110
シンメ像がありますね。
397
00:24:14,117 --> 00:24:18,121
この神社は
馬にまつわる神社なんだって。
398
00:24:18,121 --> 00:24:20,140
お母さん 午年だから→
399
00:24:20,140 --> 00:24:24,110
ここの馬みくじを買って
縁起棚に飾ってるの。
400
00:24:24,110 --> 00:24:26,112
ふ~ん…。
401
00:24:26,112 --> 00:24:29,112
シンメは どこにいるんでしょう?
402
00:24:31,134 --> 00:24:35,138
なんか お正月にだけ
白い馬がいるらしいよ。
403
00:24:35,138 --> 00:24:38,124
白い馬…。
404
00:24:38,124 --> 00:24:43,129
あの… 今平先生は
白い馬の毛を持ってたんです。
405
00:24:43,129 --> 00:24:47,116
その理由を 望美さん
何かご存じありませんか?
406
00:24:47,116 --> 00:24:50,153
知るわけないでしょ。
407
00:24:50,153 --> 00:24:53,153
あの人とは
ろくに話した事もないです。
408
00:24:58,127 --> 00:25:03,127
(携帯電話の着信音)
409
00:25:04,117 --> 00:25:06,117
もしもし 糸村です。
なんでしょうか?
410
00:25:07,120 --> 00:25:10,123
「なんでしょう?」じゃないわよ!
どこ ふらついてるの?
411
00:25:10,123 --> 00:25:13,123
今平志摩子が
遺体で見つかったの!
412
00:28:12,105 --> 00:28:15,105
今平志摩子が
遺体で見つかったの!
413
00:28:16,125 --> 00:28:29,122
♬~
414
00:28:29,122 --> 00:28:33,126
まさか
娘さんまで殺されるとはね。
415
00:28:33,126 --> 00:28:37,126
父親と娘 連続殺人か…。
416
00:28:40,116 --> 00:28:43,102
(アナウンサー)
「昨日 京都市左京区の雑木林で→
417
00:28:43,102 --> 00:28:47,223
医療ジャーナリストの
今平志摩子さん 27歳が→
418
00:28:47,223 --> 00:28:49,125
遺体で発見されました」
419
00:28:49,125 --> 00:28:53,096
「先日 父親の今平卓さんが
銃で撃たれて亡くなっており→
420
00:28:53,096 --> 00:28:55,098
これで 父親に続き…」
421
00:28:55,098 --> 00:28:57,100
(孝江)お茶 入ったよ。
422
00:28:57,100 --> 00:28:59,100
(テレビの電源を切る音)
423
00:29:07,226 --> 00:29:09,078
ねえ お母さん。
424
00:29:09,078 --> 00:29:12,198
手術の日程 早めてもらおうよ。
浅田先生に頼んでみる。
425
00:29:12,198 --> 00:29:17,203
なんで? 急ぐ事あらへんって
先生 言うてはったやない。
426
00:29:17,203 --> 00:29:19,203
私がいるうちに
やってもらいたいの。
427
00:29:21,090 --> 00:29:25,090
あんた…
また ここ出て行く気なん?
428
00:29:27,146 --> 00:29:31,146
行かないよ。
ずっと お母さんのそばにいる。
429
00:29:35,171 --> 00:29:37,173
お茶 飲もう。
430
00:29:37,173 --> 00:29:49,173
♬~
431
00:29:57,076 --> 00:29:59,078
(岩田)おかえりなさい。
432
00:29:59,078 --> 00:30:04,100
谷勝利さん。
この数日 どこで何してました?
433
00:30:04,100 --> 00:30:06,085
どこって… キャンプだけど。
434
00:30:06,085 --> 00:30:08,087
キャンプ?
435
00:30:08,087 --> 00:30:10,106
すいませんね。
436
00:30:10,106 --> 00:30:12,091
ちょっと開けさせてもらいますよ。
(谷)ちょっと!
437
00:30:12,091 --> 00:30:15,077
ああ 岩田さん これ。
438
00:30:15,077 --> 00:30:19,081
ああ…。
ちょっと 開けてもらえます?
439
00:30:19,081 --> 00:30:39,081
♬~
440
00:30:40,102 --> 00:30:43,155
ライフルは
熊よけに持って行っただけです。
441
00:30:43,155 --> 00:30:45,155
そんな言い訳は通用しません。
442
00:30:47,076 --> 00:30:50,096
娘さんと交際していたあなたを→
443
00:30:50,096 --> 00:30:53,082
今平先生は
よく思っていなかった。
444
00:30:53,082 --> 00:30:56,082
だから 邪魔になって殺したのか?
445
00:30:58,104 --> 00:31:00,106
交際?
446
00:31:00,106 --> 00:31:03,106
僕は あの女に
便利に使われただけです!
447
00:31:05,077 --> 00:31:07,079
(谷)うう…!
448
00:31:07,079 --> 00:31:09,081
僕は 付き合ってないんだ!
449
00:31:09,081 --> 00:31:11,100
僕は…!
450
00:31:11,100 --> 00:31:18,274
司法解剖の結果 志摩子の死因は
首を絞められた事による窒息死。
451
00:31:18,274 --> 00:31:21,077
索条痕から推定される凶器は→
452
00:31:21,077 --> 00:31:24,096
幅4センチくらいの
平らな ひも状のものだって。
453
00:31:24,096 --> 00:31:26,082
平らな ひも状?
454
00:31:26,082 --> 00:31:28,234
そんなもの
現場にありませんでしたよね?
455
00:31:28,234 --> 00:31:31,087
犯人が持ち去ったんでしょ。
456
00:31:31,087 --> 00:31:34,106
彼女の服に付着していた血痕。
457
00:31:34,106 --> 00:31:36,092
これは父親の血液だった。
458
00:31:36,092 --> 00:31:39,095
今平先生の?
そう。
459
00:31:39,095 --> 00:31:44,100
死亡推定時刻は
11日の午後9時から11時の間。
460
00:31:44,100 --> 00:31:48,204
父親が殺害されたのと
同じ時間帯よね。
461
00:31:48,204 --> 00:31:50,106
ああ その時間 谷勝利は→
462
00:31:50,106 --> 00:31:54,106
竹富山で
一人キャンプをしていたらしい。
463
00:31:57,096 --> 00:31:59,115
一人キャンプ…。
464
00:31:59,115 --> 00:32:02,115
ちょっと その写真
見せてもらっていいですか?
465
00:32:05,104 --> 00:32:07,089
キャンプ場にいた事は確かですが→
466
00:32:07,089 --> 00:32:10,126
夜 犯行現場を往復する事も
可能です。
467
00:32:10,126 --> 00:32:14,113
でも 線条痕の鑑定の結果
谷の銃は→
468
00:32:14,113 --> 00:32:17,099
今平先生殺害の凶器では
ありませんでした。
469
00:32:17,099 --> 00:32:20,102
クソ… じゃあ 一体 誰が?
470
00:32:20,102 --> 00:32:22,104
(岩田)
同じ時間帯に殺されたって事は→
471
00:32:22,104 --> 00:32:24,104
同一犯の仕業だろう。
472
00:32:25,124 --> 00:32:28,110
娘の遺体が発見された場所は→
473
00:32:28,110 --> 00:32:31,110
あの家から
さほど離れてはいないわよね。
474
00:32:32,098 --> 00:32:37,098
もしかしたら 父親が殺された時
娘は家にいたんじゃないかな?
475
00:32:38,104 --> 00:32:40,122
(銃声)
476
00:32:40,122 --> 00:32:42,108
なんで…?
477
00:32:42,108 --> 00:32:44,093
パパ!
478
00:32:44,093 --> 00:32:50,116
♬~
479
00:32:50,116 --> 00:32:52,101
(路花の声)でも
犯人に追いつかれてしまい→
480
00:32:52,101 --> 00:32:55,104
口封じに殺された。
481
00:32:55,104 --> 00:32:57,104
娘は巻き添えをくらったって事か。
482
00:33:00,126 --> 00:33:03,095
ん?
483
00:33:03,095 --> 00:33:07,099
あの… この写真の…→
484
00:33:07,099 --> 00:33:09,118
これって…。
485
00:33:09,118 --> 00:33:11,118
あっ…。
486
00:37:03,102 --> 00:37:05,120
曽根崎院長は 今
どちらにいらっしゃいますか?
487
00:37:05,120 --> 00:37:07,106
カンファレンスの
立ち会い中だと…。
488
00:37:07,106 --> 00:37:10,109
あっ 浅田先生
カンファレンス終わりましたか?
489
00:37:10,109 --> 00:37:12,077
はい。
490
00:37:12,077 --> 00:37:14,077
(事務長)院長を呼んできます。
ご一緒します。
491
00:37:17,182 --> 00:37:19,101
浅田先生。
はい。
492
00:37:19,101 --> 00:37:23,122
馬の毛って使いますか?
えっ?
493
00:37:23,122 --> 00:37:26,122
あっ すいません。 医療現場で…。
494
00:37:28,093 --> 00:37:32,097
こういった馬の毛を使う事って
ありますか?
495
00:37:32,097 --> 00:37:34,099
ないと思います。
496
00:37:34,099 --> 00:37:36,099
そうですか…。
497
00:37:37,102 --> 00:37:39,104
(浅田)お願いします。
498
00:37:39,104 --> 00:37:44,093
(康代)先生も お一つどうぞ。
(浅田)ありがとうございます。
499
00:37:44,093 --> 00:37:47,096
あの… よかったら。
500
00:37:47,096 --> 00:37:50,232
えっ いいんですか?
ありがとうございます。
501
00:37:50,232 --> 00:37:53,102
わあ これ 手作りですか?
502
00:37:53,102 --> 00:37:56,105
うちの子が作ったの。
まだ小学生なのに上手でしょ?
503
00:37:56,105 --> 00:37:58,123
ええ とっても。
504
00:37:58,123 --> 00:38:02,094
あっ… 今平先生も
お菓子作りなさってましたね。
505
00:38:02,094 --> 00:38:07,094
ああ… ここにも
持ってきてくれた事があります。
506
00:38:08,100 --> 00:38:11,103
これ 先生の手作りなんですか?
507
00:38:11,103 --> 00:38:15,274
ああ。 でも 僕はね
甘いものが苦手なもんでね。
508
00:38:15,274 --> 00:38:17,092
みんなで食べてください。
509
00:38:17,092 --> 00:38:19,092
(一同)ありがとうございます。
510
00:38:20,195 --> 00:38:22,195
甘いものが苦手…。
511
00:38:24,099 --> 00:38:26,101
(路花)これは 以前→
512
00:38:26,101 --> 00:38:28,103
そちらの病院に勤めていた
谷さんが→
513
00:38:28,103 --> 00:38:31,103
この家に来た時に
撮影したものです。
514
00:38:33,092 --> 00:38:36,092
(路花)ライフル銃が
置いてありますよね。
515
00:38:38,097 --> 00:38:40,099
あなたは 猟銃として→
516
00:38:40,099 --> 00:38:43,102
ライフル銃を1丁
所持していますね。
517
00:38:43,102 --> 00:38:45,087
本来 銃は→
518
00:38:45,087 --> 00:38:48,107
こんなふうに むき出しで
置いてちゃいけませんよね。
519
00:38:48,107 --> 00:38:50,092
明らかに 銃刀法違反です。
520
00:38:50,092 --> 00:38:53,095
一時的にですよ。
521
00:38:53,095 --> 00:38:55,097
普段は 自宅のガンロッカー→
522
00:38:55,097 --> 00:38:57,099
銃専用の保管庫に
しまってあります。
523
00:38:57,099 --> 00:39:00,085
では
その銃を調べさせてください。
524
00:39:00,085 --> 00:39:06,085
フッ… まさか
私が今平を殺したとでも?
