Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,110 --> 00:00:30,220
REPORTER: Excuse me, Detective Magida. Just a few words.
2
00:00:31,160 --> 00:00:35,200
I got nothing to say. Nothing's going to bring those innocent people back.
3
00:00:36,050 --> 00:00:38,110
At least he won't hurt anybody else.
4
00:00:50,050 --> 00:00:55,120
MAGIDA: He was a father. He was a husband. He was a community leader.
5
00:00:57,100 --> 00:00:59,220
But underneath it all he was a monster.
6
00:01:02,080 --> 00:01:04,220
He called himself BTK.
7
00:01:06,080 --> 00:01:09,210
In a letter he wrote to the Wichita Eagle in 1974
8
00:01:10,000 --> 00:01:15,040
he said the letters stood for, "Bind them, Torture them, Kill them."
9
00:01:26,050 --> 00:01:28,050
He brutally murdered 10 people.
10
00:01:29,160 --> 00:01:31,180
Terrorized our whole community.
11
00:01:33,180 --> 00:01:36,040
And some thought we'd never catch him.
12
00:01:38,040 --> 00:01:39,100
BAILIFF: All rise.
13
00:01:44,130 --> 00:01:45,160
Be seated.
14
00:01:52,170 --> 00:01:55,020
Will the Defense please rise?
15
00:01:59,200 --> 00:02:03,010
At this time, comes on before the Court
16
00:02:04,200 --> 00:02:08,050
the case captioned The State of Kansas, Plaintiff,
17
00:02:08,080 --> 00:02:11,120
v. Dennis L. Rader, Defendant.
18
00:02:12,020 --> 00:02:16,140
Case number is 2005 CR-498.
19
00:02:16,160 --> 00:02:19,070
This matter comes on for trial. Is the State ready?
20
00:02:19,090 --> 00:02:20,230
The State is ready to proceed, Your Honor.
21
00:02:21,010 --> 00:02:22,150
Is the Defense ready?
22
00:02:22,170 --> 00:02:26,040
Your Honor, at this time Mr. Rader would waive his right to a jury trial
23
00:02:26,060 --> 00:02:29,040
and enter a plea of guilty on all 10 counts.
24
00:03:18,060 --> 00:03:21,160
WOMAN ON TV: Highway 54 is moving well until you get to construction,
25
00:03:21,180 --> 00:03:23,140
but you're used to that, Wichita.
26
00:03:23,160 --> 00:03:25,180
There. You look very handsome.
27
00:03:25,200 --> 00:03:27,110
You ain't so bad yourself.
28
00:03:28,040 --> 00:03:30,040
I'll call you later. Bye.
29
00:03:30,180 --> 00:03:34,000
It's been 30 years since the first BTK killings.
30
00:03:34,040 --> 00:03:37,060
Author Robert Beattie has written a book about the serial killer,
31
00:03:37,080 --> 00:03:40,140
and he's here to talk to our own Kelly Zerwick later this morning.
32
00:03:40,160 --> 00:03:42,070
Stay with us, Wichita.
33
00:03:42,120 --> 00:03:45,120
ANNOUNCER ON TV: Coming up later on the show, author Robert Beattie.
34
00:03:50,160 --> 00:03:53,130
MAGIDA: Over 20 years had passed without a communication,
35
00:03:53,160 --> 00:03:55,140
without a murder.
36
00:03:56,200 --> 00:04:00,080
All those years and still no new leads, no suspects.
37
00:04:02,120 --> 00:04:06,100
BTK had become the most infamous cold case of its time.
38
00:04:08,040 --> 00:04:11,110
We tried to move on and put the darkness behind us.
39
00:04:12,230 --> 00:04:17,040
What we didn't know was that the fear we all felt those 30 years ago
40
00:04:17,070 --> 00:04:19,220
was about to start all over again.
41
00:04:42,070 --> 00:04:44,180
You are in violation
42
00:04:45,120 --> 00:04:48,060
of Park City Code 7 dash 3.
43
00:05:10,030 --> 00:05:12,040
Here, boy. Come on.
44
00:05:13,000 --> 00:05:17,000
WOMAN: Dennis Rader. What on Earth are you up to now?
45
00:05:18,020 --> 00:05:19,080
Shh.
46
00:05:20,080 --> 00:05:22,120
You are such a character, Dennis.
47
00:05:24,180 --> 00:05:27,080
WOMAN: You leave Mary's dog alone, Dennis.
48
00:05:27,200 --> 00:05:29,220
Come on in and have a cup of tea.
49
00:05:30,000 --> 00:05:32,000
He sneaks out every day.
50
00:05:32,020 --> 00:05:33,180
Dennis...
51
00:05:34,200 --> 00:05:37,040
It's just a tranquillizer gun. It's not going to hurt him.
52
00:05:37,060 --> 00:05:40,220
I can't watch this. I'll see you in church.
53
00:05:41,130 --> 00:05:43,060
See you Sunday.
54
00:05:49,100 --> 00:05:51,110
Good boy.
55
00:05:53,010 --> 00:05:55,100
Good boy.
56
00:05:59,170 --> 00:06:01,140
RADER: Waking up, aren't you, huh?
57
00:06:04,170 --> 00:06:07,070
Hey, Debbie. How's your mom doing?
58
00:06:07,170 --> 00:06:10,200
Much better. She wanted me to thank you for the flowers.
59
00:06:10,230 --> 00:06:13,200
Oh, it was nothing. I'm glad she's okay.
60
00:06:13,230 --> 00:06:16,230
There we go. In you go, Max.
61
00:06:18,150 --> 00:06:21,070
MAN ON TV: I think we have a need...
62
00:06:21,090 --> 00:06:22,220
I got a dog for you.
63
00:06:23,020 --> 00:06:26,010
...to understand what happened...
64
00:06:26,100 --> 00:06:27,120
Okay.
65
00:06:27,150 --> 00:06:29,200
I'll check on your cat in one second, Mrs. Cudney.
66
00:06:29,220 --> 00:06:30,230
CUDNEY: Thank you, Debbie.
67
00:06:31,010 --> 00:06:33,110
...you've been researching these murders for a long time now.
68
00:06:33,130 --> 00:06:34,170
Absolutely.
69
00:06:35,070 --> 00:06:38,190
I probably know more about BTK
70
00:06:38,210 --> 00:06:40,200
than BTK does.
71
00:06:40,230 --> 00:06:43,000
So you think he's still alive.
72
00:06:43,030 --> 00:06:44,040
Well...
73
00:06:44,060 --> 00:06:45,120
Here, Dennis.
74
00:06:45,150 --> 00:06:46,190
Well, we don't...
75
00:06:46,210 --> 00:06:50,170
Thank you. We don't really know. A lot of people have...
76
00:06:50,200 --> 00:06:54,080
It's kind of sad, isn't it? Somebody must have really loved those dogs.
77
00:06:54,110 --> 00:06:56,210
I have considered that.
78
00:06:57,100 --> 00:07:01,030
But there's also the possibility that he's very much alive
79
00:07:01,050 --> 00:07:02,170
and still living in Wichita.
80
00:07:02,200 --> 00:07:05,050
In fact, there is a possibility
81
00:07:05,080 --> 00:07:09,000
that he could be watching this interview as we speak,
82
00:07:09,030 --> 00:07:12,130
relishing it, which is kind of sickening.
83
00:07:12,160 --> 00:07:15,150
You say in the book that he did seem to enjoy the attention.
84
00:07:15,170 --> 00:07:17,180
Oh, I think he craved it, yes.
85
00:07:18,170 --> 00:07:20,190
(TIRES SCREECHING)
86
00:08:00,150 --> 00:08:02,130
MAGIDA: We thought maybe he was gone.
87
00:08:03,220 --> 00:08:06,170
Dead or in jail or...
88
00:08:07,150 --> 00:08:10,010
Maybe we were just hoping.
89
00:08:35,120 --> 00:08:37,060
But he was still there,
90
00:08:39,120 --> 00:08:41,100
a sleeping beast,
91
00:08:42,100 --> 00:08:44,160
and something had just woke him up.
92
00:08:50,090 --> 00:08:52,170
You can't tell my story.
93
00:09:15,060 --> 00:09:18,140
♪ And the nights take my heart
94
00:09:20,010 --> 00:09:23,220
♪ The floors all need pacing
95
00:09:24,000 --> 00:09:29,000
"This is my story. The story of BTK. It is a damn good story. And a true one.
96
00:09:29,020 --> 00:09:34,050
"And will be remember. As God is my witness."
97
00:09:41,090 --> 00:09:44,080
♪ He sent you today
98
00:09:44,100 --> 00:09:47,160
♪ Today, today, today
99
00:09:47,180 --> 00:09:50,010
♪ Work day is done
100
00:09:52,050 --> 00:09:56,080
♪ I can't linger to unwind
101
00:09:56,160 --> 00:09:58,200
♪ I hurry on
102
00:10:01,130 --> 00:10:05,100
♪ With just one thing on my mind
103
00:10:06,100 --> 00:10:10,100
♪ It takes up every minute
104
00:10:11,120 --> 00:10:15,000
♪ I spent here without you
105
00:10:15,130 --> 00:10:21,080
♪ I've got a lot of missing her to do
106
00:10:24,220 --> 00:10:30,170
♪ I've got a lot of missing her to do
107
00:10:34,020 --> 00:10:38,020
♪ A lot of staring at the ceiling
108
00:10:38,200 --> 00:10:42,020
♪ And the nights... ♪
109
00:10:46,020 --> 00:10:47,050
(DOG BARKING)
110
00:10:47,080 --> 00:10:49,120
RADER: On January 15, 1974,
111
00:10:49,140 --> 00:10:53,110
I maliciously, intentionally, in premeditation, killed Joseph Otero.
112
00:10:53,130 --> 00:10:57,050
All right, Mr. Rader, I need to find out more information.
113
00:11:03,060 --> 00:11:04,090
RADER: Well, I had
114
00:11:04,120 --> 00:11:08,000
did some thinking on what I was going to do to either Mrs. Otero, Josephine.
115
00:11:08,020 --> 00:11:10,140
I basically broke into the house or I didn't break into the house,
116
00:11:10,160 --> 00:11:14,040
but I came in the house and confronted the family
117
00:11:14,060 --> 00:11:17,200
and then we went from there.
118
00:11:21,000 --> 00:11:23,080
I think one of the kids, I think the...
119
00:11:23,100 --> 00:11:25,100
Ju-Junior...
120
00:11:25,120 --> 00:11:27,170
Not Junior... The...
121
00:11:27,200 --> 00:11:30,150
Joseph opened the door. Probably let the dog out.
122
00:11:30,170 --> 00:11:33,230
'Cause the dog was in the house at that time.
123
00:11:34,010 --> 00:11:35,210
JOSEPH: Hi.
124
00:11:36,120 --> 00:11:37,220
(TV PLAYING)
125
00:11:49,160 --> 00:11:51,060
JUDGE WALLER: Did you know these people?
126
00:11:51,080 --> 00:11:52,180
No, that's, uh...
127
00:11:55,230 --> 00:11:59,070
No, that was part of my, I guess, my, what you would call, fantasy.
128
00:11:59,090 --> 00:12:01,050
These people were selected.
129
00:12:01,210 --> 00:12:03,150
(WOMAN SCREAMING)
130
00:12:05,190 --> 00:12:08,160
Oh, God, no, no!
131
00:12:10,190 --> 00:12:12,130
(WOMAN SHOUTING)
132
00:12:16,080 --> 00:12:18,140
RADER: At that time I tied them up.
133
00:12:19,090 --> 00:12:22,120
At that time the whole family just went, they went and panicked on me,
134
00:12:22,140 --> 00:12:24,230
so I worked pretty quick.
135
00:12:25,210 --> 00:12:28,100
They started complaining about being tied up,
136
00:12:28,120 --> 00:12:30,200
so I re-loosened the bonds.
