All language subtitles for The.Night.2011.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,044 --> 00:00:03,044 (image whooshing) 2 00:00:03,044 --> 00:00:05,794 (dramatic music) 3 00:00:09,170 --> 00:00:10,460 - Did you ever hear the story 4 00:00:10,460 --> 00:00:11,760 about Rodney Costello? - Did you ever 5 00:00:11,760 --> 00:00:13,317 hear the story about Rodney-- - It's a true story. 6 00:00:13,317 --> 00:00:14,880 - Costello. - I heard it from a friend 7 00:00:14,880 --> 00:00:16,495 of a friend of mine. - Did you ever story 8 00:00:16,495 --> 00:00:17,470 about Rodney Costello? - Actually happened 9 00:00:17,470 --> 00:00:19,122 right here in the city. 10 00:00:19,122 --> 00:00:20,466 (wolf howling) 11 00:00:20,466 --> 00:00:23,133 (siren wailing) 12 00:00:29,570 --> 00:00:31,356 - Time to go home. 13 00:00:31,356 --> 00:00:32,189 Kids. 14 00:00:35,980 --> 00:00:38,972 Okay, kids time's, time's up. 15 00:00:38,972 --> 00:00:39,817 Fun's over. 16 00:00:39,817 --> 00:00:43,310 (rope creaking) 17 00:00:43,310 --> 00:00:44,143 Time to go home. 18 00:00:52,020 --> 00:00:52,853 Kids. 19 00:00:54,176 --> 00:00:56,843 (rope creaking) 20 00:00:58,600 --> 00:01:00,522 Do you want me to call your parents? 21 00:01:00,522 --> 00:01:02,355 Is that what you want? 22 00:01:04,695 --> 00:01:06,695 Everybody okay in there? 23 00:01:15,660 --> 00:01:16,493 Goddammit! 24 00:01:21,249 --> 00:01:24,082 (heavy breathing) 25 00:01:24,928 --> 00:01:27,324 O'Toole, I got another one. 26 00:01:27,324 --> 00:01:32,324 (wolf howling) (heavy breathing) 27 00:01:32,365 --> 00:01:33,412 I don't know who it is. 28 00:01:33,412 --> 00:01:35,184 Get your ass over here! 29 00:01:35,184 --> 00:01:40,184 (heavy breathing) (footsteps tapping) 30 00:01:54,430 --> 00:01:57,430 (footsteps tapping) 31 00:02:01,511 --> 00:02:04,261 (dramatic music) 32 00:02:10,295 --> 00:02:12,962 (ominous music) 33 00:02:32,640 --> 00:02:33,950 - I don't remember hearing that story 34 00:02:33,950 --> 00:02:36,020 about a dark, dark night. 35 00:02:36,020 --> 00:02:39,470 - No, no, it's a dark, dark house. 36 00:02:39,470 --> 00:02:41,283 - No, it's a dark, dark woods. 37 00:02:44,310 --> 00:02:45,143 - I'm done with this. 38 00:02:45,143 --> 00:02:46,490 Matt, I told you. 39 00:02:46,490 --> 00:02:47,343 - Calm down. 40 00:02:51,600 --> 00:02:53,040 - [Matt] Okay man, we're done. 41 00:02:53,040 --> 00:02:53,873 Settle down. 42 00:03:04,770 --> 00:03:07,020 (laughing) 43 00:03:11,319 --> 00:03:13,069 - So 11 years really, 44 00:03:14,361 --> 00:03:17,810 I don't think I've ever had a relationship last 11 days. 45 00:03:17,810 --> 00:03:20,400 - Well, it looks like we're past the halfway mark. 46 00:03:20,400 --> 00:03:23,070 - Way past but I'll stick around 47 00:03:23,070 --> 00:03:24,540 until after this weekend at least. 48 00:03:24,540 --> 00:03:27,230 I pulled way too many strings to get it off, 49 00:03:27,230 --> 00:03:29,340 I'm not about to spend it alone. 50 00:03:29,340 --> 00:03:30,840 - Like that would ever happen. 51 00:03:33,980 --> 00:03:36,203 - So all this time and no wedding bells. 52 00:03:37,679 --> 00:03:38,800 - Well. 53 00:03:38,800 --> 00:03:39,633 - Well what? 54 00:03:40,550 --> 00:03:42,380 - Go ahead, tell them. 55 00:03:43,620 --> 00:03:44,583 - Tomorrow night. 56 00:03:46,030 --> 00:03:49,713 - We have a reservation, we made them a year ago. 57 00:03:51,140 --> 00:03:52,450 - Yeah, we have a real reservation 58 00:03:52,450 --> 00:03:54,120 at a chapel at the Falls. 59 00:03:54,120 --> 00:03:56,610 - Wow, the Chapel Falls. 60 00:03:56,610 --> 00:03:58,320 Matt, does your dad know? 61 00:03:58,320 --> 00:04:00,170 - No, only you guys. 62 00:04:00,170 --> 00:04:01,330 - Seriously. 63 00:04:01,330 --> 00:04:03,393 - Is that all you have to say? 64 00:04:05,848 --> 00:04:08,230 - Congratulations. 65 00:04:08,230 --> 00:04:09,513 I'm a bit shocked. 66 00:04:10,572 --> 00:04:11,853 - So how'd you guys meet? 67 00:04:13,240 --> 00:04:15,020 - We met on internet chat board 68 00:04:15,020 --> 00:04:17,660 for girls with sexy scars. 69 00:04:17,660 --> 00:04:19,202 - He's kidding. 70 00:04:19,202 --> 00:04:21,480 - It's sexy, come on show them. 71 00:04:21,480 --> 00:04:23,750 - Ow, that looks like it hurt. 72 00:04:23,750 --> 00:04:25,984 - You don't wanna know, customer from hell. 73 00:04:25,984 --> 00:04:26,817 (gun bangs) 74 00:04:26,817 --> 00:04:29,690 - That's what you get for breaking up a bar fight. 75 00:04:29,690 --> 00:04:31,343 - Seriously, how'd you guys meet? 76 00:04:32,770 --> 00:04:35,850 - I was on date and Katie was our bartender. 77 00:04:35,850 --> 00:04:37,760 - They didn't look like they were having the best time. 78 00:04:37,760 --> 00:04:40,040 - Was this Heather you were with at the time? 79 00:04:40,040 --> 00:04:42,590 - No, it was Holly. 80 00:04:42,590 --> 00:04:44,160 - Did I ever meet her? 81 00:04:44,160 --> 00:04:46,580 - Yeah, dancer at the Spearmint Rhino. 82 00:04:46,580 --> 00:04:47,800 - You mean stripper. 83 00:04:47,800 --> 00:04:49,540 - Is there a difference? 84 00:04:49,540 --> 00:04:50,373 - Touche. 85 00:04:53,260 --> 00:04:54,223 I'm starving. 86 00:05:06,090 --> 00:05:07,440 - So where's the honeymoon? 87 00:05:12,160 --> 00:05:13,370 - There's no time. 88 00:05:13,370 --> 00:05:15,270 Both of our classes go back on Monday. 89 00:05:16,170 --> 00:05:18,410 - Can't keep the 10-year-olds waiting. 90 00:05:18,410 --> 00:05:21,510 - [Penelope] Excuse me I teach sixth grade, they're 12. 91 00:05:21,510 --> 00:05:23,680 - Oh, my mistake. 92 00:05:23,680 --> 00:05:25,430 - We're going to Maui on spring break. 93 00:05:25,430 --> 00:05:26,393 - Oh, can we come? 94 00:05:28,230 --> 00:05:29,063 No seriously? 95 00:05:30,040 --> 00:05:32,853 - So aren't you afraid? 96 00:05:33,834 --> 00:05:35,470 - Afraid of what? 97 00:05:35,470 --> 00:05:37,170 - Of never being with another guy. 98 00:05:38,180 --> 00:05:39,870 - I've never been with another guy. 99 00:05:39,870 --> 00:05:41,220 - [Katie] What? 100 00:05:41,220 --> 00:05:43,193 - Matt was my first, my only. 101 00:05:52,484 --> 00:05:54,850 - Wait, wait, wait, you mean you don't wanna know 102 00:05:54,850 --> 00:05:58,310 what it's like to you know? 103 00:05:58,310 --> 00:05:59,160 - No, not really. 104 00:06:00,630 --> 00:06:01,550 I'm happy. 105 00:06:01,550 --> 00:06:02,953 I'm really, really happy. 106 00:06:04,670 --> 00:06:06,200 I couldn't imagine being with anyone else. 107 00:06:06,200 --> 00:06:08,950 I mean he's everything I could ever want. 108 00:06:08,950 --> 00:06:11,410 He's even great with kids. 109 00:06:11,410 --> 00:06:12,243 - Obviously. 110 00:06:15,200 --> 00:06:17,413 Wow, one guy forever. 111 00:06:20,623 --> 00:06:22,273 - You think I'm crazy, don't you? 112 00:06:23,200 --> 00:06:27,563 - No, jealous. 113 00:06:28,440 --> 00:06:30,230 I wanna feel that way. 114 00:06:30,230 --> 00:06:31,063 - You will. 115 00:06:37,450 --> 00:06:39,723 - So who else is coming tomorrow night? 116 00:06:40,760 --> 00:06:42,680 - No one, just us. 117 00:06:42,680 --> 00:06:45,180 We never really wanted a big fancy wedding anyway. 118 00:06:46,380 --> 00:06:48,440 - [Katie] What about your parents? 119 00:06:48,440 --> 00:06:49,273 - Both dead. 120 00:06:51,320 --> 00:06:52,153 - I'm sorry. 121 00:06:56,970 --> 00:06:57,970 So no maid of honor. 122 00:06:59,250 --> 00:07:00,083 - No. 123 00:07:01,040 --> 00:07:01,873 - Can I? 124 00:07:03,980 --> 00:07:06,310 Since no one else is doing it. 125 00:07:06,310 --> 00:07:07,910 - I would love that. 126 00:07:07,910 --> 00:07:08,743 - Cool. 127 00:07:09,914 --> 00:07:12,664 (dramatic music) 128 00:07:17,025 --> 00:07:19,692 (ominous music) 129 00:07:26,470 --> 00:07:28,593 All right, let's play some poker. 130 00:07:29,500 --> 00:07:31,230 - Joker's Wild. 131 00:07:31,230 --> 00:07:32,543 - No jokers in this deck. 132 00:07:36,899 --> 00:07:41,899 All right, place your bets. 133 00:07:43,133 --> 00:07:45,463 All right, here comes the flop. 134 00:07:46,584 --> 00:07:48,620 - [Matt] Okay. 135 00:07:48,620 --> 00:07:50,590 - This always happens here I swear it. 136 00:07:50,590 --> 00:07:52,245 It's the damn dam. 137 00:07:52,245 --> 00:07:55,270 - That's why it always pays to have an electrician handy. 138 00:07:55,270 --> 00:07:56,220 - Got a flashlight? 139 00:08:04,226 --> 00:08:06,476 Are you afraid of the dark? 140 00:08:09,930 --> 00:08:10,923 - [Matt] Thanks honey. 141 00:08:11,760 --> 00:08:14,606 - Do you wanna hear a story? 142 00:08:14,606 --> 00:08:15,570 (scary music) 143 00:08:15,570 --> 00:08:20,570 In a dark, dark forest there was a dark, dark house 144 00:08:21,950 --> 00:08:24,330 and in that dark-- - Stop it. 145 00:08:24,330 --> 00:08:27,337 - Dark house there was a dark, dark room. 146 00:08:28,533 --> 00:08:30,260 - I said stop it. - Come on man. 147 00:08:30,260 --> 00:08:32,537 Hey, she didn't mean anything. - Shut up. 148 00:08:32,537 --> 00:08:34,876 Where are the circuit breakers? 