Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,876 --> 00:00:11,587
You think that's crazy?
You never met Glucose.
2
00:00:11,611 --> 00:00:13,422
Glucose?
3
00:00:13,446 --> 00:00:15,225
Nickname. He'd
shoot up anything.
4
00:00:15,249 --> 00:00:16,593
One time he couldn't score,
5
00:00:16,617 --> 00:00:18,461
he got some instant coffee,
6
00:00:18,485 --> 00:00:20,263
boiled it down
dropped it in a spoon.
7
00:00:20,287 --> 00:00:21,797
Blammo.
8
00:00:21,821 --> 00:00:22,966
What happened?
9
00:00:22,990 --> 00:00:25,235
Nothin'. It was decaf.
10
00:00:28,828 --> 00:00:30,828
Man, was he ticked.
11
00:00:32,032 --> 00:00:33,543
Okay, boys,
12
00:00:33,567 --> 00:00:36,634
time to get down to brass tacks.
13
00:00:38,905 --> 00:00:41,305
You can take three
keys up to Amarillo.
14
00:00:42,142 --> 00:00:45,155
Dusty, I want you
to take another five
15
00:00:45,179 --> 00:00:47,124
down to Marty in Houston.
16
00:00:47,148 --> 00:00:49,426
Don't be late.
17
00:00:49,450 --> 00:00:50,827
He might slit your throat.
18
00:00:50,851 --> 00:00:54,030
That's his way of
warning you for next time.
19
00:00:54,054 --> 00:00:55,665
Rubin and I are
going to Fort Worth
20
00:00:55,689 --> 00:00:57,834
with the rest of the stuff.
21
00:00:57,858 --> 00:00:59,836
Meet you boys back
here tomorrow night,
22
00:00:59,860 --> 00:01:02,372
divide up the cash.
23
00:01:02,396 --> 00:01:03,940
By this time tomorrow,
24
00:01:03,964 --> 00:01:05,342
we'll be smokin' Havanas
25
00:01:05,366 --> 00:01:08,066
and drinkin' the finest
Kentucky whiskey ever made.
26
00:01:09,469 --> 00:01:11,347
Rubin, you're gonna
have enough money
27
00:01:11,371 --> 00:01:13,383
to buy any woman you want.
28
00:01:13,407 --> 00:01:15,485
And you thought this
deal wouldn't go down.
29
00:01:15,509 --> 00:01:18,087
Well, you boys
should've listened to him.
30
00:01:18,111 --> 00:01:19,155
What the...?
31
00:01:19,179 --> 00:01:21,057
Who the hell are you?
32
00:01:21,081 --> 00:01:23,081
Walker, Texas Ranger.
33
00:01:24,518 --> 00:01:27,397
Well, you boys made
two big mistakes.
34
00:01:27,421 --> 00:01:29,533
One: smuggling drugs.
35
00:01:29,557 --> 00:01:32,168
And two: doing it in Texas.
36
00:01:32,192 --> 00:01:33,870
Didn't you boys know
the Texas Rangers
37
00:01:33,894 --> 00:01:35,094
would be coming down on you?
38
00:01:36,430 --> 00:01:37,407
Hm?
39
00:01:37,431 --> 00:01:39,175
Oh, yeah?
40
00:01:39,199 --> 00:01:40,577
Where the hell are they?
41
00:01:40,601 --> 00:01:42,846
Well, you're looking at him.
42
00:01:42,870 --> 00:01:44,870
You saying you're here alone?
43
00:01:46,439 --> 00:01:48,284
That's what I'm sayin'.
44
00:02:00,354 --> 00:02:03,132
I want you boys to
listen up real careful.
45
00:02:03,156 --> 00:02:04,734
You have the right
to remain silent.
46
00:02:04,758 --> 00:02:06,102
And you have
the right to stuff it.
47
00:02:06,126 --> 00:02:07,203
Oh!
48
00:02:07,227 --> 00:02:08,861
Shut up, Billy Joe.
49
00:02:12,032 --> 00:02:14,778
Anything you say can and
will be used against you
50
00:02:14,802 --> 00:02:17,469
in a court of law.
51
00:03:21,335 --> 00:03:23,145
Old blind hog
found him an acorn!
52
00:03:23,169 --> 00:03:25,782
Yes, sirree, take a
look at this old gal.
53
00:03:25,806 --> 00:03:27,450
Let me see.
54
00:03:27,474 --> 00:03:30,453
"All my friends say I'm
statuesque and have a..."
55
00:03:30,477 --> 00:03:32,422
"Naughty smile."
56
00:03:32,446 --> 00:03:33,923
What'd I tell you, huh? Huh?
57
00:03:33,947 --> 00:03:35,958
Computer bulletin boards
are the wave of the future.
58
00:03:35,982 --> 00:03:37,961
Absolutely, Jimmy. Absolutely.
59
00:03:37,985 --> 00:03:39,896
"My idea of a good..."
60
00:03:39,920 --> 00:03:41,297
What's the news?
61
00:03:41,321 --> 00:03:43,900
Well, Alex is pushing hard
for the judge not to set bail,
62
00:03:43,924 --> 00:03:45,935
but the chances are, Billy
Joe McArthur's gonna walk
63
00:03:45,959 --> 00:03:47,103
right out of this arraignment.
64
00:03:47,127 --> 00:03:49,171
Well, you done the
best you could, son.
65
00:03:49,195 --> 00:03:50,940
Come on over here and
take a look at this thing.
66
00:03:50,964 --> 00:03:52,275
This thing is amazing.
67
00:03:52,299 --> 00:03:54,077
It'll get your
mind off McArthur.
68
00:03:54,101 --> 00:03:55,812
I got a date on this sucker.
69
00:03:55,836 --> 00:03:58,414
Yep, old Jimmy set it up.
70
00:03:58,438 --> 00:03:59,415
Cordell, do you know
71
00:03:59,439 --> 00:04:01,517
these things are run
on telephone wires?
72
00:04:01,541 --> 00:04:03,686
Yes, sir, telephone wires.
73
00:04:03,710 --> 00:04:06,089
Seems like a lot of trouble
to go through for a date, C.D.
74
00:04:06,113 --> 00:04:08,691
Some of us don't have
the pick of the litter, Cordell.
75
00:04:08,715 --> 00:04:11,428
We have to take other measures.
76
00:04:11,452 --> 00:04:13,396
Oh, this one's looking
pretty good to me.
77
00:04:13,420 --> 00:04:14,764
Yep. She and I are
gonna have lunch,
78
00:04:14,788 --> 00:04:16,466
and she's gonna
wear a red dress.
79
00:04:16,490 --> 00:04:19,603
But the question is, what's
gonna be in that red dress?
80
00:04:19,627 --> 00:04:22,038
Cordell, details. Details.
81
00:04:22,062 --> 00:04:23,039
Ranger Walker.
82
00:04:23,063 --> 00:04:24,623
Oh, hi, Evie. I...
83
00:04:25,299 --> 00:04:26,576
I'm sorry, Walker.
84
00:04:26,600 --> 00:04:28,979
Bail was set, and
McArthur was ready for him.
85
00:04:29,003 --> 00:04:31,014
I tired to get the
judge to make it higher,
86
00:04:31,038 --> 00:04:32,816
but you know the drill.
87
00:04:32,840 --> 00:04:34,417
Does the judge know
what's gonna happen?
88
00:04:34,441 --> 00:04:35,818
Billy Joe's gonna
be out of the state
89
00:04:35,842 --> 00:04:37,320
before he even
gets his robe off.
90
00:04:37,344 --> 00:04:39,322
I used every argument
I could think of.
91
00:04:39,346 --> 00:04:41,546
Your testimony was terrific.
92
00:04:44,751 --> 00:04:45,751
Mwah.
93
00:04:49,289 --> 00:04:51,801
Top of the mornin'
to you, Ranger.
