All language subtitles for The.Stand.2020.S01E01.The.End.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,000 --> 00:00:15,809 MOTHER ABAGAIL: There's bitter days ahead... 2 00:00:15,810 --> 00:00:17,979 death and terror, 3 00:00:17,980 --> 00:00:21,400 betrayal and tears... 4 00:00:21,410 --> 00:00:24,380 and not all of you will live through 'em. 5 00:00:24,390 --> 00:00:27,529 The Dark Man grows stronger all the time. 6 00:00:27,530 --> 00:00:29,820 I know you feel it, too. 7 00:00:29,830 --> 00:00:31,520 Soon he'll come 8 00:00:31,530 --> 00:00:35,340 to destroy all who stand against him. 9 00:00:35,350 --> 00:00:37,620 His kingdom's in the West, 10 00:00:37,630 --> 00:00:40,840 and it is there you must go 11 00:00:40,850 --> 00:00:43,009 and make your stand. 12 00:00:43,010 --> 00:00:46,700 This is what God wants of you. 13 00:00:47,875 --> 00:00:50,629 ♪ ♪ 14 00:00:50,630 --> 00:00:54,625 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 15 00:00:58,720 --> 00:01:01,340 (INSECTS BUZZING) 16 00:01:26,340 --> 00:01:27,830 (RETCHING) 17 00:01:36,260 --> 00:01:38,310 (MAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER RADIO) 18 00:01:38,320 --> 00:01:40,640 MAN (OVER RADIO): Team two moving to second location. 19 00:01:40,650 --> 00:01:43,310 - (COUGHING LOUDLY) - Do you copy? 20 00:01:43,320 --> 00:01:44,730 Copy. 21 00:01:44,740 --> 00:01:47,060 (GUTTURAL GASPING) 22 00:01:49,780 --> 00:01:51,070 There's no shame, son. 23 00:01:51,910 --> 00:01:56,260 No, sir. I was an EMT 26 years, 24 00:01:56,270 --> 00:02:00,370 and I thought I'd seen my share of death, but this... 25 00:02:02,810 --> 00:02:05,040 Seven billion people dead. 26 00:02:07,450 --> 00:02:08,720 You want to puke, son... 27 00:02:11,050 --> 00:02:13,660 ... you go right ahead. 28 00:02:13,670 --> 00:02:15,210 I'm fine. 29 00:02:16,730 --> 00:02:18,100 I just need a minute. 30 00:02:20,770 --> 00:02:23,190 (INSECTS BUZZING) 31 00:02:32,170 --> 00:02:34,359 How come you're always taking movies? 32 00:02:34,360 --> 00:02:37,100 World that's left's gonna need entertainment. 33 00:02:37,950 --> 00:02:39,160 Once the power's back on, 34 00:02:39,170 --> 00:02:41,939 I'm gonna open a drive-in up at the amphitheater, 35 00:02:41,940 --> 00:02:45,230 put up a big screen, double features Friday night. 36 00:02:47,040 --> 00:02:49,369 You ever seen Risky Business? 37 00:02:49,370 --> 00:02:51,740 - No. - Oh, it's a great one. 38 00:02:51,750 --> 00:02:54,050 They fuck on a train. 39 00:02:56,220 --> 00:02:57,880 Let's roll. 40 00:03:02,890 --> 00:03:05,469 NORRIS: We put away almost a thousand units today. 41 00:03:05,470 --> 00:03:07,130 It was dirty fucking work. 42 00:03:07,140 --> 00:03:08,380 As far as I'm concerned, 43 00:03:08,390 --> 00:03:10,875 it's the most important job in the Zone. 44 00:03:10,876 --> 00:03:13,259 But if you've had enough, 45 00:03:13,260 --> 00:03:17,100 if you feel like you can't take another day, 46 00:03:17,110 --> 00:03:21,039 you won't have to worry about avoiding me in the street. 47 00:03:21,040 --> 00:03:23,160 But if you can't cut it, 48 00:03:24,460 --> 00:03:27,159 it's damn important you tell me now 49 00:03:27,160 --> 00:03:30,380 so I can bring somebody in to take your spot tomorrow. 50 00:03:32,160 --> 00:03:34,930 Let's see some hands. Who's coming back? 51 00:03:45,840 --> 00:03:49,130 Good. Let's get a drink. 52 00:03:49,140 --> 00:03:50,278 NEWSCASTER (OVER RADIO): Well, it's shaping up 53 00:03:50,280 --> 00:03:51,739 to be a beautiful Fourth. 54 00:03:51,740 --> 00:03:54,230 - _ - Our WFTJ Ogunquit AccuWeather forecast 55 00:03:54,240 --> 00:03:56,630 is predicting clear skies for our nation's birthday 56 00:03:56,640 --> 00:03:57,990 with highs in the mid-80s. 57 00:03:58,000 --> 00:04:00,090 And our good friends at the Maine State Police 58 00:04:00,100 --> 00:04:02,890 have asked us to remind you all that fireworks are not toy. 59 00:04:02,900 --> 00:04:04,190 Be safe out there, Ogunquit. 60 00:04:04,200 --> 00:04:05,580 (SNEEZES, COUGHS) 61 00:04:05,590 --> 00:04:07,709 ♪ 73 men sailed up ♪ 62 00:04:07,710 --> 00:04:11,130 ♪ From the San Francisco Bay ♪ 63 00:04:11,140 --> 00:04:12,240 Hey, Daddy. 64 00:04:12,260 --> 00:04:13,879 ♪ Rolled off of their ship... ♪ 65 00:04:13,880 --> 00:04:15,890 Oh, hey. 66 00:04:15,900 --> 00:04:17,550 - Caught me digging, huh, Fran? - Hmm. 67 00:04:17,560 --> 00:04:20,310 - I brought you some water. - Thank you, darling. 68 00:04:20,320 --> 00:04:22,530 - How you feeling? A little better? - Yeah. 69 00:04:22,540 --> 00:04:23,949 Yeah. 70 00:04:23,950 --> 00:04:26,042 Kind of lost track of time out here. 71 00:04:26,780 --> 00:04:29,990 So how did, uh, Amy's shower go? 72 00:04:30,000 --> 00:04:32,359 Oh, it was a disaster. Hardly anybody showed. 73 00:04:32,360 --> 00:04:34,630 - They all have what you have. - Oh, yeah. 74 00:04:34,640 --> 00:04:37,210 - Can I talk to you about something? - (SNEEZES LOUDLY, COUGHS) 75 00:04:37,220 --> 00:04:39,070 - Bless you. - (SNEEZES) 76 00:04:39,080 --> 00:04:40,260 Oh, sorry. 77 00:04:41,240 --> 00:04:42,690 Daddy, you're burning up. 78 00:04:42,700 --> 00:04:46,630 Yeah, well, maybe, uh... maybe I'll have a nap, huh? 79 00:04:46,640 --> 00:04:47,950 - That's a great idea. - Yeah. 80 00:04:47,960 --> 00:04:49,350 - Come on. - Okay. 81 00:04:49,360 --> 00:04:53,170 So, uh, you said you wanted to talk to me about something? 82 00:04:53,180 --> 00:04:55,429 We can talk about it later. 83 00:04:55,430 --> 00:04:57,799 - (LAUGHS SOFTLY) - Okay. 84 00:04:57,800 --> 00:04:59,879 - All right. - FRANNIE: What time did you wake up? 85 00:04:59,880 --> 00:05:01,529 Uh, about 6:00, I think? 86 00:05:01,530 --> 00:05:02,630 How'd you feel then? 87 00:05:03,410 --> 00:05:05,080 (GASPS) 88 00:05:05,090 --> 00:05:07,380 - (GRUNTS) - Got you, you peeping pervert! 89 00:05:07,390 --> 00:05:08,800 Let me go! I didn't do anything! 90 00:05:08,810 --> 00:05:10,430 We caught you in broad daylight, Lauder. 91 00:05:10,440 --> 00:05:11,519 Wait. You know this dipshit? 92 00:05:11,520 --> 00:05:14,380 This is that psycho school shooter kid I was telling you about. 93 00:05:14,390 --> 00:05:15,640 Already has his own manifesto, 94 00:05:15,650 --> 00:05:17,068 and read it in front of the whole class. 95 00:05:17,070 --> 00:05:18,359 I'm a writer. It was fiction. 96 00:05:18,360 --> 00:05:19,520 Then why'd they suspend you? 97 00:05:19,530 --> 00:05:21,530 (GRUNTING) 98 00:05:24,880 --> 00:05:26,279 You're dead, you sick fuck! 99 00:05:26,280 --> 00:05:28,279 Get the little prick! 100 00:05:28,280 --> 00:05:30,040 Get after him! 101 00:05:30,050 --> 00:05:31,050 Shit. 102 00:05:31,060 --> 00:05:32,590 (DOG BARKING) 103 00:05:35,140 --> 00:05:36,980 (PANTING) 104 00:05:38,980 --> 00:05:41,360 Jesus. Jesus. Jesus. Jesus. Jesus. 105 00:05:44,230 --> 00:05:46,420 Fucking T-1000. 106 00:05:46,430 --> 00:05:48,020 (PANTING) 107 00:05:49,875 --> 00:05:51,374 (CAWING) 108 00:05:51,375 --> 00:05:52,792 (SCREAMING) 109 00:05:54,780 --> 00:05:56,570 Aah! (GROANS) 110 00:05:56,580 --> 00:05:59,269 Holy shit! Did you see that? 111 00:05:59,270 --> 00:06:01,940 - Is he fucking dead? - (GROANS) 112 00:06:01,950 --> 00:06:04,570 Lauder, are you dead? 113 00:06:04,580 --> 00:06:06,390 I mean, look at this sorry sack of shit. 114 00:06:06,400 --> 00:06:07,530 Karma's a bitch. 115 00:06:07,540 --> 00:06:10,250 We don't even have to kick your ass now. 116 00:06:10,260 --> 00:06:12,549 I ever catch you back in this neighborhood, 117 00:06:12,550 --> 00:06:15,499 I'm gonna shove your whole bike up your ass, you hear me? 118 00:06:15,500 --> 00:06:17,870 - I said, do you fucking hear me? - I hear you! 119 00:06:17,880 --> 00:06:19,250 Good. 120 00:06:19,260 --> 00:06:20,710 Fucking better. 121 00:06:20,720 --> 00:06:22,719 That's our mom, you twisted little troll. 122 00:06:22,720 --> 00:06:24,339 You're gonna die a virgin, Lauder. 123 00:06:24,340 --> 00:06:27,810 That's for sure, especially after I post these on Instagram. 