Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,348 --> 00:00:25,446
Ку - ку.
2
00:00:26,538 --> 00:00:30,050
Пашка. Где фонарик?
3
00:00:32,342 --> 00:00:37,676
- А зачем тебе?
- В поход собираемся.
4
00:00:37,724 --> 00:00:45,724
- О. Я с вами хочу!
- Пашка. НУ...
5
00:00:51,242 --> 00:00:57,596
- Ну, нельзя тебе пока.
- Тогда не дам.
6
00:00:57,650 --> 00:01:01,684
- Ну всего на два дня.
- Не а.
7
00:01:01,936 --> 00:01:09,936
Ну ты что, жадина? Жадина
говядина соленый огурец?!
8
00:01:11,032 --> 00:01:15,528
По полу валяется никто его не ест?
9
00:01:15,720 --> 00:01:23,280
- Я не жадина, сам ты огурец.
- Ну где? Где фонарик?
10
00:01:23,878 --> 00:01:29,594
- В верхней полке.
- Спасибо.
11
00:01:37,356 --> 00:01:43,006
Вернусь. Обязательно
сходим в зоопарк. Обещаю.
12
00:01:43,054 --> 00:01:45,502
Ну ладно.
13
00:01:59,206 --> 00:02:05,004
- Возьми, ребят угостишь.
- Это не надо, мама. У нас все есть.
14
00:02:05,546 --> 00:02:11,038
- Бери, говорю.
Ну куда её? Разобьется еще.
15
00:02:11,086 --> 00:02:19,086
- Я ты аккуратней.
- Ну все? Пока.
16
00:02:21,786 --> 00:02:29,786
- Ой. Аккуратно. Банку вернешь!
- Хорошо.
17
00:03:31,428 --> 00:03:38,292
Я не понял. А это что такое?
Они здесь не стояли.
18
00:03:38,340 --> 00:03:41,294
Не стояли ж, да?
19
00:03:41,562 --> 00:03:49,562
Ребята, тут товарищи говорят, что
не было вас в очереди.
20
00:03:50,734 --> 00:03:57,748
Мы занимали.
Нет. Не было их. Не было.
21
00:03:57,796 --> 00:04:00,624
Спокойно. Спокойно, отец.
22
00:04:00,672 --> 00:04:08,672
Не хорошо как-то получается.
Ты охренел!?
23
00:04:18,040 --> 00:04:26,040
Лёха. Лёха. Ты куда? Прыгай.
24
00:04:28,174 --> 00:04:36,174
Еще, еще кто-то хочет, а?
В конец очереди давай!
25
00:04:38,774 --> 00:04:45,090
- Идем отсюда. Ментовка рядом.
- А выпивка?
26
00:04:45,138 --> 00:04:50,370
- Выпивка у меня есть.
- Давай, давай скорее.
27
00:04:50,418 --> 00:04:57,738
Тебе физкульт привет.
Петрович, давай гони!
28
00:04:58,974 --> 00:05:04,932
Ну что, товарищ сержант,
Кандагар с родиной перепутал?
29
00:05:04,980 --> 00:05:09,174
Война, она вообще там осталась.
30
00:05:10,112 --> 00:05:15,148
Ты сам то, кстати говоря,
не хочешь пороху понюхать?
31
00:05:15,196 --> 00:05:23,196
- Нет, спасибо, у меня отсрочка.
- У вас у всех отсрочка. Как у тех козлов.
32
00:05:25,414 --> 00:05:32,088
- А чего ты за этих алкашей завелся?
- Да ну совсем озверел народ.
33
00:05:32,136 --> 00:05:38,588
- Лезут на рожон, вот и получают.
- Понятно.
34
00:05:38,636 --> 00:05:46,636
Кстати знакомься. Это Жанна. Алеша.
Привет.
35
00:05:52,394 --> 00:05:58,132
Очень приятно. Привет.
36
00:05:58,180 --> 00:06:03,454
Оно и видно.
37
00:06:27,322 --> 00:06:35,322
Та-та-та там. Леша?
38
00:06:42,720 --> 00:06:45,946
Привет. Здорово.
39
00:06:49,374 --> 00:06:52,488
Здоров, Артур.
40
00:07:02,376 --> 00:07:09,188
Ну чего все замерли? Давайте вещи.
41
00:07:21,142 --> 00:07:24,018
Давай помогу.
42
00:07:24,366 --> 00:07:32,366
- Я не поеду.
- Да ладно. Ты шутишь? Пешком пойдешь?
43
00:07:33,852 --> 00:07:41,852
- Не смешно, Моня. Что он здесь делает?
- Я так понимаю, вещи грузит.
44
00:07:44,532 --> 00:07:52,532
Слушайте, ребята, раз такое дело,
тогда я лучше не поеду.
45
00:07:54,954 --> 00:08:00,644
Да вы заколебали. Чего
как дети малые?