94
00:04:51,825 --> 00:04:55,204
Seems like as long
as I've been doing this,
95
00:04:55,228 --> 00:04:57,663
I'd stop taking it
all so personally.
96
00:05:08,308 --> 00:05:09,853
Just a statement real quick
97
00:05:09,877 --> 00:05:11,153
about how it
feels to be set free.
98
00:05:11,177 --> 00:05:13,456
- I - feel great about it.
99
00:05:13,480 --> 00:05:15,257
Yo, Walker!
100
00:05:15,281 --> 00:05:17,248
Yeah, remind me, will ya?
101
00:05:21,788 --> 00:05:23,866
Now, didn't I tell you
it'd be a whole lot harder
102
00:05:23,890 --> 00:05:26,210
for you to put me away than
it would be for me to get out?
103
00:05:29,830 --> 00:05:31,675
I love this court system.
104
00:05:31,699 --> 00:05:34,477
Next time you'll get a
judge who believes in justice.
105
00:05:34,501 --> 00:05:36,313
You won't get me next time.
106
00:05:36,337 --> 00:05:37,835
Don't count on it.
107
00:05:39,739 --> 00:05:41,484
Seems nowadays
every damn criminal
108
00:05:41,508 --> 00:05:43,119
loves this court system.
109
00:05:43,143 --> 00:05:44,954
Uh, Ranger Walker?
110
00:05:44,978 --> 00:05:46,323
I'm sorry to interrupt you.
111
00:05:46,347 --> 00:05:48,325
Just, uh... A messenger
came by this afternoon,
112
00:05:48,349 --> 00:05:49,626
brought this for you.
113
00:05:49,650 --> 00:05:52,329
I just figured you
oughta get it right away.
114
00:05:52,353 --> 00:05:54,597
He seemed to think it
was pretty important.
115
00:05:54,621 --> 00:05:55,865
Thanks, Evie.
116
00:05:55,889 --> 00:05:58,256
See you in church, Ranger!
117
00:06:02,796 --> 00:06:05,041
I'm just so glad I caught you,
118
00:06:05,065 --> 00:06:07,545
'cause he seemed to think
you should get it right away.
119
00:06:35,495 --> 00:06:36,472
You okay?
120
00:06:36,496 --> 00:06:38,842
Yeah. Check them.
121
00:06:38,866 --> 00:06:41,845
You okay? I think...
I think I'm okay. I...
122
00:06:41,869 --> 00:06:43,201
You're fine.
123
00:06:50,744 --> 00:06:51,721
Are you all right?
124
00:06:51,745 --> 00:06:52,745
Yeah, I'm okay.
125
00:07:11,431 --> 00:07:13,075
Maybe you should
go to the hospital.
126
00:07:13,099 --> 00:07:14,076
No, I'm okay.
127
00:07:14,100 --> 00:07:15,545
Just to get it looked at.
128
00:07:15,569 --> 00:07:17,547
The medic just looked
at it. I'm okay, Alex.
129
00:07:17,571 --> 00:07:19,437
You're so stubborn.
130
00:07:21,474 --> 00:07:23,553
So have you ever heard
of this Ranger Bodine?
131
00:07:23,577 --> 00:07:25,922
No. Whoever he is,
he's no Texas Ranger.
132
00:07:25,946 --> 00:07:27,156
Whoever he is, he doesn't care
133
00:07:27,180 --> 00:07:29,025
who he kills or
hurts in the process.
134
00:07:29,049 --> 00:07:31,961
Let me ask you somethin'. You think
this guy just had a thing for Billy Joe?
135
00:07:31,985 --> 00:07:34,464
No. He addressed
the envelope to me.
136
00:07:34,488 --> 00:07:36,687
Whatever he
wants, it's personal.
137
00:07:39,660 --> 00:07:41,871
Let's get out of here.
138
00:08:16,529 --> 00:08:19,008
Come on. Bring
it up. Bring it up.
139
00:08:19,032 --> 00:08:21,313
Come on, three more.
140
00:08:21,668 --> 00:08:23,188
Come on.
141
00:08:24,204 --> 00:08:26,415
Come on. Last one. Last one.
142
00:08:26,439 --> 00:08:28,879
Bring it home. Come on.
143
00:08:30,009 --> 00:08:31,576
Hi.
144
00:09:32,372 --> 00:09:34,850
Okay, I've gone back 30 years,
145
00:09:34,874 --> 00:09:36,886
and I found five
Rangers named Bodine.
146
00:09:36,910 --> 00:09:38,588
Now, four of them are dead,
147
00:09:38,612 --> 00:09:42,124
and the other lives in
Plainview with his daughter.
148
00:09:42,148 --> 00:09:44,093
None of them are named Samuel.
149
00:09:44,117 --> 00:09:46,195
I guess that
doesn't surprise me.
150
00:09:46,219 --> 00:09:48,898
Okay, Evie, I want
you to go back
151
00:09:48,922 --> 00:09:51,266
and check all applications
for the Rangers
152
00:09:51,290 --> 00:09:53,268
and the sheriff's department.
153
00:09:53,292 --> 00:09:55,505
Go back a couple of years.
154
00:09:55,529 --> 00:09:58,908
Um, did you want
me to do that now?
155
00:09:58,932 --> 00:10:00,176
I... I mean, tonight?
156
00:10:00,200 --> 00:10:01,944
Is there a problem?
What's the matter, Evie?
157
00:10:01,968 --> 00:10:04,647
Uh... Um, it's just that, um,
158
00:10:04,671 --> 00:10:06,649
Tommy was gonna call me, and...
159
00:10:06,673 --> 00:10:10,019
Tommy? I love it.
Evie's got a boyfriend.
160
00:10:10,043 --> 00:10:11,854
Yeah, I knew you
had it in you, girl.
161
00:10:13,714 --> 00:10:16,726
Oh... He's not my boyfriend.
162
00:10:16,750 --> 00:10:20,129
I mean, he sure likes
me, but I don't know why.
163
00:10:20,153 --> 00:10:21,630
Hey, hey, what
kind of talk is that?
164
00:10:21,654 --> 00:10:23,199
He likes you 'cause
you're a great gal.
165
00:10:23,223 --> 00:10:26,002
You need a little
confidence booster, girl.
166
00:10:26,026 --> 00:10:27,103
Who sent you the rose?
167
00:10:27,127 --> 00:10:28,871
He sent it to me.
168
00:10:28,895 --> 00:10:29,895
Look... Okay.
169
00:10:31,063 --> 00:10:32,475
I'll make a deal with you.
170
00:10:32,499 --> 00:10:35,778
If you'll work on this Bodine
case for two more hours,
171
00:10:35,802 --> 00:10:39,014
if Tommy calls, you
can take off early, okay?
172
00:10:39,038 --> 00:10:40,950
Okay, great.
173
00:10:40,974 --> 00:10:43,519
Oh, oh, oh, almost forgot,
174
00:10:43,543 --> 00:10:45,487
with all the excitement
and everything.
175
00:10:45,511 --> 00:10:47,878
A new warrant came
for you this afternoon.
176
00:10:49,182 --> 00:10:51,493
Well, I'll be. Petey Cevera.
177
00:10:51,517 --> 00:10:52,528
Who's Petey Cevera?
178
00:10:52,552 --> 00:10:54,596
Do you remember a
couple of years ago
179
00:10:54,620 --> 00:10:57,199
there was this
family named Carver,
180
00:10:57,223 --> 00:10:59,202
who was wiped out in what
they thought was a drug war?
181
00:10:59,226 --> 00:11:01,204
Is that the one where the
guys went to the wrong house?
182
00:11:01,228 --> 00:11:02,438
That's the one.
183
00:11:02,462 --> 00:11:05,107
Well, Petey Cevera was
the one that set up the hit,
184
00:11:05,131 --> 00:11:07,371
and then he disappeared
afterwards without a trace.