137
00:12:31,150 --> 00:12:34,230
Then I went over to Junior and put the bag on his head.
138
00:12:35,170 --> 00:12:38,030
After that Mrs. Otero woke back up,
139
00:12:38,220 --> 00:12:42,150
and, you know, she was pretty upset, what's going on,
140
00:12:42,170 --> 00:12:47,000
and so I go back over and at that point in time
141
00:12:47,030 --> 00:12:50,110
strangled her for a... For the death strangle at the time.
142
00:12:51,060 --> 00:12:52,210
JUDGE WALLER: What did you do then?
143
00:12:53,040 --> 00:12:57,230
After that I took the other one to the basement and killed her.
144
00:13:13,080 --> 00:13:15,140
Did you do anything else at the time?
145
00:13:15,160 --> 00:13:17,040
Yes, I...
146
00:13:17,070 --> 00:13:20,200
I had some sexual fantasy, but that was after she was dead.
147
00:13:29,200 --> 00:13:33,130
MAGIDA: I first encountered BTK when I was 27 years old.
148
00:13:34,110 --> 00:13:37,110
I'd been on the force for about three years.
149
00:13:38,200 --> 00:13:42,100
Done some routine traffic stops, some domestic disturbance stuff,
150
00:13:42,120 --> 00:13:44,180
but nothing like this.
151
00:13:45,210 --> 00:13:48,200
REESE: The kids found their parents when they got home from school.
152
00:13:48,220 --> 00:13:52,000
They were outside sobbing when Magida and I got here.
153
00:13:52,200 --> 00:13:56,230
The oldest boy sent his brother and sister to stop the little ones from coming home
154
00:13:57,010 --> 00:14:00,000
and finding their folks like that.
155
00:14:01,080 --> 00:14:03,160
He didn't know they were inside with the parents.
156
00:14:03,190 --> 00:14:05,110
So, who found them?
157
00:14:07,040 --> 00:14:08,200
Well, we did.
158
00:14:08,220 --> 00:14:12,090
The boy was in the bedroom and the
159
00:14:16,070 --> 00:14:18,010
little girl was...
160
00:14:18,220 --> 00:14:21,070
Excuse me a minute, would you, Sarge?
161
00:14:21,090 --> 00:14:22,180
Yeah, sure.
162
00:14:24,160 --> 00:14:26,070
(CAMERA CLICKING)
163
00:14:30,050 --> 00:14:31,200
(COUGHING)
164
00:14:32,220 --> 00:14:35,220
MAGIDA: They say there are some things you can't unsee.
165
00:14:37,180 --> 00:14:40,020
This would be one of them.
166
00:14:48,170 --> 00:14:50,060
(CAMERA CLICKING)
167
00:14:53,150 --> 00:14:57,080
We all changed that night. All of us. The whole town.
168
00:15:00,110 --> 00:15:02,070
He did that to us.
169
00:15:07,040 --> 00:15:10,120
MAGIDA: 'Becky! Come on. If you want a ride, it's time.
170
00:15:11,200 --> 00:15:13,110
RACHEL: Busy day? MAGIDA: Mmm-hmm.
171
00:15:13,130 --> 00:15:15,010
REBECCA: Sorry, Dad.
172
00:15:16,230 --> 00:15:19,160
Is that a change of clothes?
173
00:15:19,190 --> 00:15:21,080
Shut up.
174
00:15:22,070 --> 00:15:23,230
Bye, Mom. Bye.
175
00:15:27,110 --> 00:15:29,160
MAGIDA: See you, beautiful. Bye, handsome.
176
00:15:30,130 --> 00:15:32,000
Keep the world safe.
177
00:15:32,020 --> 00:15:33,130
Always.
178
00:15:36,010 --> 00:15:37,020
(INAUDIBLE)
179
00:15:40,150 --> 00:15:42,020
(KNOCKING)
180
00:15:42,060 --> 00:15:43,120
Come in.
181
00:15:45,190 --> 00:15:47,190
You're gonna be late for work.
182
00:15:48,160 --> 00:15:51,160
Oops! Thanks. Thank you.
183
00:15:52,010 --> 00:15:55,040
I just want to finish this church business. I'll be right up.
184
00:15:55,060 --> 00:15:57,230
I'll make your eggs to go. Thank you, honey.
185
00:16:05,110 --> 00:16:09,090
Factor X whispers in my ear. Factor X whispers in my ear.
186
00:16:09,120 --> 00:16:13,120
It tells me to kill. And I have no choice, so I do. I troll.
187
00:16:13,150 --> 00:16:16,120
I stalk then I kill. I have no choice, so I do.
188
00:16:16,150 --> 00:16:20,160
I troll, I stalk then I kill. And, oh, sweet sexual relief. Then I kill.
189
00:16:21,160 --> 00:16:25,190
And, oh, sweet sexual relief. So I do. I troll, I stalk then I kill.
190
00:16:25,210 --> 00:16:28,060
And, oh, sweet sexual relief.
191
00:16:28,160 --> 00:16:30,190
...sweet sexual relief.
192
00:16:46,170 --> 00:16:49,060
Hey, Jack, here you go. Say hi to Seymour.
193
00:16:53,180 --> 00:16:54,210
(EXCLAIMING)
194
00:16:55,000 --> 00:16:56,090
Aw!
195
00:17:04,230 --> 00:17:06,220
Hi, there. What can I get you?
196
00:17:07,000 --> 00:17:08,080
Hi.
197
00:17:09,230 --> 00:17:11,140
May I take your order?
198
00:17:11,200 --> 00:17:14,190
Oh, I was...
199
00:17:15,030 --> 00:17:16,160
You're new here, huh, Sally?
200
00:17:16,180 --> 00:17:19,160
Yep, started yesterday. Well, welcome, Sally.
201
00:17:19,180 --> 00:17:22,120
I'll have a Number 1 lunch special, and an iced tea
202
00:17:22,150 --> 00:17:25,080
with three ice cubes.
203
00:17:25,120 --> 00:17:28,150
And maybe some of that peanut butter pie.
204
00:17:29,200 --> 00:17:31,040
Three ice cubes?
205
00:17:31,070 --> 00:17:34,120
Yeah, started as a joke, then it became a regular thing.
206
00:17:35,120 --> 00:17:37,040
Three ice cubes it is.
207
00:17:37,070 --> 00:17:39,120
You have very beautiful hair.
208
00:17:39,150 --> 00:17:40,200
What?
209
00:17:41,160 --> 00:17:43,220
Your hair. It's very beautiful.
210
00:17:44,000 --> 00:17:45,070
Thanks.
211
00:17:46,040 --> 00:17:47,140
How long is it?
212
00:17:49,100 --> 00:17:52,200
Excuse me, I'm sorry to interrupt.
213
00:17:52,230 --> 00:17:55,050
I think I know you. Mr. Rader, right?
214
00:17:55,080 --> 00:17:56,120
Mmm-hmm.
215
00:17:56,140 --> 00:18:00,160
You were my brother's Scout leader. You remember Tim Ashton?
216
00:18:00,180 --> 00:18:03,080
Oh, yes, Tim. Couldn't tie a knot.
217
00:18:03,100 --> 00:18:04,190
Oh, he still can't.
218
00:18:05,200 --> 00:18:07,080
Anyway, you know, he just loved you.
219
00:18:07,110 --> 00:18:09,050
Oh? Thanks. Tell him hi for me, will you?
220
00:18:09,080 --> 00:18:10,140
I'll do that.
221
00:18:10,200 --> 00:18:12,100
Tell him he better be working on that clove hitch.
222
00:18:12,120 --> 00:18:13,230
Oh, okay.
223
00:18:14,030 --> 00:18:16,170
Come on honey, let's go. You take care, now.
224
00:18:16,200 --> 00:18:18,060
You, too. Bye-bye.
225
00:18:30,060 --> 00:18:31,150
Thanks.
226
00:18:41,000 --> 00:18:42,150
(HUMMING)
227
00:18:54,040 --> 00:18:57,080
I had many, what I call them, projects.
228
00:18:57,100 --> 00:19:00,010
Different people in the town that I followed, watched.
229
00:19:00,040 --> 00:19:05,040
Kathryn Bright was one of the next targets, I guess, as I would indicate.
230
00:19:05,070 --> 00:19:07,040
How did you select her?
231
00:19:07,070 --> 00:19:08,220
I was just driving by one day
232
00:19:09,000 --> 00:19:10,180
and I saw her go in the house with somebody else,
233
00:19:10,200 --> 00:19:12,220
I thought, "That's a possibility."
234
00:19:13,100 --> 00:19:16,020
I broke into the house and waited for her to come home.
235
00:19:16,080 --> 00:19:19,120
She and Kevin Bright came in. I wasn't expecting him to be there
236
00:19:19,140 --> 00:19:23,020
and come to find out, I guess, they were related.
237
00:19:24,040 --> 00:19:26,090
JUDGE WALLER: Were you armed with a handgun at that time also?
238
00:19:26,120 --> 00:19:30,120
RADER: Yes. Uh-huh. I had the Magnum in my shoulder holster.
239
00:19:31,190 --> 00:19:33,090
The other one was a .22.
240
00:19:33,120 --> 00:19:34,160
(GUN FIRING)
241
00:19:34,180 --> 00:19:36,200
I used the .22. Shot him.
242
00:19:36,230 --> 00:19:40,080
I thought he was down for good that time.
243
00:19:40,120 --> 00:19:42,000
(SCREAMING)
244
00:19:48,200 --> 00:19:52,000
I'll tell you what I thought. I thought the police were coming at that time.
245
00:19:52,020 --> 00:19:56,010
I heard the door open, I thought, you know, that's it.
246
00:19:56,040 --> 00:19:58,170
And I stepped out there and he...
247
00:19:58,200 --> 00:20:01,140
I could see him running down the street
248
00:20:01,160 --> 00:20:07,030
so I quickly cleaned up everything I could and left.
249
00:20:08,180 --> 00:20:13,170
If I had the proper equipment with me, my special kill kit,
250
00:20:13,200 --> 00:20:15,130
Kevin Bright would probably be dead today.
251
00:20:15,160 --> 00:20:17,000
All right.
252
00:20:17,030 --> 00:20:20,070
I'm not bragging on that. That's just a matter of fact.
253
00:20:28,100 --> 00:20:30,000
RADER: Hello.
254
00:20:40,060 --> 00:20:42,150
Hello, Vicki.
255
00:20:44,120 --> 00:20:45,180
Vicki, Vicki...
256
00:20:56,120 --> 00:20:59,060
No one knows
257
00:21:02,200 --> 00:21:06,000
now they will...
258
00:21:14,020 --> 00:21:18,060
MAGIDA: It had been almost 30 years since his last communication with us.
259
00:21:18,080 --> 00:21:21,040
But in the spring of 2004,
260
00:21:21,060 --> 00:21:25,010
he sent a letter to the paper reminding us that he was still out there.
261
00:21:25,040 --> 00:21:26,080
Excuse me. Can I help you?
262
00:21:26,110 --> 00:21:30,110
It's Hurst Laviana, from the Eagle. I need to talk to Detective Magida.
263
00:21:30,150 --> 00:21:32,040
(PHONE RINGING)
264
00:21:34,040 --> 00:21:36,060
All right, let's see this.
265
00:21:37,150 --> 00:21:40,160
That murder was 20 years ago.
266
00:21:40,180 --> 00:21:43,190
He kept those photos for 20 years?
267
00:21:46,150 --> 00:21:48,110
He's alive.
268
00:21:52,020 --> 00:21:54,050
This was just mailed to you at the paper?
269
00:21:54,080 --> 00:21:55,160
HURST: Yeah.
270
00:21:55,220 --> 00:21:57,080
You tell anybody else about this?
271
00:21:57,100 --> 00:21:58,180
No. I brought it straight here.