46
00:08:00,692 --> 00:08:06,714
Старых друзей решил первый
раз после школы собрать, а вы тут...
47
00:08:07,832 --> 00:08:15,832
Давайте без лишних реверансов.
Поехали, поехали, поехали.
48
00:08:21,808 --> 00:08:29,808
Здорово! Манёня.
49
00:08:42,142 --> 00:08:50,142
- Не дождетесь!
- По-легче Ты.
50
00:08:50,690 --> 00:08:57,248
Запрыгивай.
Хелло, Жанна. Здорово.
51
00:08:57,296 --> 00:08:59,296
Привет.
52
00:08:59,864 --> 00:09:07,864
- Гриша, смотри какой подарок из-за бугра.
- Офигеть! Ганзы!
53
00:09:21,320 --> 00:09:26,224
- Да.
- Моня, спасибо.
54
00:09:26,272 --> 00:09:34,272
- Пятьдесят рублей.
- Сколько!? Фальцовщик.
55
00:09:35,310 --> 00:09:38,664
Да ладно, шучу я.
56
00:09:38,800 --> 00:09:43,562
Поехали, Петрович.
57
00:09:43,610 --> 00:09:46,802
Спасибо! Поздравляю.
58
00:09:47,936 --> 00:09:53,812
Видали? А что это?
59
00:10:11,492 --> 00:10:19,492
- Через два дня, вот в этом месте как штык.
Хоккей?
60
00:10:21,184 --> 00:10:29,184
Хоккей. Обижаешь, Миша. Я там буду
как штык. Главное чтоб вы там были.
61
00:10:35,808 --> 00:10:43,808
- Дела-то молодые.
- Будем.
62
00:10:57,482 --> 00:11:05,482
Ой, здорово. Вообще-то, молодец.
Да, Моня, ты вообще-то удивил.
63
00:11:08,430 --> 00:11:12,750
Да, а ты ехать не хотела.
64
00:12:06,830 --> 00:12:09,182
Девчонки!
65
00:13:35,250 --> 00:13:43,250
А дальше-то что?
Так, а дальше у меня есть предложение
66
00:13:44,256 --> 00:13:51,340
выпить. Потому что у меня есть тост.
67
00:14:01,696 --> 00:14:09,696
Я хотел бы сказать что счастлив.
И невзирая на предрассудки нашей эпохи,
68
00:14:13,710 --> 00:14:20,872
что этот плот, нас в общем-то
собрал и объединил.
69
00:14:26,551 --> 00:14:30,237
Сколько ты говоришь, отец,
отсюда до станции.
70
00:14:30,265 --> 00:14:35,963
По дороге тридцать километров. Но вы
дойдете до блокпоста,
71
00:14:35,989 --> 00:14:40,344
а там уже вас отвезут.
В лес не суйтесь.
72
00:14:40,442 --> 00:14:44,548
Да, но смотри, я по карте то вижу,
что здесь через лес короче.
73
00:14:44,922 --> 00:14:51,780
Дурень. Тут до аварии всякого зверья
полным-полно было, и волки, и кабаны.
74
00:14:52,265 --> 00:14:56,465
- А сейчас чёрте-кто расплодился.
- Чёрте-кто?
75
00:14:56,518 --> 00:15:01,425
- То-ли волки, то-ли собаки. Дикие совсем.
Людей вообще не боятся.
76
00:15:02,203 --> 00:15:09,683
- Нет, все-таки через лес пойдем.
- Нет! Хочешь жить, в лес ни ногой!
77
00:15:10,565 --> 00:15:12,384
Какой ногой?
78
00:15:15,004 --> 00:15:23,004
Ладно, отдыхайте. А я пойду
что-нибудь в дорогу соберу.
79
00:15:25,905 --> 00:15:31,317
- А курицу подаришь?
Зачем? У вас вон свои есть.
80
00:15:48,459 --> 00:15:54,008
Собирайтесь. Выступать надо пока светло.
У нас же вещи сушатся.
81
00:15:54,034 --> 00:15:58,738
Тебе, кстати, и без одежды нормально.
82
00:16:00,728 --> 00:16:03,723
- По дороге пойдем.
- Ты что, зассал?
83
00:16:03,748 --> 00:16:06,779
- С нами девочки.
- Ты себя имеешь ввиду?
84
00:16:07,858 --> 00:16:09,887
Волков бояться, в лес не ходить.
85
00:17:10,573 --> 00:17:15,328
Волчьи или собачьи?
Это смотря с какой стороны посмотреть.
86
00:17:16,764 --> 00:17:23,082
Вот не надо было через лес идти.
Волчьи или собачьи, пусть только сунутся.
87
00:17:23,107 --> 00:17:27,214
Лёш. Ты на фига его спер, Леха?
88
00:17:28,369 --> 00:17:31,374
Одолжил. Леша, перебор уже.
