Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,608 --> 00:00:28,736
MOSCOW, RUSSIA
2
00:01:22,332 --> 00:01:25,667
Suspect from tunnel auto chase,
heading east from Kievsky Train Station.
3
00:02:21,558 --> 00:02:23,058
DR. HlRSCH: Send him in.
4
00:02:35,196 --> 00:02:37,573
DR. HlRSCH:Will you commit to this program?
5
00:02:39,492 --> 00:02:40,742
l can't.
6
00:02:47,250 --> 00:02:49,209
Get your hands up!
7
00:02:51,379 --> 00:02:53,755
DR. HlRSCH:Will you commit to this program?
8
00:02:59,429 --> 00:03:00,846
Show me your hands...
9
00:03:02,891 --> 00:03:05,267
Will you commit to this program?
10
00:03:07,103 --> 00:03:08,270
l can't.
11
00:03:17,071 --> 00:03:18,113
Don't shoot.
12
00:03:19,073 --> 00:03:20,741
I'm unarmed...
13
00:03:22,785 --> 00:03:24,453
Give me your radio.
14
00:03:31,628 --> 00:03:34,296
Please don't kill me...
15
00:03:43,306 --> 00:03:46,308
My argument is not with you.
16
00:04:02,825 --> 00:04:05,994
SIX WEEKS LATER
17
00:04:07,330 --> 00:04:12,251
CENTRAL INTELLIGENCE AGENCY
LANGLEY, VIRGINIA
18
00:04:12,335 --> 00:04:14,753
ABBOTT: There's no placeit won't catch up to you.
19
00:04:14,837 --> 00:04:17,339
lt's how every story ends.
20
00:04:17,423 --> 00:04:20,092
lt's what you are, Jason, a killer.
21
00:04:21,302 --> 00:04:22,678
You always will be.
22
00:04:22,804 --> 00:04:25,347
Go ahead. Go on. Go on! Do it! Do it!
23
00:04:28,518 --> 00:04:30,602
BOURNE: She wouldn't want me to.
24
00:04:30,687 --> 00:04:33,105
That's the only reason you're alive.
25
00:04:33,189 --> 00:04:34,606
KRAMER: Who is "she"?
26
00:04:34,691 --> 00:04:37,442
Marie Kreutz, his girlfriend.
27
00:04:37,527 --> 00:04:39,194
She was killed in India.
28
00:04:39,320 --> 00:04:42,364
Director of Operations
Ward Abbott arranged it.
29
00:04:45,868 --> 00:04:49,538
So we have a dirty section chief
who kills Bourne's girl.
30
00:04:49,622 --> 00:04:52,791
Bourne comes back for revenge,
tapes Abbott's confession
31
00:04:52,875 --> 00:04:54,960
and Abbott commits suicide.
32
00:04:55,044 --> 00:04:57,212
Now Bourne's gunning for us.
33
00:04:57,672 --> 00:05:00,048
You couldn't make this stuff up.
34
00:05:01,801 --> 00:05:05,304
Bourne's last confirmed location
was Moscow, six weeks ago.
35
00:05:05,388 --> 00:05:06,555
- Right.
- Sir.
36
00:05:06,639 --> 00:05:08,307
He's on the run. He's dangerous.
37
00:05:08,391 --> 00:05:11,560
Well, sir, with respect, I think
something else could be going on here.
38
00:05:11,686 --> 00:05:13,979
What? What's he after?
39
00:05:14,063 --> 00:05:17,566
The reason Bourne went to Moscow was to
see the daughter of his first target.
40
00:05:17,650 --> 00:05:18,984
What's your point, Pam?
41
00:05:19,068 --> 00:05:21,570
Maybe he was retracing his steps.
42
00:05:21,654 --> 00:05:24,406
He's looking for something.
Something in his past.
43
00:05:24,490 --> 00:05:27,659
Maybe he hasn't found it yet
and we need to know what it is.
44
00:05:27,744 --> 00:05:30,495
Are you telling me
he's not a threat to this agency?
45
00:05:30,580 --> 00:05:33,582
I think if he wanted to hurt us,
he could have sent the tape to CNN.
46
00:05:33,666 --> 00:05:35,417
Maybe he still will.
47
00:05:36,919 --> 00:05:41,256
My number one rule is hope for the best,
plan for the worst.
48
00:05:42,759 --> 00:05:47,888
As far as I'm concerned, Bourne is still
a serious threat until proven otherwise.
49
00:05:48,389 --> 00:05:49,514
Let's keep looking.
50
00:05:49,599 --> 00:05:51,433
- Yes, sir.
- Yes, sir.
51
00:05:54,354 --> 00:05:57,939
TURIN, ITALY
52
00:06:33,601 --> 00:06:37,312
ROSS: This one's three years ago.
They had half of Interpol after him.
53
00:06:37,438 --> 00:06:41,066
Turned up in Naples, Berlin, Moscow...
54
00:06:41,150 --> 00:06:42,818
Disappeared again.
55
00:06:44,320 --> 00:06:45,821
The girl that he was on the run with.
56
00:06:47,115 --> 00:06:51,326
Marie Kreutz. She was found dead in a river
halfway round the world.
57
00:06:51,828 --> 00:06:53,995
She'd been shot in the head.
58
00:06:55,832 --> 00:06:57,749
What connects the dots?
59
00:07:09,679 --> 00:07:11,805
Turn off the tape recorder.
60
00:07:15,351 --> 00:07:19,604
PARIS, FRANCE
61
00:08:00,563 --> 00:08:02,314
Where's my sister?
62
00:08:06,652 --> 00:08:08,570
Why don't you sit down?
63
00:08:20,041 --> 00:08:21,541
Where is she?
64
00:08:25,421 --> 00:08:26,838
She's dead.
65
00:08:30,009 --> 00:08:31,593
She was killed.
66
00:08:33,763 --> 00:08:35,096
I'm sorry.
67
00:08:45,942 --> 00:08:48,443
I knew this could end this way.
68
00:08:52,114 --> 00:08:55,784
- It was always gonna end this way.
- I didn't believe that.
69
00:09:04,252 --> 00:09:06,086
And how did she die?
70
00:09:09,298 --> 00:09:10,799
She was shot.
71
00:09:13,803 --> 00:09:15,929
We were together in India.
72
00:09:18,474 --> 00:09:19,975
He came for me.
73
00:09:23,312 --> 00:09:24,813
You killed him?
74
00:09:28,150 --> 00:09:29,317
Yes.
75
00:09:30,403 --> 00:09:31,903
And now what?
76
00:09:34,740 --> 00:09:38,326
Someone started all of this
and I'm gonna find them.
77
00:09:46,085 --> 00:09:49,337
HEATHROW AIRPORT
LONDON, ENGLAND
78
00:09:50,131 --> 00:09:51,840
Hey. It's me.
79
00:09:51,924 --> 00:09:55,176
Yeah. He knows the whole story.
80
00:09:56,178 --> 00:09:57,762
Bourne's just the tip of the iceberg.
81
00:09:57,847 --> 00:10:00,582
Have you heard of an Operation Blackbriar?
82
00:10:00,675 --> 00:10:02,934
I'm gonna get my head around this
and type it up.
83
00:10:03,019 --> 00:10:04,102
I'll see you first thing.
84
00:10:04,186 --> 00:10:05,353
Okay.
85
00:10:10,985 --> 00:10:13,528
CIA SUBSTATION
LONDON, ENGLAND
86
00:10:19,452 --> 00:10:23,288
WOMAN: Scanning. GoSat 21.
I have a hit on ECHELON. Blackbriar.
87
00:10:23,372 --> 00:10:24,873
I repeat, Blackbriar.
88
00:10:24,957 --> 00:10:28,376
Looks like it's coming
from a European signal.
89
00:10:28,502 --> 00:10:30,011
NSA, please confirm your receipt.
90
00:10:30,046 --> 00:10:31,446
CENTRAL INTELLIGENCE AGENCY
LANGLEY, VIRGINIA
91
00:10:31,531 --> 00:10:33,222
WOMAN: I'll bring up the frequency
and the coordinates
92
00:10:33,307 --> 00:10:34,499
...intercept of our principal...
93
00:10:34,583 --> 00:10:36,468
- Sir!
- What you got?
94
00:10:36,552 --> 00:10:39,387
We intercepted a call in London.
Keyword, "Blackbriar."
95
00:10:39,513 --> 00:10:40,847
Okay, send it to New York right away.
96
00:10:49,690 --> 00:10:52,567
CIA DEEP COVER
ANTI-TERRORISM BUREAU
97
00:10:52,652 --> 00:10:54,569
NEW YORK CITY
98
00:11:00,701 --> 00:11:01,826
Track the phone?
99
00:11:01,911 --> 00:11:03,912
Registered to a London reporter
named Simon Ross.
100
00:11:04,038 --> 00:11:05,664
Works at the Guardian newspaper.
101
00:11:05,748 --> 00:11:06,915
- You're tracking him?
- Sir. Yeah.
102
00:11:07,041 --> 00:11:08,166
Thanks, Mike.
103
00:11:08,250 --> 00:11:10,669
We have a survey team covering him at work
104
00:11:10,753 --> 00:11:12,671
and a sneak and peek's
on their way to his apartment.
105
00:11:12,755 --> 00:11:14,756
Well, who talked to him?
How did he find out about Blackbriar?
106
00:11:14,882 --> 00:11:16,341
I don't know. We pulled his background
107
00:11:16,425 --> 00:11:18,385
and ran a cross-check
on any known anomalies.
108
00:11:18,469 --> 00:11:21,513
We've come up with nothing. But I think
if we follow Ross, we're gonna be able...
109
00:11:21,597 --> 00:11:24,265
Ray, Ross is easy. We want the source.
110
00:11:41,283 --> 00:11:43,451
ROSS: Have you heardof an Operation Blackbriar?
111
00:11:43,536 --> 00:11:44,586
MAN: You have details?
112
00:11:44,670 --> 00:11:46,446
ROSS: l'm gonna get my head around thisand type it up.
113
00:11:46,530 --> 00:11:48,565
l'll see you first thing.
