All language subtitles for The.Gift.of.Christmas.2020.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,085 --> 00:01:27,565 - Just like that. 2 00:01:27,652 --> 00:01:30,394 - Shouldn't the shepherd be closer to baby Jesus? 3 00:01:30,481 --> 00:01:31,917 - No, no, no, no, no, we don't do that. 4 00:01:32,004 --> 00:01:34,659 That's Grandpa's way. This is the Barnett way. 5 00:02:12,219 --> 00:02:13,002 - Hey. 6 00:02:16,310 --> 00:02:17,224 What'd you do with the kids? 7 00:02:17,311 --> 00:02:19,313 - Oh, they're all taking a nap 8 00:02:19,400 --> 00:02:21,793 without me even having to ask twice. 9 00:02:21,880 --> 00:02:23,447 - Good for you. 10 00:02:23,534 --> 00:02:26,668 - Decorating the Christmas tree really tuckered them out. 11 00:02:26,755 --> 00:02:27,625 - Good for us. 12 00:02:30,454 --> 00:02:31,412 - Hey. - Hmm? 13 00:02:32,978 --> 00:02:35,111 - What's up with this glum face? You seem so sad. 14 00:02:35,198 --> 00:02:37,809 This is supposed to be a happy time. 15 00:02:37,896 --> 00:02:38,941 Why are you so glum? 16 00:02:40,072 --> 00:02:42,031 - Oh, no, I'm fine. 17 00:02:42,118 --> 00:02:44,990 Just got a few things weighing on me I guess. 18 00:02:45,077 --> 00:02:47,558 Just been thinking about Mom and Dad a lot lately. 19 00:02:47,645 --> 00:02:48,907 I miss 'em so much. 20 00:02:50,082 --> 00:02:52,389 And now Christmas, it's just not 21 00:02:52,476 --> 00:02:54,086 gonna be the same without 'em. 22 00:02:56,959 --> 00:02:58,830 - I miss 'em too. 23 00:02:58,917 --> 00:03:00,354 - Oh, I know you do. 24 00:03:02,138 --> 00:03:04,184 - You said a couple things. What else? 25 00:03:07,230 --> 00:03:09,101 - You know, I'm worried about Don Ford. 26 00:03:10,233 --> 00:03:11,974 - Don Ford? - Mm-hmm. 27 00:03:12,888 --> 00:03:13,541 - What's wrong with Don? 28 00:03:15,107 --> 00:03:16,979 - I don't know, but missed our men's group 29 00:03:17,066 --> 00:03:19,068 two weeks in a row, and he wasn't at church. 30 00:03:19,155 --> 00:03:20,983 It's just, it's not like Don. 31 00:03:21,070 --> 00:03:23,072 I called over there earlier and he won't answer the phone. 32 00:03:23,159 --> 00:03:24,726 I don't know what's going on. 33 00:03:25,901 --> 00:03:27,381 - Is he sick? 34 00:03:27,468 --> 00:03:28,208 - I don't know. 35 00:03:30,297 --> 00:03:31,820 Could be heartsick's more like it. 36 00:03:31,907 --> 00:03:34,039 This is his first Christmas without Mary Anne. 37 00:03:34,126 --> 00:03:34,736 - Oh, without Mary Anne. 38 00:03:34,823 --> 00:03:36,303 - Poor man. 39 00:03:36,390 --> 00:03:38,827 I can't imagine what he's going through right now. 40 00:03:38,914 --> 00:03:41,395 And his daughter Celia, she's out in Los Angeles. 41 00:03:43,005 --> 00:03:44,572 He's gotta be worried about her. 42 00:03:45,790 --> 00:03:47,357 They have a lot going on. 43 00:03:47,444 --> 00:03:51,666 - So all of this mood has nothing to do with Allen? 44 00:03:53,102 --> 00:03:56,584 - No, I'm done with that. 45 00:03:56,671 --> 00:03:57,846 I'm tired of worrying about him. 46 00:03:57,933 --> 00:03:59,369 I'm sure you are too, right? 47 00:03:59,456 --> 00:04:02,242 - Yeah, well, I am, but he's your brother. 48 00:04:03,765 --> 00:04:06,115 And I know that you worry about him. 49 00:04:06,202 --> 00:04:08,291 I mean, it was tough enough getting him out of New York. 50 00:04:08,378 --> 00:04:13,122 Now he's all the way stuck in Los Angeles. 51 00:04:13,209 --> 00:04:16,212 - Look at you. Stuck. 52 00:04:16,299 --> 00:04:18,693 I'm pretty sure Allen don't see it that way. 53 00:04:18,780 --> 00:04:20,129 You're funny. 54 00:04:27,267 --> 00:04:29,225 - No more glum face. 55 00:04:29,312 --> 00:04:30,792 - No more glum face, it's all happy 56 00:04:30,879 --> 00:04:33,185 from here on out. - Happy faces. 57 00:04:49,201 --> 00:04:51,726 - Allen, that was great, man. 58 00:04:51,813 --> 00:04:53,815 One of the best session guitarists in the business. 59 00:04:53,902 --> 00:04:56,034 - Thank you. It's been great working with you. 60 00:04:56,121 --> 00:04:58,123 - Too bad you won't sing, though. 61 00:04:58,210 --> 00:04:59,647 You could lay down some of your songs. 62 00:04:59,734 --> 00:05:01,823 - Well, maybe find me a singer. 63 00:05:01,910 --> 00:05:03,564 - After Christmas for sure. 64 00:05:03,651 --> 00:05:06,131 In the meantime, I got something big coming up. 65 00:05:06,218 --> 00:05:07,176 I might need you. 66 00:05:07,263 --> 00:05:08,656 - How big? 67 00:05:08,743 --> 00:05:12,529 - Well-known band, world tour. Big money. 68 00:05:12,616 --> 00:05:14,183 They need a rhythm guitarist. 69 00:05:14,270 --> 00:05:14,966 - Sounds great. 70 00:05:16,141 --> 00:05:16,968 Let me know. - Will do. 71 00:05:17,055 --> 00:05:18,056 - All right, I'll see you. 72 00:05:18,143 --> 00:05:19,057 - See you around. 73 00:05:52,613 --> 00:05:54,049 - Allen, it's Brother Donnelly. 74 00:05:54,136 --> 00:05:56,312 We haven't seen you in church for a while. 75 00:05:56,399 --> 00:05:57,922 Why don't you come by on Sunday? 76 00:05:58,009 --> 00:05:59,359 After the service we can talk about you 77 00:05:59,446 --> 00:06:01,186 playing guitar in the Christmas pageant. 