All language subtitles for s01e08-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,734 --> 00:00:06,006 Grey: YOU KNOW HOW WHEN YOU WERE A LITTLE KID 2 00:00:06,006 --> 00:00:08,039 AND YOU BELIEVED IN FAIRY TALES? 3 00:00:08,039 --> 00:00:09,540 ♪ LOOK AT YOU, YOU'RE YOUNG ♪ 4 00:00:09,540 --> 00:00:11,642 ♪ YOU'RE HAVING SO MUCH FUN ♪ 5 00:00:11,642 --> 00:00:15,146 THAT FANTASY OF WHAT YOUR LIFE WOULD BE -- 6 00:00:15,146 --> 00:00:17,188 WHITE DRESS, PRINCE CHARMING, 7 00:00:17,188 --> 00:00:21,152 WHO'D CARRY YOU AWAY TO A CASTLE ON A HILL. 8 00:00:21,152 --> 00:00:24,525 YOU'D LIE IN BED AT NIGHT AND CLOSE YOUR EYES, 9 00:00:24,525 --> 00:00:27,198 AND YOU HAD COMPLETE AND UTTER FAITH. 10 00:00:27,198 --> 00:00:29,260 [ SIGHS ] 11 00:00:29,260 --> 00:00:31,632 8 HOURS, 16 OUNCES OF CHOCOLATE, 12 00:00:31,632 --> 00:00:32,763 AND 32 CUPCAKES, 13 00:00:32,763 --> 00:00:34,535 AND THEY STILL DON'T TASTE RIGHT. 14 00:00:34,535 --> 00:00:36,337 NO, THESE ARE GOOD. 15 00:00:36,337 --> 00:00:38,309 MARTHA STEWART WOULD BE PROUD. 16 00:00:38,309 --> 00:00:39,710 YEAH, LOOK WHERE IT GOT HER. 17 00:00:39,710 --> 00:00:44,075 SANTA CLAUS, THE TOOTH FAIRY, PRINCE CHARMING -- 18 00:00:44,075 --> 00:00:46,077 THEY WERE SO CLOSE, YOU COULD TASTE THEM. 19 00:00:46,077 --> 00:00:49,049 THERE'S SOMETHING MISSING -- SOME SPECIFIC INGREDIENT. 20 00:00:49,049 --> 00:00:50,181 WHY CAN'T I REMEMBER? 21 00:00:50,181 --> 00:00:52,353 BUT EVENTUALLY YOU GROW UP. 22 00:00:52,353 --> 00:00:56,487 ONE DAY YOU OPEN YOUR EYES, 23 00:00:56,487 --> 00:00:59,160 LOOK, JUST CALL HER. CALL YOUR MOTHER AND ASK. 24 00:00:59,160 --> 00:01:02,093 AND PEOPLE THEY CAN TRUST. 25 00:01:02,093 --> 00:01:03,664 I DON'T WANT TO CALL MY MOTHER. 26 00:01:03,664 --> 00:01:06,767 ♪ BABY, DON'T YOU HEAR THROUGH THE WALL? ♪ 27 00:01:06,767 --> 00:01:09,340 SO, LET'S GO SLEEP AT YOUR HOUSE TONIGHT. 28 00:01:09,340 --> 00:01:11,102 WHAT? 29 00:01:11,102 --> 00:01:12,803 WHY ARE WE ALWAYS SLEEPING AT MY HOUSE? 30 00:01:12,803 --> 00:01:14,074 DO YOU EVEN HAVE ONE? 31 00:01:14,074 --> 00:01:15,146 ONE WHAT? 32 00:01:15,146 --> 00:01:17,678 A HOUSE. WITH A CLOSET. 33 00:01:17,678 --> 00:01:21,312 WITH YOUR STUFF IN IT. YOUR PERSONAL STUFF. 34 00:01:21,312 --> 00:01:23,284 DO YOU EVEN HAVE ONE OF THOSE? 35 00:01:23,284 --> 00:01:26,157 MM. 36 00:01:26,157 --> 00:01:27,388 GOOD MORNING. 37 00:01:27,388 --> 00:01:29,520 HEY. YOU GUYS WANT A CUPCAKE? 38 00:01:29,520 --> 00:01:31,622 IZZIE MADE 'EM. 39 00:01:31,622 --> 00:01:33,164 YOU KNOW, I LIKE IT HERE. 40 00:01:33,164 --> 00:01:34,325 HEY, YOU SAID SO YOURSELF -- 41 00:01:34,325 --> 00:01:36,367 YOU LIKED HAVING YOUR THINGS AROUND, 42 00:01:36,367 --> 00:01:38,129 SLEEPING IN YOUR OWN BED. 43 00:01:38,129 --> 00:01:40,271 YOU'RE LIKE A HEALTH NUT, AREN'T YOU? 44 00:01:40,271 --> 00:01:44,135 YOU EAT MUESLI EVERY MORNING. 45 00:01:44,135 --> 00:01:45,836 NO, I DON'T. 46 00:01:45,836 --> 00:01:48,379 OKAY, THE MUESLI THING -- YOU DO. 47 00:01:48,379 --> 00:01:49,680 THE LAST 7 DAYS, AT LEAST. 48 00:01:49,680 --> 00:01:51,382 OH, COME ON. 49 00:01:51,382 --> 00:01:54,215 I HAVEN'T BEEN HERE FOR A WHOLE WEEK... 50 00:01:54,215 --> 00:01:56,287 HAVE I? 51 00:01:56,287 --> 00:02:00,151 SEE? EVEN THEY THINK IT'S WEIRD. 52 00:02:00,151 --> 00:02:02,393 BUT THE THING IS, 53 00:02:02,393 --> 00:02:05,726 IT'S HARD TO LET GO OF THAT FAIRY TALE ENTIRELY. 54 00:02:05,726 --> 00:02:09,460 ALMOST EVERYONE STILL HAS THAT SMALLEST BIT OF HOPE -- 55 00:02:09,460 --> 00:02:13,133 OF FAITH -- THAT ONE DAY THEY'LL OPEN THEIR EYES 56 00:02:13,133 --> 00:02:16,667 AND IT WILL ALL COME TRUE. 57 00:02:18,169 --> 00:02:22,243 ♪ DAH-DAH DAH-DAH DAH DAH DAH-DAH ♪ 58 00:02:23,844 --> 00:02:25,145 [ DOOR OPENS ] 59 00:02:25,145 --> 00:02:27,218 SO, I'VE CHECKED THE SCHEDULE. 60 00:02:27,218 --> 00:02:28,579 I START E.N.T. ON THE 9th. 61 00:02:28,579 --> 00:02:29,720 IT'S A LIGHT ROTATION. 62 00:02:29,720 --> 00:02:31,151 CAN YOU GET ME IN THEN? 63 00:02:31,151 --> 00:02:33,554 OH, I'M AFRAID NOT. 64 00:02:33,554 --> 00:02:36,627 WE HAVE OPENINGS ON THE 16th. 65 00:02:36,627 --> 00:02:40,791 THERE ARE OTHER OPTIONS BESIDES TERMINATION, YOU KNOW? 66 00:02:40,791 --> 00:02:42,933 ADOPTION... 67 00:02:42,933 --> 00:02:45,296 KEEPING THE BABY. 68 00:02:45,296 --> 00:02:47,398 YOU THINK IT OVER. CALL ME BACK. 69 00:02:47,398 --> 00:02:49,169 PUT ME DOWN FOR THE 16th. 70 00:02:49,169 --> 00:02:51,502 I'LL CONFIRM AFTER I REARRANGE MY SCHEDULE. 71 00:02:51,502 --> 00:02:54,475 I KNOW THIS IS A DIFFICULT DECISION. 72 00:02:54,475 --> 00:02:56,807 OKAY, YOU KNOW THE TALKING PART? 73 00:02:56,807 --> 00:03:00,811 I'M NOT INTERESTED. 74 00:03:00,811 --> 00:03:03,714 SO, DEVO, YOU JUST HAD A ROOT CANAL, CORRECT? 75 00:03:03,714 --> 00:03:04,855 YEAH. 76 00:03:04,855 --> 00:03:07,318 I COULDN'T STOP BLEEDING AFTER -- LITERALLY. 77 00:03:07,318 --> 00:03:10,221 NOW I'M STUCK WITH YOU GUYS. 78 00:03:10,221 --> 00:03:11,362 GIVE ME THE BULLET. 79 00:03:11,362 --> 00:03:12,363 17-YEAR-OLD FEMALE 80 00:03:12,363 --> 00:03:14,365 HOSPITALIZED FOR EXCESSIVE BLEEDING, 81 00:03:14,365 --> 00:03:15,326 STATUS POST ROOT CANAL. 82 00:03:15,326 --> 00:03:17,368 ALSO HAD A SIGNIFICANT NEW HEART MURMUR 83 00:03:17,368 --> 00:03:18,299 ASSOCIATED WITH FEVER. 84 00:03:18,299 --> 00:03:20,431 NOW AFEBRILE ON ANTIBIOTICS. 85 00:03:20,431 --> 00:03:22,703 IF I'M GONNA DIE, CAN YOU PAGE MY MOM AND DAD? 86 00:03:22,703 --> 00:03:24,605 YOU'RE NOT DYING. WHERE ARE YOUR PARENTS? 87 00:03:24,605 --> 00:03:25,876 IN THE CAFETERIA. 88 00:03:25,876 --> 00:03:28,309 MY FREAK FATHER LIKES HOSPITAL FOOD. 89 00:03:28,309 --> 00:03:29,640 YOU'RE IN EXCELLENT HANDS HERE. 90 00:03:29,640 --> 00:03:32,212 DR. KAREV IS GONNA RUN SOME LABS. 91 00:03:32,212 --> 00:03:33,884 AND I'LL SEE YOU WITH YOUR PARENTS 92 00:03:33,884 --> 00:03:35,716 IN A LITTLE WHILE. 93 00:03:35,716 --> 00:03:37,848 ADD A BLEEDING TIME TO THE COAGS. 94 00:03:37,848 --> 00:03:42,453 SO, WHAT KIND OF NAME IS "DEVO," ANYWAY? 95 00:03:42,453 --> 00:03:44,224 '80s ROCKER. 96 00:03:44,224 --> 00:03:46,257 MY PARENTS DID TOO MUCH BLOW. 97 00:03:46,257 --> 00:03:48,629 I CALL MYSELF "ESTHER." 98 00:03:48,629 --> 00:03:51,462 NICE SKIRT, ESTHER. WHAT ARE YOU, AMISH? 99 00:03:51,462 --> 00:03:53,334 HAVEN'T YOU EVER SEEN AN ORTHODOX JEW? 100 00:03:57,268 --> 00:03:58,809 THIS GUY BELONGS IN PSYCH. 101 00:03:58,809 --> 00:04:00,641 WHAT ARE YOU DOING TURFING HIM HERE? 102 00:04:00,641 --> 00:04:01,672 HE'S MY GIFT TO YOU. 103 00:04:01,672 --> 00:04:03,013 HAD A SEIZURE TWO DAYS AGO 104 00:04:03,013 --> 00:04:04,315 AND ANOTHER ONE THIS MORNING. 105 00:04:04,315 --> 00:04:05,776 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 106 00:04:05,776 --> 00:04:07,818 IT SAYS RIGHT HERE, "HE TALKS TO DEAD PEOPLE, 107 00:04:07,818 --> 00:04:09,350 HIS FAMILY THINKS HE'S DANGEROUS, 108 00:04:09,350 --> 00:04:10,681 AND THEY HAD HIM COMMITTED." 109 00:04:10,681 --> 00:04:12,553 THAT'S PSYCH, NOT NEURO. 110 00:04:12,553 --> 00:04:13,984 DIDN'T YOU GO TO MED SCHOOL? 111 00:04:13,984 --> 00:04:17,257 YES, UNLIKE THE CORRESPONDENCE SCHOOL YOU ATTENDED. 112 00:04:17,257 --> 00:04:18,889 OH, THAT WOULD BE STANFORD, RIGHT? 113 00:04:18,889 --> 00:04:20,561 I LEARNED NOT TO JUMP TO CONCLUSIONS. 114 00:04:20,561 --> 00:04:21,732 SORRY, LADIES. 115 00:04:21,732 --> 00:04:23,564 WE CAN'T TAKE HIM BACK UNTIL HE'S CLEARED. 