All language subtitles for The.Hunt.for.the.BTK.Killer.2005.1080p.WEB-DL.AAC.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,110 --> 00:00:30,220 REPORTER: Excuse me, Detective Magida. Just a few words. 2 00:00:31,160 --> 00:00:35,200 I got nothing to say. Nothing's going to bring those innocent people back. 3 00:00:36,050 --> 00:00:38,110 At least he won't hurt anybody else. 4 00:00:50,050 --> 00:00:55,120 MAGIDA: He was a father. He was a husband. He was a community leader. 5 00:00:57,100 --> 00:00:59,220 But underneath it all he was a monster. 6 00:01:02,080 --> 00:01:04,220 He called himself BTK. 7 00:01:06,080 --> 00:01:09,210 In a letter he wrote to the Wichita Eagle in 1974 8 00:01:10,000 --> 00:01:15,040 he said the letters stood for, "Bind them, Torture them, Kill them." 9 00:01:26,050 --> 00:01:28,050 He brutally murdered 10 people. 10 00:01:29,160 --> 00:01:31,180 Terrorized our whole community. 11 00:01:33,180 --> 00:01:36,040 And some thought we'd never catch him. 12 00:01:38,040 --> 00:01:39,100 BAILIFF: All rise. 13 00:01:44,130 --> 00:01:45,160 Be seated. 14 00:01:52,170 --> 00:01:55,020 Will the Defense please rise? 15 00:01:59,200 --> 00:02:03,010 At this time, comes on before the Court 16 00:02:04,200 --> 00:02:08,050 the case captioned The State of Kansas, Plaintiff, 17 00:02:08,080 --> 00:02:11,120 v. Dennis L. Rader, Defendant. 18 00:02:12,020 --> 00:02:16,140 Case number is 2005 CR-498. 19 00:02:16,160 --> 00:02:19,070 This matter comes on for trial. Is the State ready? 20 00:02:19,090 --> 00:02:20,230 The State is ready to proceed, Your Honor. 21 00:02:21,010 --> 00:02:22,150 Is the Defense ready? 22 00:02:22,170 --> 00:02:26,040 Your Honor, at this time Mr. Rader would waive his right to a jury trial 23 00:02:26,060 --> 00:02:29,040 and enter a plea of guilty on all 10 counts. 24 00:03:18,060 --> 00:03:21,160 WOMAN ON TV: Highway 54 is moving well until you get to construction, 25 00:03:21,180 --> 00:03:23,140 but you're used to that, Wichita. 26 00:03:23,160 --> 00:03:25,180 There. You look very handsome. 27 00:03:25,200 --> 00:03:27,110 You ain't so bad yourself. 28 00:03:28,040 --> 00:03:30,040 I'll call you later. Bye. 29 00:03:30,180 --> 00:03:34,000 It's been 30 years since the first BTK killings. 30 00:03:34,040 --> 00:03:37,060 Author Robert Beattie has written a book about the serial killer, 31 00:03:37,080 --> 00:03:40,140 and he's here to talk to our own Kelly Zerwick later this morning. 32 00:03:40,160 --> 00:03:42,070 Stay with us, Wichita. 33 00:03:42,120 --> 00:03:45,120 ANNOUNCER ON TV: Coming up later on the show, author Robert Beattie. 34 00:03:50,160 --> 00:03:53,130 MAGIDA: Over 20 years had passed without a communication, 35 00:03:53,160 --> 00:03:55,140 without a murder. 36 00:03:56,200 --> 00:04:00,080 All those years and still no new leads, no suspects. 37 00:04:02,120 --> 00:04:06,100 BTK had become the most infamous cold case of its time. 38 00:04:08,040 --> 00:04:11,110 We tried to move on and put the darkness behind us. 39 00:04:12,230 --> 00:04:17,040 What we didn't know was that the fear we all felt those 30 years ago 40 00:04:17,070 --> 00:04:19,220 was about to start all over again. 41 00:04:42,070 --> 00:04:44,180 You are in violation 42 00:04:45,120 --> 00:04:48,060 of Park City Code 7 dash 3. 43 00:05:10,030 --> 00:05:12,040 Here, boy. Come on. 44 00:05:13,000 --> 00:05:17,000 WOMAN: Dennis Rader. What on Earth are you up to now? 45 00:05:18,020 --> 00:05:19,080 Shh. 46 00:05:20,080 --> 00:05:22,120 You are such a character, Dennis. 47 00:05:24,180 --> 00:05:27,080 WOMAN: You leave Mary's dog alone, Dennis. 48 00:05:27,200 --> 00:05:29,220 Come on in and have a cup of tea. 49 00:05:30,000 --> 00:05:32,000 He sneaks out every day. 50 00:05:32,020 --> 00:05:33,180 Dennis... 51 00:05:34,200 --> 00:05:37,040 It's just a tranquillizer gun. It's not going to hurt him. 52 00:05:37,060 --> 00:05:40,220 I can't watch this. I'll see you in church. 53 00:05:41,130 --> 00:05:43,060 See you Sunday. 54 00:05:49,100 --> 00:05:51,110 Good boy. 55 00:05:53,010 --> 00:05:55,100 Good boy. 56 00:05:59,170 --> 00:06:01,140 RADER: Waking up, aren't you, huh? 57 00:06:04,170 --> 00:06:07,070 Hey, Debbie. How's your mom doing? 58 00:06:07,170 --> 00:06:10,200 Much better. She wanted me to thank you for the flowers. 59 00:06:10,230 --> 00:06:13,200 Oh, it was nothing. I'm glad she's okay. 60 00:06:13,230 --> 00:06:16,230 There we go. In you go, Max. 61 00:06:18,150 --> 00:06:21,070 MAN ON TV: I think we have a need... 62 00:06:21,090 --> 00:06:22,220 I got a dog for you. 63 00:06:23,020 --> 00:06:26,010 ...to understand what happened... 64 00:06:26,100 --> 00:06:27,120 Okay. 65 00:06:27,150 --> 00:06:29,200 I'll check on your cat in one second, Mrs. Cudney. 66 00:06:29,220 --> 00:06:30,230 CUDNEY: Thank you, Debbie. 67 00:06:31,010 --> 00:06:33,110 ...you've been researching these murders for a long time now. 68 00:06:33,130 --> 00:06:34,170 Absolutely. 69 00:06:35,070 --> 00:06:38,190 I probably know more about BTK 70 00:06:38,210 --> 00:06:40,200 than BTK does. 71 00:06:40,230 --> 00:06:43,000 So you think he's still alive. 72 00:06:43,030 --> 00:06:44,040 Well... 73 00:06:44,060 --> 00:06:45,120 Here, Dennis. 74 00:06:45,150 --> 00:06:46,190 Well, we don't... 75 00:06:46,210 --> 00:06:50,170 Thank you. We don't really know. A lot of people have... 76 00:06:50,200 --> 00:06:54,080 It's kind of sad, isn't it? Somebody must have really loved those dogs. 77 00:06:54,110 --> 00:06:56,210 I have considered that. 78 00:06:57,100 --> 00:07:01,030 But there's also the possibility that he's very much alive 79 00:07:01,050 --> 00:07:02,170 and still living in Wichita. 80 00:07:02,200 --> 00:07:05,050 In fact, there is a possibility 81 00:07:05,080 --> 00:07:09,000 that he could be watching this interview as we speak, 82 00:07:09,030 --> 00:07:12,130 relishing it, which is kind of sickening. 83 00:07:12,160 --> 00:07:15,150 You say in the book that he did seem to enjoy the attention. 84 00:07:15,170 --> 00:07:17,180 Oh, I think he craved it, yes. 85 00:07:18,170 --> 00:07:20,190 (TIRES SCREECHING) 86 00:08:00,150 --> 00:08:02,130 MAGIDA: We thought maybe he was gone. 87 00:08:03,220 --> 00:08:06,170 Dead or in jail or... 88 00:08:07,150 --> 00:08:10,010 Maybe we were just hoping. 89 00:08:35,120 --> 00:08:37,060 But he was still there, 90 00:08:39,120 --> 00:08:41,100 a sleeping beast, 91 00:08:42,100 --> 00:08:44,160 and something had just woke him up. 92 00:08:50,090 --> 00:08:52,170 You can't tell my story. 93 00:09:15,060 --> 00:09:18,140 ♪ And the nights take my heart 94 00:09:20,010 --> 00:09:23,220 ♪ The floors all need pacing 95 00:09:24,000 --> 00:09:29,000 "This is my story. The story of BTK. It is a damn good story. And a true one. 96 00:09:29,020 --> 00:09:34,050 "And will be remember. As God is my witness." 97 00:09:41,090 --> 00:09:44,080 ♪ He sent you today 98 00:09:44,100 --> 00:09:47,160 ♪ Today, today, today 99 00:09:47,180 --> 00:09:50,010 ♪ Work day is done 100 00:09:52,050 --> 00:09:56,080 ♪ I can't linger to unwind 101 00:09:56,160 --> 00:09:58,200 ♪ I hurry on 102 00:10:01,130 --> 00:10:05,100 ♪ With just one thing on my mind 103 00:10:06,100 --> 00:10:10,100 ♪ It takes up every minute 104 00:10:11,120 --> 00:10:15,000 ♪ I spent here without you 105 00:10:15,130 --> 00:10:21,080 ♪ I've got a lot of missing her to do 106 00:10:24,220 --> 00:10:30,170 ♪ I've got a lot of missing her to do 107 00:10:34,020 --> 00:10:38,020 ♪ A lot of staring at the ceiling 108 00:10:38,200 --> 00:10:42,020 ♪ And the nights... ♪ 109 00:10:46,020 --> 00:10:47,050 (DOG BARKING) 110 00:10:47,080 --> 00:10:49,120 RADER: On January 15, 1974, 111 00:10:49,140 --> 00:10:53,110 I maliciously, intentionally, in premeditation, killed Joseph Otero. 112 00:10:53,130 --> 00:10:57,050 All right, Mr. Rader, I need to find out more information. 113 00:11:03,060 --> 00:11:04,090 RADER: Well, I had 114 00:11:04,120 --> 00:11:08,000 did some thinking on what I was going to do to either Mrs. Otero, Josephine. 115 00:11:08,020 --> 00:11:10,140 I basically broke into the house or I didn't break into the house, 116 00:11:10,160 --> 00:11:14,040 but I came in the house and confronted the family 117 00:11:14,060 --> 00:11:17,200 and then we went from there. 118 00:11:21,000 --> 00:11:23,080 I think one of the kids, I think the... 119 00:11:23,100 --> 00:11:25,100 Ju-Junior... 120 00:11:25,120 --> 00:11:27,170 Not Junior... The... 121 00:11:27,200 --> 00:11:30,150 Joseph opened the door. Probably let the dog out. 122 00:11:30,170 --> 00:11:33,230 'Cause the dog was in the house at that time. 123 00:11:34,010 --> 00:11:35,210 JOSEPH: Hi. 124 00:11:36,120 --> 00:11:37,220 (TV PLAYING) 125 00:11:49,160 --> 00:11:51,060 JUDGE WALLER: Did you know these people? 126 00:11:51,080 --> 00:11:52,180 No, that's, uh... 127 00:11:55,230 --> 00:11:59,070 No, that was part of my, I guess, my, what you would call, fantasy. 128 00:11:59,090 --> 00:12:01,050 These people were selected. 129 00:12:01,210 --> 00:12:03,150 (WOMAN SCREAMING) 130 00:12:05,190 --> 00:12:08,160 Oh, God, no, no! 131 00:12:10,190 --> 00:12:12,130 (WOMAN SHOUTING) 132 00:12:16,080 --> 00:12:18,140 RADER: At that time I tied them up. 133 00:12:19,090 --> 00:12:22,120 At that time the whole family just went, they went and panicked on me, 134 00:12:22,140 --> 00:12:24,230 so I worked pretty quick. 135 00:12:25,210 --> 00:12:28,100 They started complaining about being tied up, 136 00:12:28,120 --> 00:12:30,200 so I re-loosened the bonds. 