78 00:06:01,273 --> 00:06:03,101 - Not likely. 79 00:06:12,850 --> 00:06:14,286 Hey, George. 80 00:06:14,374 --> 00:06:15,940 - Hey, how's it going out there? 81 00:06:16,027 --> 00:06:17,507 - Oh, not too bad. 82 00:06:17,594 --> 00:06:20,336 - Not exactly a rousing endorsement for Los Angeles. 83 00:06:20,423 --> 00:06:22,207 You know, we miss you out here. 84 00:06:22,294 --> 00:06:23,992 - Oh, well, that's good to hear. 85 00:06:24,079 --> 00:06:26,429 And I thought you'd be angry with me for not coming back. 86 00:06:26,516 --> 00:06:27,996 - Can't say I'm exactly happy about it, 87 00:06:28,083 --> 00:06:30,781 but you're a grown man, you make your own decisions. 88 00:06:30,868 --> 00:06:32,087 - Yeah, thanks for that. 89 00:06:33,305 --> 00:06:34,611 Anyway, I wanted to let you know 90 00:06:34,698 --> 00:06:37,440 that I'm considering coming back for Christmas. 91 00:06:37,527 --> 00:06:38,833 - Wait, just for Christmas? 92 00:06:38,920 --> 00:06:39,790 - Just considering. 93 00:06:43,403 --> 00:06:46,884 - Well, we'd all love to have you out here just so you know. 94 00:06:46,971 --> 00:06:48,973 - Well, thanks, George. Thanks for everything. 95 00:06:49,060 --> 00:06:50,453 - You're welcome. 96 00:06:50,540 --> 00:06:52,281 Just let me know what you decide, okay? 97 00:06:52,368 --> 00:06:54,675 - I will. I'll talk to you later. 98 00:07:09,690 --> 00:07:11,648 - What a beautiful night. 99 00:07:11,735 --> 00:07:14,346 - Yeah, it really is. 100 00:07:14,434 --> 00:07:16,174 - It's cold though. You warm enough? 101 00:07:16,261 --> 00:07:19,439 - Oh. Now I am. 102 00:07:22,572 --> 00:07:23,747 - That sure was nice of the neighbors 103 00:07:23,834 --> 00:07:26,402 to take the kids ice skating. 104 00:07:26,489 --> 00:07:28,404 - Do you remember the time Billy Thomas 105 00:07:28,491 --> 00:07:31,755 took a snowball and threw it right at my face? 106 00:07:31,842 --> 00:07:34,062 And you chased him around the neighborhood. 107 00:07:34,149 --> 00:07:35,585 - I never did catch that kid. 108 00:07:35,672 --> 00:07:37,848 Last time he ever threw a snowball at you, though. 109 00:07:37,935 --> 00:07:38,675 - Yeah. 110 00:07:39,894 --> 00:07:41,286 I knew that's when you loved me. 111 00:07:42,897 --> 00:07:44,420 - What are you talking about? We were just children. 112 00:07:44,507 --> 00:07:47,336 - Yeah. But I knew. 113 00:07:49,904 --> 00:07:52,254 - So on that note, why don't we call it a night? 114 00:07:52,341 --> 00:07:54,125 Go home early and get warm. 115 00:07:55,605 --> 00:07:57,651 - That sounds like a wonderful plan. 116 00:07:57,738 --> 00:07:59,304 - Yeah. Gives us some time together. 117 00:08:04,484 --> 00:08:05,485 Here you go. 118 00:08:07,095 --> 00:08:08,444 Well done tonight. 119 00:08:08,531 --> 00:08:09,880 Everybody had a great time. 120 00:08:09,967 --> 00:08:10,751 - Thanks. 121 00:08:13,536 --> 00:08:13,797 Mm. 122 00:08:15,625 --> 00:08:18,323 You know, I think you should go see Don tomorrow after work. 123 00:08:19,890 --> 00:08:22,284 I think he'd be really happy to see you. 124 00:08:22,371 --> 00:08:23,677 - I highly doubt that. 125 00:08:23,764 --> 00:08:25,374 He won't even return my phone calls. 126 00:08:26,462 --> 00:08:28,899 - Well then don't do it for him. 127 00:08:28,986 --> 00:08:29,683 Do it for you. 128 00:08:31,293 --> 00:08:33,338 You're gonna continue to worry about him. 129 00:08:36,385 --> 00:08:37,952 - Yeah, you're probably right. 130 00:08:39,388 --> 00:08:40,781 I'm gonna go by tomorrow and talk to him. 131 00:08:40,868 --> 00:08:41,608 - Good. 132 00:08:44,175 --> 00:08:47,135 You remember, Don tomorrow. 133 00:08:47,222 --> 00:08:48,266 - Yes, ma'am. 134 00:09:27,349 --> 00:09:29,307 - George. What are you doing here? 135 00:09:30,918 --> 00:09:33,398 - Don, fact is, I'm a little bit worried about you. 136 00:09:33,485 --> 00:09:34,486 And a whole lot of other people at church 137 00:09:34,574 --> 00:09:35,705 worried about you, too. 138 00:09:37,141 --> 00:09:38,099 - Well, that's nice. 139 00:09:39,317 --> 00:09:40,405 You tell 'em I'm fine. 140 00:09:40,492 --> 00:09:41,798 - Whoa, whoa, whoa, whoa, Don! 141 00:09:43,365 --> 00:09:45,193 You're gonna need to do better than that. 142 00:09:45,280 --> 00:09:47,238 Let me in for a minute, all right? 143 00:09:47,325 --> 00:09:48,457 Don, please. 144 00:09:50,415 --> 00:09:51,416 - All right. 145 00:09:57,553 --> 00:10:00,034 Just sit there until you're convinced I'm doing fine. 146 00:10:01,557 --> 00:10:03,167 - All right. Then I will. 147 00:10:05,648 --> 00:10:07,998 Come on, Don. What's going on with you? 148 00:10:08,085 --> 00:10:10,261 A couple weeks ago in church you seemed to be just fine. 149 00:10:10,348 --> 00:10:12,133 - I haven't been too good for a while. 150 00:10:13,874 --> 00:10:15,832 I guess I'm good at hiding it. 151 00:10:15,919 --> 00:10:18,269 - Sorry to hear that. I didn't know. 152 00:10:18,356 --> 00:10:19,270 - It's not your fault. 153 00:10:20,358 --> 00:10:21,969 Things have been building up. 154 00:10:22,056 --> 00:10:26,016 Mary Anne dying and Celia and I estranged. 155 00:10:26,103 --> 00:10:27,583 Then Thanksgiving came along, 156 00:10:27,670 --> 00:10:30,499 and I just got down in the dumps I guess. 