116 00:04:23,564 --> 00:04:24,895 YOU'RE DUMPING HIM ON US? 117 00:04:24,895 --> 00:04:27,338 HE THINKS HIS SEIZURES ARE VISIONS. 118 00:04:27,338 --> 00:04:28,499 HELLO! THEY'RE NOT SEIZURES. 119 00:04:28,499 --> 00:04:29,700 I'M PSYCHIC. 120 00:04:29,700 --> 00:04:32,473 OF COURSE YOU ARE, AND I'M A CHICKEN. 121 00:04:32,473 --> 00:04:34,274 HEY, GENIUS. 122 00:04:36,276 --> 00:04:37,478 OKAY, MR. DUFF. 123 00:04:37,478 --> 00:04:39,380 WE'RE GONNA START OUR WORK-UP NOW. 124 00:04:39,380 --> 00:04:40,581 WORK ME UP, WORK ME DOWN. 125 00:04:40,581 --> 00:04:42,813 I'M TELLING YOU, IT'S A WASTE OF TIME. 126 00:04:42,813 --> 00:04:44,455 CAN YOU GRIP MY FINGERS, PLEASE? 127 00:04:51,492 --> 00:04:52,823 CRISTINA... 128 00:04:52,823 --> 00:04:54,695 MR. DUFF? 129 00:04:54,695 --> 00:04:56,667 MR. DUFF, ARE YOU OKAY? 130 00:04:58,899 --> 00:05:00,401 [ INHALES, EXHALES DEEPLY ] 131 00:05:00,401 --> 00:05:01,902 SOMEONE... 132 00:05:01,902 --> 00:05:04,405 SOMEONE WHAT? 133 00:05:04,405 --> 00:05:05,776 SOMEONE'S GONNA CHECK OUT. 134 00:05:05,776 --> 00:05:07,478 BYE-BYE. 135 00:05:07,478 --> 00:05:08,579 THE MAN -- HE'S NUTS. 136 00:05:08,579 --> 00:05:10,441 I'M DIZZY, NOT DEAF, LADY. 137 00:05:10,441 --> 00:05:12,813 SOMEONE ON THE FOURTH FLOOR IS GONNA DIE. 138 00:05:12,813 --> 00:05:14,485 Man: Code blue, fourth floor. 139 00:05:14,485 --> 00:05:15,616 Code blue, fourth floor. 140 00:05:15,616 --> 00:05:17,388 Man: GOT A CODE. 141 00:05:17,388 --> 00:05:18,919 RIGHT AWAY. 142 00:05:18,919 --> 00:05:21,021 GET IT. 143 00:05:21,021 --> 00:05:23,354 [ BEEPING ] 144 00:05:28,429 --> 00:05:32,332 ♪ NOBODY KNOWS WHERE THEY MIGHT END UP ♪ 145 00:05:32,332 --> 00:05:35,506 ♪ NOBODY KNOWS ♪ 146 00:05:43,744 --> 00:05:48,979 ♪ OH, OH, SUPPOSE YOU'LL NEVER KNOW ♪ 147 00:06:09,970 --> 00:06:11,742 FOURTH FLOOR, DEAD GUY. 148 00:06:11,742 --> 00:06:14,575 THE PSYCHIC PREDICTED THE FOURTH-FLOOR DEAD GUY. 149 00:06:14,575 --> 00:06:17,047 I NEED SOMEONE TO COVER ME ON THE 16th. YOU IN? 150 00:06:17,047 --> 00:06:19,950 I'M THINKING ABOUT LETTING MY HAIR GROW. 151 00:06:19,950 --> 00:06:23,614 AND MAYBE I WON'T SHAVE -- GO FOR THE STUBBLE EFFECT. 152 00:06:23,614 --> 00:06:25,385 WHAT DO YOU THINK? 153 00:06:25,385 --> 00:06:28,058 THE 16th, GEORGE. CAN YOU COVER ME OR NOT? 154 00:06:28,058 --> 00:06:30,691 UH, YEAH. I GUESS. WHY? 155 00:06:30,691 --> 00:06:33,424 IT'S NONE OF YOUR BUSINESS. 156 00:06:33,424 --> 00:06:36,096 A "THANK YOU" WOULD BE NICE. 157 00:06:36,096 --> 00:06:38,769 IT'S JUST THAT I HARDLY KNOW ANYTHING ABOUT YOU. 158 00:06:38,769 --> 00:06:40,901 I'M FROM NEW YORK. I LIKE FERRY BOATS. 159 00:06:40,901 --> 00:06:43,504 ENOUGH WITH THE FERRY BOATS. WHAT ABOUT YOUR FRIENDS? 160 00:06:43,504 --> 00:06:44,905 I'M A SURGEON. I DON'T HAVE FRIENDS. 161 00:06:44,905 --> 00:06:46,837 EVERYBODY HAS FRIENDS. 162 00:06:46,837 --> 00:06:48,879 I MEAN, WHO DO YOU HANG OUT WITH? 163 00:06:48,879 --> 00:06:50,641 WHAT DO YOU DO ON YOUR DAYS OFF? 164 00:06:50,641 --> 00:06:52,012 THESE ARE IMPORTANT QUESTIONS. 165 00:06:52,012 --> 00:06:53,644 AH, IMPORTANT FOR WHO? 166 00:06:53,644 --> 00:06:56,416 WE'RE HAVING SEX EVERY NIGHT. I THINK I DESERVE DETAILS. 167 00:06:56,416 --> 00:06:57,918 YOU HAVE MORE DETAILS THAN MOST. 168 00:06:57,918 --> 00:07:00,020 THIS IS GOING SOMEWHERE WEIRD. 169 00:07:00,020 --> 00:07:01,922 I WANT FACTS, AND UNTIL I GET THEM, 170 00:07:01,922 --> 00:07:03,894 MY PANTS ARE STAYING ON. 171 00:07:03,894 --> 00:07:05,926 OR YOU COULD JUST ROLL WITH IT. 172 00:07:05,926 --> 00:07:07,998 BE FLEXIBLE. SEE WHAT HAPPENS. 173 00:07:07,998 --> 00:07:09,159 I'M NOT FLEXIBLE. 174 00:07:09,159 --> 00:07:10,961 [ PAGER BEEPS ] 175 00:07:10,961 --> 00:07:11,962 THERE I DISAGREE. 176 00:07:11,962 --> 00:07:14,104 HMM. I GOT TO GO. 177 00:07:14,104 --> 00:07:15,566 [ EXHALES DEEPLY ] 178 00:07:17,568 --> 00:07:18,939 WE'LL FIND THESE THINGS OUT. 179 00:07:18,939 --> 00:07:20,440 THAT'S THE FUN PART, YOU KNOW? 180 00:07:20,440 --> 00:07:21,572 THAT'S THE GRAVY. 181 00:07:21,572 --> 00:07:23,073 THAT IS WHAT I'M TALKING ABOUT. 182 00:07:23,073 --> 00:07:25,816 I DON'T WANT TO BE YOUR GRAVY. 183 00:07:27,648 --> 00:07:29,780 [ SIGHS ] 184 00:07:29,780 --> 00:07:32,022 YOUR DAUGHTER NEEDS A VALVE REPLACEMENT. 185 00:07:32,022 --> 00:07:34,184 TESTS ARE INDICATIVE OF VON WILLEBRAND'S DISEASE, 186 00:07:34,184 --> 00:07:35,956 WHICH EXPLAINS THE EXCESSIVE BLEEDING 187 00:07:35,956 --> 00:07:36,957 AFTER THE ROOT CANAL. 188 00:07:36,957 --> 00:07:38,088 AND THAT MEANS? 189 00:07:38,088 --> 00:07:40,531 DEVO CAN'T TAKE THE BLOOD THINNERS NECESSARY 190 00:07:40,531 --> 00:07:42,032 TO MAINTAIN A MECHANICAL HEART VALVE. 191 00:07:42,032 --> 00:07:44,495 WE'RE SUGGESTING A PORCINE VALVE INSTEAD. 192 00:07:44,495 --> 00:07:45,896 PORCINE? 193 00:07:45,896 --> 00:07:47,197 AS IN PIG? 194 00:07:47,197 --> 00:07:50,100 IT'S THE STANDARD OF CARE FOR SOMEONE IN THIS SITUATION. 195 00:07:50,100 --> 00:07:52,903 PIG, HUH? 196 00:07:52,903 --> 00:07:54,144 IT'S THE OTHER WHITE MEAT. 197 00:07:54,144 --> 00:07:57,948 I DON'T CARE WHAT YOU DO. SAVE MY DAUGHTER'S LIFE. 198 00:07:57,948 --> 00:08:00,981 Woman: Dr. Jennings to O.R. 7. 199 00:08:00,981 --> 00:08:03,083 Dr. Jennings to O.R. 7. 200 00:08:03,083 --> 00:08:04,615 [ MONITOR BEEPING ] 201 00:08:04,615 --> 00:08:08,088 I'M REMOVING THE LUMP NOW. 202 00:08:08,088 --> 00:08:10,921 SOMEONE SAID YOU GUYS HAVE A PSYCHIC RUNNING AROUND HERE. 203 00:08:10,921 --> 00:08:11,992 IS THAT TRUE? 204 00:08:11,992 --> 00:08:13,564 I DID NOT EVEN HEAR YOU SAY THAT. 205 00:08:13,564 --> 00:08:16,527 PREDICTED SOMEONE WOULD DIE ON THE FOURTH FLOOR. 206 00:08:16,527 --> 00:08:19,069 I.C.U.'s ON THE FOURTH FLOOR. PEOPLE DIE ALL THE TIME. 207 00:08:19,069 --> 00:08:22,032 WE'RE FINISHING UP HERE, MRS. GLASS. 208 00:08:22,032 --> 00:08:23,273 WE'LL TAKE THIS DOWN TO PATH 209 00:08:23,273 --> 00:08:26,677 AND GET THE RESULTS OF THE FROZEN-SECTION BIOPSY 210 00:08:26,677 --> 00:08:28,178 AND SEE YOU IN A FEW HOURS. 211 00:08:28,178 --> 00:08:30,741 SERIOUSLY, THE GUY IS JUST PLAYING MIND GAMES. 212 00:08:30,741 --> 00:08:32,913 I CAN SEE FURTHER INTO THE FUTURE THAN HE CAN. 213 00:08:32,913 --> 00:08:34,885 WHY DO YOU EVEN CARE ABOUT THIS, STEVENS? 214 00:08:34,885 --> 00:08:36,847 I DON'T. 215 00:08:39,019 --> 00:08:42,152 OKAY, MR. WALKER. DOES THAT HURT? 216 00:08:42,152 --> 00:08:45,095 I CAN'T FEEL ANYTHING UNTIL YOU GET TO MY THIGH. 217 00:08:45,095 --> 00:08:48,528 TRY WIGGLING YOUR TOES. 218 00:08:48,528 --> 00:08:50,200 ARE THEY MOVING? 219 00:08:50,200 --> 00:08:51,732 NO. 220 00:08:51,732 --> 00:08:53,163 DAMN. 221 00:08:53,163 --> 00:08:55,535 I COULD ABOUT 10 MINUTES AGO. 222 00:08:55,535 --> 00:08:57,768 WELL, YOUR SPINE X-RAYS LOOK CLEAR. 223 00:08:57,768 --> 00:08:58,969 YOU FELL ROCK-CLIMBING? 224 00:08:58,969 --> 00:09:00,571 IN SNOHOMISH. JUST A SMALL DROP. 225 00:09:00,571 --> 00:09:02,172 I WAS BELAYED. 226 00:09:02,172 --> 00:09:05,115 MY WIFE AND BOYS ARE ON THE WAY. 227 00:09:05,115 --> 00:09:06,877 WHAT'S WRONG WITH ME, ANYWAY? 228 00:09:06,877 --> 00:09:09,549 HOLD YOUR LEGS UP. 229 00:09:12,082 --> 00:09:13,553 SHOULD I BE SCARED NOW? 230 00:09:13,553 --> 00:09:15,626 JUST TRY AND RELAX. 231 00:09:15,626 --> 00:09:18,128 NURSE, I NEED A STAT M.R.I. 232 00:09:18,128 --> 00:09:20,190 SEND AN INTERN WITH HIM. 233 00:09:20,190 --> 00:09:21,592 MAKE IT MEREDITH GREY. 234 00:09:21,592 --> 00:09:23,193 MM-HMM. 235 00:09:23,193 --> 00:09:25,235 Karev: EW -- THICK, SHORT NECK. 236 00:09:25,235 --> 00:09:27,167 THAT ISN'T GOOD. IT'S HARD TO INTUBATE. 