All language subtitles for The.Worlds.Most.Beautiful.Swindlers.1964.th

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,125 --> 00:00:27,665 คุณรู้จักอัมสเตอร์ดัมไหม? 2 00:07:23,291 --> 00:07:25,624 คุณไม่เคยเห็นขาหรืออะไร? 3 00:07:30,166 --> 00:07:31,915 คุณมาทำอะไรที่นี่? 4 00:07:32,458 --> 00:07:33,790 ฉันกำลังนั่ง. 5 00:07:38,291 --> 00:07:39,540 ไม่ใช่เลย. 6 00:07:39,791 --> 00:07:42,082 - คุณเป็นคนเยอรมันหรือไม่? - ฉันเป็นคนฝรั่งเศส. 7 00:07:42,166 --> 00:07:44,749 คุณไม่สามารถแต่งตัวที่บ้านได้หรือไม่? 8 00:07:44,833 --> 00:07:46,832 ฉันคิดว่านี่คือรถของ Jean-Claude! 9 00:07:46,916 --> 00:07:48,874 Jean-Claude คือใคร? 10 00:07:48,958 --> 00:07:52,249 เขาพาฉันมาที่นี่จากปารีสด้วยรถแบบนี้จากนั้นก็ทิ้งฉันไปไอ้นั่น 11 00:07:52,333 --> 00:07:54,614 - เราไม่ได้อยู่ในปารีส! - รถของคุณค่อนข้างเป็นรุ่นยอดนิยม! 12 00:07:54,666 --> 00:07:57,582 - คุณไม่เห็นป้ายรถดัทช์หรือไม่? - เขาก็มีเหมือนกันเขาเป็นนักการทูต! 13 00:07:57,708 --> 00:08:00,040 พวกเขาได้รับป้ายทะเบียนรถพิเศษ 14 00:08:01,666 --> 00:08:05,499 แน่นอนฉันเข้าใจแล้ว ฉันจะออกจากรถม้าที่หรูหราของคุณ 15 00:08:06,708 --> 00:08:08,874 ใครสนใจเรื่องป้ายทะเบียนรถบ้าง! 16 00:08:28,541 --> 00:08:31,040 คุณไม่จำเป็นต้องโกรธมาก! 17 00:08:36,291 --> 00:08:39,457 - ฉันขับรถพาคุณไปที่ไหนสักแห่ง - ไม่จำเป็น! 18 00:08:41,291 --> 00:08:45,582 - คุณกำลังจะไปไหน? - ไม่รู้น่าจะเป็นสถานี 19 00:08:49,791 --> 00:08:51,332 ดีกว่านี้ไหม 20 00:08:55,708 --> 00:08:58,332 - คุณเป็นนักเรียนหรือเปล่า? - ที่คุณต้องการ. 21 00:08:58,791 --> 00:09:01,207 - แล้วใคร? - นางแบบพเนจร 22 00:09:01,458 --> 00:09:06,332 - หลง? - ฉันไปที่นี่และที่นั่น 23 00:09:06,833 --> 00:09:09,165 - ลอนดอนโรมมิวนิก ... - อัมสเตอร์ดัม ... ? 24 00:09:09,250 --> 00:09:12,624 - ไม่ฉันมาที่นี่ในวันหยุดพักผ่อน - เป็นเมืองที่สวยงาม 25 00:09:12,791 --> 00:09:15,540 คุณชอบคลองหรือไม่? 26 00:09:16,750 --> 00:09:19,040 ฉันไม่ชอบการแสดงหน้าต่าง 27 00:09:19,458 --> 00:09:22,415 ได้เลยเข้า 28 00:09:31,208 --> 00:09:34,290 นี่เป็นตัวอย่างที่ดีของสถาปัตยกรรมเก่า 29 00:09:34,958 --> 00:09:38,749 แบบว่า ... ประตูชัย. 30 00:09:42,916 --> 00:09:45,915 ผู้คนอาศัยอยู่ที่นั่น คุณสามารถเห็นพวกเขา? 