All language subtitles for Your Home The Series E06 [Eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,976 --> 00:00:23,271 We're so alike. 2 00:00:23,354 --> 00:00:27,024 I'm sure when he gets home, no one will take care of him. 3 00:00:31,820 --> 00:00:34,114 Bart, let's go. I'll drop you home. 4 00:00:34,156 --> 00:00:37,492 BART: Wow. He's in a good mood. 5 00:00:37,951 --> 00:00:40,161 BART: I wonder what's gotten into him. 6 00:00:41,203 --> 00:00:43,789 BART: Ugh, my head hurts. 7 00:00:51,045 --> 00:00:52,213 Wait. What are you doing? 8 00:00:53,297 --> 00:00:54,701 Wear your seatbelt. 9 00:00:58,135 --> 00:00:59,469 Thanks B (babe). 10 00:01:01,012 --> 00:01:02,013 Is this a date? 11 00:01:15,192 --> 00:01:20,029 You look so familiar. Have we met before? 12 00:01:20,363 --> 00:01:22,198 Hey handsome guys! 13 00:01:22,239 --> 00:01:26,034 I am Brendalynne Jemaima D. Apurado. 14 00:01:26,118 --> 00:01:28,245 Say hi to my vlog! 15 00:01:34,250 --> 00:01:35,543 Bryce! 16 00:01:37,378 --> 00:01:39,171 What happened to us? 17 00:01:39,171 --> 00:01:40,756 Who is this guy in your life? 18 00:01:41,590 --> 00:01:42,966 Let me be! 19 00:01:43,258 --> 00:01:44,592 Let me be! 20 00:01:45,301 --> 00:01:48,221 The drunk heart speaks the sober mind. 21 00:01:49,972 --> 00:01:51,891 Here I am now, Bryce. 22 00:01:53,475 --> 00:01:54,393 Bryce... 23 00:01:55,435 --> 00:01:56,395 I like... 24 00:01:56,436 --> 00:01:57,020 OMG! 25 00:03:22,805 --> 00:03:25,054 Bestie, look at this. 26 00:03:25,054 --> 00:03:26,733 You need to see this. 27 00:03:29,260 --> 00:03:30,469 Look at this. 28 00:03:34,241 --> 00:03:35,126 Look! 29 00:03:36,950 --> 00:03:40,000 You gained so much followers. 30 00:03:40,778 --> 00:03:41,912 That's just last night. 31 00:03:43,078 --> 00:03:44,672 More dance. 32 00:03:48,969 --> 00:03:50,629 But, look at me. 33 00:03:52,194 --> 00:03:53,224 Look! 34 00:03:55,033 --> 00:03:55,880 Look. 35 00:03:58,228 --> 00:03:59,329 Are you guys a thing now? 36 00:04:02,038 --> 00:04:02,969 Are you guys a thing now?! 37 00:04:06,826 --> 00:04:10,398 Don't lie to me. You've never lied to me, Bestie. 38 00:04:12,133 --> 00:04:13,690 Answer me. 39 00:04:26,015 --> 00:04:32,744 🎡 It's hard to move where I am. 🎡 40 00:04:35,061 --> 00:04:42,122 🎡 I want to admit but I'm not sure yet. 🎡 41 00:04:44,153 --> 00:04:51,143 🎡 I don't want to lose what we have. 🎡 42 00:04:52,783 --> 00:05:00,771 🎡 But I don't know what's up with my feelings.🎡 43 00:05:02,339 --> 00:05:09,792 🎡 I don't know what to do when you're in front of me. 🎡 44 00:05:09,792 --> 00:05:17,598 🎡 I hope anyone can say this 🎡 45 00:05:17,598 --> 00:05:21,342 🎡 Without getting scared of you 🎡 46 00:05:21,342 --> 00:05:26,193 🎡 I am ready to get hurt 🎡 47 00:05:26,193 --> 00:05:30,581 🎡 But it's just that I'm still not sure. 🎡 48 00:05:31,721 --> 00:05:38,177 🎡 I don't understand my heart. 🎡 49 00:05:40,547 --> 00:05:48,049 🎡 Sometimes I want but sometimes I don't 🎡 50 00:05:50,000 --> 00:05:54,637 🎡 When you're staring at my eyes 🎡 51 00:05:54,637 --> 00:05:59,310 🎡 I go to a different world 🎡 52 00:05:59,310 --> 00:06:06,760 🎡 Then you're gone, don't know where you went 🎡 53 00:06:08,326 --> 00:06:15,416 🎡 I don't know what to do when you're in front of me. 