114
00:11:48,749 --> 00:11:50,500
- Is that all?
- Yeah.
115
00:11:53,254 --> 00:11:57,590
I want rendition protocols
and put the asset on standby, just in case.
116
00:11:59,593 --> 00:12:02,262
People, listen up!
This is a full priority situation.
117
00:12:02,346 --> 00:12:05,515
- Jimmy, give me Ross' profile on one.
- Yes, sir.
118
00:12:07,977 --> 00:12:11,229
Our target is a British national,
Simon Ross. A reporter.
119
00:12:11,313 --> 00:12:16,067
I want all his phones, his BlackBerry,
his apartment, his car,
120
00:12:16,152 --> 00:12:18,361
bank accounts, credit
cards, travel patterns.
121
00:12:18,446 --> 00:12:20,530
I want to know what he's gonna think
before he does.
122
00:12:20,614 --> 00:12:22,407
Every dirty little secret he has.
123
00:12:22,491 --> 00:12:26,786
And most of all, we want the name
and real-time location of his source.
124
00:12:26,871 --> 00:12:30,081
This is NSA priority level four.
Any questions?
125
00:12:32,334 --> 00:12:33,626
All right, let's get to it.
126
00:13:06,118 --> 00:13:07,243
What?
127
00:13:10,164 --> 00:13:11,539
DR. HlRSCH:Will you commit to this program?
128
00:13:16,712 --> 00:13:17,962
l can't.
129
00:14:09,598 --> 00:14:12,267
Copy that. Mr. Wills, the
subject is entering his office.
130
00:14:12,351 --> 00:14:13,685
Give me some eyeballs on the street.
131
00:14:13,769 --> 00:14:16,604
- Where's my picture, please?
- Coming online.
132
00:14:16,689 --> 00:14:18,189
Online now.
133
00:14:19,775 --> 00:14:21,943
WILLS: Jimmy, how you doing
with the phone line?
134
00:14:22,027 --> 00:14:24,863
JIMMY: Yeah, we have an office line.
We're working on his cell.
135
00:14:24,947 --> 00:14:26,948
- WILLS: How long?
- An hour, sir.
136
00:14:27,449 --> 00:14:28,575
That's too long.
137
00:14:29,451 --> 00:14:30,952
So how do we know he's not
spinning for someone?
138
00:14:31,078 --> 00:14:33,121
There was more. He was scared.
139
00:14:33,247 --> 00:14:35,623
- Scared about what?
- Blackbriar.
140
00:14:37,042 --> 00:14:38,793
- Sorry. Call for you.
- ROSS: Who is it?
141
00:14:38,919 --> 00:14:40,879
Won't give his name.
142
00:14:40,963 --> 00:14:42,297
Excuse me.
143
00:14:43,966 --> 00:14:45,967
- He's on my line.
- Thanks.
144
00:14:48,804 --> 00:14:49,888
Simon Ross.
145
00:14:49,972 --> 00:14:51,306
MAN: Camera three, screen.
146
00:14:51,432 --> 00:14:52,724
Why aren't we hearing this?
147
00:14:52,808 --> 00:14:55,476
Jimmy? That's a hard line, Jimmy.
Why don't we have it?
148
00:14:55,561 --> 00:14:57,061
JIMMY: We have his line, sir,
but he's not on it.
149
00:14:57,146 --> 00:14:58,813
He's using a different phone.
150
00:14:58,939 --> 00:15:01,274
BOURNE: l've been reading your stories.
151
00:15:01,734 --> 00:15:03,943
- Who is this?
- This is Jason Bourne.
152
00:15:04,486 --> 00:15:08,406
Waterloo Station. South entrance.
Thirty minutes. Come alone.
153
00:15:12,620 --> 00:15:14,078
WILLS: Get me audio
as soon as you can, Ted.
154
00:15:14,163 --> 00:15:15,496
MAN: Street teams Alpha, Bravo.
155
00:15:15,623 --> 00:15:16,998
WILLS: Okay, guys, let's work it. Come on.
156
00:15:17,124 --> 00:15:18,917
Where's he going?
157
00:15:19,001 --> 00:15:22,003
Okay, he is on the move.
Give me eyeballs on the street. Let's go.
158
00:15:22,129 --> 00:15:24,223
WATERLOO STATION
159
00:15:34,484 --> 00:15:36,351
MOBILE ONE: Subject exiting the building.
160
00:15:36,435 --> 00:15:38,853
WILLS: All right, everyone,
let's find out where he's going.
161
00:15:44,109 --> 00:15:46,578
- BRlAN: Mobile One, l need audio.- Audio engaged.
162
00:15:46,663 --> 00:15:49,530
WILLS: Mobile One should have him.
Mobile One should have him.
163
00:15:49,556 --> 00:15:51,950
Get Mobile One on it.
Let me know when you hear it.
164
00:15:52,034 --> 00:15:53,852
ROSS: Hi. Waterloo Station, south entrance.
165
00:15:53,936 --> 00:15:55,603
- Mr. Wills.
- VOSEN: Where's he going?
166
00:15:55,788 --> 00:15:56,955
Destination is Waterloo Station.
167
00:15:57,039 --> 00:15:58,122
Okay, Waterloo Station.
168
00:15:58,207 --> 00:16:00,708
Give me eyes at Waterloo.
Put everyone in play.
169
00:16:00,793 --> 00:16:02,835
WILLS: Let's activate the asset.
MAN: Mobilize Tracker Three.
170
00:16:22,215 --> 00:16:24,315
- Are we at the bridge yet?
- WOMAN: Not yet, sir.
171
00:16:24,400 --> 00:16:26,567
- Okay, Mobile Three, tell them to stay back.
- Sir.
172
00:16:26,652 --> 00:16:28,277
Please maintain visual contact.
173
00:16:43,085 --> 00:16:44,377
Prepaid phone.
174
00:16:46,588 --> 00:16:48,089
Here you go.
175
00:16:55,514 --> 00:16:58,850
BRlAN: Mobile One, give methe subject's current location.
176
00:17:01,186 --> 00:17:02,270
Copy that.
177
00:17:02,396 --> 00:17:05,773
Sir, the subject is arriving
at the south entrance of Waterloo Station.
178
00:17:50,778 --> 00:17:51,719
Hello?
179
00:17:51,745 --> 00:17:53,354
MAN: Give me that on
five and seven as well.
180
00:17:53,380 --> 00:17:54,422
Jimmy, I need that phone.
181
00:17:54,823 --> 00:17:57,742
BOURNE: l want you to listen very carefullyto what l'm about to tell you.
182
00:17:57,826 --> 00:17:58,910
What the hell's going on?
183
00:17:58,994 --> 00:18:02,163
Ten o'clock, to your left, across the
street, there's a silver Chrysler Voyager.
184
00:18:02,289 --> 00:18:04,499
There's a surveillance team inside.
185
00:18:04,625 --> 00:18:06,584
Directly across the street, twelve noon,
186
00:18:06,668 --> 00:18:08,586
there's a man on the second story,static post.
187
00:18:08,670 --> 00:18:10,338
He's watching you.
188
00:18:10,839 --> 00:18:13,007
Now, there's a bus stop
50 meters to your left.
189
00:18:13,133 --> 00:18:14,258
I want you to walk towards it.
190
00:18:14,343 --> 00:18:16,260
WILLS: Jimmy, I need that phone!
I need it yesterday.
191
00:18:16,345 --> 00:18:18,429
He's on the move. He's on the move.
192
00:18:18,514 --> 00:18:20,765
- JIMMY: That's not his phone, sir.
- Say again?
193
00:18:20,849 --> 00:18:23,267
- That's not his phone, sir.
- What do you mean that's not his phone?
194
00:18:23,352 --> 00:18:25,103
Where the hell did he get another phone?
195
00:18:25,521 --> 00:18:27,188
MAN: Well, no, you just have to...
196
00:18:27,314 --> 00:18:28,773
BRlAN: Grab Team B, stand by.
197
00:18:28,857 --> 00:18:30,108
Grab Team B. We're in position.
198
00:18:30,192 --> 00:18:32,276
All right, there's a man
in a blue hooded sweatshirt.
199
00:18:32,361 --> 00:18:35,363
He's talking on a phone.Walk directly to him and stop.
200
00:18:35,489 --> 00:18:38,282
WILLS: Jimmy, we need the call.
I need that cell phone.
201
00:18:38,367 --> 00:18:40,701
BRIAN: Do not let him get out of sight.
202
00:18:40,828 --> 00:18:42,703
All right, turn around.
203
00:18:47,376 --> 00:18:49,460
Okay, who's the guy in the blue hood?
204
00:18:49,545 --> 00:18:51,379
Is that his contact?
205
00:18:53,507 --> 00:18:55,550
All right, there's a bus coming.
It'll be there in ten seconds.
206
00:18:55,634 --> 00:18:57,885
When it stops,
I want you to walk directly to your left.
207
00:18:58,011 --> 00:19:00,805
There's an overpass. Go up the stairs.Stop at the newsstand.
208
00:19:00,889 --> 00:19:04,058
- You'll get further instructions.
- Okay. Okay.
209
00:19:04,184 --> 00:19:05,226
Get ready to move.
210
00:19:05,227 --> 00:19:07,962
- Watch that bus. Watch that bus.
- WILLS: What? All right, what's going on?
211
00:19:08,047 --> 00:19:09,680
- Somebody tell me. We lost the feed.
- Grab Team B.
212
00:19:09,765 --> 00:19:11,432
Intercept the contact and stay with Ross.
213
00:19:14,903 --> 00:19:16,696
Hey! Stop!
214
00:19:18,323 --> 00:19:20,867
Mobile One. Target's on the move.
215
00:19:22,411 --> 00:19:24,412
Okay, he's on the move. Do not lose Ross.
216
00:19:24,538 --> 00:19:26,414
Blue hood! Down! Now!
217
00:19:29,751 --> 00:19:31,919
WOMAN: Go! Let's go.
218
00:19:32,004 --> 00:19:33,337
Shit.