89
00:17:31,982 --> 00:17:37,258
Не перебор. Это наш проход через лес.
Пойдемте, нужно найти место на ночлег.
90
00:17:41,409 --> 00:17:44,095
Ну это же лучше, чем ничего.
91
00:18:09,770 --> 00:18:16,139
Слушайте, ребята, не поверите,
я три года не танцевал.
92
00:18:16,165 --> 00:18:20,424
Лида, можно тебя пригласить?
Если ты конечно же не против.
93
00:18:21,621 --> 00:18:23,406
Разрешаешь?
94
00:18:29,066 --> 00:18:30,431
Спасибо.
95
00:18:42,234 --> 00:18:44,498
Леша, Леша. Чего ты?
96
00:18:46,163 --> 00:18:54,163
Только не обижайся, ладно? Все что
у нас с тобой было, оно уже в прошлом.
97
00:18:56,931 --> 00:19:01,139
Да и было то что?
Так, школьная влюбленность, да?
98
00:19:06,074 --> 00:19:13,199
Понимаешь, просто раньше я тебя
почему-то устраивал, а теперь нет.
99
00:19:13,224 --> 00:19:19,045
Так, понятно. Прекрати, а.
100
00:19:19,070 --> 00:19:26,888
- Да подожди.
- Чего ты на всех кидаешься?
101
00:19:26,913 --> 00:19:32,938
- Доказать кому-то чего-то хочешь?
- Ты смеешься что-ли?
102
00:19:33,441 --> 00:19:39,079
- Я уже доказал вообще-то.
- Ага, молодец.
103
00:20:03,701 --> 00:20:08,102
Все, по ходу кранты. Кто это?
104
00:20:08,391 --> 00:20:15,591
Упыри. Ну что, ребятки, баиньки пора.
Нужно принимать решение кто будет нести
105
00:20:15,616 --> 00:20:18,689
наше боевое дежурство,
охранять, так сказать, сон и покой.
106
00:20:19,713 --> 00:20:23,169
Чур, не мы. Ну, давайте я.
107
00:20:23,194 --> 00:20:28,476
Я с ним. Батан и пионерка.
108
00:20:28,770 --> 00:20:34,929
Мотя, сфотографируй их на память.
Веревка есть у кого-нибудь?
109
00:20:35,119 --> 00:20:39,081
В спальнике посмотрю.
Я самострел сделаю.
110
00:20:39,107 --> 00:20:43,575
Леха, на фига самострел?
Мы на духов такие ставили.
111
00:20:43,813 --> 00:20:49,477
А там тропа звериная.
Если зверь пойдет, то только по ней.
112
00:20:49,919 --> 00:20:56,752
Леша, ты такой молодец, вообще.
Заткнись, пожалуйста.
113
00:20:56,891 --> 00:20:58,516
Сейчас приду.
114
00:21:08,085 --> 00:21:10,854
А почему именно тут решил ставить?
115
00:21:11,378 --> 00:21:18,951
Артурчик, ты что отупел, пока меня не было?
Я ж тебе говорю вот звериная тропа.
116
00:21:25,417 --> 00:21:33,417
Леха, я бы никогда тебе дорогу не перешел.
Ты сам во всем виноват.
117
00:21:35,220 --> 00:21:39,764
Виноват, товарищ солдат, что обосравшись
со страха, под БМП залезал.
118
00:21:42,151 --> 00:21:46,972
Ну ты ж её бросил. На письма не отвечал.
119
00:21:48,341 --> 00:21:53,137
Ну да бросил, потому что думал,
что могу оказаться двухсотым.
120
00:21:54,429 --> 00:22:02,429
- У нас с ней все серьезно. Отстань от неё.
- Хорошо. Хорошо, хорошо. Хорошо.
121
00:22:03,534 --> 00:22:11,534
- Веревку проверь как натянута.
- Бах! А веревку саму не трогай.
122
00:22:19,706 --> 00:22:21,600
Дурак.
123
00:23:44,537 --> 00:23:46,632
Это кто такой?
124
00:24:07,528 --> 00:24:10,801
Тихо, тихо. Пойдем отсюда!
125
00:24:27,052 --> 00:24:29,754
Эй, ребята.
126
00:24:36,589 --> 00:24:40,603
Кто нибудь может сказать что делать,
кто это вообще такой?
127
00:24:44,876 --> 00:24:48,192
Ребятки, ребятки. А что происходит?
Куда намылились?
128
00:24:48,346 --> 00:24:52,351
Леха, валить отсюда надо!
Вы человека убили!
129
00:24:52,699 --> 00:24:55,618
Какой мы, э? Это он убил!
130
00:24:55,644 --> 00:24:57,794
Я не понял, сука, ты кого
крайним хочешь сделать?
131
00:24:57,820 --> 00:25:00,237
Слушай, я этот самострел не ставил.
Понятно?