185
00:11:08,435 --> 00:11:09,846
Until now.
186
00:11:09,870 --> 00:11:11,402
Till now.
187
00:11:31,157 --> 00:11:32,268
Why don't you go around back.
188
00:11:32,292 --> 00:11:33,535
All right. I'll be at the front.
189
00:11:33,559 --> 00:11:36,119
Don't make a
move till I get there.
190
00:11:37,697 --> 00:11:39,975
♪ If you wanna be strong ♪
191
00:11:39,999 --> 00:11:42,178
♪ Don't wanna be judged ♪
192
00:11:42,202 --> 00:11:44,780
♪ If you wanna be happy ♪
193
00:11:44,804 --> 00:11:47,449
♪ Don't wanna be sad ♪
194
00:11:47,473 --> 00:11:50,086
♪ If you wanna be
my girl Make me glad ♪
195
00:11:50,110 --> 00:11:51,654
Hey, where you think you goin'?
196
00:11:51,678 --> 00:11:53,189
Can't you see this badge?
197
00:11:53,213 --> 00:11:54,657
Yeah, we've seen that before.
198
00:11:54,681 --> 00:11:56,058
I gotta admit, it's
a great gimmick,
199
00:11:56,082 --> 00:11:58,442
but get your butt back
to the end of the line.
200
00:11:58,618 --> 00:11:59,595
Oh!
201
00:11:59,619 --> 00:12:00,619
Hey.
202
00:12:09,162 --> 00:12:10,439
Now, you two stay there.
203
00:12:10,463 --> 00:12:12,663
And don't move.
204
00:12:20,340 --> 00:12:22,673
Anybody ever heard of fire laws?
205
00:12:37,757 --> 00:12:40,825
♪ To make you mine ♪
206
00:12:43,997 --> 00:12:45,074
Excuse me.
207
00:12:45,098 --> 00:12:47,198
Do you know where I
can find Petey Cevera?
208
00:12:51,404 --> 00:12:53,103
Thank you.
209
00:13:00,346 --> 00:13:03,247
Hey, you can't go in there.
210
00:13:04,450 --> 00:13:05,961
Texas Rangers.
Official business.
211
00:13:05,985 --> 00:13:09,753
Just... Didn't you hear me?
212
00:13:33,779 --> 00:13:34,790
Petey Cevera.
213
00:13:34,814 --> 00:13:37,025
I have a warrant
for your arrest.
214
00:13:37,049 --> 00:13:39,529
Come along quietly.
215
00:13:40,753 --> 00:13:43,113
I'm not going anywhere
with you quietly.
216
00:13:47,360 --> 00:13:48,770
Walker.
217
00:13:48,794 --> 00:13:51,595
♪ To make you mine ♪
218
00:13:53,866 --> 00:13:58,636
♪ What can I say
To make you mine? ♪
219
00:14:08,614 --> 00:14:10,414
I'm sorry. Are you all right?
220
00:14:11,517 --> 00:14:13,517
Trivette, that's Petey Cevera!
221
00:14:18,858 --> 00:14:20,269
Good job, partner.
222
00:14:20,293 --> 00:14:21,892
Okay, let's go.
223
00:14:26,732 --> 00:14:29,667
Now, I wonder how long he
wants us to stay down here.
224
00:14:30,804 --> 00:14:31,781
Hey, Ranger.
225
00:14:31,805 --> 00:14:33,783
Can we get up now?
226
00:14:33,807 --> 00:14:36,140
Yeah, sure.
227
00:15:05,272 --> 00:15:06,304
Oh!
228
00:15:18,985 --> 00:15:20,665
Did you see where it came from?
229
00:15:29,729 --> 00:15:30,995
There he is.
230
00:15:59,825 --> 00:16:02,293
Something troubling you, Washoe?
231
00:16:07,133 --> 00:16:10,534
There's a shadow
over the moon tonight.
232
00:16:12,004 --> 00:16:13,616
Can you see it?
233
00:16:13,640 --> 00:16:15,818
No.
234
00:16:15,842 --> 00:16:17,953
Look more closely.
235
00:16:17,977 --> 00:16:20,289
A shadow isn't always a shadow.
236
00:16:20,313 --> 00:16:24,682
What is obvious is
sometimes hidden in plain view.
237
00:16:25,718 --> 00:16:26,695
Washoe?
238
00:16:26,719 --> 00:16:28,163
Yes, I see it.
239
00:16:28,187 --> 00:16:29,467
Keep lookin'.
240
00:16:30,523 --> 00:16:33,858
It will disappear as
quickly as it has come.
241
00:16:39,932 --> 00:16:42,333
Hey, this looks like
a good truck to steal.
242
00:16:43,403 --> 00:16:44,847
Yeah. MAN 2: Go on, take it.
243
00:16:45,872 --> 00:16:47,271
He needs the key. - Yeah.
244
00:16:48,775 --> 00:16:50,674
Yeah, I'll tell you...
245
00:16:52,645 --> 00:16:55,012
Yeah, go on, get it! Get it!
246
00:16:56,983 --> 00:17:00,096
What's the matter?
What is it now?
247
00:17:00,120 --> 00:17:02,565
What, no car alarm?
What arrogance, man.
248
00:17:22,542 --> 00:17:23,785
If we can take a look at this,
249
00:17:23,809 --> 00:17:25,154
I'd like to get
some copies of this.
250
00:17:25,178 --> 00:17:26,489
Texas Rangers, Company B.
251
00:17:26,513 --> 00:17:28,953
Thank you.
252
00:17:31,317 --> 00:17:33,429
Hey, good-lookin',
what's cookin'?
253
00:17:33,453 --> 00:17:35,631
Hi, Gerard.
254
00:17:35,655 --> 00:17:37,166
You change your
hair or something?
255
00:17:37,190 --> 00:17:39,523
You look... different.
256
00:17:41,227 --> 00:17:44,373
Is there something that I can
help you with this morning?
257
00:17:44,397 --> 00:17:47,276
Oh, yeah, uh, Mac said I'm
supposed to give you this.
258
00:17:47,300 --> 00:17:50,301
Oh, right, the files.
It's okay, I'll just take it.
259
00:17:58,311 --> 00:17:59,777
Isn't that it?
260
00:18:00,546 --> 00:18:01,724
Yeah.
261
00:18:01,748 --> 00:18:04,393
All right. Well, I'll
see you later, then.
262
00:18:04,417 --> 00:18:07,251
Okay, yeah. Um, sure.
263
00:18:07,887 --> 00:18:08,931
You, uh...
264
00:18:08,955 --> 00:18:11,400
You gonna be at
C.D.'s after work?
265
00:18:11,424 --> 00:18:15,971
Mm... Gee, I don't
know. Um... maybe.
266
00:18:15,995 --> 00:18:17,373
I'll see if... I'll
see if maybe my...
267
00:18:17,397 --> 00:18:19,330
My boyfriend and I'll stop by.
268
00:18:20,866 --> 00:18:22,733
I'll see you, then.
269
00:18:26,739 --> 00:18:28,284
Since the DMV came
up empty on Texas,
270
00:18:28,308 --> 00:18:30,185
I'm gonna try Louisiana
and Oklahoma, all right?
271
00:18:30,209 --> 00:18:31,186
Good idea.
272
00:18:31,210 --> 00:18:32,850
Evie, is there any
word on the, uh...
273
00:18:34,847 --> 00:18:36,213
On the, uh...
274
00:18:38,417 --> 00:18:39,728
Wow.
275
00:18:39,752 --> 00:18:41,297
Holy mackerel.
276
00:18:41,321 --> 00:18:42,798
Is that...?
277
00:18:42,822 --> 00:18:45,989
Y-you look, uh... different.
278
00:18:48,528 --> 00:18:50,394
So, what do you think?
279
00:18:51,364 --> 00:18:52,641
You look absolutely stunning.