137 00:12:31,150 --> 00:12:34,230 Then I went over to Junior and put the bag on his head. 138 00:12:35,170 --> 00:12:38,030 After that Mrs. Otero woke back up, 139 00:12:38,220 --> 00:12:42,150 and, you know, she was pretty upset, what's going on, 140 00:12:42,170 --> 00:12:47,000 and so I go back over and at that point in time 141 00:12:47,030 --> 00:12:50,110 strangled her for a... For the death strangle at the time. 142 00:12:51,060 --> 00:12:52,210 JUDGE WALLER: What did you do then? 143 00:12:53,040 --> 00:12:57,230 After that I took the other one to the basement and killed her. 144 00:13:13,080 --> 00:13:15,140 Did you do anything else at the time? 145 00:13:15,160 --> 00:13:17,040 Yes, I... 146 00:13:17,070 --> 00:13:20,200 I had some sexual fantasy, but that was after she was dead. 147 00:13:29,200 --> 00:13:33,130 MAGIDA: I first encountered BTK when I was 27 years old. 148 00:13:34,110 --> 00:13:37,110 I'd been on the force for about three years. 149 00:13:38,200 --> 00:13:42,100 Done some routine traffic stops, some domestic disturbance stuff, 150 00:13:42,120 --> 00:13:44,180 but nothing like this. 151 00:13:45,210 --> 00:13:48,200 REESE: The kids found their parents when they got home from school. 152 00:13:48,220 --> 00:13:52,000 They were outside sobbing when Magida and I got here. 153 00:13:52,200 --> 00:13:56,230 The oldest boy sent his brother and sister to stop the little ones from coming home 154 00:13:57,010 --> 00:14:00,000 and finding their folks like that. 155 00:14:01,080 --> 00:14:03,160 He didn't know they were inside with the parents. 156 00:14:03,190 --> 00:14:05,110 So, who found them? 157 00:14:07,040 --> 00:14:08,200 Well, we did. 158 00:14:08,220 --> 00:14:12,090 The boy was in the bedroom and the 159 00:14:16,070 --> 00:14:18,010 little girl was... 160 00:14:18,220 --> 00:14:21,070 Excuse me a minute, would you, Sarge? 161 00:14:21,090 --> 00:14:22,180 Yeah, sure. 162 00:14:24,160 --> 00:14:26,070 (CAMERA CLICKING) 163 00:14:30,050 --> 00:14:31,200 (COUGHING) 164 00:14:32,220 --> 00:14:35,220 MAGIDA: They say there are some things you can't unsee. 165 00:14:37,180 --> 00:14:40,020 This would be one of them. 166 00:14:48,170 --> 00:14:50,060 (CAMERA CLICKING) 167 00:14:53,150 --> 00:14:57,080 We all changed that night. All of us. The whole town. 168 00:15:00,110 --> 00:15:02,070 He did that to us. 169 00:15:07,040 --> 00:15:10,120 MAGIDA: 'Becky! Come on. If you want a ride, it's time. 170 00:15:11,200 --> 00:15:13,110 RACHEL: Busy day? MAGIDA: Mmm-hmm. 171 00:15:13,130 --> 00:15:15,010 REBECCA: Sorry, Dad. 172 00:15:16,230 --> 00:15:19,160 Is that a change of clothes? 173 00:15:19,190 --> 00:15:21,080 Shut up. 174 00:15:22,070 --> 00:15:23,230 Bye, Mom. Bye. 175 00:15:27,110 --> 00:15:29,160 MAGIDA: See you, beautiful. Bye, handsome. 176 00:15:30,130 --> 00:15:32,000 Keep the world safe. 177 00:15:32,020 --> 00:15:33,130 Always. 178 00:15:36,010 --> 00:15:37,020 (INAUDIBLE) 179 00:15:40,150 --> 00:15:42,020 (KNOCKING) 180 00:15:42,060 --> 00:15:43,120 Come in. 181 00:15:45,190 --> 00:15:47,190 You're gonna be late for work. 182 00:15:48,160 --> 00:15:51,160 Oops! Thanks. Thank you. 183 00:15:52,010 --> 00:15:55,040 I just want to finish this church business. I'll be right up. 184 00:15:55,060 --> 00:15:57,230 I'll make your eggs to go. Thank you, honey. 185 00:16:05,110 --> 00:16:09,090 Factor X whispers in my ear. Factor X whispers in my ear. 186 00:16:09,120 --> 00:16:13,120 It tells me to kill. And I have no choice, so I do. I troll. 187 00:16:13,150 --> 00:16:16,120 I stalk then I kill. I have no choice, so I do. 188 00:16:16,150 --> 00:16:20,160 I troll, I stalk then I kill. And, oh, sweet sexual relief. Then I kill. 189 00:16:21,160 --> 00:16:25,190 And, oh, sweet sexual relief. So I do. I troll, I stalk then I kill. 190 00:16:25,210 --> 00:16:28,060 And, oh, sweet sexual relief. 191 00:16:28,160 --> 00:16:30,190 ...sweet sexual relief. 192 00:16:46,170 --> 00:16:49,060 Hey, Jack, here you go. Say hi to Seymour. 193 00:16:53,180 --> 00:16:54,210 (EXCLAIMING) 194 00:16:55,000 --> 00:16:56,090 Aw! 195 00:17:04,230 --> 00:17:06,220 Hi, there. What can I get you? 196 00:17:07,000 --> 00:17:08,080 Hi. 197 00:17:09,230 --> 00:17:11,140 May I take your order? 198 00:17:11,200 --> 00:17:14,190 Oh, I was... 199 00:17:15,030 --> 00:17:16,160 You're new here, huh, Sally? 200 00:17:16,180 --> 00:17:19,160 Yep, started yesterday. Well, welcome, Sally. 201 00:17:19,180 --> 00:17:22,120 I'll have a Number 1 lunch special, and an iced tea 202 00:17:22,150 --> 00:17:25,080 with three ice cubes. 203 00:17:25,120 --> 00:17:28,150 And maybe some of that peanut butter pie. 204 00:17:29,200 --> 00:17:31,040 Three ice cubes? 205 00:17:31,070 --> 00:17:34,120 Yeah, started as a joke, then it became a regular thing. 206 00:17:35,120 --> 00:17:37,040 Three ice cubes it is. 207 00:17:37,070 --> 00:17:39,120 You have very beautiful hair. 208 00:17:39,150 --> 00:17:40,200 What? 209 00:17:41,160 --> 00:17:43,220 Your hair. It's very beautiful. 210 00:17:44,000 --> 00:17:45,070 Thanks. 211 00:17:46,040 --> 00:17:47,140 How long is it? 212 00:17:49,100 --> 00:17:52,200 Excuse me, I'm sorry to interrupt. 213 00:17:52,230 --> 00:17:55,050 I think I know you. Mr. Rader, right? 214 00:17:55,080 --> 00:17:56,120 Mmm-hmm. 215 00:17:56,140 --> 00:18:00,160 You were my brother's Scout leader. You remember Tim Ashton? 216 00:18:00,180 --> 00:18:03,080 Oh, yes, Tim. Couldn't tie a knot. 217 00:18:03,100 --> 00:18:04,190 Oh, he still can't. 218 00:18:05,200 --> 00:18:07,080 Anyway, you know, he just loved you. 219 00:18:07,110 --> 00:18:09,050 Oh? Thanks. Tell him hi for me, will you? 220 00:18:09,080 --> 00:18:10,140 I'll do that. 221 00:18:10,200 --> 00:18:12,100 Tell him he better be working on that clove hitch. 222 00:18:12,120 --> 00:18:13,230 Oh, okay. 223 00:18:14,030 --> 00:18:16,170 Come on honey, let's go. You take care, now. 224 00:18:16,200 --> 00:18:18,060 You, too. Bye-bye. 225 00:18:30,060 --> 00:18:31,150 Thanks. 226 00:18:41,000 --> 00:18:42,150 (HUMMING) 227 00:18:54,040 --> 00:18:57,080 I had many, what I call them, projects. 228 00:18:57,100 --> 00:19:00,010 Different people in the town that I followed, watched. 229 00:19:00,040 --> 00:19:05,040 Kathryn Bright was one of the next targets, I guess, as I would indicate. 230 00:19:05,070 --> 00:19:07,040 How did you select her? 231 00:19:07,070 --> 00:19:08,220 I was just driving by one day 232 00:19:09,000 --> 00:19:10,180 and I saw her go in the house with somebody else, 233 00:19:10,200 --> 00:19:12,220 I thought, "That's a possibility." 234 00:19:13,100 --> 00:19:16,020 I broke into the house and waited for her to come home. 235 00:19:16,080 --> 00:19:19,120 She and Kevin Bright came in. I wasn't expecting him to be there 236 00:19:19,140 --> 00:19:23,020 and come to find out, I guess, they were related. 237 00:19:24,040 --> 00:19:26,090 JUDGE WALLER: Were you armed with a handgun at that time also? 238 00:19:26,120 --> 00:19:30,120 RADER: Yes. Uh-huh. I had the Magnum in my shoulder holster. 239 00:19:31,190 --> 00:19:33,090 The other one was a .22. 240 00:19:33,120 --> 00:19:34,160 (GUN FIRING) 241 00:19:34,180 --> 00:19:36,200 I used the .22. Shot him. 242 00:19:36,230 --> 00:19:40,080 I thought he was down for good that time. 243 00:19:40,120 --> 00:19:42,000 (SCREAMING) 244 00:19:48,200 --> 00:19:52,000 I'll tell you what I thought. I thought the police were coming at that time. 245 00:19:52,020 --> 00:19:56,010 I heard the door open, I thought, you know, that's it. 246 00:19:56,040 --> 00:19:58,170 And I stepped out there and he... 247 00:19:58,200 --> 00:20:01,140 I could see him running down the street 248 00:20:01,160 --> 00:20:07,030 so I quickly cleaned up everything I could and left. 249 00:20:08,180 --> 00:20:13,170 If I had the proper equipment with me, my special kill kit, 250 00:20:13,200 --> 00:20:15,130 Kevin Bright would probably be dead today. 251 00:20:15,160 --> 00:20:17,000 All right. 252 00:20:17,030 --> 00:20:20,070 I'm not bragging on that. That's just a matter of fact. 253 00:20:28,100 --> 00:20:30,000 RADER: Hello. 254 00:20:40,060 --> 00:20:42,150 Hello, Vicki. 255 00:20:44,120 --> 00:20:45,180 Vicki, Vicki... 256 00:20:56,120 --> 00:20:59,060 No one knows 257 00:21:02,200 --> 00:21:06,000 now they will... 258 00:21:14,020 --> 00:21:18,060 MAGIDA: It had been almost 30 years since his last communication with us. 259 00:21:18,080 --> 00:21:21,040 But in the spring of 2004, 260 00:21:21,060 --> 00:21:25,010 he sent a letter to the paper reminding us that he was still out there. 261 00:21:25,040 --> 00:21:26,080 Excuse me. Can I help you? 262 00:21:26,110 --> 00:21:30,110 It's Hurst Laviana, from the Eagle. I need to talk to Detective Magida. 263 00:21:30,150 --> 00:21:32,040 (PHONE RINGING) 264 00:21:34,040 --> 00:21:36,060 All right, let's see this. 265 00:21:37,150 --> 00:21:40,160 That murder was 20 years ago. 266 00:21:40,180 --> 00:21:43,190 He kept those photos for 20 years? 267 00:21:46,150 --> 00:21:48,110 He's alive. 268 00:21:52,020 --> 00:21:54,050 This was just mailed to you at the paper? 269 00:21:54,080 --> 00:21:55,160 HURST: Yeah. 270 00:21:55,220 --> 00:21:57,080 You tell anybody else about this? 271 00:21:57,100 --> 00:21:58,180 No. I brought it straight here. 272 00:21:58,200 --> 00:22:01,100 EMS removed her body before the cops got there. 273 00:22:01,120 --> 00:22:03,020 Yeah. I remember. There was a screw up. 274 00:22:03,040 --> 00:22:05,020 They tried to pin the murder on the husband. 