272
00:21:58,200 --> 00:22:01,100
EMS removed her body before the cops got there.
273
00:22:01,120 --> 00:22:03,020
Yeah. I remember. There was a screw up.
274
00:22:03,040 --> 00:22:05,020
They tried to pin the murder on the husband.
275
00:22:05,040 --> 00:22:09,120
It was him. He killed her, Jason. Nobody else could have taken those.
276
00:22:09,150 --> 00:22:12,130
Maybe someone found a box of his stuff in an attic and they're trying to...
277
00:22:12,160 --> 00:22:16,120
No, his special signature is right here. We didn't make this public.
278
00:22:18,030 --> 00:22:21,020
He's back, Jason. The damn bogeyman is back.
279
00:22:21,040 --> 00:22:23,210
Give me a couple days with this, will you, Hurst?
280
00:22:24,000 --> 00:22:25,120
Okay.
281
00:22:25,160 --> 00:22:28,000
Uh, it's my story. I break it.
282
00:22:28,030 --> 00:22:29,140
Absolutely.
283
00:22:32,000 --> 00:22:33,100
So, what do we do now?
284
00:22:33,120 --> 00:22:36,210
"Bill Thomas Killman." BTK.
285
00:22:37,000 --> 00:22:39,050
All right, he gave us a return address.
286
00:22:39,080 --> 00:22:43,020
We'll get the letter and the envelope processed for DNA and prints
287
00:22:43,040 --> 00:22:45,160
and get us a warrant and see what we find.
288
00:22:50,060 --> 00:22:52,160
This is the return address on the envelope.
289
00:22:52,190 --> 00:22:54,230
You ever think about using a pad?
290
00:22:55,020 --> 00:22:56,160
Saving a tree.
291
00:22:58,080 --> 00:22:59,160
Mmm-hmm.
292
00:22:59,190 --> 00:23:03,110
Gotta go. Thank you for a delicious lunch.
293
00:23:03,200 --> 00:23:05,160
Well, thank you for the surprise visit.
294
00:23:05,190 --> 00:23:07,120
I was in the neighborhood.
295
00:23:07,150 --> 00:23:10,020
Still, it was a very nice thing to do.
296
00:23:11,190 --> 00:23:15,140
Hi ho, hi ho. Call you later.
297
00:23:28,150 --> 00:23:30,020
We're in.
298
00:23:31,040 --> 00:23:32,120
Police.
299
00:23:33,120 --> 00:23:35,050
Clear. ELLEN: Clear in here.
300
00:23:35,080 --> 00:23:36,130
We're clear.
301
00:23:37,070 --> 00:23:38,170
COP: Clear in the back.
302
00:23:38,200 --> 00:23:40,160
I don't get it.
303
00:23:42,090 --> 00:23:45,200
Why's he back? Where's he been all these years?
304
00:23:48,130 --> 00:23:50,030
What's he doing?
305
00:24:08,010 --> 00:24:09,080
WOMAN: Excuse me.
306
00:24:09,110 --> 00:24:10,110
Hey, there.
307
00:24:10,130 --> 00:24:11,190
Can I help you?
308
00:24:11,210 --> 00:24:13,000
Is this your lawn?
309
00:24:13,030 --> 00:24:14,090
Yeah.
310
00:24:14,130 --> 00:24:17,030
Letting it go a little bit, huh?
311
00:24:17,200 --> 00:24:21,170
It's okay. I'm not gonna cite you, but you need to keep it trimmed.
312
00:24:21,200 --> 00:24:23,050
It's the law.
313
00:24:23,080 --> 00:24:24,120
Okay.
314
00:24:25,050 --> 00:24:26,190
You have a nice day.
315
00:24:49,000 --> 00:24:51,010
MAGIDA: This is all BTK.
316
00:24:52,160 --> 00:24:56,040
You think he's gonna kill again? I mean, the guy's gotta be pretty old by now.
317
00:24:56,070 --> 00:24:58,080
I don't know what he's gonna do.
318
00:24:59,090 --> 00:25:00,190
Back in '78 he said,
319
00:25:00,210 --> 00:25:04,200
"There's no cure except death or being caught and put away."
320
00:25:04,230 --> 00:25:07,000
Said that after he killed he just
321
00:25:07,030 --> 00:25:10,120
went home and went about his life like anybody else.
322
00:25:11,000 --> 00:25:14,040
You'd think with all this stuff they'd have caught him.
323
00:25:14,090 --> 00:25:18,120
My mom died still afraid this guy was gonna jump out of a closet.
324
00:25:22,010 --> 00:25:23,140
Excuse me.
325
00:25:23,160 --> 00:25:27,080
Hi. I'm Mary Baxter. My dog's here, Max.
326
00:25:27,190 --> 00:25:31,120
Dennis Rader. He took my dog. He left me this note.
327
00:25:33,200 --> 00:25:35,170
Yes, he's here.
328
00:25:36,040 --> 00:25:39,050
Oh, thank God. I'm sorry, I...
329
00:25:40,190 --> 00:25:44,040
Let me just pay the fine and get out of here. $250, right?
330
00:25:44,070 --> 00:25:48,080
Actually, Mr. Rader said he can't release Max until you meet with him.
331
00:25:48,110 --> 00:25:49,230
Seems this isn't the first time.
332
00:25:50,010 --> 00:25:52,070
What? Can he do that?
333
00:25:52,150 --> 00:25:56,040
Look, I'll put up a new fence. I'll make sure Max never gets out again.
334
00:25:56,070 --> 00:25:57,200
He said to call him.
335
00:25:59,120 --> 00:26:03,010
Fine. Whatever. Can you give me his number?
336
00:26:07,160 --> 00:26:11,180
Here you go. You need to speak to Mr. Rader before next Thursday.
337
00:26:11,200 --> 00:26:13,110
There's a five-day time limit.
338
00:26:13,130 --> 00:26:14,220
A five-day time limit?
339
00:26:15,000 --> 00:26:19,030
After five days, if no one's claimed the dog, then we have to put him down.
340
00:26:24,050 --> 00:26:25,190
Thanks, Sally.
341
00:26:26,090 --> 00:26:28,020
Want your change? No.
342
00:26:28,040 --> 00:26:29,120
Thanks.
343
00:26:46,030 --> 00:26:47,110
Hi. How are you?
344
00:26:47,130 --> 00:26:49,130
Very well, thank you. How are you?
345
00:26:49,160 --> 00:26:52,080
I'm fine, thanks. What'll you have today?
346
00:26:52,110 --> 00:26:55,020
I will have the Number 1 lunch special and an iced tea...
347
00:26:55,040 --> 00:26:56,130
Three ice cubes.
348
00:26:57,160 --> 00:26:59,130
Good memory. I'm flattered.
349
00:26:59,160 --> 00:27:00,190
Pie?
350
00:27:00,210 --> 00:27:02,130
Don't mind if I do.
351
00:27:03,030 --> 00:27:04,150
Here.
352
00:27:08,120 --> 00:27:09,210
It's for you.
353
00:27:10,200 --> 00:27:12,000
Uh, what is it?
354
00:27:12,030 --> 00:27:13,120
It's a poem.
355
00:27:14,040 --> 00:27:15,200
I wrote it for you.
356
00:27:18,040 --> 00:27:19,130
MAGIDA: We were looking for Manson.
357
00:27:19,160 --> 00:27:23,150
Some crazy looking guy with a swastika burned into his forehead,
358
00:27:24,040 --> 00:27:27,000
or a biker covered with jailhouse tats.
359
00:27:27,040 --> 00:27:29,090
RADER: "They try to find me.
360
00:27:29,120 --> 00:27:32,210
"They look and search. But they cannot.
361
00:27:33,000 --> 00:27:37,040
"Because I am them."
362
00:27:42,200 --> 00:27:47,000
MAGIDA: We had no clues, no description. He could be anyone.
363
00:27:47,160 --> 00:27:49,120
He could be anywhere.
364
00:27:50,070 --> 00:27:54,050
Every generation has that moment, that loss of innocence.
365
00:27:55,040 --> 00:27:58,190
The moment they realize the world isn't a safe place.
366
00:28:01,040 --> 00:28:04,050
How do you tell your family they're not safe anymore?
367
00:28:07,090 --> 00:28:09,000
Hey.
368
00:28:16,170 --> 00:28:18,120
You'll catch him.
369
00:28:19,160 --> 00:28:21,040
This makes no sense.
370
00:28:21,060 --> 00:28:26,020
Serial killers don't disappear for 15 years and then come back for no reason.
371
00:28:29,160 --> 00:28:32,060
Did you talk to the guy from TV?
372
00:28:32,220 --> 00:28:34,060
What guy?
373
00:28:34,080 --> 00:28:36,100
The guy that's writing the book.
374
00:28:37,040 --> 00:28:40,120
The lawyer guy. I saw him on a morning talk show.
375
00:28:41,100 --> 00:28:43,160
He's writing a book about BTK.
376
00:28:43,180 --> 00:28:45,000
When did you see this?
377
00:28:45,040 --> 00:28:46,180
Wednesday, I think.
378
00:28:49,210 --> 00:28:51,140
That's why he came out.
379
00:28:52,210 --> 00:28:55,220
He doesn't want somebody else getting the attention.
380
00:28:58,170 --> 00:29:00,040
(WHISTLING)
381
00:29:08,100 --> 00:29:11,100
This is Throat Coat Tea.
382
00:29:12,170 --> 00:29:15,200
Got it at that new healthy place.
383
00:29:16,080 --> 00:29:19,160
It's got liquorice and slippery elm.
384
00:29:19,180 --> 00:29:22,070
Thanks, honey. I'll be fine. You go to work.
385
00:29:22,090 --> 00:29:25,010
You sure? Mmm-hmm. Mmm.
386
00:29:25,040 --> 00:29:27,000
It's good? Mmm.
387
00:29:27,080 --> 00:29:28,180
I'll call you later.
388
00:29:28,200 --> 00:29:30,200
Don't worry so much.
389
00:29:30,220 --> 00:29:33,150
I didn't get to your lunch. I'm sorry.
390
00:29:33,170 --> 00:29:35,120
Now who's worrying?
391
00:29:36,130 --> 00:29:38,140
You just get better.
392
00:29:44,200 --> 00:29:47,010
MAGIDA: There's a theory of suspect zero.
393
00:29:47,040 --> 00:29:50,080
It says that if a person randomly killed
394
00:29:50,100 --> 00:29:53,090
with no attachment, no remorse,
395
00:29:53,120 --> 00:29:56,130
he or she could continue to kill and never be caught
396
00:29:56,160 --> 00:29:58,160
until he decided he wanted to be.
397
00:29:58,180 --> 00:29:59,200
Right.
398
00:30:00,210 --> 00:30:03,000
You think he wants to be caught?
399
00:30:03,180 --> 00:30:08,040
I think this guy's about ego, power, control.
400
00:30:08,060 --> 00:30:09,180
I agree.
401
00:30:10,120 --> 00:30:14,080
He resurfaced just after your appearance, Mr. Beattie.
402
00:30:16,000 --> 00:30:18,060
We think you pissed him off a little.
403
00:30:18,080 --> 00:30:20,230
We think he wants to be heard.
404
00:30:21,010 --> 00:30:24,140
(STAMMERING) Why do you... Why wasn't...
405
00:30:25,040 --> 00:30:27,070
Why weren't people informed about this?
406
00:30:27,090 --> 00:30:29,180
I mean, if this man is out there... They will be...
407
00:30:29,200 --> 00:30:31,100
Don't they deserve to be informed? Yes, they will.
408
00:30:31,120 --> 00:30:33,150
No. But for the moment I need your help.
409
00:30:33,170 --> 00:30:35,130
(STUTTERING) How can I...
410
00:30:35,160 --> 00:30:39,160
You people know just as much as I do. You probably know more.