132
00:25:00,262 --> 00:25:03,301
Леха, вообще-то он прав,
мы здесь и правду не причем.
133
00:25:03,782 --> 00:25:05,979
Да ты-то куда постоянно со своим мнением?
134
00:25:06,356 --> 00:25:08,100
Леща, успокойся.
135
00:25:11,892 --> 00:25:15,831
Это чего? А ты посмотри.
136
00:25:22,932 --> 00:25:26,863
Охренеть. Поплавали.
137
00:25:29,679 --> 00:25:33,870
И здесь просто, просто не мерено.
138
00:25:37,359 --> 00:25:44,343
Откуда он взялся-то, а?
Думаю это мародер или бандит.
139
00:25:44,779 --> 00:25:47,641
Ребята, это краденные деньги,
их надо отнести в милицию.
140
00:25:47,700 --> 00:25:53,950
Какая милиция! У меня судимость не снята.
Мне вышак впаяют, только в путь.
141
00:25:53,976 --> 00:25:55,128
Что за судимость?
142
00:25:55,153 --> 00:25:58,394
Ну что ты думаешь, просто так
что-ли в Афган в командировку ездил?
143
00:25:58,952 --> 00:26:04,473
Давайте успокоимся. Мы же все вроде
как виноваты, да? Все хотели спать.
144
00:26:05,437 --> 00:26:10,368
Давайте деньги поделим поровну,
и рот на замок.
145
00:26:19,746 --> 00:26:25,990
Это выход. Согласен. Давай считать,
сколько там на каждого.
146
00:26:29,751 --> 00:26:31,864
Я думаю, тысяч по пятьдесят.
147
00:26:31,930 --> 00:26:33,807
Я не хочу в тюрьму.
148
00:26:34,760 --> 00:26:39,271
Не надо плакать.
Никто и не пойдет ни в какую тюрьму.
149
00:26:39,342 --> 00:26:47,342
Ты скажи, ты же не хочешь обратно
попадать. На, так возьми деньги.
150
00:26:58,613 --> 00:27:02,022
Я с вами. Отлично.
151
00:27:05,646 --> 00:27:12,538
Ребята, вы чего с ума сошли? Так нельзя!
Лидочка, ты ж нас не сдашь?
152
00:27:19,947 --> 00:27:23,770
Нет.
Отлично. Поэтому должна взять деньги.
153
00:27:23,796 --> 00:27:29,458
Круговая порука?
Вы чё, с ума сошли все, вы чё творите?
154
00:27:29,761 --> 00:27:34,735
Так, Гриша, не истери. Хорошо?
Слушайте, я в это не вписывался. Понятно?
155
00:27:34,915 --> 00:27:38,475
Для нас, для многих,
это шанс изменить свою жизнь.
156
00:27:38,612 --> 00:27:42,072
Иди ты в жопу, Моня.
Заткнулся, нахер.
157
00:27:44,043 --> 00:27:48,033
Или ты сейчас возьмешь деньги...
Или что?
158
00:27:50,276 --> 00:27:56,367
На тебе!
Парни успокоились. Леша, перестань.
159
00:27:56,592 --> 00:27:58,317
Кирилл... Успокойся, Леха.
160
00:27:58,342 --> 00:28:02,852
Да возьми ты уже эти деньги!
Купишь себе новую гитару.
161
00:28:07,645 --> 00:28:09,237
Вставай.
162
00:28:20,375 --> 00:28:23,826
Что нам за это все будет?
Ничего, никому не будет,
163
00:28:23,988 --> 00:28:29,895
если ты не растрезвонишь. Да, ребятки,
если никто никому не растрезвонит.
164
00:28:30,103 --> 00:28:37,019
Артур, собери лагерь.
Моня, пойдем со мной, помочь надо.
165
00:29:04,850 --> 00:29:10,420
Не, не, спасибо.
166
00:29:18,522 --> 00:29:25,866
Слушай, Леха, что-то я сомневаюсь,
что волосатый будет молчать.
167
00:29:25,892 --> 00:29:27,711
Не есть такое дело.
168
00:29:28,098 --> 00:29:34,527
Сдается мне, что мы отсюда когда выберемся,
он нас всех сдаст.
169
00:29:35,196 --> 00:29:41,399
Ну и чё ты предлагаешь?
Надо как-то договориться.
170
00:29:48,756 --> 00:29:56,194
Как?
Пока не знаю. Что нибудь придумаем.
171
00:29:56,411 --> 00:29:58,626
Ну давай ветки.
172
00:30:10,821 --> 00:30:16,686
По дороге идти нельзя. Там другие могут
ездить. А КПП обойдем с этой стороны.
173
00:30:17,313 --> 00:30:22,195
Все будет хорошо, ребята.
Сядем на электричку, или на автобус.
174
00:30:27,167 --> 00:30:35,167
Слушай, ты не сердись, что так вышло.