157 00:10:30,586 --> 00:10:33,894 - I had no idea that you and Celia were estranged. 158 00:10:33,981 --> 00:10:35,547 - I guess that's what you call it. 159 00:10:37,549 --> 00:10:39,639 She hasn't spoken to me in over a year. 160 00:10:41,292 --> 00:10:43,207 She won't return any of my phone calls. 161 00:10:44,687 --> 00:10:45,427 - Huh. 162 00:10:46,428 --> 00:10:47,951 Do you have any idea why? 163 00:10:53,783 --> 00:10:54,828 - We had a fight. 164 00:10:56,220 --> 00:10:57,482 She said some things. 165 00:11:00,398 --> 00:11:01,095 Well. 166 00:11:02,705 --> 00:11:07,623 I said some things she didn't appreciate. 167 00:11:10,104 --> 00:11:11,758 - Maybe you need to patch things up. 168 00:11:12,715 --> 00:11:13,673 - I don't think so. 169 00:11:18,852 --> 00:11:21,289 Friend of mine called me from Cincinnati, 170 00:11:21,376 --> 00:11:23,421 said he saw her in a horror movie. 171 00:11:23,508 --> 00:11:24,727 He's a horror buff. 172 00:11:28,905 --> 00:11:30,690 Said he didn't think I'd be too proud. 173 00:11:35,651 --> 00:11:38,872 I could never bring myself to watch it. 174 00:11:40,351 --> 00:11:42,745 - Yeah, yeah. 175 00:11:42,832 --> 00:11:44,616 Can't say as I blame you for that. 176 00:11:48,620 --> 00:11:51,711 - So you see, things haven't been too good for a while. 177 00:11:51,798 --> 00:11:54,496 - But Don, see, these are the moments 178 00:11:54,583 --> 00:11:56,541 when you should be leaning on God. 179 00:11:56,628 --> 00:11:58,108 I mean, lean on the church, lean on us. 180 00:11:59,153 --> 00:12:00,545 - If it's all the same to you, 181 00:12:00,632 --> 00:12:01,851 I'd just as soon set it out for a while. 182 00:12:07,030 --> 00:12:10,686 - Well, I can't force you. That's for sure. 183 00:12:11,687 --> 00:12:12,688 But I can pray for you. 184 00:12:16,387 --> 00:12:18,085 - Put in a good word for Celia, too. 185 00:12:19,695 --> 00:12:21,741 - Yeah. I will, Don. 186 00:12:23,046 --> 00:12:24,395 I'll pray for both of you. 187 00:12:32,664 --> 00:12:34,666 - Hey. - Hi, hi. Hey, hey, hey. 188 00:12:35,755 --> 00:12:37,626 - All right, how's Don? 189 00:12:37,713 --> 00:12:39,106 - Yeah, that's not good. 190 00:12:39,193 --> 00:12:42,022 The man's pretty low. Depressed. 191 00:12:42,109 --> 00:12:45,199 - Yeah, when I'm low, I normally go to church. 192 00:12:45,286 --> 00:12:46,635 The fellowship lifts my spirit. 193 00:12:46,722 --> 00:12:48,985 - Yeah, me too. That's what I was telling him. 194 00:12:49,072 --> 00:12:50,726 I think if we could just get him in church 195 00:12:50,813 --> 00:12:52,249 for a little while, get him out of his own head, 196 00:12:52,336 --> 00:12:53,729 I think we can help him get through this. 197 00:12:53,816 --> 00:12:55,557 - Yeah, I mean, with Mary Anne being gone 198 00:12:55,644 --> 00:12:57,559 and Celia being so far away. 199 00:12:57,646 --> 00:12:59,779 - I can't imagine what the man's going through right now. 200 00:12:59,866 --> 00:13:02,564 And I know he misses Mary Anne, but I think it is, 201 00:13:02,651 --> 00:13:04,000 I think he's worried about Celia. 202 00:13:04,087 --> 00:13:06,568 I think that's what's weighing on him right now. 203 00:13:06,655 --> 00:13:08,657 - Okay. - Carly stole my socks. 204 00:13:08,744 --> 00:13:10,311 - They're mine! - I got this. 205 00:13:10,398 --> 00:13:11,878 - Okay. Hey. - Huh? 206 00:13:11,965 --> 00:13:14,141 - I know you're gonna have a plan for Don. 207 00:13:14,228 --> 00:13:16,273 - Oh yeah, you know I will. 208 00:13:16,360 --> 00:13:17,318 We're working on it. 209 00:13:34,074 --> 00:13:36,119 - George. 210 00:13:36,206 --> 00:13:37,120 I'm glad you called. 211 00:13:37,207 --> 00:13:38,774 I got something to tell you. 212 00:13:38,861 --> 00:13:40,863 - Well, I got a favor to ask of you. 213 00:13:41,995 --> 00:13:44,345 - Okay. Well, you go first. 214 00:13:44,432 --> 00:13:46,390 - You remember Don Ford? 215 00:13:46,477 --> 00:13:47,217 - Yeah, sure. 216 00:13:48,784 --> 00:13:51,004 - Well, poor man, his wife passed away last year 217 00:13:51,091 --> 00:13:54,094 and he could really use some family support right about now. 218 00:13:54,181 --> 00:13:55,747 Celia, his only daughter, well, she's out there 219 00:13:55,835 --> 00:13:58,272 in Los Angeles, that's where you come in. 220 00:13:59,055 --> 00:14:00,404 - Okay. How? 221 00:14:00,491 --> 00:14:01,623 - Well, I mean, you've been considering 222 00:14:01,710 --> 00:14:02,972 making that trip back home. 223 00:14:03,059 --> 00:14:04,365 I thought maybe you could reach out to Celia 224 00:14:04,452 --> 00:14:05,975 and see if she'd come back with you. 225 00:14:06,062 --> 00:14:07,977 You can make that cross-country mission 226 00:14:08,064 --> 00:14:09,718 you keep talking about, and you'd both 227 00:14:09,805 --> 00:14:11,807 be home in time for Christmas. 228 00:14:11,894 --> 00:14:13,461 - Okay. Well, I'll do my best. 229 00:14:14,897 --> 00:14:16,246 I was gonna tell you that I was gonna plan on 230 00:14:16,333 --> 00:14:17,857 coming home anyway for Christmas. 