411
00:30:39,180 --> 00:30:42,180
What is it you want me to do? You can do what you've been doing.
412
00:30:42,200 --> 00:30:46,190
Out there talking. Doing interviews. But we want you to coordinate with us.
413
00:30:46,210 --> 00:30:49,200
We wanna press this guy, force his hand a little.
414
00:30:50,210 --> 00:30:53,200
We want him communicating, not killing.
415
00:30:55,160 --> 00:30:58,010
Ladies and gentlemen, thank you for coming.
416
00:30:58,040 --> 00:31:01,090
I've called this press conference because we received a communication
417
00:31:01,120 --> 00:31:04,040
we're sure is from the BTK killer.
418
00:31:05,020 --> 00:31:06,110
He's still out there.
419
00:31:06,130 --> 00:31:11,160
Now, we also believe he is responsible for the 1986 murder of Vicki Wegerly.
420
00:31:11,180 --> 00:31:15,210
As well as several other murders occurring in the '70s and '80s.
421
00:31:16,000 --> 00:31:18,120
Now, we don't wish to alarm anyone.
422
00:31:18,140 --> 00:31:22,050
We simply want to re-emphasize that the person known as BTK
423
00:31:22,080 --> 00:31:24,050
is still at large
424
00:31:24,080 --> 00:31:27,100
and there is a need for special precautions
425
00:31:27,120 --> 00:31:29,200
and awareness by everyone.
426
00:31:32,210 --> 00:31:36,150
I prayed he was dead. I prayed so hard. I prayed for this town.
427
00:31:36,170 --> 00:31:40,130
Now, now, honey. Relax. You're safe.
428
00:31:40,200 --> 00:31:43,160
You're safe here with me. Hmm.
429
00:31:44,010 --> 00:31:46,120
Oh, there, there, there, there.
430
00:31:50,040 --> 00:31:51,130
There, there.
431
00:31:58,170 --> 00:32:00,230
PASTOR: God has brought us a challenge.
432
00:32:01,010 --> 00:32:03,120
He has placed before us a test.
433
00:32:03,150 --> 00:32:05,100
A test of our resolve.
434
00:32:06,080 --> 00:32:08,010
A test of our spirit.
435
00:32:08,140 --> 00:32:10,110
And a test of our faith.
436
00:32:12,120 --> 00:32:16,200
MAGIDA: And we were tested. We started doubting each other.
437
00:32:16,220 --> 00:32:18,160
Fearing each other.
438
00:32:19,120 --> 00:32:24,070
He'd killed 10 people and now we were just waiting to see when he'd strike again.
439
00:32:29,090 --> 00:32:32,130
People stopped saying hello to strangers on the street.
440
00:32:33,110 --> 00:32:38,040
No more smiles. No more friendly nods. Everyone was a suspect.
441
00:32:41,170 --> 00:32:44,180
A rumor started that he went after women with long hair,
442
00:32:44,200 --> 00:32:47,060
so women cut their hair.
443
00:32:49,180 --> 00:32:53,160
We changed the way we looked, the way we thought, the way we felt.
444
00:32:54,080 --> 00:32:56,220
We were a city under siege all over again.
445
00:32:58,230 --> 00:33:03,080
None of us had any idea when it would end, or how.
446
00:33:03,120 --> 00:33:06,170
PASTOR: And now I would like to ask you to all join hands
447
00:33:07,200 --> 00:33:09,040
and pray
448
00:33:10,010 --> 00:33:13,080
for a quick resolution of this terrible crisis.
449
00:33:13,110 --> 00:33:14,210
Let us pray
450
00:33:15,180 --> 00:33:18,170
that the BTK strangler be apprehended soon
451
00:33:18,200 --> 00:33:21,160
so that our community may live in peace.
452
00:33:21,190 --> 00:33:23,040
Let us pray.
453
00:33:23,060 --> 00:33:25,010
ALL: Let us pray.
454
00:33:26,210 --> 00:33:28,090
(BIRDS CHIRPING)
455
00:33:32,110 --> 00:33:33,220
(PEOPLE CHATTERING)
456
00:33:35,190 --> 00:33:37,040
Excellent service, Reverend.
457
00:33:37,070 --> 00:33:40,130
When you get a moment can I talk to you about my plans to expand Sunday school?
458
00:33:40,160 --> 00:33:42,190
Actually, Dennis, I was hoping to talk to you for a moment.
459
00:33:42,210 --> 00:33:44,040
Certainly.
460
00:33:44,060 --> 00:33:47,170
The nominating committee has asked me to invite you
461
00:33:47,200 --> 00:33:51,070
to stand as president for the church council later this year.
462
00:33:52,180 --> 00:33:56,020
Well, thank you.
463
00:34:00,190 --> 00:34:02,000
All set?
464
00:34:02,020 --> 00:34:03,160
All set, I guess.
465
00:34:06,230 --> 00:34:09,010
Now I know how the worm feels.
466
00:34:15,100 --> 00:34:18,200
VOICEMAIL: This is the cell phone for Dennis Rader, Compliance Supervisor.
467
00:34:18,220 --> 00:34:20,160
Please leave a message...
468
00:34:21,080 --> 00:34:23,090
VOICEMAIL: You have eight new messages.
469
00:34:23,120 --> 00:34:25,030
MARY: This is Mary Baxter again.
470
00:34:25,050 --> 00:34:27,190
I just want to get to get Max back. Please call me.
471
00:34:27,210 --> 00:34:30,230
My number again is 555-0130.
472
00:34:31,010 --> 00:34:35,180
I'll meet you at any time, I don't care. Call me at 555-0130.
473
00:34:35,210 --> 00:34:37,050
VOICEMAIL: Message deleted.
474
00:34:37,080 --> 00:34:39,160
MARY: This is Mary Baxter. I keep calling you.
475
00:34:39,180 --> 00:34:43,080
Please, they won't give me my dog back until I talk to you, please...
476
00:34:43,100 --> 00:34:44,160
VOICEMAIL: Message deleted.
477
00:34:44,190 --> 00:34:48,150
MARY: Hi. Mr. Rader, this is Mary Baxter again. I just want to get...
478
00:34:49,180 --> 00:34:51,180
Hey, there. What can I get you?
479
00:34:53,050 --> 00:34:55,150
Oh, I was...
480
00:34:55,170 --> 00:34:57,150
INTERVIEWER: Do you think that we'll catch him?
481
00:34:57,170 --> 00:34:59,040
Sally working today?
482
00:34:59,070 --> 00:35:01,000
Sally switched to nights.
483
00:35:01,020 --> 00:35:02,050
She did?
484
00:35:02,080 --> 00:35:04,230
Yeah. Better tips, I guess. What'll you have?
485
00:35:05,010 --> 00:35:06,190
Number 1 lunch special and iced tea.
486
00:35:06,210 --> 00:35:08,010
Coming up.
487
00:35:08,040 --> 00:35:12,080
BEATTIE: I thought he was dead but now I think it's just a matter of time.
488
00:35:13,000 --> 00:35:17,010
You know, some communities would crumble
489
00:35:17,130 --> 00:35:20,110
under circumstances such as these.
490
00:35:20,130 --> 00:35:24,070
Others rise to the occasion. I--I--I think we'll get him.
491
00:35:24,090 --> 00:35:28,230
I think it'll be soon. I think we'll put an end to this terror.
492
00:35:29,010 --> 00:35:31,180
And it'll be our finest hour.
493
00:35:32,140 --> 00:35:33,230
INTERVIEWER: And what about yourself?
494
00:35:34,010 --> 00:35:36,110
Are you at all nervous that he may come after you...
495
00:35:36,130 --> 00:35:38,000
You okay?
496
00:35:38,140 --> 00:35:42,040
I think he just wants the attention.
497
00:35:43,160 --> 00:35:45,070
Here.
498
00:35:46,020 --> 00:35:47,160
Keep the change.
499
00:35:47,220 --> 00:35:50,010
You wanna take your lunch with you?
500
00:35:50,040 --> 00:35:51,100
No.
501
00:35:52,210 --> 00:35:54,150
Not hungry anymore.
502
00:36:21,130 --> 00:36:24,150
Mrs. Baxter, I just got your messages and...
503
00:36:25,080 --> 00:36:28,110
Murderer! My phone was out of order...
504
00:36:28,130 --> 00:36:30,010
You waited five days.
505
00:36:30,040 --> 00:36:33,000
On purpose. You let them kill my dog.
506
00:36:33,030 --> 00:36:34,110
You killed Max.
507
00:36:34,130 --> 00:36:37,090
I hope you burn in hell, you demented bastard.
508
00:36:38,210 --> 00:36:40,040
How could you...
509
00:36:40,060 --> 00:36:42,040
Why would you do this?
510
00:36:46,210 --> 00:36:48,090
Because I can.
511
00:37:12,120 --> 00:37:14,170
I will...
512
00:37:16,150 --> 00:37:19,170
You have no idea who I am.
513
00:37:21,170 --> 00:37:24,050
You have no idea who I am.
514
00:37:29,120 --> 00:37:31,050
No idea.
515
00:37:37,200 --> 00:37:39,170
But you know, don't you?
516
00:37:43,010 --> 00:37:45,230
You know who I am, don't you?
517
00:37:46,080 --> 00:37:48,230
Yeah, you know who I am, don't you?
518
00:37:49,010 --> 00:37:50,120
(CHUCKLES)
519
00:37:52,160 --> 00:37:55,130
RADER: Nancy Fox was another one of the projects.
520
00:37:55,160 --> 00:37:56,180
(KNOCKING)
521
00:37:56,200 --> 00:38:01,100
When I was trolling the area, I noticed her go into the house one night.
522
00:38:02,080 --> 00:38:03,180
Sometimes I would...
523
00:38:03,200 --> 00:38:06,090
Anyway, put her down as a potential victim.
524
00:38:06,120 --> 00:38:09,200
So, you were not working in any form or fashion. You were just...
525
00:38:09,220 --> 00:38:11,200
Well, I don't know if...
526
00:38:13,080 --> 00:38:14,200
I don't know
527
00:38:15,200 --> 00:38:17,090
if you've read much about serial killers,
528
00:38:17,120 --> 00:38:19,220
but they go through what they call the different phases.
529
00:38:20,000 --> 00:38:23,080
That's one of the phases they go through, is a trolling stage.
530
00:38:23,110 --> 00:38:24,160
And you lay, basically...
531
00:38:24,190 --> 00:38:26,130
You're looking for a victim at that time,
532
00:38:26,160 --> 00:38:29,060
and that you could be trolling for months or years,
533
00:38:29,080 --> 00:38:32,160
but once you lock in on a certain person, then you become a stalking,
534
00:38:32,180 --> 00:38:35,120
and there might be several of them,
535
00:38:35,140 --> 00:38:38,210
but you really, you really home in on that person.
536
00:38:39,000 --> 00:38:41,160
And they, they basically become the...
537
00:38:41,180 --> 00:38:44,020
That's, that's the victim.
538
00:38:44,040 --> 00:38:46,080
At least you want them to be.
539
00:38:46,100 --> 00:38:48,130
RADER: I dropped by once to check her mailbox,
540
00:38:48,160 --> 00:38:51,070
see what her name was and where she worked.
541
00:38:53,030 --> 00:38:55,200
I stopped by there once, Helzberg,
542
00:38:57,040 --> 00:38:59,070
kind of sized her up. I, uh..
543
00:39:01,020 --> 00:39:02,100
I, uh...
544
00:39:02,120 --> 00:39:06,080
The more I knew about a person, the more I felt comfortable with it.
545
00:39:11,150 --> 00:39:12,220
(GRUNTING)
546
00:39:27,020 --> 00:39:29,000
I confronted her, told her there...
547
00:39:29,030 --> 00:39:32,200
I was, I had a problem, sexual problem, that I would have to tie her up
548
00:39:32,230 --> 00:39:34,140
and have sex with her.