525
00:39:07,109 --> 00:39:10,095
今平先生は
これまでの倍の報酬を→
526
00:39:10,095 --> 00:39:12,097
あなたに求めていたそうですね。
527
00:39:12,097 --> 00:39:15,100
今の倍の報酬を要求します。
528
00:39:15,100 --> 00:39:20,100
それができないというなら
私は病院を辞めます。
529
00:39:21,106 --> 00:39:23,108
あの野郎…!
530
00:39:23,108 --> 00:39:27,096
さらに あなたは今平先生に代わる
ゴッドハンドとの契約交渉を→
531
00:39:27,096 --> 00:39:30,096
事件前から進めていたと
聞いています。
532
00:39:33,102 --> 00:39:35,104
仕方ないだろう!
533
00:39:35,104 --> 00:39:38,123
今平には もう
見切りをつけなきゃならん!
534
00:39:38,123 --> 00:39:40,125
だからって殺す事はないでしょう。
535
00:39:40,125 --> 00:39:43,125
私が来た時は もう死んでたんだ!
536
00:39:44,096 --> 00:39:46,131
今平!
537
00:39:46,131 --> 00:39:48,117
(曽根崎の声)
私の銃で殺されたんだと→
538
00:39:48,117 --> 00:39:50,119
すぐにわかった。
539
00:39:50,119 --> 00:39:53,122
これは まずいと思って…。
540
00:39:53,122 --> 00:39:57,126
銃を車に隠してから
通報したと言っていますが…。
541
00:39:57,126 --> 00:40:01,113
自分で殺して 第一発見者のふり
してるんじゃねえのか?
542
00:40:01,113 --> 00:40:03,132
(銃声)
543
00:40:03,132 --> 00:40:06,201
うっ… なんで…?
(志摩子)パパ!
544
00:40:06,201 --> 00:40:14,126
♬~
545
00:40:14,126 --> 00:40:17,112
それにしても…→
546
00:40:17,112 --> 00:40:20,115
父親は
ライフル銃で撃たれて殺され→
547
00:40:20,115 --> 00:40:26,355
娘の志摩子は
首を絞められて殺された。
548
00:40:26,355 --> 00:40:29,108
凶器は なんだったのかしらね?
549
00:40:29,108 --> 00:40:34,163
幅4センチのひも状のものって
結構 太くないですか?
550
00:40:34,163 --> 00:40:46,225
♬~
551
00:40:46,225 --> 00:40:50,095
今平先生 甘いものが
苦手だったそうなんです。
552
00:40:50,095 --> 00:40:55,100
なのに なぜ このお菓子教室に
通ってたんでしょう?
553
00:40:55,100 --> 00:40:58,103
本当は 凪子先生目当てで
来てたんじゃない?
554
00:40:58,103 --> 00:41:01,223
ちょっと
そんなわけないじゃないですか。
555
00:41:01,223 --> 00:41:03,125
先生に野菜持ってきてたり
してたもんね。
556
00:41:03,125 --> 00:41:06,178
そう その野菜が
すごく美味しいのよね。
557
00:41:06,178 --> 00:41:09,097
野菜ですか?
558
00:41:09,097 --> 00:41:12,100
今平さんは 先生に
どんな野菜を?
559
00:41:12,100 --> 00:41:16,100
ああ… 山科なすを
持ってきてくれました。
560
00:41:18,106 --> 00:41:23,162
ああ 珍しい。 山科なすですね。
561
00:41:23,162 --> 00:41:27,099
これで 何か
お菓子できますかね?
562
00:41:27,099 --> 00:41:29,099
考えてみます。
563
00:41:32,104 --> 00:41:34,104
山科なす…。
564
00:41:48,103 --> 00:41:54,076
♬~
565
00:41:54,076 --> 00:41:56,094
美味しい!
566
00:41:56,094 --> 00:42:00,115
これ ネギが入ってるんですか?
567
00:42:00,115 --> 00:42:02,100
九条ネギです。 京野菜の。
568
00:42:02,100 --> 00:42:04,102
京野菜。
569
00:42:04,102 --> 00:42:10,092
京野菜とは 京都府内で取れた野菜
全てを示しております。
570
00:42:10,092 --> 00:42:17,099
中でも 明治時代以前からのものを
伝統野菜と呼び→
571
00:42:17,099 --> 00:42:20,102
さらに
京都ならではのイメージを持つ→
572
00:42:20,102 --> 00:42:24,106
九条ネギや
万願寺とうがらしなどを→
573
00:42:24,106 --> 00:42:27,109
ブランド京野菜と称しております。
574
00:42:27,109 --> 00:42:30,178
なるほど。
で この馬の毛については→
575
00:42:30,178 --> 00:42:33,115
何か調べは ついたんですか?
はいはい!
576
00:42:33,115 --> 00:42:37,119
オスなのか メスなのか
さあ どっちでしょう?
577
00:42:37,119 --> 00:42:39,104
わかんなかった。
えっ?
578
00:42:39,104 --> 00:42:42,174
毛根が付いてなかったんだから
わかんないですよね。
579
00:42:42,174 --> 00:42:45,110
ただし!
580
00:42:45,110 --> 00:42:48,130
年老いたお馬さんの
たてがみの毛である事は→
581
00:42:48,130 --> 00:42:50,098
わかりました。
なるほど。
582
00:42:50,098 --> 00:42:52,234
で この箱に付いている…。
583
00:42:52,234 --> 00:42:54,186
ストップ!
痛っ 痛っ。
584
00:42:54,186 --> 00:42:58,106
もう これ以上
なんにも調べないぞ!
585
00:42:58,106 --> 00:43:00,108
村木は泣いちゃうぞ!
586
00:43:00,108 --> 00:43:02,177
ばあばに怒られちゃうぞ!
587
00:43:02,177 --> 00:43:04,177
…ばあば?
588
00:43:09,101 --> 00:43:11,101
ただいま。
589
00:43:13,105 --> 00:43:15,105
お母さん?
590
00:43:18,093 --> 00:43:20,095
お母さん!?
591
00:43:20,095 --> 00:43:23,098
お母さん!? お母さん!
592
00:43:23,098 --> 00:43:28,120
お母さん! お母さん!
お母さん 返事してよ! ねえ。
593
00:43:28,120 --> 00:43:32,190
お母さん… お母さん!
594
00:43:32,190 --> 00:43:34,192
お母さん!
595
00:43:34,192 --> 00:43:39,131
お母さんを助けて!
もう大切な人を失いたくないの。
596
00:43:39,131 --> 00:43:48,131
♬~
597
00:43:49,141 --> 00:44:04,122
♬~
598
00:44:04,122 --> 00:44:07,125
嫌…!
599
00:44:07,125 --> 00:44:16,125
♬~
600
00:44:17,135 --> 00:44:19,104
(路花)ねえ これじゃないかな?
601
00:44:19,104 --> 00:44:21,104
ん?
602
00:44:24,109 --> 00:44:28,113
今平志摩子の首を絞めた凶器。
603
00:44:28,113 --> 00:44:32,100
幅4センチほどの
平らな ひも状のもの。
604
00:44:32,100 --> 00:44:35,103
あっ… スーツケースを留めていた
ベルト。
605
00:44:35,103 --> 00:44:38,123
(路花)うん。
志摩子はスーツケースを持って→
606
00:44:38,123 --> 00:44:41,109
あの家に行ったはずよね?
607
00:44:41,109 --> 00:44:46,081
でも 事件後 あの家には
スーツケースもベルトもなかった。
608
00:44:46,081 --> 00:44:49,101
犯人が凶器として使って
持ち去ったのか…。
609
00:44:49,101 --> 00:44:52,120
うーん…。
ベルトだけじゃなくて→
610
00:44:52,120 --> 00:44:54,172
スーツケースも
持ち去ったって事は→
611
00:44:54,172 --> 00:44:58,176
その中に 犯人を示す何かが
入ってたのかもしれないなあ。
612
00:44:58,176 --> 00:45:01,113
もう一度
現場付近を洗ってみるか。
613
00:45:01,113 --> 00:45:03,115
(雨宮)はい。
じゃあ 私は→
614
00:45:03,115 --> 00:45:05,100
曽根崎院長周りを調べてきます。
615
00:45:05,100 --> 00:45:07,102
うん。 糸村くんもね。
616
00:45:07,102 --> 00:45:10,105
…って ちょっと!
617
00:45:10,105 --> 00:45:13,105
糸村くんは どこ!?
知りません。
618
00:48:42,100 --> 00:48:46,121
♬~
619
00:48:46,121 --> 00:48:53,111
♬~
620
00:48:53,111 --> 00:48:55,096
あの… すいません。
621
00:48:55,096 --> 00:48:59,117
山科なすって この辺りで
栽培されてるんですよね?
622
00:48:59,117 --> 00:49:02,120
どこに行けば
買えるんでしょうか?
623
00:49:02,120 --> 00:49:04,105
あっちのほうですよ。
624
00:49:04,105 --> 00:49:07,125
あっ そうですか。
ありがとうございます。
625
00:49:07,125 --> 00:49:18,103
♬~
626
00:49:18,103 --> 00:49:20,121
お母さん…?
627
00:49:20,121 --> 00:49:22,123
わかる? 私よ! お母さん!?
628
00:49:22,123 --> 00:49:28,123
そんな大声 出さんときよし。
みっともない。
629
00:49:29,097 --> 00:49:34,097
そう簡単には
うちは へたばらへんえ。
630
00:49:35,103 --> 00:49:38,123
お母さん…。
631
00:49:38,123 --> 00:49:44,123
あんたが
心配ばかりかけるさかいやなあ。
632
00:49:46,114 --> 00:49:48,114
ごめんね。
633
00:49:54,105 --> 00:49:57,192
あっ いらっしゃい。
どうですか?
634
00:49:57,192 --> 00:50:00,178
あった。
635
00:50:00,178 --> 00:50:04,099
あの… すいません
この山科なすなんですけれど→
636
00:50:04,099 --> 00:50:08,099
この人が買いに来た事は
ありませんか?
637
00:50:11,122 --> 00:50:14,125
岩田さん。
ん?
638
00:50:14,125 --> 00:50:19,114
おっ! 粗大ゴミだから
回収されなかったんだな。
639
00:50:19,114 --> 00:50:24,169
ちゃんと 粗大ゴミのシール
貼らなきゃ駄目だな。
640
00:50:24,169 --> 00:50:26,104
よし…。
641
00:50:26,104 --> 00:50:32,093
♬~
642
00:50:32,093 --> 00:50:34,112
空っぽか…。
643
00:50:34,112 --> 00:50:36,112
(2人)あっ…。
644
00:50:38,099 --> 00:50:41,119
スーツケースの中に
付着していたものは→
645
00:50:41,119 --> 00:50:43,121
今平先生の血痕でした。
646
00:50:43,121 --> 00:50:46,124
えっ… 今平先生の?
