All language subtitles for Walker Texas Ranger - 208

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,876 --> 00:00:11,587 You think that's crazy? You never met Glucose. 2 00:00:11,611 --> 00:00:13,422 Glucose? 3 00:00:13,446 --> 00:00:15,225 Nickname. He'd shoot up anything. 4 00:00:15,249 --> 00:00:16,593 One time he couldn't score, 5 00:00:16,617 --> 00:00:18,461 he got some instant coffee, 6 00:00:18,485 --> 00:00:20,263 boiled it down dropped it in a spoon. 7 00:00:20,287 --> 00:00:21,797 Blammo. 8 00:00:21,821 --> 00:00:22,966 What happened? 9 00:00:22,990 --> 00:00:25,235 Nothin'. It was decaf. 10 00:00:28,828 --> 00:00:30,828 Man, was he ticked. 11 00:00:32,032 --> 00:00:33,543 Okay, boys, 12 00:00:33,567 --> 00:00:36,634 time to get down to brass tacks. 13 00:00:38,905 --> 00:00:41,305 You can take three keys up to Amarillo. 14 00:00:42,142 --> 00:00:45,155 Dusty, I want you to take another five 15 00:00:45,179 --> 00:00:47,124 down to Marty in Houston. 16 00:00:47,148 --> 00:00:49,426 Don't be late. 17 00:00:49,450 --> 00:00:50,827 He might slit your throat. 18 00:00:50,851 --> 00:00:54,030 That's his way of warning you for next time. 19 00:00:54,054 --> 00:00:55,665 Rubin and I are going to Fort Worth 20 00:00:55,689 --> 00:00:57,834 with the rest of the stuff. 21 00:00:57,858 --> 00:00:59,836 Meet you boys back here tomorrow night, 22 00:00:59,860 --> 00:01:02,372 divide up the cash. 23 00:01:02,396 --> 00:01:03,940 By this time tomorrow, 24 00:01:03,964 --> 00:01:05,342 we'll be smokin' Havanas 25 00:01:05,366 --> 00:01:08,066 and drinkin' the finest Kentucky whiskey ever made. 26 00:01:09,469 --> 00:01:11,347 Rubin, you're gonna have enough money 27 00:01:11,371 --> 00:01:13,383 to buy any woman you want. 28 00:01:13,407 --> 00:01:15,485 And you thought this deal wouldn't go down. 29 00:01:15,509 --> 00:01:18,087 Well, you boys should've listened to him. 30 00:01:18,111 --> 00:01:19,155 What the...? 31 00:01:19,179 --> 00:01:21,057 Who the hell are you? 32 00:01:21,081 --> 00:01:23,081 Walker, Texas Ranger. 33 00:01:24,518 --> 00:01:27,397 Well, you boys made two big mistakes. 34 00:01:27,421 --> 00:01:29,533 One: smuggling drugs. 35 00:01:29,557 --> 00:01:32,168 And two: doing it in Texas. 36 00:01:32,192 --> 00:01:33,870 Didn't you boys know the Texas Rangers 37 00:01:33,894 --> 00:01:35,094 would be coming down on you? 38 00:01:36,430 --> 00:01:37,407 Hm? 39 00:01:37,431 --> 00:01:39,175 Oh, yeah? 40 00:01:39,199 --> 00:01:40,577 Where the hell are they? 41 00:01:40,601 --> 00:01:42,846 Well, you're looking at him. 42 00:01:42,870 --> 00:01:44,870 You saying you're here alone? 43 00:01:46,439 --> 00:01:48,284 That's what I'm sayin'. 44 00:02:00,354 --> 00:02:03,132 I want you boys to listen up real careful. 45 00:02:03,156 --> 00:02:04,734 You have the right to remain silent. 46 00:02:04,758 --> 00:02:06,102 And you have the right to stuff it. 47 00:02:06,126 --> 00:02:07,203 Oh! 48 00:02:07,227 --> 00:02:08,861 Shut up, Billy Joe. 49 00:02:12,032 --> 00:02:14,778 Anything you say can and will be used against you 50 00:02:14,802 --> 00:02:17,469 in a court of law. 51 00:03:21,335 --> 00:03:23,145 Old blind hog found him an acorn! 52 00:03:23,169 --> 00:03:25,782 Yes, sirree, take a look at this old gal. 53 00:03:25,806 --> 00:03:27,450 Let me see. 54 00:03:27,474 --> 00:03:30,453 "All my friends say I'm statuesque and have a..." 55 00:03:30,477 --> 00:03:32,422 "Naughty smile." 56 00:03:32,446 --> 00:03:33,923 What'd I tell you, huh? Huh? 57 00:03:33,947 --> 00:03:35,958 Computer bulletin boards are the wave of the future. 58 00:03:35,982 --> 00:03:37,961 Absolutely, Jimmy. Absolutely. 59 00:03:37,985 --> 00:03:39,896 "My idea of a good..." 60 00:03:39,920 --> 00:03:41,297 What's the news? 61 00:03:41,321 --> 00:03:43,900 Well, Alex is pushing hard for the judge not to set bail, 62 00:03:43,924 --> 00:03:45,935 but the chances are, Billy Joe McArthur's gonna walk 63 00:03:45,959 --> 00:03:47,103 right out of this arraignment. 64 00:03:47,127 --> 00:03:49,171 Well, you done the best you could, son. 65 00:03:49,195 --> 00:03:50,940 Come on over here and take a look at this thing. 66 00:03:50,964 --> 00:03:52,275 This thing is amazing. 67 00:03:52,299 --> 00:03:54,077 It'll get your mind off McArthur. 68 00:03:54,101 --> 00:03:55,812 I got a date on this sucker. 69 00:03:55,836 --> 00:03:58,414 Yep, old Jimmy set it up. 70 00:03:58,438 --> 00:03:59,415 Cordell, do you know 71 00:03:59,439 --> 00:04:01,517 these things are run on telephone wires? 72 00:04:01,541 --> 00:04:03,686 Yes, sir, telephone wires. 73 00:04:03,710 --> 00:04:06,089 Seems like a lot of trouble to go through for a date, C.D. 74 00:04:06,113 --> 00:04:08,691 Some of us don't have the pick of the litter, Cordell. 75 00:04:08,715 --> 00:04:11,428 We have to take other measures. 76 00:04:11,452 --> 00:04:13,396 Oh, this one's looking pretty good to me. 77 00:04:13,420 --> 00:04:14,764 Yep. She and I are gonna have lunch, 78 00:04:14,788 --> 00:04:16,466 and she's gonna wear a red dress. 79 00:04:16,490 --> 00:04:19,603 But the question is, what's gonna be in that red dress? 80 00:04:19,627 --> 00:04:22,038 Cordell, details. Details. 81 00:04:22,062 --> 00:04:23,039 Ranger Walker. 82 00:04:23,063 --> 00:04:24,623 Oh, hi, Evie. I... 83 00:04:25,299 --> 00:04:26,576 I'm sorry, Walker. 84 00:04:26,600 --> 00:04:28,979 Bail was set, and McArthur was ready for him. 85 00:04:29,003 --> 00:04:31,014 I tired to get the judge to make it higher, 86 00:04:31,038 --> 00:04:32,816 but you know the drill. 87 00:04:32,840 --> 00:04:34,417 Does the judge know what's gonna happen? 88 00:04:34,441 --> 00:04:35,818 Billy Joe's gonna be out of the state 89 00:04:35,842 --> 00:04:37,320 before he even gets his robe off. 90 00:04:37,344 --> 00:04:39,322 I used every argument I could think of. 91 00:04:39,346 --> 00:04:41,546 Your testimony was terrific. 