549
00:39:38,000 --> 00:39:40,080
She's a little upset.
550
00:39:41,000 --> 00:39:43,020
We talk for a while,
551
00:39:43,100 --> 00:39:45,160
she smokes a cigarette.
552
00:39:48,200 --> 00:39:51,160
I took... I think I had a belt.
553
00:39:52,160 --> 00:39:56,100
I took the belt and then strangled her with the belt at that time.
554
00:39:58,080 --> 00:40:02,120
YOUNG RADER: You will find a homicide at 76 South Pershing.
555
00:40:03,120 --> 00:40:05,000
Nancy Fox.
556
00:40:13,160 --> 00:40:16,060
MAGIDA: He sent a letter to KWHA TV.
557
00:40:16,080 --> 00:40:21,070
In it he said, "There a psycho running loose, strangling women.
558
00:40:21,220 --> 00:40:23,120
"Who will be next?
559
00:40:23,150 --> 00:40:27,140
"How many people do I have to kill before I get my name in the papers?"
560
00:41:28,190 --> 00:41:30,120
Jerry Slovin?
561
00:41:31,160 --> 00:41:33,060
Mr. Slovin?
562
00:41:33,140 --> 00:41:34,210
Oh, uh... Detectives.
563
00:41:35,000 --> 00:41:37,200
Magida and this is Detective Baines. Can we see the letter?
564
00:41:37,230 --> 00:41:39,200
This came in the mail this morning.
565
00:41:39,220 --> 00:41:42,100
God, the girl at the front desk almost had a heart attack.
566
00:41:42,120 --> 00:41:44,020
I had to give her the day off.
567
00:41:44,040 --> 00:41:47,200
"Thomas B. King." TBK, cute.
568
00:41:48,140 --> 00:41:50,210
408 Wade Street.
569
00:41:51,000 --> 00:41:52,210
Probably empty. Or doesn't exist.
570
00:41:53,000 --> 00:41:55,040
I'll get somebody to check it out.
571
00:41:57,120 --> 00:41:58,200
Is this about another murder?
572
00:41:58,220 --> 00:42:00,080
Let's hope not.
573
00:42:02,120 --> 00:42:06,200
What's with this, these chapter headings? You really think he's writing a book?
574
00:42:11,100 --> 00:42:13,120
MAGIDA: "A Serial Killer is Born.
575
00:42:13,140 --> 00:42:17,230
"Dawn. Fetish. Fantasy World. The Search Begins.
576
00:42:18,140 --> 00:42:22,110
"BTK Haunts. Treasured Memories."
577
00:42:23,190 --> 00:42:27,200
Please don't go public with this just yet. We want to control this information.
578
00:42:27,220 --> 00:42:31,210
Look, with all due respect, Detective, this is news.
579
00:42:32,000 --> 00:42:35,180
If this guy is out there... Look, we're trying to avoid panic.
580
00:42:35,220 --> 00:42:37,060
Panic?
581
00:42:38,120 --> 00:42:42,000
Detective, my wife takes karate lessons and is carrying a handgun.
582
00:42:42,030 --> 00:42:44,200
She won't sleep in our bedroom because it's on the first floor.
583
00:42:44,220 --> 00:42:49,000
My son, he wants to move. My daughter, she has nightmares.
584
00:42:50,110 --> 00:42:53,120
And me, my blood pressure is going through the roof.
585
00:42:53,230 --> 00:42:56,180
So how about this? Let's spend a little less time on PR
586
00:42:56,200 --> 00:42:59,200
and a little more time on trying to catch this psycho.
587
00:42:59,220 --> 00:43:03,020
Mr. Slovin, we are doing everything we can catch this guy.
588
00:43:03,040 --> 00:43:05,010
It is a difficult time for everyone.
589
00:43:05,040 --> 00:43:09,060
But if you in any way hinder our pursuit, I will personally see to it...
590
00:43:09,080 --> 00:43:11,220
Magida, we should go back to the station.
591
00:43:22,200 --> 00:43:25,040
Smug little...
592
00:43:26,070 --> 00:43:28,000
They're all looking at us, you know.
593
00:43:28,030 --> 00:43:30,220
I see it on the street, in restaurants. They're all looking at us.
594
00:43:31,000 --> 00:43:34,120
Why can't we catch this guy? We'll get him. He's talking to us.
595
00:43:34,140 --> 00:43:37,150
He's doing what we want. We'll catch him.
596
00:43:45,100 --> 00:43:48,110
Hello, hello.
597
00:43:49,070 --> 00:43:51,040
(CHILDREN CHATTERING)
598
00:44:09,150 --> 00:44:11,040
MAGIDA: Anything on the tip lines?
599
00:44:11,070 --> 00:44:13,090
We've had close to 200 calls already.
600
00:44:13,120 --> 00:44:14,220
Anything worth a damn?
601
00:44:15,000 --> 00:44:17,160
Not unless you count the guy who thinks his dog is BTK
602
00:44:17,190 --> 00:44:19,130
because he came home with a bra in his mouth.
603
00:44:19,160 --> 00:44:22,040
Well, let's find out where that bra came from.
604
00:44:22,070 --> 00:44:23,160
Right. MAGIDA: Gents...
605
00:44:24,120 --> 00:44:27,000
We got saliva from the stamp and the envelope.
606
00:44:27,030 --> 00:44:30,080
Let's get DNA from any suspect we ever liked.
607
00:44:30,110 --> 00:44:33,210
We'll run it through Sedgwick. We don't get a match we run through the national bases.
608
00:44:34,000 --> 00:44:38,140
And we need names of every inmate got out of a Kansas prison this last year.
609
00:44:38,160 --> 00:44:40,160
Same drill, Sedgwick, then the national bases.
610
00:44:40,190 --> 00:44:43,220
And I want swabs from every cop
611
00:44:44,000 --> 00:44:46,080
that was on the job back then.
612
00:44:47,000 --> 00:44:49,040
That's gonna piss some people off.
613
00:44:50,080 --> 00:44:51,160
I know it.
614
00:44:54,190 --> 00:44:57,040
Geez, I hate word puzzles.
615
00:44:57,070 --> 00:45:01,230
My tenth grade math teacher, Mr. Noah, used to make us do these. I sucked at it.
616
00:45:02,160 --> 00:45:04,160
I used to do the crossword every day.
617
00:45:04,180 --> 00:45:08,200
The only thing I learned is that "oleo" is a four-letter word for butter.
618
00:45:09,190 --> 00:45:12,040
What do you think he wants us to know?
619
00:45:12,200 --> 00:45:15,000
He wants us to know he's out there.
620
00:45:34,150 --> 00:45:36,110
(BREATHING HEAVILY)
621
00:45:52,000 --> 00:45:53,140
(GRUNTING)
622
00:46:16,000 --> 00:46:18,080
Rebecca, just wait here for a second.
623
00:46:18,160 --> 00:46:20,040
What? Why?
624
00:46:20,060 --> 00:46:21,140
Just wait.
625
00:46:37,140 --> 00:46:40,220
Honey? Jason? Mom, what's wrong?
626
00:46:53,200 --> 00:46:55,080
(BREATHING HEAVILY)
627
00:47:11,200 --> 00:47:13,140
(DOORKNOB CLICKING)
628
00:47:31,040 --> 00:47:32,230
REBECCA: Mom, what's wrong?
629
00:47:53,040 --> 00:47:54,120
(THUDDING)
630
00:48:14,160 --> 00:48:17,040
Oh! Oh, God! Oh!
631
00:48:17,070 --> 00:48:19,080
Rachel! What're you doing?
632
00:48:20,060 --> 00:48:22,150
Oh, my God. Jason.
633
00:48:23,080 --> 00:48:25,110
Oh, God. I'm so sorry.
634
00:48:25,150 --> 00:48:28,160
Oh, God. I am sorry. MAGIDA: No, it's nothing. Nothing.
635
00:48:28,190 --> 00:48:31,120
Let me see. Let me see. No. Oh, no, no. It's nothing. Nothing.
636
00:48:31,140 --> 00:48:32,160
What were you doing?
637
00:48:32,180 --> 00:48:34,080
I thought I heard a noise. No, I was just...
638
00:48:34,100 --> 00:48:35,160
It was so dark.
639
00:48:35,180 --> 00:48:37,050
And I thought I heard a noise, and then...
640
00:48:37,080 --> 00:48:38,160
I'm sorry, I'm sorry I scared you.
641
00:48:38,190 --> 00:48:41,200
It's okay. I was just getting charcoal for the grill.
642
00:48:41,230 --> 00:48:45,040
I thought he was here. I thought he was here.
643
00:49:28,110 --> 00:49:31,160
MAGIDA: Over the next three months the communications continued.
644
00:49:33,120 --> 00:49:36,090
The federal government granted an additional million dollars
645
00:49:36,120 --> 00:49:39,080
because of what they called "the implied threat."
646
00:49:44,110 --> 00:49:46,130
(POLICE RADIO CHATTERING)
647
00:49:49,080 --> 00:49:50,190
Let's see it.
648
00:49:54,200 --> 00:49:58,000
MAGIDA: We had more people, more money, more equipment,
649
00:49:58,110 --> 00:50:01,080
and still felt no closer to catching the guy.
650
00:50:09,030 --> 00:50:11,020
(COPS CHATTERING)
651
00:50:48,220 --> 00:50:50,180
(PHONE RINGING)
652
00:51:12,000 --> 00:51:13,150
You ready to do this?
653
00:51:14,040 --> 00:51:17,130
Yeah. Yeah, let's go.
654
00:51:17,160 --> 00:51:20,040
Good. Let's go talk to the people.
655
00:51:20,230 --> 00:51:22,070
(PHONES RINGING)
656
00:51:28,130 --> 00:51:30,060
MAGIDA: What if it's all crap?
657
00:51:30,080 --> 00:51:33,120
What if all this information this guy is sending us is just, you know...
658
00:51:33,150 --> 00:51:35,150
Look, maybe something good will come of it.
659
00:51:35,170 --> 00:51:39,180
The main thing is we keep communicating. The more he talks...
660
00:51:39,200 --> 00:51:41,060
MAGIDA: Since March of this year,
661
00:51:41,080 --> 00:51:43,210
BTK has sent numerous communications
662
00:51:44,000 --> 00:51:46,010
to the media and to the police.
663
00:51:46,200 --> 00:51:50,000
In these letters, he has provided certain background information,
664
00:51:50,030 --> 00:51:52,000
which he claims is accurate.
665
00:51:53,080 --> 00:51:57,210
The following information is being released to the public in hopes of identifying BTK.
666
00:51:58,000 --> 00:52:01,150
He claims that he was born in 1939.
667
00:52:01,170 --> 00:52:05,210
That would make him age 64 or 65 today.
668
00:52:06,000 --> 00:52:08,080
His father died in World War II,
669
00:52:08,110 --> 00:52:12,080
and he was raised by his mother and his grandparents.
670
00:52:13,190 --> 00:52:17,010
His family always lived near the railroad.
671
00:52:17,040 --> 00:52:21,160
He took part in outdoor hobbies, hunting, fishing, camping.
672
00:52:22,160 --> 00:52:25,170
1960, he went to tech military school,
673
00:52:25,200 --> 00:52:28,110
thereafter enlisted in the Army, went active duty.
674
00:52:28,130 --> 00:52:30,230
I don't understand why a killer would go and tell the police
675
00:52:31,010 --> 00:52:33,030
all those things about himself.
676
00:52:33,130 --> 00:52:35,040
Maybe he was lying.
677
00:52:36,030 --> 00:52:37,180
...period between '66
678
00:52:37,200 --> 00:52:41,160
and his spree of killing started in February...
679
00:52:41,190 --> 00:52:44,000
For all we are about to receive, we are eternally grateful.