Нормально все?
175
00:30:37,240 --> 00:30:45,240
Мне её батя в детстве подарил.
Ну не обижайся, ты ж не баба.
176
00:30:56,335 --> 00:30:59,710
Все готовы? Веселей, миллионеры.
177
00:31:20,944 --> 00:31:25,388
Держи. Зачем?
178
00:31:25,769 --> 00:31:28,580
В тир сходишь, когда в город придем.
179
00:31:37,843 --> 00:31:42,051
Тоня, давай помогу.
Я не хочу с тобой разговаривать.
180
00:32:02,787 --> 00:32:05,472
Ребята, Гриша!
181
00:32:09,880 --> 00:32:13,306
Сука! Лёша!
182
00:32:31,125 --> 00:32:33,364
Лёша!
183
00:32:37,309 --> 00:32:45,309
Стреляю! Стой! Стой!
Лёша, не стреляй!
184
00:33:36,318 --> 00:33:44,318
Валим, валим. Валим отсюда.
185
00:33:46,987 --> 00:33:51,925
Что, удрал? Собираем вещи.
Валим отсюда. Быстро, быстро.
186
00:33:52,260 --> 00:33:58,403
Что случилось?
Быстрее, быстрее, Жанна!
187
00:34:24,456 --> 00:34:30,338
Где Гриша? Мёртв.
188
00:34:40,523 --> 00:34:46,944
Ну чего ты смотришь? В лесу твой Гриша
с простреленной башкой. Подстрелили его.
189
00:34:50,773 --> 00:34:53,398
Кто? Я не знаю кто, кто-то.
190
00:34:53,423 --> 00:34:55,866
Может хватит? Это ты его убил!
191
00:35:00,197 --> 00:35:02,739
Артур, ты шутишь?
192
00:35:07,002 --> 00:35:12,833
Ребята, вы чего серьёзно что-ли?
Артур, ты серьёзно?
193
00:35:13,931 --> 00:35:15,739
Лида, не надо. Ненавижу тебя!
194
00:35:15,765 --> 00:35:20,046
Тихо, тихо. Успокойся, успокойся!
Не трогал я твоего Гришу!
195
00:35:20,072 --> 00:35:21,445
Пусти её!
196
00:35:24,830 --> 00:35:28,121
Ах ты сука! Лёха!
197
00:35:29,066 --> 00:35:31,968
Парни!
Мальчики, пожалуйста, успокойтесь.
198
00:35:31,994 --> 00:35:36,319
Во, парни, что за вестерн?
Ну давай стреляй, Артур.
199
00:35:37,638 --> 00:35:39,745
Ты ж не выстрелишь, ты ссыкун.
200
00:35:39,771 --> 00:35:46,696
Друзья, если так еще можно сказать.
По всей видимости, Грише уже не поможешь,
201
00:35:46,721 --> 00:35:49,479
а перестрелять друг друга, это не вариант.
202
00:35:49,548 --> 00:35:55,842
Предложение. Давайте поделим
Гришину долю, и пошли домой.
203
00:36:01,655 --> 00:36:05,804
С ним я больше не пойду.
Кто со мной?
204
00:36:12,572 --> 00:36:15,840
Я. Хорошо. Бери портфель.
205
00:36:15,866 --> 00:36:23,613
Артур, ты меня прости, конечно, но у тебя
тоже был пистолет, когда кто-то убил Гришу.
206
00:36:23,639 --> 00:36:28,065
Да, конечно.
Скатертью дорога, Лидочка.
207
00:36:31,361 --> 00:36:37,875
Как делить-то будем? Поровну.
208
00:36:50,781 --> 00:36:58,781
Я, я хотела тебе сказать, спасибо.
За что?
209
00:37:00,084 --> 00:37:05,957
За то что ты заступился
за меня перед Лешей.
210
00:37:07,573 --> 00:37:13,815
Леша мой друг, но я не
знаю что с ним произошло.
211
00:37:13,840 --> 00:37:21,304
Да. Я тоже помню его совсем другим.
Наверное война на него так повлияла.
212
00:37:47,056 --> 00:37:49,151
Эй, друг.
213
00:37:56,804 --> 00:38:04,804
Не надо. Покормим, потом не отвяжется.
214
00:38:39,067 --> 00:38:43,191
Кто это? Патруль.
215
00:38:44,428 --> 00:38:46,297
Или ликвидаторы.
216
00:40:49,343 --> 00:40:52,087
Артур!
217
00:40:58,341 --> 00:41:05,905
- Пойдем. Там дождь почти кончился.
- Я бы никогда не взял эти деньги.
218
00:41:11,057 --> 00:41:18,058
- Там дома, у меня брат родной есть Пашка.
Ему всего семь лет. Классный парень.
219
00:41:18,804 --> 00:41:23,449
У него деградирующий порок сердца.
Врачи дают пол-года, год максимум.