124 00:06:29,959 --> 00:06:32,709 (SNEEZES) 125 00:06:32,720 --> 00:06:36,010 (WHIMPERING) 126 00:06:36,020 --> 00:06:37,120 (CROWD CHATTER) 127 00:06:37,130 --> 00:06:38,689 - (SNEEZES) - WOMAN: Bad news, Ogunquit. 128 00:06:38,690 --> 00:06:40,360 The governor is now considering a ban 129 00:06:40,370 --> 00:06:41,740 on all public gatherings 130 00:06:41,750 --> 00:06:43,480 following the CDC's announcement 131 00:06:43,490 --> 00:06:46,060 that flu season's come early this year. 132 00:06:46,070 --> 00:06:47,569 Well, I don't know about you folks, 133 00:06:47,570 --> 00:06:50,199 but I'd never let fear of the sniffles keep me from... 134 00:06:50,200 --> 00:06:52,790 - (LAUGHTER) - Aw... 135 00:06:54,750 --> 00:06:57,800 (MAN COUGHING) 136 00:06:59,180 --> 00:07:01,180 (BIKE RATTLING ON PAVEMENT) 137 00:07:18,600 --> 00:07:21,280 (PANTING) 138 00:07:23,410 --> 00:07:25,810 (WOMAN COUGHING) 139 00:07:38,530 --> 00:07:41,190 _ 140 00:07:43,790 --> 00:07:46,010 (WHEEZES) 141 00:07:47,330 --> 00:07:49,020 (WOMAN COUGHS) 142 00:07:55,670 --> 00:07:56,875 Hey, Mom. 143 00:07:57,830 --> 00:07:58,970 How you feeling? 144 00:07:58,980 --> 00:08:01,049 MOTHER: Oh, horrible. 145 00:08:01,050 --> 00:08:02,580 (COUGHS) 146 00:08:02,590 --> 00:08:04,679 Your father's on his way home. 147 00:08:04,680 --> 00:08:06,140 He's not feeling well, either. 148 00:08:06,150 --> 00:08:07,310 (COUGHS) 149 00:08:07,320 --> 00:08:08,890 How do you feel? 150 00:08:11,530 --> 00:08:14,540 - Fine. - Good. 151 00:08:14,550 --> 00:08:16,060 You can clean up out there. 152 00:08:16,070 --> 00:08:17,730 (COUGHS) 153 00:08:17,740 --> 00:08:20,740 And don't make me remind you again about mowing the lawn. 154 00:08:20,750 --> 00:08:22,830 (COUGHS, WHEEZES) 155 00:08:24,910 --> 00:08:26,470 AMY: Harold? 156 00:08:29,130 --> 00:08:30,610 What the hell happened to you? 157 00:08:31,930 --> 00:08:35,969 - I fell off my bike. - You're such a fucking liar. 158 00:08:35,970 --> 00:08:39,349 Some fucking bridal shower. 159 00:08:39,350 --> 00:08:41,179 (CRIES) 160 00:08:41,180 --> 00:08:44,060 (MUSIC PLAYING FAINTLY) 161 00:08:49,320 --> 00:08:50,360 _ 162 00:08:50,380 --> 00:08:52,740 _ 163 00:09:02,510 --> 00:09:05,990 ♪ ♪ 164 00:09:15,020 --> 00:09:19,300 (SCREAMING) 165 00:09:19,310 --> 00:09:21,690 Shut the fuck up, Harold! 166 00:09:25,050 --> 00:09:26,568 RADIO HOST: Tonight's show will be focused 167 00:09:26,570 --> 00:09:29,970 on the news coming out... or not coming out... 168 00:09:29,980 --> 00:09:31,440 - of Arnette, Texas. - (PANTING) 169 00:09:31,450 --> 00:09:34,520 The CDC has quarantined the area. 170 00:09:34,530 --> 00:09:36,989 Men in U.S. Army uniforms are refusing 171 00:09:36,990 --> 00:09:38,700 to let anyone in, 172 00:09:38,710 --> 00:09:41,240 including credentialed media. 173 00:09:41,250 --> 00:09:43,359 Cell phone service inside the perimeter 174 00:09:43,360 --> 00:09:45,359 has been apparently jammed, 175 00:09:45,360 --> 00:09:48,770 as has all phone and Internet service. 176 00:09:48,780 --> 00:09:50,320 That's right, folks. 177 00:09:50,330 --> 00:09:52,160 - (MOANING) - The good people of Arnette... 178 00:09:52,170 --> 00:09:55,870 are completely cut off from the rest of the world. 179 00:09:55,880 --> 00:09:57,680 Just let that sink in. 180 00:09:57,690 --> 00:10:00,170 - _ - (ANIMAL SQUEAKING) 181 00:10:04,870 --> 00:10:05,980 (LOCK BUZZES) 182 00:10:07,730 --> 00:10:09,990 Thank you, sir. I have got it from here. 183 00:10:11,690 --> 00:10:14,520 Thank... You can go. Get a haircut, goddamn hippie. 184 00:10:14,530 --> 00:10:16,269 - (GUARD GRUNTS) - (LAUGHS) 185 00:10:16,270 --> 00:10:19,199 Uh, Mr. Redman. May I call you Stu? 186 00:10:19,200 --> 00:10:22,120 Well, you kept me prisoner here for three days. 187 00:10:22,130 --> 00:10:23,600 No lawyer, no phone calls. 188 00:10:23,610 --> 00:10:25,159 I figure you can call me whatever you want. 189 00:10:25,160 --> 00:10:27,400 Okay. I'm Jim. Jim Ellis. 190 00:10:27,410 --> 00:10:30,240 Uh, my understanding is you've told the nursing staff 191 00:10:30,250 --> 00:10:32,720 that you're done cooperating with our work here 192 00:10:32,730 --> 00:10:34,959 until they bring in someone who can answer your questions. 193 00:10:34,960 --> 00:10:37,709 Yeah, I think it's time someone tells me what the fuck's going on. 194 00:10:37,710 --> 00:10:39,709 Okay. What do you want to know? 195 00:10:39,710 --> 00:10:42,589 Well, for starters, how come you're not wearing one of those masks? 196 00:10:42,590 --> 00:10:44,839 I'm, uh, too good-looking. 197 00:10:44,840 --> 00:10:46,570 Sorry. Uh, 198 00:10:46,580 --> 00:10:50,010 my psych profile says I use humor to cope with... stress. 199 00:10:50,020 --> 00:10:51,830 No, the reason I'm not wearing a mask 200 00:10:51,840 --> 00:10:55,370 is because it appears that you're not contagious. 201 00:10:55,380 --> 00:10:57,030 How do you know that? 202 00:10:57,040 --> 00:11:00,660 Um, turns out that guinea pigs are at least as susceptible as we are. 203 00:11:00,670 --> 00:11:03,180 They start showing symptoms almost immediately. 204 00:11:03,190 --> 00:11:04,778 You guys have been breathing the same air. 205 00:11:04,780 --> 00:11:08,167 It's been almost 70 hours, and there's not one sniffle. 206 00:11:08,170 --> 00:11:10,370 - (GUINEA PIGS SQUEAKING) - So it's a virus, what I got? 207 00:11:10,380 --> 00:11:13,710 Actually, as far as we can tell, you haven't got anything at all. 208 00:11:13,720 --> 00:11:15,600 As to what Mr. Campion had, 209 00:11:15,610 --> 00:11:18,450 yeah, it's a virus, some kind of super flu. 210 00:11:18,460 --> 00:11:20,539 People are calling it Captain Trips. 211 00:11:20,540 --> 00:11:23,540 Campion was the guy in the car, right? 212 00:11:23,550 --> 00:11:26,740 (INDISTINCT CHATTER) 213 00:11:26,750 --> 00:11:28,868 Come on, let's get some chips going so I can get some steak. 214 00:11:28,870 --> 00:11:30,008 - Oh, you ready? - Yeah, I'm ready. 215 00:11:30,010 --> 00:11:32,079 - Let's go, boys. I'm in. - (TRAIN WHISTLE BLOWING) 216 00:11:32,080 --> 00:11:34,583 Hap needs a retirement fund. 217 00:11:34,584 --> 00:11:36,548 Okay, flip the next card. I want to see what it is. 218 00:11:36,550 --> 00:11:38,130 - Get 'em, Hap. - Okay. 219 00:11:38,140 --> 00:11:39,629 (INDISTINCT CHATTER AND LAUGHTER) 220 00:11:39,630 --> 00:11:41,834 - (TIRES SQUEALING) - Two. Four. 221 00:11:44,580 --> 00:11:46,539 Turn off your pumps, Hap. 222 00:11:46,540 --> 00:11:47,750 What? 223 00:11:49,160 --> 00:11:50,499 Fuck, shit. 224 00:11:50,500 --> 00:11:54,499 Boy must be drunker than a fiddler's bitch. 225 00:11:54,500 --> 00:11:56,210 - (TIRES SCREECHING) - Hap! 226 00:12:00,050 --> 00:12:02,049 He was military, huh? 227 00:12:02,050 --> 00:12:04,139 - Afraid that's classified. - (SCOFFS) 228 00:12:04,140 --> 00:12:05,840 So he was military. 229 00:12:06,830 --> 00:12:08,009 You fucking guys. 230 00:12:08,010 --> 00:12:11,920 You were in, yourself... barely a year, it says here. 231 00:12:11,930 --> 00:12:13,800 Medically retired 232 00:12:13,810 --> 00:12:16,880 following a catastrophically ruptured 233 00:12:16,890 --> 00:12:18,649 right knee meniscus, all tendons. 234 00:12:18,650 --> 00:12:19,930 Ouch. 235 00:12:19,940 --> 00:12:22,649 People I came in here with... you want to tell me about them? 236 00:12:22,650 --> 00:12:25,290 That's not a subject that I'm at liberty to discuss. 237 00:12:25,300 --> 00:12:27,540 I woke up three days ago to men wearing MOPP suits 238 00:12:27,550 --> 00:12:29,600 holding M4s, saying, "Come with us. 239 00:12:29,610 --> 00:12:31,080 No need to be alarmed, sir." 240 00:12:31,090 --> 00:12:32,709 - Look, I... - Want to tell me about that? 241 00:12:32,710 --> 00:12:34,529 Hey, I advised against those MOPP suits, 242 00:12:34,530 --> 00:12:37,340 but it was kind of a tough sell with your dog on the porch, 243 00:12:37,350 --> 00:12:38,670 kind of shape he was in. 244 00:12:40,830 --> 00:12:42,200 It was my wife's dog. 245 00:12:42,210 --> 00:12:44,520 Your wife... car accident, right? 