31 00:09:47,833 --> 00:09:49,332 ไม่ชอบเหรอ? 32 00:09:49,416 --> 00:09:51,665 - ฉันทำ. - ฉันรักสิ่งนี้. 33 00:09:51,916 --> 00:09:55,207 อนุสาวรีย์แบบนี้. แต่มีห้องโถงใหญ่ที่ทันสมัย 34 00:09:55,416 --> 00:09:56,582 ฉันชอบน้ำมากกว่า 35 00:09:57,708 --> 00:09:59,540 ฉันกับเขาในมอนติคาร์โล 36 00:10:02,166 --> 00:10:03,957 ในงานแฟชั่นโชว์ 37 00:10:10,708 --> 00:10:11,999 บนเรือยอทช์ 38 00:10:13,416 --> 00:10:15,290 บนเรือยอทช์ของ Aristotle Onassis 39 00:10:15,416 --> 00:10:18,749 มันพิเศษของเรา! กินได้มากเท่าที่คุณต้องการ 40 00:10:19,666 --> 00:10:21,915 - หอยนางรม? - ไม่ไส้กรอก 41 00:10:22,625 --> 00:10:23,832 เลวมาก. 42 00:10:25,166 --> 00:10:29,332 - พวกเขาอยู่นอกฤดูกาลแล้ว - แต่คุณสามารถหาไข่มุกได้ 43 00:10:43,333 --> 00:10:44,624 จัดให้เลย 44 00:10:53,125 --> 00:10:54,499 เราหมั้นกันแล้ว 45 00:10:55,125 --> 00:10:58,207 - ในมอนติคาร์โล? - ไม่ในปารีส 46 00:11:00,458 --> 00:11:01,665 ขอขอบคุณ. 47 00:11:10,000 --> 00:11:12,082 โอ้ฉันโง่แค่ไหน 48 00:11:13,291 --> 00:11:14,790 เมียไม่อยู่บ้าน 49 00:11:16,333 --> 00:11:18,957 "อย่าทำให้ที่นี่กลายเป็นหมู!" 50 00:11:21,166 --> 00:11:24,540 เธอจากไปพร้อมกับลูกสาวของฉัน 51 00:11:27,833 --> 00:11:30,374 พนักงานก็ลาพักร้อนเช่นกัน 52 00:11:30,833 --> 00:11:32,249 ฉันเป็นปริญญาตรี! 53 00:11:40,625 --> 00:11:43,374 ฉันมีลูกสาวที่สวยและโตแล้ว 54 00:11:45,333 --> 00:11:46,707 เหมือนคุณ. 55 00:11:56,291 --> 00:11:57,790 เธอค่อนข้างสูง 56 00:12:00,750 --> 00:12:04,124 เขาเป็นผู้ชายที่โชคดีเขามีคู่หมั้นที่สวยงาม 57 00:12:05,125 --> 00:12:07,207 - มี. - แน่นอน. 58 00:12:07,500 --> 00:12:08,790 เขาเสียชีวิต. 59 00:12:09,208 --> 00:12:10,624 ที่น่ากลัว 60 00:12:13,500 --> 00:12:16,540 - มันเป็นอุบัติเหตุหรือไม่? - ใช่ 61 00:12:18,375 --> 00:12:22,040 ชา. ฉันจะกลับมา. 62 00:12:57,375 --> 00:12:58,665 อีกแล้วเหรอ 63 00:13:38,083 --> 00:13:40,290 - มันเกิดขึ้นได้อย่างไร? - อะไร? 64 00:13:41,125 --> 00:13:45,874 - มันเป็นอุบัติเหตุจากการว่ายน้ำหรือไม่? - ใช่เขาจมน้ำตาย 65 00:13:47,458 --> 00:13:52,624 - เขาขับรถไปในแม่น้ำหรือเปล่า? - ไม่เขาไม่ได้ขับรถ 66 00:13:58,583 --> 00:14:01,457 เขาเป็นคูสโตผู้บัญชาการนักดำน้ำคนโปรด 67 00:14:01,541 --> 00:14:04,832 - คูสเตอ? - ผู้อำนวยการ. 