🎡 54 00:06:15,416 --> 00:06:23,365 🎡 I hope anyone can say this 🎡 55 00:06:23,365 --> 00:06:26,862 🎡 Without getting scared of you 🎡 56 00:06:26,862 --> 00:06:31,960 🎡 I am ready to get hurt 🎡 57 00:06:31,960 --> 00:06:36,883 🎡 But it's just that I'm still not sure. 🎡 58 00:06:36,883 --> 00:06:41,521 🎡 If you want to lose this 🎡 59 00:06:41,521 --> 00:06:45,125 🎡 I think I've fallen 🎡 60 00:06:45,125 --> 00:06:50,261 🎡 Ready to give my heart 🎡 61 00:06:50,261 --> 00:06:55,287 🎡 But it's just that I'm still not sure. 🎡 62 00:06:59,136 --> 00:07:00,175 It's beautiful, right? 63 00:07:03,288 --> 00:07:05,332 Bart, have you... 64 00:07:06,614 --> 00:07:10,676 ever thought that one of the stars are your parents? 65 00:07:15,686 --> 00:07:17,275 Can be... 66 00:07:21,609 --> 00:07:23,840 Two of the bright stars there 67 00:07:26,302 --> 00:07:28,372 that always guides me. 68 00:07:30,442 --> 00:07:35,363 Guiding just by stars shining. 69 00:07:40,852 --> 00:07:43,846 You know they can see you from heaven. 70 00:07:46,131 --> 00:07:47,062 Just like me, 71 00:07:50,173 --> 00:07:53,284 but Mom and Dad are in America. 72 00:07:56,670 --> 00:08:00,298 They can fly by a plane 73 00:08:04,538 --> 00:08:09,669 but they're choosing their jobs over me. 74 00:08:11,882 --> 00:08:17,516 That's why I became independent. 75 00:08:20,515 --> 00:08:21,803 Just like you, 76 00:08:23,799 --> 00:08:27,980 but I'm a douchebag. 77 00:08:33,897 --> 00:08:42,915 I feel like it's the season that shaped me to be like this. 78 00:08:45,944 --> 00:08:48,082 That I'm hard as a rock. 79 00:08:54,283 --> 00:09:00,000 It's hard but I got used to it 80 00:09:03,350 --> 00:09:06,673 but I feel like that's where I'm strongest. 81 00:09:09,106 --> 00:09:13,143 I feel like whatever happens, 82 00:09:13,143 --> 00:09:17,619 whatever wrong thing I do, I have someone. 83 00:09:20,361 --> 00:09:27,843 I know in the end someone will choose me 84 00:09:32,381 --> 00:09:34,128 and that's me. 85 00:09:37,543 --> 00:09:39,497 But you know, honestly 86 00:09:43,177 --> 00:09:45,645 I'm trying to talk to other people. 87 00:09:46,964 --> 00:09:48,572 I want to meet people 88 00:09:53,989 --> 00:10:04,365 but I feel like they already made up this story of me in their heads. 89 00:10:06,715 --> 00:10:08,423 That's why I'm choosing to be alone. 90 00:10:11,862 --> 00:10:14,909 I got used to this. 91 00:10:18,652 --> 00:10:20,363 But I'm not really like this 92 00:10:22,802 --> 00:10:26,381 because I have my childhood friend growing up, 93 00:10:30,104 --> 00:10:31,154 Josh. 94 00:10:33,861 --> 00:10:34,822 But, 95 00:10:38,125 --> 00:10:39,753 as years passed by 96 00:10:43,189 --> 00:10:44,344 a lot has changed. 97 00:10:46,811 --> 00:10:48,387 We outgrew each other. 98 00:10:50,977 --> 00:10:52,115 That's how it is. 99 00:10:56,246 --> 00:10:57,490 There's people left behind 100 00:11:00,983 --> 00:11:02,040 and changes too. 101 00:11:04,724 --> 00:11:09,368 You know honestly, I get hurt because 102 00:11:12,167 --> 00:11:16,677 I feel like this is how I'm going to be forever, 103 00:11:20,000 --> 00:11:20,760 alone. 104 00:11:29,327 --> 00:11:30,445 But I'm thankful 105 00:11:35,121 --> 00:11:36,019 becuase I met you. 106 00:11:49,299 --> 00:11:55,487 You know maybe that's why we get along because we're going through the same things. 