92 00:04:44,751 --> 00:04:45,751 Mwah. 93 00:04:49,289 --> 00:04:51,801 Top of the mornin' to you, Ranger. 94 00:04:51,825 --> 00:04:55,204 Seems like as long as I've been doing this, 95 00:04:55,228 --> 00:04:57,663 I'd stop taking it all so personally. 96 00:05:08,308 --> 00:05:09,853 Just a statement real quick 97 00:05:09,877 --> 00:05:11,153 about how it feels to be set free. 98 00:05:11,177 --> 00:05:13,456 - I - feel great about it. 99 00:05:13,480 --> 00:05:15,257 Yo, Walker! 100 00:05:15,281 --> 00:05:17,248 Yeah, remind me, will ya? 101 00:05:21,788 --> 00:05:23,866 Now, didn't I tell you it'd be a whole lot harder 102 00:05:23,890 --> 00:05:26,210 for you to put me away than it would be for me to get out? 103 00:05:29,830 --> 00:05:31,675 I love this court system. 104 00:05:31,699 --> 00:05:34,477 Next time you'll get a judge who believes in justice. 105 00:05:34,501 --> 00:05:36,313 You won't get me next time. 106 00:05:36,337 --> 00:05:37,835 Don't count on it. 107 00:05:39,739 --> 00:05:41,484 Seems nowadays every damn criminal 108 00:05:41,508 --> 00:05:43,119 loves this court system. 109 00:05:43,143 --> 00:05:44,954 Uh, Ranger Walker? 110 00:05:44,978 --> 00:05:46,323 I'm sorry to interrupt you. 111 00:05:46,347 --> 00:05:48,325 Just, uh... A messenger came by this afternoon, 112 00:05:48,349 --> 00:05:49,626 brought this for you. 113 00:05:49,650 --> 00:05:52,329 I just figured you oughta get it right away. 114 00:05:52,353 --> 00:05:54,597 He seemed to think it was pretty important. 115 00:05:54,621 --> 00:05:55,865 Thanks, Evie. 116 00:05:55,889 --> 00:05:58,256 See you in church, Ranger! 117 00:06:02,796 --> 00:06:05,041 I'm just so glad I caught you, 118 00:06:05,065 --> 00:06:07,545 'cause he seemed to think you should get it right away. 119 00:06:35,495 --> 00:06:36,472 You okay? 120 00:06:36,496 --> 00:06:38,842 Yeah. Check them. 121 00:06:38,866 --> 00:06:41,845 You okay? I think... I think I'm okay. I... 122 00:06:41,869 --> 00:06:43,201 You're fine. 123 00:06:50,744 --> 00:06:51,721 Are you all right? 124 00:06:51,745 --> 00:06:52,745 Yeah, I'm okay. 125 00:07:11,431 --> 00:07:13,075 Maybe you should go to the hospital. 126 00:07:13,099 --> 00:07:14,076 No, I'm okay. 127 00:07:14,100 --> 00:07:15,545 Just to get it looked at. 128 00:07:15,569 --> 00:07:17,547 The medic just looked at it. I'm okay, Alex. 129 00:07:17,571 --> 00:07:19,437 You're so stubborn. 130 00:07:21,474 --> 00:07:23,553 So have you ever heard of this Ranger Bodine? 131 00:07:23,577 --> 00:07:25,922 No. Whoever he is, he's no Texas Ranger. 132 00:07:25,946 --> 00:07:27,156 Whoever he is, he doesn't care 133 00:07:27,180 --> 00:07:29,025 who he kills or hurts in the process. 134 00:07:29,049 --> 00:07:31,961 Let me ask you somethin'. You think this guy just had a thing for Billy Joe? 135 00:07:31,985 --> 00:07:34,464 No. He addressed the envelope to me. 136 00:07:34,488 --> 00:07:36,687 Whatever he wants, it's personal. 137 00:07:39,660 --> 00:07:41,871 Let's get out of here. 138 00:08:16,529 --> 00:08:19,008 Come on. Bring it up. Bring it up. 139 00:08:19,032 --> 00:08:21,313 Come on, three more. 140 00:08:21,668 --> 00:08:23,188 Come on. 141 00:08:24,204 --> 00:08:26,415 Come on. Last one. Last one. 142 00:08:26,439 --> 00:08:28,879 Bring it home. Come on. 143 00:08:30,009 --> 00:08:31,576 Hi. 144 00:09:32,372 --> 00:09:34,850 Okay, I've gone back 30 years, 145 00:09:34,874 --> 00:09:36,886 and I found five Rangers named Bodine. 146 00:09:36,910 --> 00:09:38,588 Now, four of them are dead, 147 00:09:38,612 --> 00:09:42,124 and the other lives in Plainview with his daughter. 148 00:09:42,148 --> 00:09:44,093 None of them are named Samuel. 149 00:09:44,117 --> 00:09:46,195 I guess that doesn't surprise me. 150 00:09:46,219 --> 00:09:48,898 Okay, Evie, I want you to go back 151 00:09:48,922 --> 00:09:51,266 and check all applications for the Rangers 152 00:09:51,290 --> 00:09:53,268 and the sheriff's department. 153 00:09:53,292 --> 00:09:55,505 Go back a couple of years. 154 00:09:55,529 --> 00:09:58,908 Um, did you want me to do that now? 155 00:09:58,932 --> 00:10:00,176 I... I mean, tonight? 156 00:10:00,200 --> 00:10:01,944 Is there a problem? What's the matter, Evie? 157 00:10:01,968 --> 00:10:04,647 Uh... Um, it's just that, um, 158 00:10:04,671 --> 00:10:06,649 Tommy was gonna call me, and... 159 00:10:06,673 --> 00:10:10,019 Tommy? I love it. Evie's got a boyfriend. 160 00:10:10,043 --> 00:10:11,854 Yeah, I knew you had it in you, girl. 161 00:10:13,714 --> 00:10:16,726 Oh... He's not my boyfriend. 162 00:10:16,750 --> 00:10:20,129 I mean, he sure likes me, but I don't know why. 163 00:10:20,153 --> 00:10:21,630 Hey, hey, what kind of talk is that? 164 00:10:21,654 --> 00:10:23,199 He likes you 'cause you're a great gal. 165 00:10:23,223 --> 00:10:26,002 You need a little confidence booster, girl. 166 00:10:26,026 --> 00:10:27,103 Who sent you the rose? 167 00:10:27,127 --> 00:10:28,871 He sent it to me. 168 00:10:28,895 --> 00:10:29,895 Look... Okay. 169 00:10:31,063 --> 00:10:32,475 I'll make a deal with you. 170 00:10:32,499 --> 00:10:35,778 If you'll work on this Bodine case for two more hours, 171 00:10:35,802 --> 00:10:39,014 if Tommy calls, you can take off early, okay? 172 00:10:39,038 --> 00:10:40,950 Okay, great. 173 00:10:40,974 --> 00:10:43,519 Oh, oh, oh, almost forgot, 174 00:10:43,543 --> 00:10:45,487 with all the excitement and everything. 175 00:10:45,511 --> 00:10:47,878 A new warrant came for you this afternoon. 176 00:10:49,182 --> 00:10:51,493 Well, I'll be. Petey Cevera. 177 00:10:51,517 --> 00:10:52,528 Who's Petey Cevera? 178 00:10:52,552 --> 00:10:54,596 Do you remember a couple of years ago 179 00:10:54,620 --> 00:10:57,199 there was this family named Carver, 180 00:10:57,223 --> 00:10:59,202 who was wiped out in what they thought was a drug war? 181 00:10:59,226 --> 00:11:01,204 Is that the one where the guys went to the wrong house? 