そう。
647
00:50:46,124 --> 00:50:50,111
志摩子の服に付いてたものが
スーツケースの中に付いたんだ。
648
00:50:50,111 --> 00:50:53,181
志摩子の毛髪も
複数 検出されています。
649
00:50:53,181 --> 00:50:58,103
つまり 彼女はスーツケースの中に
入れられていた。
650
00:50:58,103 --> 00:51:01,122
どうやら 俺たちは
間違っていたようだなあ。
651
00:51:01,122 --> 00:51:03,141
どういう事ですか?
652
00:51:03,141 --> 00:51:05,126
志摩子は あの家から逃げて→
653
00:51:05,126 --> 00:51:08,129
雑木林で殺害されたと
思ってたけど→
654
00:51:08,129 --> 00:51:13,134
実際は 父親と同じく
家の中で殺されていたんだわ…。
655
00:51:13,134 --> 00:51:15,120
(銃声)
656
00:51:15,120 --> 00:51:18,120
うっ… なんで…?
(志摩子)パパ!
657
00:51:22,193 --> 00:51:25,113
(岩田)その遺体を 犯人は
スーツケースの中に入れて→
658
00:51:25,113 --> 00:51:28,113
家から運び出し
雑木林で遺棄した。
659
00:51:32,120 --> 00:51:36,141
でも なんで
娘の遺体だけ運び出す必要が?
660
00:51:36,141 --> 00:51:41,112
犯人は 志摩子に関する何かを
隠したかった。
661
00:51:41,112 --> 00:51:45,150
失礼します。 今平先生のパソコン
ロック解除できたので→
662
00:51:45,150 --> 00:51:48,119
中に入っていたファイルを
コピーしておきました。
663
00:51:48,119 --> 00:51:52,140
ほとんどがオペの記録でした。
それから 志摩子さんのスマホも。
664
00:51:52,140 --> 00:51:54,140
ご苦労さま。
665
00:51:55,126 --> 00:51:58,096
あれ? 今日 糸村さんは?
666
00:51:58,096 --> 00:52:02,100
捜索願 出してるとこ!
フフッ… そういう人ですよね。
667
00:52:02,100 --> 00:52:04,119
ちょっと これ見てください。
668
00:52:04,119 --> 00:52:08,119
事件当日 志摩子とメッセージの
やり取りをしてる人物がいます。
669
00:52:10,125 --> 00:52:13,125
(岩田)もろ
金でもめてるって感じだな。
670
00:52:15,113 --> 00:52:17,113
「脇坂」…。
671
00:52:23,121 --> 00:52:28,121
ここに来た事があるんですか?
ええ。 なすを見せてくれって。
672
00:52:29,110 --> 00:52:31,095
(今平)いやあ 久しぶりです。
673
00:52:31,095 --> 00:52:35,116
こうやって なってるのを
見るのは。
674
00:52:35,116 --> 00:52:37,101
「久しぶり」…?
675
00:52:37,101 --> 00:52:41,122
ええ。 妙に山科なすの事に
詳しかったよ。
676
00:52:41,122 --> 00:52:46,094
栽培が難しいから
一時期 誰も作らなかった事とか→
677
00:52:46,094 --> 00:52:52,100
絵美さんが 地元の伝統野菜
守ろうって言い出した事とか。
678
00:52:52,100 --> 00:52:55,119
絵美さん… ですか?
679
00:52:55,119 --> 00:53:20,094
♬~
680
00:53:20,094 --> 00:53:24,115
(雨宮)すみません。
脇坂正也さんですよね?
681
00:53:24,115 --> 00:53:26,201
今平志摩子さんと あなたは→
682
00:53:26,201 --> 00:53:28,102
どういった
ご関係なんでしょうか?
683
00:53:28,102 --> 00:53:30,104
(脇坂正也)どういうって…。
684
00:53:30,104 --> 00:53:35,159
彼女に
20万円 要求してますよね?
685
00:53:35,159 --> 00:53:37,159
なんの金だ?
686
00:53:40,114 --> 00:53:42,116
(岩田)ゆすりか? たかりか?
687
00:53:42,116 --> 00:53:46,120
違う。 情報料だよ。
688
00:53:46,120 --> 00:53:48,106
情報料?
689
00:53:48,106 --> 00:53:51,125
とっておきの情報って
なんですか?
690
00:53:51,125 --> 00:53:54,112
俺は 元々 宇治市で
救急隊員やってたんだ。
691
00:53:54,112 --> 00:53:56,130
今は もう やってねえけど。
692
00:53:56,130 --> 00:53:59,133
あなたが書いた この本を
たまたま読んでたら→
693
00:53:59,133 --> 00:54:02,133
見覚えのある顔が写ってた。
694
00:54:05,139 --> 00:54:07,125
(脇坂)浅田元樹。
695
00:54:07,125 --> 00:54:10,111
あんな事をしておきながら
まだ医者をやってたんだって→
696
00:54:10,111 --> 00:54:13,114
驚いたよ。
あんな事って?
697
00:54:13,114 --> 00:54:17,135
浅田は 金をもらって
患者を殺したんだよ。
698
00:54:17,135 --> 00:54:20,138
えっ!? 詳しく聞かせてください。
699
00:54:20,138 --> 00:54:23,124
医者が金をもらって
患者を殺したなんて…。
700
00:54:23,124 --> 00:54:27,128
その脇坂って男の話
信用できるの?
701
00:54:27,128 --> 00:54:30,114
それは雨宮に調べさせます。
702
00:54:30,114 --> 00:54:33,117
少なくとも 志摩子は
脇坂の話を信じて→
703
00:54:33,117 --> 00:54:36,137
浅田の事を調べ始めたようです。
704
00:54:36,137 --> 00:54:38,122
(藤千夜)はい。 お見舞いのお花。
705
00:54:38,122 --> 00:54:41,125
(望美)もう少し気の利いたもん
持ってきなよ。
706
00:54:41,125 --> 00:54:44,128
花なんて
なーんの足しにもならない。
707
00:54:44,128 --> 00:54:49,117
あんたって
ほんま がめつうて 感じ悪っ!
708
00:54:49,117 --> 00:54:51,119
仲ええなあ あんたらは。
709
00:54:51,119 --> 00:54:53,137
(藤千夜・望美)どこが!?
710
00:54:53,137 --> 00:54:55,139
フフフフ…。
711
00:54:55,139 --> 00:54:57,139
フフッ…。
712
00:54:58,126 --> 00:55:00,178
(浅田)お加減いかがですか?
713
00:55:00,178 --> 00:55:02,130
(女性)おかげさまで。
ありがとうございます。
714
00:55:02,130 --> 00:55:11,122
♬~
715
00:55:11,122 --> 00:55:13,122
えっ…?
716
00:55:15,109 --> 00:55:17,109
またね。
717
00:55:21,115 --> 00:55:25,115
私 あの先生と付き合ってるの。
718
00:55:27,138 --> 00:55:30,141
(岩田の声)今平志摩子さんを
ご存じですか?
719
00:55:30,141 --> 00:55:33,127
ええ。
でも もう長い事 会ってません。
720
00:55:33,127 --> 00:55:35,113
ああ そうですか。
721
00:55:35,113 --> 00:55:39,200
じゃあ 事件のあった夜
9時から11時の間→
722
00:55:39,200 --> 00:55:41,135
あなた どこで何してました?
723
00:55:41,135 --> 00:55:43,121
あの日は
当直明けで休みだったんで→
724
00:55:43,121 --> 00:55:46,107
ジムに行ったあと
デートしてました。
725
00:55:46,107 --> 00:55:50,111
さっきの あの女性です。
中間望美さん。
726
00:55:50,111 --> 00:55:53,114
彼女にも聞いてみてください。
727
00:55:53,114 --> 00:55:56,100
望美さんとは いつから
お付き合いされてるんですか?
728
00:55:56,100 --> 00:56:01,100
話す必要ないでしょう。
戻らないと。 失礼します。
729
00:56:05,093 --> 00:56:08,112
付き合ってるって
本当なんでしょうか?
730
00:56:08,112 --> 00:56:10,112
神崎は どう思う?
731
00:56:11,115 --> 00:56:14,118
(望美)
私 あの先生と付き合ってるの。
732
00:56:14,118 --> 00:56:17,121
わざわざ 私に言いに来たのが
不自然です。
733
00:56:17,121 --> 00:56:22,110
ああ 不自然極まりない。
あの女 何かありそうだな。
734
00:56:22,110 --> 00:56:24,110
(携帯電話の着信音)
735
00:56:26,114 --> 00:56:29,114
えっ… なす!?
736
00:56:30,118 --> 00:56:34,122
なんなんですか?
こんな所に来てくれって…。
737
00:56:34,122 --> 00:56:37,125
この辺りは
山科なすの栽培地なんです。
738
00:56:37,125 --> 00:56:39,093
でも 栽培が難しく→
739
00:56:39,093 --> 00:56:42,113
かつては 作る人が
いなくなってしまうのでは?→
740
00:56:42,113 --> 00:56:44,115
という時期があったんです。
741
00:56:44,115 --> 00:56:48,119
そんな山科なすを
皆で守ろうと呼びかけたのが→
742
00:56:48,119 --> 00:56:50,119
中間絵美さんだったんです。
743
00:56:51,122 --> 00:56:53,122
中間… 絵美?
744
00:56:55,109 --> 00:56:58,096
中間望美さんのお母さんです。
745
00:56:58,096 --> 00:57:00,098
えっ…?
746
00:57:00,098 --> 00:57:03,117
この場所で
京野菜を作っていた絵美さんは→
747
00:57:03,117 --> 00:57:07,105
23年前
畑の中に倒れているところを→
748
00:57:07,105 --> 00:57:09,123
発見されました。
えっ…?
749
00:57:09,123 --> 00:57:14,112
見つけたのは
当時7歳だった望美さんです。
750
00:57:14,112 --> 00:57:21,102
♬~
751
00:57:21,102 --> 00:57:23,102
(望美)お母さん…?
752
00:57:28,109 --> 00:57:31,109
お母さん?
753
00:57:32,096 --> 00:57:34,096
お母さん!
754
00:57:35,116 --> 00:57:38,102
(望美)お母さん! お母さん!
755
00:57:38,102 --> 00:57:40,102
(泣き声)
756
00:57:41,139 --> 00:57:43,141
亡くなっていたんですか?
757
00:57:43,141 --> 00:57:46,144
はい。
シングルマザーだった上に→
758
00:57:46,144 --> 00:57:49,130
畑を
一人でやっていたものですから→
759
00:57:49,130 --> 00:57:54,118
体に不調を覚えても
休む事ができなかったんでしょう。
760
00:57:54,118 --> 00:57:58,118
無理がたたっての
突然死だったそうです。
761
00:58:02,126 --> 00:58:05,126
あっ…
で 次は どこ行くんですか?