237 00:09:27,167 --> 00:09:28,198 YOU WANT ME TO DO THAT? 238 00:09:28,198 --> 00:09:30,170 HE'S MY PATIENT. I'M FINE. 239 00:09:30,170 --> 00:09:32,943 I JUST CAN'T SEE ANYTHING. ADD SUCTION. 240 00:09:35,005 --> 00:09:36,747 DON'T BREAK ANY TEETH. 241 00:09:36,747 --> 00:09:38,248 DON'T YOU THINK I KNOW THAT? 242 00:09:41,682 --> 00:09:43,984 PULSE OX DOWN 87%. 243 00:09:43,984 --> 00:09:46,156 BAG HIM. 244 00:09:46,156 --> 00:09:48,088 ARE YOU SURE YOU DON'T WANT ME TO DO THAT? 245 00:09:48,088 --> 00:09:49,820 NO, DAMN IT! TUBE. 246 00:09:49,820 --> 00:09:51,261 [ RAPID BEEPING ] 247 00:09:53,323 --> 00:09:55,866 [ EXHALES SHARPLY ] 248 00:09:55,866 --> 00:09:57,267 THERE. 249 00:09:57,267 --> 00:09:59,800 HUH. GOT IT. 250 00:10:02,873 --> 00:10:04,134 IT'S IN THE ESOPHAGUS. 251 00:10:04,134 --> 00:10:06,306 DON'T YOU KNOW AN ESOPHAGUS FROM A TRACHEA? 252 00:10:06,306 --> 00:10:08,338 ANATOMY IS ALL MESSED UP IN HERE. 253 00:10:08,338 --> 00:10:11,241 ARE YOU TRYING TO KILL THIS PATIENT, O'MALLEY? 254 00:10:11,241 --> 00:10:14,885 MAYBE WE CAN SEND YOU BACK TO PRACTICE ON MANNEQUINS. 255 00:10:14,885 --> 00:10:18,148 NO, IT'S JUST I HAVEN'T DONE THIS MUCH. 256 00:10:18,148 --> 00:10:21,722 BUT WHEN I HAVE, IT'S -- IT'S BEEN GOOD. 257 00:10:21,722 --> 00:10:25,025 IT'S JUST I-I HAVEN'T -- 258 00:10:25,025 --> 00:10:27,397 LET'S REVIEW THE CONCEPTS. 259 00:10:27,397 --> 00:10:30,030 NEVER TAKE YOUR EYES AWAY. 260 00:10:30,030 --> 00:10:32,232 ALWAYS -- ALWAYS -- KNOW YOU CAN FOLLOW THROUGH. 261 00:10:32,232 --> 00:10:34,134 DON'T EVER FOLLOW THROUGH 262 00:10:34,134 --> 00:10:36,266 ON ONE OF MY PATIENTS, O'MALLEY. 263 00:10:48,378 --> 00:10:51,782 BOTOX WOULD DO WONDERS FOR ALL THOSE FROWN LINES. 264 00:10:51,782 --> 00:10:54,124 OKAY. SHUT UP. 265 00:10:54,124 --> 00:10:56,126 ARE YOU ALLOWED TO TALK TO ME LIKE THAT? 266 00:10:56,126 --> 00:10:57,257 [ HISSES ] 267 00:10:57,257 --> 00:10:58,428 GOD, YOU'RE HOT... 268 00:10:58,428 --> 00:11:00,330 IN A MRS. LIVINGSTON KIND OF WAY. 269 00:11:00,330 --> 00:11:02,993 SEE HERE? 270 00:11:02,993 --> 00:11:04,965 THESE ARE SPIKES IN YOUR TEMPORAL LOBE. 271 00:11:04,965 --> 00:11:08,068 IT MEANS YOU HAVE EPILEPSY. NOT VISIONS. SEIZURES. 272 00:11:08,068 --> 00:11:09,339 YOU THINK I'M EPILEPTIC? 273 00:11:09,339 --> 00:11:11,041 THAT IS SO NOT RIGHT. 274 00:11:11,041 --> 00:11:12,342 I'M GONNA ORDER AN M.R.I. 275 00:11:12,342 --> 00:11:14,304 SO I CAN TAKE A CLOSER LOOK AT YOUR BRAIN. 276 00:11:14,304 --> 00:11:15,906 YEAH, THERE'S NO WAY -- 277 00:11:19,209 --> 00:11:21,912 MR. DUFF? 278 00:11:21,912 --> 00:11:24,755 MR. DUFF, CAN YOU SEE ME? CAN YOU HEAR ME? 279 00:11:24,755 --> 00:11:25,956 STAY WITH ME. 280 00:11:25,956 --> 00:11:27,217 I WOULDN'T HAVE PICKED YOU 281 00:11:27,217 --> 00:11:29,389 FOR THE MOMMY TRACK, NURSE BETTY. 282 00:11:32,893 --> 00:11:34,765 SEE? 283 00:11:37,868 --> 00:11:40,070 I TOLD YOU I KNOW THINGS. 284 00:11:40,070 --> 00:11:42,833 THIS PREGNANCY THING -- YOU CAN'T RUN AWAY FROM IT. 285 00:11:42,833 --> 00:11:47,778 ♪ SET YOURSELF A PLACE ♪ 286 00:11:47,778 --> 00:11:51,481 ♪ I WONDER IF YOU'LL EVER RECOGNIZE... ♪ 287 00:11:51,481 --> 00:11:53,443 DR. BAILEY, I WANT OFF THE PSYCHIC CASE. 288 00:11:53,443 --> 00:11:55,385 I'LL TAKE WHATEVER YOU GOT. CAN I SWITCH? 289 00:11:55,385 --> 00:11:57,748 ASK NICELY. 290 00:11:57,748 --> 00:12:00,490 UH, WELL, THIS IS ME DOING NICELY. 291 00:12:00,490 --> 00:12:02,022 LOOK, I KNOW THE TYPE. 292 00:12:02,022 --> 00:12:04,294 THESE GUYS WANT EVERYBODY TO THINK THEY'RE A SIDESHOW. 293 00:12:04,294 --> 00:12:05,295 LET ME TAKE HIM. 294 00:12:05,295 --> 00:12:07,297 I DON'T DO SWITCHES. 295 00:12:07,297 --> 00:12:10,400 I'LL DO YOUR POST-OP NOTES FOR A MONTH. 296 00:12:10,400 --> 00:12:12,302 FINE. I CAN ACCEPT THAT. 297 00:12:12,302 --> 00:12:14,104 IZZIE, YOU GET PSYCH GUY. 298 00:12:14,104 --> 00:12:16,206 YAY. THIS IS YOUR LUCKY DAY. 299 00:12:16,206 --> 00:12:18,138 YOU GET TO BE WITH ME ON THE BREAST CANCER. 300 00:12:18,138 --> 00:12:20,170 THERE'S SPOTTING. YOU'LL NEED TO DO A PELVIC. 301 00:12:20,170 --> 00:12:22,072 SHE'S PREGNANT. 302 00:12:36,226 --> 00:12:38,228 SEE? THIS. 303 00:12:38,228 --> 00:12:40,130 THE GUY'S FILMS ARE CLEAR. 304 00:12:40,130 --> 00:12:43,393 THERE'S NO REASON I CAN SEE FOR HIS CREEPING PARALYSIS. 305 00:12:43,393 --> 00:12:45,335 IT'S JUST SO SURPRISING. 306 00:12:45,335 --> 00:12:47,767 I EXPECTED AN INTRUSION INTO THE SPINAL SPACE 307 00:12:47,767 --> 00:12:49,840 OR A BONY SPUR IN THE NUCLEUS PULPOSUS. 308 00:12:49,840 --> 00:12:51,141 WELL, YOU WERE WRONG. 309 00:12:51,141 --> 00:12:53,243 YOU DON'T ALWAYS GET WHAT YOU EXPECT, DO YOU? 310 00:12:55,375 --> 00:12:57,107 WHAT IS YOUR PROBLEM? 311 00:12:57,107 --> 00:12:58,879 GIVE ME SOMETHING TO GO ON. 312 00:12:58,879 --> 00:13:00,180 ANYTHING. 313 00:13:00,180 --> 00:13:01,812 WHAT ARE YOUR GRANDPARENTS' NAMES? 314 00:13:01,812 --> 00:13:03,113 I DON'T HAVE GRANDPARENTS. 315 00:13:03,113 --> 00:13:04,214 WHERE'D YOU GROW UP? 316 00:13:04,214 --> 00:13:05,785 WHAT'S YOUR FAVORITE FLAVOR OF ICE CREAM? 317 00:13:05,785 --> 00:13:07,457 WHERE'D YOU SPEND YOUR SUMMER VACATIONS? 318 00:13:07,457 --> 00:13:10,190 LIGHTEN UP -- IT'LL BE GOOD FOR YOUR BLOOD PRESSURE. 319 00:13:10,190 --> 00:13:12,262 OH, DON'T YOU TELL ME TO LIGHTEN UP. 320 00:13:12,262 --> 00:13:14,995 I'LL LIGHTEN UP WHEN I... 321 00:13:14,995 --> 00:13:17,167 FEEL LIGHT. 322 00:13:18,498 --> 00:13:20,570 DON'T WE HAVE TREATMENT OPTIONS? 323 00:13:20,570 --> 00:13:22,903 I-I MEAN, AREN'T THERE ALWAYS ALTERNATIVES? 324 00:13:22,903 --> 00:13:25,305 Yang: WITH THIS STAGE OF INVASIVE CARCINOMA, 325 00:13:25,305 --> 00:13:27,137 SURGERY, CHEMO, RADIATION, 326 00:13:27,137 --> 00:13:29,109 AND DRUG THERAPY ARE YOUR ONLY OPTIONS. 327 00:13:29,109 --> 00:13:31,141 CAN I WAIT UNTIL THE END OF MY PREGNANCY? 328 00:13:31,141 --> 00:13:32,342 THE PREGNANCY HORMONES 329 00:13:32,342 --> 00:13:34,814 WILL LIKELY SPEED THE GROWTH OF THE CANCER. 330 00:13:34,814 --> 00:13:35,846 AND THE BABY? 331 00:13:35,846 --> 00:13:37,417 NONE OF THESE COURSES OF TREATMENT 332 00:13:37,417 --> 00:13:40,120 WILL ALLOW THE BABY TO SURVIVE. 333 00:13:40,120 --> 00:13:42,252 Wilson: MR. AND MRS. GLASS, 334 00:13:42,252 --> 00:13:44,494 I UNDERSTAND HOW DIFFICULT THIS IS. 335 00:13:44,494 --> 00:13:47,027 NO DISRESPECT, BUT LIKE HELL YOU DO. 336 00:13:47,027 --> 00:13:50,230 YOU'RE GOING TO HAVE TO MAKE A DECISION 337 00:13:50,230 --> 00:13:52,232 AS TO HOW YOU WANT TO PROCEED. 338 00:13:52,232 --> 00:13:54,164 YOU MEAN MY BABY'S LIFE OR MY OWN? 339 00:13:55,265 --> 00:13:58,208 YES. 340 00:14:03,313 --> 00:14:06,616 WE'LL HAVE TO EVACUATE THE FETUS. 341 00:14:09,319 --> 00:14:11,521 [ EXHALES DEEPLY ] 342 00:14:14,324 --> 00:14:16,026 Shepherd: ANY CHANGES, MR. WALKER? 343 00:14:16,026 --> 00:14:18,128 Mr. Walker: I CAN'T MOVE MY LEGS AT ALL NOW. 344 00:14:18,128 --> 00:14:19,990 HE WAS MOVING HIS LEGS WHEN HE CAME IN. 345 00:14:19,990 --> 00:14:21,191 WHAT'S WRONG WITH HIM? 346 00:14:21,191 --> 00:14:22,432 I DON'T KNOW. 347 00:14:22,432 --> 00:14:24,294 THE PARALYSIS IS MOVING QUICKLY, 348 00:14:24,294 --> 00:14:26,566 AND THERE WAS NOTHING IN THE M.R.I. TO EXPLAIN IT. 349 00:14:26,566 --> 00:14:28,498 HAS TOMMY BEEN UNDER ANY STRESS LATELY? 