182 00:11:01,228 --> 00:11:02,438 That's the one. 183 00:11:02,462 --> 00:11:05,107 Well, Petey Cevera was the one that set up the hit, 184 00:11:05,131 --> 00:11:07,371 and then he disappeared afterwards without a trace. 185 00:11:08,435 --> 00:11:09,846 Until now. 186 00:11:09,870 --> 00:11:11,402 Till now. 187 00:11:31,157 --> 00:11:32,268 Why don't you go around back. 188 00:11:32,292 --> 00:11:33,535 All right. I'll be at the front. 189 00:11:33,559 --> 00:11:36,119 Don't make a move till I get there. 190 00:11:37,697 --> 00:11:39,975 ♪ If you wanna be strong ♪ 191 00:11:39,999 --> 00:11:42,178 ♪ Don't wanna be judged ♪ 192 00:11:42,202 --> 00:11:44,780 ♪ If you wanna be happy ♪ 193 00:11:44,804 --> 00:11:47,449 ♪ Don't wanna be sad ♪ 194 00:11:47,473 --> 00:11:50,086 ♪ If you wanna be my girl Make me glad ♪ 195 00:11:50,110 --> 00:11:51,654 Hey, where you think you goin'? 196 00:11:51,678 --> 00:11:53,189 Can't you see this badge? 197 00:11:53,213 --> 00:11:54,657 Yeah, we've seen that before. 198 00:11:54,681 --> 00:11:56,058 I gotta admit, it's a great gimmick, 199 00:11:56,082 --> 00:11:58,442 but get your butt back to the end of the line. 200 00:11:58,618 --> 00:11:59,595 Oh! 201 00:11:59,619 --> 00:12:00,619 Hey. 202 00:12:09,162 --> 00:12:10,439 Now, you two stay there. 203 00:12:10,463 --> 00:12:12,663 And don't move. 204 00:12:20,340 --> 00:12:22,673 Anybody ever heard of fire laws? 205 00:12:37,757 --> 00:12:40,825 ♪ To make you mine ♪ 206 00:12:43,997 --> 00:12:45,074 Excuse me. 207 00:12:45,098 --> 00:12:47,198 Do you know where I can find Petey Cevera? 208 00:12:51,404 --> 00:12:53,103 Thank you. 209 00:13:00,346 --> 00:13:03,247 Hey, you can't go in there. 210 00:13:04,450 --> 00:13:05,961 Texas Rangers. Official business. 211 00:13:05,985 --> 00:13:09,753 Just... Didn't you hear me? 212 00:13:33,779 --> 00:13:34,790 Petey Cevera. 213 00:13:34,814 --> 00:13:37,025 I have a warrant for your arrest. 214 00:13:37,049 --> 00:13:39,529 Come along quietly. 215 00:13:40,753 --> 00:13:43,113 I'm not going anywhere with you quietly. 216 00:13:47,360 --> 00:13:48,770 Walker. 217 00:13:48,794 --> 00:13:51,595 ♪ To make you mine ♪ 218 00:13:53,866 --> 00:13:58,636 ♪ What can I say To make you mine? ♪ 219 00:14:08,614 --> 00:14:10,414 I'm sorry. Are you all right? 220 00:14:11,517 --> 00:14:13,517 Trivette, that's Petey Cevera! 221 00:14:18,858 --> 00:14:20,269 Good job, partner. 222 00:14:20,293 --> 00:14:21,892 Okay, let's go. 223 00:14:26,732 --> 00:14:29,667 Now, I wonder how long he wants us to stay down here. 224 00:14:30,804 --> 00:14:31,781 Hey, Ranger. 225 00:14:31,805 --> 00:14:33,783 Can we get up now? 226 00:14:33,807 --> 00:14:36,140 Yeah, sure. 227 00:15:05,272 --> 00:15:06,304 Oh! 228 00:15:18,985 --> 00:15:20,665 Did you see where it came from? 229 00:15:29,729 --> 00:15:30,995 There he is. 230 00:15:59,825 --> 00:16:02,293 Something troubling you, Washoe? 231 00:16:07,133 --> 00:16:10,534 There's a shadow over the moon tonight. 232 00:16:12,004 --> 00:16:13,616 Can you see it? 233 00:16:13,640 --> 00:16:15,818 No. 234 00:16:15,842 --> 00:16:17,953 Look more closely. 235 00:16:17,977 --> 00:16:20,289 A shadow isn't always a shadow. 236 00:16:20,313 --> 00:16:24,682 What is obvious is sometimes hidden in plain view. 237 00:16:25,718 --> 00:16:26,695 Washoe? 238 00:16:26,719 --> 00:16:28,163 Yes, I see it. 239 00:16:28,187 --> 00:16:29,467 Keep lookin'. 240 00:16:30,523 --> 00:16:33,858 It will disappear as quickly as it has come. 241 00:16:39,932 --> 00:16:42,333 Hey, this looks like a good truck to steal. 242 00:16:43,403 --> 00:16:44,847 Yeah. MAN 2: Go on, take it. 243 00:16:45,872 --> 00:16:47,271 He needs the key. - Yeah. 244 00:16:48,775 --> 00:16:50,674 Yeah, I'll tell you... 245 00:16:52,645 --> 00:16:55,012 Yeah, go on, get it! Get it! 246 00:16:56,983 --> 00:17:00,096 What's the matter? What is it now? 247 00:17:00,120 --> 00:17:02,565 What, no car alarm? What arrogance, man. 248 00:17:22,542 --> 00:17:23,785 If we can take a look at this, 249 00:17:23,809 --> 00:17:25,154 I'd like to get some copies of this. 250 00:17:25,178 --> 00:17:26,489 Texas Rangers, Company B. 251 00:17:26,513 --> 00:17:28,953 Thank you. 252 00:17:31,317 --> 00:17:33,429 Hey, good-lookin', what's cookin'? 253 00:17:33,453 --> 00:17:35,631 Hi, Gerard. 254 00:17:35,655 --> 00:17:37,166 You change your hair or something? 255 00:17:37,190 --> 00:17:39,523 You look... different. 256 00:17:41,227 --> 00:17:44,373 Is there something that I can help you with this morning? 257 00:17:44,397 --> 00:17:47,276 Oh, yeah, uh, Mac said I'm supposed to give you this. 258 00:17:47,300 --> 00:17:50,301 Oh, right, the files. It's okay, I'll just take it. 259 00:17:58,311 --> 00:17:59,777 Isn't that it? 260 00:18:00,546 --> 00:18:01,724 Yeah. 261 00:18:01,748 --> 00:18:04,393 All right. Well, I'll see you later, then. 262 00:18:04,417 --> 00:18:07,251 Okay, yeah. Um, sure. 263 00:18:07,887 --> 00:18:08,931 You, uh... 264 00:18:08,955 --> 00:18:11,400 You gonna be at C.D.'s after work? 265 00:18:11,424 --> 00:18:15,971 Mm... Gee, I don't know. Um... maybe. 266 00:18:15,995 --> 00:18:17,373 I'll see if... I'll see if maybe my... 267 00:18:17,397 --> 00:18:19,330 My boyfriend and I'll stop by. 268 00:18:20,866 --> 00:18:22,733 I'll see you, then. 269 00:18:26,739 --> 00:18:28,284 Since the DMV came up empty on Texas, 270 00:18:28,308 --> 00:18:30,185 I'm gonna try Louisiana and Oklahoma, all right? 271 00:18:30,209 --> 00:18:31,186 Good idea. 272 00:18:31,210 --> 00:18:32,850 Evie, is there any word on the, uh... 273 00:18:34,847 --> 00:18:36,213 On the, uh... 274 00:18:38,417 --> 00:18:39,728 Wow. 275 00:18:39,752 --> 00:18:41,297 Holy mackerel. 276 00:18:41,321 --> 00:18:42,798 Is that...? 277 00:18:42,822 --> 00:18:45,989 Y-you look, uh... different. 278 00:18:48,528 --> 00:18:50,394 So, what do you think? 279 00:18:51,364 --> 00:18:52,641 You look absolutely stunning. 280 00:18:52,665 --> 00:18:54,009 Really? 