231 00:14:19,641 --> 00:14:21,686 I can't make any promises that I can find Celia 232 00:14:21,773 --> 00:14:23,253 or even if she'd wanna come back. 233 00:14:23,340 --> 00:14:25,647 But either way, I'm coming back. 234 00:14:25,734 --> 00:14:27,431 - Good. I am glad to hear that. 235 00:14:29,085 --> 00:14:32,088 And you know what? It may all work out just perfectly. 236 00:14:32,175 --> 00:14:33,916 - I'll let you know how it goes. 237 00:14:34,003 --> 00:14:36,179 Anyway, I got a recording session coming up, so I gotta go. 238 00:14:36,266 --> 00:14:37,833 So I'll talk to you soon. 239 00:14:37,920 --> 00:14:39,052 - All right. Take care. 240 00:14:46,276 --> 00:14:48,235 - Hi, Benjamin, it's Allen. 241 00:14:48,322 --> 00:14:49,410 I have a favor to ask. 242 00:14:50,890 --> 00:14:52,804 I'm looking for an actress named Celia Ford. 243 00:14:53,805 --> 00:14:54,545 She's from my hometown. 244 00:14:56,286 --> 00:14:58,288 Apparently, she was having some trouble with her father. 245 00:14:58,375 --> 00:15:00,116 My brother wants me to get in touch with her. 246 00:15:00,203 --> 00:15:01,552 Think you can help me out? 247 00:15:01,639 --> 00:15:03,990 - Yeah, you know, I'll look into it. 248 00:15:04,077 --> 00:15:05,469 - All right, cool. 249 00:15:05,556 --> 00:15:07,036 I appreciate it. I'll talk to you soon. 250 00:15:29,667 --> 00:15:32,366 - Jared's not using soap to wash his hands. 251 00:15:32,453 --> 00:15:33,845 - Yes, I am! - Hey, I told you all 252 00:15:33,933 --> 00:15:36,065 soap and water, and that's water on your hands. 253 00:15:36,152 --> 00:15:39,329 Not all over the floor, come on. Come on, guys. 254 00:15:40,896 --> 00:15:42,942 - Alrighty, Mom, I'll see you soon. I love you. 255 00:15:46,554 --> 00:15:48,382 Hi! Guess what! 256 00:15:48,469 --> 00:15:49,905 - What? 257 00:15:49,992 --> 00:15:52,342 - My mom and dad are coming for Christmas! 258 00:15:52,429 --> 00:15:53,169 - Really? 259 00:15:54,692 --> 00:15:55,737 That's great. 260 00:15:55,824 --> 00:15:57,130 - They're gonna be coming soon, 261 00:15:57,217 --> 00:15:58,174 and they're staying until the 26th. 262 00:15:58,261 --> 00:16:00,568 Oh, I can't wait to see them. 263 00:16:00,655 --> 00:16:02,091 - You're kidding. 264 00:16:02,178 --> 00:16:04,137 Yeah, I can't wait to see 'em either. 265 00:16:04,224 --> 00:16:07,270 - Hey, listen, I know that my dad's tough on you. 266 00:16:08,924 --> 00:16:11,274 He just wants what's best for his little girl. 267 00:16:11,361 --> 00:16:12,319 - Baby, I know that. 268 00:16:12,406 --> 00:16:13,798 Who knows, maybe this time 269 00:16:13,885 --> 00:16:15,713 I won't be a complete disappointment to the man. 270 00:16:15,800 --> 00:16:17,367 - You won't. 271 00:16:17,454 --> 00:16:19,630 You are gonna be wonderful. 272 00:16:19,717 --> 00:16:20,762 - Mm-hmm. 273 00:16:20,849 --> 00:16:21,719 - Oh my gosh. We need to clean. 274 00:16:21,806 --> 00:16:23,460 We need to clean the kitchen. 275 00:16:23,547 --> 00:16:24,853 We need to clean the guest room. We need to clean the house. 276 00:16:24,940 --> 00:16:25,985 I can't let my mom think I have a messy house. 277 00:16:26,072 --> 00:16:27,421 - No, no, no, no. 278 00:16:27,508 --> 00:16:29,118 With your dad coming, you know exactly 279 00:16:29,205 --> 00:16:30,380 where I need to start cleaning first. 280 00:16:30,467 --> 00:16:32,165 - The garage. Okay, listen. 281 00:16:32,252 --> 00:16:34,732 Wait, maybe we just don't even worry about any of this 282 00:16:34,819 --> 00:16:36,430 and we give them a hotel. 283 00:16:39,346 --> 00:16:41,739 - No, I wouldn't hear of it. Not your parents. 284 00:16:41,826 --> 00:16:42,697 - Oh. - And listen, 285 00:16:42,784 --> 00:16:44,090 we still got a couple of days. 286 00:16:44,177 --> 00:16:44,699 You don't have to panic just yet. 287 00:16:44,786 --> 00:16:45,439 - Okay. 288 00:16:47,484 --> 00:16:48,790 Start panicking. 289 00:17:00,367 --> 00:17:02,630 - Hey, Ben. - Hey, what's up, man? 290 00:17:02,717 --> 00:17:04,284 - What's going on? 291 00:17:04,371 --> 00:17:06,286 - Thanks again for coming in early. I really appreciate it. 292 00:17:06,373 --> 00:17:07,548 - Sure. - I'm gonna really enjoy 293 00:17:07,635 --> 00:17:08,853 recording this new song. 294 00:17:08,940 --> 00:17:10,246 - Yeah, man. I look forward to it. 295 00:17:10,333 --> 00:17:12,988 - Oh, by the way I found Celia Ford. 296 00:17:13,075 --> 00:17:13,641 - Oh, great. Did you get her number? 297 00:17:13,728 --> 00:17:15,121 - Yeah. 298 00:17:15,208 --> 00:17:18,298 As it turns out, her manager's a friend of mine. 299 00:17:18,385 --> 00:17:18,820 - Perfect. 300 00:17:20,343 --> 00:17:21,692 I'll give her a call as soon as we're done. 301 00:17:21,779 --> 00:17:23,042 - Okay. You got her number, rest is up to you. 302 00:17:23,129 --> 00:17:25,435 - Let's get to work. - Absolutely. 303 00:18:08,435 --> 00:18:10,828 - Celia Ford? - Um, yeah. 304 00:18:10,915 --> 00:18:12,917 You must be the guy from Kentucky. 305 00:18:13,004 --> 00:18:15,355 - Yeah, hi, Allen Barnett. 306 00:18:15,442 --> 00:18:16,791 You know my brother George. 307 00:18:16,878 --> 00:18:17,835 - From church. Yeah. 308 00:18:17,922 --> 00:18:20,316 - Yeah, yeah. You mind if I sit? 309 00:18:20,403 --> 00:18:21,143 - Please. 