246 00:12:44,530 --> 00:12:47,190 I-I read about her in your file. 247 00:12:47,200 --> 00:12:49,790 - I'm very sorry for your... - Sorry for my loss? Yeah. 248 00:12:49,800 --> 00:12:51,240 (SIGHS) 249 00:12:51,250 --> 00:12:53,220 The people I came in here with, 250 00:12:53,230 --> 00:12:54,490 people I worked on rigs with, 251 00:12:54,500 --> 00:12:56,000 people I've known my whole life, 252 00:12:56,010 --> 00:12:58,320 my friends, my family... tell me about them. 253 00:12:58,330 --> 00:12:59,888 - Well... - What the fuck did you guys do? 254 00:12:59,890 --> 00:13:01,689 - Okay. - How many of them had what Campion had? 255 00:13:01,690 --> 00:13:03,450 All of them. 256 00:13:06,290 --> 00:13:08,519 What do you mean, all of 'em? What... ? 257 00:13:08,520 --> 00:13:10,449 And how are they? 258 00:13:10,450 --> 00:13:13,459 Ralph Hodges', uh, youngest daughter, the four-year-old. 259 00:13:13,460 --> 00:13:14,950 - Eva? - Uh-huh. 260 00:13:14,960 --> 00:13:16,520 She's alive. 261 00:13:16,530 --> 00:13:19,200 She was when I came in here. 262 00:13:19,210 --> 00:13:20,568 What do you mean? What's-what's that supposed to mean... 263 00:13:20,570 --> 00:13:22,419 "She's alive"? 264 00:13:22,420 --> 00:13:24,140 Mis-Mister Redman, I am so sorry. 265 00:13:24,150 --> 00:13:27,480 This situation... it exists. 266 00:13:27,490 --> 00:13:29,640 We're working to contain it, and right now 267 00:13:29,650 --> 00:13:32,060 that is all that matters. 268 00:13:32,070 --> 00:13:34,020 We've got the town of Arnette under quarantine. 269 00:13:34,030 --> 00:13:36,800 We're trying to recreate Campion's route, 270 00:13:36,810 --> 00:13:38,700 figure out how many people he may have exposed 271 00:13:38,710 --> 00:13:41,500 before he ended up at Mr. Hapscomb's gas station. 272 00:13:41,510 --> 00:13:44,949 So, you spoke to him, right? Campion? 273 00:13:44,950 --> 00:13:47,279 Uh, before the ambulance came? 274 00:13:47,280 --> 00:13:49,380 (PANTING) 275 00:13:51,130 --> 00:13:53,140 (COUGHING) 276 00:13:53,150 --> 00:13:54,450 I got you. 277 00:13:55,950 --> 00:13:57,709 Easy, easy, easy. 278 00:13:57,710 --> 00:13:59,379 - Grab his legs. - (GROANING) 279 00:13:59,380 --> 00:14:01,600 (COUGHING) 280 00:14:01,610 --> 00:14:03,660 You're gonna be all right. You hear me? 281 00:14:03,670 --> 00:14:05,580 How's my... how's my wife? 282 00:14:05,590 --> 00:14:07,749 How's Sally? How's my kid? (COUGHS) 283 00:14:07,750 --> 00:14:09,179 (WHEEZING) 284 00:14:09,180 --> 00:14:10,849 ELLIS: Ralph Hodges and you. 285 00:14:10,850 --> 00:14:12,938 You were the only ones who made physical contact with Campion. 286 00:14:12,940 --> 00:14:15,208 You're telling me they're all dead? 287 00:14:15,209 --> 00:14:17,199 I am. 288 00:14:17,200 --> 00:14:20,180 - (SIGHS) - What about Campion's family? 289 00:14:20,190 --> 00:14:22,109 - Anyone touch them? - STU: Just hang in there, all right? 290 00:14:22,110 --> 00:14:23,819 (GASPS) 291 00:14:23,820 --> 00:14:25,779 Car just smashed into our pumps. 292 00:14:25,780 --> 00:14:27,150 (BREATHING HEAVILY) 293 00:14:27,160 --> 00:14:29,529 Clock was red. 294 00:14:29,530 --> 00:14:32,369 - The clock? - (COUGHING) 295 00:14:32,370 --> 00:14:34,489 Red clock means lockdown. 296 00:14:34,490 --> 00:14:36,829 Whole place is supposed to seal. (COUGHS) 297 00:14:36,830 --> 00:14:38,330 Hap?! 298 00:14:38,340 --> 00:14:39,728 How are we doing on that ambulance? 299 00:14:39,730 --> 00:14:40,749 Ten minutes out. 300 00:14:40,750 --> 00:14:42,029 (MUTTERS) 301 00:14:42,030 --> 00:14:43,540 I thought if I just... 302 00:14:43,550 --> 00:14:45,720 I thought if I moved fast enough... 303 00:14:45,730 --> 00:14:47,829 STU: Campion came from California, right? 304 00:14:47,830 --> 00:14:50,629 Some bioweapons facility out in the middle of the desert? 305 00:14:50,630 --> 00:14:52,389 - You know I can't say. - My point is, 306 00:14:52,390 --> 00:14:55,350 he traveled 1,700 miles before he hit Arnette? 307 00:14:55,360 --> 00:14:57,740 How many stops is that? 308 00:14:57,750 --> 00:14:59,750 Got to gas up, pee, eat. 309 00:15:00,750 --> 00:15:03,360 You think you can find every person he crossed paths with? 310 00:15:03,370 --> 00:15:06,030 Well, as far as we can tell, everyone who comes in contact 311 00:15:06,040 --> 00:15:07,679 with this thing becomes infected. 312 00:15:07,680 --> 00:15:10,279 Everyone but you, and we need to find out why. 313 00:15:10,280 --> 00:15:13,100 We need to take as much blood from you as you can tolerate. 314 00:15:13,110 --> 00:15:14,900 Couple of vials every couple hours. 315 00:15:14,910 --> 00:15:16,890 Run it through every test we can think of. 316 00:15:16,900 --> 00:15:19,200 Run the rest of you through every scan we have. 317 00:15:19,210 --> 00:15:22,290 Hope that one of these tracks helps us identify 318 00:15:22,300 --> 00:15:24,339 what's protecting you from this infection. 319 00:15:24,340 --> 00:15:27,210 (CHUCKLES): Come up with some way to protect the rest of us. 320 00:15:27,220 --> 00:15:30,180 Keep any more four-year-olds from ending up like Eva Hodges. 321 00:15:34,690 --> 00:15:37,160 Hey, your wife was a nurse, right? 322 00:15:37,170 --> 00:15:39,939 What do you think she'd tell you to do? 323 00:15:39,940 --> 00:15:41,619 All right. 324 00:15:41,620 --> 00:15:43,042 All right? 325 00:15:43,990 --> 00:15:45,480 Do what you got to do. 326 00:15:49,290 --> 00:15:50,510 Hey, we're back on. 327 00:15:50,520 --> 00:15:53,360 Bring in the tech. Prep contrast fluid for an MRI. 328 00:15:53,370 --> 00:15:54,910 (LOCK BUZZES, LATCH CLICKS) 329 00:15:59,210 --> 00:16:01,080 (SNEEZES) 330 00:16:01,910 --> 00:16:05,070 Excuse me. Allergies. 331 00:16:11,940 --> 00:16:13,480 Hello? 332 00:16:15,510 --> 00:16:16,980 Can anybody hear me? 333 00:16:25,950 --> 00:16:27,660 Hello? 334 00:16:31,580 --> 00:16:33,360 (GRUNTING) 335 00:16:48,180 --> 00:16:49,550 Hello? 336 00:16:50,590 --> 00:16:52,610 Anyone alive out there? 337 00:16:54,850 --> 00:16:58,369 This is Harold Lauder. I live on Ocean Street. 338 00:16:58,370 --> 00:16:59,730 Hello? 339 00:17:01,030 --> 00:17:02,390 Anyone? 340 00:17:03,440 --> 00:17:05,860 (WHISPERS): I'm here, Harold. 341 00:17:09,440 --> 00:17:12,820 - I'm here, Harold. - HAROLD: Frannie? 342 00:17:14,970 --> 00:17:17,350 Holy shit, it's good to see you. 343 00:17:18,430 --> 00:17:21,530 Um, obviously, I wish the circumstances were better. 344 00:17:25,390 --> 00:17:26,910 Can I come in? 345 00:17:26,920 --> 00:17:28,960 (EXHALES) 346 00:17:31,190 --> 00:17:34,120 - Thanks. - What happened to you? 347 00:17:34,130 --> 00:17:37,010 - You're all banged up. - Fell off my bike. (CHUCKLES SOFTLY) 348 00:17:39,600 --> 00:17:40,630 Is that... 349 00:17:40,640 --> 00:17:43,229 - I'm burying my dad. - (WHISPERS): Yeah. 350 00:17:43,230 --> 00:17:46,870 I guess you've had some experience with loss. 351 00:17:47,830 --> 00:17:49,230 Your brother and all. 352 00:17:55,170 --> 00:17:57,980 Well, what about your family? A-Amy? 353 00:17:57,990 --> 00:18:00,780 Managed to get them to the funeral home before it closed its doors, 354 00:18:00,790 --> 00:18:02,870 and there they sit. 355 00:18:05,790 --> 00:18:08,070 - Doubt they'll ever be buried. - No, 356 00:18:08,080 --> 00:18:09,580 someone will come back and bury them 357 00:18:09,590 --> 00:18:12,879 when this disease has burned itself out. 358 00:18:12,880 --> 00:18:14,590 Who? 359 00:18:15,230 --> 00:18:16,920 I don't know, someone in authority. 360 00:18:16,930 --> 00:18:18,580 Frannie. (CHUCKLES) 361 00:18:18,590 --> 00:18:19,600 Five will get you ten, 362 00:18:19,610 --> 00:18:22,090 it was the people in authority who did this. 363 00:18:22,100 --> 00:18:24,720 Some government scientist said, 364 00:18:24,730 --> 00:18:26,740 "Look what I made. 365 00:18:26,750 --> 00:18:29,590 Kills almost everybody. Isn't it great?" 366 00:18:29,600 --> 00:18:31,340 (CHUCKLES) 367 00:18:31,350 --> 00:18:33,860 Probably got a medal and a raise. 