281 00:18:54,033 --> 00:18:56,712 Now... Now, I... I can certainly go home and change at lunch. 282 00:18:56,736 --> 00:18:59,248 No, don't change a thing. 283 00:18:59,272 --> 00:19:00,538 Believe me. 284 00:19:01,307 --> 00:19:02,284 You mean it? 285 00:19:02,308 --> 00:19:03,808 Mm-hm. 286 00:19:06,045 --> 00:19:07,555 What was I gonna ask you? 287 00:19:07,579 --> 00:19:09,992 Um... Oh, yeah, 288 00:19:10,016 --> 00:19:11,760 about the applications for the Rangers. 289 00:19:11,784 --> 00:19:12,895 Any word on those? 290 00:19:12,919 --> 00:19:14,262 Not so far, but I'm working on it. 291 00:19:14,286 --> 00:19:15,264 Okay. 292 00:19:15,288 --> 00:19:17,266 More flowers? Yeah. 293 00:19:17,290 --> 00:19:19,501 Tommy sent 'em to me 'cause he couldn't make it last night. 294 00:19:19,525 --> 00:19:21,303 Isn't that sweet? 295 00:19:21,327 --> 00:19:24,639 That's 'cause you're my yellow rose of Texas. 296 00:19:24,663 --> 00:19:26,864 Come here, sugarplum. 297 00:19:28,101 --> 00:19:29,211 Mm! 298 00:19:29,235 --> 00:19:31,513 Uh, Tommy... Tommy Williams, this is Ranger... 299 00:19:31,537 --> 00:19:32,514 Walker. 300 00:19:32,538 --> 00:19:34,216 Walker. My pleasure. My pleasure. 301 00:19:34,240 --> 00:19:36,018 Evie's told me a lot about you. 302 00:19:36,042 --> 00:19:37,286 Likewise. 303 00:19:37,310 --> 00:19:38,920 Well, we're just going to get a bite to eat, 304 00:19:38,944 --> 00:19:40,156 if you care to join us. 305 00:19:40,180 --> 00:19:42,190 Uh, no, thanks. Maybe some other time. 306 00:19:42,214 --> 00:19:43,191 Have a good time. 307 00:19:43,215 --> 00:19:44,426 Yeah. Thank you. 308 00:19:44,450 --> 00:19:45,628 Well, you got everything? 309 00:19:45,652 --> 00:19:47,029 Yeah. I'm just gonna grab my bag. 310 00:19:47,053 --> 00:19:48,452 Okay. 311 00:19:51,157 --> 00:19:53,168 Watch the door, there. 312 00:19:53,192 --> 00:19:54,424 I'm hungry. 313 00:20:12,312 --> 00:20:14,290 Dadgum it. She ought to be here by now. 314 00:20:14,314 --> 00:20:15,291 Who's that? 315 00:20:15,315 --> 00:20:17,225 His computer date. 316 00:20:17,249 --> 00:20:19,495 Wave of the future. Will you relax? She'll be here. 317 00:20:19,519 --> 00:20:20,528 Maybe. 318 00:20:20,552 --> 00:20:21,897 Cynic. 319 00:20:21,921 --> 00:20:25,389 Hey... there's my date. 320 00:20:26,526 --> 00:20:28,292 See you after lunch. 321 00:20:30,262 --> 00:20:31,822 Am I late? No. 322 00:20:40,673 --> 00:20:43,018 Well, maybe yours is stuck in traffic, C.D. 323 00:20:43,042 --> 00:20:45,042 Well... 324 00:20:46,612 --> 00:20:48,557 No, no. 325 00:20:48,581 --> 00:20:50,225 That's not it. 326 00:20:50,249 --> 00:20:52,761 You know, I've got a successful business. 327 00:20:52,785 --> 00:20:55,230 Semi-retired Ranger. 328 00:20:55,254 --> 00:20:58,300 You know, a little status. 329 00:20:58,324 --> 00:21:00,769 I'll bet you that I have intimidated 330 00:21:00,793 --> 00:21:02,371 that little ol' gal. 331 00:21:02,395 --> 00:21:03,638 I didn't mean to, but I have. 332 00:21:03,662 --> 00:21:05,574 Yeah, I reckon. 333 00:21:05,598 --> 00:21:06,975 Damn it, I want you to quit ridin' me. 334 00:21:06,999 --> 00:21:08,076 Okay, I won't ride you, C.D. 335 00:21:08,100 --> 00:21:09,878 Ah! 336 00:21:09,902 --> 00:21:11,580 That man must be brain-dead. 337 00:21:11,604 --> 00:21:14,883 I keep hearing Texas Rangers are pretty tough. 338 00:21:14,907 --> 00:21:16,106 You heard right. 339 00:21:24,283 --> 00:21:25,961 C.D., aren't you gonna help him? 340 00:21:25,985 --> 00:21:27,095 No, there's just three of 'em. 341 00:21:27,119 --> 00:21:29,400 Besides, they need to learn some manners. 342 00:21:36,896 --> 00:21:39,040 Hey, take it easy! It's a joke. It's a joke. 343 00:21:40,066 --> 00:21:41,510 What do you mean, a joke? 344 00:21:41,534 --> 00:21:42,678 Your buddy. 345 00:21:42,702 --> 00:21:44,179 He said he wanted to have a little fun. 346 00:21:44,203 --> 00:21:46,315 He said he wanted to see how good his partner really was. 347 00:21:46,339 --> 00:21:48,250 Partner? Yeah, he's a Texas Ranger. 348 00:21:48,274 --> 00:21:50,386 He gave us $500 to come in here and roust you. 349 00:21:50,410 --> 00:21:51,720 He said you'd think it was funny. 350 00:21:51,744 --> 00:21:54,290 What's his partner's name? Ranger Trivette? 351 00:21:54,314 --> 00:21:56,892 Uh... No, Bodine. Ranger Bodine. 352 00:21:56,916 --> 00:21:58,827 Look, he... He said once you knew about it, 353 00:21:58,851 --> 00:22:00,995 it'd be okay. 354 00:22:01,019 --> 00:22:03,721 Okay, forget about it. 355 00:22:05,224 --> 00:22:07,569 What the hell is this all about? 356 00:22:07,593 --> 00:22:08,804 Bodine. 357 00:22:08,828 --> 00:22:09,938 Okay, everybody. 358 00:22:09,962 --> 00:22:11,807 Excitement's over. Drinks on the house. 359 00:22:11,831 --> 00:22:13,231 Yeah! 360 00:22:14,233 --> 00:22:16,512 Well, here comes my date. 361 00:22:16,536 --> 00:22:18,180 How do you know? 362 00:22:18,204 --> 00:22:21,105 She's got on a red dress. Yes, sir. 363 00:22:22,108 --> 00:22:23,819 Are you the man they call C.D.? 364 00:22:23,843 --> 00:22:26,187 Yes, I am. 365 00:22:26,211 --> 00:22:28,389 I thought we'd start out rather slowly 366 00:22:28,413 --> 00:22:31,760 so we could have a real quality, meaningful relationship, and... 367 00:22:31,784 --> 00:22:34,963 I... I think maybe we got our signals crossed. 368 00:22:34,987 --> 00:22:37,031 I'm just here to deliver this note. 369 00:22:37,055 --> 00:22:38,333 It's for a Ranger Walker. 370 00:22:38,357 --> 00:22:40,302 Oh, right here. 371 00:22:40,326 --> 00:22:42,237 If it's any consolation, though, 372 00:22:42,261 --> 00:22:43,838 I think you're real cute. 373 00:22:43,862 --> 00:22:45,274 Have a drink on the house, huh. 374 00:22:45,298 --> 00:22:46,530 Thanks. 375 00:22:49,034 --> 00:22:52,547 "I wanted to see if you were as tough as your reputation. 376 00:22:52,571 --> 00:22:57,051 "You look pretty good, but not good as me. 377 00:22:57,075 --> 00:23:00,089 Ranger Bodine." 