219
00:19:37,092 --> 00:19:38,176
What the hell was that?
220
00:19:40,929 --> 00:19:43,514
MAN: Sir, we've lost all communication
with Mobile One.
221
00:19:48,770 --> 00:19:50,938
To the right! Heading west.
Let us know when you get a visual!
222
00:19:51,023 --> 00:19:53,107
What was the last known position, please?
223
00:19:53,192 --> 00:19:56,611
JIMMY: On the walkway,
heading towards the concourse, sir.
224
00:19:56,695 --> 00:20:00,781
It's a surveillance nightmare.
It's the busiest terminal in London.
225
00:20:00,866 --> 00:20:03,701
- Give me all of CCTV's eyes.
- WOMAN: On it, sir.
226
00:20:04,286 --> 00:20:05,536
MAN: Sir, asset's on scene.
227
00:20:31,230 --> 00:20:32,730
Who's your source?
228
00:20:32,814 --> 00:20:34,232
What's his name?
What's your source's name?
229
00:20:34,316 --> 00:20:36,734
Look, what's going on?
Why are these people after me?
230
00:20:36,818 --> 00:20:38,069
Because you found something.
231
00:20:38,153 --> 00:20:40,071
You talked to someone inside Treadstone.
232
00:20:40,155 --> 00:20:41,906
Someone who was there at the beginning.
Who is it?
233
00:20:41,990 --> 00:20:43,241
You know I can't tell you that.
234
00:20:43,325 --> 00:20:47,662
You have no idea what you're into here. These
people will kill you, if they have to.
235
00:20:47,788 --> 00:20:49,830
Was it Blackbriar? Is that what this is?
236
00:20:49,915 --> 00:20:51,165
What's Blackbriar?
237
00:20:51,291 --> 00:20:54,669
Treadstone upgrade.
My source told me it all started with you.
238
00:20:54,753 --> 00:20:58,005
He said that you were square one,
the dirty little secret.
239
00:20:58,090 --> 00:21:00,341
He said he knows who you are.
240
00:21:03,845 --> 00:21:06,013
All right, we have to move.
241
00:21:06,848 --> 00:21:08,599
Answer your phone.
242
00:21:11,436 --> 00:21:13,854
- Coming online.
- MAN: You got visual?
243
00:21:14,982 --> 00:21:16,357
Where the hell is he, people?
244
00:21:19,528 --> 00:21:22,947
Do exactly as I say.
I need you to move up to your right.
245
00:21:23,031 --> 00:21:25,199
First escalator on the right.
246
00:21:38,964 --> 00:21:42,466
Tie your shoe.
Tie your shoe right now. Tie your shoe.
247
00:21:49,516 --> 00:21:50,641
Wait.
248
00:21:51,685 --> 00:21:52,852
Wait.
249
00:21:57,566 --> 00:22:00,234
I'm gonna walk by you.
I want you to move along the far wall
250
00:22:00,360 --> 00:22:04,322
to your left in four, three, two, one.
251
00:22:04,406 --> 00:22:05,740
Stand up.
252
00:22:05,866 --> 00:22:07,241
That's it.
253
00:22:10,037 --> 00:22:11,746
Where the hell is he?
254
00:22:11,872 --> 00:22:13,914
We cannot afford to lose this guy, people.
255
00:22:18,086 --> 00:22:22,006
All right, that line you're on is good.
Stay on that line. Stay on that line.
256
00:22:22,090 --> 00:22:24,925
WOMAN: I've gotta go and pick up the kids.
Can you go and get the shopping done?
257
00:22:25,010 --> 00:22:28,095
The bin man, I think he's one of them.
258
00:22:28,180 --> 00:22:29,930
The garbage man? Negative.
259
00:22:30,015 --> 00:22:32,367
Jesus. Jesus!
He's reaching for something.
260
00:22:32,451 --> 00:22:34,134
- God, he's got a gun.
- BOURNE: Stay on the line.
261
00:22:34,161 --> 00:22:37,204
- He's got a gun. He's got a gun.
- Stay on the line you're on. Do not deviate.
262
00:22:40,025 --> 00:22:42,526
- Okay, there he is! Here he goes.
- Grab Team A. Go!
263
00:22:42,611 --> 00:22:43,694
He's still talking to somebody.
264
00:22:43,779 --> 00:22:45,629
He's getting instructions.
Jimmy, get me the conversation.
265
00:22:45,714 --> 00:22:47,364
- Mobile Two, I want...
- MAN: Come on, lock the box.
266
00:22:47,448 --> 00:22:48,932
Lock the box. Move in, Grab Team C.
267
00:22:50,410 --> 00:22:52,086
Hurry, Ross. We gotta move.
268
00:22:52,112 --> 00:22:54,038
Okay, move through this crowd.
Move through this crowd.
269
00:22:54,122 --> 00:22:55,790
Get undercover right now.
Move through this crowd.
270
00:23:04,049 --> 00:23:05,132
Get in the store.
271
00:23:05,258 --> 00:23:07,218
There's someone on your tail.Get in the store.
272
00:23:07,302 --> 00:23:08,803
You're gonna proceed out the east exit.
273
00:23:08,887 --> 00:23:11,972
That's to your right
as you come into the store.
274
00:23:20,315 --> 00:23:21,982
Head into the liquor store in front of you.
275
00:23:22,109 --> 00:23:24,568
Go into the back and lock the door.
276
00:23:25,570 --> 00:23:27,321
Mobile Four is down.
277
00:23:27,781 --> 00:23:31,325
This guy's got help.
Tell me when the asset's in the nest.
278
00:23:35,664 --> 00:23:37,665
Get me a feed in there!
279
00:23:37,749 --> 00:23:40,918
I want Grab Team C in there.
Tell me what's going on.
280
00:23:48,176 --> 00:23:49,844
Team Four is mobile.
281
00:24:28,842 --> 00:24:30,384
Jesus Christ.
282
00:24:31,511 --> 00:24:33,512
That's Jason Bourne.
283
00:24:33,597 --> 00:24:36,682
He's picking us apart.
Do you think he's the source?
284
00:24:36,850 --> 00:24:38,350
He's gotta be.
285
00:24:41,354 --> 00:24:44,565
Block all the exits.
Give the asset a green light.
286
00:24:45,901 --> 00:24:47,651
Take them both out.
287
00:25:05,295 --> 00:25:06,837
Stay there.
288
00:25:07,839 --> 00:25:11,717
I'm gonna get us out of here.
You gotta do exactly what I say.
289
00:25:12,135 --> 00:25:14,845
Listen to me!
This isn't some story in a newspaper.
290
00:25:14,930 --> 00:25:18,015
This is real. You understand me?
291
00:25:18,475 --> 00:25:19,683
Okay.
292
00:25:30,320 --> 00:25:31,487
Call all agents back.
293
00:25:31,571 --> 00:25:34,031
Give Bourne's location
at the back of the store to the asset.
294
00:25:34,115 --> 00:25:35,199
Yes, sir.
295
00:25:53,635 --> 00:25:55,261
Kill the cameras.
296
00:26:01,268 --> 00:26:03,394
- ROSS: Bourne.
- Wait. Something's not right.
297
00:26:04,020 --> 00:26:06,480
I can see the entrance from here.
If I go now, I can make it.
298
00:26:10,610 --> 00:26:11,735
Bourne?
299
00:26:11,820 --> 00:26:13,571
Just stay where you are.
300
00:26:13,738 --> 00:26:15,823
ROSS: l don't think we should wait!
301
00:26:17,158 --> 00:26:19,159
l think someone's coming.
302
00:26:19,244 --> 00:26:21,495
- l'm going for it.
- No, no, no, no, no!
303
00:28:05,308 --> 00:28:07,101
We have a situation.
304
00:28:12,023 --> 00:28:13,607
PAMELA: Yeah.
305
00:28:13,692 --> 00:28:15,401
Director Kramer would like to see you.
306
00:28:15,485 --> 00:28:18,946
- We need to get those warrants...
- He said it's urgent.
307
00:29:11,583 --> 00:29:15,794
MADRID, SPAIN
308
00:29:17,547 --> 00:29:21,300
REPORTER: What the police will tell me is
that they believe the victim is 35-year-old
309
00:29:21,384 --> 00:29:24,803
Simon Ross, a well-known journalistbased here in London
310
00:29:24,888 --> 00:29:26,638
with the Guardian newspaper.
311
00:29:26,723 --> 00:29:29,308
lt appears that he was gunned down
312
00:29:29,392 --> 00:29:32,019
right in the middleof the Waterloo Station concourse
313
00:29:32,103 --> 00:29:34,688
around 3:45 this afternoon
314
00:29:34,773 --> 00:29:37,441
in full view of hundreds of commuters.
315
00:29:37,525 --> 00:29:39,193
Over the years, he's uncovered a lot of
316
00:29:39,277 --> 00:29:42,112
unsavory stories about terror
317
00:29:42,197 --> 00:29:45,449
that have upset certainWestern governments and...
318
00:30:08,556 --> 00:30:12,059
- Hi, how are you? Right over there?
- All right.
319
00:30:12,111 --> 00:30:14,128
- Good morning, sir. Can I take your order?
- Yes.
320
00:30:14,312 --> 00:30:19,191
I'll have the Heart-Healthy omelet
with goat cheese and peppers, please.
321
00:30:19,275 --> 00:30:21,151
- Anything for you, ma'am?
- Just coffee, please.
322
00:30:21,236 --> 00:30:23,570
- Are you sure? I'm buying.
- I'm good.
323
00:30:25,949 --> 00:30:29,409
So, when the Director called and it
was suggested that we bring you on...
324
00:30:29,494 --> 00:30:32,454
Suggested?
You sure it was just a suggestion?
325
00:30:39,587 --> 00:30:44,508
You know, it's funny how different things
look depending on where you sit, right?
326
00:30:44,884 --> 00:30:47,135
I look at this as a favor for you, Pam,
327
00:30:47,220 --> 00:30:50,472
giving you an opportunity to complete
some unfinished business.
328
00:30:50,557 --> 00:30:51,807
Meaning?