350 00:14:28,498 --> 00:14:30,470 YOU KNOW WHAT'S MAKING ME STRESSED? 351 00:14:30,470 --> 00:14:32,472 BEING IN HERE AND NOT BEING ABLE TO MOVE. 352 00:14:32,472 --> 00:14:35,375 DR. GREY... 353 00:14:35,375 --> 00:14:37,007 EMOTIONAL TRAUMA CAN BE CONVERTED 354 00:14:37,007 --> 00:14:39,309 INTO SOMETHING PHYSICAL 355 00:14:39,309 --> 00:14:41,451 LIKE HYSTERICAL NUMBNESS OR PARALYSIS. 356 00:14:41,451 --> 00:14:43,383 MAYBE THERE IS NO PHYSIOLOGICAL REASON, 357 00:14:43,383 --> 00:14:45,415 AND HE'S JUST HAVING A CONVERSION REACTION. 358 00:14:45,415 --> 00:14:46,516 IT'S PSYCHOSOMATIC? 359 00:14:46,516 --> 00:14:48,318 IT IS NOT IN YOUR HEAD, MAN. 360 00:14:48,318 --> 00:14:49,459 I BELIEVE YOU. 361 00:14:49,459 --> 00:14:50,560 Stevens: MR. DUFF, PLEASE. 362 00:14:53,093 --> 00:14:54,464 WHO WAS THAT? 363 00:14:54,464 --> 00:14:55,365 PSYCH SENT HIM DOWN. 364 00:14:55,365 --> 00:14:56,997 HE HAS VISIONS. 365 00:14:56,997 --> 00:14:59,329 IS THAT IT? AM I CRAZY? 366 00:14:59,329 --> 00:15:01,401 NO. NO. 367 00:15:01,401 --> 00:15:04,434 I'M GONNA ORDER A HIGHER-LEVEL M.R.I. 368 00:15:04,434 --> 00:15:06,406 WE'RE GONNA FIGURE THIS OUT. 369 00:15:11,441 --> 00:15:13,483 YOU KNOW HOW IMPORTANT THIS IS TO ME! 370 00:15:13,483 --> 00:15:15,015 THIS IS ABOUT SAVING YOUR LIFE. 371 00:15:15,015 --> 00:15:17,587 YOU'RE NOT RESPECTING IT -- OR ME. 372 00:15:17,587 --> 00:15:19,349 YOU'RE LETTING THEM PUT A PIG -- 373 00:15:19,349 --> 00:15:21,251 A FREAKING NONKOSHER, TRAIF MAMMAL -- 374 00:15:21,251 --> 00:15:24,294 INTO MY CHEST -- INTO MY HEART -- 375 00:15:24,294 --> 00:15:25,956 THE VERY ESSENCE OF MY BEING! 376 00:15:25,956 --> 00:15:28,028 IT'S A PORCINE VALVE, ACTUALLY. 377 00:15:28,028 --> 00:15:29,499 I DON'T CARE WHAT THE HELL IT IS. 378 00:15:29,499 --> 00:15:31,561 IF YOU GIVE ME A PIG PART, I MIGHT AS WELL BE DEAD. 379 00:15:31,561 --> 00:15:34,204 THIS ORTHODOX THING WAS A MISTAKE. 380 00:15:34,204 --> 00:15:37,207 WHAT WAS WRONG WITH BEING REFORM LIKE EVERYONE ELSE? 381 00:15:37,207 --> 00:15:39,509 YOU GUYS DON'T EVEN LIGHT CANDLES FRIDAY NIGHTS. 382 00:15:39,509 --> 00:15:41,972 YOU DON'T EVEN KNOW ALL THE PASSOVER PLAGUES. 383 00:15:41,972 --> 00:15:45,215 BOILS, VERMIN, PESTILENCE. EVEN I KNOW THAT. 384 00:15:46,216 --> 00:15:47,477 MISS FRIEDMAN... 385 00:15:47,477 --> 00:15:50,680 I APPRECIATE YOUR EXTREME RELIGIOUS CONVICTIONS. 386 00:15:50,680 --> 00:15:52,052 FIRE, HAIL... 387 00:15:52,052 --> 00:15:54,054 SIMPLY PUT, WITHOUT THIS PROCEDURE, 388 00:15:54,054 --> 00:15:55,055 YOU WILL DIE. 389 00:15:56,686 --> 00:15:58,558 YOU'RE HOTSHOT DOCTORS. 390 00:15:58,558 --> 00:16:00,490 YOU'LL COME UP WITH SOMETHING ELSE. 391 00:16:00,490 --> 00:16:03,393 AS LONG AS IT DOESN'T ANSWER TO WILBUR AND SAY "OINK," 392 00:16:03,393 --> 00:16:05,295 I DON'T CARE WHAT IT IS. 393 00:16:14,444 --> 00:16:17,307 YOUR NOSTRILS ARE FLARING. 394 00:16:17,307 --> 00:16:18,308 THEY ARE NOT. 395 00:16:18,308 --> 00:16:20,280 YOU'RE INTO ME. I CAN TELL. 396 00:16:20,280 --> 00:16:22,252 DR. SMALL-AND-ANGRY WAS A HOT APPETIZER, 397 00:16:22,252 --> 00:16:24,584 BUT YOU, DOC, ARE A SMORGASBORD OF LUST. 398 00:16:24,584 --> 00:16:26,586 MR. DUFF, YOU'RE PRESSING YOUR LUCK. 399 00:16:26,586 --> 00:16:29,119 WOULD YOU PRESS IT FOR ME? 400 00:16:29,119 --> 00:16:31,461 I HOPE YOU'RE NOT CLAUSTROPHOBIC. 401 00:16:33,223 --> 00:16:35,465 YOU'RE STARING AT ME. STOP IT. 402 00:16:35,465 --> 00:16:38,498 I'M LOOKING AT YOU, BUT IT'S THE STRANGEST THING. 403 00:16:38,498 --> 00:16:40,630 I'M HUNGRY FOR A CHOCOLATE CUPCAKE. 404 00:16:40,630 --> 00:16:42,232 WHAT DID YOU SAY? 405 00:16:42,232 --> 00:16:43,603 A CHOCOLATE CUPCAKE. 406 00:16:43,603 --> 00:16:45,305 MAYBE ONE OF THOSE FUDGEY THINGS 407 00:16:45,305 --> 00:16:47,337 WITH THE WHITE SQUIGGLE ON THE FROSTING. 408 00:16:47,337 --> 00:16:48,378 COULD YOU OBLIGE? 409 00:16:50,110 --> 00:16:52,682 WHAT, DO I STILL HAVE SOME CHOCOLATE ON MY FACE 410 00:16:52,682 --> 00:16:54,584 OR IN MY HAIR OR SOMETHING? 411 00:16:54,584 --> 00:16:56,086 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 412 00:16:56,086 --> 00:16:58,688 YOU. I KNOW THE DRILL, SO KEEP IT UP. 413 00:16:58,688 --> 00:17:00,590 NEXT YOU'LL BE READING MY CARDS, 414 00:17:00,590 --> 00:17:03,553 TELLING ME MY DEAD UNCLE IS IN THE ROOM. 415 00:17:03,553 --> 00:17:04,554 IS HE? 416 00:17:04,554 --> 00:17:06,326 I DON'T HAVE A DEAD UNCLE. 417 00:17:06,326 --> 00:17:09,629 I'M WATCHING YOU. 418 00:17:14,464 --> 00:17:15,805 [ SNIFFS ] 419 00:17:18,138 --> 00:17:19,509 [ WHISTLING ] 420 00:17:22,072 --> 00:17:23,613 IF THAT'S TURKEY, CAN I HAVE SOME? 421 00:17:23,613 --> 00:17:24,544 IT'S SOGGY. 422 00:17:24,544 --> 00:17:26,416 MAYBE IT'LL KILL YOU, SOLVE EVERYTHING. 423 00:17:26,416 --> 00:17:27,747 I COULD HAVE GOTTEN THAT INTUBATION. 424 00:17:27,747 --> 00:17:29,449 I AM GOOD AT INTUBATIONS. 425 00:17:29,449 --> 00:17:31,521 WHY DOES EVERYTHING IN A HOSPITAL 426 00:17:31,521 --> 00:17:32,822 SMELL LIKE A HOSPITAL? 427 00:17:32,822 --> 00:17:35,485 DON'T BE SO HARD ON YOURSELF. EVERYBODY MAKES MISTAKES. 428 00:17:35,485 --> 00:17:37,557 I'M GOOD AT A LOT OF THINGS. 429 00:17:37,557 --> 00:17:39,489 Yang: HEY, GEORGE. YOU NEED TO GET LAID. 430 00:17:39,489 --> 00:17:41,060 SEE THAT NURSE OVER THERE? 431 00:17:41,060 --> 00:17:43,193 SHE'S SINGLE. SHE'S GOT RED HAIR. 432 00:17:43,193 --> 00:17:44,664 GO ASK HER OUT. 433 00:17:44,664 --> 00:17:46,596 I INTUBATED AN ESOPHAGUS. 434 00:17:46,596 --> 00:17:48,298 DUDE, YOU'RE TWEAKING. 435 00:17:48,298 --> 00:17:50,100 MAYBE YOU SHOULD GO SEE THAT PSYCHIC. 436 00:17:50,100 --> 00:17:52,202 MR. DUFF IS NOT A PSYCHIC! 437 00:17:52,202 --> 00:17:53,543 I AM TRYING TO HELP YOU. 438 00:17:53,543 --> 00:17:55,074 GO BUY HER A LATTE 439 00:17:55,074 --> 00:17:57,607 AND FRESHEN UP YOUR GONAD, PLEASE. 440 00:18:03,413 --> 00:18:04,654 SHUT UP. 441 00:18:04,654 --> 00:18:07,757 IT'S NOT TOO LATE TO CALL HER. 442 00:18:07,757 --> 00:18:09,319 MOMS LIKE THAT -- 443 00:18:09,319 --> 00:18:11,461 SURPRISES ON THEIR BIRTHDAYS. 444 00:18:11,461 --> 00:18:14,794 YOU KNOW, IT'S VERY HALLMARK. 445 00:18:21,801 --> 00:18:23,503 I'M 47, YOU KNOW? 446 00:18:23,503 --> 00:18:26,536 I'M 47 AND HAVING A BABY, WHICH IS KIND OF A MIRACLE, 447 00:18:26,536 --> 00:18:29,639 AND IT KIND OF SUCKS, IF YOU SEE WHAT I MEAN. 448 00:18:29,639 --> 00:18:31,110 [ SIGHS ] 449 00:18:31,110 --> 00:18:33,743 WE'D GIVEN UP ON THE KID THING ABOUT A YEAR AGO. 450 00:18:33,743 --> 00:18:35,585 YOU KNOW, FERTILITY TREATMENTS, 451 00:18:35,585 --> 00:18:37,887 ACUPUNCTURE NEEDLES IN MY EYES. 452 00:18:37,887 --> 00:18:40,650 WELL, NOT REALLY, BUT IT FELT LIKE IT. 453 00:18:40,650 --> 00:18:45,695 IT WAS LIKE, "SCREW THIS. I WANT MY LIFE BACK." 454 00:18:45,695 --> 00:18:47,797 THEN ONE AWESOME NIGHT ON THE BEACH 455 00:18:47,797 --> 00:18:49,659 WITH A BOTTLE OF MERLOT -- 456 00:18:49,659 --> 00:18:51,831 I SHOULD HAVE THESE LABS BACK IN A COUPLE HOURS. 457 00:18:51,831 --> 00:18:53,733 YOU GET IT, RIGHT? 458 00:18:53,733 --> 00:18:55,705 MY HESITATION? 459 00:18:55,705 --> 00:18:58,438 THIS ISN'T AN EASY DECISION, I MEAN. 460 00:18:58,438 --> 00:18:59,769 I'M HAVING A BABY. 461 00:18:59,769 --> 00:19:03,273 YOU HAVE ADVANCED-STAGE CARCINOMA. 462 00:19:03,273 --> 00:19:04,574 YOU'RE 47 YEARS OLD. 463 00:19:04,574 --> 00:19:07,577 STATISTICALLY YOU HAVE A GOOD PROBABILITY OF SURVIVAL. 