310 00:18:23,928 --> 00:18:24,973 - Coffee, sir. 311 00:18:29,934 --> 00:18:31,240 - So what brings you to L.A.? 312 00:18:34,896 --> 00:18:36,941 - I came out here about eight months ago with my brother, 313 00:18:37,028 --> 00:18:37,942 and I was supposed to go back, 314 00:18:38,029 --> 00:18:40,075 but got caught up with my music. 315 00:18:40,162 --> 00:18:42,077 - And you're still here. 316 00:18:42,164 --> 00:18:42,947 - Yeah. 317 00:18:45,820 --> 00:18:47,561 But tomorrow I'm leaving, going back. 318 00:18:49,780 --> 00:18:50,520 - Oh. 319 00:18:51,565 --> 00:18:53,044 Well, tell George I say hey. 320 00:18:56,787 --> 00:19:01,052 - Did your manager tell you I wanted your number? 321 00:19:01,140 --> 00:19:04,708 - No, he just said he was doing some guy a favor. 322 00:19:04,795 --> 00:19:06,754 Some guy from Kentucky wanted to meet me. 323 00:19:07,755 --> 00:19:10,192 My manager is very shrewd. 324 00:19:11,889 --> 00:19:13,935 He likes being owed favors by people who can help him. 325 00:19:14,022 --> 00:19:17,373 I don't know. He's not like a very great manager, so. 326 00:19:17,460 --> 00:19:18,809 - They usually aren't. 327 00:19:22,030 --> 00:19:24,163 - So what did you wanna talk about? 328 00:19:24,250 --> 00:19:26,469 - Well, George called me a few days ago, 329 00:19:26,556 --> 00:19:29,646 and an old friend of his isn't doing very well. 330 00:19:31,257 --> 00:19:34,434 He thought having some family around for Christmas 331 00:19:34,521 --> 00:19:35,261 might help him out. 332 00:19:36,914 --> 00:19:40,440 Problem is, his only daughter lives in Los Angeles. 333 00:19:40,527 --> 00:19:41,745 His name is Don Ford. 334 00:19:42,833 --> 00:19:44,313 - What? 335 00:19:44,400 --> 00:19:47,098 - Look, I apologize for not being straightforward 336 00:19:47,186 --> 00:19:50,101 from the beginning, I just thought if we met 337 00:19:50,189 --> 00:19:51,799 and we could talk a bit, then you might be- 338 00:19:51,886 --> 00:19:54,062 - You thought that you could convince me 339 00:19:54,149 --> 00:19:55,585 into going back home with you? 340 00:19:57,283 --> 00:19:59,023 I'm sorry, you honestly thought that you could talk me 341 00:19:59,110 --> 00:20:01,983 into flying back to Kentucky with you? 342 00:20:02,070 --> 00:20:03,289 - I'm driving, actually. 343 00:20:08,859 --> 00:20:12,211 - That's worse. I don't even know you. 344 00:20:15,214 --> 00:20:16,780 Did he put you up to this? 345 00:20:18,391 --> 00:20:19,174 - No. 346 00:20:22,221 --> 00:20:23,526 This was George's idea. 347 00:20:25,049 --> 00:20:27,138 Look, he's a good guy and he means well. 348 00:20:28,749 --> 00:20:30,751 He wants to help people even if they don't want it. 349 00:20:30,838 --> 00:20:35,669 - Well, Allen, I am pretty darn sure 350 00:20:37,105 --> 00:20:38,062 that my dad does not want his help. 351 00:20:40,151 --> 00:20:41,762 And I know that I don't want yours. 352 00:20:45,287 --> 00:20:48,290 Look, if you need to hear it from me straight, no. 353 00:20:49,813 --> 00:20:52,120 I do not want to go back to Kentucky with you. 354 00:20:55,993 --> 00:20:57,299 - Here's my number. 355 00:20:57,386 --> 00:21:00,128 If you change your mind, I'm leaving tomorrow. 356 00:21:01,651 --> 00:21:04,219 - Well, don't hold your breath. 357 00:21:58,142 --> 00:21:58,969 - The key's not gonna work. 358 00:22:00,449 --> 00:22:02,321 You didn't pay rent for 2 1/2 months. 359 00:22:03,234 --> 00:22:04,192 - That's my hat. 360 00:22:06,150 --> 00:22:06,673 That's my bag. 361 00:22:08,196 --> 00:22:10,372 - My wife packed a few of your things. 362 00:22:10,459 --> 00:22:11,242 We're so sorry. 363 00:22:16,247 --> 00:22:19,076 We wanted you to have this. 364 00:22:19,163 --> 00:22:19,947 Please. 365 00:22:24,691 --> 00:22:25,431 - Thank you. 366 00:22:28,085 --> 00:22:29,435 - Good luck. 367 00:24:09,535 --> 00:24:10,449 - Hello? 368 00:24:10,536 --> 00:24:11,450 - It's Celia. Ford. 369 00:24:16,106 --> 00:24:18,369 Are you still driving back home? 370 00:24:18,457 --> 00:24:19,196 - Yeah. 371 00:24:23,810 --> 00:24:27,117 - If the offer still stands, I can go with you. 372 00:24:27,204 --> 00:24:28,162 - Yeah, of course. 373 00:24:29,424 --> 00:24:30,773 So why the change of heart? 374 00:24:30,860 --> 00:24:32,427 - Um, my lease is up 375 00:24:32,514 --> 00:24:35,038 and I don't have any work scheduled till January. 376 00:24:36,518 --> 00:24:38,433 Figured it's an opportune time to go. 377 00:24:38,520 --> 00:24:40,261 - It sounds like it was meant to be. 378 00:24:42,002 --> 00:24:43,656 So anyway, I was getting ready to leave here soon, 379 00:24:43,743 --> 00:24:46,223 so can you be ready at noon? 380 00:24:46,310 --> 00:24:47,355 - I'm ready now. 381 00:24:48,661 --> 00:24:50,314 Where do I meet you? 382 00:24:50,401 --> 00:24:53,927 - You can meet me at 3824 Gallow. It's a music studio. 383 00:24:55,406 --> 00:24:56,407 So I'll see you there at noon? 384 00:24:56,495 --> 00:24:58,497 - Sounds good. See you there. 