149 00:08:34,876 --> 00:08:36,297 - They're in the basement. 150 00:08:36,297 --> 00:08:37,320 - Perfect. 151 00:08:37,320 --> 00:08:38,153 - Moron. 152 00:08:40,340 --> 00:08:41,943 - I want another beer. 153 00:08:52,880 --> 00:08:55,180 As soon as I can see I'm packing my bag 154 00:08:55,180 --> 00:08:57,040 and getting as far away from here as I can. 155 00:08:57,040 --> 00:08:58,290 - You just freaked him out all right. 156 00:08:58,290 --> 00:08:59,640 I told you it's a touchy subject. 157 00:08:59,640 --> 00:09:00,473 - Why? 158 00:09:00,473 --> 00:09:01,378 - Rodney Costello. 159 00:09:01,378 --> 00:09:02,310 (scary music) 160 00:09:02,310 --> 00:09:03,143 - Come on. 161 00:09:04,460 --> 00:09:06,321 - Rodney was just 10-years-old when he disappeared. 162 00:09:06,321 --> 00:09:08,988 (ominous music) 163 00:09:10,190 --> 00:09:12,069 - Okay guys story time. 164 00:09:12,069 --> 00:09:16,152 In dark, dark woods there was a dark, dark house. 165 00:09:19,893 --> 00:09:23,313 And in that dark, dark house 166 00:09:23,313 --> 00:09:25,646 there was a dark, dark room. 167 00:09:26,707 --> 00:09:29,730 And in that dark, dark room 168 00:09:29,730 --> 00:09:33,810 there was a dark, dark closet. 169 00:09:33,810 --> 00:09:36,780 And in that dark, dark closet 170 00:09:36,780 --> 00:09:40,090 there was a dark, dark cupboard. 171 00:09:40,090 --> 00:09:43,130 And in that dark, dark cupboard 172 00:09:43,130 --> 00:09:44,910 there was a dark, dark box. 173 00:09:47,047 --> 00:09:51,259 And in that dark, dark box there was a. 174 00:09:51,259 --> 00:09:53,023 (screaming) 175 00:09:53,023 --> 00:09:55,447 (group laughing) 176 00:09:55,447 --> 00:09:56,280 Come back! 177 00:09:57,573 --> 00:09:58,406 I'm sorry. 178 00:10:05,355 --> 00:10:07,710 - Come out, come out wherever you are. 179 00:10:07,710 --> 00:10:09,180 - Come on Rodney, knock it off. 180 00:10:09,180 --> 00:10:11,033 - Shut up you guys, I hear him. 181 00:10:18,954 --> 00:10:23,954 - [Ghost Witch] Steve. 182 00:10:24,743 --> 00:10:28,323 (children laughing) 183 00:10:28,323 --> 00:10:31,323 (footsteps tapping) 184 00:10:35,662 --> 00:10:37,912 (groaning) 185 00:10:46,570 --> 00:10:47,403 - Did you find it? 186 00:10:47,403 --> 00:10:49,518 (groaning) 187 00:10:50,763 --> 00:10:53,513 (lights buzzing) 188 00:10:54,490 --> 00:10:56,000 - You don't believe in that do you, 189 00:10:56,000 --> 00:10:57,180 a real urban legend? 190 00:10:57,180 --> 00:10:59,130 - I was really little when it happened. 191 00:10:59,130 --> 00:11:01,230 - Yeah, no kids went anywhere that summer. 192 00:11:02,150 --> 00:11:04,300 Steve, are you sleeping down there or what? 193 00:11:05,456 --> 00:11:07,039 - He might as well. 194 00:11:08,491 --> 00:11:10,741 (groaning) 195 00:11:15,500 --> 00:11:16,333 - Steve. 196 00:11:19,415 --> 00:11:20,374 Oh my God, Steve. 197 00:11:20,374 --> 00:11:22,510 (scary music) 198 00:11:22,510 --> 00:11:26,987 (heavy breathing) (rope creaking) 199 00:11:26,987 --> 00:11:27,820 (scary music) 200 00:11:27,820 --> 00:11:30,820 (children laughing) 201 00:11:32,613 --> 00:11:36,329 (footsteps tapping) (heavy breathing) 202 00:11:36,329 --> 00:11:39,079 (sirens wailing) 203 00:11:48,036 --> 00:11:50,869 (heavy breathing) 204 00:11:55,387 --> 00:11:56,679 (scary music) 205 00:11:56,679 --> 00:11:59,179 (light music) 206 00:12:02,000 --> 00:12:03,323 He was my best friend. 207 00:12:04,200 --> 00:12:05,363 - So you said. 208 00:12:07,368 --> 00:12:09,020 Well we'll get it all straightened out. 209 00:12:09,020 --> 00:12:10,200 - This is ridiculous. 210 00:12:10,200 --> 00:12:12,640 Can't your father do something? 211 00:12:12,640 --> 00:12:14,703 - I guess you should have called him instead of 911. 212 00:12:15,931 --> 00:12:18,400 - There was something down there. 213 00:12:18,400 --> 00:12:20,120 - The basement is sealed up like a bank vault. 214 00:12:20,120 --> 00:12:21,350 There's nothing there. 215 00:12:21,350 --> 00:12:24,040 There's no windows, no doors. 216 00:12:24,040 --> 00:12:25,540 Oh, except the one that your boyfriend 217 00:12:25,540 --> 00:12:26,900 came walking back out of 218 00:12:26,900 --> 00:12:28,750 covered in the victim's blood. 219 00:12:28,750 --> 00:12:31,700 We've turned it upside down there is nothing else. 220 00:12:31,700 --> 00:12:33,510 So you're trying to tell me 221 00:12:33,510 --> 00:12:36,290 that he ripped his own throat out. 222 00:12:36,290 --> 00:12:37,758 That's what you're trying to tell me. 223 00:12:37,758 --> 00:12:38,600 - No. 224 00:12:38,600 --> 00:12:41,970 What I'm telling you is that it wasn't Matt okay. 225 00:12:41,970 --> 00:12:42,950 We were all sitting, 226 00:12:42,950 --> 00:12:45,133 waiting for Steve to get the lights back on. 227 00:12:47,530 --> 00:12:48,630 - That your story too? 228 00:12:49,595 --> 00:12:53,641 - [Man On Radio] 83720584. 229 00:12:53,641 --> 00:12:54,670 - Okay. 230 00:12:54,670 --> 00:12:55,750 - Finally. 231 00:12:55,750 --> 00:12:56,600 - Let's go, Matt. 232 00:13:01,536 --> 00:13:03,347 Let's go girls, inside. 233 00:13:03,347 --> 00:13:04,201 - Why? 234 00:13:04,201 --> 00:13:05,360 What are you doing? - Inside. 235 00:13:05,360 --> 00:13:07,425 - [Katie] What are you doing? 236 00:13:07,425 --> 00:13:08,258 Why? 237 00:13:08,258 --> 00:13:09,091 - It's for your own protection. 238 00:13:09,091 --> 00:13:11,090 (image whooshing) 239 00:13:11,090 --> 00:13:12,550 All right, you wanna tell me what really happened? 240 00:13:12,550 --> 00:13:14,530 - I told you what happened. 241 00:13:14,530 --> 00:13:15,593 - I'll ask you again. 242 00:13:16,920 --> 00:13:19,000 - Why are you wasting your time with me? 243 00:13:19,000 --> 00:13:20,949 - Because I don't believe you. 244 00:13:20,949 --> 00:13:22,127 I'd never believe you. 245 00:13:24,590 --> 00:13:26,070 All right, tell me about this fight 246 00:13:26,070 --> 00:13:28,060 that Steve had with his girlfriend. 247 00:13:28,060 --> 00:13:29,220 - He freaked out a little. 248 00:13:29,220 --> 00:13:30,670 When the lights went out she, 249 00:13:33,018 --> 00:13:35,618 in a dark, dark woods, there was a dark, dark house. 250 00:13:36,930 --> 00:13:38,230 I think you know the rest. 251 00:13:40,426 --> 00:13:43,259 (image whooshing) 252 00:13:45,722 --> 00:13:46,555 - [O'Toole] When you're gonna be straight 253 00:13:46,555 --> 00:13:48,138 with me we'll talk. 254 00:13:50,440 --> 00:13:52,210 - Come on, you saw his body, 255 00:13:52,210 --> 00:13:53,709 how can you even think? 256 00:13:53,709 --> 00:13:56,313 I mean maybe something escaped the zoo. 257 00:13:58,150 --> 00:13:59,210 - The only problem with that theory 258 00:13:59,210 --> 00:14:02,570 is there's no claw mark, no teeth marks, 259 00:14:02,570 --> 00:14:04,880 so no wild animals. 260 00:14:04,880 --> 00:14:06,039 - Got another murder, we gotta roll. 261 00:14:06,039 --> 00:14:07,010 (dramatic music) 262 00:14:07,010 --> 00:14:07,870 - What? 263 00:14:07,870 --> 00:14:08,703 Where? 264 00:14:08,703 --> 00:14:09,743 - Lakeside Resort. 265 00:14:10,620 --> 00:14:11,453 - Who? 266 00:14:11,453 --> 00:14:12,333 Does the victim have a name? 267 00:14:12,333 --> 00:14:14,166 - It's Tom Petrocelli. 268 00:14:16,720 --> 00:14:17,890 - Call in the chief. 269 00:14:17,890 --> 00:14:18,838 - What do you want me to tell him? 270 00:14:18,838 --> 00:14:20,432 - That it's happening again. 271 00:14:20,432 --> 00:14:21,265 - You mean-- 272 00:14:21,265 --> 00:14:22,598 - Just call him. 273 00:14:24,801 --> 00:14:27,384 - What the hell was that about? 274 00:14:31,273 --> 00:14:33,690 (rock music) 275 00:14:35,297 --> 00:14:37,964 (ominous music) 276 00:14:50,528 --> 00:14:51,656 (suspenseful music) 277 00:14:51,656 --> 00:14:53,480 - [Danny] Rodney! 278 00:14:53,480 --> 00:14:55,710 - [Newscaster] This is breaking news. 279 00:14:55,710 --> 00:14:57,460 - [Newscaster] Mysterious death of Rodney Costello 280 00:14:57,460 --> 00:14:59,920 has been under investigation for years. 281 00:14:59,920 --> 00:15:01,183 - [Williams] Call the search off. 282 00:15:01,183 --> 00:15:02,860 - [Newscaster] Investigators now believe 283 00:15:02,860 --> 00:15:04,270 there may be foul play. 284 00:15:04,270 --> 00:15:06,160 - I'm sorry Lori, it's been three days. 285 00:15:06,160 --> 00:15:07,269 The dam has to be turned back-- 286 00:15:07,269 --> 00:15:08,102 (hand thuds) 287 00:15:08,102 --> 00:15:09,287 - [Newscaster] Psychiatrist Maxwell Crown states, 288 00:15:09,287 --> 00:15:11,827 "Rodney's peers used a bullying technique 289 00:15:11,827 --> 00:15:13,507 "known as prejudicial bullying, 290 00:15:13,507 --> 00:15:17,000 "which causes severe hatred and revenge on the victim." 