378 00:23:00,113 --> 00:23:02,323 Where did you get this? 379 00:23:02,347 --> 00:23:04,915 Some guy handed it to me on my way in. 380 00:23:09,021 --> 00:23:11,099 Excuse me, young lady. What'd this guy look like? 381 00:23:11,123 --> 00:23:12,734 He's a tall, good-looking guy. 382 00:23:12,758 --> 00:23:14,524 He had on, uh, blue jeans... 383 00:23:16,062 --> 00:23:17,639 The only Ranger I ever knew named Bodine, 384 00:23:17,663 --> 00:23:19,875 his first name was Phil. 385 00:23:19,899 --> 00:23:22,677 And hell, he's been dead 20 years. 386 00:23:22,701 --> 00:23:25,414 You fellows ask me, you're... You're barking up the wrong tree 387 00:23:25,438 --> 00:23:27,850 if you're looking for a Ranger or anybody else named Bodine. 388 00:23:27,874 --> 00:23:32,154 That sucker just simply not gonna give you that much. 389 00:23:32,178 --> 00:23:34,122 You have to get in his boots. 390 00:23:34,146 --> 00:23:36,992 You're gonna have to think like he thinks 391 00:23:37,016 --> 00:23:38,293 if you're gonna find him. 392 00:23:38,317 --> 00:23:40,329 How did he know about Billy Joe and Petey Cevera? 393 00:23:40,353 --> 00:23:42,331 Inside information. 394 00:23:42,355 --> 00:23:44,499 Who knew about us going to pick up Petey Cevera last night? 395 00:23:44,523 --> 00:23:49,604 Us, Evie, the judge, Mabel Shoops. 396 00:23:49,628 --> 00:23:52,674 I guess we can safely eliminate the judge. 397 00:23:52,698 --> 00:23:53,997 Let's go see Mabel. 398 00:24:04,444 --> 00:24:05,954 Hi, Mabel. 399 00:24:05,978 --> 00:24:07,890 What does the sign say, Walker? 400 00:24:07,914 --> 00:24:10,259 We only need a couple minutes of your time. 401 00:24:10,283 --> 00:24:12,560 Well, maybe I haven't got a couple of minutes. 402 00:24:12,584 --> 00:24:14,129 Who knows at my age? 403 00:24:14,153 --> 00:24:15,798 Besides, I'm on my break. 404 00:24:15,822 --> 00:24:17,399 Look like you're workin' to me. 405 00:24:17,423 --> 00:24:21,236 Just makin' out my last will and testament. 406 00:24:21,260 --> 00:24:23,038 But don't worry. 407 00:24:23,062 --> 00:24:24,672 I'm not leaving you anything. 408 00:24:24,696 --> 00:24:26,108 I love it. 409 00:24:26,132 --> 00:24:28,309 There's actually a woman in Texas who doesn't go gaga 410 00:24:28,333 --> 00:24:29,711 every time she sees you. 411 00:24:29,735 --> 00:24:31,246 Wrong, cowboy. 412 00:24:31,270 --> 00:24:33,048 Broke my heart's what he done. 413 00:24:33,072 --> 00:24:34,383 What? 414 00:24:34,407 --> 00:24:36,318 All I wanted to do was take him to lunch. 415 00:24:36,342 --> 00:24:38,520 Yeah, in Acapulco. 416 00:24:38,544 --> 00:24:43,258 Well, can't blame an ol' gal for tryin', now, can ya? 417 00:24:43,282 --> 00:24:45,327 Ah, what the hey. 418 00:24:45,351 --> 00:24:46,728 What's up? 419 00:24:46,752 --> 00:24:49,731 You issued a warrant yesterday on a Petey Cevera? 420 00:24:49,755 --> 00:24:50,832 Indeed, I did. 421 00:24:50,856 --> 00:24:52,201 I hope you showed him what for too... 422 00:24:52,225 --> 00:24:54,069 I remember that case. It was all over the papers. 423 00:24:54,093 --> 00:24:56,605 Did anyone else know about the warrant? 424 00:24:56,629 --> 00:24:59,007 Oh, just that new Ranger. 425 00:24:59,031 --> 00:25:02,177 He was real excited when I gave him the word. 426 00:25:02,201 --> 00:25:04,279 What's his name? 427 00:25:04,303 --> 00:25:06,281 Well, come to think of it, he didn't tell me his name. 428 00:25:06,305 --> 00:25:07,783 He's awful cute, though. 429 00:25:07,807 --> 00:25:09,084 You better watch out, Walker. 430 00:25:09,108 --> 00:25:11,053 This one gonna give you a run for your money. 431 00:25:11,077 --> 00:25:12,176 Bodine? 432 00:25:15,147 --> 00:25:16,692 Did he know about Billy Joe McArthur? 433 00:25:16,716 --> 00:25:19,094 Oh, yeah, sure. I told him about that. 434 00:25:19,118 --> 00:25:20,696 When's the first time he came in, Mabel? 435 00:25:20,720 --> 00:25:22,664 Couple of weeks ago. 436 00:25:22,688 --> 00:25:23,765 Gave me a list of the people 437 00:25:23,789 --> 00:25:25,901 that y'all are on the lookout for. 438 00:25:25,925 --> 00:25:28,337 Then he asked me to give him advanced warning 439 00:25:28,361 --> 00:25:30,239 when the warrants were gonna be issued. 440 00:25:30,263 --> 00:25:31,440 Said he'd check with me. 441 00:25:31,464 --> 00:25:33,007 Well, he's just called me on the phone, 442 00:25:33,031 --> 00:25:34,543 and he's just come in that one time. 443 00:25:34,567 --> 00:25:36,044 When was the last time he came in? 444 00:25:36,068 --> 00:25:38,380 Well, just a couple minutes ago. You just missed him. 445 00:25:38,404 --> 00:25:39,380 What did he look like? 446 00:25:39,404 --> 00:25:40,715 Oh, big handsome guy. 447 00:25:40,739 --> 00:25:43,085 He had on a silver belly hat and a red shirt. 448 00:25:43,109 --> 00:25:47,043 And, uh... Hey. 449 00:25:52,718 --> 00:25:54,451 Down the stairs. 450 00:25:55,554 --> 00:25:56,898 Look out! 451 00:25:56,922 --> 00:25:58,362 Oh! 452 00:26:25,384 --> 00:26:26,361 Hey...? 453 00:26:26,385 --> 00:26:27,963 Uh, hey, what did I do? 454 00:26:27,987 --> 00:26:30,054 Let's go find out. 455 00:26:42,134 --> 00:26:45,769 Thank you very much. I hope it's successful. 456 00:26:46,706 --> 00:26:48,584 This the guy, Mabel? 457 00:26:48,608 --> 00:26:49,851 This ain't him. 458 00:26:49,875 --> 00:26:51,953 I told you the guy was handsome. 459 00:26:51,977 --> 00:26:54,110 Oh. No offense. 460 00:26:54,813 --> 00:26:56,124 I'm sorry about that. 461 00:26:56,148 --> 00:26:58,727 Yeah. You fit a description of a suspect. 462 00:26:58,751 --> 00:27:02,698 But the other guy was real handsome, huh? 463 00:27:02,722 --> 00:27:04,321 Yeah. 464 00:27:08,761 --> 00:27:10,205 County clerk. 465 00:27:10,229 --> 00:27:12,006 Yea... Sure. Sure, he's right here. 466 00:27:12,030 --> 00:27:13,008 It's for you. 467 00:27:13,032 --> 00:27:14,409 It's Ranger Bodine. 