385 00:24:59,541 --> 00:25:01,674 - All right. Okay, bye. 386 00:25:20,344 --> 00:25:23,173 - Oh, you're kidding. When you taking off? 387 00:25:23,260 --> 00:25:24,740 Right on. 388 00:25:24,827 --> 00:25:27,003 No, that's great news. 389 00:25:27,090 --> 00:25:29,136 Well, I guess we'll be seeing you soon then. 390 00:25:29,223 --> 00:25:30,398 All right, well, take care. 391 00:25:32,226 --> 00:25:33,357 - Was that Allen on the phone? 392 00:25:33,444 --> 00:25:35,403 - It was. - So how's he doing? 393 00:25:35,490 --> 00:25:36,622 - Oh, he's doing good, and get this, 394 00:25:36,709 --> 00:25:38,058 he's coming home for Christmas. 395 00:25:38,145 --> 00:25:39,973 And he's bringing Celia Ford with him. 396 00:25:40,060 --> 00:25:41,409 - Oh. - It worked! 397 00:25:41,496 --> 00:25:42,889 - Whoa, whoa, whoa! - Yeah. 398 00:25:42,976 --> 00:25:45,065 I'm thinking I'm gonna let her get here 399 00:25:45,152 --> 00:25:46,370 and just surprise Don. 400 00:25:46,457 --> 00:25:48,068 I think he's gonna be excited. 401 00:25:48,155 --> 00:25:50,331 - Oh, yes, yes, I know that you're trying to be helpful 402 00:25:50,418 --> 00:25:52,681 and all, but I don't think surprising Don like this, 403 00:25:52,768 --> 00:25:55,466 I don't think it's a good idea. 404 00:25:55,554 --> 00:25:57,033 - You're probably right. 405 00:25:57,120 --> 00:25:59,340 - I don't think Don's ready for a house guest yet. 406 00:25:59,427 --> 00:26:01,255 Even if it is his daughter. 407 00:26:01,342 --> 00:26:02,865 - His place is wrecked and so is he. 408 00:26:04,519 --> 00:26:05,389 Yeah, I'll go by there tomorrow and tell him, 409 00:26:05,476 --> 00:26:07,348 give him some heads up. 410 00:26:07,435 --> 00:26:10,351 - Okay. I have to head to church. 411 00:26:10,438 --> 00:26:11,570 - Okay. - I signed up again 412 00:26:11,657 --> 00:26:13,441 to direct the Christmas concert. 413 00:26:13,528 --> 00:26:15,008 - You've gotta stop worrying. You're brilliant at this. 414 00:26:15,095 --> 00:26:17,619 It's gonna be amazing. I can't wait. 415 00:26:17,706 --> 00:26:20,187 It's gonna be a huge success. - Thank you. 416 00:26:21,188 --> 00:26:22,450 We'll see on Christmas Eve. 417 00:26:22,537 --> 00:26:25,148 - All right. Good luck out there. 418 00:26:25,235 --> 00:26:26,497 - See you. - Knock 'em dead. 419 00:26:26,585 --> 00:26:27,934 - Have fun with the kids. - I will. 420 00:26:44,428 --> 00:26:45,952 - Hi, Ben. 421 00:26:46,039 --> 00:26:46,953 - Hey, what's up, man? 422 00:26:47,040 --> 00:26:47,910 - Sorry to bother you. 423 00:26:47,997 --> 00:26:49,433 - It's all good. What's up? 424 00:26:51,522 --> 00:26:54,700 - So that recording session you had set up for me, 425 00:26:54,787 --> 00:26:56,266 I'm gonna have to cancel it. 426 00:26:57,877 --> 00:26:59,792 I'm gonna drive back home for Christmas. 427 00:27:01,576 --> 00:27:03,230 - When are you leaving? 428 00:27:03,317 --> 00:27:04,187 - I'm leaving now. 429 00:27:05,972 --> 00:27:10,019 - Um, you know that opportunity that I was talking about? 430 00:27:11,804 --> 00:27:14,023 Big-name band, big tour? 431 00:27:15,938 --> 00:27:18,637 Get this. They wanna record a couple of your songs. 432 00:27:23,772 --> 00:27:25,600 They want you to join the tour 433 00:27:25,687 --> 00:27:28,342 in Stockholm on December 23rd. 434 00:27:28,429 --> 00:27:30,561 This is what you've been working for all these years, man. 435 00:27:30,649 --> 00:27:31,606 This is your dream! 436 00:27:33,260 --> 00:27:34,609 - Don't tell me that, man. 437 00:27:41,572 --> 00:27:43,662 - What's there to think about? 438 00:27:46,621 --> 00:27:51,582 - Well, sometimes dreams have to give way to promises. 439 00:27:55,238 --> 00:27:57,284 I've been meaning to do this for a long time. 440 00:27:58,677 --> 00:27:59,242 - Which is what? 441 00:28:00,766 --> 00:28:03,507 - Drive back home. Help people along the way. 442 00:28:13,561 --> 00:28:14,693 - I can dig that, man. 443 00:28:19,654 --> 00:28:22,048 Think this drive is gonna take you through Winslow, Arizona? 444 00:28:23,136 --> 00:28:25,355 - Supposedly. It's on the map. 445 00:28:28,750 --> 00:28:32,667 - Stop off at this clothing bank called Alice's Attic. 446 00:28:32,754 --> 00:28:33,537 Here. 447 00:28:38,107 --> 00:28:40,719 Give that to 'em. Tell 'em BD said hey. 448 00:28:41,720 --> 00:28:44,374 - All right. We'd love to. 449 00:28:44,461 --> 00:28:45,767 - We? 450 00:28:45,854 --> 00:28:48,291 - Yeah, Celia Ford. She's gonna go with me. 451 00:28:50,598 --> 00:28:51,599 - That's great, man. 452 00:28:53,644 --> 00:28:58,606 - Hmm. It's tough, man, but I've gotta do this. 453 00:28:59,781 --> 00:29:00,782 - I understand. 454 00:29:02,828 --> 00:29:04,133 - Thanks for understanding. 455 00:29:04,220 --> 00:29:05,569 It was great, seeing you, old friend. 456 00:29:05,656 --> 00:29:06,701 - Good seeing you too, man. 457 00:29:08,268 --> 00:29:09,312 - I'll see you around. 458 00:29:15,188 --> 00:29:18,669 - Walking away from a world tour. 459 00:29:20,280 --> 00:29:21,542 I could've never done that. 460 00:29:41,692 --> 00:29:42,781 - Just one bag? 461 00:29:44,086 --> 00:29:44,913 - Yeah. 462 00:30:14,508 --> 00:30:15,814 What was that about? 463 00:30:17,424 --> 00:30:18,817 - Saying goodbye to an old friend. 464 00:30:20,862 --> 00:30:22,559 And an opportunity. 