68 00:14:10,916 --> 00:14:14,540 เขานกพิราบลึกมาก นั่นคือที่ที่เขาได้พบกับฉลาม 69 00:14:16,166 --> 00:14:17,624 ผู้ชายที่น่าสงสาร... 70 00:14:18,750 --> 00:14:20,165 แย่มาก 71 00:14:21,291 --> 00:14:23,082 ทุกอย่างถ่ายทำเสร็จ 72 00:14:23,375 --> 00:14:24,957 และคุณเห็นทั้งหมดนั้นหรือไม่? 73 00:14:25,958 --> 00:14:29,749 ไม่มีทาง. ฉันขอให้ฟิล์มเนกาทีฟถูกทำลาย 74 00:14:30,708 --> 00:14:33,249 ฉันเดาว่ามันน่าจะเกิดขึ้น ... 75 00:14:33,875 --> 00:14:36,457 เราต้องการปรัชญาเพื่ออธิบายบางสิ่งในชีวิต 76 00:14:36,583 --> 00:14:38,415 - และเงิน - ขออนุญาต? 77 00:14:38,583 --> 00:14:39,790 ไม่มีอะไร 78 00:14:43,208 --> 00:14:44,499 ฉันทำงานสาย 79 00:14:45,083 --> 00:14:48,249 เราสามารถกินอะไรที่ดีกว่าในตอนเย็น 80 00:14:48,500 --> 00:14:51,915 ฉันรู้จักร้านอาหารชั้นเลิศของ Louis V. ใช่ไหม 81 00:14:52,041 --> 00:14:54,624 ฉันไม่รู้ว่านั่นเป็นความคิดที่ดีหรือเปล่า 82 00:14:58,666 --> 00:15:00,707 พวกเขาทำอะไรในระหว่างวัน? 83 00:15:00,916 --> 00:15:03,040 พวกเขาอ่านพวกเขาถัก 84 00:15:04,166 --> 00:15:06,499 นั่นเป็นตำแหน่งที่ดีที่จะทำ 85 00:15:08,958 --> 00:15:10,665 เห็นตึกนั้นมั้ย? 86 00:15:14,500 --> 00:15:18,749 พบกับฉันที่บาร์ชั้นสองตอน 6 โมงเย็นได้ไหม? 87 00:15:19,416 --> 00:15:20,790 ที่นั่นมีลิฟท์ไหม 88 00:15:25,666 --> 00:15:29,082 โทรหาที่ทำงานของฉันถ้าคุณต้องการอะไร 89 00:15:29,750 --> 00:15:33,207 อย่างอื่นเจอกันที่ 6. 90 00:15:40,541 --> 00:15:41,749 ไม่! 91 00:15:41,833 --> 00:15:43,749 รับสิ่งเหล่านี้ คุณสามารถใช้ที่บาร์ 92 00:15:43,833 --> 00:15:45,915 - มากเกินไป! - ไม่ใช่เรื่องใหญ่ 93 00:15:46,000 --> 00:15:48,582 ได้เลย แต่ฉันจะเปลี่ยนให้ 94 00:15:49,208 --> 00:15:52,165 เป็นสัญญาแล้วเจอกันที่บาร์ 6 โมง! 95 00:16:15,833 --> 00:16:18,082 ดูสิเธอ! 96 00:16:18,583 --> 00:16:20,540 รับเธอ! ฉันจำเธอได้! 97 00:16:20,750 --> 00:16:24,290 คุณน้อย ... หยุดเธอ! 98 00:18:39,583 --> 00:18:41,082 อย่ามาสาย 99 00:18:41,166 --> 00:18:44,124 เราจะไปงานบอลที่สถานทูตในภายหลัง 100 00:18:50,375 --> 00:18:53,415 ได้เลย เพื่อนร่วมงานของฉันจะไปเยี่ยมคุณตรงเวลา 101 00:20:11,750 --> 00:20:13,749 หยุด! นั่นคือรถของฉัน! 102 00:20:14,833 --> 00:20:16,457 แท็กซี่! 