464 00:19:07,577 --> 00:19:08,918 IF YOU FOREGO TREATMENT, 465 00:19:08,918 --> 00:19:11,681 CHANCES ARE YOU WON'T SEE YOUR BABY GO TO KINDERGARTEN, 466 00:19:11,681 --> 00:19:14,554 SO WHOSE LIFE ARE YOU INTERESTED IN SAVING? 467 00:19:20,460 --> 00:19:21,761 EXCUSE ME. 468 00:19:27,667 --> 00:19:30,169 Mr. Walker: FIRST MY LEGS, THEN MY STOMACH. 469 00:19:30,169 --> 00:19:31,170 GOD. 470 00:19:31,170 --> 00:19:32,472 DOC! 471 00:19:32,472 --> 00:19:34,544 DOC, MY HANDS CAN'T MOVE. 472 00:19:34,544 --> 00:19:35,745 SQUEEZE MY FINGERS. 473 00:19:35,745 --> 00:19:37,747 I CAN'T. 474 00:19:37,747 --> 00:19:39,709 RIGHT HERE. NO? 475 00:19:39,709 --> 00:19:42,482 LET ME KNOW IF YOU FEEL THIS. 476 00:19:42,482 --> 00:19:43,883 HOW ABOUT THAT? HERE? 477 00:19:45,715 --> 00:19:47,957 ANYTHING HERE? UP HERE? OKAY. 478 00:19:47,957 --> 00:19:49,589 NOTHING ON THIS SIDE? 479 00:19:49,589 --> 00:19:50,960 ALL RIGHT. I'LL BE RIGHT BACK. 480 00:19:50,960 --> 00:19:52,722 CANCEL THE SECOND M.R.I. 481 00:19:52,722 --> 00:19:54,464 CALL DOWN AND PREP O.R. STAT. 482 00:19:54,464 --> 00:19:57,227 YOU'RE OPERATING? ON WHAT? 483 00:19:57,227 --> 00:19:59,699 IF THERE WAS SOMETHING TO FIX, WOULDN'T WE HAVE SEEN IT? 484 00:19:59,699 --> 00:20:02,472 I THINK THE M.R.I. MISSED A CLOT IN HIS UPPER SPINE. 485 00:20:02,472 --> 00:20:04,304 I'M GONNA CUT HIM OPEN. I'M GOING IN. 486 00:20:04,304 --> 00:20:05,805 WHAT IF YOU'RE WRONG? 487 00:20:05,805 --> 00:20:08,478 COULDN'T UNNECESSARY SPINAL SURGERY DO MORE DAMAGE? 488 00:20:08,478 --> 00:20:10,240 IF WE WAIT ANY LONGER, 489 00:20:10,240 --> 00:20:12,442 WE HAVE A PARALYZED MAN WHO CAN'T BREATHE. 490 00:20:12,442 --> 00:20:13,643 I'M TRUSTING MY INSTINCTS. 491 00:20:13,643 --> 00:20:16,646 SOMETIMES YOU GOT TO TAKE A CHANCE TO SAVE A LIFE. 492 00:20:27,527 --> 00:20:32,262 ♪ WITH PHOTOGRAPHS ♪ 493 00:20:32,262 --> 00:20:35,865 YOUR MITRAL REGURGE IS GETTING WORSE. 494 00:20:35,865 --> 00:20:38,608 THE VALVES ARE LEAKIER THAN EVER. 495 00:20:41,941 --> 00:20:43,513 ARE YOU HITTING ON ME? 496 00:20:43,513 --> 00:20:45,515 IF YOU WANT ME TO. 497 00:20:45,515 --> 00:20:47,747 I HEAR THEY CALL YOU DR. EVILSPAWN. 498 00:20:47,747 --> 00:20:49,649 WELL, ONLY THE PEOPLE THAT LIKE ME. 499 00:20:49,649 --> 00:20:52,482 I GUESS THAT EXPLAINS THE LACK-OF-FAITH THING. 500 00:20:52,482 --> 00:20:54,684 YOU KNOW, I KIND OF THINK OF MYSELF AS A PAGAN, 501 00:20:54,684 --> 00:20:58,458 BUT, HEY, THAT'S JUST ME. 502 00:21:00,590 --> 00:21:04,364 YOU KNOW WHAT IT'S LIKE BEING A TEENAGER THESE DAYS? 503 00:21:04,364 --> 00:21:06,596 MY FRIENDS SPEND MOST OF THEIR TIME SCREWING AROUND 504 00:21:06,596 --> 00:21:08,468 AND GETTING WASTED. 505 00:21:08,468 --> 00:21:10,540 AT LEAST I HAVE GOD. 506 00:21:10,540 --> 00:21:14,404 WELL, SO, GOD WANTS YOU TO DIE, HUH? 507 00:21:14,404 --> 00:21:18,508 HE WANTS ME TO BE PASSIONATE ABOUT WHAT I BELIEVE IN. 508 00:21:18,508 --> 00:21:20,009 YOU DON'T BELIEVE IN ANYTHING. 509 00:21:20,009 --> 00:21:21,381 [ EXHALES DEEPLY ] 510 00:21:21,381 --> 00:21:23,483 MY MOTHER USED TO PRAY TO SAINT JUDE FOR ME. 511 00:21:23,483 --> 00:21:25,455 HOW APPROPRIATE -- 512 00:21:25,455 --> 00:21:27,587 PATRON SAINT OF LOST CAUSES. 513 00:21:27,587 --> 00:21:28,758 [ CHUCKLES ] 514 00:21:28,758 --> 00:21:30,059 HMM. 515 00:21:36,065 --> 00:21:38,568 I DID AN ANGIO ON MY PSYCH CASE. 516 00:21:38,568 --> 00:21:40,630 THE M.R.I. CAME OUT CLEAN, BUT I SAW A DITZEL. 517 00:21:40,630 --> 00:21:42,672 THERE'S SOMETHING HERE. 518 00:21:42,672 --> 00:21:43,973 YEP, YOU'RE RIGHT. 519 00:21:43,973 --> 00:21:46,376 THERE'S AN A.V.M. ON HIS LEFT TEMPORAL LOBE. 520 00:21:46,376 --> 00:21:48,578 I'LL SCHEDULE THE O.R. FOR TONIGHT, THEN. 521 00:21:48,578 --> 00:21:49,579 BACK UP, GIRL. 522 00:21:49,579 --> 00:21:51,611 THERE'S HIGH RISK OF SPONTANEOUS HEMORRHAGE. 523 00:21:51,611 --> 00:21:54,043 THE ATTENDING HAS TO SEE THE FILMS. 524 00:21:54,043 --> 00:21:56,816 BELIEVE IT OR NOT, STEVENS, WE HAVE TO FOLLOW PROTOCOL. 525 00:21:56,816 --> 00:21:58,788 BUT IF THE A.V.M. LOOKS LIKE IT'S GONNA BLOW, 526 00:21:58,788 --> 00:21:59,949 WE FIX IT, RIGHT? 527 00:21:59,949 --> 00:22:02,892 IF THE MAN NEEDS TO BE FIXED, WE'LL FIX HIM. 528 00:22:02,892 --> 00:22:04,594 WHY ARE YOU MOVING SO QUICKLY? 529 00:22:04,594 --> 00:22:07,897 YOU GET TOO INVOLVED WITH YOUR PATIENTS, IZZIE. 530 00:22:07,897 --> 00:22:09,859 WHY DO YOU MAKE EVERYTHING SO PERSONAL? 531 00:22:09,859 --> 00:22:12,602 IT'S NOT PERSONAL. 532 00:22:13,703 --> 00:22:15,635 IT'S NOT. 533 00:22:18,538 --> 00:22:20,370 PULSE OX -- 98. 534 00:22:20,370 --> 00:22:22,412 WE'VE GOT TO SAVE THIS CORD. 535 00:22:22,412 --> 00:22:25,074 THIS GUY'S BUILT LIKE THE ROCK OF GIBRALTAR. 536 00:22:25,074 --> 00:22:26,546 YOU WANT ME TO START? 537 00:22:26,546 --> 00:22:27,577 I'M GONNA CUT HERE 538 00:22:27,577 --> 00:22:30,550 FROM THE BASE OF THE NECK TO THE RIB CAGE. 539 00:22:30,550 --> 00:22:32,752 I WANT YOU TO HIT THE BLEEDERS. 540 00:22:32,752 --> 00:22:35,725 I STILL DON'T THINK WE SHOULD BE DOING THIS. 541 00:22:35,725 --> 00:22:38,728 THIS GUY HAS A SPINAL HEMATOMA... 542 00:22:38,728 --> 00:22:41,461 WHICH LEFT UNTREATED ARE ALMOST ALWAYS FATAL. 543 00:22:41,461 --> 00:22:42,662 YOU'RE CUTTING BLIND. 544 00:22:42,662 --> 00:22:44,834 WHATEVER HAPPENED TO BEING PRACTICAL? 545 00:22:44,834 --> 00:22:46,836 I NEED TO INCREASE MY FIELD OF VISION. 546 00:22:46,836 --> 00:22:48,698 USE A RETRACTOR. 547 00:22:48,698 --> 00:22:50,540 WOW. 548 00:22:50,540 --> 00:22:53,372 THE SPINE. 549 00:22:53,372 --> 00:22:55,144 THERE'S NO "WOW" IN "PRACTICAL." 550 00:23:03,553 --> 00:23:06,686 WE HAVE DECIDED TO GO AHEAD WITH THE EVACUATION. 551 00:23:06,686 --> 00:23:09,388 WHAT THE HELL, RIGHT? 552 00:23:09,388 --> 00:23:11,821 MAYBE THIS IS HOW IT'S SUPPOSED TO BE. 553 00:23:11,821 --> 00:23:13,763 WE NEED TO START CHEMO RIGHT AWAY, THEN. 554 00:23:13,763 --> 00:23:15,094 WE'LL GET EVERYTHING READY. 555 00:23:19,699 --> 00:23:21,671 HAVE YOU EVER DONE A "D" AND "C" BEFORE? 556 00:23:21,671 --> 00:23:22,872 WE LEARNED AT SCHOOL. 557 00:23:22,872 --> 00:23:24,734 OKAY, UH, GO AHEAD. 558 00:23:24,734 --> 00:23:27,406 I'LL CALL AN O.B. RESIDENT DOWN TO SUPERVISE. 559 00:23:27,406 --> 00:23:30,680 IF SHE NEEDS ANYTHING, PAGE ME. 560 00:23:44,654 --> 00:23:47,426 Woman: Dr. Grimm to I.C.U. stat. 561 00:23:47,426 --> 00:23:49,529 Dr. Grimm to I.C.U. stat. 562 00:23:49,529 --> 00:23:51,761 YOU'RE USING UP MY OXYGEN, O'MALLEY. 563 00:23:51,761 --> 00:23:53,703 HOW DOES A POMPOUS, COCKY JACKASS LIKE YOU 564 00:23:53,703 --> 00:23:56,536 ALWAYS HAVE WOMEN ALL OVER HIM? 565 00:23:56,536 --> 00:23:59,539 LITTLE BLUE LOVE PILLS -- LOTS OF THEM. 566 00:23:59,539 --> 00:24:00,740 COME ON. 567 00:24:00,740 --> 00:24:01,711 [ SIGHS ] 568 00:24:01,711 --> 00:24:05,074 FLOAT LIKE A BUTTERFLY, STING LIKE A BEE. 569 00:24:05,074 --> 00:24:08,918 THERE IT IS -- A BOVINE XENOGRAFT. 570 00:24:08,918 --> 00:24:10,149 HA HA HA HA! 571 00:24:12,181 --> 00:24:14,754 O'MALLEY, YOU THINK TOO MUCH. 572 00:24:14,754 --> 00:24:15,885 CAN'T YOU SEE IT? 573 00:24:15,885 --> 00:24:17,186 YOU GOT TO DANCE AND JAB. 574 00:24:17,186 --> 00:24:20,189 DANCE AND JAB. LIKE ME. 575 00:24:20,189 --> 00:24:21,891 I AM THE ALI OF THIS PLACE. 576 00:24:27,066 --> 00:24:30,069 [ PRAYING IN HEBREW ] 577 00:24:34,944 --> 00:24:36,806 [ KAREV COUGHS, CLEARS THROAT ] 578 00:24:36,806 --> 00:24:39,749 DOES THE WALL EVER BOW BACK? 579 00:24:49,619 --> 00:24:51,861 IT'S CALLED DAVENING, SMARTASS. 