465 00:30:54,156 --> 00:30:56,115 - Veronica, they sound great! 466 00:30:56,202 --> 00:30:59,031 - Yes, they do. One problem. 467 00:30:59,118 --> 00:31:00,684 Carol's been transferred at work. 468 00:31:00,771 --> 00:31:05,124 She has to leave right away, so we have no lead soloist. 469 00:31:05,211 --> 00:31:07,169 - Okay, okay. Okay, wait, wait, wait. 470 00:31:07,256 --> 00:31:09,041 What about Jessie Mae Montgomery? 471 00:31:09,955 --> 00:31:11,565 - Didn't you hear? 472 00:31:11,652 --> 00:31:14,046 She started singing at some honky-tonk down in Nashville. 473 00:31:15,134 --> 00:31:16,875 - Oh, that puts us in a spot. 474 00:31:16,962 --> 00:31:18,572 - Hey, I just dropped the kids off at Sunday school. 475 00:31:18,659 --> 00:31:20,400 You need anything else from me? 476 00:31:23,707 --> 00:31:24,752 - Can you sing? 477 00:31:30,366 --> 00:31:33,195 We've got an entire choir full of singers. 478 00:31:33,282 --> 00:31:35,719 One of them's gotta be ready to be a soloist. 479 00:31:37,199 --> 00:31:40,420 Come on, let's go. It's gonna be okay. 480 00:31:40,507 --> 00:31:44,032 Alrighty guys, hey, everyone, you guys sound really good. 481 00:31:44,119 --> 00:31:44,946 All right, let's... 482 00:32:06,837 --> 00:32:09,840 - So you grew up in Lexington? 483 00:32:09,928 --> 00:32:11,668 How'd you end up in L.A.? 484 00:32:11,755 --> 00:32:13,279 - It's a long story. 485 00:32:14,671 --> 00:32:16,760 - We're driving across country. 486 00:32:16,847 --> 00:32:18,937 How long could it take? 487 00:32:21,243 --> 00:32:24,203 - Well, I was failing spectacularly in New York. 488 00:32:24,290 --> 00:32:25,769 Then my father died. 489 00:32:28,163 --> 00:32:29,817 And to get our inheritance, me and my brother 490 00:32:29,904 --> 00:32:33,212 had to take a cross-country journey, retracing the steps 491 00:32:33,299 --> 00:32:34,996 our parents took on their honeymoon. 492 00:32:37,433 --> 00:32:40,784 - Okay. Kind of weird, but okay. 493 00:32:44,353 --> 00:32:45,833 - There's more to the story. 494 00:32:48,009 --> 00:32:49,750 The plan was to thank folks that helped them 495 00:32:49,837 --> 00:32:52,274 after my father got his wallet stolen near Indio. 496 00:32:54,189 --> 00:32:56,975 When we finished the journey, me and my brother 497 00:32:57,062 --> 00:33:00,065 became brothers again, and I learned a few other things. 498 00:33:01,849 --> 00:33:04,983 - And when you got to Los Angeles, you stayed. For music. 499 00:33:06,985 --> 00:33:08,769 - Yeah, well, it wasn't the plan. 500 00:33:10,075 --> 00:33:10,945 - Plans. Yeah. 501 00:33:12,729 --> 00:33:13,730 We all have plans. 502 00:33:17,082 --> 00:33:19,127 - Yeah, well, my plan was to go back to Lexington. 503 00:33:20,563 --> 00:33:21,912 But here it is almost a year later, 504 00:33:22,000 --> 00:33:24,263 and I'm going back for Christmas. 505 00:33:26,004 --> 00:33:28,963 And I'll hopefully do a few good deeds on the way there. 506 00:33:30,878 --> 00:33:35,100 - So these good deeds, what are they? 507 00:33:37,015 --> 00:33:39,147 - You know, if somebody's hungry, you feed 'em. 508 00:33:41,280 --> 00:33:42,585 Find somebody on the streets, 509 00:33:42,672 --> 00:33:44,892 you get 'em a room for the night. 510 00:33:44,979 --> 00:33:46,067 That sort of thing. 511 00:33:47,721 --> 00:33:49,766 - Takes cash. 512 00:33:49,853 --> 00:33:50,985 - Cash I have. 513 00:33:52,421 --> 00:33:53,683 I figured it would be better put to use 514 00:33:53,770 --> 00:33:55,120 to help people that don't have it. 515 00:33:57,905 --> 00:33:59,428 - Am I one of your good deeds? 516 00:34:04,781 --> 00:34:06,653 - You're one of George's good deeds. 517 00:34:08,307 --> 00:34:09,395 I'm just here to give you a ride 518 00:34:09,482 --> 00:34:11,788 and stimulating conversation. 519 00:34:48,695 --> 00:34:50,044 - Twice in one week? 520 00:34:50,131 --> 00:34:51,785 I must really be on the short list at church. 521 00:34:51,872 --> 00:34:53,526 - Oh, come on, Don. 522 00:34:53,613 --> 00:34:55,005 Look we're all just a little worried about you, that's all. 523 00:34:55,093 --> 00:34:55,832 And you know what, Denise made you a casserole. 524 00:34:55,919 --> 00:34:57,878 I got it out in the car. 525 00:34:57,965 --> 00:34:59,575 - Well, tell her thanks. 526 00:34:59,662 --> 00:35:00,968 I'd invite you in, but- 527 00:35:01,882 --> 00:35:02,665 - Wait! 528 00:35:10,108 --> 00:35:13,067 I can be just as stubborn as he can. 529 00:35:19,204 --> 00:35:20,944 - George, some people call this trespassing. 530 00:35:21,031 --> 00:35:22,555 - Well, then call the sheriff. 531 00:35:22,642 --> 00:35:24,165 Well look, come on, Don, just let me for a minute. 532 00:35:24,252 --> 00:35:25,384 I got news about Celia. 533 00:35:29,736 --> 00:35:30,693 - Okay. Come on in. 534 00:35:35,916 --> 00:35:36,786 So, what about Celia? 535 00:35:38,310 --> 00:35:39,963 - Oh, well, after we spoke the other day, 536 00:35:40,050 --> 00:35:42,140 I called Allen in Los Angeles. 537 00:35:42,227 --> 00:35:44,272 I asked if he could get in touch with her. 538 00:35:45,795 --> 00:35:47,667 They got together a couple days ago and spoke. 