680
00:52:46,130 --> 00:52:48,080
(COPS CHATTERING)
681
00:53:08,070 --> 00:53:09,220
Honey, please come upstairs.
682
00:53:10,000 --> 00:53:11,200
In a while, sweetie.
683
00:53:12,170 --> 00:53:14,200
Oh, my God, Jason.
684
00:53:14,230 --> 00:53:16,150
Don't look at these.
685
00:53:17,010 --> 00:53:20,020
Hey, Dad! Ellen's on the phone. Don't come down here.
686
00:53:20,040 --> 00:53:22,080
I wasn't gonna. Did she say what she wanted?
687
00:53:22,110 --> 00:53:26,080
She said it's really important, and she's coming over to pick you up.
688
00:53:26,120 --> 00:53:28,090
Right away? Yup.
689
00:53:29,110 --> 00:53:30,130
I think we've got something.
690
00:53:31,160 --> 00:53:34,130
Anonymous tip, guy fits most of BTK criteria.
691
00:53:34,160 --> 00:53:36,070
And he has an outstanding warrant.
692
00:53:38,000 --> 00:53:40,080
For what? Housing code violations.
693
00:53:40,100 --> 00:53:41,120
You're kidding, aren't you?
694
00:53:41,140 --> 00:53:43,200
Hey, an outstanding warrant is an outstanding warrant.
695
00:53:43,220 --> 00:53:45,040
Oh, I don't know.
696
00:53:45,060 --> 00:53:47,200
We can't just go banging into houses. What if it's not the right guy?
697
00:53:47,230 --> 00:53:49,190
Talk about raising a panic.
698
00:53:50,230 --> 00:53:52,010
Police!
699
00:53:53,070 --> 00:53:55,120
Police! Police! Nobody move!
700
00:53:56,050 --> 00:53:57,190
(POLICE SIRENS WAILING)
701
00:53:57,210 --> 00:53:59,160
COP: Put your hands in the air.
702
00:54:05,100 --> 00:54:06,200
COP: Fall in.
703
00:54:08,140 --> 00:54:11,120
COP 1: House is secure. COP 2: All clear.
704
00:54:11,230 --> 00:54:14,160
WOMAN ON TV: Police haven't confirmed anything about last night's arrest
705
00:54:14,190 --> 00:54:17,030
and won't release the Hispanic man's name.
706
00:54:17,050 --> 00:54:19,160
Sources say that the man in custody... RADER: Honey.
707
00:54:19,190 --> 00:54:22,170
...is a prime suspect in the BTK killings. We're out of cereal.
708
00:54:23,050 --> 00:54:25,080
DNA came back negative.
709
00:54:26,130 --> 00:54:29,220
The press is gonna have a field day with this one.
710
00:54:32,020 --> 00:54:36,040
WOMAN ON TV: Roger Valdez has been cleared as a BTK suspect and released today.
711
00:54:36,070 --> 00:54:41,020
Police deny the arrest had anything to do with the serial killer, who remains at large.
712
00:54:46,120 --> 00:54:48,150
COP ON PA: Officer report to processing area.
713
00:54:49,160 --> 00:54:51,200
Officer report to processing area.
714
00:54:59,220 --> 00:55:01,040
Hello, Dennis.
715
00:55:01,200 --> 00:55:03,050
(PEOPLE CHATTERING)
716
00:55:06,000 --> 00:55:07,220
Hi, Hilda. How are you?
717
00:55:24,010 --> 00:55:25,160
Hi, sweetie.
718
00:55:25,190 --> 00:55:26,210
Hi, Mom.
719
00:55:27,170 --> 00:55:29,130
Don't I have the best son?
720
00:55:30,230 --> 00:55:33,120
I just wanna finish my show. Oh.
721
00:55:36,100 --> 00:55:39,000
The next town is Lake Marquette, isn't it?
722
00:55:39,020 --> 00:55:40,030
It is.
723
00:55:40,050 --> 00:55:42,000
Perhaps you could recommend a garage?
724
00:55:42,030 --> 00:55:44,140
Please make your phone call. It's getting late.
725
00:55:46,060 --> 00:55:47,080
Good night. Good night.
726
00:55:47,100 --> 00:55:48,160
Good night, Ellen.
727
00:55:56,030 --> 00:55:57,070
Taking off?
728
00:55:58,170 --> 00:56:00,180
Yeah. You should take off, too.
729
00:56:01,160 --> 00:56:02,150
Yeah.
730
00:56:04,050 --> 00:56:05,090
You okay?
731
00:56:07,070 --> 00:56:09,210
We interviewed thousands of guys,
732
00:56:10,180 --> 00:56:13,150
we swabbed over 1,500 of them.
733
00:56:13,220 --> 00:56:15,130
Regular "swab-a-thon."
734
00:56:19,010 --> 00:56:20,070
What's left?
735
00:56:21,180 --> 00:56:26,110
Lab's working 24/7 and it's six weeks behind.
736
00:56:26,130 --> 00:56:29,010
So, maybe we get lucky. Maybe not.
737
00:56:30,030 --> 00:56:32,230
In the meantime, we got no DNA match.
738
00:56:34,150 --> 00:56:36,130
Quantico's got nothing.
739
00:56:37,070 --> 00:56:39,080
The shrinks can't help us.
740
00:56:42,040 --> 00:56:44,210
I'm beginning to think we can't get this guy.
741
00:56:46,220 --> 00:56:49,220
I'm beginning to think this guy's a frigging ghost.
742
00:56:52,030 --> 00:56:55,160
PASTOR: And lastly, but certainly not least,
743
00:56:55,190 --> 00:56:59,110
my friends, it gives me great pleasure to introduce to you
744
00:56:59,140 --> 00:57:03,050
the new president of our church council,
745
00:57:04,000 --> 00:57:05,070
Dennis Rader.
746
00:57:05,100 --> 00:57:09,150
Dennis, why don't you come up here and lead us in prayer?
747
00:57:15,010 --> 00:57:16,040
Thank you.
748
00:57:17,110 --> 00:57:21,000
Thank you. This is... I don't know...
749
00:57:21,140 --> 00:57:22,190
Uh...
750
00:57:23,140 --> 00:57:26,110
A verse from Psalm 133 I think says it pretty good.
751
00:57:26,130 --> 00:57:32,130
"How good and how pleasant it is for brethren to dwell together in unity!"
752
00:57:41,170 --> 00:57:44,200
Well, as long as Legal and the FCC say it's okay, I'm all for it.
753
00:57:44,220 --> 00:57:46,110
How long would the messages be?
754
00:57:46,130 --> 00:57:49,000
Quantico says the optimal length for a subliminal message
755
00:57:49,030 --> 00:57:50,200
is two-tenths of a second.
756
00:57:50,230 --> 00:57:52,160
I think this is crazy, but...
757
00:57:52,190 --> 00:57:54,170
You said you'd try anything. Yeah.
758
00:57:54,200 --> 00:57:57,060
All right, we're good to go. Excuse me.
759
00:57:57,170 --> 00:58:00,180
Mr. Beattie, thank you very much for coming tonight.
760
00:58:01,120 --> 00:58:03,050
Thank you for having me.
761
00:58:03,080 --> 00:58:07,130
And what makes you think you know more about BTK than he knows about himself?
762
00:58:07,160 --> 00:58:11,010
Well, something that you have to understand
763
00:58:11,040 --> 00:58:13,050
about a man of this type
764
00:58:13,080 --> 00:58:16,130
is that he's not functioning in the rational world.
765
00:58:16,200 --> 00:58:19,160
He's what I call an extreme
766
00:58:19,190 --> 00:58:22,030
savage narcissist.
767
00:58:23,020 --> 00:58:25,130
He's so self-absorbed,
768
00:58:25,160 --> 00:58:28,030
he's so filled
769
00:58:28,050 --> 00:58:31,080
with these inflated delusions of grandeur that...
770
00:58:31,110 --> 00:58:34,030
Okay, back it up and give us frame by frame.
771
00:58:45,070 --> 00:58:47,000
What's with the glasses?
772
00:58:47,230 --> 00:58:51,070
He left his glasses at the Nancy Fox killing.
773
00:58:51,160 --> 00:58:54,050
How many of those messages are in the interview?
774
00:58:54,080 --> 00:58:55,090
Four.
775
00:58:59,060 --> 00:59:00,190
Let's hope it works.
776
00:59:04,230 --> 00:59:08,110
...last time with you. There we go.
777
00:59:10,150 --> 00:59:13,230
BEATTIE ON TV: He's what I call an extreme savage...
778
00:59:14,010 --> 00:59:16,060
You got that collar for me, Debbie?
779
00:59:16,120 --> 00:59:18,000
Yeah. Sure.
780
00:59:18,070 --> 00:59:22,060
...so self-absorbed, he's so filled with these...
781
00:59:22,230 --> 00:59:24,200
What do you do with them, anyway?
782
00:59:24,220 --> 00:59:26,040
Records.
783
00:59:26,060 --> 00:59:28,150
...there's no possibility...
784
00:59:56,130 --> 00:59:58,060
(BREATHING HEAVILY)
785
01:00:18,190 --> 01:00:23,000
This guy is sending us his autobiography, chapter by chapter.
786
01:00:23,020 --> 01:00:24,170
It's Nancy Fox.
787
01:00:26,180 --> 01:00:28,170
MAGIDA: Something's about to happen.
788
01:00:28,230 --> 01:00:32,070
He's moving the location of his drops away from downtown.
789
01:00:32,090 --> 01:00:35,080
He's branching out, he's getting bolder, taking risks.
790
01:00:35,100 --> 01:00:39,050
You take risks. Maybe you make mistakes. Maybe you get sloppy.
791
01:00:39,080 --> 01:00:40,220
Maybe we get a break.
792
01:00:49,040 --> 01:00:53,000
RADER: "Date: Week of 1-17-2005.
793
01:00:53,030 --> 01:00:58,000
"Where: Between 69th N and 77th N on Seneca Street.
794
01:00:58,140 --> 01:01:03,160
"Contents: Oaties Box, C-9. PJ-Little Max. & Doll.
795
01:01:04,190 --> 01:01:07,120
"Acronym: List and jewelry.
796
01:01:07,190 --> 01:01:11,190
"Let me know somehow if you or Wichita PD receive this.
797
01:01:12,000 --> 01:01:17,000
"Also let me know if you or PR received Number 7
798
01:01:17,110 --> 01:01:20,120
"at Home Depot drop site."
799
01:01:45,120 --> 01:01:46,210
He must be kidding.
800
01:01:47,000 --> 01:01:51,190
"Can I communicate with floppy and not be traced to a computer?
801
01:01:52,020 --> 01:01:54,180
"Be honest." Floppy disk?
802
01:01:55,070 --> 01:01:57,200
He wants us to answer him in a classified ad.
803
01:01:57,220 --> 01:01:59,190
He can't be that stupid.
804
01:02:20,120 --> 01:02:23,020
I hope you smile for the camera.
805
01:02:26,080 --> 01:02:28,020
(PHONE RINGING)
806
01:02:37,010 --> 01:02:39,010
ELLEN: Can't see the license plate.
807
01:02:39,100 --> 01:02:43,030
That'd be too easy. What is that, a Jeep?
808
01:02:43,050 --> 01:02:46,110
Cherokee. Got to be at least 2,000 or 3,000 of those in the city.
809
01:02:46,130 --> 01:02:48,140
All right. Let's start looking.
810
01:02:48,230 --> 01:02:50,090
Did we place the ad?
811
01:02:50,120 --> 01:02:52,090
Just like he asked us to.
812
01:02:53,190 --> 01:02:55,190
Why would he trust us? Excuse me, sir.
813
01:02:55,210 --> 01:02:57,140
Magida, you got company.
814
01:02:58,010 --> 01:02:59,060
Jason,
815
01:03:00,020 --> 01:03:01,210
I just wanted to...