468 00:27:19,505 --> 00:27:20,482 Yeah. 469 00:27:20,506 --> 00:27:23,885 Close, Walker, but no kewpie doll. 470 00:27:29,015 --> 00:27:30,413 What'd he say? 471 00:27:45,731 --> 00:27:46,875 Evie. Evie. 472 00:27:46,899 --> 00:27:48,710 Anything yet on Bodine? 473 00:27:48,734 --> 00:27:49,734 Not so far. 474 00:27:52,371 --> 00:27:54,082 I was here till 10:00 last night, 475 00:27:54,106 --> 00:27:56,485 and I've been working on it all day. 476 00:27:56,509 --> 00:27:58,519 But I got access to the reject files from the academy. 477 00:27:58,543 --> 00:28:00,543 These are from the last couple years. 478 00:28:03,515 --> 00:28:04,595 Nothing? 479 00:28:08,153 --> 00:28:09,630 Okay. 480 00:28:09,654 --> 00:28:10,665 Why don't you check 481 00:28:10,689 --> 00:28:13,168 on anyone who has been arrested 482 00:28:13,192 --> 00:28:14,636 for impersonating a police officer. 483 00:28:14,660 --> 00:28:17,438 See if there's anything there. 484 00:28:17,462 --> 00:28:19,741 Evie, more flowers. 485 00:28:19,765 --> 00:28:22,210 He sends them to me every day. 486 00:28:22,234 --> 00:28:24,246 When did you meet Tommy? 487 00:28:24,270 --> 00:28:27,049 Um... A couple weeks ago. 488 00:28:27,073 --> 00:28:28,517 Where at? 489 00:28:28,541 --> 00:28:30,385 Right here in the office. 490 00:28:30,409 --> 00:28:33,043 What was he doing here? 491 00:28:34,947 --> 00:28:36,858 I don't know. 492 00:28:36,882 --> 00:28:38,860 He just kind of showed up at my desk, 493 00:28:38,884 --> 00:28:40,295 and he was real handsome 494 00:28:40,319 --> 00:28:42,852 and attractive and everything, and... 495 00:28:43,989 --> 00:28:45,300 And, uh, I was having some trouble 496 00:28:45,324 --> 00:28:46,768 with the hard drive on my computer, 497 00:28:46,792 --> 00:28:49,370 and he offered to fix it for me, and... 498 00:28:49,394 --> 00:28:50,394 Why? 499 00:28:51,129 --> 00:28:53,763 Just... care about you. Yeah. 500 00:28:55,334 --> 00:29:01,671 So... How does "Evie Williams" sound? 501 00:29:02,708 --> 00:29:03,752 Whoa, ha-ha-ha. 502 00:29:03,776 --> 00:29:07,589 Uh... yeah, right. 503 00:29:07,613 --> 00:29:10,258 Not gonna touch that. 504 00:29:10,282 --> 00:29:13,361 Check out this Tommy Williams. 505 00:29:16,322 --> 00:29:18,956 Oh, yeah, a few more sets. 506 00:30:06,738 --> 00:30:08,316 We're sorry. 507 00:30:08,340 --> 00:30:09,317 You have reached a number 508 00:30:09,341 --> 00:30:10,351 that has been disconnected 509 00:30:10,375 --> 00:30:11,786 or is no longer in service. 510 00:30:11,810 --> 00:30:13,610 If you feel you have reached... 511 00:30:21,986 --> 00:30:23,164 Anything? 512 00:30:23,188 --> 00:30:25,099 Zip. 513 00:30:25,123 --> 00:30:28,769 Well, Mabel issued a warrant on a Travis Sinclair. 514 00:30:28,793 --> 00:30:30,638 Never heard of him. 515 00:30:30,662 --> 00:30:32,807 A real nice guy. 516 00:30:32,831 --> 00:30:35,310 I'm looking forward to this one. 517 00:30:35,334 --> 00:30:37,144 Why don't you keep working on that thing there, 518 00:30:37,168 --> 00:30:39,836 and I'll go get him. All right. 519 00:31:06,631 --> 00:31:08,076 Travis Sinclair, 520 00:31:08,100 --> 00:31:10,660 I got a warrant for your arrest. 521 00:31:16,342 --> 00:31:18,186 Ease on back down there. 522 00:31:18,210 --> 00:31:19,210 That's it. 523 00:31:20,979 --> 00:31:22,990 Always thought Walker would come for me. 524 00:31:23,014 --> 00:31:25,093 After all this time bustin' my chops, 525 00:31:25,117 --> 00:31:27,595 don't tell me he's got something better to do. 526 00:31:27,619 --> 00:31:29,464 No, the, uh, department just thought 527 00:31:29,488 --> 00:31:30,966 you were too much for Walker. 528 00:31:32,857 --> 00:31:35,670 Ah... I thought he was their glory boy. 529 00:31:35,694 --> 00:31:38,106 So if I'm supposed to be too much for Walker, 530 00:31:38,130 --> 00:31:41,097 what can you do that he can't? 531 00:31:42,100 --> 00:31:43,811 Well, I'll have to show you. 532 00:31:45,037 --> 00:31:47,148 Good morning, Mrs. Williams. Yes. 533 00:31:47,172 --> 00:31:49,451 This is Ranger James Trivette. 534 00:31:49,475 --> 00:31:51,219 I need to know if you have a member of your club 535 00:31:51,243 --> 00:31:54,222 with the name Samuel, Sam or S. Bodine. 536 00:31:54,246 --> 00:31:58,860 Bodine... No, I don't show anything. 537 00:31:58,884 --> 00:32:01,324 Okay, thank you very much. You're welcome. 538 00:32:06,392 --> 00:32:08,937 Who the hell are you, Bodine? 539 00:32:08,961 --> 00:32:11,839 Excuse me? 540 00:32:11,863 --> 00:32:15,743 Oh, yes, ma'am, Texas Ranger. 541 00:32:15,767 --> 00:32:18,668 Well, you just let me know where those bad guys are. 542 00:32:20,672 --> 00:32:23,051 Right there. Now, you just freeze right there. 543 00:32:23,075 --> 00:32:25,108 Don't you move. 544 00:32:25,710 --> 00:32:27,388 Yeah? 545 00:32:27,412 --> 00:32:31,192 Well, if Walker can't do it, Bodine can. 546 00:32:41,025 --> 00:32:42,270 Well, hi. Hi. 547 00:32:43,294 --> 00:32:44,471 This is not a bad time, is it? 548 00:32:44,495 --> 00:32:46,040 No. This is a little bit of a surprise. 549 00:32:46,064 --> 00:32:47,442 I wasn't expecting to see you. 550 00:32:47,466 --> 00:32:50,445 Mm. I just couldn't wait to see my honey. Oh. 551 00:32:50,469 --> 00:32:51,712 You sure it's okay? Well, sure. 552 00:32:51,736 --> 00:32:53,181 Well, where we going? 553 00:32:53,205 --> 00:32:55,350 Well, you're in for the surprise of your life. 554 00:32:55,374 --> 00:32:56,918 Oh, I love surprises. 555 00:32:58,710 --> 00:33:00,021 Come on, heh. 556 00:33:00,045 --> 00:33:02,390 Come on there. I can hardly wait to get there. 557 00:33:02,414 --> 00:33:04,894 Got everything? All right. 558 00:33:06,518 --> 00:33:08,363 We'll have closure on this case. 559 00:33:08,387 --> 00:33:10,164 Mm-hm. 560 00:33:10,188 --> 00:33:12,133 Ranger's station. 561 00:33:12,157 --> 00:33:13,935 Come on. Yes, he is. 562 00:33:13,959 --> 00:33:16,399 May I ask who's calling? 