275 00:22:05,040 --> 00:22:09,120 It was him. He killed her, Jason. Nobody else could have taken those. 276 00:22:09,150 --> 00:22:12,130 Maybe someone found a box of his stuff in an attic and they're trying to... 277 00:22:12,160 --> 00:22:16,120 No, his special signature is right here. We didn't make this public. 278 00:22:18,030 --> 00:22:21,020 He's back, Jason. The damn bogeyman is back. 279 00:22:21,040 --> 00:22:23,210 Give me a couple days with this, will you, Hurst? 280 00:22:24,000 --> 00:22:25,120 Okay. 281 00:22:25,160 --> 00:22:28,000 Uh, it's my story. I break it. 282 00:22:28,030 --> 00:22:29,140 Absolutely. 283 00:22:32,000 --> 00:22:33,100 So, what do we do now? 284 00:22:33,120 --> 00:22:36,210 "Bill Thomas Killman." BTK. 285 00:22:37,000 --> 00:22:39,050 All right, he gave us a return address. 286 00:22:39,080 --> 00:22:43,020 We'll get the letter and the envelope processed for DNA and prints 287 00:22:43,040 --> 00:22:45,160 and get us a warrant and see what we find. 288 00:22:50,060 --> 00:22:52,160 This is the return address on the envelope. 289 00:22:52,190 --> 00:22:54,230 You ever think about using a pad? 290 00:22:55,020 --> 00:22:56,160 Saving a tree. 291 00:22:58,080 --> 00:22:59,160 Mmm-hmm. 292 00:22:59,190 --> 00:23:03,110 Gotta go. Thank you for a delicious lunch. 293 00:23:03,200 --> 00:23:05,160 Well, thank you for the surprise visit. 294 00:23:05,190 --> 00:23:07,120 I was in the neighborhood. 295 00:23:07,150 --> 00:23:10,020 Still, it was a very nice thing to do. 296 00:23:11,190 --> 00:23:15,140 Hi ho, hi ho. Call you later. 297 00:23:28,150 --> 00:23:30,020 We're in. 298 00:23:31,040 --> 00:23:32,120 Police. 299 00:23:33,120 --> 00:23:35,050 Clear. ELLEN: Clear in here. 300 00:23:35,080 --> 00:23:36,130 We're clear. 301 00:23:37,070 --> 00:23:38,170 COP: Clear in the back. 302 00:23:38,200 --> 00:23:40,160 I don't get it. 303 00:23:42,090 --> 00:23:45,200 Why's he back? Where's he been all these years? 304 00:23:48,130 --> 00:23:50,030 What's he doing? 305 00:24:08,010 --> 00:24:09,080 WOMAN: Excuse me. 306 00:24:09,110 --> 00:24:10,110 Hey, there. 307 00:24:10,130 --> 00:24:11,190 Can I help you? 308 00:24:11,210 --> 00:24:13,000 Is this your lawn? 309 00:24:13,030 --> 00:24:14,090 Yeah. 310 00:24:14,130 --> 00:24:17,030 Letting it go a little bit, huh? 311 00:24:17,200 --> 00:24:21,170 It's okay. I'm not gonna cite you, but you need to keep it trimmed. 312 00:24:21,200 --> 00:24:23,050 It's the law. 313 00:24:23,080 --> 00:24:24,120 Okay. 314 00:24:25,050 --> 00:24:26,190 You have a nice day. 315 00:24:49,000 --> 00:24:51,010 MAGIDA: This is all BTK. 316 00:24:52,160 --> 00:24:56,040 You think he's gonna kill again? I mean, the guy's gotta be pretty old by now. 317 00:24:56,070 --> 00:24:58,080 I don't know what he's gonna do. 318 00:24:59,090 --> 00:25:00,190 Back in '78 he said, 319 00:25:00,210 --> 00:25:04,200 "There's no cure except death or being caught and put away." 320 00:25:04,230 --> 00:25:07,000 Said that after he killed he just 321 00:25:07,030 --> 00:25:10,120 went home and went about his life like anybody else. 322 00:25:11,000 --> 00:25:14,040 You'd think with all this stuff they'd have caught him. 323 00:25:14,090 --> 00:25:18,120 My mom died still afraid this guy was gonna jump out of a closet. 324 00:25:22,010 --> 00:25:23,140 Excuse me. 325 00:25:23,160 --> 00:25:27,080 Hi. I'm Mary Baxter. My dog's here, Max. 326 00:25:27,190 --> 00:25:31,120 Dennis Rader. He took my dog. He left me this note. 327 00:25:33,200 --> 00:25:35,170 Yes, he's here. 328 00:25:36,040 --> 00:25:39,050 Oh, thank God. I'm sorry, I... 329 00:25:40,190 --> 00:25:44,040 Let me just pay the fine and get out of here. $250, right? 330 00:25:44,070 --> 00:25:48,080 Actually, Mr. Rader said he can't release Max until you meet with him. 331 00:25:48,110 --> 00:25:49,230 Seems this isn't the first time. 332 00:25:50,010 --> 00:25:52,070 What? Can he do that? 333 00:25:52,150 --> 00:25:56,040 Look, I'll put up a new fence. I'll make sure Max never gets out again. 334 00:25:56,070 --> 00:25:57,200 He said to call him. 335 00:25:59,120 --> 00:26:03,010 Fine. Whatever. Can you give me his number? 336 00:26:07,160 --> 00:26:11,180 Here you go. You need to speak to Mr. Rader before next Thursday. 337 00:26:11,200 --> 00:26:13,110 There's a five-day time limit. 338 00:26:13,130 --> 00:26:14,220 A five-day time limit? 339 00:26:15,000 --> 00:26:19,030 After five days, if no one's claimed the dog, then we have to put him down. 340 00:26:24,050 --> 00:26:25,190 Thanks, Sally. 341 00:26:26,090 --> 00:26:28,020 Want your change? No. 342 00:26:28,040 --> 00:26:29,120 Thanks. 343 00:26:46,030 --> 00:26:47,110 Hi. How are you? 344 00:26:47,130 --> 00:26:49,130 Very well, thank you. How are you? 345 00:26:49,160 --> 00:26:52,080 I'm fine, thanks. What'll you have today? 346 00:26:52,110 --> 00:26:55,020 I will have the Number 1 lunch special and an iced tea... 347 00:26:55,040 --> 00:26:56,130 Three ice cubes. 348 00:26:57,160 --> 00:26:59,130 Good memory. I'm flattered. 349 00:26:59,160 --> 00:27:00,190 Pie? 350 00:27:00,210 --> 00:27:02,130 Don't mind if I do. 351 00:27:03,030 --> 00:27:04,150 Here. 352 00:27:08,120 --> 00:27:09,210 It's for you. 353 00:27:10,200 --> 00:27:12,000 Uh, what is it? 354 00:27:12,030 --> 00:27:13,120 It's a poem. 355 00:27:14,040 --> 00:27:15,200 I wrote it for you. 356 00:27:18,040 --> 00:27:19,130 MAGIDA: We were looking for Manson. 357 00:27:19,160 --> 00:27:23,150 Some crazy looking guy with a swastika burned into his forehead, 358 00:27:24,040 --> 00:27:27,000 or a biker covered with jailhouse tats. 359 00:27:27,040 --> 00:27:29,090 RADER: "They try to find me. 360 00:27:29,120 --> 00:27:32,210 "They look and search. But they cannot. 361 00:27:33,000 --> 00:27:37,040 "Because I am them." 362 00:27:42,200 --> 00:27:47,000 MAGIDA: We had no clues, no description. He could be anyone. 363 00:27:47,160 --> 00:27:49,120 He could be anywhere. 364 00:27:50,070 --> 00:27:54,050 Every generation has that moment, that loss of innocence. 365 00:27:55,040 --> 00:27:58,190 The moment they realize the world isn't a safe place. 366 00:28:01,040 --> 00:28:04,050 How do you tell your family they're not safe anymore? 367 00:28:07,090 --> 00:28:09,000 Hey. 368 00:28:16,170 --> 00:28:18,120 You'll catch him. 369 00:28:19,160 --> 00:28:21,040 This makes no sense. 370 00:28:21,060 --> 00:28:26,020 Serial killers don't disappear for 15 years and then come back for no reason. 371 00:28:29,160 --> 00:28:32,060 Did you talk to the guy from TV? 372 00:28:32,220 --> 00:28:34,060 What guy? 373 00:28:34,080 --> 00:28:36,100 The guy that's writing the book. 374 00:28:37,040 --> 00:28:40,120 The lawyer guy. I saw him on a morning talk show. 375 00:28:41,100 --> 00:28:43,160 He's writing a book about BTK. 376 00:28:43,180 --> 00:28:45,000 When did you see this? 377 00:28:45,040 --> 00:28:46,180 Wednesday, I think. 378 00:28:49,210 --> 00:28:51,140 That's why he came out. 379 00:28:52,210 --> 00:28:55,220 He doesn't want somebody else getting the attention. 380 00:28:58,170 --> 00:29:00,040 (WHISTLING) 381 00:29:08,100 --> 00:29:11,100 This is Throat Coat Tea. 382 00:29:12,170 --> 00:29:15,200 Got it at that new healthy place. 383 00:29:16,080 --> 00:29:19,160 It's got liquorice and slippery elm. 384 00:29:19,180 --> 00:29:22,070 Thanks, honey. I'll be fine. You go to work. 385 00:29:22,090 --> 00:29:25,010 You sure? Mmm-hmm. Mmm. 386 00:29:25,040 --> 00:29:27,000 It's good? Mmm. 387 00:29:27,080 --> 00:29:28,180 I'll call you later. 388 00:29:28,200 --> 00:29:30,200 Don't worry so much. 389 00:29:30,220 --> 00:29:33,150 I didn't get to your lunch. I'm sorry. 390 00:29:33,170 --> 00:29:35,120 Now who's worrying? 391 00:29:36,130 --> 00:29:38,140 You just get better. 392 00:29:44,200 --> 00:29:47,010 MAGIDA: There's a theory of suspect zero. 393 00:29:47,040 --> 00:29:50,080 It says that if a person randomly killed 394 00:29:50,100 --> 00:29:53,090 with no attachment, no remorse, 395 00:29:53,120 --> 00:29:56,130 he or she could continue to kill and never be caught 396 00:29:56,160 --> 00:29:58,160 until he decided he wanted to be. 397 00:29:58,180 --> 00:29:59,200 Right. 398 00:30:00,210 --> 00:30:03,000 You think he wants to be caught? 399 00:30:03,180 --> 00:30:08,040 I think this guy's about ego, power, control. 400 00:30:08,060 --> 00:30:09,180 I agree. 401 00:30:10,120 --> 00:30:14,080 He resurfaced just after your appearance, Mr. Beattie. 402 00:30:16,000 --> 00:30:18,060 We think you pissed him off a little. 403 00:30:18,080 --> 00:30:20,230 We think he wants to be heard. 404 00:30:21,010 --> 00:30:24,140 (STAMMERING) Why do you... Why wasn't... 405 00:30:25,040 --> 00:30:27,070 Why weren't people informed about this? 406 00:30:27,090 --> 00:30:29,180 I mean, if this man is out there... They will be... 407 00:30:29,200 --> 00:30:31,100 Don't they deserve to be informed? Yes, they will. 408 00:30:31,120 --> 00:30:33,150 No. But for the moment I need your help. 409 00:30:33,170 --> 00:30:35,130 (STUTTERING) How can I... 410 00:30:35,160 --> 00:30:39,160 You people know just as much as I do. You probably know more. 411 00:30:39,180 --> 00:30:42,180 What is it you want me to do? You can do what you've been doing. 412 00:30:42,200 --> 00:30:46,190 Out there talking. Doing interviews. But we want you to coordinate with us. 413 00:30:46,210 --> 00:30:49,200 We wanna press this guy, force his hand a little. 414 00:30:50,210 --> 00:30:53,200 We want him communicating, not killing. 