580 00:24:51,861 --> 00:24:54,163 THIS IS ME COMMUNING WITH GOD, 581 00:24:54,163 --> 00:24:55,665 AND YOU'RE INTERRUPTING. 582 00:24:55,665 --> 00:24:58,027 I'VE FOUND A TRANSPLANT OPTION. 583 00:24:58,027 --> 00:25:00,169 AT FIRST I THOUGHT MAYBE A CADAVER, 584 00:25:00,169 --> 00:25:02,001 BUT THEY'RE REALLY HARD TO FIND. 585 00:25:02,001 --> 00:25:05,004 AND THEN I REALIZED DR. BURKE CAN TRANSPLANT 586 00:25:05,004 --> 00:25:08,177 A BOVINE MITRAL VALVE INSTEAD OF THE PIG. 587 00:25:08,177 --> 00:25:09,779 SHE CAN GET A COW VALVE? 588 00:25:09,779 --> 00:25:12,281 DR. BURKE, WHY WASN'T THIS MENTIONED BEFORE? 589 00:25:12,281 --> 00:25:15,745 THE BOVINE VALVE HAS ONLY BEEN AN OPTION THE LAST FEW YEARS. 590 00:25:15,745 --> 00:25:17,787 AND IT'S A MUCH MORE COMPLICATED PROCEDURE. 591 00:25:17,787 --> 00:25:20,750 BUT THE BEST PART IS IT'S SUPERIOR TO THE PIG. 592 00:25:20,750 --> 00:25:21,791 IT LASTS LONGER. 593 00:25:23,653 --> 00:25:25,625 WHAT SMALL FRACTION OF YOUR BRAIN 594 00:25:25,625 --> 00:25:27,026 WERE YOU USING IN THERE? 595 00:25:27,026 --> 00:25:28,227 CORRECT ME IF I'M WRONG, 596 00:25:28,227 --> 00:25:30,529 BUT DID YOU NOT PRESENT AN ALTERNATIVE PROCEDURE 597 00:25:30,529 --> 00:25:32,061 WITHOUT CONSULTING YOUR ATTENDING FIRST? 598 00:25:32,061 --> 00:25:33,132 I THOUGHT YOU'D BE -- 599 00:25:33,132 --> 00:25:35,805 WHAT, IMPRESSED? THAT'S JUST STUPID. 600 00:25:35,805 --> 00:25:37,607 WE'RE FINISHED HERE, KAREV. 601 00:25:37,607 --> 00:25:39,238 YOU'RE OFF THIS CASE. 602 00:25:53,082 --> 00:25:55,855 YOU NEED TO SIGN THESE CONSENT FORMS 603 00:25:55,855 --> 00:25:57,957 SO WE CAN PROCEED WITH YOUR SURGERY. 604 00:25:57,957 --> 00:26:00,860 I'M NOT SIGNING ANYTHING UNLESS IT'S GOT MY NAME ON IT 605 00:26:00,860 --> 00:26:02,732 FOLLOWED BY A WHOLE BUNCH OF ZEROS. 606 00:26:02,732 --> 00:26:04,293 LOOK, THE A.V.M. IS LOCATED 607 00:26:04,293 --> 00:26:05,965 IN THIS CRUCIAL PART OF THE BRAIN. 608 00:26:05,965 --> 00:26:07,997 IT'S A TANGLE OF BLOOD VESSELS THAT COULD BURST 609 00:26:07,997 --> 00:26:09,969 AND AFFECT YOUR SPEECH, AMONG OTHER THINGS. 610 00:26:09,969 --> 00:26:12,001 WE KNOW YOUR VISIONS ARE ACTUALLY SEIZURES. 611 00:26:12,001 --> 00:26:13,042 DO YOU? 612 00:26:13,042 --> 00:26:14,674 DO I WHAT? 613 00:26:14,674 --> 00:26:15,905 KNOW THEY'RE SEIZURES. 614 00:26:15,905 --> 00:26:18,307 YOU'RE REALLY GOOD AT READING PEOPLE, 615 00:26:18,307 --> 00:26:19,308 AREN'T YOU, 616 00:26:19,308 --> 00:26:21,050 TELLING THEM WHAT THEY WANT TO HEAR? 617 00:26:21,050 --> 00:26:23,012 THERE'S AN UNFORTUNATE ALIGNMENT OF SATURN 618 00:26:23,012 --> 00:26:24,884 IN THE HOUSE OF JUPITER RIGHT NOW. 619 00:26:24,884 --> 00:26:26,756 OKAY. 620 00:26:26,756 --> 00:26:28,758 I KNOW WHAT YOU'RE DOING. 621 00:26:28,758 --> 00:26:31,360 YOU WATCH PEOPLE -- READ THEIR BODY LANGUAGE. 622 00:26:31,360 --> 00:26:33,893 YOU SAY "CHOCOLATE CUPCAKES," I LEAN TOWARDS YOU, 623 00:26:33,893 --> 00:26:35,795 SO YOU THINK YOU'RE ON THE RIGHT TRACK. 624 00:26:35,795 --> 00:26:37,927 NOT ONLY DO YOU KNOW YOU'RE HAVING SEIZURES, 625 00:26:37,927 --> 00:26:38,828 BUT YOU'RE MILKING IT. 626 00:26:38,828 --> 00:26:40,269 HMM. 627 00:26:40,269 --> 00:26:43,272 WELL, WE'LL JUST SEE ABOUT THAT, CRICKET. 628 00:26:43,272 --> 00:26:45,805 WHAT? 629 00:26:45,805 --> 00:26:47,006 WHAT DID YOU JUST CALL ME? 630 00:26:47,006 --> 00:26:48,808 [ CHUCKLES ] 631 00:26:52,812 --> 00:26:54,283 I'M GONNA DO A QUICK PELVIC EXAM. 632 00:26:54,283 --> 00:26:56,215 THE O.B. RESIDENT SHOULD BE DOWN SOON. 633 00:26:56,215 --> 00:26:57,787 IT'S A SHORT PROCEDURE. 634 00:26:57,787 --> 00:26:59,248 YOUR HUSBAND CAN STAY IF HE LIKES. 635 00:26:59,248 --> 00:27:00,920 WE CHANGED OUR MINDS. 636 00:27:00,920 --> 00:27:01,991 EXCUSE ME? 637 00:27:01,991 --> 00:27:03,622 WE'VE DECIDED TO KEEP THE BABY. 638 00:27:03,622 --> 00:27:06,225 YOU HAVE CANCER. 639 00:27:06,225 --> 00:27:10,760 CAN YOU TELL ME I'LL SURVIVE IF I GO THROUGH WITH THIS? 640 00:27:10,760 --> 00:27:11,931 HAVING THE PROCEDURE 641 00:27:11,931 --> 00:27:14,363 DOES NOT NECESSARILY IMPROVE THE TREATMENT OUTCOME. 642 00:27:14,363 --> 00:27:16,065 YOU HAVE QUITE THE BEDSIDE MANNER. 643 00:27:16,065 --> 00:27:18,367 YOU KNOW THAT, RIGHT? 644 00:27:18,367 --> 00:27:22,011 MY MOM DIED OF BREAST CANCER WHEN SHE WAS IN HER 40s. 645 00:27:22,011 --> 00:27:24,043 I HAVE THAT CANCER GENE. 646 00:27:24,043 --> 00:27:26,015 MY CHANCES ARE PRETTY MUCH LOSE-LOSE, 647 00:27:26,015 --> 00:27:28,017 WHICHEVER WAY YOU LOOK AT IT, 648 00:27:28,017 --> 00:27:29,118 EXCEPT FOR THE BABY. 649 00:27:29,118 --> 00:27:30,950 WE'RE KEEPING IT. 650 00:27:32,021 --> 00:27:34,724 I'LL CALL DOWN A PSYCH CONSULT. 651 00:27:34,724 --> 00:27:35,855 DON'T BOTHER. 652 00:27:35,855 --> 00:27:38,127 I AM GOING TO GET FAT AND HAPPY 653 00:27:38,127 --> 00:27:40,229 INSTEAD OF SKINNY AND BALD. 654 00:27:40,229 --> 00:27:42,391 LOOK, IF YOU WANT TO LIVE -- 655 00:27:42,391 --> 00:27:45,234 HONEY, THAT'S WHAT I'M DOING. 656 00:27:59,008 --> 00:28:01,080 LOOK, IF YOU THINK YOU'RE GONNA GET ANY, 657 00:28:01,080 --> 00:28:02,882 THINK AGAIN. 658 00:28:02,882 --> 00:28:05,214 I'M NOT IN THE MOOD. 659 00:28:05,214 --> 00:28:06,385 I'M NOT IN THE MOOD. 660 00:28:06,385 --> 00:28:08,788 GOOD. 661 00:28:12,121 --> 00:28:13,863 WHAT DO YOU WANT? 662 00:28:13,863 --> 00:28:14,924 NOTHING. 663 00:28:14,924 --> 00:28:17,026 I JUST HAVEN'T SEEN YOU ALL DAY. 664 00:28:18,728 --> 00:28:21,270 [ EXHALES DEEPLY ] SO, I'M WORKING. 665 00:28:27,036 --> 00:28:30,279 I'VE NEVER DONE A BOVINE REPLACEMENT BEFORE. 666 00:28:30,279 --> 00:28:33,142 I DON'T KNOW WHAT I'M DOING. 667 00:28:33,142 --> 00:28:35,714 LOOK IT UP, RESEARCH IT, 668 00:28:35,714 --> 00:28:37,446 AND GET SOMEONE TO ASSIST YOU. 669 00:28:37,446 --> 00:28:38,888 [ SCOFFS ] 670 00:28:38,888 --> 00:28:40,920 IT'S NOT THAT EASY. 671 00:28:40,920 --> 00:28:44,093 THIS IS A PROBLEM THAT HAS A SOLUTION, BURKE. 672 00:28:44,093 --> 00:28:46,325 THERE ARE A LOT OF PROBLEMS THAT DON'T. 673 00:28:51,060 --> 00:28:52,001 [ MONITOR BEEPING ] 674 00:28:52,001 --> 00:28:54,834 THIRD THORACIC LAMINAE. NOTHING. 675 00:28:54,834 --> 00:28:57,106 I THINK I SEE THE DURA PULSATING HERE. 676 00:28:57,106 --> 00:28:59,168 NO, IT'S NOT. KEEP LOOKING. 677 00:28:59,168 --> 00:29:01,040 WE HAVE BEEN AT THIS FOR 4 HOURS. 678 00:29:01,040 --> 00:29:03,042 MAYBE HE JUST INJURED HIS SPINAL CORD, 679 00:29:03,042 --> 00:29:04,243 AND THERE'S NOTHING TO FIX. 680 00:29:04,243 --> 00:29:06,015 GREY, WHEN YOU READ YOUR BOOKS, 681 00:29:06,015 --> 00:29:07,947 MAKE SURE YOU REFERENCE THEM CORRECTLY. 682 00:29:07,947 --> 00:29:10,519 PROGRESSIVE PARALYSIS IMPLIES A PRESSURE LESION. 683 00:29:10,519 --> 00:29:12,221 MY BOOKS GOT ME HERE... 684 00:29:12,221 --> 00:29:14,123 [ MACHINE BEEPING ] 685 00:29:14,123 --> 00:29:17,186 PRESSURE'S 180 OVER 111. THE PULSE IS IN THE 40s. 686 00:29:17,186 --> 00:29:18,427 WHAT IS IT? 687 00:29:18,427 --> 00:29:20,389 I'M PUSHING 70 MILLIGRAMS OF DIAZOXIDE. 688 00:29:20,389 --> 00:29:22,431 OKAY. AUTONOMIC DYSREFLEXIA. 689 00:29:22,431 --> 00:29:24,994 DAMAGE TO THE SYMPATHETIC NERVOUS SYSTEM? 690 00:29:24,994 --> 00:29:26,966 B.P. AND THE HEART RATE ARE UNSTABLE. 691 00:29:26,966 --> 00:29:27,967 WE'RE IN TROUBLE, AREN'T WE? 692 00:29:27,967 --> 00:29:29,268 WE'VE GOT TO FIND THE CLOT. 693 00:29:35,004 --> 00:29:37,276 I CAN SEE THE CORD BELOW THE DURA. 694 00:29:37,276 --> 00:29:39,408 FOCUS, GREY. WE'RE GONNA FIND THE CLOT. 695 00:29:39,408 --> 00:29:40,509 IT'S THERE. 