762
00:58:10,134 --> 00:58:13,137
望美ちゃんの事は
よく覚えてます。
763
00:58:13,137 --> 00:58:15,122
母親の遠縁にあたるという女性が→
764
00:58:15,122 --> 00:58:17,122
望美ちゃんを
ここへ連れてきて…。
765
00:58:18,125 --> 00:58:21,128
(高原祐子)あの子の父親にも
連絡したんですけど→
766
00:58:21,128 --> 00:58:25,116
引き取る気はないって
断られました。
767
00:58:25,116 --> 00:58:28,116
えっ!? 望美さんには
父親がいるんですか?
768
00:58:29,120 --> 00:58:31,138
(三味線)
769
00:58:31,138 --> 00:58:34,125
(風鈴の音)
770
00:58:34,125 --> 00:58:36,110
(戸の開く音)
771
00:58:36,110 --> 00:58:39,130
(藤千夜)あんたなあ
お座敷 急に休むって→
772
00:58:39,130 --> 00:58:42,130
どういうつもりなん?
773
00:58:43,134 --> 00:58:47,121
藤千夜さん…。
774
00:58:47,121 --> 00:58:51,125
私に何かあったら
孝江お母さんの事 頼むね。
775
00:58:51,125 --> 00:58:57,125
どうしたん? 急に。
「なんか」って なんやの?
776
00:59:02,119 --> 00:59:05,122
帰ったら 話 しよう。
777
00:59:05,122 --> 00:59:07,122
ねっ?
778
00:59:09,110 --> 00:59:38,105
♬~
779
00:59:38,105 --> 00:59:42,109
「今平先生には隠し子がいる」。
780
00:59:42,109 --> 00:59:47,109
それは
あなた自身の事だったんですね?
781
00:59:49,116 --> 00:59:52,116
調べたんだ…。
782
00:59:56,107 --> 01:00:00,111
私には父親の記憶がないの。
783
01:00:00,111 --> 01:00:04,115
母は 父親の事は
何も話さなかったし。
784
01:00:04,115 --> 01:00:09,120
まあ 母さえいれば 私には
それでよかったんだけどね。
785
01:00:09,120 --> 01:00:12,189
でも あなたのお母さん
中間絵美さんは→
786
01:00:12,189 --> 01:00:15,189
突然 亡くなってしまった。
787
01:00:18,112 --> 01:00:21,115
(望美の声)お母さん!
788
01:00:21,115 --> 01:00:24,118
お母さん! お母さん!
789
01:00:24,118 --> 01:00:27,121
(泣き声)
790
01:00:27,121 --> 01:00:29,123
お母さん!
791
01:00:29,123 --> 01:00:34,123
母が亡くなって
遠い親戚だっていう人が来て…。
792
01:00:36,197 --> 01:00:39,100
初めて
自分に父親がいる事を知った。
793
01:00:39,100 --> 01:00:42,103
(祐子)今平っていう
医者なんですけどね。
794
01:00:42,103 --> 01:00:45,106
よそにできた子なんて
引き取れないって…。
795
01:00:45,106 --> 01:00:47,124
(望美の声)「よそにできた子」…。
796
01:00:47,124 --> 01:00:51,124
当時は 意味がわからなかった。
797
01:00:52,096 --> 01:00:56,117
中学生の時に なんかの雑誌に
載ってたんだよね。
798
01:00:56,117 --> 01:01:03,124
♬~
799
01:01:03,124 --> 01:01:06,110
(望美の声)
向こうには別の家庭があって→
800
01:01:06,110 --> 01:01:10,097
私より3歳下の娘がいるんだって
知ったの。
801
01:01:10,097 --> 01:01:14,101
今平先生とは
連絡を取ったんですか?
802
01:01:14,101 --> 01:01:17,101
なんで
そんな事する必要があるの?
803
01:01:19,123 --> 01:01:22,109
なんの記憶もない人の事
親だなんて思えないし→
804
01:01:22,109 --> 01:01:25,096
向こうだって同じでしょ。
805
01:01:25,096 --> 01:01:27,096
向こうも…?
806
01:01:29,100 --> 01:01:33,100
(望美)地方になって
初めて あの人と会った時…。
807
01:01:34,121 --> 01:01:39,121
地方を務めさせて頂きます
中間望美です。
808
01:01:42,113 --> 01:01:44,113
新人さんか。
809
01:01:47,134 --> 01:01:51,134
おきばりやす! ハハハハ…。
810
01:01:52,123 --> 01:01:56,193
よそに作った子供の事なんて
覚えていなかった。
811
01:01:56,193 --> 01:02:00,193
覚えていてほしかったですか?
812
01:02:01,132 --> 01:02:05,132
別に。 何も感じなかった。
813
01:02:10,141 --> 01:02:15,129
私には孝江お母さんがいる。
15歳の あの時から…。
814
01:02:15,129 --> 01:02:18,129
(孝江)なあ あんた。
815
01:02:19,116 --> 01:02:21,116
舞妓にならへん?
816
01:02:24,138 --> 01:02:28,138
私の家族は孝江さん。
父親なんて必要ない。
817
01:02:31,095 --> 01:02:35,132
孝江さんの手術を
今平先生に頼まなかったのは→
818
01:02:35,132 --> 01:02:40,132
父親と深く関わるようになるのが
嫌だったから?
819
01:02:41,122 --> 01:02:45,126
そんなんじゃない。
院長が言ってたのよ。
820
01:02:45,126 --> 01:02:50,114
今 うちで一番優秀な医者は
浅田だよ。
821
01:02:50,114 --> 01:02:54,118
(藤千夜)今平先生 違うの?
(曽根崎)今平は もう年だ。
822
01:02:54,118 --> 01:02:59,123
浅田は 若くて体力もある。
腕もいい。
823
01:02:59,123 --> 01:03:03,110
(望美の声)だから 浅田先生に
孝江さんの手術を頼んで→
824
01:03:03,110 --> 01:03:08,132
ついでに 私と付き合って! って
お願いしたの。
825
01:03:08,132 --> 01:03:13,137
あの日の夜は 浅田先生と2人で
ずーっとデートしてたのよ。
826
01:03:13,137 --> 01:03:40,114
♬~
827
01:03:40,114 --> 01:03:44,114
警察にアリバイ聞かれたら
私が証言してあげる。
828
01:03:45,119 --> 01:03:47,171
またね。
829
01:03:47,171 --> 01:03:53,110
♬~
830
01:03:53,110 --> 01:03:56,096
その日は 浅田さん 来てますね。
831
01:03:56,096 --> 01:04:01,101
午後3時に入館 退出は30分後。
832
01:04:01,101 --> 01:04:03,103
あっ また入館しているのか…。
833
01:04:03,103 --> 01:04:07,124
えっ… じゃあ 何?
出たり入ったりしてるって事?
834
01:04:07,124 --> 01:04:09,109
そういえば あの日→
835
01:04:09,109 --> 01:04:12,096
浅田さんを呼んでくれって女性が
来たんですよ。
836
01:04:12,096 --> 01:04:15,096
その女性って… この人?
837
01:04:19,103 --> 01:04:24,124
中間望美は 今平先生の
もう一人の娘だったの?
838
01:04:24,124 --> 01:04:28,112
実の父親と再会して
なんの感情も湧かないなんて→
839
01:04:28,112 --> 01:04:30,180
嘘ですよ。
840
01:04:30,180 --> 01:04:34,118
中間望美は 自分を捨てた父親を
恨んでいたと思います。
841
01:04:34,118 --> 01:04:37,121
浅田と付き合っているというのも
信用できません。
842
01:04:37,121 --> 01:04:40,121
(望美)
私 あの先生と付き合ってるの。
843
01:04:41,125 --> 01:04:44,094
その浅田も嘘をついていた。
844
01:04:44,094 --> 01:04:47,097
事件当日の午後
その浅田が通うスポーツジムに→
845
01:04:47,097 --> 01:04:49,116
浅田を訪ねてきた女がいた。
846
01:04:49,116 --> 01:04:51,118
防犯カメラで確認したところ→
847
01:04:51,118 --> 01:04:53,118
今平志摩子だった。
848
01:04:54,104 --> 01:04:56,106
浅田元樹さんを呼んでください。
849
01:04:56,106 --> 01:04:59,093
志摩子に呼び出されて戻ってきた
浅田の様子は→
850
01:04:59,093 --> 01:05:01,095
少し おかしかったらしい。
851
01:05:01,095 --> 01:05:03,113
(従業員)おかえりなさいませ。
チェックインでよろしいですか?
852
01:05:03,113 --> 01:05:05,132
はい…。
853
01:05:05,132 --> 01:05:07,117
(雨宮)やはり 志摩子は→
854
01:05:07,117 --> 01:05:10,137
脇坂から聞いた話を 浅田に
ぶつけたんじゃないでしょうか。
855
01:05:10,137 --> 01:05:13,123
過去に金をもらって
患者を殺したって話?
856
01:05:13,123 --> 01:05:15,109
ええ。 浅田は かつて→
857
01:05:15,109 --> 01:05:18,112
宇治市の病院で
救命救急医をしていました。
858
01:05:18,112 --> 01:05:21,131
救急隊員だった脇坂との接点は
そこです。
859
01:05:21,131 --> 01:05:24,131
(路花)裏取り 急いで。
(雨宮)はい。
860
01:05:25,119 --> 01:05:28,122
父親を恨んでいた中間望美と→
861
01:05:28,122 --> 01:05:34,111
志摩子に脅されていた浅田が
手を組んで 今平親子を殺害した。
862
01:05:34,111 --> 01:05:37,114
(銃声)
(今平)うっ…。
863
01:05:37,114 --> 01:05:39,114
(志摩子)うっ うっ…! うっ…!
864
01:05:41,135 --> 01:05:43,137
(ため息)
865
01:05:43,137 --> 01:05:45,137
2人は共犯者…。
866
01:09:17,100 --> 01:09:20,103
(綾子)今平先生のパソコンの中に
馬に関するサイトへの→
867
01:09:20,103 --> 01:09:22,122
アクセス履歴がありました。
ほう。
868
01:09:22,122 --> 01:09:25,092
引退した競走馬を
まとめたサイトなんですけど→
869
01:09:25,092 --> 01:09:28,095
今平先生が このサイトに
書き込みをしてました。
870
01:09:28,095 --> 01:09:30,097
書き込み?
はい。
871
01:09:30,097 --> 01:09:34,097
5年前から
何度も同じ書き込みをしてます。
872
01:09:36,103 --> 01:09:39,106
「ハニーライアンの子孫を
探しています」…。
873
01:09:39,106 --> 01:09:42,092
ハニーライアンという名前の
競走馬は→
874
01:09:42,092 --> 01:09:47,080
1983年からの5年間
地方競馬に登録されてます。
875
01:09:47,080 --> 01:09:52,169
1983年 約40年前…。
876
01:09:52,169 --> 01:09:56,106
馬主は…
あっ 今平先生じゃないんですね。
877
01:09:56,106 --> 01:09:58,108
はい。 引退したあとの→
878
01:09:58,108 --> 01:10:01,094
ハニーライアンの消息は
不明ってなってます。
879
01:10:01,094 --> 01:10:03,096
うん…。
880
01:10:03,096 --> 01:10:08,101
この木箱は とてもとても
古いもののように見えますね。
881
01:10:08,101 --> 01:10:11,104
はい
アンティークの葉巻入れかと。
882
01:10:11,104 --> 01:10:14,107
古い時代の葉巻入れ。
うん。
883
01:10:14,107 --> 01:10:17,094
実は それをかたどった
お土産品でした。
884
01:10:17,094 --> 01:10:19,096
えっ お土産?