415 00:30:55,160 --> 00:30:58,010 Ladies and gentlemen, thank you for coming. 416 00:30:58,040 --> 00:31:01,090 I've called this press conference because we received a communication 417 00:31:01,120 --> 00:31:04,040 we're sure is from the BTK killer. 418 00:31:05,020 --> 00:31:06,110 He's still out there. 419 00:31:06,130 --> 00:31:11,160 Now, we also believe he is responsible for the 1986 murder of Vicki Wegerly. 420 00:31:11,180 --> 00:31:15,210 As well as several other murders occurring in the '70s and '80s. 421 00:31:16,000 --> 00:31:18,120 Now, we don't wish to alarm anyone. 422 00:31:18,140 --> 00:31:22,050 We simply want to re-emphasize that the person known as BTK 423 00:31:22,080 --> 00:31:24,050 is still at large 424 00:31:24,080 --> 00:31:27,100 and there is a need for special precautions 425 00:31:27,120 --> 00:31:29,200 and awareness by everyone. 426 00:31:32,210 --> 00:31:36,150 I prayed he was dead. I prayed so hard. I prayed for this town. 427 00:31:36,170 --> 00:31:40,130 Now, now, honey. Relax. You're safe. 428 00:31:40,200 --> 00:31:43,160 You're safe here with me. Hmm. 429 00:31:44,010 --> 00:31:46,120 Oh, there, there, there, there. 430 00:31:50,040 --> 00:31:51,130 There, there. 431 00:31:58,170 --> 00:32:00,230 PASTOR: God has brought us a challenge. 432 00:32:01,010 --> 00:32:03,120 He has placed before us a test. 433 00:32:03,150 --> 00:32:05,100 A test of our resolve. 434 00:32:06,080 --> 00:32:08,010 A test of our spirit. 435 00:32:08,140 --> 00:32:10,110 And a test of our faith. 436 00:32:12,120 --> 00:32:16,200 MAGIDA: And we were tested. We started doubting each other. 437 00:32:16,220 --> 00:32:18,160 Fearing each other. 438 00:32:19,120 --> 00:32:24,070 He'd killed 10 people and now we were just waiting to see when he'd strike again. 439 00:32:29,090 --> 00:32:32,130 People stopped saying hello to strangers on the street. 440 00:32:33,110 --> 00:32:38,040 No more smiles. No more friendly nods. Everyone was a suspect. 441 00:32:41,170 --> 00:32:44,180 A rumor started that he went after women with long hair, 442 00:32:44,200 --> 00:32:47,060 so women cut their hair. 443 00:32:49,180 --> 00:32:53,160 We changed the way we looked, the way we thought, the way we felt. 444 00:32:54,080 --> 00:32:56,220 We were a city under siege all over again. 445 00:32:58,230 --> 00:33:03,080 None of us had any idea when it would end, or how. 446 00:33:03,120 --> 00:33:06,170 PASTOR: And now I would like to ask you to all join hands 447 00:33:07,200 --> 00:33:09,040 and pray 448 00:33:10,010 --> 00:33:13,080 for a quick resolution of this terrible crisis. 449 00:33:13,110 --> 00:33:14,210 Let us pray 450 00:33:15,180 --> 00:33:18,170 that the BTK strangler be apprehended soon 451 00:33:18,200 --> 00:33:21,160 so that our community may live in peace. 452 00:33:21,190 --> 00:33:23,040 Let us pray. 453 00:33:23,060 --> 00:33:25,010 ALL: Let us pray. 454 00:33:26,210 --> 00:33:28,090 (BIRDS CHIRPING) 455 00:33:32,110 --> 00:33:33,220 (PEOPLE CHATTERING) 456 00:33:35,190 --> 00:33:37,040 Excellent service, Reverend. 457 00:33:37,070 --> 00:33:40,130 When you get a moment can I talk to you about my plans to expand Sunday school? 458 00:33:40,160 --> 00:33:42,190 Actually, Dennis, I was hoping to talk to you for a moment. 459 00:33:42,210 --> 00:33:44,040 Certainly. 460 00:33:44,060 --> 00:33:47,170 The nominating committee has asked me to invite you 461 00:33:47,200 --> 00:33:51,070 to stand as president for the church council later this year. 462 00:33:52,180 --> 00:33:56,020 Well, thank you. 463 00:34:00,190 --> 00:34:02,000 All set? 464 00:34:02,020 --> 00:34:03,160 All set, I guess. 465 00:34:06,230 --> 00:34:09,010 Now I know how the worm feels. 466 00:34:15,100 --> 00:34:18,200 VOICEMAIL: This is the cell phone for Dennis Rader, Compliance Supervisor. 467 00:34:18,220 --> 00:34:20,160 Please leave a message... 468 00:34:21,080 --> 00:34:23,090 VOICEMAIL: You have eight new messages. 469 00:34:23,120 --> 00:34:25,030 MARY: This is Mary Baxter again. 470 00:34:25,050 --> 00:34:27,190 I just want to get to get Max back. Please call me. 471 00:34:27,210 --> 00:34:30,230 My number again is 555-0130. 472 00:34:31,010 --> 00:34:35,180 I'll meet you at any time, I don't care. Call me at 555-0130. 473 00:34:35,210 --> 00:34:37,050 VOICEMAIL: Message deleted. 474 00:34:37,080 --> 00:34:39,160 MARY: This is Mary Baxter. I keep calling you. 475 00:34:39,180 --> 00:34:43,080 Please, they won't give me my dog back until I talk to you, please... 476 00:34:43,100 --> 00:34:44,160 VOICEMAIL: Message deleted. 477 00:34:44,190 --> 00:34:48,150 MARY: Hi. Mr. Rader, this is Mary Baxter again. I just want to get... 478 00:34:49,180 --> 00:34:51,180 Hey, there. What can I get you? 479 00:34:53,050 --> 00:34:55,150 Oh, I was... 480 00:34:55,170 --> 00:34:57,150 INTERVIEWER: Do you think that we'll catch him? 481 00:34:57,170 --> 00:34:59,040 Sally working today? 482 00:34:59,070 --> 00:35:01,000 Sally switched to nights. 483 00:35:01,020 --> 00:35:02,050 She did? 484 00:35:02,080 --> 00:35:04,230 Yeah. Better tips, I guess. What'll you have? 485 00:35:05,010 --> 00:35:06,190 Number 1 lunch special and iced tea. 486 00:35:06,210 --> 00:35:08,010 Coming up. 487 00:35:08,040 --> 00:35:12,080 BEATTIE: I thought he was dead but now I think it's just a matter of time. 488 00:35:13,000 --> 00:35:17,010 You know, some communities would crumble 489 00:35:17,130 --> 00:35:20,110 under circumstances such as these. 490 00:35:20,130 --> 00:35:24,070 Others rise to the occasion. I--I--I think we'll get him. 491 00:35:24,090 --> 00:35:28,230 I think it'll be soon. I think we'll put an end to this terror. 492 00:35:29,010 --> 00:35:31,180 And it'll be our finest hour. 493 00:35:32,140 --> 00:35:33,230 INTERVIEWER: And what about yourself? 494 00:35:34,010 --> 00:35:36,110 Are you at all nervous that he may come after you... 495 00:35:36,130 --> 00:35:38,000 You okay? 496 00:35:38,140 --> 00:35:42,040 I think he just wants the attention. 497 00:35:43,160 --> 00:35:45,070 Here. 498 00:35:46,020 --> 00:35:47,160 Keep the change. 499 00:35:47,220 --> 00:35:50,010 You wanna take your lunch with you? 500 00:35:50,040 --> 00:35:51,100 No. 501 00:35:52,210 --> 00:35:54,150 Not hungry anymore. 502 00:36:21,130 --> 00:36:24,150 Mrs. Baxter, I just got your messages and... 503 00:36:25,080 --> 00:36:28,110 Murderer! My phone was out of order... 504 00:36:28,130 --> 00:36:30,010 You waited five days. 505 00:36:30,040 --> 00:36:33,000 On purpose. You let them kill my dog. 506 00:36:33,030 --> 00:36:34,110 You killed Max. 507 00:36:34,130 --> 00:36:37,090 I hope you burn in hell, you demented bastard. 508 00:36:38,210 --> 00:36:40,040 How could you... 509 00:36:40,060 --> 00:36:42,040 Why would you do this? 510 00:36:46,210 --> 00:36:48,090 Because I can. 511 00:37:12,120 --> 00:37:14,170 I will... 512 00:37:16,150 --> 00:37:19,170 You have no idea who I am. 513 00:37:21,170 --> 00:37:24,050 You have no idea who I am. 514 00:37:29,120 --> 00:37:31,050 No idea. 515 00:37:37,200 --> 00:37:39,170 But you know, don't you? 516 00:37:43,010 --> 00:37:45,230 You know who I am, don't you? 517 00:37:46,080 --> 00:37:48,230 Yeah, you know who I am, don't you? 518 00:37:49,010 --> 00:37:50,120 (CHUCKLES) 519 00:37:52,160 --> 00:37:55,130 RADER: Nancy Fox was another one of the projects. 520 00:37:55,160 --> 00:37:56,180 (KNOCKING) 521 00:37:56,200 --> 00:38:01,100 When I was trolling the area, I noticed her go into the house one night. 522 00:38:02,080 --> 00:38:03,180 Sometimes I would... 523 00:38:03,200 --> 00:38:06,090 Anyway, put her down as a potential victim. 524 00:38:06,120 --> 00:38:09,200 So, you were not working in any form or fashion. You were just... 525 00:38:09,220 --> 00:38:11,200 Well, I don't know if... 526 00:38:13,080 --> 00:38:14,200 I don't know 527 00:38:15,200 --> 00:38:17,090 if you've read much about serial killers, 528 00:38:17,120 --> 00:38:19,220 but they go through what they call the different phases. 529 00:38:20,000 --> 00:38:23,080 That's one of the phases they go through, is a trolling stage. 530 00:38:23,110 --> 00:38:24,160 And you lay, basically... 531 00:38:24,190 --> 00:38:26,130 You're looking for a victim at that time, 532 00:38:26,160 --> 00:38:29,060 and that you could be trolling for months or years, 533 00:38:29,080 --> 00:38:32,160 but once you lock in on a certain person, then you become a stalking, 534 00:38:32,180 --> 00:38:35,120 and there might be several of them, 535 00:38:35,140 --> 00:38:38,210 but you really, you really home in on that person. 536 00:38:39,000 --> 00:38:41,160 And they, they basically become the... 537 00:38:41,180 --> 00:38:44,020 That's, that's the victim. 538 00:38:44,040 --> 00:38:46,080 At least you want them to be. 539 00:38:46,100 --> 00:38:48,130 RADER: I dropped by once to check her mailbox, 540 00:38:48,160 --> 00:38:51,070 see what her name was and where she worked. 541 00:38:53,030 --> 00:38:55,200 I stopped by there once, Helzberg, 542 00:38:57,040 --> 00:38:59,070 kind of sized her up. I, uh.. 543 00:39:01,020 --> 00:39:02,100 I, uh... 544 00:39:02,120 --> 00:39:06,080 The more I knew about a person, the more I felt comfortable with it. 545 00:39:11,150 --> 00:39:12,220 (GRUNTING) 546 00:39:27,020 --> 00:39:29,000 I confronted her, told her there... 547 00:39:29,030 --> 00:39:32,200 I was, I had a problem, sexual problem, that I would have to tie her up 548 00:39:32,230 --> 00:39:34,140 and have sex with her. 549 00:39:38,000 --> 00:39:40,080 She's a little upset. 