107 00:11:57,890 --> 00:11:59,081 Yeah, maybe? 108 00:12:00,902 --> 00:12:01,939 It's just not obvious 109 00:12:05,056 --> 00:12:06,797 but I'm really thankful that I met you. 110 00:12:08,608 --> 00:12:09,706 Really? 111 00:12:09,706 --> 00:12:13,236 BART: Wow, he's starting to open up. A miracle from the heavens. 112 00:12:13,236 --> 00:12:14,128 Thank you. 113 00:12:14,860 --> 00:12:16,946 What? What did you say? 114 00:12:17,374 --> 00:12:18,302 Thank you! 115 00:12:19,826 --> 00:12:23,310 Ahhh. What again, I can't hear it. 116 00:12:26,280 --> 00:12:28,858 Yeah right, you're such a... 117 00:12:30,000 --> 00:12:31,644 So why are you saying thank you? 118 00:12:32,584 --> 00:12:33,524 What's gotten into you? 119 00:12:35,264 --> 00:12:38,465 Nothing, I'm just happy. 120 00:12:39,142 --> 00:12:39,966 BRYCE: Because of you. 121 00:12:40,928 --> 00:12:42,425 Why are you happy? 122 00:12:43,359 --> 00:12:44,293 BART: Is it because of me? 123 00:12:45,208 --> 00:12:46,123 Because... 124 00:12:47,185 --> 00:12:48,247 BART: I hope... 125 00:12:51,029 --> 00:12:52,100 of Josh. 126 00:12:53,460 --> 00:12:58,562 Because I feel like our relationship before is on its way back 127 00:12:59,233 --> 00:13:01,294 like we're getting close again. 128 00:13:01,294 --> 00:13:02,363 BART: I see. 129 00:13:04,079 --> 00:13:05,118 Hey, that's a joke. 130 00:13:05,582 --> 00:13:06,331 It's a joke. 131 00:13:07,886 --> 00:13:08,693 It's a joke. 132 00:13:10,000 --> 00:13:11,532 So why are you happy? 133 00:13:12,032 --> 00:13:13,423 Who's making you happy? 134 00:13:38,693 --> 00:13:39,530 HEY! 135 00:13:42,606 --> 00:13:43,508 You guys are just here. 136 00:13:44,862 --> 00:13:45,995 I've been looking for you for a while now. 137 00:13:49,173 --> 00:13:50,248 That's cool. 138 00:13:59,575 --> 00:14:01,311 What's their problem? 139 00:14:04,140 --> 00:14:05,722 Bestie! 140 00:14:05,722 --> 00:14:10,250 #TeamBJ or #TeamBB 141 00:14:11,319 --> 00:14:13,069 #TeamBB all the way. 142 00:14:13,980 --> 00:14:15,888 Bart and Bryce. 143 00:14:15,888 --> 00:14:19,349 I don't like Josh and Bryce 144 00:14:19,349 --> 00:14:22,165 Of course, you're my Bestie! 145 00:14:22,165 --> 00:14:24,700 You have me beside you. 146 00:14:31,824 --> 00:14:32,747 What the! 147 00:14:34,326 --> 00:14:35,228 Bart! 148 00:14:36,532 --> 00:14:38,228 You're Brendalynne's friend, right? 149 00:14:39,007 --> 00:14:42,566 Yes, Edward, right? 150 00:14:42,566 --> 00:14:43,209 Edward. 151 00:14:43,209 --> 00:14:44,494 You're the crush of Bren... 152 00:14:44,494 --> 00:14:51,662 I mean you're the online heartthrob since you beatbox and dance, right? 153 00:14:52,018 --> 00:14:55,654 Hmmm. Yes but heartthrob? 154 00:14:57,043 --> 00:14:58,432 I like that. 155 00:14:59,664 --> 00:15:01,680 How about you, do you have a crush on me? 156 00:15:01,680 --> 00:15:05,070 I mean are you also an online heartthrob? 157 00:15:06,202 --> 00:15:07,619 Actually Bart, 158 00:15:07,619 --> 00:15:10,000 I've been following you for quite some time now. 159 00:15:10,506 --> 00:15:12,366 And you have lots of followers. 