329
00:30:52,100 --> 00:30:55,561
Bourne. He's here. He's a threat.
330
00:30:55,979 --> 00:30:57,980
And we both want the same thing.
331
00:30:58,064 --> 00:31:00,607
But we both go about it
in two very different ways.
332
00:31:00,692 --> 00:31:03,193
The past is past, Pam. All right?
333
00:31:04,362 --> 00:31:05,654
We were careless in Stockholm.
334
00:31:05,738 --> 00:31:07,364
So what was Waterloo? Just careless again?
335
00:31:07,448 --> 00:31:10,826
We had a leak.
A serious national security situation.
336
00:31:10,910 --> 00:31:13,745
Bourne showed up on our surveillance
and we had very little time to react.
337
00:31:13,830 --> 00:31:16,123
And a reporter got killed.
338
00:31:16,207 --> 00:31:19,126
Bourne saw us coming.
The question is what was he doing there?
339
00:31:19,210 --> 00:31:20,627
No, the real question is how you managed
340
00:31:20,712 --> 00:31:23,213
to get into a firefight
at a public train station.
341
00:31:23,298 --> 00:31:26,383
You know as well as I do decisions made
in real time are never perfect.
342
00:31:26,467 --> 00:31:30,554
Don't second-guess
an operation from an armchair.
343
00:31:34,642 --> 00:31:36,810
I'll see you at the office.
344
00:31:37,145 --> 00:31:39,062
Enjoy your egg whites.
345
00:31:59,083 --> 00:32:00,542
VOSEN: People!
346
00:32:00,668 --> 00:32:03,795
This is Pamela Landy
and her associate, Tom Cronin.
347
00:32:03,880 --> 00:32:06,173
She's gonna be
quarterbacking the search effort.
348
00:32:06,257 --> 00:32:07,758
Say your names. State your specs, please.
349
00:32:07,842 --> 00:32:11,887
Well, let's do names later, okay?
What's Bourne's last fixed position?
350
00:32:12,013 --> 00:32:13,430
JlMMY: London, 1 200 Zulu.
351
00:32:13,514 --> 00:32:15,515
Status. What is he? Armed? Wounded?
352
00:32:15,600 --> 00:32:18,310
JIMMY: Alive, mobile and unknown.
353
00:32:18,394 --> 00:32:19,895
- Do we have an ECHELON package?
- WOMAN: Yes.
354
00:32:20,021 --> 00:32:22,022
- Why isn't it on?
- We were waiting.
355
00:32:22,106 --> 00:32:24,358
Waiting? For what? What... Listen,
356
00:32:24,442 --> 00:32:27,486
people, do you have any ideawho you're dealing with?
357
00:32:27,570 --> 00:32:28,695
This is Jason Bourne.
358
00:32:28,780 --> 00:32:30,781
You are nine hoursbehind the toughest target
359
00:32:30,865 --> 00:32:32,282
you have ever tracked.
360
00:32:32,367 --> 00:32:36,745
Now, I want everyone to sit down,
strap in and turn on all you've got.
361
00:32:38,039 --> 00:32:39,706
That would mean now!
362
00:32:39,791 --> 00:32:41,208
Thank you.
363
00:32:41,292 --> 00:32:42,709
Give me a team deployment plan.
364
00:32:42,794 --> 00:32:45,921
I want everything you got
on Ross on screen one.
365
00:33:08,403 --> 00:33:09,945
BRIAN: Sir, I think we have something.
366
00:33:10,071 --> 00:33:11,947
We just hacked Ross' e-mail account
at the Guardian.
367
00:33:12,073 --> 00:33:14,616
Found a round-trip ticket
to Turin, Italy, yesterday.
368
00:33:14,742 --> 00:33:17,327
0800 arrival, 1 205 departure.
369
00:33:17,412 --> 00:33:20,914
I think we can be pretty certain
that Bourne's not your source, then.
370
00:33:20,999 --> 00:33:22,082
How?
371
00:33:22,166 --> 00:33:24,668
Ross's call to his editor
where he said he'd just met the source
372
00:33:24,752 --> 00:33:27,754
took place just after his
Turin flight landed.
373
00:33:27,839 --> 00:33:30,007
- He met his source in Turin.
- So?
374
00:33:30,091 --> 00:33:32,592
What? So, what?
Bourne met Ross in Turin for breakfast
375
00:33:32,677 --> 00:33:35,971
and then at noon the same day Bourne calls
Ross to demand a meet at Waterloo?
376
00:33:36,097 --> 00:33:37,931
Maybe they were even on the same flight.
377
00:33:38,599 --> 00:33:39,891
Pull up everything you've got.
378
00:33:39,976 --> 00:33:43,228
Cross-check the secure cell phone usage
of everyone with SCI clearance
379
00:33:43,312 --> 00:33:46,398
against all calls going in and out of
Turin, Italy, the morning Ross was there.
380
00:33:46,482 --> 00:33:49,985
This guy you're after is a CIA operative
with clearance above top secret.
381
00:33:50,111 --> 00:33:52,421
He's committing treason by talking to Ross.
382
00:33:52,447 --> 00:33:53,989
Do you really think while doing that
383
00:33:54,115 --> 00:33:56,074
he's gonna use a cell phone
that he knows we can track?
384
00:33:56,159 --> 00:33:59,661
- Zero results on the cross-check.
- So, you got any better ideas?
385
00:33:59,787 --> 00:34:01,913
Yeah, look at all the people
whose cell phones were switched off
386
00:34:01,998 --> 00:34:03,523
the entire period Ross was in Turin.
387
00:34:03,608 --> 00:34:06,000
I mean, if your people are on their phones
as much as mine,
388
00:34:06,026 --> 00:34:07,761
the list should be pretty small.
389
00:34:12,508 --> 00:34:16,219
Three names. Tom Brewster,
Jack Boulin and Neal Daniels.
390
00:34:16,304 --> 00:34:19,097
Okay, now check everything
in Ross' apartment against those names.
391
00:34:19,182 --> 00:34:20,849
Check for common patterns.
392
00:34:20,975 --> 00:34:23,351
Look for anything
that indicates who Ross met.
393
00:34:23,478 --> 00:34:25,729
Pull up his socials. Pull it up.
394
00:34:25,813 --> 00:34:27,189
See those documents?
395
00:34:27,315 --> 00:34:28,815
CRONIN: Break it.
396
00:34:29,484 --> 00:34:30,901
Over here. What is that?
397
00:34:31,819 --> 00:34:34,529
All right. Right there. Initials.
398
00:34:34,655 --> 00:34:37,324
Pull that up. Bring that up on main.
399
00:34:41,329 --> 00:34:42,829
Neal Daniels.
400
00:34:42,914 --> 00:34:46,041
- He's station chief in Madrid, isn't he?
- Yeah.
401
00:34:49,921 --> 00:34:51,797
All right, call the RSO at the embassy.
402
00:34:51,881 --> 00:34:54,216
Have them take Daniels into custody,
if he is there.
403
00:34:54,342 --> 00:34:57,177
Anna, get grab teams
to the Calle Norte safe house.
404
00:34:57,261 --> 00:34:59,763
Send them in heavy.
Tell them we'll assist with the entry.
405
00:34:59,847 --> 00:35:03,391
- Heavy? Daniels isn't really that much of a...
- I'm worried about Bourne.
406
00:35:03,518 --> 00:35:04,935
If he is not the source,
407
00:35:05,019 --> 00:35:07,521
then he is after the source,
the same as we are.
408
00:35:41,305 --> 00:35:44,391
- ETA, Team Two.
- Three minutes to destination, sir.
409
00:36:08,166 --> 00:36:12,169
DR. HlRSCH: Your missionwill save American lives.
410
00:36:16,591 --> 00:36:20,260
Really give yourself to this program.
411
00:36:21,012 --> 00:36:22,262
l can't.
412
00:36:22,638 --> 00:36:23,930
DR. HlRSCH: You can.
413
00:37:01,844 --> 00:37:04,221
Sir, they're at the front door.
414
00:37:22,698 --> 00:37:24,658
- Five seconds.
- Put it up live.
415
00:37:33,251 --> 00:37:34,584
KlLEY: We're in.
416
00:37:38,172 --> 00:37:40,006
The alarm's down.
417
00:37:40,591 --> 00:37:42,092
That's gotta be Bourne.
418
00:37:55,564 --> 00:37:57,190
- The safe is empty.
- Shit.
419
00:37:57,275 --> 00:37:59,067
Looks like he left in a hurry.
420
00:37:59,193 --> 00:38:01,861
- Track Daniels' passports.
- Stand by.
421
00:38:33,978 --> 00:38:35,228
Hammond.
422
00:38:59,920 --> 00:39:01,671
God damn it! Get a backup team in there!
423
00:39:13,267 --> 00:39:16,353
Get me a secure line in there.
Get the second team over there now!
424
00:39:26,489 --> 00:39:28,490
What are you doing here?
425
00:39:29,950 --> 00:39:32,285
I was posted here after Berlin.
426
00:39:35,456 --> 00:39:37,040
Where's Daniels?
427
00:39:39,543 --> 00:39:40,960
Where is he?
428
00:40:04,819 --> 00:40:07,028
- Hello?
- Who is this?
429
00:40:08,155 --> 00:40:10,031
This is Nicky Parsons.
430
00:40:11,826 --> 00:40:13,743
She was Treadstone. Logistics.
431
00:40:13,828 --> 00:40:16,996
She was with us
when we hunted Bourne in Berlin.
432
00:40:21,168 --> 00:40:23,420
Nicky, I need to do an ID challenge.
433
00:40:23,504 --> 00:40:25,171
Code in, Sparrow.
434
00:40:35,433 --> 00:40:36,558
Response, Everest.
435
00:40:41,605 --> 00:40:45,775
Nicky, this is Noah Vosen.
How long have you been on-site?
436
00:40:45,860 --> 00:40:47,527
I just walked in.
437
00:40:48,571 --> 00:40:52,365
We have two officers on-site.Are you in contact with them?
438
00:40:55,703 --> 00:40:58,955
They're down. Unconscious but alive.