103 00:20:36,083 --> 00:20:37,665 ไอ้ตำรวจ! 104 00:21:35,083 --> 00:21:36,957 ฉันเห็นเธอเธออยู่ที่นั่น! 105 00:21:40,041 --> 00:21:42,040 - ดอกทอง! - ปล่อยฉันไว้คนเดียว! 106 00:21:42,375 --> 00:21:44,165 ฉันไม่ได้ทำอะไรเลย! 107 00:21:44,958 --> 00:21:47,124 ปล่อยฉันไว้! 108 00:21:47,708 --> 00:21:49,790 คุณกำลังมองหาการต่อสู้? 109 00:21:50,625 --> 00:21:53,124 คุณต้องการต่อสู้กับคนดี? 110 00:21:53,541 --> 00:21:55,165 เธอขโมยรถของฉัน! 111 00:21:55,791 --> 00:21:57,540 คุณจะมากับฉัน! 112 00:22:06,291 --> 00:22:07,957 ไอ้โชคร้าย! 113 00:22:10,000 --> 00:22:13,999 คุณตะโกนเพื่ออะไร? ฉันไม่ได้หูหนวก! 114 00:22:47,166 --> 00:22:48,665 - เอามีดมาให้ฉัน - มีด? 115 00:22:48,750 --> 00:22:50,040 ใช่ 116 00:23:00,208 --> 00:23:03,790 - จัดให้เลยของขวัญสำหรับคุณ - ขอขอบคุณ. 117 00:23:07,500 --> 00:23:09,332 - สวยมาก! - ไม่ใช่เหรอ? 118 00:23:14,958 --> 00:23:16,457 มีด? เพื่ออะไร? 119 00:23:17,875 --> 00:23:22,207 - โทรหาบริกร? - ราคาเท่าไหร่? 120 00:23:22,875 --> 00:23:24,290 10.50. 121 00:23:25,333 --> 00:23:26,749 ขอขอบคุณ. 122 00:23:46,333 --> 00:23:48,207 คุณรู้หรือไม่ว่าคุณสั่งกี่คอร์ส? 123 00:23:48,291 --> 00:23:50,207 เห็นได้ชัดว่าอัมสเตอร์ดัมมีร้านอัญมณีมากมาย 124 00:23:50,291 --> 00:23:51,665 ฉันไม่รู้เกี่ยวกับเรื่องนั้น 125 00:23:51,750 --> 00:23:55,249 เป็นเรื่องจริงที่นี่มีร้านอัญมณีมากมาย 126 00:23:56,041 --> 00:23:58,582 - 15? - อัญมณี? 127 00:23:58,708 --> 00:24:00,207 ไม่หลักสูตร 128 00:24:03,583 --> 00:24:05,040 เท่าไหร่? 129 00:24:08,750 --> 00:24:10,040 34. 130 00:24:12,083 --> 00:24:13,374 สิบห้า ... 131 00:24:35,375 --> 00:24:38,249 ฉันกินที่ร้านอาหารจีนในลอนดอนครั้งหนึ่ง 132 00:24:39,333 --> 00:24:43,040 หรืออาจจะเป็นยิวฉันลืมไป มี 48 คน 133 00:24:46,500 --> 00:24:48,207 - ของอะไร? - หลักสูตร! 134 00:24:48,791 --> 00:24:50,415 - 48? - ใช่ 135 00:24:51,583 --> 00:24:52,999 เหลือเชื่อ. 136 00:24:59,708 --> 00:25:02,540 คุณชอบครัวชาวอินโดนีเซียอย่างไร? 137 00:25:04,791 --> 00:25:08,790 