280
00:18:52,665 --> 00:18:54,009
Really?
281
00:18:54,033 --> 00:18:56,712
Now... Now, I... I can certainly
go home and change at lunch.
282
00:18:56,736 --> 00:18:59,248
No, don't change a thing.
283
00:18:59,272 --> 00:19:00,538
Believe me.
284
00:19:01,307 --> 00:19:02,284
You mean it?
285
00:19:02,308 --> 00:19:03,808
Mm-hm.
286
00:19:06,045 --> 00:19:07,555
What was I gonna ask you?
287
00:19:07,579 --> 00:19:09,992
Um... Oh, yeah,
288
00:19:10,016 --> 00:19:11,760
about the applications
for the Rangers.
289
00:19:11,784 --> 00:19:12,895
Any word on those?
290
00:19:12,919 --> 00:19:14,262
Not so far, but
I'm working on it.
291
00:19:14,286 --> 00:19:15,264
Okay.
292
00:19:15,288 --> 00:19:17,266
More flowers? Yeah.
293
00:19:17,290 --> 00:19:19,501
Tommy sent 'em to me 'cause
he couldn't make it last night.
294
00:19:19,525 --> 00:19:21,303
Isn't that sweet?
295
00:19:21,327 --> 00:19:24,639
That's 'cause you're
my yellow rose of Texas.
296
00:19:24,663 --> 00:19:26,864
Come here, sugarplum.
297
00:19:28,101 --> 00:19:29,211
Mm!
298
00:19:29,235 --> 00:19:31,513
Uh, Tommy... Tommy
Williams, this is Ranger...
299
00:19:31,537 --> 00:19:32,514
Walker.
300
00:19:32,538 --> 00:19:34,216
Walker. My
pleasure. My pleasure.
301
00:19:34,240 --> 00:19:36,018
Evie's told me a lot about you.
302
00:19:36,042 --> 00:19:37,286
Likewise.
303
00:19:37,310 --> 00:19:38,920
Well, we're just going
to get a bite to eat,
304
00:19:38,944 --> 00:19:40,156
if you care to join us.
305
00:19:40,180 --> 00:19:42,190
Uh, no, thanks.
Maybe some other time.
306
00:19:42,214 --> 00:19:43,191
Have a good time.
307
00:19:43,215 --> 00:19:44,426
Yeah. Thank you.
308
00:19:44,450 --> 00:19:45,628
Well, you got everything?
309
00:19:45,652 --> 00:19:47,029
Yeah. I'm just
gonna grab my bag.
310
00:19:47,053 --> 00:19:48,452
Okay.
311
00:19:51,157 --> 00:19:53,168
Watch the door, there.
312
00:19:53,192 --> 00:19:54,424
I'm hungry.
313
00:20:12,312 --> 00:20:14,290
Dadgum it. She ought
to be here by now.
314
00:20:14,314 --> 00:20:15,291
Who's that?
315
00:20:15,315 --> 00:20:17,225
His computer date.
316
00:20:17,249 --> 00:20:19,495
Wave of the future. Will
you relax? She'll be here.
317
00:20:19,519 --> 00:20:20,528
Maybe.
318
00:20:20,552 --> 00:20:21,897
Cynic.
319
00:20:21,921 --> 00:20:25,389
Hey... there's my date.
320
00:20:26,526 --> 00:20:28,292
See you after lunch.
321
00:20:30,262 --> 00:20:31,822
Am I late? No.
322
00:20:40,673 --> 00:20:43,018
Well, maybe yours
is stuck in traffic, C.D.
323
00:20:43,042 --> 00:20:45,042
Well...
324
00:20:46,612 --> 00:20:48,557
No, no.
325
00:20:48,581 --> 00:20:50,225
That's not it.
326
00:20:50,249 --> 00:20:52,761
You know, I've got a
successful business.
327
00:20:52,785 --> 00:20:55,230
Semi-retired Ranger.
328
00:20:55,254 --> 00:20:58,300
You know, a little status.
329
00:20:58,324 --> 00:21:00,769
I'll bet you that I
have intimidated
330
00:21:00,793 --> 00:21:02,371
that little ol' gal.
331
00:21:02,395 --> 00:21:03,638
I didn't mean to, but I have.
332
00:21:03,662 --> 00:21:05,574
Yeah, I reckon.
333
00:21:05,598 --> 00:21:06,975
Damn it, I want
you to quit ridin' me.
334
00:21:06,999 --> 00:21:08,076
Okay, I won't ride you, C.D.
335
00:21:08,100 --> 00:21:09,878
Ah!
336
00:21:09,902 --> 00:21:11,580
That man must be brain-dead.
337
00:21:11,604 --> 00:21:14,883
I keep hearing Texas
Rangers are pretty tough.
338
00:21:14,907 --> 00:21:16,106
You heard right.
339
00:21:24,283 --> 00:21:25,961
C.D., aren't you gonna help him?
340
00:21:25,985 --> 00:21:27,095
No, there's just three of 'em.
341
00:21:27,119 --> 00:21:29,400
Besides, they need
to learn some manners.
342
00:21:36,896 --> 00:21:39,040
Hey, take it easy!
It's a joke. It's a joke.
343
00:21:40,066 --> 00:21:41,510
What do you mean, a joke?
344
00:21:41,534 --> 00:21:42,678
Your buddy.
345
00:21:42,702 --> 00:21:44,179
He said he wanted
to have a little fun.
346
00:21:44,203 --> 00:21:46,315
He said he wanted to see
how good his partner really was.
347
00:21:46,339 --> 00:21:48,250
Partner? Yeah,
he's a Texas Ranger.
348
00:21:48,274 --> 00:21:50,386
He gave us $500 to
come in here and roust you.
349
00:21:50,410 --> 00:21:51,720
He said you'd
think it was funny.
350
00:21:51,744 --> 00:21:54,290
What's his partner's
name? Ranger Trivette?
351
00:21:54,314 --> 00:21:56,892
Uh... No, Bodine. Ranger Bodine.
352
00:21:56,916 --> 00:21:58,827
Look, he... He said
once you knew about it,
353
00:21:58,851 --> 00:22:00,995
it'd be okay.
354
00:22:01,019 --> 00:22:03,721
Okay, forget about it.
355
00:22:05,224 --> 00:22:07,569
What the hell is this all about?
356
00:22:07,593 --> 00:22:08,804
Bodine.
357
00:22:08,828 --> 00:22:09,938
Okay, everybody.
358
00:22:09,962 --> 00:22:11,807
Excitement's over.
Drinks on the house.
359
00:22:11,831 --> 00:22:13,231
Yeah!
360
00:22:14,233 --> 00:22:16,512
Well, here comes my date.
361
00:22:16,536 --> 00:22:18,180
How do you know?
362
00:22:18,204 --> 00:22:21,105
She's got on a
red dress. Yes, sir.
363
00:22:22,108 --> 00:22:23,819
Are you the man they call C.D.?
364
00:22:23,843 --> 00:22:26,187
Yes, I am.
365
00:22:26,211 --> 00:22:28,389
I thought we'd start
out rather slowly
366
00:22:28,413 --> 00:22:31,760
so we could have a real quality,
meaningful relationship, and...
367
00:22:31,784 --> 00:22:34,963
I... I think maybe we
got our signals crossed.
368
00:22:34,987 --> 00:22:37,031
I'm just here to
deliver this note.
369
00:22:37,055 --> 00:22:38,333
It's for a Ranger Walker.
370
00:22:38,357 --> 00:22:40,302
Oh, right here.
371
00:22:40,326 --> 00:22:42,237
If it's any consolation, though,
372
00:22:42,261 --> 00:22:43,838
I think you're real cute.
373
00:22:43,862 --> 00:22:45,274
Have a drink on the house, huh.
374
00:22:45,298 --> 00:22:46,530
Thanks.