439
00:41:03,210 --> 00:41:06,045
- Any sign of Neal Daniels?
- No.
440
00:41:06,714 --> 00:41:08,882
Nicky, this is Pam Landy.
441
00:41:09,717 --> 00:41:11,676
We have reason to believethere's a connection between
442
00:41:11,760 --> 00:41:14,053
Neal Daniels and Jason Bourne.
443
00:41:15,723 --> 00:41:19,684
Bourne? You're still looking for Bourne?
I thought that case was closed.
444
00:41:19,768 --> 00:41:22,604
No, some people are convinced
he's still a threat.
445
00:41:22,730 --> 00:41:25,148
I disagree,
but to find out I need to talk to him.
446
00:41:25,232 --> 00:41:26,816
Hold on, Nicky.
447
00:41:28,569 --> 00:41:30,653
- What the hell are you doing?
- I'm trying to send him a message.
448
00:41:30,738 --> 00:41:33,072
You don't think Bourne is a threat?
He just took out two more of my men.
449
00:41:33,157 --> 00:41:34,741
The only way
this has a happy ending, Noah,
450
00:41:34,825 --> 00:41:36,075
is if we bring him in alive.
451
00:41:36,160 --> 00:41:38,077
He is going after Daniels.
452
00:41:38,162 --> 00:41:39,871
He wants revenge, Pam,
and the only realistic way
453
00:41:39,955 --> 00:41:41,956
to end this is to eliminate the threat.
454
00:41:42,082 --> 00:41:43,958
How long until backup?
455
00:41:45,294 --> 00:41:47,921
Nicky, I need you to stay put
and secure the premises.
456
00:41:48,005 --> 00:41:51,841
Backup will be arrivingin approximately one hour. Do you copy?
457
00:41:54,845 --> 00:41:56,179
NlCKY: Copy, sir.
458
00:42:01,143 --> 00:42:03,603
- How long do I have?
- Three minutes.
459
00:42:06,148 --> 00:42:07,815
My car's outside.
460
00:42:09,360 --> 00:42:11,361
I know where Daniels is.
461
00:42:24,166 --> 00:42:25,959
I'm at 334 Calle Norte. I hear gunfire.
462
00:42:26,043 --> 00:42:29,295
And men shouting.
I think they're Americans.
463
00:42:30,172 --> 00:42:31,631
Come on.
464
00:42:32,341 --> 00:42:34,968
- Two minutes to destination, sir.
- WILLS: Grab Teams A and B...
465
00:42:35,636 --> 00:42:36,719
Where was Daniels headed?
466
00:42:36,804 --> 00:42:41,140
At 8:00 this morning, he wired $1 00,000
to a bank account in Tangier.
467
00:42:41,976 --> 00:42:45,812
Right, that's 300 miles away.
If we hurry, we can make the morning ferry.
468
00:42:46,814 --> 00:42:47,939
Where are you parked?
469
00:42:48,023 --> 00:42:51,317
To the right, 20 meters,
north side of the street.
470
00:42:56,907 --> 00:42:59,158
- They're coming.
- Keep moving.
471
00:43:00,411 --> 00:43:03,079
MAN: Two subjects seen exiting safe house.
472
00:43:15,009 --> 00:43:16,175
What the hell is this?
473
00:43:16,927 --> 00:43:19,012
MAN: Wait, wait, wait! No, no, no!
474
00:43:25,686 --> 00:43:27,437
What the hell just happened?
475
00:43:27,521 --> 00:43:29,188
We've lost visual contact
with the subjects, sir.
476
00:43:29,273 --> 00:43:30,356
Christ!
477
00:43:32,776 --> 00:43:36,946
Issue a standing kill order on
Jason Bourne, effective immediately.
478
00:43:38,198 --> 00:43:40,450
Send out a system one alert
to all Spanish contacts.
479
00:43:40,534 --> 00:43:44,704
I want all air and ground border exits
locked down.
480
00:44:06,060 --> 00:44:07,727
What's going on?
481
00:44:09,438 --> 00:44:11,272
What's Daniels got?
482
00:44:12,816 --> 00:44:14,984
What's Operation Blackbriar?
483
00:44:17,071 --> 00:44:20,823
Do you want to tell me,
or should I call Kramer and ask him?
484
00:44:24,578 --> 00:44:26,663
For Christ's sake, Pam,
we're in the middle of an operation.
485
00:44:26,747 --> 00:44:28,081
Bullshit.
486
00:44:29,249 --> 00:44:31,250
You want Jason Bourne,
487
00:44:32,252 --> 00:44:33,753
level with me.
488
00:44:41,762 --> 00:44:45,556
Operation Blackbriar started as an NEAT
surveillance program.
489
00:44:45,641 --> 00:44:46,849
And what is it now?
490
00:44:46,934 --> 00:44:50,228
It is now the umbrella program
for all our black ops.
491
00:44:50,312 --> 00:44:54,065
Full envelope intrusion, rendition,
experimental interrogation
492
00:44:54,149 --> 00:44:56,442
is all run out of this office.
493
00:44:58,445 --> 00:45:01,531
We are the sharp end of the stick now, Pam.
494
00:45:01,615 --> 00:45:03,116
Lethal action?
495
00:45:04,118 --> 00:45:05,952
If we have to, sure.
496
00:45:07,204 --> 00:45:10,665
That's what makes us special.
No more red tape.
497
00:45:11,625 --> 00:45:13,668
No more getting the bad guys
caught in our sights,
498
00:45:13,794 --> 00:45:15,002
then watching them escape
499
00:45:15,129 --> 00:45:17,296
while we wait for someone in Washington
to issue the order.
500
00:45:18,799 --> 00:45:20,216
Come on.
501
00:45:21,969 --> 00:45:25,513
You've seen the raw intel, Pam.
You know how real the danger is.
502
00:45:25,639 --> 00:45:28,099
We need these programs now.
503
00:45:28,183 --> 00:45:30,143
What's the connection to Daniels?
504
00:45:30,227 --> 00:45:33,938
He ran all of our operations
in Southern Europe and North Africa,
505
00:45:34,022 --> 00:45:35,440
so he has everything.
506
00:45:35,524 --> 00:45:39,193
Names, dates, ghost sites,
who's cooperating with us abroad.
507
00:45:39,319 --> 00:45:41,154
Every operation.
508
00:45:41,238 --> 00:45:44,031
You want that stuff in Bourne's hands,
out on the market to the highest bidder?
509
00:45:44,158 --> 00:45:45,742
I don't think so.
510
00:45:47,661 --> 00:45:51,330
Bourne's not after money.
He's after Daniels for a reason.
511
00:45:52,166 --> 00:45:54,751
Well, what does it matter
what Bourne is after?
512
00:45:54,835 --> 00:45:58,212
When we find Daniels,
and, believe me, we'll find him,
513
00:45:58,338 --> 00:46:00,006
if you're right,
514
00:46:00,674 --> 00:46:02,550
we get Bourne, too.
515
00:46:31,205 --> 00:46:33,122
Why did you come back?
516
00:46:35,375 --> 00:46:37,710
Why are you looking for Daniels?
517
00:46:47,387 --> 00:46:49,388
Do you know who that is?
518
00:46:50,808 --> 00:46:52,391
That's Daniels.
519
00:46:54,269 --> 00:46:56,813
I don't know who that is. Who is he?
520
00:47:02,486 --> 00:47:04,779
He was there at the beginning.
521
00:47:05,906 --> 00:47:07,907
I remember meeting him.
522
00:47:10,410 --> 00:47:11,994
The first day.
523
00:47:12,079 --> 00:47:14,121
Daniels brought me to him.
524
00:47:16,792 --> 00:47:19,126
That's where it all started for me.
525
00:47:19,837 --> 00:47:23,756
Something happened to me
and I need to know what it was
526
00:47:25,801 --> 00:47:28,302
or I'll never be free of this.
527
00:47:29,137 --> 00:47:32,098
Daniels said the training was experimental.
528
00:47:34,852 --> 00:47:36,811
Behavior modification.
529
00:47:37,855 --> 00:47:41,524
They had to break down the agents
before they became operational.
530
00:47:43,277 --> 00:47:45,611
He said you were the first one.
531
00:47:48,782 --> 00:47:50,783
Why are you helping me?
532
00:48:01,503 --> 00:48:03,629
It was difficult for me
533
00:48:05,173 --> 00:48:06,507
with you.
534
00:48:22,357 --> 00:48:24,901
You really don't remember anything.
535
00:48:28,864 --> 00:48:29,989
No.
536
00:48:38,582 --> 00:48:40,207
We have to move.
537
00:48:48,884 --> 00:48:52,678
Sir? Mr. Wills?
You're gonna want to look at this.
538
00:49:03,941 --> 00:49:05,608
WILLS: He's in Tangier.
539
00:49:12,532 --> 00:49:13,950
Noah Vosen.
540
00:49:23,377 --> 00:49:25,294
We have found Daniels.
541
00:49:29,883 --> 00:49:32,318
They've just tracked Daniels' passport
to a hotel in Tangier.
542
00:49:32,403 --> 00:49:34,979
They're holding up a bank transfer
he made to keep him in place
543
00:49:35,063 --> 00:49:37,531
while they bring an asset up
from Casablanca.
544
00:49:37,557 --> 00:49:39,058
They're gonna take him out.
545
00:49:47,275 --> 00:49:48,401
Yeah.
546
00:49:48,485 --> 00:49:50,403
WOMAN: lt's Pam Landy.She says it's urgent.
547
00:49:52,239 --> 00:49:54,740
- Tell her I'm unavailable.
- Yes, sir.
548
00:50:26,648 --> 00:50:29,817
TANGIER, MOROCCO
549
00:50:49,463 --> 00:50:51,797
BRIAN: Sir, asset has
arrived at the airport.
550
00:51:14,029 --> 00:51:16,489
Give me the subject's location.
551
00:51:16,615 --> 00:51:19,825
MAN: Subject is now on foot
and entering Hotel Velasquez.
552
00:51:19,951 --> 00:51:22,495
Hotel is 2.2 kilometers from the bank.