291 00:15:17,000 --> 00:15:19,817 He states, "If Rodney survived his death 292 00:15:19,817 --> 00:15:21,607 "he may be retaliating because something 293 00:15:21,607 --> 00:15:23,134 "was taken from him." 294 00:15:23,134 --> 00:15:24,932 - You'll be sorry! 295 00:15:24,932 --> 00:15:26,682 They'll all be sorry! 296 00:15:27,980 --> 00:15:29,020 - [Newscaster] Tourists watched on 297 00:15:29,020 --> 00:15:30,790 in horror at Niagara Falls 298 00:15:30,790 --> 00:15:33,593 as a woman police identified as Lori Ann Costello 299 00:15:33,593 --> 00:15:35,943 went over the edge in a bid to harm herself. 300 00:15:39,218 --> 00:15:40,190 - I'll be okay, Mom. 301 00:15:40,190 --> 00:15:42,950 I have that lucky Indian doll Katie gave me for Christmas. 302 00:15:42,950 --> 00:15:44,590 - [Newscaster] Rescuers who scrambled to the scene 303 00:15:44,590 --> 00:15:46,720 after she was seen by onlookers intentionally 304 00:15:46,720 --> 00:15:48,990 entering the water and dragged over the edge 305 00:15:48,990 --> 00:15:50,538 by the currents. 306 00:15:50,538 --> 00:15:52,080 (screaming) 307 00:15:52,080 --> 00:15:57,080 (phone ringing) (rock music) 308 00:15:59,480 --> 00:16:00,316 - Williams. 309 00:16:00,316 --> 00:16:01,149 (image whooshing) 310 00:16:01,149 --> 00:16:02,648 - Chief. - I'm running over there now. 311 00:16:02,648 --> 00:16:04,008 - Yeah, O'Toole told me to call you. 312 00:16:04,008 --> 00:16:04,841 - [Williams] (mumbles). 313 00:16:04,841 --> 00:16:06,521 - It's been a crazy night. 314 00:16:06,521 --> 00:16:07,800 (image whooshing) 315 00:16:07,800 --> 00:16:08,819 - I'm on my way. 316 00:16:08,819 --> 00:16:09,652 - Okay. 317 00:16:09,652 --> 00:16:12,934 (image whooshing) (rock music) 318 00:16:12,934 --> 00:16:13,767 (image whooshing) (dramatic music) 319 00:16:13,767 --> 00:16:15,300 - [Man On Radio] See what the problem is. 320 00:16:15,300 --> 00:16:16,367 - Just try to relax. 321 00:16:16,367 --> 00:16:17,725 - [Rodney] Did you find it? 322 00:16:17,725 --> 00:16:18,970 (scary music) 323 00:16:18,970 --> 00:16:20,069 (children laughing) 324 00:16:20,069 --> 00:16:22,069 - Keep it down in there! 325 00:16:23,366 --> 00:16:26,040 (lights buzzing) 326 00:16:26,040 --> 00:16:28,373 (screaming) 327 00:16:32,322 --> 00:16:37,322 (footsteps tapping) (heavy breathing) 328 00:16:39,821 --> 00:16:41,162 (dramatic music) 329 00:16:41,162 --> 00:16:45,399 - [Woman On Radio] 10 seven investigation. 330 00:16:45,399 --> 00:16:47,066 Central three 1,000. 331 00:16:52,514 --> 00:16:56,333 - Hamrick, get in here and drain this thing. 332 00:17:04,295 --> 00:17:06,795 (scary music) 333 00:17:11,992 --> 00:17:14,742 (dramatic music) 334 00:17:16,604 --> 00:17:18,570 (phone ringing) 335 00:17:18,570 --> 00:17:19,403 - Yes, Chief. 336 00:17:19,403 --> 00:17:21,010 - [Williams] Talk to me O'Toole. 337 00:17:21,010 --> 00:17:22,290 - Yeah, talked to his mom, 338 00:17:22,290 --> 00:17:24,500 she hadn't heard from him in a few days so. 339 00:17:24,500 --> 00:17:25,680 - [Williams] Jesus, bodies are piling up. 340 00:17:25,680 --> 00:17:26,950 - Anyway cross him off the list. 341 00:17:26,950 --> 00:17:28,140 - [Williams] And you're sure it's Tom Petrocelli. 342 00:17:28,140 --> 00:17:30,100 - Yep, definitely Tom Petrocelli. 343 00:17:30,100 --> 00:17:31,591 - [Williams] Okay, meet me at the station. 344 00:17:31,591 --> 00:17:32,508 - Yes, sir. 345 00:17:36,971 --> 00:17:39,250 (dramatic music) 346 00:17:39,250 --> 00:17:42,667 - [Man On Radio] See what the problem is. 347 00:17:47,842 --> 00:17:49,425 39 Clarence Avenue. 348 00:17:51,682 --> 00:17:53,042 - Matt. 349 00:17:53,042 --> 00:17:54,090 - [Matt] Dad. 350 00:17:54,090 --> 00:17:55,063 - [Williams] Get you out of here. 351 00:17:55,063 --> 00:17:57,396 - [Penelope] Chief Williams. 352 00:18:04,640 --> 00:18:06,960 - The police chief is your father. 353 00:18:06,960 --> 00:18:08,010 - Dad, this is Katie. 354 00:18:09,394 --> 00:18:12,150 - I don't understand then why are we locked up? 355 00:18:12,150 --> 00:18:14,630 - O'Toole probably thought you were safer in here. 356 00:18:14,630 --> 00:18:16,620 - He certainly wasn't talking like that. 357 00:18:16,620 --> 00:18:17,813 - Are you okay? 358 00:18:17,813 --> 00:18:18,646 - We're better than Steve. 359 00:18:18,646 --> 00:18:19,610 - Steve Hendrickson. 360 00:18:21,452 --> 00:18:23,352 I told you guys not to come back here. 361 00:18:24,920 --> 00:18:26,200 - Oh my God. 362 00:18:26,200 --> 00:18:27,410 - [Matt] Mark. 363 00:18:27,410 --> 00:18:29,490 - O'Toole just found Petrocelli. 364 00:18:29,490 --> 00:18:32,432 And there's reports of bodies coming in from all over town. 365 00:18:32,432 --> 00:18:34,682 - [Man On Radio] 837820584. 366 00:18:35,990 --> 00:18:36,830 - This can't be happening. 367 00:18:36,830 --> 00:18:38,340 - You've got to warn the others. 368 00:18:38,340 --> 00:18:39,173 - What do you want me to do, 369 00:18:39,173 --> 00:18:40,300 call them up in the middle of the night 370 00:18:40,300 --> 00:18:41,671 and tell them to keep the lights on? 371 00:18:41,671 --> 00:18:42,504 What would you say? 372 00:18:42,504 --> 00:18:43,337 - Tell you to sleep it off 373 00:18:43,337 --> 00:18:44,170 and then I'd hang up. 374 00:18:44,170 --> 00:18:45,160 - Exactly. 375 00:18:45,160 --> 00:18:46,300 - That's why you've gotta go to them. 376 00:18:46,300 --> 00:18:49,393 You gotta find them face-to-face, tell them. 377 00:18:51,529 --> 00:18:52,690 I've been keeping track of their names 378 00:18:52,690 --> 00:18:54,383 and addresses over the years. 379 00:18:55,691 --> 00:18:57,060 - Dad, I haven't seen these guys in like-- 380 00:18:57,060 --> 00:18:58,662 - Yeah, I think they're gonna remember you. 381 00:18:58,662 --> 00:19:00,350 (radio chattering) 382 00:19:00,350 --> 00:19:03,550 - Look, I need you guys to go to the corner store, 383 00:19:03,550 --> 00:19:05,280 get flashlights, batteries, 384 00:19:05,280 --> 00:19:07,003 whatever you can get your hands on, okay. 385 00:19:07,003 --> 00:19:08,750 - This is a joke, right? 386 00:19:08,750 --> 00:19:11,283 - You think I'd be joking about anything right now? 387 00:19:12,720 --> 00:19:15,603 Listen to me, stay out of the dark! 388 00:19:16,500 --> 00:19:17,580 We don't know what's happening. 389 00:19:17,580 --> 00:19:19,834 O'Toole's finding bodies all over town. 390 00:19:19,834 --> 00:19:20,733 And I want you to stay in touch with me. 391 00:19:20,733 --> 00:19:23,260 - I know, I know, we will. 392 00:19:23,260 --> 00:19:24,515 - I didn't want this. 393 00:19:24,515 --> 00:19:27,510 (dramatic music) 394 00:19:27,510 --> 00:19:28,343 - What's going on? 395 00:19:28,343 --> 00:19:29,540 I thought this was over. 396 00:19:29,540 --> 00:19:31,100 - Listen, you heard my father, okay. 397 00:19:31,100 --> 00:19:31,933 You heard what he said. 398 00:19:31,933 --> 00:19:32,905 We have to stay out of the dark. 399 00:19:32,905 --> 00:19:33,950 - Why Matt? 400 00:19:33,950 --> 00:19:36,660 Why do we have to stay out of the dark? 401 00:19:36,660 --> 00:19:37,493 I always like the dark. 402 00:19:37,493 --> 00:19:40,090 I've always have a lot of fun in the dark. 403 00:19:40,090 --> 00:19:41,470 Some of my best times ever. 404 00:19:41,470 --> 00:19:45,603 So tell me why the hell should I be so frightened now? 405 00:19:51,680 --> 00:19:53,350 - You're just gonna let her go? 406 00:19:53,350 --> 00:19:54,860 - She'll be fine. 407 00:19:54,860 --> 00:19:55,693 Where are you going? 408 00:19:55,693 --> 00:19:57,350 - Don't worry about me I'll be fine. 409 00:19:58,610 --> 00:19:59,443 - Penelope. 410 00:20:01,130 --> 00:20:01,963 Wait! 411 00:20:04,750 --> 00:20:06,453 - How many are left on this list? 412 00:20:10,850 --> 00:20:13,193 - The list Dad gave me has eight people on it. 413 00:20:15,020 --> 00:20:16,257 Not including myself. 414 00:20:18,269 --> 00:20:20,361 - What are you gonna do Matt? 415 00:20:20,361 --> 00:20:22,247 - We're gonna stay out of the dark. 416 00:20:24,622 --> 00:20:27,289 (ominous music) 417 00:20:36,249 --> 00:20:41,249 (light bulb shattering) (suspenseful music) 418 00:20:43,942 --> 00:20:47,203 (light bulb shattering) 419 00:20:47,203 --> 00:20:49,997 (light bulb shattering) 420 00:20:49,997 --> 00:20:52,580 (gentle music) 421 00:21:04,432 --> 00:21:05,717 (dramatic music) 422 00:21:05,717 --> 00:21:08,140 - The one in the black shirt he's name is Ralph-- 423 00:21:08,140 --> 00:21:08,973 - Bellwood. 424 00:21:09,940 --> 00:21:11,300 And this one's Gary White. 425 00:21:11,300 --> 00:21:13,029 - You know 'em. 426 00:21:13,029 --> 00:21:14,479 - Went to school with my kid. 427 00:21:15,550 --> 00:21:16,383 - I can't imagine anything other 428 00:21:16,383 --> 00:21:18,433 than a bear causing this kind of damage. 429 00:21:23,080 --> 00:21:27,373 - Get them over to ME's office, bag that candle. 