563 00:33:17,362 --> 00:33:18,962 Come on. 564 00:33:21,000 --> 00:33:23,144 No, I did not. 565 00:33:26,338 --> 00:33:27,938 Yeah, I will. 566 00:33:29,607 --> 00:33:31,519 Evie! 567 00:33:31,543 --> 00:33:33,387 What is it? It's Williams. Williams. 568 00:33:33,411 --> 00:33:34,689 Evie's boyfriend is Bodine. 569 00:33:34,713 --> 00:33:36,612 I just saw them outside. 570 00:33:51,063 --> 00:33:52,094 Let's go. 571 00:34:35,540 --> 00:34:37,707 This guy's really obsessed with you, man. 572 00:34:52,090 --> 00:34:53,635 Howdy, Walker. 573 00:34:53,659 --> 00:34:55,303 Hey, Bodine. 574 00:34:55,327 --> 00:34:57,705 That's correct, my friend. 575 00:34:57,729 --> 00:34:59,307 You know, I just wanted to say, 576 00:34:59,331 --> 00:35:01,909 speaking to you like this is a real pleasure. 577 00:35:01,933 --> 00:35:05,179 My little heart's just going, "A-pitty-pat, pitty-pat." 578 00:35:05,203 --> 00:35:08,516 I got somebody I want you to give a big hello to. 579 00:35:08,540 --> 00:35:12,853 W-Walker, I'm... Please help me. 580 00:35:12,877 --> 00:35:15,356 I... I... I... I... I didn't know. 581 00:35:15,380 --> 00:35:16,557 I didn't know. He's crazy. 582 00:35:16,581 --> 00:35:18,292 You gotta help me. 583 00:35:18,316 --> 00:35:19,482 Please! 584 00:35:20,886 --> 00:35:21,896 Let her go, Bodine. 585 00:35:21,920 --> 00:35:23,431 She's hasn't done anything to you. 586 00:35:23,455 --> 00:35:24,932 Well, maybe I will, maybe I won't. 587 00:35:24,956 --> 00:35:27,067 You know these women. They like to run their mouth. 588 00:35:27,091 --> 00:35:30,104 Right now, Walker, I want you to meet me 589 00:35:30,128 --> 00:35:32,973 at the old factory on Main Street at midnight. 590 00:35:32,997 --> 00:35:36,343 That's 3922 Main Street. 591 00:35:36,367 --> 00:35:38,212 And one more thing, good buddy: 592 00:35:38,236 --> 00:35:39,914 you better be alone. 593 00:35:44,276 --> 00:35:45,954 He wants me to meet him alone. 594 00:35:45,978 --> 00:35:48,323 That's an obvious trap. You can't go there alone. 595 00:35:48,347 --> 00:35:51,659 He's got Evie. What choice do I have? 596 00:35:51,683 --> 00:35:54,384 Hey... partner. 597 00:35:54,852 --> 00:35:56,186 Walker. 598 00:36:24,182 --> 00:36:25,893 Trivette told me what you're planning to do. 599 00:36:25,917 --> 00:36:28,829 You cannot go after him alone. 600 00:36:28,853 --> 00:36:30,665 I have no choice. 601 00:36:30,689 --> 00:36:33,200 What is it with you macho Texas Rangers? 602 00:36:33,224 --> 00:36:34,468 Why do you have to turn everything 603 00:36:34,492 --> 00:36:36,036 into a life-or-death struggle? 604 00:36:36,060 --> 00:36:37,605 Bodine started it, not me. 605 00:36:37,629 --> 00:36:39,106 So what? 606 00:36:39,130 --> 00:36:41,742 It doesn't mean you have to finish it on his terms. 607 00:36:41,766 --> 00:36:44,244 Bodine is obsessed with proving that he's better than you, 608 00:36:44,268 --> 00:36:46,314 and is not gonna play by the rules. 609 00:36:46,338 --> 00:36:49,016 He wants to prove man-to-man that he's better than me. 610 00:36:49,040 --> 00:36:50,584 And that's his big mistake. 611 00:36:50,608 --> 00:36:54,155 How do you know that for sure? 612 00:36:54,179 --> 00:36:55,623 You're gonna get yourself killed 613 00:36:55,647 --> 00:36:58,459 because of your stupid, foolish pride. 614 00:36:58,483 --> 00:36:59,494 If I backed down every time 615 00:36:59,518 --> 00:37:01,596 a guy like Bodine entered my life, 616 00:37:01,620 --> 00:37:04,365 how would I live with myself? 617 00:37:04,389 --> 00:37:08,235 Look... You've got to understand. 618 00:37:08,259 --> 00:37:10,605 Every time I put on this badge, 619 00:37:10,629 --> 00:37:13,109 I've got to believe I'm making a difference. 620 00:37:13,832 --> 00:37:18,479 Who I am, what I am, a Ranger, 621 00:37:18,503 --> 00:37:19,836 is part of me. 622 00:37:21,038 --> 00:37:23,016 The best part of me. 623 00:37:23,040 --> 00:37:24,952 Look... 624 00:37:24,976 --> 00:37:28,456 The only part that makes... sense to me. 625 00:37:28,480 --> 00:37:29,760 Can you understand that? 626 00:37:30,214 --> 00:37:33,060 Yes, I know. 627 00:37:33,084 --> 00:37:35,985 But I just wish that... Shh. 628 00:37:40,025 --> 00:37:46,807 I wish... I wish I... 629 00:37:46,831 --> 00:37:49,510 I knew how to express myself better, 630 00:37:49,534 --> 00:37:53,481 to tell you how much... you mean to me, 631 00:37:53,505 --> 00:37:57,751 how special... you are to me, 632 00:37:57,775 --> 00:38:02,044 probably more than you'll ever know. 633 00:38:05,250 --> 00:38:06,250 Washoe. 634 00:38:07,986 --> 00:38:09,719 It's time. 635 00:38:25,737 --> 00:38:27,715 Don't you worry yourself none, Alex. 636 00:38:27,739 --> 00:38:30,973 Washoe's in good hands with the spirits. 637 00:38:32,544 --> 00:38:35,022 I couldn't bear to lose him. 638 00:38:35,046 --> 00:38:37,124 I know. 639 00:38:42,887 --> 00:38:44,065 Trivette. 640 00:38:44,089 --> 00:38:47,156 No. Louise, keep everybody off the line. 641 00:38:56,401 --> 00:38:58,312 Look more closely. 642 00:38:58,336 --> 00:39:02,938 What is obvious is sometimes hidden in plain view. 643 00:39:28,299 --> 00:39:30,199 I'm up here, Walker. 644 00:39:35,807 --> 00:39:38,919 Now, honey pie, I bet you're just glad to see him. 645 00:39:38,943 --> 00:39:41,922 I know he's glad to see you. 646 00:39:41,946 --> 00:39:43,479 Come on. 647 00:40:01,666 --> 00:40:03,332 Drop your weapon. 648 00:40:08,540 --> 00:40:11,100 Now, kick it over there. 649 00:40:15,880 --> 00:40:17,491 As you could see, I'm still doing 650 00:40:17,515 --> 00:40:18,992 your job for you. 651 00:40:19,016 --> 00:40:21,896 Case closed on Travis Sinclair. 652 00:40:21,920 --> 00:40:24,899 You're not doing my job for me, Bodine. 653 00:40:24,923 --> 00:40:27,268 I let the court decide their fate. 654 00:40:27,292 --> 00:40:29,403 Now, that right there is the root of your problem. 655 00:40:29,427 --> 00:40:30,905 You're too soft. 656 00:40:30,929 --> 00:40:33,874 You built your whole reputation up on a myth. 657 00:40:33,898 --> 00:40:35,175 That's why I'm here. 658 00:40:35,199 --> 00:40:38,179 To tell the world you're nothing but a fraud. 