816
01:03:03,040 --> 01:03:05,210
I--I just wanted to run the story by you.
817
01:03:06,060 --> 01:03:08,230
The deadline's in about a half-hour,
818
01:03:09,010 --> 01:03:11,120
and I just wasn't sure whether it was what you wanted.
819
01:03:11,150 --> 01:03:13,150
It's just a little op-ed piece.
820
01:03:14,000 --> 01:03:18,190
"We are not being hunted by BTK, but he is being hunted by all of us."
821
01:03:19,080 --> 01:03:20,120
It's pretty good.
822
01:03:20,140 --> 01:03:22,080
So, you think it'll help?
823
01:03:22,130 --> 01:03:24,040
I think it'll help the people.
824
01:03:24,060 --> 01:03:28,170
And we need to take control away from him. This will help remind us of that.
825
01:03:28,210 --> 01:03:30,010
So, you think it's okay?
826
01:03:30,040 --> 01:03:31,220
I think it's very good.
827
01:03:32,020 --> 01:03:36,020
Okay. And I think it's gonna drive him nuts.
828
01:03:39,180 --> 01:03:41,000
Hmm.
829
01:04:04,080 --> 01:04:05,150
(DOOR OPENING)
830
01:04:06,210 --> 01:04:08,030
(DOOR CLOSING)
831
01:04:24,050 --> 01:04:26,010
Hey, what's going on? Are you okay?
832
01:04:26,040 --> 01:04:28,190
Yeah. Yeah. Yeah.
833
01:04:28,210 --> 01:04:30,130
I'm fine, honey.
834
01:04:31,050 --> 01:04:34,090
I'm just... I'm gonna do a little work.
835
01:04:34,180 --> 01:04:38,140
You go to bed. I'll be there in a little. Okay?
836
01:04:38,190 --> 01:04:40,040
Okay. Good night.
837
01:04:40,060 --> 01:04:41,090
Good night.
838
01:04:42,170 --> 01:04:45,040
He keeps coming right at us.
839
01:04:45,130 --> 01:04:48,020
We're gonna get this son of a bitch.
840
01:04:49,050 --> 01:04:52,190
All right, another Oaties this time,
841
01:04:52,210 --> 01:04:57,070
and we've got a chapter entitled "Hits."
842
01:05:01,220 --> 01:05:03,080
Josie Otero.
843
01:05:20,230 --> 01:05:22,180
(DOG BARKING)
844
01:06:43,070 --> 01:06:45,200
Made you some cookies. Don't... Don't...
845
01:06:46,120 --> 01:06:48,150
Don't sneak up on me like that.
846
01:06:48,170 --> 01:06:50,210
Sneak up? You're working too hard.
847
01:06:53,060 --> 01:06:55,160
Looks like a tornado blew through here.
848
01:06:57,010 --> 01:06:59,200
Now, one day, I should just come out here and start throwing out all...
849
01:06:59,230 --> 01:07:01,050
Please don't.
850
01:07:02,110 --> 01:07:03,180
I like it like this.
851
01:07:03,200 --> 01:07:04,210
(LAUGHING)
852
01:07:06,050 --> 01:07:08,060
Church bulletin looks good.
853
01:07:08,080 --> 01:07:12,070
I don't know why it's not printing.
854
01:07:13,160 --> 01:07:16,160
I told you to buy it new. When you get used, you just never know.
855
01:07:16,190 --> 01:07:17,220
Mmm.
856
01:07:18,000 --> 01:07:20,060
Okay. Here we go.
857
01:07:23,140 --> 01:07:24,160
Where are you going?
858
01:07:24,180 --> 01:07:26,170
Church. I'll use their printer.
859
01:07:30,220 --> 01:07:32,160
Mmm, these are great. Thanks.
860
01:07:32,230 --> 01:07:34,080
Delicious. Thanks.
861
01:07:34,100 --> 01:07:35,120
Oh, hold these, will you? Sure.
862
01:07:35,150 --> 01:07:37,000
I gotta lock up.
863
01:08:05,050 --> 01:08:06,100
Reverend?
864
01:08:06,120 --> 01:08:09,120
Dennis, what a nice surprise.
865
01:08:09,140 --> 01:08:12,000
I was getting a flyer about the potluck ready to print,
866
01:08:12,020 --> 01:08:13,110
but something's wrong with my printer.
867
01:08:13,130 --> 01:08:14,180
Can I use the one in the office?
868
01:08:14,200 --> 01:08:17,070
You know you don't even need to ask, Dennis.
869
01:08:17,090 --> 01:08:18,220
Thank you, Reverend.
870
01:08:24,010 --> 01:08:25,050
Thank you.
871
01:08:27,000 --> 01:08:28,110
What's this?
872
01:08:47,110 --> 01:08:48,190
Oh, man.
873
01:08:54,070 --> 01:08:56,030
Jump up a sec, John.
874
01:09:01,050 --> 01:09:04,000
What can you tell us about where that's been?
875
01:09:06,040 --> 01:09:10,120
I can ID the software. Find out where the program came from.
876
01:09:10,140 --> 01:09:12,070
Then maybe we can pull the user.
877
01:09:12,090 --> 01:09:13,200
How long will it take?
878
01:09:13,220 --> 01:09:15,180
Shouldn't take me too long.
879
01:09:51,210 --> 01:09:53,060
Wow.
880
01:09:53,080 --> 01:09:54,100
Wow what?
881
01:09:54,120 --> 01:09:56,110
It was made by a guy named Dennis.
882
01:09:56,130 --> 01:09:57,160
Any last name?
883
01:09:57,190 --> 01:09:59,030
No.
884
01:09:59,140 --> 01:10:02,180
Here's the thing, the software comes from a church.
885
01:10:02,200 --> 01:10:06,120
What? Yeah. Christ Lutheran Church.
886
01:10:08,030 --> 01:10:09,160
Let's go to church.
887
01:10:15,100 --> 01:10:16,160
Do you think?
888
01:10:17,140 --> 01:10:19,050
We'll know soon enough.
889
01:10:19,080 --> 01:10:24,010
There's only one Dennis with access to our computer, Dennis Rader,
890
01:10:24,040 --> 01:10:26,090
the president of our church council.
891
01:10:26,220 --> 01:10:28,010
God.
892
01:10:29,200 --> 01:10:33,040
Well, I'm sure whatever this is, Officers,
893
01:10:33,060 --> 01:10:35,000
there must be some mistake.
894
01:10:35,020 --> 01:10:37,000
Dennis Rader is a good man.
895
01:10:40,120 --> 01:10:43,160
DETECTIVE: Dennis L. Rader, born March 9, 1945.
896
01:10:43,180 --> 01:10:46,110
He graduated Heights High School '63.
897
01:10:46,150 --> 01:10:49,100
He served in the Air Force between '66 and '70.
898
01:10:49,120 --> 01:10:52,200
In '74, he moved on to ADT Security.
899
01:10:52,220 --> 01:10:56,030
And went to night school at WSU.
900
01:10:56,050 --> 01:10:59,230
He graduated in '79, with a degree in Administration of Justice.
901
01:11:00,010 --> 01:11:01,020
Perfect.
902
01:11:01,040 --> 01:11:05,020
In 1990, he took a job as a Park City compliance officer.
903
01:11:05,220 --> 01:11:07,090
He's a dogcatcher.
904
01:11:08,060 --> 01:11:10,180
Gents, gather round, please.
905
01:11:11,180 --> 01:11:14,000
Denny, you're gonna wanna hear this.
906
01:11:15,130 --> 01:11:17,110
We got him, guys. We've got the name.
907
01:11:17,130 --> 01:11:20,160
The name is Dennis L. Rader. He lives at...
908
01:11:20,180 --> 01:11:24,230
MAGIDA: He'd been hiding in plain sight, right under our noses, all this time.
909
01:11:25,010 --> 01:11:29,220
He'd been watching us for 30 years, so now we were gonna watch him.
910
01:11:33,090 --> 01:11:35,160
He was like clockwork, down to the minute.
911
01:11:35,180 --> 01:11:39,120
We knew his route to and from work, mapped down to the inch.
912
01:11:52,080 --> 01:11:57,040
We set up a special com line, a frequency he couldn't get on his radio at work.
913
01:11:58,080 --> 01:12:01,170
We had warrants for his house, his office, the animal hospital,
914
01:12:01,200 --> 01:12:04,000
the church and his mother's room.
915
01:12:06,120 --> 01:12:11,000
We even got a subpoena to access his children's medical records for DNA.
916
01:12:11,180 --> 01:12:14,220
We were not gonna let him get off on a technicality.
917
01:12:15,190 --> 01:12:18,120
We watched him. We isolated him.
918
01:12:19,000 --> 01:12:22,000
We had 215 officers all ready to jump.
919
01:12:29,110 --> 01:12:31,070
(PEOPLE CHATTERING)
920
01:12:49,060 --> 01:12:51,000
(PHONE RINGING)
921
01:12:51,100 --> 01:12:53,050
When the time was right...
922
01:12:55,070 --> 01:12:56,110
Yeah.
923
01:13:01,000 --> 01:13:02,110
Okay, thanks.
924
01:13:04,080 --> 01:13:05,090
What?
925
01:13:06,050 --> 01:13:08,170
The daughter's DNA sample came back.
926
01:13:09,070 --> 01:13:11,180
It's a match. We got him.
927
01:13:21,110 --> 01:13:22,160
Thank God.
928
01:13:27,060 --> 01:13:29,060
(ALARM BEEPING)
929
01:14:08,050 --> 01:14:09,090
Good luck.
930
01:14:11,120 --> 01:14:13,080
Luck's out of the equation.
931
01:14:18,120 --> 01:14:19,180
I love you.
932
01:14:19,200 --> 01:14:21,050
Bye, Dad.
933
01:14:23,220 --> 01:14:25,010
Hey!
934
01:14:25,210 --> 01:14:27,070
Forget something?
935
01:14:28,160 --> 01:14:30,040
(RADER LAUGHING)
936
01:14:30,080 --> 01:14:31,100
Raspberry jelly.
937
01:14:31,120 --> 01:14:32,220
Thank you, darling.
938
01:14:33,070 --> 01:14:34,200
You're my best girl.
939
01:14:51,190 --> 01:14:53,090
Morning. Morning.
940
01:14:56,100 --> 01:14:59,120
Spaghetti sauce and salad for tonight's potluck.
941
01:14:59,150 --> 01:15:01,230
I thought you couldn't make it. Oh, I can't. But I signed up.
942
01:15:02,010 --> 01:15:04,130
I'd hate to leave you without any sauce.
943
01:15:04,200 --> 01:15:06,070
Thanks. Bye, now.
944
01:15:46,230 --> 01:15:48,120
Stay in the vehicle!
945
01:15:52,040 --> 01:15:53,080
Don't move!
946
01:15:58,050 --> 01:15:59,090
Don't move!
947
01:15:59,150 --> 01:16:01,100
(POLICE SIRENS WAILING)
948
01:16:07,100 --> 01:16:11,020
Out of the car. Out of the vehicle. On the ground.
949
01:16:16,120 --> 01:16:17,180
Cuff him.
950
01:16:30,110 --> 01:16:31,190
MAGIDA: Get him up.
951
01:16:37,130 --> 01:16:38,230
Hello, Detective Magida.
952
01:16:39,010 --> 01:16:40,110
Mr. Rader.
953
01:16:40,140 --> 01:16:42,000
Do you know why you're being arrested?
954
01:16:42,030 --> 01:16:45,150
I have suspicions why.
955
01:16:52,080 --> 01:16:53,200
Get him in the car.
956
01:17:01,050 --> 01:17:02,140
Nicely done.
957
01:17:11,000 --> 01:17:12,080
Well done.
958
01:17:27,010 --> 01:17:29,150
CHIEF PACKER: We knew we had to get to this day.