160 00:15:13,621 --> 00:15:15,162 You do modelling and because 161 00:15:15,162 --> 00:15:16,802 you're goodlooking, really. 162 00:15:18,620 --> 00:15:23,951 Me? No. I just need to show the fun side of my job. 163 00:15:24,686 --> 00:15:27,025 But they don't really see the struggles in my life. 164 00:15:28,097 --> 00:15:30,951 Have to post also so I would stay relevant in our industry. 165 00:15:33,594 --> 00:15:34,883 I feel you babe. 166 00:15:37,111 --> 00:15:38,555 I mean bro. 167 00:15:38,555 --> 00:15:42,373 That's why I've been making a lot of Tiktok videos lately 168 00:15:42,873 --> 00:15:44,264 so I could get more followers. 169 00:15:46,777 --> 00:15:50,502 By the way, where are you heading? 170 00:15:50,502 --> 00:15:52,502 I might be taking your time. 171 00:15:53,972 --> 00:15:57,509 I have but i just have to try some clothes that i'll use for work. 172 00:15:57,509 --> 00:15:58,048 Just there at the shop. 173 00:15:58,048 --> 00:15:59,692 I can buy clothes there? 174 00:16:00,569 --> 00:16:03,406 That's perfect actually, I need to get a new outfit 175 00:16:03,406 --> 00:16:05,157 for my new video that I'm gonna do. 176 00:16:05,840 --> 00:16:06,666 I'll come with you, okay? 177 00:16:07,718 --> 00:16:08,699 Sure no worries! 178 00:16:08,699 --> 00:16:09,701 Alright, let's go! 179 00:16:31,370 --> 00:16:32,748 Ah, Bart. 180 00:16:33,656 --> 00:16:35,348 What do you think of this? You like it on me? 181 00:16:36,422 --> 00:16:38,494 It might be too much. 182 00:16:38,494 --> 00:16:40,631 My muscles are too obvious here. 183 00:16:41,540 --> 00:16:42,449 What? 184 00:16:44,379 --> 00:16:45,240 It's okay. 185 00:16:45,240 --> 00:16:47,415 You're answers are too plain. 186 00:16:47,700 --> 00:16:51,473 How would I know if it suits me well if you're not going to say that you like it? 187 00:16:51,889 --> 00:16:56,313 You should say something like 188 00:16:56,313 --> 00:16:57,490 "It's nice" 189 00:16:57,490 --> 00:17:00,449 or like suits me well. So I would really buy. 190 00:17:01,696 --> 00:17:02,937 wait, uhm... 191 00:17:04,049 --> 00:17:06,943 Here, this one, what do you think? 192 00:17:08,012 --> 00:17:12,356 Or this one, I like the color of this one. 193 00:17:12,356 --> 00:17:13,461 Looks good on me. 194 00:17:17,025 --> 00:17:17,991 Choose please. 195 00:17:17,991 --> 00:17:19,304 Looks good. 196 00:17:19,304 --> 00:17:20,627 Nice. Sure! 197 00:17:21,411 --> 00:17:23,589 I'll get both. Miss, excuse me. 198 00:17:25,060 --> 00:17:28,456 I'll get both. 199 00:17:29,279 --> 00:17:30,101 Thank you. 200 00:17:30,873 --> 00:17:32,643 Were you able to choose already? 201 00:17:33,203 --> 00:17:34,690 Let's go. 202 00:17:43,208 --> 00:17:47,095 Ah Bart, I'll just get something, is it okay? 203 00:17:47,842 --> 00:17:49,124 I'll be quick, hold on. 204 00:18:01,375 --> 00:18:02,471 Bart. 205 00:18:02,471 --> 00:18:04,789 I got you a popsicle. 206 00:18:05,181 --> 00:18:06,646 Opened it for you. 207 00:18:06,646 --> 00:18:09,002 Hey, this is my favorite. 208 00:18:09,002 --> 00:18:10,000 Of course! 209 00:18:10,000 --> 00:18:10,748 Thank you. 210 00:18:34,981 --> 00:18:36,190 Hey Brendalynne. 211 00:18:36,190 --> 00:18:39,860 Hello baby, I mean Edward. 