659 00:40:38,203 --> 00:40:41,537 I could've been a great Ranger. 660 00:40:42,707 --> 00:40:44,485 They told me I had aggressive tendencies. 661 00:40:44,509 --> 00:40:45,509 Imagine that. 662 00:40:46,544 --> 00:40:47,521 What the hell 663 00:40:47,545 --> 00:40:48,889 do they expect with all the garbage 664 00:40:48,913 --> 00:40:50,324 walking the streets out there? 665 00:40:50,348 --> 00:40:52,159 I told them, give me a chance. 666 00:40:52,183 --> 00:40:55,529 Just give me a chance to prove to them what I can do. 667 00:40:55,553 --> 00:40:56,553 And they wouldn't. 668 00:40:58,256 --> 00:41:00,468 No, sirree. 669 00:41:00,492 --> 00:41:03,137 They sure wouldn't. 670 00:41:03,161 --> 00:41:06,362 And now I'm going to have to prove it to you. 671 00:41:17,309 --> 00:41:18,440 Get up. 672 00:41:22,047 --> 00:41:24,125 After I kill you, Walker, I'll be the legend. 673 00:41:24,149 --> 00:41:25,548 Only in your mind. 674 00:41:37,028 --> 00:41:38,661 Come here. 675 00:41:45,804 --> 00:41:48,504 I'll be right there, Walker! 676 00:41:49,741 --> 00:41:52,475 Don't you go anywhere, cupcakes. 677 00:41:54,012 --> 00:41:56,879 Oh, what happened, Ranger? 678 00:41:58,516 --> 00:42:00,216 Huh? 679 00:42:03,688 --> 00:42:05,355 Hey, where'd you go? 680 00:42:09,828 --> 00:42:11,572 It's not over yet. 681 00:42:11,596 --> 00:42:12,628 Huh? 682 00:42:30,515 --> 00:42:33,015 Now it's over. 683 00:43:07,118 --> 00:43:09,518 You won't need this anymore. 684 00:43:19,697 --> 00:43:21,309 Hey, shh, shh. 685 00:43:21,333 --> 00:43:23,544 I was so scared. Thank you. 686 00:43:23,568 --> 00:43:25,546 Thank you. Thank you. 687 00:43:25,570 --> 00:43:26,914 I know, Evie. Shh. 688 00:43:26,938 --> 00:43:31,607 ♪ Some girls Got the small-town notion ♪ 689 00:43:34,278 --> 00:43:39,615 ♪ The way to catch a man Is with devotion... ♪ 690 00:43:43,955 --> 00:43:45,065 Drink this. 691 00:43:45,089 --> 00:43:47,435 It'll help you feel better. 692 00:43:48,460 --> 00:43:49,570 Uh, what is it? 693 00:43:49,594 --> 00:43:51,071 An old Indian remedy. 694 00:43:51,095 --> 00:43:52,773 It's sage tea. 695 00:43:52,797 --> 00:43:54,975 Probably the best drink ever invented. 696 00:43:54,999 --> 00:43:56,310 Thank you. 697 00:43:56,334 --> 00:43:57,411 I've got to get going. 698 00:43:57,435 --> 00:43:59,179 I gotta be in court early. 699 00:43:59,203 --> 00:44:00,614 You gonna be all right? 700 00:44:00,638 --> 00:44:02,149 Thanks. 701 00:44:02,173 --> 00:44:04,907 I'll walk you out. 702 00:44:09,547 --> 00:44:10,791 Go ahead. Drink it. 703 00:44:10,815 --> 00:44:12,627 It'll make you feel better. Thank you so much. 704 00:44:12,651 --> 00:44:13,651 Yeah. 705 00:44:14,785 --> 00:44:16,697 I hope she's gonna be all right. 706 00:44:16,721 --> 00:44:18,232 Yeah, me too. 707 00:44:18,256 --> 00:44:19,767 Excuse me, sir. You bet. 708 00:44:19,791 --> 00:44:21,068 Hi. 709 00:44:21,092 --> 00:44:22,069 Hi. 710 00:44:22,093 --> 00:44:23,170 Would you like to two-step? 711 00:44:23,194 --> 00:44:24,171 Oh, heh. 712 00:44:24,195 --> 00:44:26,173 I'm not real good at... At that. 713 00:44:26,197 --> 00:44:28,241 Oh, you'd the prettiest woman on the dance floor. 714 00:44:28,265 --> 00:44:30,077 Sure, she does. 715 00:44:30,101 --> 00:44:31,345 Great. 716 00:44:31,369 --> 00:44:34,382 Well, sure, I would. 717 00:44:34,406 --> 00:44:37,306 ♪ When you've got the man For sure... ♪ 718 00:44:41,246 --> 00:44:43,012 Heh, she's going to be fine, heh. 719 00:44:43,814 --> 00:44:45,681 You ready to go? 720 00:44:48,186 --> 00:44:49,163 Did you mean what you said 721 00:44:49,187 --> 00:44:51,507 yesterday out at the ranch? 722 00:44:51,723 --> 00:44:53,489 What? 723 00:44:54,492 --> 00:44:56,492 Oh, out at the ranch? 724 00:44:57,462 --> 00:44:58,827 Uh... 725 00:45:02,133 --> 00:45:04,511 Let me think. 726 00:45:04,535 --> 00:45:06,280 Say, what was it... 727 00:45:06,304 --> 00:45:08,949 exactly what I said out there at the ranch? 728 00:45:08,973 --> 00:45:10,139 Um... 729 00:45:11,109 --> 00:45:16,145 Uh... Keep thinking. It'll come to you. 730 00:45:20,752 --> 00:45:23,230 I'll just be damned if I can understand this. 731 00:45:23,254 --> 00:45:24,398 I had a date with this lady. 732 00:45:24,422 --> 00:45:25,932 Something happened to her car. 733 00:45:25,956 --> 00:45:28,090 We've rescheduled it. Now she's late again. 734 00:45:29,426 --> 00:45:31,004 Well, that's the wave of the future, C.D. 735 00:45:31,028 --> 00:45:32,006 Now, damn it, 736 00:45:32,030 --> 00:45:33,841 I don't want you starting again. 737 00:45:33,865 --> 00:45:35,705 Just don't ride me about this. 738 00:45:38,069 --> 00:45:40,080 C.D.? What can I get you, Mab...? 739 00:45:40,104 --> 00:45:41,181 Ma...? Mabel? Ooh. 740 00:45:41,205 --> 00:45:43,484 For heaven's sakes, a red dress. 741 00:45:43,508 --> 00:45:44,885 Oh, you can get me anything, 742 00:45:44,909 --> 00:45:47,020 'cause tonight it's gonna be you and me 743 00:45:47,044 --> 00:45:49,757 Oh, no, no, no, no... And party time till we drop! 744 00:45:49,781 --> 00:45:51,291 There's been a mistake. 745 00:45:51,315 --> 00:45:54,161 I couldn't believe it when you showed up on my computer. 746 00:45:54,185 --> 00:45:55,662 And the way you described yourself. 747 00:45:55,686 --> 00:45:56,931 I'm the biggest liar... 748 00:45:56,955 --> 00:45:57,931 Oh, I didn't know you had 749 00:45:57,955 --> 00:45:59,266 that kind of fire in your belly! 750 00:45:59,290 --> 00:46:00,600 I'm a liar, Mabel! I'll swear I am. 751 00:46:00,624 --> 00:46:02,002 I'm the damnedest liar in the world! 752 00:46:02,026 --> 00:46:03,770 Come on, honey, let's party! I don't... No. 753 00:46:03,794 --> 00:46:05,706 Somebody help me! 754 00:46:05,730 --> 00:46:07,441 Somebody help me! 755 00:46:07,465 --> 00:46:10,177 I'm no good for anybody! 756 00:46:10,201 --> 00:46:11,300 Somebody! 51814

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.