885
01:10:19,096 --> 01:10:22,099
(村木)
この焼き印のように見えるもの→
886
01:10:22,099 --> 01:10:24,101
ただの印刷です。
887
01:10:24,101 --> 01:10:28,101
どこのお土産なんでしょう?
888
01:10:29,106 --> 01:10:31,124
(村木)なんで 私が
連れてこなきゃいけないの?
889
01:10:31,124 --> 01:10:33,110
忙しいの!
890
01:10:33,110 --> 01:10:36,110
んっ んっ もう帰りたい!
あっ!
891
01:10:37,097 --> 01:10:40,100
ここで売ってる
お土産だったんですね。
892
01:10:40,100 --> 01:10:43,103
あっ お馬さんだ!
893
01:10:43,103 --> 01:10:45,105
乗れるみたいですよ。
894
01:10:45,105 --> 01:10:47,124
えっ 今 なんて言った?
乗馬体…。
895
01:10:47,124 --> 01:10:51,124
ちょっと待って ちょっと待って!
えっ 何? 乗るの? 私?
896
01:10:52,112 --> 01:10:57,117
はっ…。
あ~ 視界が高いですねー!
897
01:10:57,117 --> 01:10:59,117
あっ まだ動かないよ。
898
01:11:00,087 --> 01:11:02,089
あの ちょっと
よろしいでしょうか?
899
01:11:02,089 --> 01:11:04,089
はい。
900
01:11:05,092 --> 01:11:07,060
この方について
何かご存じありませんか?
901
01:11:07,060 --> 01:11:09,112
さあ…?
902
01:11:09,112 --> 01:11:11,081
そうですか。
903
01:11:11,081 --> 01:11:15,085
では ハニーライアンという馬の事
聞いた事ありませんか?
904
01:11:15,085 --> 01:11:17,087
ハニーライアン?
はい。
905
01:11:17,087 --> 01:11:21,091
園長 ハニーライアンって
前にいた馬ですよね?
906
01:11:21,091 --> 01:11:23,076
(田沼広大)ああ いたよ。
907
01:11:23,076 --> 01:11:25,076
君が入ってくる前に
死んじゃったけど。
908
01:11:27,080 --> 01:11:29,082
ああっ 動くの? どうするの?
909
01:11:29,082 --> 01:11:31,084
スイッチ…
スト… ストップのスイッチ!
910
01:11:31,084 --> 01:11:33,084
スイッチ…
危ない 危ない 危ない!
911
01:11:35,088 --> 01:11:37,107
この馬がハニーライアンですか。
912
01:11:37,107 --> 01:11:40,077
この写真は8歳の時。
913
01:11:40,077 --> 01:11:44,081
人間で言えば 32歳
女盛りだね。
914
01:11:44,081 --> 01:11:47,084
美人さんですね。
915
01:11:47,084 --> 01:11:50,087
競走馬 引退して
うちに来ました。
916
01:11:50,087 --> 01:11:54,087
まあ 馬にしては長生きで
5年前に亡くなりました。
917
01:11:56,093 --> 01:11:59,079
このたてがみは その時に?
918
01:11:59,079 --> 01:12:01,081
ええ。
919
01:12:01,081 --> 01:12:04,081
この子の形見として
今平さんにも差し上げました。
920
01:12:05,085 --> 01:12:07,104
(田沼)これを。
921
01:12:07,104 --> 01:12:09,104
(今平)ありがとうございます。
922
01:12:10,090 --> 01:12:13,090
(田沼)間に合いませんでしたね。
923
01:12:15,078 --> 01:12:17,078
何が間に合わなかったんですか?
924
01:12:20,083 --> 01:12:22,083
どうぞ。
925
01:12:27,090 --> 01:12:31,078
8年前 あなたは
宇治市内の病院で→
926
01:12:31,078 --> 01:12:35,082
救命救急医を
していたんですよね。
927
01:12:35,082 --> 01:12:39,086
そこに
ある患者が運び込まれてきた。
928
01:12:39,086 --> 01:12:41,088
(脇坂)
3階からの転落による頭部外傷→
929
01:12:41,088 --> 01:12:44,091
腰椎と両腕の骨折 意識不明。
930
01:12:44,091 --> 01:12:47,077
(浅田)脳のCT撮るよ 準備して。
(看護師)はい。
931
01:12:47,077 --> 01:12:54,084
♬~
932
01:12:54,084 --> 01:12:56,086
知り合いですか?
いいえ。
933
01:12:56,086 --> 01:12:58,088
転落の原因は?
934
01:12:58,088 --> 01:13:01,124
通報してきた妻が
自分が突き飛ばしたと言ってます。
935
01:13:01,124 --> 01:13:03,124
えっ?
(脇坂)だから 警察を呼びました。
936
01:13:06,096 --> 01:13:09,099
浅田先生
応援の先生 呼びますか?
937
01:13:09,099 --> 01:13:11,101
いや 僕がやる。
バイタルは?
938
01:13:11,101 --> 01:13:13,103
(看護師)
脈が触れにくくなっています。
939
01:13:13,103 --> 01:13:19,109
♬~
940
01:13:19,109 --> 01:13:21,109
(心電図のアラーム音)
941
01:13:22,112 --> 01:13:27,112
21時38分 死亡確認。
942
01:13:29,102 --> 01:13:32,105
あなたは
その患者を救えなかった。
943
01:13:32,105 --> 01:13:35,108
(岩田)当時
救急隊員だった脇坂さんは→
944
01:13:35,108 --> 01:13:38,095
あなたが
患者さんを見た時の反応が→
945
01:13:38,095 --> 01:13:42,099
どうしても気になって
つい調べてしまったそうです。
946
01:13:42,099 --> 01:13:45,118
当時 あなたの住まいは
亡くなった患者と同じマンション。
947
01:13:45,118 --> 01:13:48,118
しかも 隣同士だったそうですね。
948
01:13:53,093 --> 01:13:58,098
もしもし ゆみこ 何してるの?
うん。 ハハハッ…。
949
01:13:58,098 --> 01:14:03,103
(泣き声)
950
01:14:03,103 --> 01:14:07,174
♬~
951
01:14:07,174 --> 01:14:10,076
≫じゃあ 1時間ぐらいしたら
連絡する。 はいはい。
952
01:14:10,076 --> 01:14:12,076
はーい じゃあね。
953
01:14:14,114 --> 01:14:19,102
その男は 日常的に奥さんに
暴力を振るっていたそうよ。
954
01:14:19,102 --> 01:14:28,094
♬~
955
01:14:28,094 --> 01:14:31,094
あの… 大丈夫ですか?
956
01:14:34,100 --> 01:14:38,104
(岩田)脇坂さんは
ずっと疑念を抱いていた。
957
01:14:38,104 --> 01:14:42,092
もしかしたら あなたは
隣の奥さんから お金を受け取り→
958
01:14:42,092 --> 01:14:46,096
旦那さんを
見殺しにしたんじゃないかって。
959
01:14:46,096 --> 01:14:49,099
今平志摩子は
その話に すぐに飛びついた。
960
01:14:49,099 --> 01:14:53,153
そして あなたに
直接話を聞きに行ったってわけだ。
961
01:14:53,153 --> 01:14:57,090
隣の奥さんから頼まれたの?
殺してくれって。
962
01:14:57,090 --> 01:15:00,076
そんなわけないだろ。
963
01:15:00,076 --> 01:15:02,078
(志摩子)
あの男さえ いなくなれば→
964
01:15:02,078 --> 01:15:05,081
隣の奥さんは暴力から解放される。
965
01:15:05,081 --> 01:15:09,085
だから 救えるはずの命を
あえて救わなかった。
966
01:15:09,085 --> 01:15:11,087
そんなんじゃないって
言ってるだろ!
967
01:15:11,087 --> 01:15:14,090
あなたは人殺しよ!
968
01:15:14,090 --> 01:15:18,078
わざと患者を殺した人間が
いまだに医者を名乗っている。
969
01:15:18,078 --> 01:15:21,081
この事実を私は書くわよ。
970
01:15:21,081 --> 01:15:23,081
楽しみにしてて。
971
01:15:25,085 --> 01:15:29,089
(路花の声)本が出版されたら
あなたは医師免許を剥奪され→
972
01:15:29,089 --> 01:15:32,092
刑罰にも問われる可能性がある。
973
01:15:32,092 --> 01:15:37,092
(岩田)そうなる前に あなたは
志摩子さんを殺害したんだな。
974
01:19:10,093 --> 01:19:13,096
(岩田)あなたは
志摩子さんを殺害したんだな。
975
01:19:13,096 --> 01:19:15,098
違います。 僕は医者です。
976
01:19:15,098 --> 01:19:18,168
人の命を奪うなんて
絶対にしません!
977
01:19:18,168 --> 01:19:22,105
8年前のあの時だって…→
978
01:19:22,105 --> 01:19:27,093
確かに ほんの一瞬
心によぎった感情はありました。
979
01:19:27,093 --> 01:19:32,098
♬~
980
01:19:32,098 --> 01:19:37,086
でも わざと患者を見殺しになんて
できません。
981
01:19:37,086 --> 01:19:40,086
目の前の命を救うために
全力を尽くしました。
982
01:19:42,091 --> 01:19:46,091
(浅田の声)
ただ 僕の力が及ばなかった。
983
01:19:47,080 --> 01:19:50,099
未熟だったんです。
984
01:19:50,099 --> 01:19:54,087
もう絶対に誰も死なせたくない。
985
01:19:54,087 --> 01:19:56,156
その一心で→
986
01:19:56,156 --> 01:20:02,156
それからは オペの技術を磨く事に
専念してきたんです。
987
01:20:08,101 --> 01:20:12,088
(路花)浅田が嘘をついてるとは
思えないのよね。
988
01:20:12,088 --> 01:20:16,088
(岩田)確かに 医者としての信念に
嘘はないような気がしますね。
989
01:20:18,077 --> 01:20:22,077
ねえ 隣の奥さんって
今 どうしてるんだろう?
990
01:20:23,099 --> 01:20:47,090
♬~
991
01:20:47,090 --> 01:21:11,097
♬~
992
01:21:11,097 --> 01:21:14,083
(田沼の声)
間に合いませんでしたね。
993
01:21:14,083 --> 01:21:16,085
(糸村の声)何が
間に合わなかったんですか?
994
01:21:16,085 --> 01:21:19,088
なんか お正月にだけ
白い馬がいるらしいよ。
995
01:21:19,088 --> 01:21:22,091
(綾子の声)ハニーライアン
という名前の競走馬は→
996
01:21:22,091 --> 01:21:26,091
1983年からの5年間
地方競馬に登録されてます。
997
01:21:28,097 --> 01:21:31,100
私の家族は孝江さん。
父親なんて必要ない。
998
01:21:31,100 --> 01:21:34,103
よそに作った子供の事なんて
覚えていなかった。
999
01:21:34,103 --> 01:21:37,106
(望美)お母さん! お母さん!