212 00:18:40,903 --> 00:18:44,072 Thank you for doing this collaboration with me. 213 00:18:44,072 --> 00:18:46,574 I'm so excited, I promise 214 00:18:46,574 --> 00:18:48,284 too excited to dance. 215 00:18:48,284 --> 00:18:52,830 But seriously, thank you for giving me the chance to do this with you 216 00:18:52,830 --> 00:18:54,581 even if I'm new to this. 217 00:18:54,581 --> 00:18:57,834 Of course, for Bart and for you as well. 218 00:18:57,834 --> 00:18:59,919 Coz you guys are nice to me. 219 00:19:00,003 --> 00:19:03,006 Is that so. You're also nice. 220 00:19:03,089 --> 00:19:07,551 But before anything else, I just have a question. 221 00:19:07,843 --> 00:19:09,219 What is it? 222 00:19:09,970 --> 00:19:16,809 If you're going to borrow money, I'm not the right person for that. 223 00:19:17,143 --> 00:19:19,770 Crazy, why will I borrow money? 224 00:19:19,770 --> 00:19:21,063 You, crazy. 225 00:19:21,730 --> 00:19:25,776 I just want to know the life of an Edward. 226 00:19:26,067 --> 00:19:29,320 Of course because you're a famous beatboxer 227 00:19:29,404 --> 00:19:33,574 and I don't really know much about you. 228 00:19:35,576 --> 00:19:37,244 Of course, sure. 229 00:19:39,413 --> 00:19:40,789 Where do I start? 230 00:19:41,790 --> 00:19:43,124 Well... 231 00:19:44,500 --> 00:19:51,298 My followers increased maybe because the people appreciates what I'm showing them, 232 00:19:51,673 --> 00:19:53,258 what I do, 233 00:19:53,592 --> 00:19:56,511 or maybe they find me good with my beatboxing. 234 00:19:56,803 --> 00:19:58,679 I think that's already given. 235 00:19:58,930 --> 00:20:02,224 But of course, before I was able to reach that, 236 00:20:02,224 --> 00:20:03,767 I worked hard for it. 237 00:20:03,767 --> 00:20:09,564 You know, even if I fell down a lot of times or got rejected, 238 00:20:10,064 --> 00:20:12,525 I didn't focus on that. 239 00:20:12,817 --> 00:20:16,111 I always think "what should I do next?" 240 00:20:16,654 --> 00:20:20,365 I wake up everyday to reach for my dreams. 241 00:20:20,365 --> 00:20:24,119 And it happened that's why I'm thankful for that. 242 00:20:24,119 --> 00:20:28,080 But what most people do not know is that, 243 00:20:28,080 --> 00:20:30,874 I'm the one supporting my family. 244 00:20:30,874 --> 00:20:33,377 I'm a breadwinner actually. 245 00:20:33,835 --> 00:20:37,839 My earnings from my projects and beatbox gigs 246 00:20:38,381 --> 00:20:44,261 I give it straight to my parents to pay our bills. 247 00:20:44,678 --> 00:20:47,055 Nothing's left for me but that's okay 248 00:20:47,055 --> 00:20:50,267 because I'll do everything for them. 249 00:20:50,725 --> 00:20:54,312 That's why I'm also the one sending my sibling to school. 250 00:20:55,021 --> 00:21:00,984 Maybe that's why I became a go-getter so I can conquer life. 251 00:21:01,193 --> 00:21:04,321 You know, it's hard here in Manila. 252 00:21:06,322 --> 00:21:11,952 Whether we like it or not, there's really something that we have to go through. 253 00:21:13,412 --> 00:21:17,040 That's why I became brave 254 00:21:17,040 --> 00:21:21,002 because if not, then nothing's going to happen to me. 255 00:21:21,335 --> 00:21:23,129 You might not even be talking to me today. 