959
01:17:29,170 --> 01:17:32,060
We knew that we had to do everything in our power
960
01:17:32,080 --> 01:17:34,080
to bring about resolution and justice,
961
01:17:34,100 --> 01:17:37,060
and that's just what we set our sights on.
962
01:17:37,080 --> 01:17:40,220
It was about the law enforcement community coming together for one purpose
963
01:17:41,000 --> 01:17:42,160
and one purpose only,
964
01:17:42,180 --> 01:17:45,180
to identify and apprehend BTK.
965
01:17:46,190 --> 01:17:50,000
The bottom line is we got him.
966
01:17:50,110 --> 01:17:52,040
BTK is arrested.
967
01:17:52,060 --> 01:17:53,230
(PEOPLE CHEERING)
968
01:18:15,170 --> 01:18:18,040
MAGIDA: Do you know about the BTK investigation?
969
01:18:18,060 --> 01:18:22,080
Yeah. I've been a BTK fan for years, watching it.
970
01:18:24,110 --> 01:18:28,060
ELLEN: Do you know what will happen if your DNA sample comes back a match?
971
01:18:30,100 --> 01:18:32,100
I guess that might be it then.
972
01:18:34,110 --> 01:18:37,080
MAGIDA: Do you know anything about the murders?
973
01:18:38,020 --> 01:18:41,000
There were four... Well, whatever was in the paper, the Otero family...
974
01:18:41,020 --> 01:18:44,110
In the paper, four members were killed. A man and a wife, two kids.
975
01:18:44,130 --> 01:18:48,020
The way the paper dictated, it's pretty brutal, pretty brutal.
976
01:18:56,010 --> 01:18:58,020
Should we get some coffee?
977
01:19:01,020 --> 01:19:04,040
We traced the disk back to your church, Mr. Rader.
978
01:19:05,000 --> 01:19:06,120
It came from you.
979
01:19:09,030 --> 01:19:11,110
MAGIDA: The DNA came back positive.
980
01:19:23,080 --> 01:19:27,080
Well, there's no way I can weasel out of that or lie.
981
01:19:27,190 --> 01:19:30,150
Isn't any way you can get out of DNA, right?
982
01:19:42,230 --> 01:19:45,070
Okay, then, I guess...
983
01:19:47,100 --> 01:19:50,110
Well, this will take a while.
984
01:19:52,070 --> 01:19:55,110
We can start with one and work the others.
985
01:19:57,030 --> 01:20:00,180
I was a D+ or C- type person in college.
986
01:20:00,200 --> 01:20:03,200
I'm not a very good speller. You probably already know that.
987
01:20:03,230 --> 01:20:08,150
In fact, my wife said to me the other day, she said, "You spell just like BTK."
988
01:20:11,160 --> 01:20:15,040
I'm a sadist. I knew as early as elementary school. I would...
989
01:20:16,100 --> 01:20:19,100
Yeah, I've killed animals and to...
990
01:20:19,120 --> 01:20:22,210
I would get a cat or a dog, tie them up, strangle them.
991
01:20:23,170 --> 01:20:24,210
I'm...
992
01:20:26,190 --> 01:20:30,090
Well, I'll... You know, although I'm a bad guy, I care for people and, you know,
993
01:20:30,120 --> 01:20:33,040
and I have concerns for people.
994
01:20:33,200 --> 01:20:35,120
I never stood out.
995
01:20:35,200 --> 01:20:37,040
That, I suppose...
996
01:20:37,150 --> 01:20:41,060
That would be one of my, what I would call, one of my gifts.
997
01:20:44,100 --> 01:20:45,150
Here you go.
998
01:20:47,040 --> 01:20:49,080
Just put that in the refrigerator.
999
01:20:49,110 --> 01:20:54,150
Put BTK on the lid there, so later on we'll know which one's mine.
1000
01:20:58,160 --> 01:21:00,080
Why aren't there more?
1001
01:21:02,160 --> 01:21:06,160
Well, it seemed like as I got older, I started making...
1002
01:21:07,180 --> 01:21:09,160
Physically, I just wasn't up to it.
1003
01:21:09,180 --> 01:21:13,160
I knew if I'd have to fight somebody it'd have to be an older person,
1004
01:21:13,200 --> 01:21:15,020
because I'd be just...
1005
01:21:15,040 --> 01:21:18,000
I'd just be winded or wouldn't be able to fight physically.
1006
01:21:18,020 --> 01:21:19,080
I don't know.
1007
01:21:20,180 --> 01:21:23,160
Maybe I just started to mellow out a little bit.
1008
01:21:25,040 --> 01:21:28,140
I just recently threw away my backup weapon, a .22.
1009
01:21:28,160 --> 01:21:31,180
That's the one I used when I shot Bright. I shot Kevin Bright with it.
1010
01:21:31,200 --> 01:21:34,160
He got out and he's a big old guy.
1011
01:21:34,180 --> 01:21:38,100
So, I just, quick, like you do in the Westerns, like John Wayne...
1012
01:21:38,120 --> 01:21:41,160
I just, without hardly thinking, I just grabbed my backup, pointed it and fired.
1013
01:21:41,180 --> 01:21:42,220
Bang. Bang.
1014
01:21:44,000 --> 01:21:45,190
That's just blowing smoke.
1015
01:21:46,030 --> 01:21:49,090
That's all that was, blowing smoke. I knew I could stir the pot.
1016
01:21:49,120 --> 01:21:51,040
You guys took it for a while.
1017
01:21:51,070 --> 01:21:54,080
I told you to search deep and you did.
1018
01:21:54,100 --> 01:21:58,000
I bet you guys searched houses and you were...
1019
01:21:58,020 --> 01:22:02,140
You guys took it line, sinker and hook and all, for a while.
1020
01:22:04,230 --> 01:22:06,200
My scrapbooks are slick ads.
1021
01:22:07,120 --> 01:22:09,230
You probably don't know about those yet.
1022
01:22:10,080 --> 01:22:11,180
You'll find them.
1023
01:22:11,220 --> 01:22:14,140
Right here, that's what you call a cupboard.
1024
01:22:15,000 --> 01:22:17,120
Where you put all your dry goods, okay?
1025
01:22:18,120 --> 01:22:23,040
Bottom drawer. You take that out, there's a false bottom.
1026
01:22:23,070 --> 01:22:24,190
(TAPPING ON DESK)
1027
01:22:25,080 --> 01:22:28,040
Slick ads are like the treasures to me.
1028
01:22:30,120 --> 01:22:33,230
I had a compartmentalized situation where I was, mostly.
1029
01:22:34,040 --> 01:22:37,080
I would have my social contacts, that's what I would call my family,
1030
01:22:37,110 --> 01:22:39,200
people in my church and at my work situation.
1031
01:22:39,220 --> 01:22:44,130
And then I would have the business of being under Factor X
1032
01:22:44,160 --> 01:22:48,020
of being... of being the
1033
01:22:50,170 --> 01:22:52,010
serial killer.
1034
01:22:54,080 --> 01:22:57,230
I don't think it was actually the person I was after, I think it was the dream.
1035
01:22:58,010 --> 01:23:01,040
You have to remember you're talking to this really
1036
01:23:01,080 --> 01:23:03,200
weird guy that has these dreams.
1037
01:23:04,110 --> 01:23:09,130
I know it's not a very nice thing to say about a person,
1038
01:23:09,160 --> 01:23:11,050
but they were basically just an object.
1039
01:23:11,080 --> 01:23:12,190
They were just an object. That's all they were.
1040
01:23:12,210 --> 01:23:15,160
I had more satisfaction building up to it
1041
01:23:15,180 --> 01:23:19,230
and afterwards than I did actually killing the person.
1042
01:23:21,150 --> 01:23:26,000
Now, are they going to... If... Am I going to...
1043
01:23:26,020 --> 01:23:27,100
In a special section of the jail
1044
01:23:27,120 --> 01:23:30,050
or am I gonna be thrown in with a bunch of loonies?
1045
01:23:30,160 --> 01:23:33,000
There were different ways.
1046
01:23:33,020 --> 01:23:34,120
Sometimes, I used the rope.
1047
01:23:34,150 --> 01:23:39,170
Sometimes, I used stocking.
1048
01:23:40,070 --> 01:23:42,120
Mostly, I had my kit...
1049
01:23:43,210 --> 01:23:45,020
I think.
1050
01:23:45,040 --> 01:23:47,060
Basically what I was doing is phasing the stuff out,
1051
01:23:47,080 --> 01:23:51,210
because I was shutting this stuff down in about a year, if I got through it.
1052
01:23:52,080 --> 01:23:54,160
And once the story was done,
1053
01:23:55,140 --> 01:23:57,000
I might get...
1054
01:23:57,020 --> 01:24:00,080
I might do another hit, I might not do another hit.
1055
01:24:00,110 --> 01:24:03,110
It's just, I tried.
1056
01:24:05,170 --> 01:24:10,110
There is this one girl I've been working on for a while now.
1057
01:24:14,120 --> 01:24:18,110
I think that I would definitely... I was always in the trolling stage.
1058
01:24:18,160 --> 01:24:20,060
But sometimes...
1059
01:24:22,000 --> 01:24:25,180
Maybe I didn't get back to the house, maybe they didn't come home,
1060
01:24:26,010 --> 01:24:28,020
for some reason I didn't go.
1061
01:24:28,180 --> 01:24:31,230
There are a lot of lucky people out there.
1062
01:24:32,080 --> 01:24:37,000
Yeah. There would have been more, probably, if I would have succeeded, yeah.
1063
01:24:37,020 --> 01:24:41,160
You're almost guaranteed it. There are a lot of lucky people.
1064
01:24:49,150 --> 01:24:52,230
Does any party desire any further matters
1065
01:24:53,220 --> 01:24:55,230
to be put on the record at this time?
1066
01:24:56,010 --> 01:24:57,070
No, Your Honor.
1067
01:24:57,090 --> 01:24:58,170
All right.
1068
01:24:59,180 --> 01:25:01,190
You may be seated, Mr. Rader.
1069
01:25:14,100 --> 01:25:16,150
I just have one more question.
1070
01:25:18,010 --> 01:25:19,060
Okay.
1071
01:25:21,040 --> 01:25:23,170
Did you really think we were that stupid?
1072
01:25:26,140 --> 01:25:27,190
Hmm?
1073
01:25:28,070 --> 01:25:31,050
You asked whether that disk could be traced.
1074
01:25:32,110 --> 01:25:34,090
How come you lied to me?
1075
01:25:34,220 --> 01:25:36,220
I was trying to catch you.
1076
01:25:39,080 --> 01:25:42,000
I thought we had a rapport going, Jason.
1077
01:25:42,020 --> 01:25:46,200
I thought you'd wanna know how the story ends.
1078
01:25:51,040 --> 01:25:54,000
MAGIDA: The thing I keep asking myself is this,
1079
01:25:55,000 --> 01:25:56,160
how do you keep going?
1080
01:25:58,060 --> 01:26:01,160
I mean, when you know there are people out there like that?
1081
01:26:02,180 --> 01:26:06,100
How do you kiss your kid goodbye and send her off to school?
1082
01:26:06,200 --> 01:26:08,200
Maybe that's the lesson here.
1083
01:26:10,120 --> 01:26:14,060
There's always gonna be something out there we can't make sense of.
1084
01:26:15,080 --> 01:26:18,040
Something that scares us so much we can't move.
1085
01:26:21,160 --> 01:26:24,050
But in the midst of that terror,
1086
01:26:24,080 --> 01:26:26,090
there is no choice
1087
01:26:26,120 --> 01:26:30,100
but to find the strength, the faith, to keep going,
1088
01:26:31,080 --> 01:26:32,210
to keep living.
1089
01:26:34,010 --> 01:26:36,210
Otherwise, they win.
77637
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.