550 00:39:41,000 --> 00:39:43,020 We talk for a while, 551 00:39:43,100 --> 00:39:45,160 she smokes a cigarette. 552 00:39:48,200 --> 00:39:51,160 I took... I think I had a belt. 553 00:39:52,160 --> 00:39:56,100 I took the belt and then strangled her with the belt at that time. 554 00:39:58,080 --> 00:40:02,120 YOUNG RADER: You will find a homicide at 76 South Pershing. 555 00:40:03,120 --> 00:40:05,000 Nancy Fox. 556 00:40:13,160 --> 00:40:16,060 MAGIDA: He sent a letter to KWHA TV. 557 00:40:16,080 --> 00:40:21,070 In it he said, "There a psycho running loose, strangling women. 558 00:40:21,220 --> 00:40:23,120 "Who will be next? 559 00:40:23,150 --> 00:40:27,140 "How many people do I have to kill before I get my name in the papers?" 560 00:41:28,190 --> 00:41:30,120 Jerry Slovin? 561 00:41:31,160 --> 00:41:33,060 Mr. Slovin? 562 00:41:33,140 --> 00:41:34,210 Oh, uh... Detectives. 563 00:41:35,000 --> 00:41:37,200 Magida and this is Detective Baines. Can we see the letter? 564 00:41:37,230 --> 00:41:39,200 This came in the mail this morning. 565 00:41:39,220 --> 00:41:42,100 God, the girl at the front desk almost had a heart attack. 566 00:41:42,120 --> 00:41:44,020 I had to give her the day off. 567 00:41:44,040 --> 00:41:47,200 "Thomas B. King." TBK, cute. 568 00:41:48,140 --> 00:41:50,210 408 Wade Street. 569 00:41:51,000 --> 00:41:52,210 Probably empty. Or doesn't exist. 570 00:41:53,000 --> 00:41:55,040 I'll get somebody to check it out. 571 00:41:57,120 --> 00:41:58,200 Is this about another murder? 572 00:41:58,220 --> 00:42:00,080 Let's hope not. 573 00:42:02,120 --> 00:42:06,200 What's with this, these chapter headings? You really think he's writing a book? 574 00:42:11,100 --> 00:42:13,120 MAGIDA: "A Serial Killer is Born. 575 00:42:13,140 --> 00:42:17,230 "Dawn. Fetish. Fantasy World. The Search Begins. 576 00:42:18,140 --> 00:42:22,110 "BTK Haunts. Treasured Memories." 577 00:42:23,190 --> 00:42:27,200 Please don't go public with this just yet. We want to control this information. 578 00:42:27,220 --> 00:42:31,210 Look, with all due respect, Detective, this is news. 579 00:42:32,000 --> 00:42:35,180 If this guy is out there... Look, we're trying to avoid panic. 580 00:42:35,220 --> 00:42:37,060 Panic? 581 00:42:38,120 --> 00:42:42,000 Detective, my wife takes karate lessons and is carrying a handgun. 582 00:42:42,030 --> 00:42:44,200 She won't sleep in our bedroom because it's on the first floor. 583 00:42:44,220 --> 00:42:49,000 My son, he wants to move. My daughter, she has nightmares. 584 00:42:50,110 --> 00:42:53,120 And me, my blood pressure is going through the roof. 585 00:42:53,230 --> 00:42:56,180 So how about this? Let's spend a little less time on PR 586 00:42:56,200 --> 00:42:59,200 and a little more time on trying to catch this psycho. 587 00:42:59,220 --> 00:43:03,020 Mr. Slovin, we are doing everything we can catch this guy. 588 00:43:03,040 --> 00:43:05,010 It is a difficult time for everyone. 589 00:43:05,040 --> 00:43:09,060 But if you in any way hinder our pursuit, I will personally see to it... 590 00:43:09,080 --> 00:43:11,220 Magida, we should go back to the station. 591 00:43:22,200 --> 00:43:25,040 Smug little... 592 00:43:26,070 --> 00:43:28,000 They're all looking at us, you know. 593 00:43:28,030 --> 00:43:30,220 I see it on the street, in restaurants. They're all looking at us. 594 00:43:31,000 --> 00:43:34,120 Why can't we catch this guy? We'll get him. He's talking to us. 595 00:43:34,140 --> 00:43:37,150 He's doing what we want. We'll catch him. 596 00:43:45,100 --> 00:43:48,110 Hello, hello. 597 00:43:49,070 --> 00:43:51,040 (CHILDREN CHATTERING) 598 00:44:09,150 --> 00:44:11,040 MAGIDA: Anything on the tip lines? 599 00:44:11,070 --> 00:44:13,090 We've had close to 200 calls already. 600 00:44:13,120 --> 00:44:14,220 Anything worth a damn? 601 00:44:15,000 --> 00:44:17,160 Not unless you count the guy who thinks his dog is BTK 602 00:44:17,190 --> 00:44:19,130 because he came home with a bra in his mouth. 603 00:44:19,160 --> 00:44:22,040 Well, let's find out where that bra came from. 604 00:44:22,070 --> 00:44:23,160 Right. MAGIDA: Gents... 605 00:44:24,120 --> 00:44:27,000 We got saliva from the stamp and the envelope. 606 00:44:27,030 --> 00:44:30,080 Let's get DNA from any suspect we ever liked. 607 00:44:30,110 --> 00:44:33,210 We'll run it through Sedgwick. We don't get a match we run through the national bases. 608 00:44:34,000 --> 00:44:38,140 And we need names of every inmate got out of a Kansas prison this last year. 609 00:44:38,160 --> 00:44:40,160 Same drill, Sedgwick, then the national bases. 610 00:44:40,190 --> 00:44:43,220 And I want swabs from every cop 611 00:44:44,000 --> 00:44:46,080 that was on the job back then. 612 00:44:47,000 --> 00:44:49,040 That's gonna piss some people off. 613 00:44:50,080 --> 00:44:51,160 I know it. 614 00:44:54,190 --> 00:44:57,040 Geez, I hate word puzzles. 615 00:44:57,070 --> 00:45:01,230 My tenth grade math teacher, Mr. Noah, used to make us do these. I sucked at it. 616 00:45:02,160 --> 00:45:04,160 I used to do the crossword every day. 617 00:45:04,180 --> 00:45:08,200 The only thing I learned is that "oleo" is a four-letter word for butter. 618 00:45:09,190 --> 00:45:12,040 What do you think he wants us to know? 619 00:45:12,200 --> 00:45:15,000 He wants us to know he's out there. 620 00:45:34,150 --> 00:45:36,110 (BREATHING HEAVILY) 621 00:45:52,000 --> 00:45:53,140 (GRUNTING) 622 00:46:16,000 --> 00:46:18,080 Rebecca, just wait here for a second. 623 00:46:18,160 --> 00:46:20,040 What? Why? 624 00:46:20,060 --> 00:46:21,140 Just wait. 625 00:46:37,140 --> 00:46:40,220 Honey? Jason? Mom, what's wrong? 626 00:46:53,200 --> 00:46:55,080 (BREATHING HEAVILY) 627 00:47:11,200 --> 00:47:13,140 (DOORKNOB CLICKING) 628 00:47:31,040 --> 00:47:32,230 REBECCA: Mom, what's wrong? 629 00:47:53,040 --> 00:47:54,120 (THUDDING) 630 00:48:14,160 --> 00:48:17,040 Oh! Oh, God! Oh! 631 00:48:17,070 --> 00:48:19,080 Rachel! What're you doing? 632 00:48:20,060 --> 00:48:22,150 Oh, my God. Jason. 633 00:48:23,080 --> 00:48:25,110 Oh, God. I'm so sorry. 634 00:48:25,150 --> 00:48:28,160 Oh, God. I am sorry. MAGIDA: No, it's nothing. Nothing. 635 00:48:28,190 --> 00:48:31,120 Let me see. Let me see. No. Oh, no, no. It's nothing. Nothing. 636 00:48:31,140 --> 00:48:32,160 What were you doing? 637 00:48:32,180 --> 00:48:34,080 I thought I heard a noise. No, I was just... 638 00:48:34,100 --> 00:48:35,160 It was so dark. 639 00:48:35,180 --> 00:48:37,050 And I thought I heard a noise, and then... 640 00:48:37,080 --> 00:48:38,160 I'm sorry, I'm sorry I scared you. 641 00:48:38,190 --> 00:48:41,200 It's okay. I was just getting charcoal for the grill. 642 00:48:41,230 --> 00:48:45,040 I thought he was here. I thought he was here. 643 00:49:28,110 --> 00:49:31,160 MAGIDA: Over the next three months the communications continued. 644 00:49:33,120 --> 00:49:36,090 The federal government granted an additional million dollars 645 00:49:36,120 --> 00:49:39,080 because of what they called "the implied threat." 646 00:49:44,110 --> 00:49:46,130 (POLICE RADIO CHATTERING) 647 00:49:49,080 --> 00:49:50,190 Let's see it. 648 00:49:54,200 --> 00:49:58,000 MAGIDA: We had more people, more money, more equipment, 649 00:49:58,110 --> 00:50:01,080 and still felt no closer to catching the guy. 650 00:50:09,030 --> 00:50:11,020 (COPS CHATTERING) 651 00:50:48,220 --> 00:50:50,180 (PHONE RINGING) 652 00:51:12,000 --> 00:51:13,150 You ready to do this? 653 00:51:14,040 --> 00:51:17,130 Yeah. Yeah, let's go. 654 00:51:17,160 --> 00:51:20,040 Good. Let's go talk to the people. 655 00:51:20,230 --> 00:51:22,070 (PHONES RINGING) 656 00:51:28,130 --> 00:51:30,060 MAGIDA: What if it's all crap? 657 00:51:30,080 --> 00:51:33,120 What if all this information this guy is sending us is just, you know... 658 00:51:33,150 --> 00:51:35,150 Look, maybe something good will come of it. 659 00:51:35,170 --> 00:51:39,180 The main thing is we keep communicating. The more he talks... 660 00:51:39,200 --> 00:51:41,060 MAGIDA: Since March of this year, 661 00:51:41,080 --> 00:51:43,210 BTK has sent numerous communications 662 00:51:44,000 --> 00:51:46,010 to the media and to the police. 663 00:51:46,200 --> 00:51:50,000 In these letters, he has provided certain background information, 664 00:51:50,030 --> 00:51:52,000 which he claims is accurate. 665 00:51:53,080 --> 00:51:57,210 The following information is being released to the public in hopes of identifying BTK. 666 00:51:58,000 --> 00:52:01,150 He claims that he was born in 1939. 667 00:52:01,170 --> 00:52:05,210 That would make him age 64 or 65 today. 668 00:52:06,000 --> 00:52:08,080 His father died in World War II, 669 00:52:08,110 --> 00:52:12,080 and he was raised by his mother and his grandparents. 670 00:52:13,190 --> 00:52:17,010 His family always lived near the railroad. 671 00:52:17,040 --> 00:52:21,160 He took part in outdoor hobbies, hunting, fishing, camping. 672 00:52:22,160 --> 00:52:25,170 1960, he went to tech military school, 673 00:52:25,200 --> 00:52:28,110 thereafter enlisted in the Army, went active duty. 674 00:52:28,130 --> 00:52:30,230 I don't understand why a killer would go and tell the police 675 00:52:31,010 --> 00:52:33,030 all those things about himself. 676 00:52:33,130 --> 00:52:35,040 Maybe he was lying. 677 00:52:36,030 --> 00:52:37,180 ...period between '66 678 00:52:37,200 --> 00:52:41,160 and his spree of killing started in February... 679 00:52:41,190 --> 00:52:44,000 For all we are about to receive, we are eternally grateful. 