256 00:21:24,505 --> 00:21:29,676 That's why if I want something, I get it. 257 00:21:29,968 --> 00:21:33,304 Well not in a snap but I work for it. 258 00:21:33,638 --> 00:21:37,933 The most important thing is I work hard for it. 259 00:21:37,933 --> 00:21:40,561 That's why charaaan, Edward. 260 00:21:41,019 --> 00:21:43,438 It's really hard if it's online. 261 00:21:43,438 --> 00:21:43,980 True. 262 00:21:43,980 --> 00:21:47,025 All of us have battles that other people does not know of. 263 00:21:47,984 --> 00:21:51,696 That's why online bashing and cancel culture should stop. 264 00:21:51,696 --> 00:21:56,366 Life's hard as it is yet people tend to be harsh as well. 265 00:21:56,366 --> 00:21:59,035 That's why it should be love, love, love only. 266 00:21:59,035 --> 00:22:01,496 Let's go and dance. 267 00:22:01,496 --> 00:22:04,040 Do some beatbox and I'll come up with a step. 268 00:22:04,040 --> 00:22:07,293 But before that, seriously. 269 00:22:07,918 --> 00:22:12,464 Thank you because you made my day. 270 00:22:13,465 --> 00:22:16,843 Stop it. I'm weak. 271 00:22:16,843 --> 00:22:18,427 No, don't. 272 00:22:18,427 --> 00:22:26,851 But seriously, if you need anything, I'm here 24/7 (anytime) 273 00:22:27,644 --> 00:22:30,188 Better than a nearby 24-hour store. 274 00:22:30,772 --> 00:22:33,858 Open for you anytime, anywhere. 275 00:22:33,858 --> 00:22:36,568 Just call me and I'll be there. 276 00:22:37,194 --> 00:22:39,237 Let's go, let's start. 277 00:23:35,162 --> 00:23:36,913 Thanks Edward. 278 00:23:36,913 --> 00:23:38,081 No problem. 279 00:23:38,122 --> 00:23:39,374 No cake? 280 00:23:39,374 --> 00:23:43,627 Oh, you want one? Sorry I'm on diet now. 281 00:23:43,669 --> 00:23:45,003 Let's just have coffee. 282 00:23:45,003 --> 00:23:46,755 Oh no, it's okay. 283 00:23:47,089 --> 00:23:49,799 What's with the sudden invitation? 284 00:23:50,675 --> 00:23:53,177 Look, I wasn't able to prepare a nice dress. 285 00:23:53,177 --> 00:23:54,887 I look so simple today. 286 00:23:54,887 --> 00:23:57,681 You're so cute. 287 00:23:57,681 --> 00:24:01,768 Actually, there's something that I want to say Brendalynne. 288 00:24:01,768 --> 00:24:05,647 Sorry if it's so sudden. 289 00:24:06,856 --> 00:24:10,526 No, I don't mind if it's you. 290 00:24:10,526 --> 00:24:12,569 What is it that you want to tell me? 291 00:24:12,569 --> 00:24:16,656 If you're going to borrow money, I'm not the right person for that. 292 00:24:17,490 --> 00:24:18,324 You're a joker. 293 00:24:18,324 --> 00:24:20,034 I'm not going to borrow money. 294 00:24:20,034 --> 00:24:23,204 Actually, Brendalynne, I want to invest. 295 00:24:23,245 --> 00:24:24,580 To invest? 296 00:24:24,580 --> 00:24:27,332 Yes, to invest... 297 00:24:29,543 --> 00:24:30,877 feelings. 298 00:24:35,047 --> 00:24:37,133 How do I say this? 299 00:24:37,425 --> 00:24:39,843 Brendalynne, ahh... 300 00:24:39,843 --> 00:24:41,136 I like Bart. 301 00:24:41,970 --> 00:24:46,057 Do you think I have a chance on him? 302 00:24:47,725 --> 00:24:49,602 Can you help me get close to him? 303 00:24:49,769 --> 00:24:50,436 Please? 304 00:24:51,729 --> 00:24:54,189 You're the only person I know who can help me. 305 00:24:55,274 --> 00:24:56,817 Can you do that? 306 00:24:59,652 --> 00:25:00,904 Brendalynne? 307 00:25:04,573 --> 00:25:06,367 Brendalynne! 