430 00:21:28,465 --> 00:21:30,122 (dramatic music) 431 00:21:30,122 --> 00:21:33,346 (gentle music) 432 00:21:33,346 --> 00:21:35,543 - Matt, you wanna tell us what's going on? 433 00:21:37,026 --> 00:21:38,394 - I don't know. 434 00:21:38,394 --> 00:21:40,835 - I know when men are lying to me. 435 00:21:40,835 --> 00:21:42,752 You do it all the time. 436 00:21:45,863 --> 00:21:46,696 - What? 437 00:21:46,696 --> 00:21:48,120 - She deserves to know. 438 00:21:50,246 --> 00:21:51,079 - Whatever. 439 00:21:51,079 --> 00:21:53,975 - [Penelope] Yeah, whatever. 440 00:21:53,975 --> 00:21:56,142 (gasping) 441 00:21:58,454 --> 00:22:00,621 - Now this is frightening. 442 00:22:03,613 --> 00:22:04,446 - Yeah. 443 00:22:04,446 --> 00:22:06,696 (laughing) 444 00:22:08,450 --> 00:22:10,303 Maybe we should just spend the night here. 445 00:22:10,303 --> 00:22:11,923 - In here? 446 00:22:11,923 --> 00:22:14,090 - There's plenty of light. 447 00:22:18,456 --> 00:22:20,422 - You gotta try that on. 448 00:22:20,422 --> 00:22:21,255 - No. 449 00:22:22,133 --> 00:22:23,512 - Come on. 450 00:22:23,512 --> 00:22:26,143 It'll take our mind off. 451 00:22:26,143 --> 00:22:28,200 - Only if you try these on. 452 00:22:28,200 --> 00:22:29,200 - Are you kidding? 453 00:22:30,602 --> 00:22:32,769 I'm gonna try them all on. 454 00:22:39,349 --> 00:22:43,356 (door knocking) (dramatic music) 455 00:22:43,356 --> 00:22:44,309 - What do you got? 456 00:22:44,309 --> 00:22:47,809 - Does the name Carl Tobin ring any bells? 457 00:22:55,449 --> 00:22:57,282 - That was Carl Tobin. 458 00:23:03,299 --> 00:23:05,953 (gentle music) 459 00:23:05,953 --> 00:23:07,190 (rope creaking) 460 00:23:07,190 --> 00:23:10,190 (children laughing) 461 00:23:20,589 --> 00:23:23,397 - You can get everything here. 462 00:23:23,397 --> 00:23:26,147 (lights buzzing) 463 00:23:32,108 --> 00:23:33,701 - [Penelope] Katie! 464 00:23:33,701 --> 00:23:34,534 Katie! 465 00:23:38,527 --> 00:23:40,289 Matt, where are you? 466 00:23:40,289 --> 00:23:41,337 Matt! 467 00:23:41,337 --> 00:23:43,120 - [Store Manager] Attention shoppers it appears 468 00:23:43,120 --> 00:23:45,550 we have suffered a brief power interruption. 469 00:23:45,550 --> 00:23:47,401 There's no need to panic. 470 00:23:47,401 --> 00:23:49,451 (scary music) 471 00:23:49,451 --> 00:23:50,952 - Where are you? 472 00:23:50,952 --> 00:23:53,202 (grunting) 473 00:23:56,660 --> 00:23:57,543 - [Boy] Come on. 474 00:23:57,543 --> 00:23:59,296 Where are you, Matt? 475 00:23:59,296 --> 00:24:00,437 (children laughing) 476 00:24:00,437 --> 00:24:02,604 - [Danny] Rodney, come on! 477 00:24:07,872 --> 00:24:09,539 - Shh, quiet, quiet. 478 00:24:14,126 --> 00:24:16,876 (lights buzzing) 479 00:24:18,682 --> 00:24:21,265 (gentle music) 480 00:24:28,120 --> 00:24:30,005 - [Store Manager] Attention shoppers. 481 00:24:30,005 --> 00:24:31,325 - Let's pay for this crap and get out of here. 482 00:24:31,325 --> 00:24:33,000 - [Store Manager] Our maintenance supervisor assures me 483 00:24:33,000 --> 00:24:34,550 everything is back to normal. 484 00:24:34,550 --> 00:24:37,403 We apologize for any inconvenience this may have caused. 485 00:24:43,905 --> 00:24:46,655 (dramatic music) 486 00:24:58,740 --> 00:25:02,620 - Well, care to tell us where we're going. 487 00:25:02,620 --> 00:25:04,150 - Vegas. 488 00:25:04,150 --> 00:25:05,600 - Really? 489 00:25:05,600 --> 00:25:06,433 Good. 490 00:25:07,360 --> 00:25:08,800 It's never dark in Vegas 491 00:25:09,930 --> 00:25:11,520 unless you want it to be. 492 00:25:12,750 --> 00:25:13,943 - What's in Vegas? 493 00:25:15,150 --> 00:25:15,983 - Future. 494 00:25:27,460 --> 00:25:28,480 - [Newscaster] Investigators are stumped 495 00:25:28,480 --> 00:25:30,670 by the disappearance of Rodney Costello. 496 00:25:30,670 --> 00:25:34,129 Interviews with his peers only disclosed a secret cult 497 00:25:34,129 --> 00:25:34,962 (scary music) 498 00:25:34,962 --> 00:25:36,330 between all of them. 499 00:25:36,330 --> 00:25:39,130 Each speak of a doll know as the Ghost Witch 500 00:25:39,130 --> 00:25:41,130 that Rodney was given by sister Katie. 501 00:25:41,130 --> 00:25:42,800 The doll was never found. 502 00:25:42,800 --> 00:25:44,860 Rodney's body was never found. 503 00:25:44,860 --> 00:25:47,274 Is there a connection? 504 00:25:47,274 --> 00:25:49,660 (light music) 505 00:25:49,660 --> 00:25:52,080 - The intra-abdominal exam reveals a liver 506 00:25:52,080 --> 00:25:54,363 that has been punctured with something. 507 00:25:55,300 --> 00:25:57,320 I'm not sure what. 508 00:25:57,320 --> 00:25:59,053 Whatever it is it's quite blunt. 509 00:26:01,310 --> 00:26:04,063 The kidney is not in its proper place. 510 00:26:06,070 --> 00:26:07,570 Seems to be okay on one side 511 00:26:07,570 --> 00:26:12,063 but there are three puncture like wounds in it. 512 00:26:15,954 --> 00:26:17,410 I have not seen anything like this before. 513 00:26:17,410 --> 00:26:20,750 There almost like small fingers or something, 514 00:26:20,750 --> 00:26:22,043 almost child size. 515 00:26:23,730 --> 00:26:25,440 That one measure one centimeter 516 00:26:25,440 --> 00:26:28,023 in length, .2 millimeters wide. 517 00:26:30,357 --> 00:26:31,663 Here's the other kidney. 518 00:26:33,610 --> 00:26:35,410 It's completely crushed 519 00:26:35,410 --> 00:26:39,463 almost like a fist came and just scrunched it. 520 00:26:43,580 --> 00:26:44,413 Very unusual. 521 00:26:44,413 --> 00:26:46,380 I've never seen anything like this. 522 00:26:46,380 --> 00:26:47,803 The bowels are all cut up. 523 00:26:48,930 --> 00:26:49,923 Squished up. 524 00:26:56,960 --> 00:26:59,367 This was a very violent death for this man. 525 00:27:05,253 --> 00:27:08,003 (dramatic music) 526 00:27:11,690 --> 00:27:13,259 - I thought you said we were going to Vegas. 527 00:27:13,259 --> 00:27:14,660 - Yeah. 528 00:27:14,660 --> 00:27:15,763 - This isn't the exit. 529 00:27:16,750 --> 00:27:19,320 - I just need to make a stop first. 530 00:27:19,320 --> 00:27:20,810 - Why? 531 00:27:20,810 --> 00:27:21,910 - To warn somebody. 532 00:27:21,910 --> 00:27:24,513 - What Matt, to keep the lights on? 533 00:27:26,360 --> 00:27:28,023 A lot of good that's been doing. 534 00:27:29,281 --> 00:27:30,631 - Do you think it can help? 535 00:27:31,979 --> 00:27:33,459 - I don't know. 536 00:27:33,459 --> 00:27:35,876 I don't know if anything can. 537 00:27:38,178 --> 00:27:40,110 (image whooshing) 538 00:27:40,110 --> 00:27:40,943 I won't be long. 539 00:27:48,358 --> 00:27:51,191 (image whooshing) 540 00:27:57,930 --> 00:27:58,763 Todd. 541 00:28:00,440 --> 00:28:01,740 - Matt. 542 00:28:01,740 --> 00:28:02,573 Matt Williams. 543 00:28:05,688 --> 00:28:06,521 It's 4:00 a.m. 544 00:28:06,521 --> 00:28:07,370 - I know it's. 545 00:28:10,825 --> 00:28:13,992 - Come on in, I'll put on some coffee. 546 00:28:18,281 --> 00:28:21,114 (image whooshing) 547 00:28:28,427 --> 00:28:30,211 - That is a good idea. 548 00:28:30,211 --> 00:28:31,767 - [Newscaster] This is breaking news. 549 00:28:31,767 --> 00:28:33,720 - [Newscaster] Folklore states the Ghost Witch 550 00:28:33,720 --> 00:28:36,150 was one of the scariest figures in mythology. 551 00:28:36,150 --> 00:28:38,450 Said to be born from the dead body of shaman 552 00:28:38,450 --> 00:28:39,870 who practiced black magic. 553 00:28:39,870 --> 00:28:42,490 The demonic entity then emerges each night 554 00:28:42,490 --> 00:28:43,770 with murder on its mind. 555 00:28:43,770 --> 00:28:45,070 Killing by fire. 556 00:28:45,070 --> 00:28:47,363 - Still wanna get married? 557 00:28:47,363 --> 00:28:49,663 Have a boat load of kids. 558 00:28:53,416 --> 00:28:54,310 (image whooshing) 559 00:28:54,310 --> 00:28:56,310 - [Todd] They're all dead. 560 00:28:56,310 --> 00:28:57,163 - Except us. 561 00:28:59,070 --> 00:29:01,450 - Steve, the others too. 562 00:29:01,450 --> 00:29:02,820 - All dead. 563 00:29:02,820 --> 00:29:03,800 It's been all over the news. 564 00:29:03,800 --> 00:29:04,800 Where have you been? 565 00:29:05,870 --> 00:29:06,930 - Afghanistan. 566 00:29:06,930 --> 00:29:09,960 I just got back last month from a two year tour. 567 00:29:09,960 --> 00:29:11,187 My brother was taking care of the place 568 00:29:11,187 --> 00:29:14,050 but he didn't say anything. 569 00:29:14,050 --> 00:29:16,460 - Probably figured you had your own set of problems. 570 00:29:16,460 --> 00:29:17,710 Have you spoken to him lately? 571 00:29:17,710 --> 00:29:21,260 - No, he's up at the cabin, I think. 572 00:29:21,260 --> 00:29:22,163 Any suspects? 573 00:29:23,840 --> 00:29:25,623 - You wouldn't believe me if I told you. 574 00:29:26,660 --> 00:29:27,493 - Try me. 575 00:29:29,530 --> 00:29:30,663 - Rodney Costello. 