553
00:51:23,830 --> 00:51:26,999
All right, get an elevation
and a floor plan, tic-tac-toe.
554
00:51:27,125 --> 00:51:28,209
Locate the room.
555
00:51:28,335 --> 00:51:29,710
Give the asset subject location
556
00:51:29,836 --> 00:51:31,712
and the route between
the subject's hotel and the bank.
557
00:51:48,480 --> 00:51:51,816
VOSEN: Do we have that room yet?
MAN: Yes, sir. It's room 1 1 7.
558
00:51:52,359 --> 00:51:54,735
All right, get a hold of
the hotel trunk line.
559
00:51:54,861 --> 00:51:58,364
Run all calls through here
with an ISO on room 1 1 7.
560
00:52:12,045 --> 00:52:14,255
His location's being
blocked by the firewall.
561
00:52:14,381 --> 00:52:16,799
No, they found Daniels.
They know where he is.
562
00:52:16,883 --> 00:52:18,676
They'll get one of the operatives
to terminate him.
563
00:52:18,760 --> 00:52:20,261
Find out who.
564
00:52:24,182 --> 00:52:25,266
NlCKY: Desh.
565
00:52:28,103 --> 00:52:31,021
Tell him you're gonna meet him
and you have a new phone for him.
566
00:52:31,106 --> 00:52:33,274
If you stop Desh,
they'll just get someone else.
567
00:52:33,400 --> 00:52:35,359
No, we're not gonna stop him,
we're gonna follow him.
568
00:52:35,443 --> 00:52:36,735
He'll take us right to Daniels.
569
00:53:14,900 --> 00:53:17,610
Sir, the asset is deviating off course.
570
00:53:19,988 --> 00:53:21,447
Let it play.
571
00:53:53,813 --> 00:53:55,731
Asset unscheduled stop.
572
00:54:26,429 --> 00:54:29,265
Sir, asset is on the move
en route to subject.
573
00:54:29,349 --> 00:54:31,517
WILLS: Sir, we have an unauthorized breach.
574
00:54:31,601 --> 00:54:34,770
Someone with active system knowledge
penetrated our protocol.
575
00:54:34,854 --> 00:54:38,691
Instructions were sent to the asset
at 1 41 1 local time.
576
00:54:38,817 --> 00:54:40,442
Trace is confirmed and valid.
577
00:54:40,527 --> 00:54:43,862
It came from a computer
belonging to Nicky Parsons.
578
00:54:47,450 --> 00:54:49,285
Where did the course deviation occur?
579
00:54:49,369 --> 00:54:51,996
South to Rue de Belgique,
stationary Place de France.
580
00:54:53,164 --> 00:54:55,207
That's where Parsons is.
581
00:54:55,292 --> 00:54:57,543
When we're finished with Daniels,
send the asset after her.
582
00:54:57,627 --> 00:54:58,711
MAN: Yes, sir.
583
00:54:58,795 --> 00:55:00,879
We find Parsons, we find Bourne.
584
00:55:01,006 --> 00:55:03,007
Noah, what are you doing?
585
00:55:03,341 --> 00:55:04,925
- Not now.
- I wanna know what's going on.
586
00:55:05,010 --> 00:55:06,385
I said not now!
587
00:55:06,469 --> 00:55:08,762
What basis are you continuing
this operation on?
588
00:55:08,847 --> 00:55:11,640
On the basis that Nicky Parsons
has compromised a covert operation.
589
00:55:11,725 --> 00:55:14,685
- She is up to her neck in this!
- This is about Daniels, not Nicky!
590
00:55:14,769 --> 00:55:17,604
- She has betrayed us.
- You don't know the circumstances, Noah.
591
00:55:17,689 --> 00:55:19,481
She's in league with Jason Bourne,
for Christ's sakes!
592
00:55:19,566 --> 00:55:22,401
You do not have the authority to kill her!
593
00:55:22,485 --> 00:55:25,571
Yes, I do.
And you had better get on board.
594
00:55:25,655 --> 00:55:27,614
Noah, she's one of us.
595
00:55:27,699 --> 00:55:30,659
You start down this path,
where does it end?
596
00:55:31,286 --> 00:55:33,287
It ends when we've won.
597
00:55:46,676 --> 00:55:49,595
When we're finished with Daniels,
send the asset after them.
598
00:55:49,679 --> 00:55:50,846
Yes, sir.
599
00:55:50,930 --> 00:55:52,973
MAN 1: Okay, come on.
MAN 2: Stand by...
600
00:56:13,411 --> 00:56:17,623
- Two minutes, sir. Two minutes.
- Tell the bank to release the funds.
601
00:56:32,972 --> 00:56:34,056
Hello?
602
00:56:35,433 --> 00:56:36,934
The money has arrived.
603
00:56:42,315 --> 00:56:43,982
He's on the move.
604
00:57:22,021 --> 00:57:24,156
WOMAN: On it, sir.
MAN 1: Two hundred meters.
605
00:57:24,241 --> 00:57:26,591
MAN 2: Okay, come on,
I want to lay in some preliminary tracking.
606
00:57:36,453 --> 00:57:37,661
Stop!
607
01:09:19,697 --> 01:09:22,073
Code it in. We need to be dead.
608
01:09:29,874 --> 01:09:32,750
Sir? Asset confirms both targets are down.
609
01:09:43,262 --> 01:09:44,804
I want to be sure about this.
610
01:09:44,930 --> 01:09:46,973
Ask the station chief from Rabat
to confirm the deaths
611
01:09:47,099 --> 01:09:50,852
and do a sub-rosa collection of the bodies.
I want to tie this thing off completely.
612
01:09:50,936 --> 01:09:52,979
And keep an eye on Landy.
613
01:10:03,115 --> 01:10:05,825
- Yeah?
- VOSEN: Bourne and Nicky Parsons are dead.
614
01:10:06,452 --> 01:10:07,744
You sure about that?
615
01:10:07,828 --> 01:10:10,663
Our station chief in Rabat is confirming.
616
01:10:12,124 --> 01:10:14,626
I can't afford to have
this come back to me.
617
01:10:15,586 --> 01:10:17,837
Don't worry. You're protected.
618
01:10:18,255 --> 01:10:20,924
Just remember why we put Landy there.
619
01:10:21,967 --> 01:10:26,971
If Blackbriar goes south, we'll roll it up,
hang it around her neck and start over.
620
01:11:35,416 --> 01:11:37,375
I can see their faces.
621
01:11:43,340 --> 01:11:45,383
Everyone I ever killed.
622
01:11:47,886 --> 01:11:50,179
I just don't know their names.
623
01:12:05,863 --> 01:12:07,780
Marie used to try to
624
01:12:10,409 --> 01:12:12,577
help me remember the names.
625
01:12:25,090 --> 01:12:27,258
I've tried to apologize for...
626
01:12:28,260 --> 01:12:30,053
For what I've done.
627
01:12:33,807 --> 01:12:35,308
For what I am.
628
01:12:38,270 --> 01:12:40,605
None of it makes it any better.
629
01:12:56,789 --> 01:12:59,165
They're gonna come for you again.
630
01:13:04,171 --> 01:13:06,422
You're gonna have to run now.
631
01:14:30,340 --> 01:14:31,841
We should go.
632
01:15:00,662 --> 01:15:02,246
It gets easier.
633
01:15:19,890 --> 01:15:22,183
These are Mr. Daniels' belongings.
634
01:15:22,267 --> 01:15:23,851
It's everything?
635
01:15:23,936 --> 01:15:25,061
Yes.
636
01:15:25,812 --> 01:15:26,938
Let's see that.
637
01:16:04,184 --> 01:16:06,686
Station chief in Rabat just called.
638
01:16:06,812 --> 01:16:08,479
They found a body.
639
01:16:10,983 --> 01:16:12,608
- Bourne?
- Desh.
640
01:16:19,866 --> 01:16:21,993
Pam. You need to see this.
641
01:16:29,501 --> 01:16:32,336
A passport for Gilberto de Piento
just cleared immigration.
642
01:16:32,462 --> 01:16:35,298
It's an early Treadstone identity
registered to Jason Bourne,
643
01:16:35,382 --> 01:16:37,967
but he never used it,
and it never went to the grid.
644
01:16:39,052 --> 01:16:40,678
Bourne's alive.
645
01:16:48,186 --> 01:16:49,270
They don't know?
646
01:16:49,354 --> 01:16:52,356
Well, if they knew,
Vosen wouldn't be in his office right now.
647
01:16:52,482 --> 01:16:53,899
It's a hell of a risk.
648
01:16:55,193 --> 01:16:57,653
Maybe Bourne wants us to know.
649
01:16:57,738 --> 01:17:01,157
Just like Naples.Maybe he's communicating.
650
01:17:02,367 --> 01:17:04,368
Maybe he's trying to communicate with you.
651
01:17:04,494 --> 01:17:06,746
Then we should communicate back.
652
01:17:07,706 --> 01:17:09,707
I think I know what Bourne's looking for.
653
01:17:18,175 --> 01:17:21,010
MAN ON PA: Gilberto de Piento.Gilberto de Piento.
654
01:17:21,094 --> 01:17:23,387
Your party is waiting for you.
655
01:18:55,772 --> 01:18:57,231
Pamela Landy.
656
01:18:57,315 --> 01:18:59,859
l hear you're still looking for me.
657
01:19:02,779 --> 01:19:03,904
Bourne?
658
01:19:03,989 --> 01:19:05,614
What do you want?
659
01:19:09,035 --> 01:19:10,119
Yeah?
660
01:19:10,203 --> 01:19:12,371
WlLLS OVER lNTERCOM:Better get in here. We got a situation.
661
01:19:13,373 --> 01:19:14,498
I...
662
01:19:16,168 --> 01:19:18,836
I wanted to thank you for the tape.
663
01:19:20,172 --> 01:19:23,174
LANDY ON SPEAKER:lt's all tied off. lt's over.
664
01:19:23,300 --> 01:19:25,509
l guess l owe you an apology.