375
00:22:49,034 --> 00:22:52,547
"I wanted to see if you were
as tough as your reputation.
376
00:22:52,571 --> 00:22:57,051
"You look pretty good,
but not good as me.
377
00:22:57,075 --> 00:23:00,089
Ranger Bodine."
378
00:23:00,113 --> 00:23:02,323
Where did you get this?
379
00:23:02,347 --> 00:23:04,915
Some guy handed it
to me on my way in.
380
00:23:09,021 --> 00:23:11,099
Excuse me, young lady.
What'd this guy look like?
381
00:23:11,123 --> 00:23:12,734
He's a tall, good-looking guy.
382
00:23:12,758 --> 00:23:14,524
He had on, uh, blue jeans...
383
00:23:16,062 --> 00:23:17,639
The only Ranger I ever
knew named Bodine,
384
00:23:17,663 --> 00:23:19,875
his first name was Phil.
385
00:23:19,899 --> 00:23:22,677
And hell, he's
been dead 20 years.
386
00:23:22,701 --> 00:23:25,414
You fellows ask me, you're...
You're barking up the wrong tree
387
00:23:25,438 --> 00:23:27,850
if you're looking for a Ranger
or anybody else named Bodine.
388
00:23:27,874 --> 00:23:32,154
That sucker just simply not
gonna give you that much.
389
00:23:32,178 --> 00:23:34,122
You have to get in his boots.
390
00:23:34,146 --> 00:23:36,992
You're gonna have
to think like he thinks
391
00:23:37,016 --> 00:23:38,293
if you're gonna find him.
392
00:23:38,317 --> 00:23:40,329
How did he know about
Billy Joe and Petey Cevera?
393
00:23:40,353 --> 00:23:42,331
Inside information.
394
00:23:42,355 --> 00:23:44,499
Who knew about us going to
pick up Petey Cevera last night?
395
00:23:44,523 --> 00:23:49,604
Us, Evie, the judge,
Mabel Shoops.
396
00:23:49,628 --> 00:23:52,674
I guess we can safely
eliminate the judge.
397
00:23:52,698 --> 00:23:53,997
Let's go see Mabel.
398
00:24:04,444 --> 00:24:05,954
Hi, Mabel.
399
00:24:05,978 --> 00:24:07,890
What does the sign say, Walker?
400
00:24:07,914 --> 00:24:10,259
We only need a couple
minutes of your time.
401
00:24:10,283 --> 00:24:12,560
Well, maybe I haven't
got a couple of minutes.
402
00:24:12,584 --> 00:24:14,129
Who knows at my age?
403
00:24:14,153 --> 00:24:15,798
Besides, I'm on my break.
404
00:24:15,822 --> 00:24:17,399
Look like you're workin' to me.
405
00:24:17,423 --> 00:24:21,236
Just makin' out my
last will and testament.
406
00:24:21,260 --> 00:24:23,038
But don't worry.
407
00:24:23,062 --> 00:24:24,672
I'm not leaving you anything.
408
00:24:24,696 --> 00:24:26,108
I love it.
409
00:24:26,132 --> 00:24:28,309
There's actually a woman
in Texas who doesn't go gaga
410
00:24:28,333 --> 00:24:29,711
every time she sees you.
411
00:24:29,735 --> 00:24:31,246
Wrong, cowboy.
412
00:24:31,270 --> 00:24:33,048
Broke my heart's what he done.
413
00:24:33,072 --> 00:24:34,383
What?
414
00:24:34,407 --> 00:24:36,318
All I wanted to do
was take him to lunch.
415
00:24:36,342 --> 00:24:38,520
Yeah, in Acapulco.
416
00:24:38,544 --> 00:24:43,258
Well, can't blame an ol'
gal for tryin', now, can ya?
417
00:24:43,282 --> 00:24:45,327
Ah, what the hey.
418
00:24:45,351 --> 00:24:46,728
What's up?
419
00:24:46,752 --> 00:24:49,731
You issued a warrant
yesterday on a Petey Cevera?
420
00:24:49,755 --> 00:24:50,832
Indeed, I did.
421
00:24:50,856 --> 00:24:52,201
I hope you showed
him what for too...
422
00:24:52,225 --> 00:24:54,069
I remember that case. It
was all over the papers.
423
00:24:54,093 --> 00:24:56,605
Did anyone else know
about the warrant?
424
00:24:56,629 --> 00:24:59,007
Oh, just that new Ranger.
425
00:24:59,031 --> 00:25:02,177
He was real excited
when I gave him the word.
426
00:25:02,201 --> 00:25:04,279
What's his name?
427
00:25:04,303 --> 00:25:06,281
Well, come to think of it,
he didn't tell me his name.
428
00:25:06,305 --> 00:25:07,783
He's awful cute, though.
429
00:25:07,807 --> 00:25:09,084
You better watch out, Walker.
430
00:25:09,108 --> 00:25:11,053
This one gonna give
you a run for your money.
431
00:25:11,077 --> 00:25:12,176
Bodine?
432
00:25:15,147 --> 00:25:16,692
Did he know about
Billy Joe McArthur?
433
00:25:16,716 --> 00:25:19,094
Oh, yeah, sure. I
told him about that.
434
00:25:19,118 --> 00:25:20,696
When's the first time
he came in, Mabel?
435
00:25:20,720 --> 00:25:22,664
Couple of weeks ago.
436
00:25:22,688 --> 00:25:23,765
Gave me a list of the people
437
00:25:23,789 --> 00:25:25,901
that y'all are on
the lookout for.
438
00:25:25,925 --> 00:25:28,337
Then he asked me to
give him advanced warning
439
00:25:28,361 --> 00:25:30,239
when the warrants
were gonna be issued.
440
00:25:30,263 --> 00:25:31,440
Said he'd check with me.
441
00:25:31,464 --> 00:25:33,007
Well, he's just called
me on the phone,
442
00:25:33,031 --> 00:25:34,543
and he's just come
in that one time.
443
00:25:34,567 --> 00:25:36,044
When was the last
time he came in?
444
00:25:36,068 --> 00:25:38,380
Well, just a couple minutes
ago. You just missed him.
445
00:25:38,404 --> 00:25:39,380
What did he look like?
446
00:25:39,404 --> 00:25:40,715
Oh, big handsome guy.
447
00:25:40,739 --> 00:25:43,085
He had on a silver
belly hat and a red shirt.
448
00:25:43,109 --> 00:25:47,043
And, uh... Hey.
449
00:25:52,718 --> 00:25:54,451
Down the stairs.
450
00:25:55,554 --> 00:25:56,898
Look out!
451
00:25:56,922 --> 00:25:58,362
Oh!
452
00:26:25,384 --> 00:26:26,361
Hey...?
453
00:26:26,385 --> 00:26:27,963
Uh, hey, what did I do?
454
00:26:27,987 --> 00:26:30,054
Let's go find out.
455
00:26:42,134 --> 00:26:45,769
Thank you very much.
I hope it's successful.
456
00:26:46,706 --> 00:26:48,584
This the guy, Mabel?
457
00:26:48,608 --> 00:26:49,851
This ain't him.
458
00:26:49,875 --> 00:26:51,953
I told you the guy was handsome.
459
00:26:51,977 --> 00:26:54,110
Oh. No offense.
460
00:26:54,813 --> 00:26:56,124
I'm sorry about that.
461
00:26:56,148 --> 00:26:58,727
Yeah. You fit a
description of a suspect.
462
00:26:58,751 --> 00:27:02,698
But the other guy was
real handsome, huh?
463
00:27:02,722 --> 00:27:04,321
Yeah.
464
00:27:08,761 --> 00:27:10,205
County clerk.
465
00:27:10,229 --> 00:27:12,006
Yea... Sure. Sure,
he's right here.
466
00:27:12,030 --> 00:27:13,008
It's for you.
467
00:27:13,032 --> 00:27:14,409
It's Ranger Bodine.