576 00:29:34,408 --> 00:29:35,241 - Rodney's dead. 577 00:29:37,510 --> 00:29:38,840 - How do you know that? 578 00:29:38,840 --> 00:29:40,140 They never found his body. 579 00:29:46,060 --> 00:29:47,660 - You were taking too long. 580 00:29:47,660 --> 00:29:50,227 - This is my fiance Penelope, Katie. 581 00:29:50,227 --> 00:29:53,090 (heavy breathing) 582 00:29:53,090 --> 00:29:54,240 This is Todd Schaeffer. 583 00:29:56,850 --> 00:29:58,083 - We've met actually. 584 00:29:59,510 --> 00:30:01,580 His first night back in town, 585 00:30:01,580 --> 00:30:05,033 came into my bar I was feeling patriotic. 586 00:30:06,450 --> 00:30:07,600 Did you lose my number? 587 00:30:09,010 --> 00:30:09,843 - Sorry. 588 00:30:10,720 --> 00:30:12,250 I had to get settled in. 589 00:30:12,250 --> 00:30:13,083 - Whatever. 590 00:30:13,083 --> 00:30:15,010 Met someone better the next night anyway. 591 00:30:15,010 --> 00:30:16,615 - Figured you would. 592 00:30:16,615 --> 00:30:18,793 - You know you still haven't answered the question. 593 00:30:21,750 --> 00:30:22,950 - I assumed he was dead. 594 00:30:25,273 --> 00:30:27,655 You think he's running around killing people. 595 00:30:27,655 --> 00:30:30,427 (footsteps tapping) 596 00:30:30,427 --> 00:30:31,610 - Are you done here? 597 00:30:31,610 --> 00:30:33,280 - [Matt] Just give me a minute. 598 00:30:33,280 --> 00:30:34,815 I'll meet you outside. 599 00:30:34,815 --> 00:30:35,833 - Fine. 600 00:30:35,833 --> 00:30:39,015 (heavy breathing) (rope creaking) 601 00:30:39,015 --> 00:30:41,540 (children laughing) 602 00:30:41,540 --> 00:30:43,800 - So why are you really here, Matt? 603 00:30:43,800 --> 00:30:45,990 - To warn you and your brother. 604 00:30:45,990 --> 00:30:48,663 - Don't worry, I can handle myself so can he. 605 00:30:49,970 --> 00:30:52,175 - Look I've seen what this thing can do. 606 00:30:52,175 --> 00:30:53,600 It's not human. 607 00:30:53,600 --> 00:30:55,444 - You mean he, come on. 608 00:30:55,444 --> 00:30:58,027 (wolf howling) 609 00:31:00,876 --> 00:31:02,210 You're really scared aren't ya? 610 00:31:02,210 --> 00:31:04,353 - It pretty much ripped Steve's head right off. 611 00:31:07,695 --> 00:31:09,945 (groaning) 612 00:31:11,103 --> 00:31:12,872 There are bodies all over town. 613 00:31:12,872 --> 00:31:15,440 (wolf howling) 614 00:31:15,440 --> 00:31:16,720 - Look I'm sorry. 615 00:31:16,720 --> 00:31:19,700 Tell the girls I'm sorry too and thanks for the warning. 616 00:31:19,700 --> 00:31:20,850 I'll keep my eyes open. 617 00:31:30,773 --> 00:31:33,356 (wolf howling) 618 00:31:35,018 --> 00:31:40,018 (image whooshing) (dramatic music) 619 00:32:11,026 --> 00:32:13,859 (explosion roars) 620 00:32:17,314 --> 00:32:18,340 - What did you do Matt? 621 00:32:18,340 --> 00:32:19,480 What did you do? 622 00:32:19,480 --> 00:32:20,313 - Nothing. 623 00:32:21,450 --> 00:32:23,220 - What did you guys do with Rodney in the woods? 624 00:32:23,220 --> 00:32:25,052 - [Matt] Nothing, we did. 625 00:32:25,052 --> 00:32:26,152 - I don't believe you. 626 00:32:27,772 --> 00:32:30,410 - That was our crime we did nothing. 627 00:32:30,410 --> 00:32:31,410 We just stood there. 628 00:32:33,303 --> 00:32:35,375 (rope creaking) 629 00:32:35,375 --> 00:32:36,533 (ominous music) 630 00:32:36,533 --> 00:32:38,746 - [Danny] Rodney! 631 00:32:38,746 --> 00:32:40,103 Try and get me something to help him, 632 00:32:40,103 --> 00:32:42,593 don't just stand there! 633 00:32:42,593 --> 00:32:43,426 Rodney! 634 00:32:46,119 --> 00:32:47,378 Oh my God! 635 00:32:47,378 --> 00:32:48,211 Rodney! 636 00:32:49,636 --> 00:32:50,936 - You just left him there. 637 00:32:52,490 --> 00:32:55,180 - I was eight-years-old I didn't know any better. 638 00:32:55,180 --> 00:32:56,990 - And what's been your excuse 639 00:32:56,990 --> 00:32:59,250 not telling anyone since then, Matt? 640 00:32:59,250 --> 00:33:00,850 - It wouldn't bring Rodney back. 641 00:33:02,322 --> 00:33:04,422 - Is that why you became a teacher, guilt? 642 00:33:05,320 --> 00:33:06,163 Answer me! 643 00:33:07,030 --> 00:33:08,710 - Listen all right, okay, okay, okay. 644 00:33:08,710 --> 00:33:11,970 I thought maybe if I helped some kids 645 00:33:13,540 --> 00:33:18,344 it would make some sort of difference, I don't know. 646 00:33:18,344 --> 00:33:20,413 - I don't believe it, I don't believe any of it. 647 00:33:20,413 --> 00:33:21,246 - What? 648 00:33:28,763 --> 00:33:30,563 - Are you okay to drive? 649 00:33:32,240 --> 00:33:34,593 - I haven't slept a single night since. 650 00:33:36,400 --> 00:33:37,233 I'm awake. 651 00:33:37,233 --> 00:33:38,120 I'll be all right. 652 00:33:40,020 --> 00:33:43,003 That kid was so afraid of the dark. 653 00:33:44,520 --> 00:33:47,553 It was like a sickness that we all caught. 654 00:34:01,350 --> 00:34:04,490 - [Woman] Rodney was really, really afraid of the dark. 655 00:34:04,490 --> 00:34:05,450 - [Man] It's a true story. 656 00:34:05,450 --> 00:34:08,363 - And one night. - Really afraid of the dark, 657 00:34:08,363 --> 00:34:10,680 and one night on a camping trip 658 00:34:10,680 --> 00:34:13,320 he got so scared of a scary story being told 659 00:34:13,320 --> 00:34:15,436 that he ran off into the woods. 660 00:34:15,436 --> 00:34:19,254 - [Man] And nobody knows what happened to him. 661 00:34:19,254 --> 00:34:20,620 - They never-- - And nobody knows-- 662 00:34:20,620 --> 00:34:22,220 - Found his body. - What happened to him. 663 00:34:22,220 --> 00:34:23,293 - [Man] They never found his body. 664 00:34:23,293 --> 00:34:25,513 - [Woman] They never found his body. 665 00:34:35,370 --> 00:34:36,203 - Take this. 666 00:34:36,203 --> 00:34:38,040 - You're not bringing that in the hotel right now. 667 00:34:41,890 --> 00:34:42,723 - Take these. 668 00:34:42,723 --> 00:34:44,163 - No, I'm not bringing that in. 669 00:35:02,323 --> 00:35:03,156 - Come on. 670 00:35:13,190 --> 00:35:14,023 All right. 671 00:35:15,526 --> 00:35:16,359 Get some food. 672 00:35:22,070 --> 00:35:23,570 - Maybe I should just go home. 673 00:35:24,460 --> 00:35:26,120 - [Penelope] Alone after what's happened. 674 00:35:26,120 --> 00:35:26,953 - I'll be okay. 675 00:35:28,297 --> 00:35:29,853 - I want you here, please. 676 00:35:31,460 --> 00:35:32,293 Please stay. 677 00:35:36,093 --> 00:35:38,223 Come on stay, please. 678 00:35:42,740 --> 00:35:44,530 So what are we gonna do now? 679 00:35:44,530 --> 00:35:46,020 - [Matt] We should get some rest. 680 00:35:46,020 --> 00:35:47,203 - You wanna sleep now. 681 00:35:48,490 --> 00:35:50,140 - Well, it's daylight. 682 00:35:50,140 --> 00:35:52,090 He doesn't seem to attack during the day. 683 00:35:52,090 --> 00:35:54,240 - You speak of him like it's Rodney. 684 00:35:54,240 --> 00:35:55,583 Like he's running around. 685 00:35:55,583 --> 00:35:58,293 - Listen, let's just get a couple hours of sleep 686 00:35:58,293 --> 00:36:02,083 then we'll go find Danny Sullivan, all right. 687 00:36:03,210 --> 00:36:05,389 I'm gonna go wash my hands. 688 00:36:05,389 --> 00:36:06,222 (image whooshing) 689 00:36:06,222 --> 00:36:07,300 - How would you feel if that happened 690 00:36:07,300 --> 00:36:08,768 to one of your students? 691 00:36:08,768 --> 00:36:09,633 (dramatic music) 692 00:36:09,633 --> 00:36:11,600 - I would never forgive myself. 693 00:36:11,600 --> 00:36:14,300 (dramatic music) 694 00:36:14,300 --> 00:36:15,133 - Me either. 695 00:36:20,469 --> 00:36:23,219 (dramatic music) 696 00:36:30,580 --> 00:36:31,870 - I let him go. 697 00:36:31,870 --> 00:36:32,703 - [O'Toole] What? 698 00:36:32,703 --> 00:36:33,797 Why? 699 00:36:33,797 --> 00:36:35,743 - You can't run and hide in a jail cell. 700 00:36:37,358 --> 00:36:40,420 Is that what you think they been doing all these years. 701 00:36:40,420 --> 00:36:42,150 - All these bodies keep popping up 702 00:36:42,150 --> 00:36:43,530 and then it's quiet for awhile 703 00:36:43,530 --> 00:36:45,450 and now suddenly it's all happening again. 704 00:36:45,450 --> 00:36:47,570 - And somehow you think it's my son. 705 00:36:47,570 --> 00:36:50,600 - Look Steve went into the same house as your boy, 706 00:36:50,600 --> 00:36:51,950 why is only one of them in the morgue? 707 00:36:51,950 --> 00:36:54,363 - You got something to say, spit it out. 708 00:36:55,410 --> 00:36:56,243 - I just think these boys 709 00:36:56,243 --> 00:36:57,530 have been hiding something all these years 710 00:36:57,530 --> 00:36:58,930 and frankly it's payback time. 711 00:36:58,930 --> 00:37:00,500 - Hiding what David? 712 00:37:00,500 --> 00:37:02,427 You think these kids conspired to kill Rodney Costello? 713 00:37:02,427 --> 00:37:04,120 That they all banded together 714 00:37:04,120 --> 00:37:05,710 to cover up for Danny Sullivan 715 00:37:05,710 --> 00:37:08,920 and all these later not one of them has spilled the beans. 