665
01:19:26,803 --> 01:19:28,554
Is that official?
666
01:19:28,680 --> 01:19:31,515
No. Off the record. You know how it is.
667
01:19:31,641 --> 01:19:34,143
- You tracing this?
- MAN: Fifty seconds to trace.
668
01:19:34,227 --> 01:19:36,145
- Goodbye.
- Wait. Wait.
669
01:19:38,982 --> 01:19:41,400
David Webb. That's your real name.
670
01:19:43,403 --> 01:19:47,239
You were born 4/1 5/71 in Nixa, Missouri.
671
01:19:48,033 --> 01:19:51,035
Why don't you come inand we'll talk about it?
672
01:19:51,912 --> 01:19:54,205
Something is very wrong here.
673
01:19:56,500 --> 01:19:57,833
Bourne?
674
01:19:59,836 --> 01:20:01,253
Get some rest, Pam.
675
01:20:01,379 --> 01:20:02,922
You look tired.
676
01:20:05,258 --> 01:20:07,343
He's looking right at her.
677
01:20:10,347 --> 01:20:11,430
People, listen up!
678
01:20:11,556 --> 01:20:15,434
This is a national security emergency.
We have an imminent threat.
679
01:20:15,560 --> 01:20:17,144
I'm going out there.
680
01:20:17,229 --> 01:20:19,605
If I show myself, he'll find me.
681
01:20:19,731 --> 01:20:22,525
Jason Bourne is alive
and is at large in New York City,
682
01:20:22,609 --> 01:20:25,027
and, we believe,
within 1,000 yards of this building.
683
01:20:25,111 --> 01:20:27,738
I want an immediate 1 2-block
lockdown of the area.
684
01:20:27,864 --> 01:20:31,784
Send a flash message to Langley.
Prep for local backup assistance.
685
01:20:33,912 --> 01:20:37,039
- Landy just left the building!
- Stay with her phone.
686
01:20:53,765 --> 01:20:56,892
She's using her cell.
There's an incoming text.
687
01:20:56,977 --> 01:20:58,227
- Get it.
- MAN: Working on it, sir.
688
01:20:58,311 --> 01:21:00,604
- How many do we have on Landy?
- Six men. More on the way.
689
01:21:00,730 --> 01:21:03,941
I've got it, sir!
Coming up on the screen now.
690
01:21:07,737 --> 01:21:10,906
Anybody not on Landy
goes directly to Tudor City.
691
01:21:10,991 --> 01:21:13,450
Get the vehicles. We're going mobile.
692
01:21:15,287 --> 01:21:16,620
- Team Two. Team Two.
- All teams, call in.
693
01:21:52,782 --> 01:21:54,325
1 78th.
694
01:21:58,347 --> 01:22:00,456
There's only one way out of there.
Why would he do that?
695
01:22:00,540 --> 01:22:01,832
He's trapping himself.
696
01:22:01,917 --> 01:22:03,667
It's a bad place to meet. It's too exposed.
697
01:22:03,752 --> 01:22:05,669
He wouldn't have chosen it
if he didn't have a reason.
698
01:22:11,676 --> 01:22:13,802
Subject is en route.
699
01:22:13,887 --> 01:22:15,804
MAN: Roof 43, let me knowwhen you have visual.
700
01:22:15,889 --> 01:22:17,681
Roof 43, standing by.
701
01:22:24,230 --> 01:22:25,397
Standing by.
702
01:22:25,523 --> 01:22:28,817
Okay, folks, here we go. Box 200 meters.
703
01:22:28,902 --> 01:22:30,235
Visual on leader.
704
01:22:30,362 --> 01:22:32,613
43 ground in position.
705
01:22:33,114 --> 01:22:35,866
As soon as you have eyes on Landy,
I wanna know.
706
01:22:50,382 --> 01:22:51,548
Okay, here we go.
707
01:22:51,633 --> 01:22:53,425
Copy that. I see her.
708
01:23:05,563 --> 01:23:07,481
Any sign of Bourne?
709
01:23:07,565 --> 01:23:08,816
MAN: Negative.
710
01:23:09,901 --> 01:23:11,652
MAN 2: No sign of target.
711
01:23:22,998 --> 01:23:24,415
Noah Vosen.
712
01:23:25,458 --> 01:23:26,959
This is Jason Bourne.
713
01:23:28,253 --> 01:23:30,963
I was wondering
when you were going to make this call.
714
01:23:31,089 --> 01:23:32,589
How did you get this number?
715
01:23:32,674 --> 01:23:36,593
You didn't actually think
I was coming to Tudor City, did you?
716
01:23:38,513 --> 01:23:40,055
No, I guess not.
717
01:23:40,140 --> 01:23:44,560
But if it's me you want to talk to,
perhaps we can arrange a meet.
718
01:23:44,644 --> 01:23:46,437
Where are you now?
719
01:23:47,272 --> 01:23:49,314
I'm sitting in my office.
720
01:23:50,692 --> 01:23:52,192
I doubt that.
721
01:23:52,777 --> 01:23:54,570
And why would you doubt that?
722
01:23:54,654 --> 01:23:56,030
If you were in your office right now,
723
01:23:56,114 --> 01:23:59,158
we'd be having this conversation
face to face.
724
01:24:06,166 --> 01:24:07,541
Noah Vosen.
725
01:24:10,628 --> 01:24:12,337
This is a code ten abort.
726
01:24:12,464 --> 01:24:14,715
I want everyone back in the vehicles.
This is a code ten abort.
727
01:24:14,799 --> 01:24:16,550
MAN: Let's go! Let's go!
728
01:24:39,199 --> 01:24:41,617
- Yeah?
- Wills, check my office.
729
01:24:46,372 --> 01:24:49,083
- Damn it!
- VOSEN: What's going on?
730
01:24:52,087 --> 01:24:54,546
We need building security up here.
731
01:24:55,840 --> 01:24:57,674
- He's got everything.
- God damn it!
732
01:24:57,759 --> 01:24:59,843
All right, set a four-block perimeter
around the building.
733
01:24:59,928 --> 01:25:01,220
MAN: Somebody give me a visual.
734
01:25:01,346 --> 01:25:02,679
I want the entire building searched.
735
01:25:02,764 --> 01:25:06,100
Every room, every hallway, every closet,
every goddamn air duct.
736
01:25:06,184 --> 01:25:08,185
You understand? I want him found!
737
01:25:11,856 --> 01:25:13,065
What just happened?
738
01:25:13,191 --> 01:25:16,610
Bourne just broke into CRI.
He got into Vosen's safe.
739
01:25:18,613 --> 01:25:19,780
Where to?
740
01:25:19,864 --> 01:25:22,199
41 5 East 71 st Street.
741
01:25:23,034 --> 01:25:26,078
Four-fifteen-seventy-one? Jesus, Pam.
742
01:25:51,646 --> 01:25:53,313
Target in sight.
743
01:25:58,111 --> 01:25:59,695
North on Eighth.
744
01:26:06,744 --> 01:26:08,245
He's headed east in the Port Authority.
745
01:26:08,329 --> 01:26:10,289
All agents have
shoot-on-sight authorization.
746
01:26:35,064 --> 01:26:36,481
Right there!
747
01:27:19,317 --> 01:27:20,734
- Sir, he drove off the roof.
- What?
748
01:27:20,818 --> 01:27:22,694
He drove off the roof!
749
01:27:24,155 --> 01:27:26,281
He's on foot. He's running.
750
01:27:36,918 --> 01:27:39,962
- Police! Freeze!
- Put your hands in the air!
751
01:27:49,597 --> 01:27:51,223
Call for backup!
752
01:28:15,748 --> 01:28:18,500
Sir, sir, take a look at this!
Bourne's birthday, sir.
753
01:28:18,584 --> 01:28:19,876
- What about it?
- Check that out.
754
01:28:19,961 --> 01:28:24,298
Sir, Landy told Bourne that his birthday
was 4/1 5/71.
755
01:28:25,091 --> 01:28:27,050
My God. It's a code.
756
01:28:27,677 --> 01:28:30,304
Everything stops.
Everything stops! Listen up!
757
01:28:30,388 --> 01:28:33,223
4/1 5/71 . New assignment, numbers.
758
01:28:33,308 --> 01:28:35,142
- What does it mean?
- Give me encryption codes!
759
01:28:35,226 --> 01:28:37,811
Sir, if you plug them in as variables
of longitude and latitude
760
01:28:37,895 --> 01:28:39,646
you get Cameroon.
761
01:28:39,731 --> 01:28:42,649
41 571 is the zip code
for Varney, Kentucky.
762
01:28:45,528 --> 01:28:49,448
- What date did she give him?
- WlLLS: 4/1 5/71 .
763
01:28:49,532 --> 01:28:51,283
I don't believe it.
764
01:28:51,826 --> 01:28:55,495
SRD is at 41 5 East 71 st Street.
765
01:28:55,580 --> 01:28:58,498
- She just gave him the training facility.
- Christ.
766
01:28:58,583 --> 01:29:01,001
Bring all the teams in behind us.
767
01:30:59,454 --> 01:31:02,205
- Hurry up! Somebody call 91 1!
- WOMAN: Help him!
768
01:31:36,532 --> 01:31:39,117
WlLLS: The asset lost Bourne. We lost him.
769
01:31:47,251 --> 01:31:49,377
- Hello?
- Albert, it's Vosen.
770
01:31:50,630 --> 01:31:54,341
Bourne knows everything
and he's on his way to you right now.
771
01:31:54,884 --> 01:31:57,093
He's coming home, Noah.
772
01:31:57,178 --> 01:32:00,305
- How long do l have?- l don't know.
773
01:32:00,389 --> 01:32:02,724
Just get the hell out of there.
774
01:32:02,808 --> 01:32:04,809
No, I'm gonna stay.
775
01:32:04,894 --> 01:32:08,396
He'll head for the training wing.That's what he knows.
776
01:32:08,689 --> 01:32:12,484
I'll keep him in play till you get there.
777
01:33:03,703 --> 01:33:05,745
They'll kill you for giving me this.