696 00:29:40,509 --> 00:29:42,111 CLEANUP, PLEASE. 697 00:29:42,111 --> 00:29:43,452 OKAY. 698 00:29:43,452 --> 00:29:45,454 B.P.'s STILL UP. HEART RATE'S AT 44. 699 00:29:45,454 --> 00:29:47,116 GET ON THOSE BLEEDERS. 700 00:29:51,220 --> 00:29:53,122 KEEP LOOKING, DR. GREY. 701 00:29:55,164 --> 00:29:56,866 [ EXHALES SHARPLY ] 702 00:29:58,968 --> 00:29:59,969 DR. O'MALLEY? 703 00:29:59,969 --> 00:30:01,370 OUR PATIENT'S PULSE OX IS DROPPING. 704 00:30:01,370 --> 00:30:03,372 SHE'S AGONAL. SHE NEEDS TO BE INTUBATED. 705 00:30:03,372 --> 00:30:05,374 ISN'T THERE ANYONE ELSE WHO CAN DO THIS? 706 00:30:05,374 --> 00:30:08,037 YOU'RE STANDING HERE. I COULD TRY AND FIND SOMEONE. 707 00:30:08,037 --> 00:30:10,809 NO, THAT'S -- I GOT IT. 708 00:30:17,246 --> 00:30:18,487 OKAY. 709 00:30:18,487 --> 00:30:20,219 SATS DOWN TO 86%. 710 00:30:20,219 --> 00:30:21,290 CRICH PRESSURE, PLEASE. 711 00:30:22,892 --> 00:30:25,554 OKAY. I SEE CORDS. 712 00:30:25,554 --> 00:30:28,197 TUBE. HURRY. 713 00:30:38,237 --> 00:30:41,310 CHECK FOR BREATH SOUNDS. 714 00:30:46,515 --> 00:30:47,576 CLEAR AND EQUAL. 715 00:30:47,576 --> 00:30:50,449 C-O-2 DETECTOR MELLOW YELLOW. 716 00:30:50,449 --> 00:30:52,952 SMOOTH MOVES, DOCTOR. 717 00:30:52,952 --> 00:30:56,155 KICKED ASS. 718 00:30:56,155 --> 00:30:58,057 [ CHUCKLES ] 719 00:30:58,057 --> 00:31:00,289 [ CHUCKLES ] 720 00:31:08,067 --> 00:31:10,499 OH, DR. KAREV. 721 00:31:10,499 --> 00:31:13,072 HOW LONG WOULD IT TAKE TO GET A COW VALVE? 722 00:31:13,072 --> 00:31:15,474 ABOUT 60 MINUTES BY MESSENGER. 723 00:31:18,547 --> 00:31:20,249 YOU'RE SCRUBBING IN. 724 00:31:20,249 --> 00:31:22,511 THANK YOU VERY MUCH, SIR. 725 00:31:22,511 --> 00:31:24,984 THIS DOESN'T GET YOU ANY POINTS, KAREV. 726 00:31:24,984 --> 00:31:26,986 I'M THE ONLY ONE WITH POINTS AROUND HERE. 727 00:31:29,318 --> 00:31:31,120 OH, BY THE WAY, 728 00:31:31,120 --> 00:31:33,923 DEVO WANTS A RABBI TO BLESS HER BEFORE SURGERY. 729 00:31:33,923 --> 00:31:35,494 SERIOUSLY? 730 00:31:35,494 --> 00:31:37,066 YOU CAME UP WITH THE COW, 731 00:31:37,066 --> 00:31:38,467 YOU CAN FIND THAT GIRL A RABBI. 732 00:31:41,931 --> 00:31:44,373 FOR THE IRRIGATION AND SUCTION. 733 00:31:44,373 --> 00:31:46,275 RIGHT AWAY. 734 00:31:47,636 --> 00:31:50,009 WHAT IS IT? 735 00:31:50,009 --> 00:31:54,113 SEE FOR YOURSELF -- THE SECOND THORACIC VERTEBRAE. 736 00:31:56,285 --> 00:31:57,486 OH, MY GOD. 737 00:31:57,486 --> 00:32:00,289 I SEE IT. IT REALLY IS THERE. 738 00:32:00,289 --> 00:32:01,550 OF COURSE IT IS. 739 00:32:01,550 --> 00:32:04,593 LET'S SUCTION AND PACK THIS BABY, SHALL WE? 740 00:32:09,298 --> 00:32:10,229 THERE YOU GO. 741 00:32:10,229 --> 00:32:12,301 Woman: Dr. Burke to Oncology. 742 00:32:12,301 --> 00:32:14,533 YOU WERE RIGHT. 743 00:32:14,533 --> 00:32:16,135 IS HE GONNA BE OKAY? 744 00:32:16,135 --> 00:32:17,136 I THINK SO. 745 00:32:17,136 --> 00:32:18,367 BUT YOU DON'T KNOW THAT. 746 00:32:18,367 --> 00:32:21,110 WE STOPPED THE PARALYSIS FROM ADVANCING. 747 00:32:21,110 --> 00:32:22,411 BUT YOU DON'T KNOW IF THE PARALYSIS 748 00:32:22,411 --> 00:32:24,013 HE ALREADY HAS WILL BE PERMANENT. 749 00:32:24,013 --> 00:32:25,174 NO. 750 00:32:25,174 --> 00:32:28,347 YOU KEEP TAKING EVERYTHING ON FAITH. 751 00:32:28,347 --> 00:32:30,649 HOW DO YOU KNOW WHAT'S REAL AND WHAT'S NOT? 752 00:32:30,649 --> 00:32:32,281 YOU JUST DO. 753 00:32:33,422 --> 00:32:37,326 SOME PEOPLE WOULD CALL THIS A RELATIONSHIP. 754 00:32:37,326 --> 00:32:39,228 THE KIND WHERE YOU EXCHANGE KEYS, 755 00:32:39,228 --> 00:32:40,489 LEAVE YOUR TOOTHBRUSH OVER. 756 00:32:40,489 --> 00:32:43,332 WHO? WHO WOULD CALL IT THAT? 757 00:32:43,332 --> 00:32:46,095 ME. 758 00:32:46,095 --> 00:32:49,298 I WOULD. 759 00:32:49,298 --> 00:32:50,639 I'M SUPPOSED TO BELIEVE YOU? 760 00:32:50,639 --> 00:32:51,970 UH-HUH. 761 00:32:51,970 --> 00:32:53,272 SHOW ME SOMETHING. 762 00:32:53,272 --> 00:32:55,244 [ EXHALES DEEPLY ] 763 00:32:55,244 --> 00:32:58,177 GIVE ME A REASON TO BELIEVE. 764 00:33:01,450 --> 00:33:04,713 ♪ I'M UNDER NO ILLUSIONS NOW ♪ 765 00:33:04,713 --> 00:33:08,487 ♪ HOW CAN I SEE WHEN I AM BLIND? ♪ 766 00:33:08,487 --> 00:33:10,989 ♪ TO ALL THE SAME OLD... ♪ 767 00:33:10,989 --> 00:33:13,192 I HAVE YOUR DISCHARGE PAPERS. 768 00:33:13,192 --> 00:33:15,624 OH, YOU'RE NOT HAPPY WITH ME, ARE YOU? 769 00:33:15,624 --> 00:33:17,996 I'M YOUR DOCTOR. IT'S NOT MY PLACE TO BE HAPPY. 770 00:33:17,996 --> 00:33:20,299 MY HUSBAND AND CHILD ARE GOING TO BE TOGETHER 771 00:33:20,299 --> 00:33:22,271 LONG AFTER I'M GONE. 772 00:33:22,271 --> 00:33:23,432 WE'VE TALKED ABOUT IT. 773 00:33:23,432 --> 00:33:26,275 IT'S OUR DECISION, AND THAT'S OKAY. 774 00:33:26,275 --> 00:33:27,736 SO, WHY DO YOU NEED MY APPROVAL? 775 00:33:27,736 --> 00:33:29,438 I WANT YOU TO UNDERSTAND. 776 00:33:29,438 --> 00:33:31,340 WELL, I DON'T. 777 00:33:35,084 --> 00:33:36,185 [ THUNDER RUMBLES ] 778 00:33:36,185 --> 00:33:37,546 [ KNOCK ON DOOR ] 779 00:33:42,721 --> 00:33:45,424 ♪ WASTE ALL DAY ♪ 780 00:33:45,424 --> 00:33:47,426 I BROUGHT THE CONSENT FORMS AGAIN. 781 00:33:47,426 --> 00:33:49,458 YOU REALLY NEED TO SIGN THEM. 782 00:33:49,458 --> 00:33:51,630 YOUR SURGEON SCHEDULED THE O.R. 783 00:33:51,630 --> 00:33:55,134 MR. DUFF, ARE YOU ALL RIGHT? 784 00:33:55,134 --> 00:33:57,306 ARE YOU HAVING ANOTHER SEIZURE? 785 00:33:59,568 --> 00:34:00,709 YEAH. 786 00:34:00,709 --> 00:34:02,441 YEAH. [ CLEARS THROAT ] 787 00:34:02,441 --> 00:34:04,113 I THINK MAYBE I AM. 788 00:34:06,245 --> 00:34:08,347 WHAT IS IT? 789 00:34:08,347 --> 00:34:12,781 ♪ HOW CAN I SEE WHEN I AM BLIND? ♪ 790 00:34:12,781 --> 00:34:14,483 IT'S ME. 791 00:34:16,525 --> 00:34:18,657 I THINK IT'S ABOUT TO BE OVER. 792 00:34:18,657 --> 00:34:22,391 WE KNOW WHAT WE'RE DOING, MR. DUFF. 793 00:34:22,391 --> 00:34:24,093 YOU SAW THE ANGIO RESULTS. 794 00:34:24,093 --> 00:34:25,834 WE'RE CATCHING THE A.V.M. JUST IN TIME. 795 00:34:25,834 --> 00:34:27,496 YOU DON'T NEED TO BE NERVOUS. 796 00:34:27,496 --> 00:34:28,537 YOU'RE NOT GONNA DIE. 797 00:34:28,537 --> 00:34:31,670 I'M NOT TALKING ABOUT DYING. 798 00:34:31,670 --> 00:34:37,746 ♪ I CAN'T HOLD ON TO A LIFE ♪ 799 00:34:37,746 --> 00:34:40,679 MY WHOLE LIFE HAS BEEN ABOUT WHAT I SEE 800 00:34:40,679 --> 00:34:43,782 AND ABOUT BELIEVING IN MYSELF, WHATEVER PEOPLE THINK. 801 00:34:43,782 --> 00:34:48,157 YOU'RE TELLING ME THERE'S A CHANCE THAT WILL GO AWAY. 802 00:34:48,157 --> 00:34:50,459 LOOK, YOU'RE A HEALTHY GUY. 803 00:34:50,459 --> 00:34:52,821 YOU'RE GONNA LIVE A LONG, FULL LIFE. 804 00:34:52,821 --> 00:34:54,763 IF YOUR PSYCHIC VISIONS ARE REAL, 805 00:34:54,763 --> 00:34:56,665 YOU'VE GOT TO BELIEVE YOU'LL HAVE THEM 806 00:34:56,665 --> 00:34:58,667 WHEN YOU COME OUT. 807 00:35:03,432 --> 00:35:07,476 ♪ I'M UNDER NO ILLUSIONS NOW ♪ 808 00:35:10,379 --> 00:35:12,341 ♪ I'M UNDER NO ILLUSIONS NOW ♪ 809 00:35:12,341 --> 00:35:14,813 [ THUNDER RUMBLES ] 810 00:35:16,715 --> 00:35:21,420 ♪ I'M UNDER NO ILLUSIONS NOW ♪ 811 00:35:23,492 --> 00:35:27,856 ♪ I'M UNDER NO ILLUSIONS NOW ♪ 812 00:35:35,564 --> 00:35:39,908 [ PRAYING IN HEBREW ] 813 00:36:03,532 --> 00:36:05,364 SHE'S GOOD. 814 00:36:05,364 --> 00:36:08,437 THIS IS DR. CHESNEY FROM THE CLEVELAND CLINIC. 815 00:36:08,437 --> 00:36:12,841 HE'S AN EXPERT ON BOVINE VALVE REPLACEMENT SURGERY. 