716 00:37:08,920 --> 00:37:09,753 - Or confessed, 717 00:37:10,610 --> 00:37:12,970 which makes them all guilty. 718 00:37:12,970 --> 00:37:14,670 - So who would want them all dead? 719 00:37:18,939 --> 00:37:22,856 - I think it's time we pay Eddie another visit. 720 00:37:25,470 --> 00:37:27,882 (light music) 721 00:37:27,882 --> 00:37:29,582 - All right, let's get some sleep. 722 00:37:31,360 --> 00:37:32,743 I'll set the alarm. 723 00:37:39,776 --> 00:37:40,617 - [Penelope] I love you. 724 00:37:40,617 --> 00:37:41,867 I love you too. 725 00:37:45,013 --> 00:37:47,820 - Did you know him, Rodney? 726 00:37:47,820 --> 00:37:50,063 - Not really, he was a little older than me. 727 00:37:51,160 --> 00:37:52,660 A lot of the kids used to pick on him 728 00:37:52,660 --> 00:37:54,660 because he was so small for his age but. 729 00:37:55,601 --> 00:37:56,716 - Did you? 730 00:37:56,716 --> 00:37:57,549 - No. 731 00:37:58,570 --> 00:38:01,560 - Did you laugh when the others did? 732 00:38:01,560 --> 00:38:03,850 - Are you gonna pee in your pants like the last time? 733 00:38:03,850 --> 00:38:04,760 - No. 734 00:38:04,760 --> 00:38:06,491 - Yeah, you big baby. 735 00:38:06,491 --> 00:38:08,564 (group laughing) 736 00:38:08,564 --> 00:38:09,647 - That's sad. 737 00:38:17,690 --> 00:38:19,640 Do you think we're gonna be okay, Matt? 738 00:38:22,017 --> 00:38:22,850 Matt. 739 00:38:31,000 --> 00:38:32,554 (rope creaking) 740 00:38:32,554 --> 00:38:36,220 (children laughing) 741 00:38:36,220 --> 00:38:38,580 - This dam was built in 1902 kids 742 00:38:38,580 --> 00:38:41,810 and it provides water for the entire area. 743 00:38:41,810 --> 00:38:45,330 But before that a long time ago 744 00:38:45,330 --> 00:38:46,740 there was Indian princess 745 00:38:47,624 --> 00:38:49,980 and she was capture by an enemy tribe. 746 00:38:49,980 --> 00:38:51,970 And they put her in their canoes 747 00:38:51,970 --> 00:38:54,600 and they started going down the river. 748 00:38:54,600 --> 00:38:55,836 Now as they were going down 749 00:38:55,836 --> 00:38:58,260 they could hear a rumbling and a crashing sound 750 00:38:58,260 --> 00:39:00,490 and they asked her, "What that noise was?" 751 00:39:00,490 --> 00:39:02,650 She told them, "It was just some small rapids." 752 00:39:02,650 --> 00:39:05,140 And she was so calm when she said it 753 00:39:05,140 --> 00:39:07,680 that they believed her. 754 00:39:07,680 --> 00:39:10,110 Now what do you guys think was over there. 755 00:39:10,110 --> 00:39:12,327 It was the falls. 756 00:39:12,327 --> 00:39:16,320 And they went over the falls and they all died. 757 00:39:16,320 --> 00:39:20,890 Now some people say that the spirit of the Indian princess 758 00:39:20,890 --> 00:39:23,570 is still down there today 759 00:39:23,570 --> 00:39:25,170 and I think I see her right now! 760 00:39:27,350 --> 00:39:28,410 Okay, that's good kids. 761 00:39:28,410 --> 00:39:30,273 Hey guys, let's line up. 762 00:39:30,273 --> 00:39:31,106 We got to go. 763 00:39:31,106 --> 00:39:31,939 Everybody over here. 764 00:39:31,939 --> 00:39:32,840 Let's head to the vans. 765 00:39:32,840 --> 00:39:34,300 Everybody out single file. 766 00:39:34,300 --> 00:39:35,290 Come on guys. 767 00:39:35,290 --> 00:39:36,595 Pick it up. 768 00:39:36,595 --> 00:39:37,640 Let's go, let's go. 769 00:39:37,640 --> 00:39:39,288 No running! 770 00:39:39,288 --> 00:39:40,121 Okay. 771 00:39:45,130 --> 00:39:48,810 - Hey Rodney, I know where the Indian princess lives. 772 00:39:48,810 --> 00:39:51,760 Wanna go check it out tonight after everybody's sleeping? 773 00:39:51,760 --> 00:39:53,260 - [Boy] Yeah man, let's do it. 774 00:39:54,243 --> 00:39:55,076 - Okay. 775 00:39:55,076 --> 00:39:57,826 (dramatic music) 776 00:40:03,310 --> 00:40:04,310 - Goodnight. 777 00:40:28,825 --> 00:40:30,658 - [Ghost Witch] Katie. 778 00:40:33,491 --> 00:40:34,824 Katie, find him. 779 00:40:40,668 --> 00:40:43,168 (scary music) 780 00:40:50,930 --> 00:40:52,070 - Eddie, I just really don't think 781 00:40:52,070 --> 00:40:54,435 he's ready for an overnight field trip. 782 00:40:54,435 --> 00:40:55,987 - Nonsense honey, he'll be fine. 783 00:40:55,987 --> 00:40:58,370 - Honey, take your hat off at the table. 784 00:40:58,370 --> 00:40:59,203 - Okay. 785 00:41:00,758 --> 00:41:02,140 I'll be okay, Mom. 786 00:41:02,140 --> 00:41:04,610 Besides I have that lucky Indian doll Katie 787 00:41:04,610 --> 00:41:05,803 gave me for Christmas. 788 00:41:06,930 --> 00:41:08,220 Right, Dad? 789 00:41:08,220 --> 00:41:11,690 - Absolutely son. 790 00:41:11,690 --> 00:41:14,560 Besides I know Danny Sullivan, he's a good guy. 791 00:41:14,560 --> 00:41:16,478 He'll take care of him. 792 00:41:16,478 --> 00:41:20,505 - And in that dark, dark box there was a. 793 00:41:20,505 --> 00:41:22,976 (screaming) 794 00:41:22,976 --> 00:41:26,238 (children laughing) 795 00:41:26,238 --> 00:41:29,155 (voice chattering) 796 00:41:54,947 --> 00:41:57,160 - [Woman] Rumors has it that maybe he 797 00:41:57,160 --> 00:42:00,374 just ran away forever. - Rumors has it that. 798 00:42:00,374 --> 00:42:01,207 - [Woman] Maybe he died. 799 00:42:01,207 --> 00:42:03,130 - Rumors has that-- - Maybe he was killed. 800 00:42:03,130 --> 00:42:04,785 - [Woman] Maybe he just ran away forever. 801 00:42:04,785 --> 00:42:06,006 - And no one really knows. - Maybe he was killed. 802 00:42:06,006 --> 00:42:08,374 - [Woman] Maybe he died. 803 00:42:08,374 --> 00:42:10,995 - And no one really knows. - Maybe he was killed. 804 00:42:10,995 --> 00:42:12,995 And no one really knows. 805 00:42:16,044 --> 00:42:18,794 (dramatic music) 806 00:42:28,326 --> 00:42:29,620 - This is Eddie's apartment. 807 00:42:29,620 --> 00:42:32,070 - That's his place right up there. 808 00:42:32,070 --> 00:42:35,200 - What do you think we're gonna find in there? 809 00:42:35,200 --> 00:42:36,633 - Closure would be nice. 810 00:42:37,730 --> 00:42:39,730 - Not always what it's cracked up to be. 811 00:43:09,612 --> 00:43:11,584 (door knocking) 812 00:43:11,584 --> 00:43:14,003 - Eddie, Eddie, it's Jake Williams. 813 00:43:15,507 --> 00:43:20,507 Eddie! 814 00:43:21,387 --> 00:43:23,804 (foot thuds) 815 00:43:30,430 --> 00:43:31,263 Eddie. 816 00:43:33,850 --> 00:43:35,203 It's Jake, Eddie. 817 00:43:37,490 --> 00:43:39,393 We just wanna talk to ya. 818 00:43:48,638 --> 00:43:49,471 Eddie. 819 00:44:05,118 --> 00:44:05,951 - Clear. 820 00:44:39,054 --> 00:44:42,054 (suspenseful music) 821 00:44:47,125 --> 00:44:50,033 (screaming) 822 00:44:50,033 --> 00:44:51,481 - I said I'm sorry! 823 00:44:51,481 --> 00:44:52,877 I'm sorry! - Sick son of a bitch. 824 00:44:52,877 --> 00:44:54,396 - [Danny] I'm sorry, I'm sorry! 825 00:44:54,396 --> 00:44:55,229 I'm sorry! 826 00:44:55,229 --> 00:44:57,312 (crying) 827 00:44:59,076 --> 00:45:01,493 - Mr. Costello, Mr. Costello, 828 00:45:03,880 --> 00:45:05,313 go home to your family. 829 00:45:06,450 --> 00:45:08,840 - I don't have a family anymore. 830 00:45:08,840 --> 00:45:10,635 I trusted you with my boy! 831 00:45:10,635 --> 00:45:14,025 You were supposed to be looking after him! 832 00:45:14,025 --> 00:45:15,214 Instead he! 833 00:45:15,214 --> 00:45:16,358 - He what? 834 00:45:16,358 --> 00:45:17,875 Tell me. 835 00:45:17,875 --> 00:45:19,710 If you have any information that Danny Sullivan 836 00:45:19,710 --> 00:45:22,510 knows something about Rodney Costello I wanna know 837 00:45:22,510 --> 00:45:25,940 'cause I'll go over there and finish the job myself. 838 00:45:25,940 --> 00:45:27,610 My boy's out there too. 839 00:45:27,610 --> 00:45:29,233 - Your boy's still alive! 840 00:45:35,761 --> 00:45:36,594 - Katie. 841 00:45:36,594 --> 00:45:39,792 (image whooshing) 842 00:45:39,792 --> 00:45:43,382 How could we've not know she's been here all along. 843 00:45:43,382 --> 00:45:44,732 Went to school with my kid. 844 00:45:46,672 --> 00:45:49,672 (suspenseful music) 845 00:46:05,824 --> 00:46:08,824 - [Katie] And in that dark, dark box 846 00:46:11,896 --> 00:46:13,979 there was cute, cute boy. 847 00:46:16,630 --> 00:46:18,160 - How could we have known? 848 00:46:18,160 --> 00:46:20,130 - We had her in custody. 849 00:46:20,130 --> 00:46:21,363 You locked her up. 850 00:46:33,715 --> 00:46:35,965 I'm the one who let her go. 851 00:46:51,200 --> 00:46:52,893 Mr. Carl Tobin. 852 00:46:52,893 --> 00:46:55,643 (dramatic music) 853 00:47:08,510 --> 00:47:09,760 - You look uncomfortable. 854 00:47:12,030 --> 00:47:12,973 - Nervous. 855 00:47:17,280 --> 00:47:18,773 What if your wife finds out? 856 00:47:20,040 --> 00:47:22,353 - That will never happen. 857 00:47:24,110 --> 00:47:26,023 - Can you shut the lights off? 858 00:47:27,410 --> 00:47:31,203 - Come on baby, it's just you and me. 859 00:47:32,240 --> 00:47:34,643 I wanna see everything you've got. 860 00:47:36,092 --> 00:47:37,563 Please. 