220
00:41:28,380 --> 00:41:35,752
- У Пашки? Я не знала.
- Такие операции делают только за границей.
221
00:41:38,284 --> 00:41:41,314
Вот я и подумал,
что эти деньги могут ему помочь.
222
00:41:42,604 --> 00:41:46,855
Через два месяца он же сможет бегать,
прыгать, скакать, играть в футбол.
223
00:41:48,458 --> 00:41:50,798
Поэтому я и пошел на это всё.
224
00:41:56,484 --> 00:42:04,484
- Ты думаешь тебя туда выпустят?
- Отца выпустят.Он у меня светило, академик.
225
00:42:17,470 --> 00:42:23,873
Артур, скажи мне честно,
это ж не ты стрелял в Гришу, да?
226
00:42:24,334 --> 00:42:32,132
- Нет. Я не стрелял.
Ты что мне не доверяешь?
227
00:42:32,157 --> 00:42:33,764
- Я не знаю.
- Тихо.
228
00:42:33,790 --> 00:42:36,070
Я бы не хотела умереть из-за этого.
229
00:42:36,095 --> 00:42:41,977
- Никто не умрет, все хорошо.
Я с тобой, я рядом. Слышишь?
230
00:42:42,961 --> 00:42:50,827
Ну хочешь, возьми пистолет. Возьми
пистолет, так тебе будет спокойней, ну.
231
00:42:50,853 --> 00:42:56,457
Тихо, ну все, хватит.
Я с тобой, и в обиду тебя не дам, обещаю.
232
00:42:56,791 --> 00:42:59,728
Ну все, тихо, тихо.
233
00:43:10,359 --> 00:43:11,580
Что ты делаешь?
234
00:43:11,755 --> 00:43:15,332
Всегда мечтал это сделать,
и чтоб мне за это ничего не было.
235
00:43:15,883 --> 00:43:16,943
А на фига?
236
00:43:17,440 --> 00:43:23,355
Ты что сторож зоны? Здесь никого
нет и навряд ли когда нибудь будет.
237
00:43:24,094 --> 00:43:26,199
Моня, но проблемы нам не нужны, правда?
238
00:43:27,825 --> 00:43:30,797
Лех, проблемы это
вообще теперь наш девиз.
239
00:43:31,497 --> 00:43:38,623
Я, кстати, спросить хотел. Что ты скажешь
когда кто нибудь спросит где Гриша,
240
00:43:40,765 --> 00:43:44,980
куда он исчез? Испарился, волки съели?
241
00:43:45,694 --> 00:43:49,953
Я ведь не это имел ввиду когда сказал,
что с ним нужно договориться.
242
00:43:50,178 --> 00:43:52,130
Че ты, до хрена остроумный, да?
243
00:43:52,289 --> 00:43:56,724
Я последнего человека убивал в
Афгане, а не в этом лесу. Понял?
244
00:43:57,124 --> 00:44:02,897
- Все в порядке.
Я вообще бы также поступил.
245
00:44:04,820 --> 00:44:08,863
Но Лиду отпускать не стоило.
А ты так запросто - скатертью дорога.
246
00:44:08,889 --> 00:44:12,508
- Да пошел ты нахер со своими советами.
Понял?
247
00:44:12,603 --> 00:44:19,402
- Понял, понял. Успокойся.
Мы вообще то все здесь в одной лодке.
248
00:44:22,774 --> 00:44:25,012
Пойду осмотрюсь.
249
00:44:40,082 --> 00:44:41,363
Придурок.
250
00:44:41,572 --> 00:44:47,403
Что случилось?
Ничего. Все хорошо.
251
00:44:48,054 --> 00:44:52,909
Тут пусто. Разворовали все. Мародеры.
252
00:45:26,801 --> 00:45:32,734
Ой, сейчас подожди. Что? Воды?
253
00:45:52,400 --> 00:45:56,045
Давай где-нибудь передохнем.
Давай.
254
00:45:56,071 --> 00:46:01,944
Нужно найти место где сможем переночевать.
255
00:46:51,235 --> 00:46:55,544
А почему они здесь? Почему их не забрали?
256
00:46:55,569 --> 00:46:59,408
Вся техника, которая участвовала
в ликвидации, осталась в зоне.
257
00:47:04,613 --> 00:47:06,366
Это опасно?
258
00:47:11,089 --> 00:47:15,617
Мы в зоне. Тут все опасно.
259
00:48:48,123 --> 00:48:55,722
Блин. Сплошной просрок. О!
260
00:48:58,932 --> 00:49:06,932
Хорошо хоть она не портится.
261
00:49:11,321 --> 00:49:14,375
Ну, вроде пить можно.
262
00:49:20,180 --> 00:49:26,769
Для профилактики последствий,
мирного атома.
263
00:49:42,110 --> 00:49:47,832
Легче. Кашпировский говорит,
главное всегда держаться на позитиве.