เราเรียกสิ่งนี้ว่า "rijsttafel" และนั่นไม่ใช่ทั้งหมด 138 00:25:16,708 --> 00:25:18,207 คุณสบายดีไหม? 139 00:25:19,958 --> 00:25:21,624 ฉันจะไม่เป็นไร. 140 00:25:22,458 --> 00:25:23,915 เสียความรู้สึกไหม 141 00:25:25,958 --> 00:25:27,374 มันคือหัวใจของฉัน 142 00:27:23,875 --> 00:27:25,249 ดอกกุหลาบของฉัน! 143 00:27:43,083 --> 00:27:46,040 - มันจะล้น! - ไม่สำคัญ 144 00:27:46,625 --> 00:27:49,832 ฉันเติมน้ำในอ่างอาบน้ำของคุณน้ำผึ้งมันจะล้น! 145 00:27:49,916 --> 00:27:51,249 "น้ำผึ้ง"? 146 00:29:44,625 --> 00:29:46,457 คุณตรงเวลา 147 00:29:50,916 --> 00:29:52,499 กรุณาเสื้อโค้ทของคุณ 148 00:29:54,208 --> 00:29:56,332 ที่รักพ่อค้าอัญมณีมาแล้ว! 149 00:30:01,208 --> 00:30:02,457 เข้ามา. 150 00:30:11,750 --> 00:30:15,332 สามีของฉันจะอยู่ที่นี่ กรุณานั่งลง. 151 00:30:15,875 --> 00:30:18,582 ฉันนำสร้อยคอ 3 เส้นมาด้วย 152 00:30:26,750 --> 00:30:28,957 นี่คือรายการที่คุณสั่งซื้อ 153 00:30:30,666 --> 00:30:32,165 และนี่คืออันใหม่ 154 00:30:32,500 --> 00:30:35,415 และฉันยังมีสิ่งที่พิเศษมาก 155 00:31:18,291 --> 00:31:20,374 มารอผัวเถอะ 156 00:31:24,458 --> 00:31:27,207 - คุณอยากดื่มชาไหม? - ได้โปรด 157 00:31:47,875 --> 00:31:49,582 ที่รักได้โปรดรีบมา! 158 00:32:00,250 --> 00:32:03,707 สามีของฉันมักจะใช้เวลานานมากในการเตรียมตัว 159 00:32:05,791 --> 00:32:07,624 ฉันชอบอันนี้ที่สุด 160 00:32:32,791 --> 00:32:34,082 สวย! 161 00:32:46,583 --> 00:32:48,249 อาชาของเรา! 162 00:33:18,708 --> 00:33:20,749 - คุณคือใคร? - คุณกำลังพูดอะไร? 163 00:34:06,041 --> 00:34:07,832 - เฮ้พลาด! - มันคือ "missus" 164 00:34:08,291 --> 00:34:09,957 คุณต้องการนกแก้วหรือไม่? 165 00:34:12,500 --> 00:34:14,290 มันน่ารักมาก ๆ! 166 00:34:15,875 --> 00:34:17,415 200. 167 00:34:25,208 --> 00:34:26,832 ฉันมีเท่านี้ 168 00:34:30,250 --> 00:34:32,957 อะไรประมาณนี้ ดูมัน. 169 00:34:37,958 --> 00:34:39,957 ดี! ดี! 170 00:34:41,250 --> 00:34:43,165 แพงมาก! จริงๆ! 171 00:34:46,083 --> 00:34:47,290 โอ้มนุษย์ ... 172 00:34:51,458 --> 00:34:56,999 - แล้วไง? - แสดงสร้อยคอให้ฉันดู 173 00:35:04,625 --> 00:35:07,082 ดี? กรุณา!18469

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.