1000
01:21:37,106 --> 01:21:40,093
(曽根崎の声)誰よりも
優れた医者になるために→
1001
01:21:40,093 --> 01:21:44,097
努力に努力を重ね
腕を磨いていった。
1002
01:21:44,097 --> 01:21:58,111
♬~
1003
01:21:58,111 --> 01:22:02,111
嘘をついていたのは
あなただったんですね。
1004
01:22:03,099 --> 01:22:06,099
嘘も方便 言うやろ。
1005
01:22:08,104 --> 01:22:13,104
望美さんは
本当の事を知るべきだと思います。
1006
01:22:16,112 --> 01:22:20,099
ほんまの事なんか知らんでも
生きていける。
1007
01:22:20,099 --> 01:22:24,087
うちは一生
あの子に話す気はない。
1008
01:22:24,087 --> 01:22:27,090
あんたも そうしや。
1009
01:22:27,090 --> 01:22:32,090
それは本当に
望美さんのためなんでしょうか?
1010
01:22:41,104 --> 01:22:43,104
これを見てください。
1011
01:22:46,109 --> 01:22:48,094
なんやの?
1012
01:22:48,094 --> 01:22:50,079
馬の毛です。
1013
01:22:50,079 --> 01:22:52,081
この白い馬の毛を→
1014
01:22:52,081 --> 01:22:55,081
今平先生は
大切に持っていたんです。
1015
01:22:59,155 --> 01:23:01,107
(雨宮)8年前の捜査記録が
見つかりました。
1016
01:23:01,107 --> 01:23:03,092
夫を屋上から突き落とし→
1017
01:23:03,092 --> 01:23:06,095
傷害致死で逮捕されたのは
水戸なぎさ。
1018
01:23:06,095 --> 01:23:08,081
現在の所在は不明です。
1019
01:23:08,081 --> 01:23:10,081
あっ この人!
1020
01:26:25,094 --> 01:26:30,149
♬~
1021
01:26:30,149 --> 01:26:32,084
木戸凪子さん。
1022
01:26:32,084 --> 01:26:36,084
本名は 水戸なぎさ。
1023
01:26:38,107 --> 01:26:40,107
この人を知っていますよね?
1024
01:26:42,078 --> 01:26:44,078
知りません。
1025
01:26:47,083 --> 01:26:51,083
8年前
あなたの隣人だった人ですよ。
1026
01:26:57,093 --> 01:27:00,096
(凪子)あの頃は地獄でした。
1027
01:27:00,096 --> 01:27:05,096
夫の暴力に耐えられなくて
死のうと思いました。
1028
01:27:07,103 --> 01:27:09,105
なんだ コラッ!
1029
01:27:09,105 --> 01:27:12,091
いいから 早く金出せよ!
コラッ!
1030
01:27:12,091 --> 01:27:22,151
♬~
1031
01:27:22,151 --> 01:27:24,151
≫何やってるんだ!
1032
01:27:26,088 --> 01:27:28,088
ああっ…!
こっちに来い!
1033
01:27:29,091 --> 01:27:31,077
もう死なせてよ!
1034
01:27:31,077 --> 01:27:34,080
うわっ… ああーっ!
1035
01:27:34,080 --> 01:27:36,080
(衝撃音)
1036
01:27:42,104 --> 01:27:45,091
あっ…。
1037
01:27:45,091 --> 01:27:56,085
♬~
1038
01:27:56,085 --> 01:27:59,085
(凪子の声)隣に住んでいる人だと
気づきました。
1039
01:28:00,089 --> 01:28:04,089
お医者さんだったんだって
初めて知りました。
1040
01:28:06,078 --> 01:28:10,099
裁判では 夫から
暴力を受けていた事が証明されて→
1041
01:28:10,099 --> 01:28:14,086
執行猶予がつきました。
1042
01:28:14,086 --> 01:28:18,107
でも 夫を殺した女だと→
1043
01:28:18,107 --> 01:28:21,107
後ろ指をさされる
つらい日々でした。
1044
01:28:22,094 --> 01:28:24,096
名前を変え→
1045
01:28:24,096 --> 01:28:28,096
誰も 私の過去を知らない場所を
探しました。
1046
01:28:30,086 --> 01:28:32,088
そして→
1047
01:28:32,088 --> 01:28:36,092
ようやく 今のお菓子教室の仕事に
巡り会えたんです。
1048
01:28:36,092 --> 01:28:38,077
ダマが残らないように
混ぜてくださいね。
1049
01:28:38,077 --> 01:28:40,079
(生徒たち)はい。
1050
01:28:40,079 --> 01:28:42,081
あっ ちょっと
穴開いちゃったかな。
1051
01:28:42,081 --> 01:28:44,100
(凪子の声)笑うのって→
1052
01:28:44,100 --> 01:28:48,100
こんなに楽しいんだって
思い出しました。
1053
01:28:49,088 --> 01:28:54,088
でも あの日 志摩子さんが
突然 私のもとに取材に来て…。
1054
01:28:56,078 --> 01:28:59,098
(志摩子)
暴力夫が死んだって聞いた時→
1055
01:28:59,098 --> 01:29:01,100
どう思いました?
1056
01:29:01,100 --> 01:29:03,085
ほっとした?
1057
01:29:03,085 --> 01:29:06,122
殺してくれた医者に感謝した?
1058
01:29:06,122 --> 01:29:09,108
やめてください。
1059
01:29:09,108 --> 01:29:12,108
生徒さんたち
もうすぐ来るんです。
1060
01:29:13,095 --> 01:29:16,095
答えてくれないと適当に書くわよ。
1061
01:29:18,100 --> 01:29:21,100
じゃあ 話す気になったら
連絡くれる?
1062
01:29:22,104 --> 01:29:26,175
本なんて出されたら
誰かが私の事だと気づいて→
1063
01:29:26,175 --> 01:29:30,096
今の生活が続けられなくなる。
1064
01:29:30,096 --> 01:29:34,096
書かないでほしいって
頼むしかないと思いました。
1065
01:29:36,118 --> 01:29:38,137
(凪子)お願いします。
1066
01:29:38,137 --> 01:29:41,107
やっと手に入れた
穏やかな生活なんです。
1067
01:29:41,107 --> 01:29:44,093
そっとしておいてください。
1068
01:29:44,093 --> 01:29:46,093
人殺しのくせに。
1069
01:29:52,101 --> 01:29:57,189
私は この本を出す。
医療現場で殺人。
1070
01:29:57,189 --> 01:29:59,125
ショッキングな内容で
話題になるわ。
1071
01:29:59,125 --> 01:30:01,125
この人殺し。
1072
01:30:06,098 --> 01:30:08,084
なんだ コラッ!
1073
01:30:08,084 --> 01:30:12,088
いいから 早く金出せよ!
コラッ!
1074
01:30:12,088 --> 01:30:20,079
♬~
1075
01:30:20,079 --> 01:30:22,081
(志摩子の声)人殺し。
1076
01:30:22,081 --> 01:30:35,161
♬~
1077
01:30:35,161 --> 01:30:37,161
何やってるの?
1078
01:30:42,101 --> 01:30:45,087
私は人殺し。
1079
01:30:45,087 --> 01:30:47,106
夫も殺した。
1080
01:30:47,106 --> 01:30:51,106
だから… あなたも殺せる。
1081
01:30:53,078 --> 01:30:55,078
(今平)志摩子 お客さんか?
1082
01:30:59,084 --> 01:31:07,092
♬~
1083
01:31:07,092 --> 01:31:09,092
(銃声)
1084
01:31:11,080 --> 01:31:14,099
うっ… うう…。
1085
01:31:14,099 --> 01:31:16,099
なんで…?
1086
01:31:17,153 --> 01:31:20,105
パパ… パパ!
1087
01:31:20,105 --> 01:31:26,095
パパ しっかりして! パパ!
ねえ ねえ パパ! パパ!
1088
01:31:26,095 --> 01:31:30,095
パパ! どうしよう…。
パパ! パパ!
1089
01:31:31,083 --> 01:31:33,102
あっ 救急車… 電話…。
1090
01:31:33,102 --> 01:31:36,102
駄目 呼ばないで…。
1091
01:31:38,090 --> 01:31:41,076
また繰り返しになる…。
1092
01:31:41,076 --> 01:31:47,082
♬~
1093
01:31:47,082 --> 01:31:50,082
(志摩子)うっ うっ…! うっ…!
1094
01:31:51,086 --> 01:31:54,086
うっ…! ううっ…!
1095
01:31:55,090 --> 01:31:57,076
(凪子)ああっ…!
1096
01:31:57,076 --> 01:31:59,161
もう後ろ指さされるのは
嫌なの…!
1097
01:31:59,161 --> 01:32:01,080
(志摩子)うっ…!
1098
01:32:01,080 --> 01:32:19,080
♬~
1099
01:32:21,083 --> 01:32:26,083
(凪子の声)もう あの頃には
戻りたくなかった。
1100
01:32:28,107 --> 01:32:32,077
それから 志摩子さんの遺体を
スーツケースに入れて→
1101
01:32:32,077 --> 01:32:34,096
運び出したんですね?
1102
01:32:34,096 --> 01:32:36,081
えっ?
1103
01:32:36,081 --> 01:32:38,081
えっ?
1104
01:32:40,085 --> 01:32:42,104
じゃあ 誰が…。
1105
01:32:42,104 --> 01:32:44,104
遺体を運び出したの?
1106
01:32:46,108 --> 01:32:49,078
(風鈴の音)
1107
01:32:49,078 --> 01:32:52,097
あなたですよね?
1108
01:32:52,097 --> 01:32:55,097
志摩子さんの遺体を
運び出したのは。
1109
01:32:56,185 --> 01:32:58,185
違いますか?
1110
01:33:00,105 --> 01:33:03,105
(風鈴の音)
1111
01:33:04,093 --> 01:33:06,093
バレちゃったか。
1112
01:33:08,113 --> 01:33:11,113
そう 私。
1113
01:33:14,103 --> 01:33:19,124
あの日 孝江さんの手術を
浅田先生に直接頼みに行ったら…。
1114
01:33:19,124 --> 01:33:21,110
(志摩子)あなたは人殺しよ!
1115
01:33:21,110 --> 01:33:24,096
救えるはずの命を
あえて救わなかった。
1116
01:33:24,096 --> 01:33:26,098
そんなんじゃないって
言ってるだろ!
1117
01:33:26,098 --> 01:33:31,120
わざと患者を殺した人間が
いまだに医者を名乗っている。
1118
01:33:31,120 --> 01:33:34,106
この事実を私は書くわよ。
1119
01:33:34,106 --> 01:33:36,106
楽しみにしてて。
1120
01:33:38,093 --> 01:33:40,112
(望美の声)
2人の会話が聞こえちゃったの。
1121
01:33:40,112 --> 01:33:44,112
志摩子が浅田先生の弱みを
本に書こうとしている。
1122
01:33:45,117 --> 01:33:48,103
余計な事するなって
あの人に言うつもりで→
1123
01:33:48,103 --> 01:33:50,103
あの家に行ったら…。
1124
01:33:56,061 --> 01:34:03,085
♬~
1125
01:34:03,085 --> 01:34:06,088
浅田先生がやったんじゃないかと
思った。
1126
01:34:06,088 --> 01:34:10,109
でも 浅田先生が捕まったら
孝江さんの手術はどうなるの?