308 00:25:07,826 --> 00:25:13,039 Brendalynne: Where are you? Let's meet please. 309 00:25:19,879 --> 00:25:22,631 With all the people in the world, 310 00:25:24,132 --> 00:25:27,052 why did he fall for my bestfriend? 311 00:25:28,678 --> 00:25:31,347 I have nothing against Bart. 312 00:25:33,307 --> 00:25:36,268 Of course I won't fight, he's my bestfriend. 313 00:25:37,769 --> 00:25:42,690 Especially if I'm not the one that Edward really likes. 314 00:25:47,069 --> 00:25:51,365 There, that's Bryce. 315 00:25:52,491 --> 00:25:56,411 And me, I'm there. 316 00:25:57,370 --> 00:25:59,705 That distant star over there. 317 00:25:59,705 --> 00:26:01,582 You see that? 318 00:26:01,582 --> 00:26:02,695 Yeah, it's far. 319 00:26:05,627 --> 00:26:07,629 We've known each other for so long 320 00:26:09,172 --> 00:26:13,342 but in a snap, he seems sure with his new guy. 321 00:26:14,677 --> 00:26:16,929 He didn't bother the length of our relationship. 322 00:26:18,680 --> 00:26:22,892 In a blink of an eye, he's already sure with his new guy. 323 00:26:24,435 --> 00:26:25,228 Why not me? 324 00:26:25,978 --> 00:26:28,355 We've known each other since we were kids. 325 00:26:30,316 --> 00:26:32,401 We even take a bath together before. 326 00:26:33,276 --> 00:26:35,278 He can't hide anything from me anymore. 327 00:26:36,696 --> 00:26:41,450 But it seems like it's really like that 328 00:26:42,743 --> 00:26:45,787 when the person you like doesn't like you, 329 00:26:46,913 --> 00:26:49,291 you can't have anything even if you beg. 330 00:26:55,463 --> 00:26:58,549 Why does the people we like doesn't like us back? 331 00:27:00,467 --> 00:27:00,967 Eh... 332 00:27:03,803 --> 00:27:05,263 I don't know. 333 00:27:06,514 --> 00:27:09,141 Maybe because I'm like this. 334 00:27:09,517 --> 00:27:14,271 Huh? Why? What are you? 335 00:27:15,230 --> 00:27:16,815 Different. 336 00:27:18,066 --> 00:27:20,151 Distinct. 337 00:27:21,068 --> 00:27:22,778 I'm intelligent, 338 00:27:24,822 --> 00:27:28,700 I was able to come here in Manila even if I'm just from Barrio Balay. 339 00:27:30,285 --> 00:27:34,580 But I'm not sexy. 340 00:27:38,209 --> 00:27:42,254 I'm street smart but I know, 341 00:27:44,256 --> 00:27:47,550 I know I'm not your basis of beautiful. 342 00:27:50,052 --> 00:27:52,388 I know I'm great, 343 00:27:54,223 --> 00:27:56,725 but there's always a but. 344 00:28:01,437 --> 00:28:03,356 You know that? 345 00:28:04,065 --> 00:28:06,400 There's always something missing 346 00:28:08,235 --> 00:28:13,531 that I feel like I always need to fill that void. 347 00:28:16,200 --> 00:28:20,454 It's like I have a huge sin to the world. 348 00:28:21,413 --> 00:28:25,208 Hey, are you drunk? 349 00:28:25,500 --> 00:28:28,378 Stupid! It's just water. 350 00:28:28,795 --> 00:28:30,463 How will I get drunk? 351 00:28:30,922 --> 00:28:32,882 I'm not like you. 352 00:28:34,717 --> 00:28:36,885 Your emotions are overflowing. 353 00:28:37,427 --> 00:28:41,264 No alcohol but you were able to release all the hurt in your heart. 354 00:28:41,431 --> 00:28:44,142 Well you started it. 355 00:28:44,850 --> 00:28:47,645 Why? Are you the only one with a problem here? 356 00:28:47,853 --> 00:28:50,272 BRENDALYNNE: Of course, me too. JOSH: That's why we have to cheer for that. 357 00:28:50,272 --> 00:28:51,440 Cheers! 