368 00:18:33,870 --> 00:18:35,084 And then somebody spilled it. 369 00:18:35,090 --> 00:18:36,890 What are you talking about? 370 00:18:36,900 --> 00:18:38,370 What planet have you been living on? 371 00:18:38,380 --> 00:18:41,042 It was all over the Internet before they shut it down. 372 00:18:41,043 --> 00:18:43,500 I've been kind of busy. 373 00:18:46,130 --> 00:18:47,540 I'm sorry. 374 00:18:49,250 --> 00:18:50,280 Let me help you. 375 00:18:50,290 --> 00:18:51,610 No, I got it. 376 00:18:52,830 --> 00:18:54,960 Look at your hands. 377 00:18:55,810 --> 00:18:57,480 - You can't do this... - Go home, Harold! 378 00:18:57,490 --> 00:18:59,640 I'm not your fucking babysitter anymore! 379 00:19:04,770 --> 00:19:06,650 No one's coming, Fran. 380 00:19:15,650 --> 00:19:16,890 (QUIETLY): Fuck. 381 00:19:16,900 --> 00:19:20,110 ♪ ♪ 382 00:19:44,600 --> 00:19:48,090 ♪ ♪ 383 00:20:07,540 --> 00:20:09,620 I love you, Daddy. 384 00:20:39,360 --> 00:20:42,250 ♪ ♪ 385 00:20:42,260 --> 00:20:43,620 (GURGLING) 386 00:20:45,330 --> 00:20:47,790 (PANTING) 387 00:20:52,790 --> 00:20:54,880 (ENTRY BELL JINGLES) 388 00:21:16,480 --> 00:21:18,900 (GAGS) 389 00:21:18,910 --> 00:21:20,440 (COUGHS) 390 00:21:32,750 --> 00:21:34,790 (COUGHS) 391 00:22:02,490 --> 00:22:04,500 ♪ ♪ 392 00:22:04,510 --> 00:22:07,080 PRESIDENT: My fellow Americans, 393 00:22:07,090 --> 00:22:09,920 we cannot afford to jump at shadows 394 00:22:09,930 --> 00:22:12,220 like children in the dark, 395 00:22:12,230 --> 00:22:13,749 but neither can we afford 396 00:22:13,750 --> 00:22:16,310 to take this serious outbreak lightly. 397 00:22:17,490 --> 00:22:20,099 There is no truth to the rumor 398 00:22:20,100 --> 00:22:22,300 that this strain of influenza 399 00:22:22,310 --> 00:22:24,160 is universally fatal. 400 00:22:24,170 --> 00:22:29,170 Furthermore, there is absolutely no truth to the vicious rumors 401 00:22:29,180 --> 00:22:31,760 started and spread via social media 402 00:22:31,770 --> 00:22:34,520 that it was engineered by this government. 403 00:22:34,530 --> 00:22:36,430 Let me be clear. 404 00:22:36,440 --> 00:22:39,270 We have never... (COUGHS) 405 00:22:40,230 --> 00:22:42,479 never engaged 406 00:22:42,480 --> 00:22:46,160 in the clandestine manufacture of substances outlawed 407 00:22:46,170 --> 00:22:48,080 by the Geneva Conventions 408 00:22:48,090 --> 00:22:50,490 or the Biological Weapons Convention. 409 00:22:51,430 --> 00:22:53,400 My fellow Americans, 410 00:22:53,410 --> 00:22:58,170 I ask you to do your part... by re... by re... (COUGHING) 411 00:23:01,750 --> 00:23:05,360 ... by remaining calm and following the instructions 412 00:23:05,370 --> 00:23:08,540 of your emergency response personnel. 413 00:23:08,550 --> 00:23:10,150 To maintain order 414 00:23:10,160 --> 00:23:13,810 and alleviate mass hysteria, I have author... 415 00:23:32,190 --> 00:23:33,370 (CHILD GIGGLING) 416 00:23:42,710 --> 00:23:44,950 - (RUNNING FOOTSTEPS) - (CHILD GIGGLES) 417 00:23:48,340 --> 00:23:50,150 (CHILD GIGGLES) 418 00:24:15,660 --> 00:24:17,440 (CHILD GIGGLES) 419 00:24:17,450 --> 00:24:19,680 Hello, Frannie. 420 00:24:19,690 --> 00:24:23,330 My name is Abagail Freemantle. 421 00:24:24,380 --> 00:24:25,660 You come see me 422 00:24:25,670 --> 00:24:29,440 at Hemingford Home, Colorado. 423 00:24:29,450 --> 00:24:31,949 Can you remember that for me? 424 00:24:31,950 --> 00:24:34,840 (WIND WHISTLING) 425 00:24:34,850 --> 00:24:38,600 (KEYS CLACKING, TYPEWRITER DINGING) 426 00:24:51,660 --> 00:24:54,410 (DINGING AND CLACKING CONTINUE) 427 00:25:10,550 --> 00:25:12,520 (ALARM BLARING) 428 00:25:12,530 --> 00:25:14,550 Hey! 429 00:25:15,680 --> 00:25:17,440 Oh, good. You're awake. 430 00:25:17,450 --> 00:25:19,570 - Am now. - Uh, we're moving you. 431 00:25:19,580 --> 00:25:21,190 There's a car waiting for you downstairs. 432 00:25:21,200 --> 00:25:22,229 Moving me? Where to? 433 00:25:22,230 --> 00:25:23,430 Stovington, Vermont. 434 00:25:23,440 --> 00:25:25,200 A secure CDC facility there. 435 00:25:25,210 --> 00:25:26,858 It's where this whole effort is being coordinated. 436 00:25:26,860 --> 00:25:28,268 Why are we leaving in the middle of the night? 437 00:25:28,270 --> 00:25:31,060 Stu, please, I could go to prison already for what I've t... 438 00:25:31,070 --> 00:25:32,989 You-you know what? No. Fuck it. 439 00:25:32,990 --> 00:25:34,420 Place is compromised. 440 00:25:34,430 --> 00:25:37,020 Nurse's kid tested positive about a half hour ago. 441 00:25:37,030 --> 00:25:38,308 You're telling me the Arnette quarantine 442 00:25:38,310 --> 00:25:39,600 extends all the way out here? 443 00:25:39,610 --> 00:25:41,430 The nurse's kid testing positive 444 00:25:41,440 --> 00:25:43,100 means we get our very own exclusion zone. 445 00:25:43,110 --> 00:25:44,288 We're the last living souls in or out. 446 00:25:44,290 --> 00:25:47,290 - For how long? - Long as it takes. 447 00:25:47,300 --> 00:25:49,450 CDC's still based in Atlanta, right? 448 00:25:49,470 --> 00:25:50,630 Yeah, last I checked. 449 00:25:50,640 --> 00:25:52,220 Why the hell aren't we going there? 450 00:25:52,230 --> 00:25:53,410 Trust me, you should be happy 451 00:25:53,420 --> 00:25:55,380 we're not telling you more than we are. 452 00:25:55,390 --> 00:25:57,990 Dr. Cobb here is gonna be joining our team. 453 00:25:58,000 --> 00:25:59,009 STU: All right. 454 00:25:59,010 --> 00:26:01,059 That's funny, I wouldn't have taken you for a doctor. 455 00:26:01,060 --> 00:26:03,100 Yeah. I get that a lot. 456 00:26:05,100 --> 00:26:06,710 He seems fun. 457 00:26:09,860 --> 00:26:12,060 MAN: Come on, let's go. 458 00:26:12,070 --> 00:26:14,270 (ENGINE STARTS) 459 00:26:17,490 --> 00:26:18,660 (TIRES SQUEALING) 460 00:26:20,010 --> 00:26:21,150 Redman. 461 00:26:24,620 --> 00:26:26,210 You know, if I didn't know any better, 462 00:26:26,220 --> 00:26:28,190 I'd say this is one of those blackout hoods 463 00:26:28,200 --> 00:26:29,419 they put on Gitmo prisoners. 464 00:26:29,420 --> 00:26:31,060 You know, keep 'em disoriented. 465 00:26:31,070 --> 00:26:33,209 COBB: We're headed to a classified facility. 466 00:26:33,210 --> 00:26:35,509 You expect me to wear this thing the whole time we're there? 467 00:26:35,510 --> 00:26:38,130 COBB: Just on the way. Can take it off once we're inside. 468 00:26:38,140 --> 00:26:40,100 And how long's the trip? 469 00:26:41,870 --> 00:26:43,170 You know, it seems to me, 470 00:26:43,180 --> 00:26:45,389 Mr. Redman, you might be under the misimpression 471 00:26:45,390 --> 00:26:48,440 that our only option as far as securing your cooperation 472 00:26:48,450 --> 00:26:49,760 is to fucking ask for it. 473 00:26:49,770 --> 00:26:51,880 Now, it's gonna be a lot easier on everybody 474 00:26:51,890 --> 00:26:53,499 if you just let us do our jobs. 475 00:26:53,500 --> 00:26:55,399 And what is that, exactly? Your job? 476 00:26:55,400 --> 00:26:57,720 Well, my job, Mr. Redman, is to keep you safe. 477 00:26:57,730 --> 00:26:59,270 And to keep you cooperating. 478 00:26:59,280 --> 00:27:01,528 Now, it's totally up to you how comfortable you want to be 479 00:27:01,530 --> 00:27:02,909 while both of those things happen. 480 00:27:02,910 --> 00:27:05,690 Now, you ready to cut the shit? 481 00:27:06,810 --> 00:27:08,829 - Yeah, just about. - COBB: Good. 482 00:27:08,830 --> 00:27:11,590 Then put the fucking hood on. 483 00:27:13,550 --> 00:27:16,940 RADIO HOST: Major roads blocked by armored vehicles. 484 00:27:16,950 --> 00:27:18,710 Hospitals overflowing. 485 00:27:18,720 --> 00:27:20,460 Our Internet shut down. 486 00:27:20,470 --> 00:27:21,880 (COUGHING) 487 00:27:21,890 --> 00:27:24,160 It certainly does look like the end. 488 00:27:24,170 --> 00:27:26,650 Humanity blinking out with a whimper. 489 00:27:26,660 --> 00:27:28,490 (COUGHING) 490 00:27:28,500 --> 00:27:30,870 Well, folks, not me. 491 00:27:30,880 --> 00:27:34,040 The method of my demise... (COUGHING) 492 00:27:34,050 --> 00:27:35,730 ... will not be Captain Trips. 