1127
01:34:10,109 --> 01:34:13,078
その時 思いついたの。
1128
01:34:13,078 --> 01:34:16,098
浅田先生に
容疑がかからないためには→
1129
01:34:16,098 --> 01:34:19,084
原因を作った
あの人がいなきゃいい。
1130
01:34:19,084 --> 01:34:23,122
それで遺体と荷物を運び出した。
1131
01:34:23,122 --> 01:34:27,122
もちろん バレたら
逮捕される事はわかってた。
1132
01:34:31,080 --> 01:34:34,083
本当に
理由は それだけですか?
1133
01:34:34,083 --> 01:34:36,083
…えっ?
1134
01:34:37,086 --> 01:34:39,086
今平先生は…。
1135
01:34:41,090 --> 01:34:43,092
こんなふうに→
1136
01:34:43,092 --> 01:34:46,078
右腕を伸ばした状態で
亡くなっていました。
1137
01:34:46,078 --> 01:34:50,099
この右手の先には→
1138
01:34:50,099 --> 01:34:54,086
志摩子さんがいたんじゃ
ありませんか?
1139
01:34:54,086 --> 01:34:56,088
その姿に何かを感じたから→
1140
01:34:56,088 --> 01:35:00,075
望美さんは 志摩子さんの遺体を
運び出そうと→
1141
01:35:00,075 --> 01:35:02,075
思ったんじゃありませんか?
1142
01:35:03,078 --> 01:35:05,078
何かって何よ?
1143
01:35:08,100 --> 01:35:12,087
志摩子さんは愛されていた。
1144
01:35:12,087 --> 01:35:17,076
でも 自分は
その存在すら忘れ去られていた。
1145
01:35:17,076 --> 01:35:19,076
同じ娘なのに。
1146
01:35:21,163 --> 01:35:23,082
あまりにも大きすぎる その差を→
1147
01:35:23,082 --> 01:35:27,102
2人の姿から
見せつけられたような気がして→
1148
01:35:27,102 --> 01:35:31,106
悔しさや悲しさを
抑える事ができなかった。
1149
01:35:31,106 --> 01:35:49,108
♬~
1150
01:35:49,108 --> 01:35:51,076
その感情は→
1151
01:35:51,076 --> 01:35:55,080
2人を引き離してやりたいという
衝動となって→
1152
01:35:55,080 --> 01:35:57,099
そして…。
1153
01:35:57,099 --> 01:36:19,087
♬~
1154
01:36:19,087 --> 01:36:24,092
だって あの男は
私とお母さんを捨てたのよ!?
1155
01:36:24,092 --> 01:36:29,097
私たちを見捨てて 忘れて
なかった事にして…!
1156
01:36:29,097 --> 01:36:32,097
お母さんは苦労したまま死んだ!
1157
01:36:37,089 --> 01:36:39,091
私は あの男を許さない。
1158
01:36:39,091 --> 01:36:41,091
絶対に許さない!
1159
01:36:47,099 --> 01:36:52,104
望美さん 3分でいいんです。
1160
01:36:52,104 --> 01:36:55,104
僕に時間をもらえませんか?
1161
01:37:02,097 --> 01:37:05,117
あっ 糸村さん。
1162
01:37:05,117 --> 01:37:07,102
(望美)なんなの? ここは。
1163
01:37:07,102 --> 01:37:11,102
望美さんに
見て頂きたいものがあるんです。
1164
01:37:17,095 --> 01:37:20,098
15歳の時に
施設を飛び出した望美さんは→
1165
01:37:20,098 --> 01:37:24,136
孝江さんに声をかけられて
舞妓さんになったんでしたね?
1166
01:37:24,136 --> 01:37:27,189
(孝江)なあ あんた。
1167
01:37:27,189 --> 01:37:29,124
舞妓にならへん?
1168
01:37:29,124 --> 01:37:40,085
♬~
1169
01:37:40,085 --> 01:37:43,085
よう似合うてる。
1170
01:37:44,089 --> 01:37:47,092
あれは 偶然じゃなかったんです。
1171
01:37:47,092 --> 01:37:49,144
えっ?
1172
01:37:49,144 --> 01:37:52,080
望美さんのお母さん
中間絵美さんと→
1173
01:37:52,080 --> 01:37:56,101
孝江さんは 昔 一緒に
舞妓さんをしていたんです。
1174
01:37:56,101 --> 01:38:00,105
えっ!? お母さんも舞妓だったの?
1175
01:38:00,105 --> 01:38:03,105
まるで姉妹のように仲のいい
2人だったそうですよ。
1176
01:38:07,079 --> 01:38:10,098
孝江さんは なんで それを
私に言わなかったの?
1177
01:38:10,098 --> 01:38:13,101
それには事情があるんです。
1178
01:38:13,101 --> 01:38:18,090
あの子には 決して
父親の名を告げたらあかん。
1179
01:38:18,090 --> 01:38:23,095
生前の絵美さんに
口止めされてたさかい。
1180
01:38:23,095 --> 01:38:28,095
その約束を うちは
墓場まで持っていくつもりやった。
1181
01:38:29,101 --> 01:38:31,101
お母さんが?
1182
01:38:32,087 --> 01:38:34,089
そうや。
1183
01:38:34,089 --> 01:38:40,078
絵美さんは芸妓にはならんと
農家にならはった。
1184
01:38:40,078 --> 01:38:46,084
生まれた土地の伝統野菜を
守りたいいう思いから。
1185
01:38:46,084 --> 01:38:51,156
一人で畑やって
苦労してはったわ。
1186
01:38:51,156 --> 01:38:56,161
ようやく ええ野菜が
できるようになった頃→
1187
01:38:56,161 --> 01:38:59,161
今平さんと出会わはったんや。
1188
01:39:03,085 --> 01:39:05,103
その頃の今平先生は→
1189
01:39:05,103 --> 01:39:08,090
思うように
患者さんを救う事ができず→
1190
01:39:08,090 --> 01:39:11,076
また
お見合いで結婚した奥さんとは→
1191
01:39:11,076 --> 01:39:14,096
周囲には内緒で別居していて→
1192
01:39:14,096 --> 01:39:18,100
人としても医師としても
行き詰まりを感じていました。
1193
01:39:18,100 --> 01:39:22,104
そんな時 一人旅で訪れた京都で→
1194
01:39:22,104 --> 01:39:25,104
今平先生は
絵美さんと出会いました。
1195
01:39:26,108 --> 01:39:28,076
中間さん!
1196
01:39:28,076 --> 01:39:31,096
(糸村の声)一人でも
力強く生きている絵美さんに→
1197
01:39:31,096 --> 01:39:36,101
今平先生は生きる活力と勇気を
もらったのかもしれません。
1198
01:39:36,101 --> 01:39:38,101
(中間絵美)大丈夫ですか?
1199
01:39:43,125 --> 01:39:47,095
そして お二人の間に
望美さんが生まれました。
1200
01:39:47,095 --> 01:40:01,093
♬~
1201
01:40:01,093 --> 01:40:05,093
(今平)へえ~!
京野菜で お菓子を作るの?
1202
01:40:06,164 --> 01:40:10,118
傷物の野菜を利用できないかな
って思って。
1203
01:40:10,118 --> 01:40:12,120
うん。
1204
01:40:12,120 --> 01:40:16,120
野菜嫌いの子供もいるから
お菓子にすれば食べてもらえる。
1205
01:40:17,109 --> 01:40:22,109
お母さんは たくましいね。
ハハハハ! わあ…!
1206
01:40:25,183 --> 01:40:28,103
休みのたびに
今平先生は京都を訪れ→
1207
01:40:28,103 --> 01:40:30,122
絵美さん 望美さんと→
1208
01:40:30,122 --> 01:40:33,175
3人の時間を
過ごすようになりました。
1209
01:40:33,175 --> 01:40:35,175
あの人が?
1210
01:40:36,094 --> 01:40:40,098
望美さんは まだ幼くて
覚えていないかもしれませんが→
1211
01:40:40,098 --> 01:40:43,098
3人で この牧場に来た事が
あるんですよ。
1212
01:40:45,120 --> 01:40:54,096
♬~
1213
01:40:54,096 --> 01:40:58,096
(絵美)望美!
走ったら危ないわよ。
1214
01:40:59,117 --> 01:41:03,121
そんな生活が3年ほど続いた
ある日→
1215
01:41:03,121 --> 01:41:07,125
今平先生は 絵美さんから
急な別れを告げられます。
1216
01:41:07,125 --> 01:41:11,125
そこには 絵美さんの
強い決意がありました。
1217
01:41:15,100 --> 01:41:17,100
もう会いに来るのはやめて。
1218
01:41:18,186 --> 01:41:20,105
…えっ?
1219
01:41:20,105 --> 01:41:22,105
望美のためよ。
1220
01:41:25,093 --> 01:41:31,133
あなたは
望美の正式な父親にはなれない。
1221
01:41:31,133 --> 01:41:36,133
いつか この関係は
望美を悩ます事になるわ。
1222
01:41:38,090 --> 01:41:41,093
(絵美)最初から
父親はいなかったと→
1223
01:41:41,093 --> 01:41:44,096
あの子には思わせたいの。
1224
01:41:44,096 --> 01:41:53,096
だから あの子の記憶に残る前に
もう会いに来ないで。
1225
01:41:58,076 --> 01:42:01,079
大丈夫。
1226
01:42:01,079 --> 01:42:04,099
私 たくましいお母さんよ。
1227
01:42:04,099 --> 01:42:08,086
一人でも ちゃんと育てていく。
1228
01:42:08,086 --> 01:42:10,086
心配しないで。
1229
01:42:14,075 --> 01:42:18,079
(絵美)望美 帰ろう。
(望美)うん!
1230
01:42:18,079 --> 01:42:34,162
♬~
1231
01:42:34,162 --> 01:42:36,162
お母さんが…。
1232
01:42:38,099 --> 01:42:41,102
それからの今平先生は→
1233
01:42:41,102 --> 01:42:45,090
患者を救う事だけを考えて
生きるようになりました。
1234
01:42:45,090 --> 01:42:49,077
どんなに難しい手術でも
率先して取り組み→
1235
01:42:49,077 --> 01:42:54,082
やがて ゴッドハンドとまで
呼ばれるようになったんです。
1236
01:42:54,082 --> 01:42:56,084
奥さんとの関係も修復して→
1237
01:42:56,084 --> 01:42:59,087
やがて
志摩子さんが生まれました。
1238
01:42:59,087 --> 01:43:03,091
そんな折
今平先生のもとに届いたのは→
1239
01:43:03,091 --> 01:43:06,091
絵美さんの突然の訃報でした。
1240
01:43:07,078 --> 01:43:10,098
望美さんが
一人になってしまう事を知った→
1241
01:43:10,098 --> 01:43:14,098
今平先生は 望美さんを
引き取るつもりでした。
1242
01:43:15,086 --> 01:43:17,088
えっ?