861 00:47:39,730 --> 00:47:40,853 - Come on baby. 862 00:47:42,650 --> 00:47:45,253 - Just this one time, I promise. 863 00:47:46,240 --> 00:47:48,183 You won't believe what you're feeling. 864 00:47:49,940 --> 00:47:51,580 - I like the sounds of that. 865 00:47:55,967 --> 00:47:58,134 - Now lie down on the bed. 866 00:48:08,590 --> 00:48:10,220 You ready? 867 00:48:10,220 --> 00:48:12,963 - I've been waiting my whole life for this. 868 00:48:14,150 --> 00:48:15,350 - [Katie] Sure you have. 869 00:48:16,642 --> 00:48:19,272 - [Rodney] Did you find it? 870 00:48:19,272 --> 00:48:20,310 - What the hell is that? 871 00:48:20,310 --> 00:48:22,640 (groaning) 872 00:48:22,640 --> 00:48:27,640 (screaming) (suspenseful music) 873 00:48:36,410 --> 00:48:38,547 (dramatic music) 874 00:48:38,547 --> 00:48:40,880 (screaming) 875 00:49:02,171 --> 00:49:06,174 - You think it's been the two of them the whole time? 876 00:49:06,174 --> 00:49:08,757 - Both of them this whole time. 877 00:49:22,725 --> 00:49:24,500 - Matt, Matt, wake up! 878 00:49:24,500 --> 00:49:25,380 Matt! 879 00:49:25,380 --> 00:49:26,213 Wake up! 880 00:49:26,213 --> 00:49:27,360 Turn on the light! 881 00:49:27,360 --> 00:49:28,260 Turn the light on! 882 00:49:30,717 --> 00:49:31,550 - Oh no! 883 00:49:32,955 --> 00:49:33,990 - Katie. - We gotta get 884 00:49:33,990 --> 00:49:35,210 to Danny right now. 885 00:49:35,210 --> 00:49:36,710 - Katie, come on, we gotta go! 886 00:49:37,577 --> 00:49:38,410 Katie! 887 00:49:40,897 --> 00:49:42,110 Katie! 888 00:49:42,110 --> 00:49:43,470 The keys are gone. 889 00:49:43,470 --> 00:49:44,303 - Katie, where are you? 890 00:49:44,303 --> 00:49:45,639 Come on we gotta go. 891 00:49:45,639 --> 00:49:47,160 - [Matt] The keys are gone. 892 00:49:47,160 --> 00:49:47,993 - She's not here. 893 00:49:47,993 --> 00:49:49,370 - [Matt] Could she of taken the car? 894 00:49:49,370 --> 00:49:50,310 - So what are we gonna do? 895 00:49:50,310 --> 00:49:51,220 - Okay listen, we don't need the car. 896 00:49:51,220 --> 00:49:52,170 We gotta get to Danny right now. 897 00:49:52,170 --> 00:49:53,003 Let's go! 898 00:50:00,430 --> 00:50:02,610 - She's got a lot of doctors bills. 899 00:50:02,610 --> 00:50:03,800 - For what? 900 00:50:03,800 --> 00:50:05,123 - Doesn't say exactly. 901 00:50:07,287 --> 00:50:09,887 I can't believe we haven't seen her here before now. 902 00:50:12,270 --> 00:50:14,053 - She's been coming here quite a lot. 903 00:50:15,390 --> 00:50:17,313 Pays cash for everything, smart. 904 00:50:19,030 --> 00:50:21,990 Looks like the earliest bill is August 27, 905 00:50:21,990 --> 00:50:23,600 no August 18th. 906 00:50:23,600 --> 00:50:24,867 - Harold Schaeffer. 907 00:50:26,510 --> 00:50:27,343 - Todd's twin brother. 908 00:50:27,343 --> 00:50:29,426 (dramatic music) 909 00:50:29,426 --> 00:50:32,093 - He's up at the cabin, I think. 910 00:50:44,301 --> 00:50:47,218 (voice chattering) 911 00:50:59,759 --> 00:51:01,342 - Jesus, Fort Knox. 912 00:51:13,719 --> 00:51:14,552 Jerk. 913 00:52:12,367 --> 00:52:13,367 - Not again. 914 00:52:17,217 --> 00:52:20,217 Come out, come out wherever you are. 915 00:52:28,400 --> 00:52:30,683 Come out right now or you're dead! 916 00:52:33,769 --> 00:52:36,269 (gun banging) 917 00:52:47,939 --> 00:52:49,939 What are you doing here? 918 00:52:51,360 --> 00:52:52,193 God, I'm sorry. 919 00:52:54,050 --> 00:52:54,883 Let me see. 920 00:53:00,609 --> 00:53:02,942 (gun bangs) 921 00:53:08,049 --> 00:53:10,530 (dramatic music) 922 00:53:10,530 --> 00:53:12,520 - Now we know a bullet was discharged from his weapon 923 00:53:12,520 --> 00:53:14,220 at some point during the struggle. 924 00:53:15,850 --> 00:53:19,487 And that bullet was never found until now. 925 00:53:24,686 --> 00:53:25,686 - I'm sorry. 926 00:53:27,936 --> 00:53:29,436 - Did you find it? 927 00:54:47,118 --> 00:54:49,701 - [Harold] Rodney, I'm sorry. 928 00:54:49,701 --> 00:54:50,784 I can't move. 929 00:54:52,100 --> 00:54:54,672 - Gonna pee in your pants like last time big baby. 930 00:54:54,672 --> 00:54:55,521 - [Harold] I'm sorry. 931 00:54:55,521 --> 00:54:57,590 - Don't worry we won't tell. 932 00:54:57,590 --> 00:55:00,090 - [Harold] Rodney, don't do it. 933 00:55:01,351 --> 00:55:02,351 Don't do it. 934 00:55:09,461 --> 00:55:12,021 Please, please, Rodney, please. 935 00:55:12,021 --> 00:55:13,209 Please. 936 00:55:13,209 --> 00:55:15,459 (groaning) 937 00:55:19,890 --> 00:55:22,223 (screaming) 938 00:55:25,770 --> 00:55:28,639 (dramatic music) 939 00:55:28,639 --> 00:55:31,639 (footsteps tapping) 940 00:55:42,926 --> 00:55:45,843 (voice chattering) 941 00:56:02,089 --> 00:56:04,049 - Matt, are you sure this is the right place? 942 00:56:04,049 --> 00:56:05,530 - This is what Dad said. 943 00:56:05,530 --> 00:56:06,363 Come on. 944 00:56:07,461 --> 00:56:10,378 (voice chattering) 945 00:56:40,800 --> 00:56:43,467 (door knocking) 946 00:56:48,683 --> 00:56:49,704 - [Danny] Matt. 947 00:56:49,704 --> 00:56:50,537 - Danny. 948 00:56:51,414 --> 00:56:53,411 - [Danny] I'd never thought I'd see you guys again. 949 00:56:53,411 --> 00:56:54,944 - How long have you worked here? 950 00:56:54,944 --> 00:56:56,500 - I own the place. 951 00:56:56,500 --> 00:56:58,091 It's home. 952 00:56:58,091 --> 00:56:59,233 - What is this place? 953 00:57:00,170 --> 00:57:01,870 You're afraid of the dark, aren't you? 954 00:57:01,870 --> 00:57:03,490 - [Danny] Yes. 955 00:57:03,490 --> 00:57:06,060 - So what happens if there's a blackout? 956 00:57:06,060 --> 00:57:07,150 - I've got generators 957 00:57:07,150 --> 00:57:09,550 and I've generators to back up the generators. 958 00:57:09,550 --> 00:57:10,383 Soon as the lights go out 959 00:57:10,383 --> 00:57:13,660 in a hundredth of second everything kicks in, I'm ready. 960 00:57:13,660 --> 00:57:15,330 - All planned out. 961 00:57:15,330 --> 00:57:16,480 - [Matt] This is Katie. 962 00:57:17,780 --> 00:57:19,030 - Nice to meet you. 963 00:57:19,030 --> 00:57:19,963 - Where were you? 964 00:57:22,240 --> 00:57:24,410 - I was on my way home, I had had enough 965 00:57:26,303 --> 00:57:28,753 but then I couldn't let you guys face this alone. 966 00:57:30,730 --> 00:57:31,870 Why didn't you help him? 967 00:57:31,870 --> 00:57:32,940 - What are you talking about? 968 00:57:32,940 --> 00:57:34,292 - Rodney. 969 00:57:34,292 --> 00:57:35,480 - What he tell you? 970 00:57:35,480 --> 00:57:36,680 - I told the everything. 971 00:57:39,412 --> 00:57:41,462 It was your job to protect us that night. 972 00:57:43,092 --> 00:57:45,743 - Get the hell out of here. 973 00:57:45,743 --> 00:57:46,892 - We came here to help you. 974 00:57:46,892 --> 00:57:47,811 - Help me? 975 00:57:47,811 --> 00:57:48,644 - Yeah. 976 00:57:48,644 --> 00:57:50,693 - You came here to accuse me. 977 00:57:53,553 --> 00:57:56,053 (scary music) 978 00:57:57,601 --> 00:57:58,851 - What is this? 979 00:58:04,020 --> 00:58:06,023 This was Rodney's, why do you have this? 980 00:58:11,661 --> 00:58:15,578 You never called the police that night did you? 981 00:58:19,263 --> 00:58:20,551 (rope creaking) 982 00:58:20,551 --> 00:58:22,500 - [Woman] They say though if you tell the story 983 00:58:22,500 --> 00:58:23,600 that scared him away 984 00:58:24,620 --> 00:58:25,963 on a dark, dark night 985 00:58:25,963 --> 00:58:28,240 that Rodney Costello will come back 986 00:58:28,240 --> 00:58:29,683 from the grave and haunt you 987 00:58:30,907 --> 00:58:32,973 and kill you for revenge. 988 00:58:35,084 --> 00:58:36,930 For all the people who are scared-- 989 00:58:36,930 --> 00:58:38,444 - For all the people-- - Of the dark. 990 00:58:38,444 --> 00:58:43,012 - Who are scared of the dark. - This is how the story goes. 991 00:58:43,012 --> 00:58:45,844 - [Man] This is how the story goes. 992 00:58:45,844 --> 00:58:47,570 (scary music) 993 00:58:47,570 --> 00:58:48,717 In a dark, dark-- 994 00:58:49,604 --> 00:58:51,610 - [Woman] There was a dark, dark house. 995 00:58:51,610 --> 00:58:53,218 - [Man] There was a dark, dark house. 996 00:58:53,218 --> 00:58:55,833 - And in that dark, dark-- - And in that dark, dark-- 997 00:58:55,833 --> 00:58:59,225 - And in that dark, dark-- - There was a dark, dark room. 998 00:58:59,225 --> 00:59:02,392 - [Woman] There was a dark, dark room. 999 00:59:06,310 --> 00:59:09,210 - Screw you, I did everything that I could! 1000 00:59:09,210 --> 00:59:10,880 Everybody did! 1001 00:59:10,880 --> 00:59:12,610 Now get out! 1002 00:59:12,610 --> 00:59:13,497 All of you! 1003 00:59:14,380 --> 00:59:16,780 Out, get out! 1004 00:59:16,780 --> 00:59:17,650 Get out! - Matt! 1005 00:59:17,650 --> 00:59:18,483 - Get out! - Come on. 1006 00:59:18,483 --> 00:59:19,423 - You too, out! 1007 00:59:26,800 --> 00:59:29,977 And I don't ever wanna see any of you again! 