493 00:27:35,740 --> 00:27:40,130 So this will be me signing off. 494 00:27:40,140 --> 00:27:41,410 (GUNSHOT) 495 00:27:47,250 --> 00:27:48,870 (GARGLES) 496 00:27:54,090 --> 00:27:55,470 Frannie, 497 00:27:56,830 --> 00:27:58,550 I know you're in pain. 498 00:27:59,930 --> 00:28:01,760 We both are. 499 00:28:03,170 --> 00:28:04,259 (CHUCKLES SOFTLY) 500 00:28:04,260 --> 00:28:08,340 Frannie, I want you to come with me. 501 00:28:08,350 --> 00:28:10,870 We're the last living souls left in Ogunquit. 502 00:28:12,560 --> 00:28:14,670 We can't stay here. 503 00:28:14,680 --> 00:28:15,900 It's a coffin. 504 00:28:18,010 --> 00:28:21,620 Fran... I have a plan. 505 00:28:21,630 --> 00:28:22,910 Fuck, that rhymes. 506 00:28:22,930 --> 00:28:25,580 (SIGHS) 507 00:28:26,530 --> 00:28:31,040 Fran, tell me why, out of the entire town of Ogunquit... 508 00:28:32,830 --> 00:28:35,000 ... we're the only ones spared. 509 00:28:36,130 --> 00:28:40,310 Tell me why, out of the entire town of Ogunquit, 510 00:28:40,320 --> 00:28:42,340 we're the only ones spared. 511 00:28:43,330 --> 00:28:45,050 You and me. 512 00:28:49,720 --> 00:28:51,248 ELLIS: What I heard, this is supposed to be 513 00:28:51,250 --> 00:28:53,470 the vice president's room. 514 00:28:53,480 --> 00:28:55,308 It's a real step up from the last place, though, huh? 515 00:28:55,310 --> 00:28:58,130 Oh, yeah. Yeah, I'd love to retire here. 516 00:28:58,140 --> 00:28:59,490 How deep are we? 517 00:28:59,500 --> 00:29:01,900 Oh, pretty fucking deep. This place is a fortress. 518 00:29:01,910 --> 00:29:03,400 I've never seen anything like it. 519 00:29:03,410 --> 00:29:05,670 It's all controlled from a central hub. 520 00:29:05,680 --> 00:29:06,779 Even the elevators. 521 00:29:06,780 --> 00:29:08,280 Really? 522 00:29:08,290 --> 00:29:10,150 By who? Who's the CO? 523 00:29:10,160 --> 00:29:11,680 Army general, four-star. 524 00:29:11,690 --> 00:29:13,430 Guy named Starkey, apparently. 525 00:29:13,440 --> 00:29:14,580 I haven't actually seen him. 526 00:29:16,130 --> 00:29:19,580 Wow. Four-star. Fuck. 527 00:29:19,590 --> 00:29:22,200 And how's our good friend Cobb doing? 528 00:29:22,210 --> 00:29:23,310 He's always around. 529 00:29:23,320 --> 00:29:25,720 You should not antagonize him. He's dangerous. 530 00:29:25,730 --> 00:29:27,540 Yeah, no shit. 531 00:29:27,550 --> 00:29:28,718 I think we could take him, though. 532 00:29:28,720 --> 00:29:31,180 - (LAUGHS): Can you imagine? - (CHUCKLES) 533 00:29:32,130 --> 00:29:34,440 Yeah, I could. 534 00:29:36,190 --> 00:29:38,130 Yeah, I'm stuck down here, the same as you. 535 00:29:38,140 --> 00:29:39,709 It's better than up there, though. Trust me. 536 00:29:39,710 --> 00:29:41,920 Really? That bad, huh? 537 00:29:41,930 --> 00:29:43,340 Yeah, I got to get on the phone 538 00:29:43,350 --> 00:29:45,490 with the World Health Organization in five minutes 539 00:29:45,500 --> 00:29:48,500 to get estimates that would make the Spanish flu 540 00:29:48,510 --> 00:29:49,829 look like a sham. 541 00:29:49,830 --> 00:29:51,548 - (STU CHUCKLES) - I'll come back and check on you 542 00:29:51,550 --> 00:29:52,625 - as soon as I can. - (DOOR CHIMES) 543 00:29:52,626 --> 00:29:54,290 All right, you know where to find me. 544 00:29:54,300 --> 00:29:56,270 - (DOOR OPENS) - (COUGHS) 545 00:29:57,330 --> 00:29:59,340 (DOOR CLOSES) 546 00:30:08,110 --> 00:30:09,550 (ENGINE SHUTS OFF) 547 00:30:15,560 --> 00:30:18,510 ♪ ♪ 548 00:30:47,870 --> 00:30:49,180 Frannie? 549 00:30:56,450 --> 00:30:57,750 Frannie? 550 00:31:01,090 --> 00:31:04,670 (FLIES BUZZING) 551 00:31:08,750 --> 00:31:10,490 Fran. 552 00:31:21,730 --> 00:31:22,970 Fran? 553 00:31:24,420 --> 00:31:26,120 (WATER RUNNING) 554 00:31:26,130 --> 00:31:27,670 Fran? 555 00:31:29,990 --> 00:31:31,840 Fran, I'm worried about you. 556 00:31:31,850 --> 00:31:34,380 I'm coming in. (GRUNTS) 557 00:31:37,230 --> 00:31:39,310 Jesus. 558 00:31:43,690 --> 00:31:45,939 (GRUNTING) 559 00:31:45,940 --> 00:31:48,940 (WEAKLY): I was in the corn, Harold. 560 00:31:48,950 --> 00:31:51,010 I'm not gonna let you die, Frannie. 561 00:31:54,950 --> 00:31:56,890 (GAGS) 562 00:31:58,580 --> 00:32:01,330 (COUGHING) 563 00:32:04,310 --> 00:32:05,670 It's okay. 564 00:32:07,840 --> 00:32:09,310 ("CHANGES" BY BLACK SABBATH PLAYING) 565 00:32:09,320 --> 00:32:11,080 ♪ I feel unhappy ♪ 566 00:32:11,090 --> 00:32:12,510 Hey. 567 00:32:13,850 --> 00:32:16,470 ♪ I feel so sad ♪ 568 00:32:18,150 --> 00:32:20,920 ♪ I've lost the best friend ♪ 569 00:32:20,930 --> 00:32:22,700 How you feeling? 570 00:32:22,710 --> 00:32:25,330 ♪ That I ever had ♪ 571 00:32:26,930 --> 00:32:29,710 ♪ She was my woman... ♪ 572 00:32:31,350 --> 00:32:32,830 How did you know? 573 00:32:35,530 --> 00:32:37,120 Were you spying on me? 574 00:32:38,550 --> 00:32:40,510 No, of course not. I-I... 575 00:32:40,520 --> 00:32:41,720 ♪ I've let her go... ♪ 576 00:32:41,730 --> 00:32:43,680 I came here... 577 00:32:43,690 --> 00:32:46,220 came here... (SNIFFS) 578 00:32:46,230 --> 00:32:47,860 to show you my plan. 579 00:32:47,870 --> 00:32:49,850 See do you want to come with. 580 00:32:51,030 --> 00:32:53,560 And-and just in the nick of time, I might add. 581 00:32:53,570 --> 00:32:55,190 I wish you hadn't, Harold. 582 00:32:55,200 --> 00:32:57,280 I don't want to be here anymore. 583 00:32:57,290 --> 00:33:00,460 Well, neither did I. 584 00:33:00,470 --> 00:33:02,770 Think of it like I'm returning the favor. 585 00:33:03,770 --> 00:33:05,520 What favor? 586 00:33:06,450 --> 00:33:08,180 Remember that nail you stuck in my wall, 587 00:33:08,190 --> 00:33:10,240 like, five years ago? 588 00:33:12,320 --> 00:33:13,330 How do you not remember? 589 00:33:13,340 --> 00:33:15,820 That was like the biggest moment of my childhood. 590 00:33:15,830 --> 00:33:17,970 Harold, I don't remember. 591 00:33:17,980 --> 00:33:19,619 I was Amy's friend, 592 00:33:19,620 --> 00:33:21,038 and you were her weird little brother. 593 00:33:21,040 --> 00:33:23,510 I'd just gotten my first rejection letter. 594 00:33:23,520 --> 00:33:25,010 You came over to babysit. 595 00:33:25,020 --> 00:33:26,910 You wouldn't even come out of your room. 596 00:33:26,920 --> 00:33:27,960 See? 597 00:33:29,050 --> 00:33:30,420 You do remember. 598 00:33:33,230 --> 00:33:35,270 (SIGHS) Yeah. 599 00:33:35,280 --> 00:33:37,490 I nailed the letter to your wall, 600 00:33:37,500 --> 00:33:39,510 and I told you to never give up. 601 00:33:40,850 --> 00:33:44,110 To this day, I've put every one on that nail. 602 00:33:46,890 --> 00:33:48,400 And I haven't given up. 603 00:33:51,750 --> 00:33:55,190 Frannie, we're the only ones left alive in this whole town. 604 00:33:55,200 --> 00:33:57,360 And, assuming there's nothing special about this place, 605 00:33:57,370 --> 00:33:58,590 which... 606 00:33:58,600 --> 00:34:01,660 I think we both know is a pretty safe assumption, 607 00:34:01,670 --> 00:34:03,409 that means the fatality rate 608 00:34:03,410 --> 00:34:06,700 for this virus is well over 99%. 609 00:34:06,710 --> 00:34:09,210 Means we can't afford to lose a single person. 610 00:34:10,730 --> 00:34:13,509 - It means... - We're the future. 611 00:34:13,510 --> 00:34:15,100 ♪ Through changes... ♪ 612 00:34:15,110 --> 00:34:17,520 Yes. 613 00:34:17,530 --> 00:34:18,850 Us. 614 00:34:19,670 --> 00:34:26,650 ♪ I'm going through changes... ♪ 615 00:34:27,750 --> 00:34:31,390 Okay. Let's hear your plan. 616 00:34:37,630 --> 00:34:38,690 Atlanta. 617 00:34:38,700 --> 00:34:40,270 The CDC. 618 00:34:41,370 --> 00:34:43,228 If there are still people there working on the flu, 619 00:34:43,230 --> 00:34:44,570 maybe we can help them. 620 00:34:44,580 --> 00:34:45,700 How? 621 00:34:45,710 --> 00:34:47,470 Like... 622 00:34:47,480 --> 00:34:49,830 - let them run tests on us? - Exactly. 623 00:34:49,840 --> 00:34:51,917 They must be looking for people who are immune. 624 00:34:51,918 --> 00:34:54,460 That's actually... 625 00:34:54,470 --> 00:34:56,839 That's a really smart idea. 626 00:34:56,840 --> 00:34:59,590 I'm not a little kid anymore, Frannie. 