264
00:49:49,351 --> 00:49:55,544
- Какой у нас позитив?
- Ну, мы вообще-то сказочно богаты.
265
00:49:56,451 --> 00:50:04,428
Грине только не повезло. С другой стороны,
это же не повод нам с тобой лезть в петлю.
266
00:50:06,241 --> 00:50:10,036
Да, но что ты будешь
делать с этим богатством?
267
00:50:10,973 --> 00:50:18,973
Приеду домой, куплю кооперативную квартиру
в новостройке, машину.
268
00:50:23,581 --> 00:50:30,076
- Тебя замуж позову.
- Меня, замуж?
269
00:50:30,233 --> 00:50:37,715
Ну да. А чего? Ты девочка красивая,
теперь еще и не бедная.
270
00:50:38,147 --> 00:50:40,242
Представляешь, если наши капиталы
объединить,
271
00:50:40,267 --> 00:50:46,217
- это же вообще другие перспективы.
- Это предложение руки и сердца?
272
00:50:48,298 --> 00:50:55,652
- Ну, и это тоже. Ну чего?
За новую семью!
273
00:51:19,200 --> 00:51:27,200
Жанна! Кто стрелял? А ну стой! Стой!
274
00:51:54,432 --> 00:51:59,793
Спокойно, Жанна. Успокойся.
Я тебе ничего не сделаю.
275
00:53:20,146 --> 00:53:28,146
Эх, Моня, Моня. Прости. Прощай.
276
00:54:02,346 --> 00:54:10,346
Входи. Здесь переночуем.
277
00:54:21,374 --> 00:54:27,180
Ты как? Устала.
278
00:54:44,592 --> 00:54:52,592
- Слушай, а ты в детстве кем хотела быть?
Я, вот, водителем автобуса. Правда.
279
00:54:52,981 --> 00:54:57,592
- Людей возить.
- А я, парикмахером.
280
00:55:16,974 --> 00:55:21,081
Девушка. Вам куда надо?
281
00:55:32,007 --> 00:55:33,598
Куда подальше.
282
00:55:41,446 --> 00:55:44,940
Туда и поедете.
Мне билетика надо.
283
00:55:45,009 --> 00:55:48,737
Так давай...
284
00:57:06,314 --> 00:57:07,939
Чего не спишь?
285
00:57:22,626 --> 00:57:30,626
Знаешь? Я всю жизнь живу по
каким-то правилам. Я все делаю правильно.
286
00:57:35,017 --> 00:57:41,512
Но только вот как будто-бы решение
принимаю не я, а те кто меня окружают.
287
00:57:42,799 --> 00:57:50,799
Мои родители, мои друзья. Мама говорила
учиться хорошо в школе, и я училась.
288
00:57:54,060 --> 00:57:57,897
Папа сказал поступать в этот институт.
И я поступила.
289
00:57:59,837 --> 00:58:05,466
Я не хотела сюда ехать, но я поехала.
290
00:58:08,367 --> 00:58:15,469
А чего хочу я? Какая я настоящая?
291
00:58:26,477 --> 00:58:34,477
Какая? Ты добрая, красивая, умная.
292
00:58:39,944 --> 00:58:47,550
И к чему всё это привело? К тому что
мы с тобой сидим здесь в зоне отчуждения.
293
00:58:47,851 --> 00:58:55,851
С мешками украденных денег. Погиб наш друг.
И мы во всем этом виноваты.
294
00:58:56,922 --> 00:59:00,243
- Ты не виновата.
- И мы часть всего этого.
295
00:59:00,268 --> 00:59:08,268
- И я часть всего этого.
- Не плач. Мы вместе. Слышишь?
296
00:59:18,934 --> 00:59:23,723
- Что ты делаешь?
- Мне ничего не надо. Тебе это нужней.
297
00:59:24,425 --> 00:59:25,739
Перестань.
298
00:59:37,398 --> 00:59:44,618
Ребята. Ребята. Лида.
299
01:00:21,763 --> 01:00:24,903
А потом он убил Моню. Кто убил?
300
01:00:25,135 --> 01:00:30,575
Как кто, Леша.
Он его прямо на моих глазах застрелил.
301
01:00:30,600 --> 01:00:36,670
Он и меня убить хотел, я просто сбежала.
Рядом точно никого не было?
302
01:00:36,695 --> 01:00:44,100
Нет, никого не было.
Надо было мне с вами идти.
303
01:00:44,386 --> 01:00:52,135
Бедный Моня.
Чего ты ноешь здесь? Жалко тебе его?
304
01:00:52,571 --> 01:00:55,644
Да если бы не ты, Гриша жив
бы был, может и Моня тоже.
305
01:00:56,385 --> 01:00:58,969
Тихо, перестаньте, хватит.
306
01:01:05,693 --> 01:01:08,875
Давай здесь ложись, все устали.