680 00:52:46,130 --> 00:52:48,080 (COPS CHATTERING) 681 00:53:08,070 --> 00:53:09,220 Honey, please come upstairs. 682 00:53:10,000 --> 00:53:11,200 In a while, sweetie. 683 00:53:12,170 --> 00:53:14,200 Oh, my God, Jason. 684 00:53:14,230 --> 00:53:16,150 Don't look at these. 685 00:53:17,010 --> 00:53:20,020 Hey, Dad! Ellen's on the phone. Don't come down here. 686 00:53:20,040 --> 00:53:22,080 I wasn't gonna. Did she say what she wanted? 687 00:53:22,110 --> 00:53:26,080 She said it's really important, and she's coming over to pick you up. 688 00:53:26,120 --> 00:53:28,090 Right away? Yup. 689 00:53:29,110 --> 00:53:30,130 I think we've got something. 690 00:53:31,160 --> 00:53:34,130 Anonymous tip, guy fits most of BTK criteria. 691 00:53:34,160 --> 00:53:36,070 And he has an outstanding warrant. 692 00:53:38,000 --> 00:53:40,080 For what? Housing code violations. 693 00:53:40,100 --> 00:53:41,120 You're kidding, aren't you? 694 00:53:41,140 --> 00:53:43,200 Hey, an outstanding warrant is an outstanding warrant. 695 00:53:43,220 --> 00:53:45,040 Oh, I don't know. 696 00:53:45,060 --> 00:53:47,200 We can't just go banging into houses. What if it's not the right guy? 697 00:53:47,230 --> 00:53:49,190 Talk about raising a panic. 698 00:53:50,230 --> 00:53:52,010 Police! 699 00:53:53,070 --> 00:53:55,120 Police! Police! Nobody move! 700 00:53:56,050 --> 00:53:57,190 (POLICE SIRENS WAILING) 701 00:53:57,210 --> 00:53:59,160 COP: Put your hands in the air. 702 00:54:05,100 --> 00:54:06,200 COP: Fall in. 703 00:54:08,140 --> 00:54:11,120 COP 1: House is secure. COP 2: All clear. 704 00:54:11,230 --> 00:54:14,160 WOMAN ON TV: Police haven't confirmed anything about last night's arrest 705 00:54:14,190 --> 00:54:17,030 and won't release the Hispanic man's name. 706 00:54:17,050 --> 00:54:19,160 Sources say that the man in custody... RADER: Honey. 707 00:54:19,190 --> 00:54:22,170 ...is a prime suspect in the BTK killings. We're out of cereal. 708 00:54:23,050 --> 00:54:25,080 DNA came back negative. 709 00:54:26,130 --> 00:54:29,220 The press is gonna have a field day with this one. 710 00:54:32,020 --> 00:54:36,040 WOMAN ON TV: Roger Valdez has been cleared as a BTK suspect and released today. 711 00:54:36,070 --> 00:54:41,020 Police deny the arrest had anything to do with the serial killer, who remains at large. 712 00:54:46,120 --> 00:54:48,150 COP ON PA: Officer report to processing area. 713 00:54:49,160 --> 00:54:51,200 Officer report to processing area. 714 00:54:59,220 --> 00:55:01,040 Hello, Dennis. 715 00:55:01,200 --> 00:55:03,050 (PEOPLE CHATTERING) 716 00:55:06,000 --> 00:55:07,220 Hi, Hilda. How are you? 717 00:55:24,010 --> 00:55:25,160 Hi, sweetie. 718 00:55:25,190 --> 00:55:26,210 Hi, Mom. 719 00:55:27,170 --> 00:55:29,130 Don't I have the best son? 720 00:55:30,230 --> 00:55:33,120 I just wanna finish my show. Oh. 721 00:55:36,100 --> 00:55:39,000 The next town is Lake Marquette, isn't it? 722 00:55:39,020 --> 00:55:40,030 It is. 723 00:55:40,050 --> 00:55:42,000 Perhaps you could recommend a garage? 724 00:55:42,030 --> 00:55:44,140 Please make your phone call. It's getting late. 725 00:55:46,060 --> 00:55:47,080 Good night. Good night. 726 00:55:47,100 --> 00:55:48,160 Good night, Ellen. 727 00:55:56,030 --> 00:55:57,070 Taking off? 728 00:55:58,170 --> 00:56:00,180 Yeah. You should take off, too. 729 00:56:01,160 --> 00:56:02,150 Yeah. 730 00:56:04,050 --> 00:56:05,090 You okay? 731 00:56:07,070 --> 00:56:09,210 We interviewed thousands of guys, 732 00:56:10,180 --> 00:56:13,150 we swabbed over 1,500 of them. 733 00:56:13,220 --> 00:56:15,130 Regular "swab-a-thon." 734 00:56:19,010 --> 00:56:20,070 What's left? 735 00:56:21,180 --> 00:56:26,110 Lab's working 24/7 and it's six weeks behind. 736 00:56:26,130 --> 00:56:29,010 So, maybe we get lucky. Maybe not. 737 00:56:30,030 --> 00:56:32,230 In the meantime, we got no DNA match. 738 00:56:34,150 --> 00:56:36,130 Quantico's got nothing. 739 00:56:37,070 --> 00:56:39,080 The shrinks can't help us. 740 00:56:42,040 --> 00:56:44,210 I'm beginning to think we can't get this guy. 741 00:56:46,220 --> 00:56:49,220 I'm beginning to think this guy's a frigging ghost. 742 00:56:52,030 --> 00:56:55,160 PASTOR: And lastly, but certainly not least, 743 00:56:55,190 --> 00:56:59,110 my friends, it gives me great pleasure to introduce to you 744 00:56:59,140 --> 00:57:03,050 the new president of our church council, 745 00:57:04,000 --> 00:57:05,070 Dennis Rader. 746 00:57:05,100 --> 00:57:09,150 Dennis, why don't you come up here and lead us in prayer? 747 00:57:15,010 --> 00:57:16,040 Thank you. 748 00:57:17,110 --> 00:57:21,000 Thank you. This is... I don't know... 749 00:57:21,140 --> 00:57:22,190 Uh... 750 00:57:23,140 --> 00:57:26,110 A verse from Psalm 133 I think says it pretty good. 751 00:57:26,130 --> 00:57:32,130 "How good and how pleasant it is for brethren to dwell together in unity!" 752 00:57:41,170 --> 00:57:44,200 Well, as long as Legal and the FCC say it's okay, I'm all for it. 753 00:57:44,220 --> 00:57:46,110 How long would the messages be? 754 00:57:46,130 --> 00:57:49,000 Quantico says the optimal length for a subliminal message 755 00:57:49,030 --> 00:57:50,200 is two-tenths of a second. 756 00:57:50,230 --> 00:57:52,160 I think this is crazy, but... 757 00:57:52,190 --> 00:57:54,170 You said you'd try anything. Yeah. 758 00:57:54,200 --> 00:57:57,060 All right, we're good to go. Excuse me. 759 00:57:57,170 --> 00:58:00,180 Mr. Beattie, thank you very much for coming tonight. 760 00:58:01,120 --> 00:58:03,050 Thank you for having me. 761 00:58:03,080 --> 00:58:07,130 And what makes you think you know more about BTK than he knows about himself? 762 00:58:07,160 --> 00:58:11,010 Well, something that you have to understand 763 00:58:11,040 --> 00:58:13,050 about a man of this type 764 00:58:13,080 --> 00:58:16,130 is that he's not functioning in the rational world. 765 00:58:16,200 --> 00:58:19,160 He's what I call an extreme 766 00:58:19,190 --> 00:58:22,030 savage narcissist. 767 00:58:23,020 --> 00:58:25,130 He's so self-absorbed, 768 00:58:25,160 --> 00:58:28,030 he's so filled 769 00:58:28,050 --> 00:58:31,080 with these inflated delusions of grandeur that... 770 00:58:31,110 --> 00:58:34,030 Okay, back it up and give us frame by frame. 771 00:58:45,070 --> 00:58:47,000 What's with the glasses? 772 00:58:47,230 --> 00:58:51,070 He left his glasses at the Nancy Fox killing. 773 00:58:51,160 --> 00:58:54,050 How many of those messages are in the interview? 774 00:58:54,080 --> 00:58:55,090 Four. 775 00:58:59,060 --> 00:59:00,190 Let's hope it works. 776 00:59:04,230 --> 00:59:08,110 ...last time with you. There we go. 777 00:59:10,150 --> 00:59:13,230 BEATTIE ON TV: He's what I call an extreme savage... 778 00:59:14,010 --> 00:59:16,060 You got that collar for me, Debbie? 779 00:59:16,120 --> 00:59:18,000 Yeah. Sure. 780 00:59:18,070 --> 00:59:22,060 ...so self-absorbed, he's so filled with these... 781 00:59:22,230 --> 00:59:24,200 What do you do with them, anyway? 782 00:59:24,220 --> 00:59:26,040 Records. 783 00:59:26,060 --> 00:59:28,150 ...there's no possibility... 784 00:59:56,130 --> 00:59:58,060 (BREATHING HEAVILY) 785 01:00:18,190 --> 01:00:23,000 This guy is sending us his autobiography, chapter by chapter. 786 01:00:23,020 --> 01:00:24,170 It's Nancy Fox. 787 01:00:26,180 --> 01:00:28,170 MAGIDA: Something's about to happen. 788 01:00:28,230 --> 01:00:32,070 He's moving the location of his drops away from downtown. 789 01:00:32,090 --> 01:00:35,080 He's branching out, he's getting bolder, taking risks. 790 01:00:35,100 --> 01:00:39,050 You take risks. Maybe you make mistakes. Maybe you get sloppy. 791 01:00:39,080 --> 01:00:40,220 Maybe we get a break. 792 01:00:49,040 --> 01:00:53,000 RADER: "Date: Week of 1-17-2005. 793 01:00:53,030 --> 01:00:58,000 "Where: Between 69th N and 77th N on Seneca Street. 794 01:00:58,140 --> 01:01:03,160 "Contents: Oaties Box, C-9. PJ-Little Max. & Doll. 795 01:01:04,190 --> 01:01:07,120 "Acronym: List and jewelry. 796 01:01:07,190 --> 01:01:11,190 "Let me know somehow if you or Wichita PD receive this. 797 01:01:12,000 --> 01:01:17,000 "Also let me know if you or PR received Number 7 798 01:01:17,110 --> 01:01:20,120 "at Home Depot drop site." 799 01:01:45,120 --> 01:01:46,210 He must be kidding. 800 01:01:47,000 --> 01:01:51,190 "Can I communicate with floppy and not be traced to a computer? 801 01:01:52,020 --> 01:01:54,180 "Be honest." Floppy disk? 802 01:01:55,070 --> 01:01:57,200 He wants us to answer him in a classified ad. 803 01:01:57,220 --> 01:01:59,190 He can't be that stupid. 804 01:02:20,120 --> 01:02:23,020 I hope you smile for the camera. 805 01:02:26,080 --> 01:02:28,020 (PHONE RINGING) 806 01:02:37,010 --> 01:02:39,010 ELLEN: Can't see the license plate. 807 01:02:39,100 --> 01:02:43,030 That'd be too easy. What is that, a Jeep? 808 01:02:43,050 --> 01:02:46,110 Cherokee. Got to be at least 2,000 or 3,000 of those in the city. 809 01:02:46,130 --> 01:02:48,140 All right. Let's start looking. 810 01:02:48,230 --> 01:02:50,090 Did we place the ad? 811 01:02:50,120 --> 01:02:52,090 Just like he asked us to. 812 01:02:53,190 --> 01:02:55,190 Why would he trust us? Excuse me, sir. 813 01:02:55,210 --> 01:02:57,140 Magida, you got company. 814 01:02:58,010 --> 01:02:59,060 Jason, 815 01:03:00,020 --> 01:03:01,210 I just wanted to... 816 01:03:03,040 --> 01:03:05,210 I--I just wanted to run the story by you. 817 01:03:06,060 --> 01:03:08,230 The deadline's in about a half-hour, 818 01:03:09,010 --> 01:03:11,120 and I just wasn't sure whether it was what you wanted. 