627 00:34:59,600 --> 00:35:03,710 ♪ Her last goodbyes ♪ 628 00:35:04,950 --> 00:35:08,030 ♪ Now all my days ♪ 629 00:35:09,270 --> 00:35:12,410 ♪ Are filled with tears ♪ 630 00:35:13,630 --> 00:35:17,490 ♪ Wish I could go back ♪ 631 00:35:17,500 --> 00:35:21,950 ♪ And change these years ♪ 632 00:35:24,870 --> 00:35:28,950 ♪ I'm going through changes. ♪ 633 00:35:34,630 --> 00:35:38,500 (BIRDS CHIRPING) 634 00:35:38,510 --> 00:35:40,550 (BABY CRYING) 635 00:36:06,910 --> 00:36:08,290 (BABY CRYING) 636 00:36:22,260 --> 00:36:23,639 (WOLF GROWLS) 637 00:36:23,640 --> 00:36:25,850 (GASPS) 638 00:36:26,890 --> 00:36:28,590 (DOOR CHIMES) 639 00:36:28,600 --> 00:36:31,950 (COUGHING) 640 00:36:31,960 --> 00:36:33,749 No. 641 00:36:33,750 --> 00:36:35,910 Uh, pretty much sums it up. 642 00:36:37,290 --> 00:36:40,580 See, the first rule of epidemiology is, 643 00:36:40,590 --> 00:36:43,620 you don't end up on the wrong end of the stethoscope. 644 00:36:43,630 --> 00:36:44,970 (SNIFFLES) 645 00:36:44,990 --> 00:36:46,300 (COUGHING) 646 00:36:46,310 --> 00:36:48,720 Goddamn it. 647 00:36:48,730 --> 00:36:50,620 The bright side is, it looks like you won't have 648 00:36:50,630 --> 00:36:52,039 Dr. Cobb to worry about anymore. 649 00:36:52,040 --> 00:36:53,620 Cobb has it, too? 650 00:36:53,630 --> 00:36:55,940 (CHUCKLING) 651 00:36:55,950 --> 00:36:59,240 Yeah. Pretty much everyone has it. 652 00:36:59,250 --> 00:37:01,900 There's reports of immunes like you out there, 653 00:37:01,910 --> 00:37:04,610 but there's nothing confirmed. 654 00:37:04,620 --> 00:37:06,800 Oh, God. 655 00:37:06,810 --> 00:37:09,500 Can you imagine that just, like, a month ago, 656 00:37:09,510 --> 00:37:12,110 we were all worried about Ebola. 657 00:37:12,120 --> 00:37:13,499 (HACKING LAUGHTER) 658 00:37:13,500 --> 00:37:17,890 (COUGHING) 659 00:37:17,900 --> 00:37:19,270 Damn it. 660 00:37:24,190 --> 00:37:25,740 What can I do for you, huh? 661 00:37:25,750 --> 00:37:28,560 (HAWKS) 662 00:37:28,570 --> 00:37:29,830 (SPITS) 663 00:37:31,210 --> 00:37:34,320 (SIGHS) Jesus. What happens now? 664 00:37:34,330 --> 00:37:37,880 (SNIFFLES) Now, uh, it's game over. 665 00:37:37,890 --> 00:37:39,880 I was gonna use this. You know, just... 666 00:37:40,970 --> 00:37:43,820 Painful, all right, but, you know, seems smarter 667 00:37:43,840 --> 00:37:45,720 than choking to death on my own snot. 668 00:37:45,730 --> 00:37:48,500 (EXHALES) And then I had a similar attractive idea. 669 00:37:48,510 --> 00:37:52,320 I was gonna, uh, raid the pharmacy down the hall 670 00:37:52,330 --> 00:37:54,490 to see if I can't shuffle off this mortal coil 671 00:37:54,500 --> 00:37:55,760 with a little bit of style. 672 00:37:55,770 --> 00:37:57,130 - (CHUCKLES) - Yeah. 673 00:37:57,140 --> 00:37:58,740 Forgive me, what are they gonna... 674 00:37:58,750 --> 00:38:00,970 - what are they gonna do with me? - Unknown. 675 00:38:00,980 --> 00:38:04,590 Well, no one has heard or seen of General Starkey 676 00:38:04,600 --> 00:38:06,230 in 19 hours. 677 00:38:06,250 --> 00:38:07,840 He sealed off the command center 678 00:38:07,850 --> 00:38:10,290 and shut down all movement between floors. 679 00:38:10,300 --> 00:38:12,920 (SNIFFLES) Sometimes he opens the door for me. 680 00:38:12,930 --> 00:38:15,470 Sometimes he doesn't. He's un-fucking-predictable, that one. 681 00:38:15,480 --> 00:38:16,500 (SNIFFLES) 682 00:38:16,510 --> 00:38:18,820 - (GROANS) - How many floors? 683 00:38:18,830 --> 00:38:21,750 There's one way to find out. 684 00:38:23,090 --> 00:38:24,660 Yeah. 685 00:38:24,670 --> 00:38:26,888 Come on, Doc. You got to tell me how to get the fuck out of here. 686 00:38:26,890 --> 00:38:28,490 (STAMMERS) 687 00:38:28,500 --> 00:38:30,250 I wish I could offer you something better. 688 00:38:30,260 --> 00:38:31,760 (CHUCKLES, SNIFFLES) 689 00:38:34,640 --> 00:38:37,150 (COUGHING) 690 00:38:46,450 --> 00:38:47,709 God. 691 00:38:47,710 --> 00:38:49,880 (INHALES DEEPLY) I really thought... 692 00:38:49,890 --> 00:38:52,078 I thought I was gonna be the one that was gonna stop this thing. 693 00:38:52,080 --> 00:38:55,800 You know? The most important vaccine in the history of man. 694 00:38:55,810 --> 00:38:58,510 And get the magazine covers and the Nobel... 695 00:38:58,520 --> 00:39:01,030 - (SNIFFLES) ... Prize. - (DOOR CHIMES) 696 00:39:02,870 --> 00:39:05,280 (COBB COUGHS) 697 00:39:05,290 --> 00:39:07,290 How you doing, Doc? 698 00:39:07,300 --> 00:39:09,280 I wondered where you got to. 699 00:39:09,290 --> 00:39:11,509 I thought maybe you opted for the, uh... 700 00:39:11,510 --> 00:39:12,840 the early checkout, you know? 701 00:39:12,850 --> 00:39:14,650 Beat the traffic. 702 00:39:14,660 --> 00:39:16,650 (EXHALES) So, what's this? 703 00:39:16,660 --> 00:39:18,610 A tearful goodbye, huh? 704 00:39:18,620 --> 00:39:20,640 (LAUGHS) 705 00:39:20,650 --> 00:39:22,680 (COUGHING) 706 00:39:22,690 --> 00:39:24,620 (COUGHS LOUDLY) 707 00:39:24,630 --> 00:39:26,917 (PANTS) Now let's take a walk. 708 00:39:27,910 --> 00:39:29,167 What are you doing here, Cobb? 709 00:39:29,170 --> 00:39:32,020 Get... the fuck out. 710 00:39:32,030 --> 00:39:34,125 - I'm not gonna tell you again. - Come on, Cobb. 711 00:39:36,660 --> 00:39:39,750 (GAGGING) 712 00:39:45,870 --> 00:39:47,910 (PANTING) 713 00:39:49,790 --> 00:39:52,050 (DOOR CHIMES) 714 00:39:54,750 --> 00:39:57,917 MAN (OVER PA): Right this way, soldier. 715 00:40:13,120 --> 00:40:15,460 (BEEPING) 716 00:40:15,470 --> 00:40:16,820 (PANTING) 717 00:40:16,830 --> 00:40:18,690 Follow the lights, Mr. Redman. 718 00:40:35,810 --> 00:40:37,350 Climb aboard. 719 00:40:39,410 --> 00:40:40,810 Leave the gun. 720 00:41:03,290 --> 00:41:07,050 (PUCCINI'S "VISSI D'ARTE" PLAYING) 721 00:41:28,610 --> 00:41:33,650 ♪ ♪ 722 00:41:33,660 --> 00:41:38,125 Looks like we're the last men standing here. 723 00:41:38,130 --> 00:41:40,650 ♪ ♪ 724 00:41:45,090 --> 00:41:47,300 Tell you the truth, I'm halfway surprised 725 00:41:47,310 --> 00:41:49,230 you didn't blast me when I came through the door. 726 00:41:51,170 --> 00:41:53,440 Finish what your man couldn't. 727 00:41:53,450 --> 00:41:55,620 Sergeant Cobb was not... 728 00:41:55,630 --> 00:41:57,430 one of mine. 729 00:41:58,640 --> 00:41:59,700 (EXHALES) 730 00:41:59,710 --> 00:42:01,290 You're a fucking four-star. 731 00:42:02,550 --> 00:42:04,660 Whose command was he under? 732 00:42:04,670 --> 00:42:07,050 Would you believe I don't know? 733 00:42:09,020 --> 00:42:10,829 No. 734 00:42:10,830 --> 00:42:14,340 (STARKEY CHUCKLES, COUGHS) 735 00:42:14,350 --> 00:42:15,808 Well, that's fair. I guess, in your position, 736 00:42:15,810 --> 00:42:17,330 I wouldn't either. 737 00:42:20,450 --> 00:42:22,829 So, are you telling me that Cobb's orders came from outside? 738 00:42:22,830 --> 00:42:26,209 Our last contact with the outside was two days ago. 739 00:42:26,210 --> 00:42:27,720 Somebody cut your comm lines. 740 00:42:27,730 --> 00:42:31,390 This place was built to withstand a 50-megaton blast. 741 00:42:32,570 --> 00:42:35,140 Our comms are fine. 742 00:42:35,150 --> 00:42:37,160 Two days ago was just... 743 00:42:37,170 --> 00:42:40,700 the last time we heard anybody talk back. 744 00:42:40,710 --> 00:42:43,920 My guess, Cobb was following a checklist. 745 00:42:43,930 --> 00:42:45,360 Contingencies. 746 00:42:45,370 --> 00:42:47,240 If "X," then "Y." 747 00:42:47,250 --> 00:42:50,490 You're telling me he was ready to kill me to keep a secret? 748 00:42:50,500 --> 00:42:52,330 - There... - (COUGHING) 749 00:42:52,340 --> 00:42:54,292 There ain't no one left for me to tell. 750 00:42:54,293 --> 00:42:56,620 Men like Cobb... 751 00:42:56,630 --> 00:42:59,670 (SIGHS) ... don't stop following orders 752 00:42:59,680 --> 00:43:02,510 just because the orders stop making sense. 753 00:43:05,210 --> 00:43:07,000 What about you? 754 00:43:07,010 --> 00:43:10,510 I have no orders regarding you, Mr. Redman. 