1008 00:59:32,650 --> 00:59:33,483 - I just don't get it, 1009 00:59:33,483 --> 00:59:36,230 why does he have this and why is he still alive? 1010 00:59:36,230 --> 00:59:38,807 - Maybe Rodney was just trying to find him. 1011 00:59:41,463 --> 00:59:43,203 - And we led him right here. 1012 00:59:44,675 --> 00:59:45,508 - Matt, I don't care. 1013 00:59:45,508 --> 00:59:47,365 We gotta go, we gotta go right now. 1014 00:59:47,365 --> 00:59:48,782 Come on, come on! 1015 01:00:00,510 --> 01:00:02,400 - Eddie, take it easy. 1016 01:00:02,400 --> 01:00:04,200 - [Eddie] I told you you'd be sorry. 1017 01:00:05,080 --> 01:00:06,430 - We just wanna talk Eddie. 1018 01:00:09,100 --> 01:00:10,600 - Guess you've met his sister. 1019 01:00:12,620 --> 01:00:13,920 Her mother took here away from me 1020 01:00:13,920 --> 01:00:15,470 right after Rodney disappeared. 1021 01:00:16,874 --> 01:00:19,193 I wasn't even allowed visitation rights. 1022 01:00:20,260 --> 01:00:23,280 You both testified against me at the hearing, 1023 01:00:23,280 --> 01:00:26,747 said, "I was having problems controlling my anger, 1024 01:00:26,747 --> 01:00:28,750 "I was drinking too much." 1025 01:00:28,750 --> 01:00:29,663 - You were. 1026 01:00:32,330 --> 01:00:33,563 - Yeah, I guess. 1027 01:00:34,870 --> 01:00:36,940 Probably better for me anyway. 1028 01:00:36,940 --> 01:00:37,993 Better for her. 1029 01:00:40,050 --> 01:00:42,493 You should of found him when you had the chance. 1030 01:00:43,660 --> 01:00:46,941 He was lying there for hours and hours. 1031 01:00:46,941 --> 01:00:47,840 - [Rodney] Dad. 1032 01:00:47,840 --> 01:00:49,330 - Calling me. 1033 01:00:49,330 --> 01:00:51,550 - Come on Eddie, you can't know that. 1034 01:00:51,550 --> 01:00:52,383 - I know. 1035 01:00:53,581 --> 01:00:54,414 He told me. 1036 01:00:55,380 --> 01:00:56,823 We were just feet away. 1037 01:00:58,090 --> 01:00:59,633 - Did you find it? 1038 01:00:59,633 --> 01:01:02,157 - [Eddie] We were all right there. 1039 01:01:03,010 --> 01:01:05,285 (footsteps tapping) 1040 01:01:05,285 --> 01:01:06,118 - Eddie! 1041 01:01:06,118 --> 01:01:08,196 Follow him, follow him! 1042 01:01:08,196 --> 01:01:10,529 (gun bangs) 1043 01:01:14,693 --> 01:01:16,693 - Come on Eddie, we can talk about this. 1044 01:01:21,450 --> 01:01:22,283 Eddie. 1045 01:01:24,831 --> 01:01:26,888 (scary music) 1046 01:01:26,888 --> 01:01:27,721 Oh God! 1047 01:01:32,462 --> 01:01:34,712 (groaning) 1048 01:01:46,149 --> 01:01:47,149 - I'm sorry. 1049 01:01:48,069 --> 01:01:49,652 - Did you find it? 1050 01:02:07,548 --> 01:02:08,798 - All right, come on out! 1051 01:02:15,526 --> 01:02:17,206 - [Rodney] Did you find it? 1052 01:02:17,206 --> 01:02:19,539 (screaming) 1053 01:02:22,996 --> 01:02:25,996 (suspenseful music) 1054 01:02:33,549 --> 01:02:34,873 (rope creaking) 1055 01:02:34,873 --> 01:02:37,873 (children laughing) 1056 01:02:47,600 --> 01:02:50,933 - I told you guys not to come back here! 1057 01:03:01,342 --> 01:03:04,259 (voice chattering) 1058 01:03:12,266 --> 01:03:15,016 (lights buzzing) 1059 01:03:17,074 --> 01:03:19,741 (rope creaking) 1060 01:03:20,692 --> 01:03:23,063 (children laughing) 1061 01:03:23,063 --> 01:03:26,348 (suspenseful music) 1062 01:03:26,348 --> 01:03:28,480 (groaning) 1063 01:03:28,480 --> 01:03:30,813 (screaming) 1064 01:03:36,447 --> 01:03:37,364 - This way. 1065 01:03:38,214 --> 01:03:40,881 (alarm ringing) 1066 01:03:50,606 --> 01:03:51,606 - Oh my God! 1067 01:04:03,687 --> 01:04:06,520 (explosion roars) 1068 01:04:11,785 --> 01:04:12,702 - This way. 1069 01:04:13,717 --> 01:04:14,550 - Come on. 1070 01:04:14,550 --> 01:04:15,522 - No, you can't leave him there, Matt. 1071 01:04:15,522 --> 01:04:16,355 - We gotta get out of here right now. 1072 01:04:16,355 --> 01:04:17,517 - You can't just leave him hanging there. 1073 01:04:17,517 --> 01:04:18,350 - Listen, we have to get out of here right now. 1074 01:04:20,284 --> 01:04:22,110 We're okay, we're okay, we're okay. 1075 01:04:22,110 --> 01:04:23,626 You're gonna be all right. 1076 01:04:23,626 --> 01:04:24,459 We're gonna be okay. 1077 01:04:24,459 --> 01:04:26,746 - Don't you get it Matt, you're the only one left. 1078 01:04:26,746 --> 01:04:28,175 You're next. 1079 01:04:28,175 --> 01:04:30,115 - Listen, what times our appointment? 1080 01:04:30,115 --> 01:04:32,842 What times our appointment at the chapel? 1081 01:04:32,842 --> 01:04:33,868 - Eight o'clock. 1082 01:04:33,868 --> 01:04:36,058 - Okay, we're gonna get married tonight, all right. 1083 01:04:36,058 --> 01:04:37,500 I wanna spend the rest of my life with you 1084 01:04:37,500 --> 01:04:40,503 no matter how long that may be, okay. 1085 01:04:40,503 --> 01:04:43,259 All right, we're gonna be find. 1086 01:04:43,259 --> 01:04:44,958 Come and get me! 1087 01:04:44,958 --> 01:04:45,791 Come on! 1088 01:04:45,791 --> 01:04:46,624 I don't care. 1089 01:04:46,624 --> 01:04:47,800 I'm marrying this girl! 1090 01:04:47,800 --> 01:04:49,780 I wanna spend the rest of my life with her. 1091 01:04:49,780 --> 01:04:50,920 Come on and get me. 1092 01:04:50,920 --> 01:04:52,262 (lights buzzing) 1093 01:04:52,262 --> 01:04:54,845 (gentle music) 1094 01:05:00,320 --> 01:05:04,068 (explosion rumbles) 1095 01:05:04,068 --> 01:05:07,068 (explosion rumbles) 1096 01:05:08,399 --> 01:05:11,232 (explosion roars) 1097 01:05:16,200 --> 01:05:19,867 (upbeat instrumental music) 1098 01:05:28,376 --> 01:05:30,728 - Sure you wanna do this? 1099 01:05:30,728 --> 01:05:31,785 - We'd like to get married. 1100 01:05:31,785 --> 01:05:34,187 - Oh yes, sign right here. 1101 01:05:34,187 --> 01:05:35,187 And you are? 1102 01:05:36,883 --> 01:05:38,016 - Maid of honor. 1103 01:05:38,016 --> 01:05:38,849 - Excellent. 1104 01:05:38,849 --> 01:05:40,700 Something special for you. 1105 01:05:40,700 --> 01:05:41,780 Are you all signed in? 1106 01:05:41,780 --> 01:05:42,818 - Yes. - Good. 1107 01:05:42,818 --> 01:05:43,651 Follow me. 1108 01:05:43,651 --> 01:05:44,651 Let's do it. 1109 01:05:59,020 --> 01:06:02,283 By the power vested in me I now pronounce you man and wife. 1110 01:06:03,390 --> 01:06:04,557 You may kiss the bride. 1111 01:06:04,557 --> 01:06:09,557 - I love you. - I love you too. 1112 01:06:16,878 --> 01:06:19,545 (phone ringing) 1113 01:06:21,916 --> 01:06:23,486 It's Dad. 1114 01:06:23,486 --> 01:06:26,686 Dad, you're never gonna guess what I just did. 1115 01:06:26,686 --> 01:06:28,792 - Did you find it? - I can barely hear you. 1116 01:06:28,792 --> 01:06:29,814 - [Rodney] Did you find it? 1117 01:06:29,814 --> 01:06:30,647 - What? 1118 01:06:30,647 --> 01:06:32,676 - Did you find it? - I can't hear you. 1119 01:06:32,676 --> 01:06:33,996 (lights buzzing) 1120 01:06:33,996 --> 01:06:36,680 - [Penelope] Oh my God, oh my God, Matt, get my gun, 1121 01:06:36,680 --> 01:06:38,323 get my gun and my flashlight. 1122 01:06:45,923 --> 01:06:46,772 - [Katie] He doesn't wanna hurt you. 1123 01:06:46,772 --> 01:06:49,880 - What are you talking about? 1124 01:06:49,880 --> 01:06:52,380 (scary music) 1125 01:06:58,337 --> 01:07:01,370 You've been in on this the whole time. 1126 01:07:01,370 --> 01:07:02,420 - What are you doing? 1127 01:07:03,365 --> 01:07:04,865 - Did you find it? 1128 01:07:06,737 --> 01:07:09,737 (suspenseful music) 1129 01:07:17,251 --> 01:07:21,944 - He's my brother, I've only been trying to help him. 1130 01:07:21,944 --> 01:07:24,277 (gun bangs) 1131 01:07:25,950 --> 01:07:27,240 - It's okay, it's over. 1132 01:07:29,379 --> 01:07:32,129 (lights buzzing) 1133 01:07:37,400 --> 01:07:39,253 (groaning) 1134 01:07:39,253 --> 01:07:41,586 (screaming) 1135 01:07:45,613 --> 01:07:47,946 (screaming) 1136 01:07:59,676 --> 01:08:00,926 - Stop, please! 1137 01:08:02,324 --> 01:08:03,157 Stop! 1138 01:08:04,931 --> 01:08:07,014 (crying) 1139 01:08:11,780 --> 01:08:13,280 - Did you find it? 1140 01:08:20,029 --> 01:08:24,862 (dramatic music) (crying) 1141 01:08:36,374 --> 01:08:39,674 (rope creaking) 1142 01:08:39,674 --> 01:08:42,007 (screaming) 1143 01:08:53,425 --> 01:08:56,175 (dramatic music) 1144 01:09:00,444 --> 01:09:02,390 - [Newscaster] This is breaking news. 1145 01:09:02,390 --> 01:09:03,670 - [Newscaster] After an extensive search 1146 01:09:03,670 --> 01:09:04,820 of a gruesome murder scene 1147 01:09:04,820 --> 01:09:06,880 of what appears to have been a wedding 1148 01:09:06,880 --> 01:09:09,470 the bodies of Rodney Costello and Penelope Gray 1149 01:09:09,470 --> 01:09:10,970 were never found. 1150 01:09:10,970 --> 01:09:14,970 This following weeks of multiple murders of equal veracity. 1151 01:09:14,970 --> 01:09:17,953 Could it be the Ghost Witch does exist. 1152 01:12:00,591 --> 01:12:01,539 (image whooshing) 1153 01:12:01,539 --> 01:12:04,289 (dramatic music) 71850

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.