819 01:03:11,150 --> 01:03:13,150 It's just a little op-ed piece. 820 01:03:14,000 --> 01:03:18,190 "We are not being hunted by BTK, but he is being hunted by all of us." 821 01:03:19,080 --> 01:03:20,120 It's pretty good. 822 01:03:20,140 --> 01:03:22,080 So, you think it'll help? 823 01:03:22,130 --> 01:03:24,040 I think it'll help the people. 824 01:03:24,060 --> 01:03:28,170 And we need to take control away from him. This will help remind us of that. 825 01:03:28,210 --> 01:03:30,010 So, you think it's okay? 826 01:03:30,040 --> 01:03:31,220 I think it's very good. 827 01:03:32,020 --> 01:03:36,020 Okay. And I think it's gonna drive him nuts. 828 01:03:39,180 --> 01:03:41,000 Hmm. 829 01:04:04,080 --> 01:04:05,150 (DOOR OPENING) 830 01:04:06,210 --> 01:04:08,030 (DOOR CLOSING) 831 01:04:24,050 --> 01:04:26,010 Hey, what's going on? Are you okay? 832 01:04:26,040 --> 01:04:28,190 Yeah. Yeah. Yeah. 833 01:04:28,210 --> 01:04:30,130 I'm fine, honey. 834 01:04:31,050 --> 01:04:34,090 I'm just... I'm gonna do a little work. 835 01:04:34,180 --> 01:04:38,140 You go to bed. I'll be there in a little. Okay? 836 01:04:38,190 --> 01:04:40,040 Okay. Good night. 837 01:04:40,060 --> 01:04:41,090 Good night. 838 01:04:42,170 --> 01:04:45,040 He keeps coming right at us. 839 01:04:45,130 --> 01:04:48,020 We're gonna get this son of a bitch. 840 01:04:49,050 --> 01:04:52,190 All right, another Oaties this time, 841 01:04:52,210 --> 01:04:57,070 and we've got a chapter entitled "Hits." 842 01:05:01,220 --> 01:05:03,080 Josie Otero. 843 01:05:20,230 --> 01:05:22,180 (DOG BARKING) 844 01:06:43,070 --> 01:06:45,200 Made you some cookies. Don't... Don't... 845 01:06:46,120 --> 01:06:48,150 Don't sneak up on me like that. 846 01:06:48,170 --> 01:06:50,210 Sneak up? You're working too hard. 847 01:06:53,060 --> 01:06:55,160 Looks like a tornado blew through here. 848 01:06:57,010 --> 01:06:59,200 Now, one day, I should just come out here and start throwing out all... 849 01:06:59,230 --> 01:07:01,050 Please don't. 850 01:07:02,110 --> 01:07:03,180 I like it like this. 851 01:07:03,200 --> 01:07:04,210 (LAUGHING) 852 01:07:06,050 --> 01:07:08,060 Church bulletin looks good. 853 01:07:08,080 --> 01:07:12,070 I don't know why it's not printing. 854 01:07:13,160 --> 01:07:16,160 I told you to buy it new. When you get used, you just never know. 855 01:07:16,190 --> 01:07:17,220 Mmm. 856 01:07:18,000 --> 01:07:20,060 Okay. Here we go. 857 01:07:23,140 --> 01:07:24,160 Where are you going? 858 01:07:24,180 --> 01:07:26,170 Church. I'll use their printer. 859 01:07:30,220 --> 01:07:32,160 Mmm, these are great. Thanks. 860 01:07:32,230 --> 01:07:34,080 Delicious. Thanks. 861 01:07:34,100 --> 01:07:35,120 Oh, hold these, will you? Sure. 862 01:07:35,150 --> 01:07:37,000 I gotta lock up. 863 01:08:05,050 --> 01:08:06,100 Reverend? 864 01:08:06,120 --> 01:08:09,120 Dennis, what a nice surprise. 865 01:08:09,140 --> 01:08:12,000 I was getting a flyer about the potluck ready to print, 866 01:08:12,020 --> 01:08:13,110 but something's wrong with my printer. 867 01:08:13,130 --> 01:08:14,180 Can I use the one in the office? 868 01:08:14,200 --> 01:08:17,070 You know you don't even need to ask, Dennis. 869 01:08:17,090 --> 01:08:18,220 Thank you, Reverend. 870 01:08:24,010 --> 01:08:25,050 Thank you. 871 01:08:27,000 --> 01:08:28,110 What's this? 872 01:08:47,110 --> 01:08:48,190 Oh, man. 873 01:08:54,070 --> 01:08:56,030 Jump up a sec, John. 874 01:09:01,050 --> 01:09:04,000 What can you tell us about where that's been? 875 01:09:06,040 --> 01:09:10,120 I can ID the software. Find out where the program came from. 876 01:09:10,140 --> 01:09:12,070 Then maybe we can pull the user. 877 01:09:12,090 --> 01:09:13,200 How long will it take? 878 01:09:13,220 --> 01:09:15,180 Shouldn't take me too long. 879 01:09:51,210 --> 01:09:53,060 Wow. 880 01:09:53,080 --> 01:09:54,100 Wow what? 881 01:09:54,120 --> 01:09:56,110 It was made by a guy named Dennis. 882 01:09:56,130 --> 01:09:57,160 Any last name? 883 01:09:57,190 --> 01:09:59,030 No. 884 01:09:59,140 --> 01:10:02,180 Here's the thing, the software comes from a church. 885 01:10:02,200 --> 01:10:06,120 What? Yeah. Christ Lutheran Church. 886 01:10:08,030 --> 01:10:09,160 Let's go to church. 887 01:10:15,100 --> 01:10:16,160 Do you think? 888 01:10:17,140 --> 01:10:19,050 We'll know soon enough. 889 01:10:19,080 --> 01:10:24,010 There's only one Dennis with access to our computer, Dennis Rader, 890 01:10:24,040 --> 01:10:26,090 the president of our church council. 891 01:10:26,220 --> 01:10:28,010 God. 892 01:10:29,200 --> 01:10:33,040 Well, I'm sure whatever this is, Officers, 893 01:10:33,060 --> 01:10:35,000 there must be some mistake. 894 01:10:35,020 --> 01:10:37,000 Dennis Rader is a good man. 895 01:10:40,120 --> 01:10:43,160 DETECTIVE: Dennis L. Rader, born March 9, 1945. 896 01:10:43,180 --> 01:10:46,110 He graduated Heights High School '63. 897 01:10:46,150 --> 01:10:49,100 He served in the Air Force between '66 and '70. 898 01:10:49,120 --> 01:10:52,200 In '74, he moved on to ADT Security. 899 01:10:52,220 --> 01:10:56,030 And went to night school at WSU. 900 01:10:56,050 --> 01:10:59,230 He graduated in '79, with a degree in Administration of Justice. 901 01:11:00,010 --> 01:11:01,020 Perfect. 902 01:11:01,040 --> 01:11:05,020 In 1990, he took a job as a Park City compliance officer. 903 01:11:05,220 --> 01:11:07,090 He's a dogcatcher. 904 01:11:08,060 --> 01:11:10,180 Gents, gather round, please. 905 01:11:11,180 --> 01:11:14,000 Denny, you're gonna wanna hear this. 906 01:11:15,130 --> 01:11:17,110 We got him, guys. We've got the name. 907 01:11:17,130 --> 01:11:20,160 The name is Dennis L. Rader. He lives at... 908 01:11:20,180 --> 01:11:24,230 MAGIDA: He'd been hiding in plain sight, right under our noses, all this time. 909 01:11:25,010 --> 01:11:29,220 He'd been watching us for 30 years, so now we were gonna watch him. 910 01:11:33,090 --> 01:11:35,160 He was like clockwork, down to the minute. 911 01:11:35,180 --> 01:11:39,120 We knew his route to and from work, mapped down to the inch. 912 01:11:52,080 --> 01:11:57,040 We set up a special com line, a frequency he couldn't get on his radio at work. 913 01:11:58,080 --> 01:12:01,170 We had warrants for his house, his office, the animal hospital, 914 01:12:01,200 --> 01:12:04,000 the church and his mother's room. 915 01:12:06,120 --> 01:12:11,000 We even got a subpoena to access his children's medical records for DNA. 916 01:12:11,180 --> 01:12:14,220 We were not gonna let him get off on a technicality. 917 01:12:15,190 --> 01:12:18,120 We watched him. We isolated him. 918 01:12:19,000 --> 01:12:22,000 We had 215 officers all ready to jump. 919 01:12:29,110 --> 01:12:31,070 (PEOPLE CHATTERING) 920 01:12:49,060 --> 01:12:51,000 (PHONE RINGING) 921 01:12:51,100 --> 01:12:53,050 When the time was right... 922 01:12:55,070 --> 01:12:56,110 Yeah. 923 01:13:01,000 --> 01:13:02,110 Okay, thanks. 924 01:13:04,080 --> 01:13:05,090 What? 925 01:13:06,050 --> 01:13:08,170 The daughter's DNA sample came back. 926 01:13:09,070 --> 01:13:11,180 It's a match. We got him. 927 01:13:21,110 --> 01:13:22,160 Thank God. 928 01:13:27,060 --> 01:13:29,060 (ALARM BEEPING) 929 01:14:08,050 --> 01:14:09,090 Good luck. 930 01:14:11,120 --> 01:14:13,080 Luck's out of the equation. 931 01:14:18,120 --> 01:14:19,180 I love you. 932 01:14:19,200 --> 01:14:21,050 Bye, Dad. 933 01:14:23,220 --> 01:14:25,010 Hey! 934 01:14:25,210 --> 01:14:27,070 Forget something? 935 01:14:28,160 --> 01:14:30,040 (RADER LAUGHING) 936 01:14:30,080 --> 01:14:31,100 Raspberry jelly. 937 01:14:31,120 --> 01:14:32,220 Thank you, darling. 938 01:14:33,070 --> 01:14:34,200 You're my best girl. 939 01:14:51,190 --> 01:14:53,090 Morning. Morning. 940 01:14:56,100 --> 01:14:59,120 Spaghetti sauce and salad for tonight's potluck. 941 01:14:59,150 --> 01:15:01,230 I thought you couldn't make it. Oh, I can't. But I signed up. 942 01:15:02,010 --> 01:15:04,130 I'd hate to leave you without any sauce. 943 01:15:04,200 --> 01:15:06,070 Thanks. Bye, now. 944 01:15:46,230 --> 01:15:48,120 Stay in the vehicle! 945 01:15:52,040 --> 01:15:53,080 Don't move! 946 01:15:58,050 --> 01:15:59,090 Don't move! 947 01:15:59,150 --> 01:16:01,100 (POLICE SIRENS WAILING) 948 01:16:07,100 --> 01:16:11,020 Out of the car. Out of the vehicle. On the ground. 949 01:16:16,120 --> 01:16:17,180 Cuff him. 950 01:16:30,110 --> 01:16:31,190 MAGIDA: Get him up. 951 01:16:37,130 --> 01:16:38,230 Hello, Detective Magida. 952 01:16:39,010 --> 01:16:40,110 Mr. Rader. 953 01:16:40,140 --> 01:16:42,000 Do you know why you're being arrested? 954 01:16:42,030 --> 01:16:45,150 I have suspicions why. 955 01:16:52,080 --> 01:16:53,200 Get him in the car. 956 01:17:01,050 --> 01:17:02,140 Nicely done. 957 01:17:11,000 --> 01:17:12,080 Well done. 958 01:17:27,010 --> 01:17:29,150 CHIEF PACKER: We knew we had to get to this day. 959 01:17:29,170 --> 01:17:32,060 We knew that we had to do everything in our power 960 01:17:32,080 --> 01:17:34,080 to bring about resolution and justice, 961 01:17:34,100 --> 01:17:37,060 and that's just what we set our sights on. 962 01:17:37,080 --> 01:17:40,220 It was about the law enforcement community coming together for one purpose 963 01:17:41,000 --> 01:17:42,160 and one purpose only, 964 01:17:42,180 --> 01:17:45,180 to identify and apprehend BTK. 965 01:17:46,190 --> 01:17:50,000 The bottom line is we got him. 966 01:17:50,110 --> 01:17:52,040 BTK is arrested. 