468
00:27:19,505 --> 00:27:20,482
Yeah.
469
00:27:20,506 --> 00:27:23,885
Close, Walker,
but no kewpie doll.
470
00:27:29,015 --> 00:27:30,413
What'd he say?
471
00:27:45,731 --> 00:27:46,875
Evie. Evie.
472
00:27:46,899 --> 00:27:48,710
Anything yet on Bodine?
473
00:27:48,734 --> 00:27:49,734
Not so far.
474
00:27:52,371 --> 00:27:54,082
I was here till
10:00 last night,
475
00:27:54,106 --> 00:27:56,485
and I've been
working on it all day.
476
00:27:56,509 --> 00:27:58,519
But I got access to the
reject files from the academy.
477
00:27:58,543 --> 00:28:00,543
These are from the
last couple years.
478
00:28:03,515 --> 00:28:04,595
Nothing?
479
00:28:08,153 --> 00:28:09,630
Okay.
480
00:28:09,654 --> 00:28:10,665
Why don't you check
481
00:28:10,689 --> 00:28:13,168
on anyone who has been arrested
482
00:28:13,192 --> 00:28:14,636
for impersonating
a police officer.
483
00:28:14,660 --> 00:28:17,438
See if there's anything there.
484
00:28:17,462 --> 00:28:19,741
Evie, more flowers.
485
00:28:19,765 --> 00:28:22,210
He sends them to me every day.
486
00:28:22,234 --> 00:28:24,246
When did you meet Tommy?
487
00:28:24,270 --> 00:28:27,049
Um... A couple weeks ago.
488
00:28:27,073 --> 00:28:28,517
Where at?
489
00:28:28,541 --> 00:28:30,385
Right here in the office.
490
00:28:30,409 --> 00:28:33,043
What was he doing here?
491
00:28:34,947 --> 00:28:36,858
I don't know.
492
00:28:36,882 --> 00:28:38,860
He just kind of
showed up at my desk,
493
00:28:38,884 --> 00:28:40,295
and he was real handsome
494
00:28:40,319 --> 00:28:42,852
and attractive and
everything, and...
495
00:28:43,989 --> 00:28:45,300
And, uh, I was
having some trouble
496
00:28:45,324 --> 00:28:46,768
with the hard drive
on my computer,
497
00:28:46,792 --> 00:28:49,370
and he offered to
fix it for me, and...
498
00:28:49,394 --> 00:28:50,394
Why?
499
00:28:51,129 --> 00:28:53,763
Just... care about you. Yeah.
500
00:28:55,334 --> 00:29:01,671
So... How does "Evie
Williams" sound?
501
00:29:02,708 --> 00:29:03,752
Whoa, ha-ha-ha.
502
00:29:03,776 --> 00:29:07,589
Uh... yeah, right.
503
00:29:07,613 --> 00:29:10,258
Not gonna touch that.
504
00:29:10,282 --> 00:29:13,361
Check out this Tommy Williams.
505
00:29:16,322 --> 00:29:18,956
Oh, yeah, a few more sets.
506
00:30:06,738 --> 00:30:08,316
We're sorry.
507
00:30:08,340 --> 00:30:09,317
You have reached a number
508
00:30:09,341 --> 00:30:10,351
that has been disconnected
509
00:30:10,375 --> 00:30:11,786
or is no longer in service.
510
00:30:11,810 --> 00:30:13,610
If you feel you have reached...
511
00:30:21,986 --> 00:30:23,164
Anything?
512
00:30:23,188 --> 00:30:25,099
Zip.
513
00:30:25,123 --> 00:30:28,769
Well, Mabel issued a
warrant on a Travis Sinclair.
514
00:30:28,793 --> 00:30:30,638
Never heard of him.
515
00:30:30,662 --> 00:30:32,807
A real nice guy.
516
00:30:32,831 --> 00:30:35,310
I'm looking forward to this one.
517
00:30:35,334 --> 00:30:37,144
Why don't you keep
working on that thing there,
518
00:30:37,168 --> 00:30:39,836
and I'll go get him. All right.
519
00:31:06,631 --> 00:31:08,076
Travis Sinclair,
520
00:31:08,100 --> 00:31:10,660
I got a warrant for your arrest.
521
00:31:16,342 --> 00:31:18,186
Ease on back down there.
522
00:31:18,210 --> 00:31:19,210
That's it.
523
00:31:20,979 --> 00:31:22,990
Always thought Walker
would come for me.
524
00:31:23,014 --> 00:31:25,093
After all this time
bustin' my chops,
525
00:31:25,117 --> 00:31:27,595
don't tell me he's got
something better to do.
526
00:31:27,619 --> 00:31:29,464
No, the, uh,
department just thought
527
00:31:29,488 --> 00:31:30,966
you were too much for Walker.
528
00:31:32,857 --> 00:31:35,670
Ah... I thought he
was their glory boy.
529
00:31:35,694 --> 00:31:38,106
So if I'm supposed to
be too much for Walker,
530
00:31:38,130 --> 00:31:41,097
what can you do that he can't?
531
00:31:42,100 --> 00:31:43,811
Well, I'll have to show you.
532
00:31:45,037 --> 00:31:47,148
Good morning,
Mrs. Williams. Yes.
533
00:31:47,172 --> 00:31:49,451
This is Ranger James Trivette.
534
00:31:49,475 --> 00:31:51,219
I need to know if you
have a member of your club
535
00:31:51,243 --> 00:31:54,222
with the name Samuel,
Sam or S. Bodine.
536
00:31:54,246 --> 00:31:58,860
Bodine... No, I
don't show anything.
537
00:31:58,884 --> 00:32:01,324
Okay, thank you very
much. You're welcome.
538
00:32:06,392 --> 00:32:08,937
Who the hell are you, Bodine?
539
00:32:08,961 --> 00:32:11,839
Excuse me?
540
00:32:11,863 --> 00:32:15,743
Oh, yes, ma'am, Texas Ranger.
541
00:32:15,767 --> 00:32:18,668
Well, you just let me know
where those bad guys are.
542
00:32:20,672 --> 00:32:23,051
Right there. Now, you
just freeze right there.
543
00:32:23,075 --> 00:32:25,108
Don't you move.
544
00:32:25,710 --> 00:32:27,388
Yeah?
545
00:32:27,412 --> 00:32:31,192
Well, if Walker can't
do it, Bodine can.
546
00:32:41,025 --> 00:32:42,270
Well, hi. Hi.
547
00:32:43,294 --> 00:32:44,471
This is not a bad time, is it?
548
00:32:44,495 --> 00:32:46,040
No. This is a little
bit of a surprise.
549
00:32:46,064 --> 00:32:47,442
I wasn't expecting to see you.
550
00:32:47,466 --> 00:32:50,445
Mm. I just couldn't wait
to see my honey. Oh.
551
00:32:50,469 --> 00:32:51,712
You sure it's okay? Well, sure.
552
00:32:51,736 --> 00:32:53,181
Well, where we going?
553
00:32:53,205 --> 00:32:55,350
Well, you're in for the
surprise of your life.
554
00:32:55,374 --> 00:32:56,918
Oh, I love surprises.
555
00:32:58,710 --> 00:33:00,021
Come on, heh.
556
00:33:00,045 --> 00:33:02,390
Come on there. I can
hardly wait to get there.
557
00:33:02,414 --> 00:33:04,894
Got everything? All right.
558
00:33:06,518 --> 00:33:08,363
We'll have closure on this case.
559
00:33:08,387 --> 00:33:10,164
Mm-hm.
560
00:33:10,188 --> 00:33:12,133
Ranger's station.
561
00:33:12,157 --> 00:33:13,935
Come on. Yes, he is.
562
00:33:13,959 --> 00:33:16,399
May I ask who's calling?
563
00:33:17,362 --> 00:33:18,962
Come on.