755 00:43:10,520 --> 00:43:11,910 All right. So... 756 00:43:13,250 --> 00:43:14,910 Free to go, then? 757 00:43:16,670 --> 00:43:19,740 My daughter gave me this book 758 00:43:19,750 --> 00:43:22,300 years ago for my birthday. 759 00:43:22,310 --> 00:43:24,170 I put it on a shelf and... 760 00:43:25,510 --> 00:43:27,270 never even opened it. 761 00:43:28,370 --> 00:43:31,580 Until four days ago, when... 762 00:43:31,590 --> 00:43:33,580 I learned that... 763 00:43:33,590 --> 00:43:35,150 she was dead. 764 00:43:39,530 --> 00:43:41,770 Now I can't put it down. 765 00:43:42,730 --> 00:43:44,940 Poetry. 766 00:43:44,950 --> 00:43:48,380 And I do believe Mr. Yeats was onto something 767 00:43:48,390 --> 00:43:51,750 about how it looks when the shit hits the fan. 768 00:43:55,770 --> 00:43:57,810 I was proud of our soldiers. 769 00:43:57,820 --> 00:43:59,660 (COUGHING) 770 00:43:59,670 --> 00:44:02,580 All the units maintained discipline 771 00:44:02,590 --> 00:44:04,820 much longer than the... 772 00:44:04,830 --> 00:44:08,790 predictive models told us we could expect. 773 00:44:10,370 --> 00:44:12,230 The predictive models? 774 00:44:14,110 --> 00:44:16,110 Jesus Christ. You fucking... 775 00:44:18,320 --> 00:44:19,940 (SCOFFS SOFTLY) 776 00:44:19,950 --> 00:44:21,740 ... gamed the apocalypse? 777 00:44:21,750 --> 00:44:23,542 Of course. 778 00:44:23,550 --> 00:44:26,380 "In the event of a global-level extinction event, 779 00:44:26,390 --> 00:44:27,760 "every effort will be made 780 00:44:27,770 --> 00:44:31,640 to maintain continuity of national government." 781 00:44:31,650 --> 00:44:33,160 And if you think 782 00:44:33,170 --> 00:44:36,430 that everybody else were not planning along the same lines, 783 00:44:36,440 --> 00:44:39,210 you are very much mistaken. 784 00:44:40,440 --> 00:44:43,890 Okay, after we're finished here, 785 00:44:45,070 --> 00:44:49,510 that key card gets you out that exit door. 786 00:44:50,290 --> 00:44:52,249 Take the emergency stairs 787 00:44:52,250 --> 00:44:54,140 up to the surface level. 788 00:44:54,150 --> 00:44:55,829 (COUGHS) 789 00:44:55,830 --> 00:44:57,490 (SIGHS) 790 00:44:57,500 --> 00:45:01,390 If anyone asks, if there's anyone left to ask... 791 00:45:03,290 --> 00:45:06,100 ... please tell them I stood my post... 792 00:45:06,110 --> 00:45:07,190 to the end. 793 00:45:10,090 --> 00:45:11,900 I will. 794 00:45:11,910 --> 00:45:14,042 Thank you, General. 795 00:45:14,050 --> 00:45:16,010 If you'll indulge me? 796 00:45:18,110 --> 00:45:21,960 "Turning and turning in the widening gyre, 797 00:45:21,970 --> 00:45:24,880 "the falcon cannot hear the falconer. 798 00:45:24,890 --> 00:45:27,160 "Things fall apart. 799 00:45:27,170 --> 00:45:31,500 "Mere anarchy is loosed upon the world. 800 00:45:31,510 --> 00:45:34,460 "The blood-dimmed tide is loosed, 801 00:45:34,470 --> 00:45:39,040 "and everywhere the ceremony of innocence is drowned. 802 00:45:39,050 --> 00:45:43,500 "The best lack all conviction, while the worst 803 00:45:43,510 --> 00:45:45,940 "are full of passionate intensity. 804 00:45:45,950 --> 00:45:48,870 "Surely some revelation is at hand. 805 00:45:48,890 --> 00:45:52,680 "Surely the Second Coming is at hand. 806 00:45:52,690 --> 00:45:55,780 "Somewhere in sands of the desert 807 00:45:55,790 --> 00:45:59,680 "a shape with lion body and the head of a man, 808 00:45:59,690 --> 00:46:04,020 "a gaze blank and pitiless as the sun 809 00:46:04,030 --> 00:46:06,540 "is moving its slow thighs. 810 00:46:06,550 --> 00:46:09,130 "And what rough beast, 811 00:46:09,140 --> 00:46:12,240 "its hour come round at last, 812 00:46:12,250 --> 00:46:16,084 slouches towards Bethlehem to be born?" 813 00:46:26,530 --> 00:46:28,450 (SIGHS) 814 00:46:32,270 --> 00:46:35,200 Good luck to you, Mr. Redman. 815 00:46:35,210 --> 00:46:37,620 Thank you, General. 816 00:46:37,630 --> 00:46:41,860 ♪ ♪ 817 00:46:41,870 --> 00:46:45,930 (WOMAN SINGING OPERA) 818 00:46:50,360 --> 00:46:52,430 (GUNSHOT) 819 00:46:55,550 --> 00:46:57,730 (SPRAY CAN HISSING) 820 00:47:10,090 --> 00:47:12,010 _ 821 00:47:12,020 --> 00:47:15,160 - _ - ("FURR" BY BLITZEN TRAPPER PLAYING) 822 00:47:16,770 --> 00:47:21,440 ♪ Yeah, when I was only 17 ♪ 823 00:47:21,450 --> 00:47:22,930 I didn't know your middle name. 824 00:47:22,940 --> 00:47:27,620 ♪ I could hear the angels whispering ♪ 825 00:47:27,630 --> 00:47:32,000 ♪ So I droned into the woods and wandered aimlessly about ♪ 826 00:47:32,010 --> 00:47:33,110 (SIGHS) 827 00:47:33,120 --> 00:47:37,169 ♪ Until I heard my mother shouting through the fog ♪ 828 00:47:37,170 --> 00:47:43,290 ♪ It turned out to be the howling of a dog ♪ 829 00:47:43,300 --> 00:47:46,010 ♪ Or a wolf to be exact ♪ 830 00:47:46,020 --> 00:47:48,940 ♪ The sound sent shivers down my back ♪ 831 00:47:48,950 --> 00:47:51,200 ♪ But I was drawn into the pack ♪ 832 00:47:51,210 --> 00:47:54,110 - ♪ And before long ♪ - (ENGINES START) 833 00:47:54,130 --> 00:47:59,180 ♪ They allowed me to join in and sing their song ♪ 834 00:47:59,190 --> 00:48:01,720 ♪ So from the cliffs and highest hill ♪ 835 00:48:01,730 --> 00:48:04,600 ♪ Yeah, we would gladly get our fill ♪ 836 00:48:04,610 --> 00:48:09,130 ♪ Howling endlessly and shrilly at the dawn... ♪ 837 00:48:12,910 --> 00:48:14,530 (SHOUTING) Come on, cover it up! 838 00:48:15,530 --> 00:48:17,930 Let's go... 839 00:48:36,330 --> 00:48:37,379 (RAPID TYPING) 840 00:48:37,380 --> 00:48:39,910 HAROLD: It's said that the two great human sins 841 00:48:39,920 --> 00:48:41,530 are pride and hate. 842 00:48:42,370 --> 00:48:44,410 Are they? 843 00:48:45,370 --> 00:48:48,210 I choose to think of them as the two great virtues. 844 00:48:49,710 --> 00:48:52,420 To give away pride and hate 845 00:48:52,430 --> 00:48:56,292 is to say you will change for the good of the world. 846 00:48:56,310 --> 00:49:00,917 To embrace them, to vent them is more noble. 847 00:49:02,250 --> 00:49:04,167 The world must change 848 00:49:04,170 --> 00:49:07,270 for the good of you. 849 00:49:08,210 --> 00:49:09,990 I am on a great adventure. 850 00:49:13,834 --> 00:49:16,542 - (RHYTHMIC BEEPING) - That's it! 851 00:49:16,550 --> 00:49:20,370 Straight back. Straight back. 852 00:49:23,760 --> 00:49:26,290 (GRUNTS) Whoa! Whoa, whoa. 853 00:49:29,830 --> 00:49:31,990 You just saved my fucking life, man. 854 00:49:33,370 --> 00:49:36,110 Whew! Mm. 855 00:49:36,120 --> 00:49:37,840 (CHUCKLES) 856 00:49:37,850 --> 00:49:40,459 I owe you so many beers. 857 00:49:42,180 --> 00:49:45,917 HAROLD: There was a time... an hour, maybe just an instant... 858 00:49:45,918 --> 00:49:49,520 when he contemplated jettisoning the hate. 859 00:49:52,330 --> 00:49:54,890 In that hour or instant, he was aware 860 00:49:54,900 --> 00:49:57,670 that he could simply accept what was. 861 00:49:57,680 --> 00:50:00,520 - Oh, man. - (WHISTLES) Good eye today, Hawk. 862 00:50:00,530 --> 00:50:04,410 HAROLD: And that knowledge exhilarated and terrified him. 863 00:50:09,510 --> 00:50:11,190 For that space of time, 864 00:50:11,200 --> 00:50:14,240 he knew he could become a new Harold Lauder. 865 00:50:20,350 --> 00:50:22,829 (ENGINE STARTS) 866 00:50:22,830 --> 00:50:25,749 - Pretty fucking great, right? - Yeah. 867 00:50:25,750 --> 00:50:27,409 There's your screen. 868 00:50:27,410 --> 00:50:30,450 The projectionist throws from there. 869 00:50:30,460 --> 00:50:32,060 That's about 150 feet... 870 00:50:32,070 --> 00:50:34,020 HAROLD: He could let go of all the old grudges, 871 00:50:34,030 --> 00:50:36,460 hurts, unpaid debts... 872 00:50:36,470 --> 00:50:37,989 We have a ticket booth and... 873 00:50:37,990 --> 00:50:41,440 ... worthless as the paper money choking the cash registers 874 00:50:41,450 --> 00:50:43,400 of this new America. 875 00:50:43,410 --> 00:50:45,190 I always saw a partner in this. 876 00:50:48,370 --> 00:50:50,830 (LAUGHS) 877 00:50:50,840 --> 00:50:52,140 (TYPEWRITER BELL CHIMES) 878 00:50:52,150 --> 00:50:55,370 But to seize it would have been to murder himself. 