967 01:17:52,060 --> 01:17:53,230 (PEOPLE CHEERING) 968 01:18:15,170 --> 01:18:18,040 MAGIDA: Do you know about the BTK investigation? 969 01:18:18,060 --> 01:18:22,080 Yeah. I've been a BTK fan for years, watching it. 970 01:18:24,110 --> 01:18:28,060 ELLEN: Do you know what will happen if your DNA sample comes back a match? 971 01:18:30,100 --> 01:18:32,100 I guess that might be it then. 972 01:18:34,110 --> 01:18:37,080 MAGIDA: Do you know anything about the murders? 973 01:18:38,020 --> 01:18:41,000 There were four... Well, whatever was in the paper, the Otero family... 974 01:18:41,020 --> 01:18:44,110 In the paper, four members were killed. A man and a wife, two kids. 975 01:18:44,130 --> 01:18:48,020 The way the paper dictated, it's pretty brutal, pretty brutal. 976 01:18:56,010 --> 01:18:58,020 Should we get some coffee? 977 01:19:01,020 --> 01:19:04,040 We traced the disk back to your church, Mr. Rader. 978 01:19:05,000 --> 01:19:06,120 It came from you. 979 01:19:09,030 --> 01:19:11,110 MAGIDA: The DNA came back positive. 980 01:19:23,080 --> 01:19:27,080 Well, there's no way I can weasel out of that or lie. 981 01:19:27,190 --> 01:19:30,150 Isn't any way you can get out of DNA, right? 982 01:19:42,230 --> 01:19:45,070 Okay, then, I guess... 983 01:19:47,100 --> 01:19:50,110 Well, this will take a while. 984 01:19:52,070 --> 01:19:55,110 We can start with one and work the others. 985 01:19:57,030 --> 01:20:00,180 I was a D+ or C- type person in college. 986 01:20:00,200 --> 01:20:03,200 I'm not a very good speller. You probably already know that. 987 01:20:03,230 --> 01:20:08,150 In fact, my wife said to me the other day, she said, "You spell just like BTK." 988 01:20:11,160 --> 01:20:15,040 I'm a sadist. I knew as early as elementary school. I would... 989 01:20:16,100 --> 01:20:19,100 Yeah, I've killed animals and to... 990 01:20:19,120 --> 01:20:22,210 I would get a cat or a dog, tie them up, strangle them. 991 01:20:23,170 --> 01:20:24,210 I'm... 992 01:20:26,190 --> 01:20:30,090 Well, I'll... You know, although I'm a bad guy, I care for people and, you know, 993 01:20:30,120 --> 01:20:33,040 and I have concerns for people. 994 01:20:33,200 --> 01:20:35,120 I never stood out. 995 01:20:35,200 --> 01:20:37,040 That, I suppose... 996 01:20:37,150 --> 01:20:41,060 That would be one of my, what I would call, one of my gifts. 997 01:20:44,100 --> 01:20:45,150 Here you go. 998 01:20:47,040 --> 01:20:49,080 Just put that in the refrigerator. 999 01:20:49,110 --> 01:20:54,150 Put BTK on the lid there, so later on we'll know which one's mine. 1000 01:20:58,160 --> 01:21:00,080 Why aren't there more? 1001 01:21:02,160 --> 01:21:06,160 Well, it seemed like as I got older, I started making... 1002 01:21:07,180 --> 01:21:09,160 Physically, I just wasn't up to it. 1003 01:21:09,180 --> 01:21:13,160 I knew if I'd have to fight somebody it'd have to be an older person, 1004 01:21:13,200 --> 01:21:15,020 because I'd be just... 1005 01:21:15,040 --> 01:21:18,000 I'd just be winded or wouldn't be able to fight physically. 1006 01:21:18,020 --> 01:21:19,080 I don't know. 1007 01:21:20,180 --> 01:21:23,160 Maybe I just started to mellow out a little bit. 1008 01:21:25,040 --> 01:21:28,140 I just recently threw away my backup weapon, a .22. 1009 01:21:28,160 --> 01:21:31,180 That's the one I used when I shot Bright. I shot Kevin Bright with it. 1010 01:21:31,200 --> 01:21:34,160 He got out and he's a big old guy. 1011 01:21:34,180 --> 01:21:38,100 So, I just, quick, like you do in the Westerns, like John Wayne... 1012 01:21:38,120 --> 01:21:41,160 I just, without hardly thinking, I just grabbed my backup, pointed it and fired. 1013 01:21:41,180 --> 01:21:42,220 Bang. Bang. 1014 01:21:44,000 --> 01:21:45,190 That's just blowing smoke. 1015 01:21:46,030 --> 01:21:49,090 That's all that was, blowing smoke. I knew I could stir the pot. 1016 01:21:49,120 --> 01:21:51,040 You guys took it for a while. 1017 01:21:51,070 --> 01:21:54,080 I told you to search deep and you did. 1018 01:21:54,100 --> 01:21:58,000 I bet you guys searched houses and you were... 1019 01:21:58,020 --> 01:22:02,140 You guys took it line, sinker and hook and all, for a while. 1020 01:22:04,230 --> 01:22:06,200 My scrapbooks are slick ads. 1021 01:22:07,120 --> 01:22:09,230 You probably don't know about those yet. 1022 01:22:10,080 --> 01:22:11,180 You'll find them. 1023 01:22:11,220 --> 01:22:14,140 Right here, that's what you call a cupboard. 1024 01:22:15,000 --> 01:22:17,120 Where you put all your dry goods, okay? 1025 01:22:18,120 --> 01:22:23,040 Bottom drawer. You take that out, there's a false bottom. 1026 01:22:23,070 --> 01:22:24,190 (TAPPING ON DESK) 1027 01:22:25,080 --> 01:22:28,040 Slick ads are like the treasures to me. 1028 01:22:30,120 --> 01:22:33,230 I had a compartmentalized situation where I was, mostly. 1029 01:22:34,040 --> 01:22:37,080 I would have my social contacts, that's what I would call my family, 1030 01:22:37,110 --> 01:22:39,200 people in my church and at my work situation. 1031 01:22:39,220 --> 01:22:44,130 And then I would have the business of being under Factor X 1032 01:22:44,160 --> 01:22:48,020 of being... of being the 1033 01:22:50,170 --> 01:22:52,010 serial killer. 1034 01:22:54,080 --> 01:22:57,230 I don't think it was actually the person I was after, I think it was the dream. 1035 01:22:58,010 --> 01:23:01,040 You have to remember you're talking to this really 1036 01:23:01,080 --> 01:23:03,200 weird guy that has these dreams. 1037 01:23:04,110 --> 01:23:09,130 I know it's not a very nice thing to say about a person, 1038 01:23:09,160 --> 01:23:11,050 but they were basically just an object. 1039 01:23:11,080 --> 01:23:12,190 They were just an object. That's all they were. 1040 01:23:12,210 --> 01:23:15,160 I had more satisfaction building up to it 1041 01:23:15,180 --> 01:23:19,230 and afterwards than I did actually killing the person. 1042 01:23:21,150 --> 01:23:26,000 Now, are they going to... If... Am I going to... 1043 01:23:26,020 --> 01:23:27,100 In a special section of the jail 1044 01:23:27,120 --> 01:23:30,050 or am I gonna be thrown in with a bunch of loonies? 1045 01:23:30,160 --> 01:23:33,000 There were different ways. 1046 01:23:33,020 --> 01:23:34,120 Sometimes, I used the rope. 1047 01:23:34,150 --> 01:23:39,170 Sometimes, I used stocking. 1048 01:23:40,070 --> 01:23:42,120 Mostly, I had my kit... 1049 01:23:43,210 --> 01:23:45,020 I think. 1050 01:23:45,040 --> 01:23:47,060 Basically what I was doing is phasing the stuff out, 1051 01:23:47,080 --> 01:23:51,210 because I was shutting this stuff down in about a year, if I got through it. 1052 01:23:52,080 --> 01:23:54,160 And once the story was done, 1053 01:23:55,140 --> 01:23:57,000 I might get... 1054 01:23:57,020 --> 01:24:00,080 I might do another hit, I might not do another hit. 1055 01:24:00,110 --> 01:24:03,110 It's just, I tried. 1056 01:24:05,170 --> 01:24:10,110 There is this one girl I've been working on for a while now. 1057 01:24:14,120 --> 01:24:18,110 I think that I would definitely... I was always in the trolling stage. 1058 01:24:18,160 --> 01:24:20,060 But sometimes... 1059 01:24:22,000 --> 01:24:25,180 Maybe I didn't get back to the house, maybe they didn't come home, 1060 01:24:26,010 --> 01:24:28,020 for some reason I didn't go. 1061 01:24:28,180 --> 01:24:31,230 There are a lot of lucky people out there. 1062 01:24:32,080 --> 01:24:37,000 Yeah. There would have been more, probably, if I would have succeeded, yeah. 1063 01:24:37,020 --> 01:24:41,160 You're almost guaranteed it. There are a lot of lucky people. 1064 01:24:49,150 --> 01:24:52,230 Does any party desire any further matters 1065 01:24:53,220 --> 01:24:55,230 to be put on the record at this time? 1066 01:24:56,010 --> 01:24:57,070 No, Your Honor. 1067 01:24:57,090 --> 01:24:58,170 All right. 1068 01:24:59,180 --> 01:25:01,190 You may be seated, Mr. Rader. 1069 01:25:14,100 --> 01:25:16,150 I just have one more question. 1070 01:25:18,010 --> 01:25:19,060 Okay. 1071 01:25:21,040 --> 01:25:23,170 Did you really think we were that stupid? 1072 01:25:26,140 --> 01:25:27,190 Hmm? 1073 01:25:28,070 --> 01:25:31,050 You asked whether that disk could be traced. 1074 01:25:32,110 --> 01:25:34,090 How come you lied to me? 1075 01:25:34,220 --> 01:25:36,220 I was trying to catch you. 1076 01:25:39,080 --> 01:25:42,000 I thought we had a rapport going, Jason. 1077 01:25:42,020 --> 01:25:46,200 I thought you'd wanna know how the story ends. 1078 01:25:51,040 --> 01:25:54,000 MAGIDA: The thing I keep asking myself is this, 1079 01:25:55,000 --> 01:25:56,160 how do you keep going? 1080 01:25:58,060 --> 01:26:01,160 I mean, when you know there are people out there like that? 1081 01:26:02,180 --> 01:26:06,100 How do you kiss your kid goodbye and send her off to school? 1082 01:26:06,200 --> 01:26:08,200 Maybe that's the lesson here. 1083 01:26:10,120 --> 01:26:14,060 There's always gonna be something out there we can't make sense of. 1084 01:26:15,080 --> 01:26:18,040 Something that scares us so much we can't move. 1085 01:26:21,160 --> 01:26:24,050 But in the midst of that terror, 1086 01:26:24,080 --> 01:26:26,090 there is no choice 1087 01:26:26,120 --> 01:26:30,100 but to find the strength, the faith, to keep going, 1088 01:26:31,080 --> 01:26:32,210 to keep living. 1089 01:26:34,010 --> 01:26:36,210 Otherwise, they win. 77637

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.