564
00:33:21,000 --> 00:33:23,144
No, I did not.
565
00:33:26,338 --> 00:33:27,938
Yeah, I will.
566
00:33:29,607 --> 00:33:31,519
Evie!
567
00:33:31,543 --> 00:33:33,387
What is it? It's
Williams. Williams.
568
00:33:33,411 --> 00:33:34,689
Evie's boyfriend is Bodine.
569
00:33:34,713 --> 00:33:36,612
I just saw them outside.
570
00:33:51,063 --> 00:33:52,094
Let's go.
571
00:34:35,540 --> 00:34:37,707
This guy's really
obsessed with you, man.
572
00:34:52,090 --> 00:34:53,635
Howdy, Walker.
573
00:34:53,659 --> 00:34:55,303
Hey, Bodine.
574
00:34:55,327 --> 00:34:57,705
That's correct, my friend.
575
00:34:57,729 --> 00:34:59,307
You know, I just wanted to say,
576
00:34:59,331 --> 00:35:01,909
speaking to you like
this is a real pleasure.
577
00:35:01,933 --> 00:35:05,179
My little heart's just going,
"A-pitty-pat, pitty-pat."
578
00:35:05,203 --> 00:35:08,516
I got somebody I want
you to give a big hello to.
579
00:35:08,540 --> 00:35:12,853
W-Walker, I'm... Please help me.
580
00:35:12,877 --> 00:35:15,356
I... I... I... I...
I didn't know.
581
00:35:15,380 --> 00:35:16,557
I didn't know. He's crazy.
582
00:35:16,581 --> 00:35:18,292
You gotta help me.
583
00:35:18,316 --> 00:35:19,482
Please!
584
00:35:20,886 --> 00:35:21,896
Let her go, Bodine.
585
00:35:21,920 --> 00:35:23,431
She's hasn't done
anything to you.
586
00:35:23,455 --> 00:35:24,932
Well, maybe I
will, maybe I won't.
587
00:35:24,956 --> 00:35:27,067
You know these women.
They like to run their mouth.
588
00:35:27,091 --> 00:35:30,104
Right now, Walker, I
want you to meet me
589
00:35:30,128 --> 00:35:32,973
at the old factory on
Main Street at midnight.
590
00:35:32,997 --> 00:35:36,343
That's 3922 Main Street.
591
00:35:36,367 --> 00:35:38,212
And one more thing, good buddy:
592
00:35:38,236 --> 00:35:39,914
you better be alone.
593
00:35:44,276 --> 00:35:45,954
He wants me to meet him alone.
594
00:35:45,978 --> 00:35:48,323
That's an obvious trap.
You can't go there alone.
595
00:35:48,347 --> 00:35:51,659
He's got Evie. What
choice do I have?
596
00:35:51,683 --> 00:35:54,384
Hey... partner.
597
00:35:54,852 --> 00:35:56,186
Walker.
598
00:36:24,182 --> 00:36:25,893
Trivette told me what
you're planning to do.
599
00:36:25,917 --> 00:36:28,829
You cannot go after him alone.
600
00:36:28,853 --> 00:36:30,665
I have no choice.
601
00:36:30,689 --> 00:36:33,200
What is it with you
macho Texas Rangers?
602
00:36:33,224 --> 00:36:34,468
Why do you have
to turn everything
603
00:36:34,492 --> 00:36:36,036
into a life-or-death struggle?
604
00:36:36,060 --> 00:36:37,605
Bodine started it, not me.
605
00:36:37,629 --> 00:36:39,106
So what?
606
00:36:39,130 --> 00:36:41,742
It doesn't mean you have
to finish it on his terms.
607
00:36:41,766 --> 00:36:44,244
Bodine is obsessed with
proving that he's better than you,
608
00:36:44,268 --> 00:36:46,314
and is not gonna
play by the rules.
609
00:36:46,338 --> 00:36:49,016
He wants to prove man-to-man
that he's better than me.
610
00:36:49,040 --> 00:36:50,584
And that's his big mistake.
611
00:36:50,608 --> 00:36:54,155
How do you know that for sure?
612
00:36:54,179 --> 00:36:55,623
You're gonna get yourself killed
613
00:36:55,647 --> 00:36:58,459
because of your
stupid, foolish pride.
614
00:36:58,483 --> 00:36:59,494
If I backed down every time
615
00:36:59,518 --> 00:37:01,596
a guy like Bodine
entered my life,
616
00:37:01,620 --> 00:37:04,365
how would I live with myself?
617
00:37:04,389 --> 00:37:08,235
Look... You've
got to understand.
618
00:37:08,259 --> 00:37:10,605
Every time I put on this badge,
619
00:37:10,629 --> 00:37:13,109
I've got to believe I'm
making a difference.
620
00:37:13,832 --> 00:37:18,479
Who I am, what I am, a Ranger,
621
00:37:18,503 --> 00:37:19,836
is part of me.
622
00:37:21,038 --> 00:37:23,016
The best part of me.
623
00:37:23,040 --> 00:37:24,952
Look...
624
00:37:24,976 --> 00:37:28,456
The only part that
makes... sense to me.
625
00:37:28,480 --> 00:37:29,760
Can you understand that?
626
00:37:30,214 --> 00:37:33,060
Yes, I know.
627
00:37:33,084 --> 00:37:35,985
But I just wish that... Shh.
628
00:37:40,025 --> 00:37:46,807
I wish... I wish I...
629
00:37:46,831 --> 00:37:49,510
I knew how to
express myself better,
630
00:37:49,534 --> 00:37:53,481
to tell you how much...
you mean to me,
631
00:37:53,505 --> 00:37:57,751
how special... you are to me,
632
00:37:57,775 --> 00:38:02,044
probably more than
you'll ever know.
633
00:38:05,250 --> 00:38:06,250
Washoe.
634
00:38:07,986 --> 00:38:09,719
It's time.
635
00:38:25,737 --> 00:38:27,715
Don't you worry
yourself none, Alex.
636
00:38:27,739 --> 00:38:30,973
Washoe's in good
hands with the spirits.
637
00:38:32,544 --> 00:38:35,022
I couldn't bear to lose him.
638
00:38:35,046 --> 00:38:37,124
I know.
639
00:38:42,887 --> 00:38:44,065
Trivette.
640
00:38:44,089 --> 00:38:47,156
No. Louise, keep
everybody off the line.
641
00:38:56,401 --> 00:38:58,312
Look more closely.
642
00:38:58,336 --> 00:39:02,938
What is obvious is
sometimes hidden in plain view.
643
00:39:28,299 --> 00:39:30,199
I'm up here, Walker.
644
00:39:35,807 --> 00:39:38,919
Now, honey pie, I bet
you're just glad to see him.
645
00:39:38,943 --> 00:39:41,922
I know he's glad to see you.
646
00:39:41,946 --> 00:39:43,479
Come on.
647
00:40:01,666 --> 00:40:03,332
Drop your weapon.
648
00:40:08,540 --> 00:40:11,100
Now, kick it over there.
649
00:40:15,880 --> 00:40:17,491
As you could
see, I'm still doing
650
00:40:17,515 --> 00:40:18,992
your job for you.
651
00:40:19,016 --> 00:40:21,896
Case closed on Travis Sinclair.
652
00:40:21,920 --> 00:40:24,899
You're not doing my
job for me, Bodine.
653
00:40:24,923 --> 00:40:27,268
I let the court
decide their fate.
654
00:40:27,292 --> 00:40:29,403
Now, that right there is
the root of your problem.
655
00:40:29,427 --> 00:40:30,905
You're too soft.
656
00:40:30,929 --> 00:40:33,874
You built your whole
reputation up on a myth.
657
00:40:33,898 --> 00:40:35,175
That's why I'm here.
658
00:40:35,199 --> 00:40:38,179
To tell the world you're
nothing but a fraud.
659
00:40:38,203 --> 00:40:41,537
I could've been a great Ranger.