1243
01:43:17,088 --> 01:43:20,108
(祐子)
父親にも連絡したんですけど→
1244
01:43:20,108 --> 01:43:24,095
引き取る気はないって
断られました。
1245
01:43:24,095 --> 01:43:27,095
よそにできた子なんて
引き取れないって…。
1246
01:43:28,116 --> 01:43:31,102
望美さんを施設に連れて行った
遠縁の親戚→
1247
01:43:31,102 --> 01:43:34,105
高原さんに会ってきました。
1248
01:43:34,105 --> 01:43:38,109
高原さんは 当時
大変 お金に困っていたんです。
1249
01:43:38,109 --> 01:43:43,109
だから 今平先生に
本当は こう頼み込んだんです。
1250
01:43:44,099 --> 01:43:48,103
(祐子)望美は 私たちと暮らしたい
と言っているので→
1251
01:43:48,103 --> 01:43:51,106
養育費を出してください。
1252
01:43:51,106 --> 01:43:55,106
大学までのお金をまとめて
うちに振り込んでください。
1253
01:44:01,099 --> 01:44:03,118
じゃあ あれは…。
1254
01:44:03,118 --> 01:44:05,118
嘘だったんです。
1255
01:44:06,104 --> 01:44:12,110
6年前 今平先生の奥さんは
病気で亡くなりました。
1256
01:44:12,110 --> 01:44:14,095
それから今平先生は→
1257
01:44:14,095 --> 01:44:19,100
曽根崎院長の誘いに応じて
京都に移り住んできました。
1258
01:44:19,100 --> 01:44:22,120
でも 京都に来た一番の理由は→
1259
01:44:22,120 --> 01:44:26,120
やっぱり 望美さんとの
再会だったんだと思います。
1260
01:44:27,108 --> 01:44:29,110
お菓子教室に通い→
1261
01:44:29,110 --> 01:44:32,113
絵美さんとの思い出のお菓子を
作りながら→
1262
01:44:32,113 --> 01:44:34,115
温めていた 今平先生の願いは→
1263
01:44:34,115 --> 01:44:38,103
去年 思いがけず
唐突に かなってしまいました。
1264
01:44:38,103 --> 01:44:42,107
地方を務めさせて頂きます
中間望美です。
1265
01:44:42,107 --> 01:44:52,117
♬~
1266
01:44:52,117 --> 01:44:54,117
新人さんか。
1267
01:44:59,124 --> 01:45:01,109
ハハッ…。
1268
01:45:01,109 --> 01:45:04,109
おきばりやす! ハハハハ…。
1269
01:45:08,116 --> 01:45:11,102
じゃあ なんで
あんな よそよそしい態度を?
1270
01:45:11,102 --> 01:45:13,121
唐突すぎたんです。
1271
01:45:13,121 --> 01:45:17,092
だから まだ
準備が整っていなかったんです。
1272
01:45:17,092 --> 01:45:19,092
準備?
1273
01:45:20,078 --> 01:45:22,080
今平先生には 望美さんのために→
1274
01:45:22,080 --> 01:45:25,080
長年かけて準備をしていた事が
あったんです。
1275
01:45:27,085 --> 01:45:30,085
これを見てもらえますか?
1276
01:45:34,075 --> 01:45:37,078
これは 昔
望美さんが この牧場で→
1277
01:45:37,078 --> 01:45:40,115
今平先生に
乗りたいとせがんだ→
1278
01:45:40,115 --> 01:45:43,101
ハニーライアンという馬の
たてがみです。
1279
01:45:43,101 --> 01:45:45,101
私が?
1280
01:45:48,106 --> 01:45:52,106
あっちのお馬さんがいい!
白いお馬さん!
1281
01:45:53,078 --> 01:45:57,082
(今平)望美は まだ小さいからね
あれには まだ乗れないんだよ。
1282
01:45:57,082 --> 01:45:59,084
こっちに乗ろうね。
1283
01:45:59,084 --> 01:46:01,084
(望美)白いお馬さん…。
1284
01:46:02,087 --> 01:46:06,107
じゃあ 望美が
もう少し大きくなったら→
1285
01:46:06,107 --> 01:46:08,076
また ここに来よう。
1286
01:46:08,076 --> 01:46:10,078
あの白いお馬さんに
乗りに来ようね。
1287
01:46:10,078 --> 01:46:12,080
うん!
1288
01:46:12,080 --> 01:46:15,083
望美さんと
離ればなれになったあとも→
1289
01:46:15,083 --> 01:46:18,086
今平先生は 毎年
この牧場に通っていました。
1290
01:46:18,086 --> 01:46:28,079
♬~
1291
01:46:28,079 --> 01:46:33,101
いつの日か 娘と再会できたら
あの馬に乗せてあげたいんだと→
1292
01:46:33,101 --> 01:46:37,088
今平先生は こちらの田沼園長に
打ち明けました。
1293
01:46:37,088 --> 01:46:40,091
だから ハニーライアンが
元気でやっているか→
1294
01:46:40,091 --> 01:46:43,094
毎年 見に来ているんだと。
1295
01:46:43,094 --> 01:46:47,094
二十数年間 ずっとです。
1296
01:46:48,083 --> 01:46:50,101
しかし 5年前→
1297
01:46:50,101 --> 01:46:54,089
ハニーライアンは
寿命で亡くなってしまいました。
1298
01:46:54,089 --> 01:47:00,078
これは そのハニーライアンの
形見のたてがみだったんです。
1299
01:47:00,078 --> 01:47:06,084
♬~
1300
01:47:06,084 --> 01:47:09,087
(今平)ありがとうございます。
1301
01:47:09,087 --> 01:47:12,087
(田沼)間に合いませんでしたね。
1302
01:47:14,109 --> 01:47:17,095
娘が どこにいるかも
わからないまま→
1303
01:47:17,095 --> 01:47:19,097
月日だけが過ぎていきます。
1304
01:47:19,097 --> 01:47:24,097
でも きっと
いつかは会えると信じています。
1305
01:47:25,120 --> 01:47:29,107
でも 田沼園長が
思い出してくれたんです。
1306
01:47:29,107 --> 01:47:32,093
ハニーライアンは
この牧場に来る前→
1307
01:47:32,093 --> 01:47:37,115
一時期 繁殖牝馬として
何頭か子供を産んでいた事を。
1308
01:47:37,115 --> 01:47:41,102
今平先生は ハニーライアンの子供を
探し始めました。
1309
01:47:41,102 --> 01:47:45,190
去年は まだ
見つかっていなかったんです。
1310
01:47:45,190 --> 01:47:48,109
半月前になって…。
≪(いななき)
1311
01:47:48,109 --> 01:47:51,112
来ましたよ。
(望美)えっ?
1312
01:47:51,112 --> 01:47:57,185
♬~
1313
01:47:57,185 --> 01:48:01,105
今平先生が見つけた
ハニーライアンの孫です。
1314
01:48:01,105 --> 01:48:04,105
名前はマイディアホープ。
1315
01:48:08,096 --> 01:48:14,102
今平先生は いつだって
望美さんの事を考えていたんです。
1316
01:48:14,102 --> 01:48:17,105
望美さんの前で父親だと名乗って→
1317
01:48:17,105 --> 01:48:22,105
遠い日に交わした
親子の約束を果たすために。
1318
01:48:26,097 --> 01:48:31,102
望美が もう少し大きくなったら
また ここに来よう。
1319
01:48:31,102 --> 01:48:35,102
あの白いお馬さんに
乗りに来ようね。
1320
01:48:36,107 --> 01:48:38,109
うん!
1321
01:48:38,109 --> 01:48:57,111
♬~
1322
01:48:57,111 --> 01:49:15,079
♬~
1323
01:49:15,079 --> 01:49:33,097
♬~
1324
01:49:33,097 --> 01:49:51,149
♬~
1325
01:49:51,149 --> 01:49:54,085
これで やっと 父親だと名乗れる。
1326
01:49:54,085 --> 01:50:08,099
♬~
1327
01:50:08,099 --> 01:50:10,084
(望美)美味しい!
1328
01:50:10,084 --> 01:50:27,101
♬~
1329
01:50:27,101 --> 01:50:30,088
お父さん…。
1330
01:50:30,088 --> 01:50:41,088
(望美のすすり泣き)
1331
01:50:49,090 --> 01:50:59,083
♬~
1332
01:50:59,083 --> 01:51:02,086
孝江さんの手術
無事に終わったそうです。
1333
01:51:02,086 --> 01:51:06,124
おお よかったね。
やったな。
1334
01:51:06,124 --> 01:51:11,095
そういえば 今平さん
引退を考えてたんだって?
1335
01:51:11,095 --> 01:51:14,115
曽根崎院長に
高額な報酬を要求したのは→
1336
01:51:14,115 --> 01:51:17,115
自分に見切りつけてもらうため
だったみたいです。
1337
01:51:18,102 --> 01:51:20,104
離ればなれになっていた娘と→
1338
01:51:20,104 --> 01:51:24,125
親子の関係を取り戻そうと
思っていた。
1339
01:51:24,125 --> 01:51:28,096
その矢先に
命を絶たれてしまったのね。
1340
01:51:28,096 --> 01:51:30,096
うん…。
1341
01:51:31,099 --> 01:51:35,099
ところで あのトーヘンボク
どこ行った?
1342
01:51:38,106 --> 01:51:40,108
えっ…?
1343
01:51:40,108 --> 01:51:43,094
知りませんよ!
あんなトーヘンボク!
1344
01:51:43,094 --> 01:51:52,120
♬~
1345
01:51:52,120 --> 01:51:54,122
(綾子)糸村さん!
ハハハッ…。
1346
01:51:54,122 --> 01:51:57,125
(村木)早く交代してよ!
あと1周しますね。
1347
01:51:57,125 --> 01:52:00,125
撃っちゃうよ! 撃つよ! もう。
1348
01:52:01,112 --> 01:52:03,097
ハアッ!
1349
01:52:03,097 --> 01:52:06,184
ハイドー! アミーゴ!
1350
01:52:06,184 --> 01:52:08,102
フッフゥ! ヒャッホー!
1351
01:52:08,102 --> 01:52:11,105
カムバーック!
1352
01:52:11,105 --> 01:52:14,125
村木さんの中では
疾走してるんでしょうね。
1353
01:52:14,125 --> 01:52:16,094
でしょうね…。
1354
01:52:16,094 --> 01:52:18,094
(村木)ヒャッハー!
1355
01:52:20,114 --> 01:52:22,114
(村木が馬から落ちる音)
あっ 落ちた!
1356
01:52:57,084 --> 01:52:59,086
(野口姿津花)
私 負けませんから。
1357
01:52:59,086 --> 01:53:01,088
(野口聖子)銀座のクラブのママと
心中したのよ!?
1358
01:53:01,088 --> 01:53:04,075
(佐伯信勝)野口くんが
会社の金を横領していました。
1359
01:53:04,075 --> 01:53:06,077
(永井文奈)奥さんと別れて
一緒に暮らさない?
1360
01:53:06,077 --> 01:53:08,079
〈不幸は→
1361
01:53:08,079 --> 01:53:11,082
奈落の底にたたき落とされた
私の心に 嫉妬の炎をともす〉
1362
01:53:11,082 --> 01:53:13,084
(姿津香)
私を ここで雇って頂けませんか?
1363
01:53:13,084 --> 01:53:17,088
(文奈)女は女に嫉妬されて
輝きを増す生き物なんだから。
1364
01:53:17,088 --> 01:53:20,091
〈真実をつかむためなら
私は どんな事でもしてみせる〉
1365
01:53:20,091 --> 01:53:22,091
(文奈)負け犬は消えな。
(姿津花)ふざけないで!
115499