816 00:36:12,841 --> 00:36:16,345 HE WILL BE ASSISTING VIA SATELLITE. 817 00:36:16,345 --> 00:36:18,176 Thank you, Doctor. 818 00:36:18,176 --> 00:36:22,511 After the sternotomy and connection to bypass, 819 00:36:22,511 --> 00:36:24,883 we're going to do a transverse left atriotomy 820 00:36:24,883 --> 00:36:27,356 to expose the valve. 821 00:36:27,356 --> 00:36:29,958 [ INHALES DEEPLY ] 822 00:36:38,567 --> 00:36:42,571 I TRIED TO TALK SHEPHERD OUT OF THAT CLOT SURGERY. 823 00:36:42,571 --> 00:36:43,972 WHAT IS WRONG WITH ME? 824 00:36:43,972 --> 00:36:45,834 BASICALLY, YOU TRIED TO KILL THE GUY. 825 00:36:45,834 --> 00:36:47,576 BASICALLY, YOU'RE AN ASS. 826 00:36:47,576 --> 00:36:48,837 YOU KNOW YOU WANT IT. 827 00:36:48,837 --> 00:36:51,510 COME TO PAPA, BABY. 828 00:36:51,510 --> 00:36:52,841 THIS, UH, IS GEORGE. 829 00:36:52,841 --> 00:36:56,385 GEORGE HAS A HOT DATE. 830 00:36:56,385 --> 00:36:57,616 [ LAUGHS ] 831 00:36:57,616 --> 00:36:59,217 OH, THAT'S GREAT, GEORGE. 832 00:36:59,217 --> 00:37:01,850 YEAH. 833 00:37:01,850 --> 00:37:04,222 LEFT POCKET OF MY LAB COAT, GEORGIE. 834 00:37:04,222 --> 00:37:07,426 NO GLOVE, NO LOVE. 835 00:37:16,935 --> 00:37:19,237 [ INHALES, EXHALES DEEPLY ] 836 00:37:19,237 --> 00:37:20,409 MY PSYCHIC HAD HIS SURGERY. 837 00:37:20,409 --> 00:37:22,911 YEAH? 838 00:37:22,911 --> 00:37:26,014 I WONDER WHAT HAPPENED WITH HIS...GIFT. 839 00:37:26,014 --> 00:37:28,016 COME ON. WE ALL KNOW HE'S CRAZY. 840 00:37:28,016 --> 00:37:30,419 YOU SAID YOU DIDN'T BELIEVE IN THAT STUFF. 841 00:37:33,852 --> 00:37:35,524 I GREW UP IN A TRAILER PARK. 842 00:37:35,524 --> 00:37:36,755 I WAITED TABLES, 843 00:37:36,755 --> 00:37:39,728 WHICH WAS SUPPOSED TO PUT ME THROUGH COLLEGE, 844 00:37:39,728 --> 00:37:45,594 BUT MY MOTHER WAS ALWAYS CALLING THESE PSYCHICS ALL THE TIME. 845 00:37:45,594 --> 00:37:47,436 AND THE BILLS STARTED PILING UP, 846 00:37:47,436 --> 00:37:49,338 SO I HAD TO USE MY MONEY TO PAY THEM. 847 00:37:49,338 --> 00:37:51,900 WHEN I TURNED 18, I LEFT AND NEVER WENT BACK. 848 00:37:51,900 --> 00:37:55,003 BUT THIS GUY HAS BEEN SAYING THINGS TO ME -- 849 00:37:55,003 --> 00:37:59,007 THINGS HE COULDN'T POSSIBLY KNOW ANYTHING ABOUT. 850 00:37:59,007 --> 00:38:02,411 SO...I JUST WONDER. 851 00:38:05,514 --> 00:38:08,286 DO YOU HAVE SENSATION ANYWHERE ELSE? 852 00:38:08,286 --> 00:38:10,859 SOME FEELING IN MY STOMACH AND FEET, I GUESS. 853 00:38:10,859 --> 00:38:12,491 BLADDER AND BOWELS? 854 00:38:12,491 --> 00:38:13,922 NOT SO GOOD STILL. 855 00:38:13,922 --> 00:38:16,765 THE PRESSURE STOCKINGS HELP RELIEVE CLOTS? 856 00:38:16,765 --> 00:38:18,026 THEY DO. 857 00:38:28,637 --> 00:38:29,978 I WANTED TO THANK YOU... 858 00:38:29,978 --> 00:38:31,810 FOR EVERYTHING. 859 00:38:31,810 --> 00:38:34,312 BELIEVING IN ME, THAT I WASN'T MAKING IT UP. 860 00:38:35,784 --> 00:38:38,387 WELL, I'LL COME BACK TOMORROW, THEN. 861 00:38:38,387 --> 00:38:40,789 I WANTED TO SHOW YOU SOMETHING. 862 00:38:40,789 --> 00:38:43,792 I WASN'T SURE IT WOULD LAST, BUT NOW LOOK. 863 00:38:47,325 --> 00:38:48,857 I KNOW IT'S HARDLY ANYTHING, BUT -- 864 00:38:48,857 --> 00:38:52,801 NO, IT'S SOMETHING. 865 00:38:52,801 --> 00:38:54,032 IT'S SOMETHING REALLY BIG. 866 00:38:54,032 --> 00:38:55,404 ♪ WHAT DO I ♪ 867 00:38:55,404 --> 00:38:57,706 ♪ WHAT DO I ♪ 868 00:38:57,706 --> 00:39:00,038 ♪ WHAT DO I NEED TO DO ♪ 869 00:39:00,038 --> 00:39:04,743 AT THE END OF THE DAY, FAITH IS A FUNNY THING. 870 00:39:06,114 --> 00:39:09,718 IT TURNS UP WHEN YOU DON'T REALLY EXPECT IT. 871 00:39:09,718 --> 00:39:13,021 MR. DUFF, YOU'RE STILL WITH US. 872 00:39:15,023 --> 00:39:17,085 FOR YOUR RECIPE... 873 00:39:19,127 --> 00:39:23,061 ONE TABLESPOON COCONUT EXTRACT. 874 00:39:24,833 --> 00:39:29,067 IT'S LIKE ONE DAY YOU REALIZE THAT THE FAIRY TALE 875 00:39:29,067 --> 00:39:31,670 MAY BE SLIGHTLY DIFFERENT THAN YOU DREAMED. 876 00:39:31,670 --> 00:39:32,941 ♪ AND BRING IT IN ♪ 877 00:39:32,941 --> 00:39:36,475 ♪ AND WE'LL GET YOU FIXED UP IN NO TIME ♪ 878 00:39:39,007 --> 00:39:41,009 [ CAR ALARM BEEPS ] 879 00:39:41,009 --> 00:39:43,381 WHERE ARE WE GOING? 880 00:39:44,913 --> 00:39:47,756 TRUST ME. 881 00:39:51,760 --> 00:39:56,124 THE CASTLE -- WELL, IT MAY NOT BE A CASTLE. 882 00:39:56,124 --> 00:39:57,766 ♪ WHAT I FIGURED OUT ♪ 883 00:39:57,766 --> 00:40:02,070 ♪ WAS I NEEDED MORE TIME TO FIGURE YOU OUT ♪ 884 00:40:05,103 --> 00:40:10,709 ♪ THERE'S NOT A LOT FOR YOU TO GIVE IF YOU'RE GIVING IN ♪ 885 00:40:13,011 --> 00:40:16,044 DOES IT BEAT...OR MOO? 886 00:40:16,044 --> 00:40:20,088 AND IT'S NOT SO IMPORTANT THAT IT'S HAPPY EVER AFTER... 887 00:40:26,795 --> 00:40:33,161 ♪ 'CAUSE THIS LOVE IS ALL I HAVE TO GIVE ♪ 888 00:40:33,161 --> 00:40:38,637 ♪ OH, THIS LOVE IS ALL I HAVE TO GIVE ♪ 889 00:40:38,637 --> 00:40:39,968 [ DIALING ] 890 00:40:39,968 --> 00:40:41,439 [ Rings ] 891 00:40:41,439 --> 00:40:44,442 MOM. IT'S ME...CRICKET. 892 00:40:44,442 --> 00:40:46,114 SEE, ONCE IN A WHILE -- 893 00:40:46,114 --> 00:40:49,618 ONCE IN A BLUE MOON -- PEOPLE WILL SURPRISE YOU. 894 00:40:49,618 --> 00:40:51,620 I'VE BEEN THINKING ABOUT YOU A LOT, TOO. 895 00:40:55,183 --> 00:40:56,154 WHERE ARE WE? 896 00:40:56,154 --> 00:40:58,957 SHH, SHH, SHH. I'M GONNA TELL YOU. 897 00:40:58,957 --> 00:40:59,958 ALL RIGHT. 898 00:40:59,958 --> 00:41:01,990 MY MOTHER'S MAIDEN NAME -- MALONEY. 899 00:41:01,990 --> 00:41:03,461 I HAVE 4 SISTERS. 900 00:41:03,461 --> 00:41:06,595 I HAVE, UH, 9 NIECES. 901 00:41:06,595 --> 00:41:08,236 5 NEPHEWS. 902 00:41:08,236 --> 00:41:11,670 I LIKE COFFEE ICE CREAM, SINGLE-MALT SCOTCH, 903 00:41:11,670 --> 00:41:13,071 OCCASIONALLY A GOOD CIGAR. 904 00:41:13,071 --> 00:41:14,743 I LIKE TO FLY-FISH. 905 00:41:14,743 --> 00:41:17,475 I CHEAT WHEN I DO THE CROSSWORD PUZZLE ON SUNDAY. 906 00:41:17,475 --> 00:41:19,548 AND I NEVER DANCE IN PUBLIC. 907 00:41:19,548 --> 00:41:22,751 UM, FAVORITE NOVEL -- "THE SUN ALSO RISES." 908 00:41:22,751 --> 00:41:24,152 FAVORITE BAND -- THE CLASH. 909 00:41:24,152 --> 00:41:25,654 MY FAVORITE COLOR IS BLUE. 910 00:41:25,654 --> 00:41:28,016 I DON'T LIKE LIGHT BLUE -- INDIGO. 911 00:41:28,016 --> 00:41:29,858 THE SCAR RIGHT HERE ON MY FOREHEAD -- 912 00:41:29,858 --> 00:41:32,761 THAT'S WHY I DON'T RIDE MOTORCYCLES ANYMORE. 913 00:41:32,761 --> 00:41:34,963 AND I LIVE IN THAT TRAILER. 914 00:41:34,963 --> 00:41:37,526 ♪ THIS LOVE IS ALL I HAVE TO GIVE ♪ 915 00:41:37,526 --> 00:41:39,868 ALL THIS LAND IS MINE. 916 00:41:39,868 --> 00:41:42,601 I HAVE NO IDEA WHAT I'M GONNA DO WITH IT. 917 00:41:42,601 --> 00:41:44,032 SO THAT'S IT. 918 00:41:44,032 --> 00:41:45,834 THAT'S ALL YOU'VE EARNED FOR NOW. 919 00:41:45,834 --> 00:41:48,777 THE REST YOU'RE JUST -- 920 00:41:48,777 --> 00:41:50,839 JUST GONNA HAVE TO TAKE ON FAITH. 921 00:41:54,843 --> 00:42:02,120 ♪ THERE'S NOT A LOT FOR YOU TO GIVE IF YOU'RE GIVING IN ♪ 922 00:42:02,120 --> 00:42:03,652 AND ONCE IN A WHILE... 923 00:42:05,694 --> 00:42:09,297 PEOPLE MAY EVEN TAKE YOUR BREATH AWAY. 924 00:42:09,297 --> 00:42:14,002 ♪ THERE'S NOT A LOT FOR YOU TO GIVE IF YOU'RE GIVING IN ♪ 925 00:42:14,002 --> 00:42:17,265 ♪ THERE'S NOT A LOT FOR YOU TO FEEL ♪ 926 00:42:17,265 --> 00:42:18,837 ♪ IF YOU'RE NOT FEELING IT ♪ 927 00:42:18,837 --> 00:42:21,970 ♪ YOU BRING IT UP AND BRING IT IN ♪ 928 00:42:21,970 --> 00:42:25,844 ♪ WE'LL GET YOU FIXED UP IN NO TIME ♪ 60821

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.