660
00:40:42,707 --> 00:40:44,485
They told me I had
aggressive tendencies.
661
00:40:44,509 --> 00:40:45,509
Imagine that.
662
00:40:46,544 --> 00:40:47,521
What the hell
663
00:40:47,545 --> 00:40:48,889
do they expect
with all the garbage
664
00:40:48,913 --> 00:40:50,324
walking the streets out there?
665
00:40:50,348 --> 00:40:52,159
I told them, give me a chance.
666
00:40:52,183 --> 00:40:55,529
Just give me a chance to
prove to them what I can do.
667
00:40:55,553 --> 00:40:56,553
And they wouldn't.
668
00:40:58,256 --> 00:41:00,468
No, sirree.
669
00:41:00,492 --> 00:41:03,137
They sure wouldn't.
670
00:41:03,161 --> 00:41:06,362
And now I'm going to
have to prove it to you.
671
00:41:17,309 --> 00:41:18,440
Get up.
672
00:41:22,047 --> 00:41:24,125
After I kill you, Walker,
I'll be the legend.
673
00:41:24,149 --> 00:41:25,548
Only in your mind.
674
00:41:37,028 --> 00:41:38,661
Come here.
675
00:41:45,804 --> 00:41:48,504
I'll be right there, Walker!
676
00:41:49,741 --> 00:41:52,475
Don't you go anywhere, cupcakes.
677
00:41:54,012 --> 00:41:56,879
Oh, what happened, Ranger?
678
00:41:58,516 --> 00:42:00,216
Huh?
679
00:42:03,688 --> 00:42:05,355
Hey, where'd you go?
680
00:42:09,828 --> 00:42:11,572
It's not over yet.
681
00:42:11,596 --> 00:42:12,628
Huh?
682
00:42:30,515 --> 00:42:33,015
Now it's over.
683
00:43:07,118 --> 00:43:09,518
You won't need this anymore.
684
00:43:19,697 --> 00:43:21,309
Hey, shh, shh.
685
00:43:21,333 --> 00:43:23,544
I was so scared. Thank you.
686
00:43:23,568 --> 00:43:25,546
Thank you. Thank you.
687
00:43:25,570 --> 00:43:26,914
I know, Evie. Shh.
688
00:43:26,938 --> 00:43:31,607
♪ Some girls Got the
small-town notion ♪
689
00:43:34,278 --> 00:43:39,615
♪ The way to catch a
man Is with devotion... ♪
690
00:43:43,955 --> 00:43:45,065
Drink this.
691
00:43:45,089 --> 00:43:47,435
It'll help you feel better.
692
00:43:48,460 --> 00:43:49,570
Uh, what is it?
693
00:43:49,594 --> 00:43:51,071
An old Indian remedy.
694
00:43:51,095 --> 00:43:52,773
It's sage tea.
695
00:43:52,797 --> 00:43:54,975
Probably the best
drink ever invented.
696
00:43:54,999 --> 00:43:56,310
Thank you.
697
00:43:56,334 --> 00:43:57,411
I've got to get going.
698
00:43:57,435 --> 00:43:59,179
I gotta be in court early.
699
00:43:59,203 --> 00:44:00,614
You gonna be all right?
700
00:44:00,638 --> 00:44:02,149
Thanks.
701
00:44:02,173 --> 00:44:04,907
I'll walk you out.
702
00:44:09,547 --> 00:44:10,791
Go ahead. Drink it.
703
00:44:10,815 --> 00:44:12,627
It'll make you feel better.
Thank you so much.
704
00:44:12,651 --> 00:44:13,651
Yeah.
705
00:44:14,785 --> 00:44:16,697
I hope she's gonna be all right.
706
00:44:16,721 --> 00:44:18,232
Yeah, me too.
707
00:44:18,256 --> 00:44:19,767
Excuse me, sir. You bet.
708
00:44:19,791 --> 00:44:21,068
Hi.
709
00:44:21,092 --> 00:44:22,069
Hi.
710
00:44:22,093 --> 00:44:23,170
Would you like to two-step?
711
00:44:23,194 --> 00:44:24,171
Oh, heh.
712
00:44:24,195 --> 00:44:26,173
I'm not real good at... At that.
713
00:44:26,197 --> 00:44:28,241
Oh, you'd the prettiest
woman on the dance floor.
714
00:44:28,265 --> 00:44:30,077
Sure, she does.
715
00:44:30,101 --> 00:44:31,345
Great.
716
00:44:31,369 --> 00:44:34,382
Well, sure, I would.
717
00:44:34,406 --> 00:44:37,306
♪ When you've got
the man For sure... ♪
718
00:44:41,246 --> 00:44:43,012
Heh, she's going
to be fine, heh.
719
00:44:43,814 --> 00:44:45,681
You ready to go?
720
00:44:48,186 --> 00:44:49,163
Did you mean what you said
721
00:44:49,187 --> 00:44:51,507
yesterday out at the ranch?
722
00:44:51,723 --> 00:44:53,489
What?
723
00:44:54,492 --> 00:44:56,492
Oh, out at the ranch?
724
00:44:57,462 --> 00:44:58,827
Uh...
725
00:45:02,133 --> 00:45:04,511
Let me think.
726
00:45:04,535 --> 00:45:06,280
Say, what was it...
727
00:45:06,304 --> 00:45:08,949
exactly what I said
out there at the ranch?
728
00:45:08,973 --> 00:45:10,139
Um...
729
00:45:11,109 --> 00:45:16,145
Uh... Keep thinking.
It'll come to you.
730
00:45:20,752 --> 00:45:23,230
I'll just be damned if
I can understand this.
731
00:45:23,254 --> 00:45:24,398
I had a date with this lady.
732
00:45:24,422 --> 00:45:25,932
Something happened to her car.
733
00:45:25,956 --> 00:45:28,090
We've rescheduled it.
Now she's late again.
734
00:45:29,426 --> 00:45:31,004
Well, that's the wave
of the future, C.D.
735
00:45:31,028 --> 00:45:32,006
Now, damn it,
736
00:45:32,030 --> 00:45:33,841
I don't want you starting again.
737
00:45:33,865 --> 00:45:35,705
Just don't ride me about this.
738
00:45:38,069 --> 00:45:40,080
C.D.? What can
I get you, Mab...?
739
00:45:40,104 --> 00:45:41,181
Ma...? Mabel? Ooh.
740
00:45:41,205 --> 00:45:43,484
For heaven's sakes, a red dress.
741
00:45:43,508 --> 00:45:44,885
Oh, you can get me anything,
742
00:45:44,909 --> 00:45:47,020
'cause tonight it's
gonna be you and me
743
00:45:47,044 --> 00:45:49,757
Oh, no, no, no, no...
And party time till we drop!
744
00:45:49,781 --> 00:45:51,291
There's been a mistake.
745
00:45:51,315 --> 00:45:54,161
I couldn't believe it when you
showed up on my computer.
746
00:45:54,185 --> 00:45:55,662
And the way you
described yourself.
747
00:45:55,686 --> 00:45:56,931
I'm the biggest liar...
748
00:45:56,955 --> 00:45:57,931
Oh, I didn't know you had
749
00:45:57,955 --> 00:45:59,266
that kind of fire in your belly!
750
00:45:59,290 --> 00:46:00,600
I'm a liar, Mabel!
I'll swear I am.
751
00:46:00,624 --> 00:46:02,002
I'm the damnedest
liar in the world!
752
00:46:02,026 --> 00:46:03,770
Come on, honey,
let's party! I don't... No.
753
00:46:03,794 --> 00:46:05,706
Somebody help me!
754
00:46:05,730 --> 00:46:07,441
Somebody help me!
755
00:46:07,465 --> 00:46:10,177
I'm no good for anybody!
756
00:46:10,201 --> 00:46:11,300
Somebody!
51814
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.