358 00:28:51,648 --> 00:28:54,818 Cheers for the hopefuls 359 00:28:54,818 --> 00:28:57,737 but still a loser in the end. 360 00:28:59,030 --> 00:29:02,950 Cheers for the ones not being chosen. 361 00:29:04,785 --> 00:29:08,955 Cheers for those putting others before them 362 00:29:09,330 --> 00:29:11,833 even if there's nothing left for them anymore. 363 00:29:12,792 --> 00:29:14,335 Cheers! 364 00:29:19,881 --> 00:29:21,800 What a crappy life. 365 00:29:22,884 --> 00:29:24,469 You know, 366 00:29:28,389 --> 00:29:30,891 it's only Bart that Bryce stared that way. 367 00:29:34,144 --> 00:29:37,605 He never stared at me like the way he stared at Bart. 368 00:29:40,483 --> 00:29:42,109 I don't know. 369 00:29:45,362 --> 00:29:47,656 Why is it like that? 370 00:29:49,824 --> 00:29:54,203 Who should be blamed if the people we like doesn’t like us back? 371 00:29:56,497 --> 00:30:02,252 Is it us who liked them or them who doesn't like us? 372 00:30:04,003 --> 00:30:07,423 How do we forgive that truth? 373 00:30:09,133 --> 00:30:12,719 How do you forgive someone who isn't asking sorry? 374 00:30:16,890 --> 00:30:19,183 Hey, where are you going? 375 00:30:19,767 --> 00:30:21,269 Hey wait! 376 00:30:32,070 --> 00:30:36,532 🎡 My time stopped 🎡 377 00:30:36,532 --> 00:30:40,452 🎡 when you said 🎡 378 00:30:44,289 --> 00:30:50,628 🎡 "hold my hand" 🎡 379 00:30:53,547 --> 00:30:59,761 🎡 Ready to swim the depth of feelings, 🎡 380 00:30:59,761 --> 00:31:05,015 🎡 just don't leave. 🎡 381 00:31:10,979 --> 00:31:20,029 There are things not meant for you but it doesn’t mean that you’re not worthy. 382 00:32:14,785 --> 00:32:16,453 What's wrong with me Bryce? 383 00:32:16,453 --> 00:32:17,704 Josh. 384 00:32:17,704 --> 00:32:20,332 JOSH: Tell me, what's wrong with me Bryce? BRYCE: Nothing. 385 00:32:21,541 --> 00:32:27,880 You're a part of my heart and you'll always be a part of me. 386 00:32:29,298 --> 00:32:31,425 Now listen to me son, okay? 387 00:32:34,386 --> 00:32:36,846 Am I the only one who wants this? 388 00:32:41,642 --> 00:32:45,270 Am I the only one who wants to be in your life? 389 00:32:58,282 --> 00:32:59,491 Hello, Homies! 390 00:32:59,491 --> 00:33:04,037 In a judgy world, we should know that we have each others' backs. 391 00:33:04,037 --> 00:33:07,915 Here are some SOGIESC Terms o Sexual Orientation, 392 00:33:07,915 --> 00:33:12,377 Gender Identity and Expression, and Sex Characteristics 393 00:33:12,377 --> 00:33:17,757 from PANTAY or Philippine Anti-Discrimination Alliance of Youth Leaders. 394 00:33:18,091 --> 00:33:20,343 SOGIESC terms # 6 395 00:33:20,676 --> 00:33:22,136 Gay and Lesbian 396 00:33:22,511 --> 00:33:28,016 Gay or Lesbian are examples of homosexual in terms of sexual orientation, 397 00:33:28,308 --> 00:33:34,313 or if you like or get attracted to the same sex. 398 00:33:34,564 --> 00:33:38,067 β€œGay” refer to guys that likes guys. 399 00:33:38,067 --> 00:33:41,945 β€œLesbian” refer to girls that likes girls. 400 00:33:43,071 --> 00:33:44,781 See you next week, Homies! 401 00:33:44,781 --> 00:33:51,036 Your Home The Series every Friday at 8PM only on Arcana Studios Inc YouTube Channel. 26484

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.