879 00:50:56,410 --> 00:50:59,740 The ghosts of every humiliation he had ever suffered 880 00:50:59,750 --> 00:51:02,480 cried out against it. 881 00:51:02,490 --> 00:51:03,828 - (WOLF HOWLING) - His murdered dreams 882 00:51:03,830 --> 00:51:07,070 and ambitions came back to eldritch life 883 00:51:07,080 --> 00:51:10,190 and asked if he could forget them so easily. 884 00:51:40,290 --> 00:51:44,920 (PANTING) 885 00:51:44,930 --> 00:51:48,869 (WHOOSHING) 886 00:51:48,870 --> 00:51:51,540 ("THE STRANGER" BY BILLY JOEL PLAYING) 887 00:51:51,550 --> 00:51:55,400 (MELODIC WHISTLING) 888 00:52:02,550 --> 00:52:06,790 In Boulder, he could only ever be Harold Lauder. 889 00:52:08,130 --> 00:52:09,530 Out west... 890 00:52:11,730 --> 00:52:13,750 ... he could be a prince. 891 00:52:28,110 --> 00:52:31,720 (PANTING QUIETLY) 892 00:52:56,600 --> 00:52:58,960 (INDISTINCT CHATTER) 893 00:53:02,110 --> 00:53:03,620 FRANNIE: Thank you very much. 894 00:53:03,630 --> 00:53:05,090 Have a good day. 895 00:53:06,320 --> 00:53:08,840 - Oh, hey, Harold. - Hey, guys. 896 00:53:08,850 --> 00:53:10,240 Oh, look at you. 897 00:53:10,250 --> 00:53:11,620 - Yeah. - Getting bigger every day. 898 00:53:11,630 --> 00:53:13,740 - Yeah. Okay. - Is it kicking yet? 899 00:53:13,750 --> 00:53:15,810 - Sometimes. - No, that's just breakfast. 900 00:53:15,820 --> 00:53:17,620 - (LAUGHTER) - Okay. 901 00:53:17,630 --> 00:53:19,249 - You off to work? - Yes, sir. 902 00:53:19,250 --> 00:53:20,680 Another day on the body crew. 903 00:53:20,690 --> 00:53:22,279 Yeah, I can't tell you how much we appreciate 904 00:53:22,280 --> 00:53:24,068 what y'all are doing out there. Out on the front lines. 905 00:53:24,070 --> 00:53:25,100 - Ah, well... - Yeah. 906 00:53:25,110 --> 00:53:26,440 We're all in this together. 907 00:53:26,450 --> 00:53:28,070 Yes, we are. 908 00:53:30,650 --> 00:53:32,228 You should come over for dinner sometime. 909 00:53:32,230 --> 00:53:34,940 We can, you know, heat you up some canned beans or something. 910 00:53:34,950 --> 00:53:36,920 - Yeah, sure. I'd love that. - Cool. 911 00:53:36,930 --> 00:53:38,070 Yeah, me, too. All right. 912 00:53:38,080 --> 00:53:39,080 - All right. - Hey. 913 00:53:39,090 --> 00:53:40,659 - Great to see you guys. - Yeah, you, too. 914 00:53:40,660 --> 00:53:41,669 - Have a good one. - Have a good one. 915 00:53:41,670 --> 00:53:43,417 Have a good day. Bye. 916 00:53:47,650 --> 00:53:49,090 - Hi. - Hi. 917 00:53:52,130 --> 00:53:53,800 (SCREAMING) 918 00:53:53,810 --> 00:53:55,080 HAROLD: My great pleasure 919 00:53:55,090 --> 00:53:57,320 this delightful postapocalypse season 920 00:53:57,330 --> 00:54:02,249 will be to kill Mr. Stuart "Dog Cock" Redman. 921 00:54:02,250 --> 00:54:04,090 And just maybe... 922 00:54:05,490 --> 00:54:07,860 I'll kill her, too. 923 00:54:13,790 --> 00:54:15,119 (PHONE RINGING) 924 00:54:15,120 --> 00:54:17,010 Blazer One Actual. This is... 925 00:54:17,020 --> 00:54:18,508 - This is General Fitzpatrick. - Yes, sir. 926 00:54:18,510 --> 00:54:19,520 Identify yourself. 927 00:54:19,530 --> 00:54:20,808 Private First Class Charles Campion, sir. 928 00:54:20,810 --> 00:54:23,160 I'm getting alerts. Are the readings elevated on your end? 929 00:54:23,170 --> 00:54:25,520 Yes, sir. I see the readings, but there's no... 930 00:54:25,530 --> 00:54:27,490 - (ALARM SOUNDING) - I just got a secondary alert. 931 00:54:27,500 --> 00:54:28,820 - What are you seeing? - Sir. 932 00:54:28,830 --> 00:54:30,240 Go ahead. 933 00:54:30,250 --> 00:54:31,740 Is this an exercise? 934 00:54:31,750 --> 00:54:34,589 No, Private, this is not an exercise. 935 00:54:34,590 --> 00:54:36,049 Hold a moment, please, sir. 936 00:54:36,050 --> 00:54:38,150 - (ALARM CONTINUES) - Campion? 937 00:54:38,170 --> 00:54:39,190 Campion! 938 00:54:47,570 --> 00:54:51,450 (SCREAMING) 939 00:54:53,400 --> 00:54:54,450 _ 940 00:54:54,460 --> 00:54:56,068 AUTOMATED VOICE: Attention, all personnel, 941 00:54:56,070 --> 00:54:57,709 initiate containment protocol. 942 00:54:57,710 --> 00:54:59,334 This is not a drill. 943 00:55:01,400 --> 00:55:03,040 (BUZZING) 944 00:55:03,050 --> 00:55:05,160 Attention, all personnel, 945 00:55:05,170 --> 00:55:08,510 initiate containment protocol. This is not a drill. 946 00:55:11,220 --> 00:55:13,350 Attention, all personnel, 947 00:55:13,360 --> 00:55:16,200 initiate containment protocol. 948 00:55:16,210 --> 00:55:18,500 This is not a drill. 949 00:55:18,510 --> 00:55:20,860 - (ALARM BLARING) - (PANTING) 950 00:55:25,550 --> 00:55:27,780 Sally. Get up, get up. You got to wake up. 951 00:55:27,790 --> 00:55:29,250 - Charlie? - Wake up. 952 00:55:29,260 --> 00:55:30,988 Get up, get up. We got to go. Come on. We got to go now. 953 00:55:30,990 --> 00:55:32,908 - Get LaVon. Get LaVon. - What's happening? What's going on? 954 00:55:32,910 --> 00:55:35,123 - Come on, hurry up! - Wait, where are we going? 955 00:55:35,124 --> 00:55:36,650 We have to go. Come on, come on, baby. 956 00:55:37,580 --> 00:55:40,030 (BABY CRYING) 957 00:55:45,910 --> 00:55:48,300 (ENGINE STARTS) 958 00:55:55,170 --> 00:55:56,920 ("THE STRANGER" BY BILLY JOEL PLAYING) 959 00:55:56,930 --> 00:56:00,130 (MELODIC WHISTLING) 960 00:56:08,670 --> 00:56:11,240 (BABY FUSSING) 961 00:56:26,830 --> 00:56:28,338 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 962 00:56:28,340 --> 00:56:32,190 ("THE STRANGER" BY BILLY JOEL PLAYING) 963 00:56:38,210 --> 00:56:43,600 ♪ Well, we all have a face that we hide away forever ♪ 964 00:56:43,610 --> 00:56:46,700 ♪ And we take them out and show ourselves ♪ 965 00:56:46,710 --> 00:56:48,720 ♪ When everyone has gone ♪ 966 00:56:48,730 --> 00:56:51,450 ♪ Some are satin, some are steel ♪ 967 00:56:51,470 --> 00:56:54,110 ♪ Some are silk and some are leather ♪ 968 00:56:54,140 --> 00:56:56,610 ♪ They're the faces of a stranger ♪ 969 00:56:56,630 --> 00:57:00,610 ♪ But we'd love to try them on ♪ 970 00:57:08,150 --> 00:57:11,030 ♪ Well, we all fall in love ♪ 971 00:57:11,040 --> 00:57:13,630 ♪ But we disregard the danger ♪ 972 00:57:13,650 --> 00:57:16,310 ♪ Though we share so many secrets ♪ 973 00:57:16,330 --> 00:57:18,770 ♪ There are some we never tell ♪ 974 00:57:18,790 --> 00:57:21,360 ♪ Why were you so surprised ♪ 975 00:57:21,370 --> 00:57:24,110 ♪ That you never saw the stranger? ♪ 976 00:57:24,140 --> 00:57:26,650 ♪ Did you ever let your lover ♪ 977 00:57:26,680 --> 00:57:30,370 ♪ See the stranger in yourself? ♪ 978 00:57:31,380 --> 00:57:35,170 ♪ Don't be afraid to try again ♪ 979 00:57:35,200 --> 00:57:40,410 ♪ Everyone goes south every now and then ♪ 980 00:57:40,420 --> 00:57:42,050 ♪ Ooh, ooh ♪ 981 00:57:42,060 --> 00:57:45,640 ♪ You've done it, why can't someone else? ♪ 982 00:57:45,650 --> 00:57:48,250 ♪ You should know by now ♪ 983 00:57:48,270 --> 00:57:50,990 ♪ You've been there yourself ♪ 984 00:57:51,000 --> 00:57:54,190 ♪ Once I used to believe ♪ 985 00:57:54,200 --> 00:57:56,800 ♪ I was such a great romancer ♪ 986 00:57:56,810 --> 00:57:59,380 ♪ Then I came home to a woman ♪ 987 00:57:59,390 --> 00:58:01,910 ♪ That I could not recognize ♪ 988 00:58:01,930 --> 00:58:04,570 ♪ When I pressed her for a reason ♪ 989 00:58:04,600 --> 00:58:07,300 ♪ She refused to even answer ♪ 990 00:58:07,310 --> 00:58:09,720 ♪ It was then I felt the stranger ♪ 991 00:58:09,730 --> 00:58:13,650 ♪ Kick me right between the eyes ♪ 992 00:58:21,490 --> 00:58:24,170 ♪ Well, we all fall in love ♪ 993 00:58:24,200 --> 00:58:26,910 ♪ But we disregard the danger ♪ 994 00:58:26,920 --> 00:58:29,320 ♪ Though we share so many secrets ♪ 995 00:58:29,330 --> 00:58:31,850 ♪ There are some we never tell ♪ 996 00:58:31,860 --> 00:58:34,750 ♪ Why were you so surprised ♪ 997 00:58:34,760 --> 00:58:37,170 ♪ That you never saw the stranger? ♪ 998 00:58:37,180 --> 00:58:39,910 ♪ It was then I felt the stranger ♪ 999 00:58:39,930 --> 00:58:43,150 ♪ Kick me right between the eyes ♪ 1000 00:58:45,640 --> 00:58:48,930 ♪ Ooh-ooh ♪ 1001 00:58:50,890 --> 00:58:52,880 ♪ Ooh, ooh. ♪ 69867

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.