778
01:33:05,830 --> 01:33:08,748
4/1 5/71 isn't much of a code.
779
01:33:08,833 --> 01:33:11,585
My guess is Vosen is on his way already.
780
01:33:12,503 --> 01:33:14,337
Why'd you do it?
781
01:33:14,422 --> 01:33:18,883
Because this isn't what I signed up for,
what they did to you, Blackbriar.
782
01:33:19,302 --> 01:33:20,844
This isn't us.
783
01:33:22,847 --> 01:33:26,600
Then do something about it.
Everything you need is in there.
784
01:33:30,855 --> 01:33:32,230
Everything.
785
01:33:33,608 --> 01:33:36,901
David. Why don't you come in with me?
786
01:33:36,986 --> 01:33:39,946
- It'll be better if we do this together.
- No.
787
01:33:41,824 --> 01:33:45,619
This is where it started for me.
This is where it ends.
788
01:33:59,508 --> 01:34:01,009
That's Landy.
789
01:34:07,308 --> 01:34:10,185
WOMAN ON PA: Mandy Aaron,dial extension 200, please.
790
01:34:10,269 --> 01:34:12,812
Mandy Aaron, dial extension 200.
791
01:34:13,439 --> 01:34:17,901
All right, lock this building down.
Set a secure perimeter of one block.
792
01:34:23,824 --> 01:34:27,243
Hello. This is Pamela Landy.
I have to send a classified document.
793
01:34:27,328 --> 01:34:29,162
Get a team to SRD after Bourne.
794
01:34:29,246 --> 01:34:31,039
And put someone in every
public area of this hospital.
795
01:34:31,123 --> 01:34:34,125
Okay. Elevator shafts,
service entrances, go!
796
01:34:39,465 --> 01:34:42,092
Damn it! South bay! Go!
797
01:34:42,593 --> 01:34:45,929
Gentlemen, this is a priority one situation!
You will give us your full cooperation.
798
01:34:46,013 --> 01:34:48,181
Give me playback for the entire building
for the last three minutes.
799
01:34:48,265 --> 01:34:49,349
Yes, sir.
800
01:35:01,028 --> 01:35:02,445
Move! Move!
801
01:35:08,119 --> 01:35:11,454
- This one, here! Where is this?
- First floor.
802
01:35:11,539 --> 01:35:13,623
I'll take Landy on my own.
803
01:35:48,951 --> 01:35:51,661
You better get yourself a good lawyer.
804
01:36:05,509 --> 01:36:08,845
DR. HlRSCH: A republic liveson the knife's edge.
805
01:36:16,687 --> 01:36:20,690
When we are finished with you,you will no longer be David Webb.
806
01:36:23,152 --> 01:36:26,029
You may not even remember who he was.
807
01:36:28,616 --> 01:36:31,659
You know why we're treating you like this?
808
01:36:33,204 --> 01:36:34,370
Hello, Jason.
809
01:36:37,541 --> 01:36:40,794
I believe you've been having
some problems.
810
01:36:40,878 --> 01:36:42,545
Put the gun down.
811
01:36:43,547 --> 01:36:46,549
I wouldn't be here if I
didn't want to talk.
812
01:36:49,804 --> 01:36:52,138
I've spent three years running.
813
01:36:52,848 --> 01:36:56,059
Three years trying to find out who I am.
814
01:36:56,143 --> 01:36:59,062
You've still not got it all back, have you?
815
01:36:59,730 --> 01:37:03,191
- Still not filled in the pieces.
- It was always you.
816
01:37:05,861 --> 01:37:07,695
I'm unarmed, Jason.
817
01:37:08,197 --> 01:37:10,740
Why me? Why did you pick me?
818
01:37:12,076 --> 01:37:14,744
Your really don't remember, do you?
819
01:37:17,081 --> 01:37:20,083
We didn't pick you. You picked us.
820
01:37:23,212 --> 01:37:24,879
You volunteered.
821
01:37:26,757 --> 01:37:28,174
Right here.
822
01:37:31,220 --> 01:37:32,929
Even after you were warned.
823
01:37:42,773 --> 01:37:44,607
Captain Webb.
824
01:37:44,733 --> 01:37:46,025
Good morning, Captain.
825
01:37:51,574 --> 01:37:53,616
You came in here.
826
01:37:55,619 --> 01:37:58,454
You didn't even blink, Jason.
827
01:38:03,627 --> 01:38:05,712
You just handed me these.
828
01:38:12,469 --> 01:38:15,054
DR. HIRSCH: Has everything
been explained to you?
829
01:38:16,807 --> 01:38:18,141
Yes, sir.
830
01:38:20,769 --> 01:38:23,062
You said you wanted to serve.
831
01:38:24,773 --> 01:38:29,444
- Your missions will save American lives.
- WEBB: I understand, sir.
832
01:38:32,406 --> 01:38:35,074
You said I'd be saving American lives.
833
01:38:35,576 --> 01:38:37,243
You were.
834
01:38:37,328 --> 01:38:39,495
I was killing for you.
835
01:38:41,665 --> 01:38:43,124
For them.
836
01:38:44,001 --> 01:38:48,671
You knew exactly what it meant for you
if you chose to stay.
837
01:38:48,923 --> 01:38:53,176
When we are finished with you,
you will no longer be David Webb.
838
01:38:53,260 --> 01:38:55,470
I'll be whoever you need me to be, sir.
839
01:38:57,348 --> 01:39:00,016
You can't outrun what you did, Jason.
840
01:39:00,643 --> 01:39:03,186
You made yourself into who you are.
841
01:39:04,021 --> 01:39:07,023
Eventually you're gonna have
to face the fact
842
01:39:07,149 --> 01:39:11,694
you chose right here
to become Jason Bourne.
843
01:39:18,202 --> 01:39:20,703
DR. HIRSCH: You haven't slept
for a long time.
844
01:39:26,043 --> 01:39:28,169
Have you made a decision?
845
01:39:32,716 --> 01:39:34,384
This can't go on.
846
01:39:35,177 --> 01:39:36,970
You have to decide.
847
01:39:40,557 --> 01:39:44,018
- Who is he?
- We've been through that.
848
01:39:47,564 --> 01:39:49,190
What did he do?
849
01:39:49,733 --> 01:39:51,567
It doesn't matter.
850
01:40:05,416 --> 01:40:07,417
You came to us.
851
01:40:10,087 --> 01:40:12,046
You volunteered.
852
01:40:12,881 --> 01:40:16,050
You said you'd do anything it takes to
853
01:40:16,719 --> 01:40:18,886
save American lives.
854
01:40:19,555 --> 01:40:21,681
You're not a liar, are you?
855
01:40:22,725 --> 01:40:25,226
Or too weak
856
01:40:26,103 --> 01:40:27,895
to see this through?
857
01:40:29,565 --> 01:40:31,065
This is it.
858
01:40:32,234 --> 01:40:35,028
Let go of David Webb.
859
01:40:40,743 --> 01:40:44,454
Really give yourself to this program.
860
01:41:09,730 --> 01:41:11,564
You're no longer
861
01:41:12,566 --> 01:41:13,983
David Webb.
862
01:41:15,402 --> 01:41:19,572
From now on,
you'll be known as Jason Bourne.
863
01:41:21,325 --> 01:41:23,493
Welcome to the program.
864
01:41:36,673 --> 01:41:38,508
Do you remember now?
865
01:41:47,309 --> 01:41:48,810
I remember.
866
01:41:51,021 --> 01:41:52,980
I remember everything.
867
01:41:54,525 --> 01:41:56,692
I'm no longer Jason Bourne.
868
01:41:58,362 --> 01:42:00,655
So now you're gonna kill me.
869
01:42:01,865 --> 01:42:03,032
No.
870
01:42:04,827 --> 01:42:08,871
You don't deserve the star
they'd give you on the wall at Langley.
871
01:42:23,303 --> 01:42:25,388
MAN: He's headed for the roof!
872
01:43:10,601 --> 01:43:12,768
Why didn't you take the shot?
873
01:43:21,778 --> 01:43:24,864
Do you even know
why you're supposed to kill me?
874
01:43:34,291 --> 01:43:35,708
Look at us.
875
01:43:38,712 --> 01:43:41,130
Look at what they make you give.
876
01:44:32,224 --> 01:44:33,766
Good morning, senators.
877
01:44:33,850 --> 01:44:38,854
If I may, I'd like to begin
by making a statement for the record.
878
01:44:41,608 --> 01:44:46,237
The file indicates that Ezra Kramerauthorized six illegal...
879
01:44:46,363 --> 01:44:49,240
REPORTER ON TV: The President convenedan emergency cabinet meeting today
880
01:44:49,366 --> 01:44:50,741
to discuss the growing scandal
881
01:44:50,867 --> 01:44:53,536
over an alleged governmentassassination program,
882
01:44:53,620 --> 01:44:55,579
code-named Blackbriar.
883
01:44:55,706 --> 01:44:58,833
ClA Director Ezra Kramer is undercriminal investigation
884
01:44:58,917 --> 01:45:00,751
for authorizing the program,
885
01:45:00,877 --> 01:45:04,797
which in several casesmay have even targeted US citizens.
886
01:45:08,885 --> 01:45:11,595
Two agency officialshave already been arrested.
887
01:45:11,722 --> 01:45:15,474
Dr. Albert Hirsch, the allegedmastermind of Blackbriar program
888
01:45:15,559 --> 01:45:20,062
and ClA Deputy Director Noah Vosen,the program's operational chief.
889
01:45:23,483 --> 01:45:26,068
Meanwhile, mystery surroundsthe fate of David Webb,
890
01:45:26,153 --> 01:45:28,154
also known as Jason Bourne, the source
891
01:45:28,238 --> 01:45:30,823
behind the exposureof the Blackbriar program.
892
01:45:30,907 --> 01:45:34,327
lt's been reported that Webb was shotand fell from a Manhattan rooftop
893
01:45:34,411 --> 01:45:37,121
into the East River ten stories below.
894
01:45:37,247 --> 01:45:41,417
However, after a three-day search,Webb's body has yet to be found.70137
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.