307
01:01:15,958 --> 01:01:23,170
- Ты чего?
- А чего ты с ней. Может она с ними заодно?
308
01:01:29,993 --> 01:01:32,182
Давай. Тебе надо поспать.
309
01:03:19,051 --> 01:03:27,051
Стой! Остановитесь!
Пожалуйста, увезите меня отсюда! Я заплачу.
310
01:04:36,281 --> 01:04:42,718
Пожалуйста, не трогайте меня.
Я ни в чем не виновата.
311
01:04:44,437 --> 01:04:52,437
Там много денег! Заберите все!
Я ни в чем не виновата.
312
01:05:35,085 --> 01:05:37,341
Нет!!!
313
01:06:12,623 --> 01:06:20,623
Артур! Где Жанна?
314
01:06:31,439 --> 01:06:32,846
Артур!
315
01:07:32,911 --> 01:07:34,418
Пошел!
316
01:08:46,370 --> 01:08:48,457
Сможешь допрыгнуть? Нет!
317
01:08:48,482 --> 01:08:51,764
Давай. Я первый.
318
01:08:59,585 --> 01:09:03,188
Давай! Ты сможешь!
319
01:09:07,720 --> 01:09:10,961
Ты должна это сделать! Давай, ну!
320
01:11:35,119 --> 01:11:37,988
Подожди.
321
01:11:47,737 --> 01:11:55,343
Должок, Артурка.
Лида, Лидочка ты чего, Лида?
322
01:11:55,376 --> 01:12:00,792
Ты меня не рада видеть, что ли? А, Лида?
323
01:12:00,879 --> 01:12:05,155
Не вывозит твой. Может со мной пойдешь, а?
324
01:12:06,481 --> 01:12:10,630
Смело. По спортивному, Артур.
325
01:12:11,521 --> 01:12:13,415
Давай, давай еще!
326
01:12:17,477 --> 01:12:19,859
Ну чё, больно, малыш?
327
01:12:42,501 --> 01:12:47,794
Ну все. Конец тебе пришел.
328
01:14:25,967 --> 01:14:33,967
Я убила его. Я убила его.
329
01:14:43,440 --> 01:14:46,513
Ты не в чем не виновата. Ты нас спасла.
330
01:14:52,360 --> 01:14:56,710
Все что нам осталось сделать,
это до старика этого дойти,
331
01:14:56,760 --> 01:15:03,559
взять у него чертову лодку и все,
и уехать отсюда навсегда.
332
01:16:43,145 --> 01:16:47,539
Я пить хочу.
Нельзя. Ничего, ничего. Осталось чуть-чуть.
333
01:17:02,635 --> 01:17:04,328
Анисим!
334
01:18:17,800 --> 01:18:19,459
Артур.
335
01:18:30,469 --> 01:18:32,477
Не может быть.
336
01:18:56,266 --> 01:19:00,323
Так. Подожди, подожди здесь.. Тихо, тихо.
337
01:19:05,435 --> 01:19:08,196
Так. Давай наверх.
338
01:19:11,635 --> 01:19:16,634
Артур. Рюкзак...
339
01:20:07,756 --> 01:20:10,289
Прости, сынок.
340
01:21:26,824 --> 01:21:34,824
Черт. Черт, черт, черт.
341
01:22:34,417 --> 01:22:37,128
Убью, суки!
342
01:22:48,790 --> 01:22:53,166
Что он вам сделал, твари?!
343
01:22:57,447 --> 01:23:00,730
Всех в болоте утоплю!
344
01:23:17,305 --> 01:23:19,200
Достану сейчас.
345
01:23:33,837 --> 01:23:38,086
Давай. Словлю.
346
01:23:39,823 --> 01:23:42,365
Давай. Бегом. Бегом.
347
01:23:44,996 --> 01:23:48,061
Назад, в машину!
348
01:23:50,041 --> 01:23:55,678
Ну же, давай, давай!
Ну быстрее, ну!
349
01:26:30,886 --> 01:26:38,754
Артур, что происходит?
Это смерть.
350
01:26:45,029 --> 01:26:47,303
Это надо все уничтожить.
351
01:26:51,914 --> 01:26:55,801
Подожди. Это смерть.
352
01:26:56,572 --> 01:27:03,187
Что, объясни мне.
Чтобы никто не болел.
353
01:27:03,674 --> 01:27:07,268
Пожалуйста, посмотри на меня.
Утопись в болоте.
354
01:27:11,250 --> 01:27:13,776
Ты что с ума сошел?
355
01:27:37,515 --> 01:27:39,216
Артур!
356
01:27:43,221 --> 01:27:47,918
Артур, стой!
357
01:27:55,170 --> 01:28:03,170
Артур! А как же твой брат? Артур!
358
01:30:25,963 --> 01:30:33,963
Прости. Прости. Прости меня.
39890
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.