539 00:35:47,754 --> 00:35:49,408 And get this, he's convinced her 540 00:35:49,495 --> 00:35:51,279 to drive home with him for the holidays. 541 00:35:51,366 --> 00:35:53,542 Celia's gonna be here in time for Christmas. 542 00:35:58,504 --> 00:35:59,722 - She called you? 543 00:35:59,809 --> 00:36:01,028 - Oh, no, no, no, no. 544 00:36:01,115 --> 00:36:03,857 But Allen did. Oh, some great news, right? 545 00:36:06,381 --> 00:36:07,687 - So you did all this? 546 00:36:08,818 --> 00:36:11,081 - Well, yeah, yeah, uh, I did. 547 00:36:12,996 --> 00:36:14,868 - I'd just as soon you leave, George. 548 00:36:14,955 --> 00:36:16,957 - Why? Wait, wait, wait. 549 00:36:17,044 --> 00:36:18,045 You didn't hear what I said, Don- 550 00:36:18,132 --> 00:36:19,089 - No, I heard you fine. 551 00:36:19,177 --> 00:36:20,874 I want you out of my house. 552 00:36:20,961 --> 00:36:22,354 - No, what do you mean? Don, wait a- 553 00:36:22,441 --> 00:36:23,877 - Mind your own business. 554 00:36:23,964 --> 00:36:25,139 - What? Don! 555 00:37:01,480 --> 00:37:03,177 - Hey, guys, I'm looking for a Stewart Wilson. 556 00:37:03,264 --> 00:37:05,788 I have a message and a donation I'd like to give him. 557 00:37:05,875 --> 00:37:06,789 - Sure. Follow me. 558 00:37:06,876 --> 00:37:08,704 - Yeah. I'll be right back. 559 00:37:25,504 --> 00:37:27,201 - Do you see something you like? 560 00:37:27,288 --> 00:37:30,596 - Oh, yeah. It's all great. 561 00:37:30,683 --> 00:37:32,772 I just don't have any money. 562 00:37:32,859 --> 00:37:34,121 - You should still try it on. 563 00:37:36,123 --> 00:37:36,993 Yeah, try it on. 564 00:37:48,135 --> 00:37:49,571 Perfect. It fits great. 565 00:37:50,877 --> 00:37:51,704 What do you think? 566 00:37:53,053 --> 00:37:53,619 - It's warm. 567 00:37:55,360 --> 00:37:57,927 - You should keep it. You never know what a coat can do. 568 00:38:00,582 --> 00:38:01,322 - Thank you. 569 00:38:02,323 --> 00:38:03,281 - Anytime. 570 00:38:05,631 --> 00:38:07,981 - Hey, look what I got. 571 00:38:10,113 --> 00:38:11,332 Did you get a coat, too? 572 00:38:11,419 --> 00:38:13,334 - Mm-hmm. - Yeah, it looks good. 573 00:38:13,421 --> 00:38:15,423 You're gonna need it. Kentucky gets cold. 574 00:38:17,033 --> 00:38:17,860 - Thank you for your help. 575 00:38:17,947 --> 00:38:19,122 - You're welcome. 576 00:38:19,209 --> 00:38:20,254 - Thank you. - Merry Christmas. 577 00:38:20,341 --> 00:38:21,211 - Merry Christmas. 578 00:38:31,570 --> 00:38:32,310 - Oh! 579 00:38:34,312 --> 00:38:37,010 Great work, everyone. 580 00:38:37,097 --> 00:38:39,012 - I thought they fixed that. 581 00:38:39,099 --> 00:38:40,318 - Apparently not. 582 00:38:48,804 --> 00:38:50,545 - Denise. Good to see you. 583 00:38:50,632 --> 00:38:52,895 - Pastor John, the lights keep going 584 00:38:52,982 --> 00:38:54,984 on and off in the sanctuary. 585 00:38:55,071 --> 00:38:56,682 Sometimes on one side, sometimes on the other side, 586 00:38:56,769 --> 00:38:58,423 sometimes they go out completely. 587 00:38:58,510 --> 00:39:00,338 - We had an electrician look at it. 588 00:39:00,425 --> 00:39:02,470 It seems that there were some mistakes made in the wiring 589 00:39:02,557 --> 00:39:04,559 when we had the sanctuary renovated. 590 00:39:04,646 --> 00:39:06,518 - Well, we have to do something. 591 00:39:06,605 --> 00:39:09,085 Or we're gonna have the Christmas Eve concert 592 00:39:09,172 --> 00:39:10,609 performed in the dark. 593 00:39:10,696 --> 00:39:12,524 - Well, I'm sure it'll work out. 594 00:39:32,761 --> 00:39:34,197 - That was really nice, 595 00:39:34,284 --> 00:39:35,808 giving that donation at the clothing bank. 596 00:39:37,462 --> 00:39:40,029 I just wish we could've stayed there and done more. 597 00:39:40,116 --> 00:39:41,379 - The body has many parts, 598 00:39:41,466 --> 00:39:43,903 but all of its parts form one body. 599 00:39:45,426 --> 00:39:47,385 You give the cash, they give the clothes. 600 00:39:48,995 --> 00:39:50,823 There's those that sow and those that reap. 601 00:39:52,390 --> 00:39:53,826 - It sounds like you know your Bible. 602 00:39:54,653 --> 00:39:55,393 - Well, I should. 603 00:39:57,046 --> 00:39:59,397 I used to be in church every time the doors were open. 604 00:40:00,963 --> 00:40:01,834 - And what about now? 605 00:40:04,271 --> 00:40:06,099 - Pretty much left all that behind me. 606 00:40:08,231 --> 00:40:10,408 - Yeah, I left that behind me once, too. 607 00:40:10,495 --> 00:40:11,278 - And now? 608 00:40:13,149 --> 00:40:16,109 - And now, I believe I have a Savior. 609 00:40:18,894 --> 00:40:21,419 - Yeah. I'm pretty much done with all that. 610 00:40:23,943 --> 00:40:25,553 - Just because you're done with God 611 00:40:27,381 --> 00:40:28,861 doesn't mean God's done with you. 612 00:40:54,277 --> 00:40:56,192 - Give your grandma a hug! 613 00:40:56,279 --> 00:40:57,455 - Hi, Grandma! 614 00:40:59,021 --> 00:40:59,935 - Hey. - Hey! 615 00:41:01,720 --> 00:41:04,984 - How are you? Come here, sweetheart. 616 00:41:05,071 --> 00:41:05,898 I love you. 617 00:41:07,552 --> 00:41:09,205 - Oh, have you got one for your daughter? 618 00:41:09,292 --> 00:41:10,990 Oh, yes. Oh, Daddy. 619 00:41:12,339 --> 00:41:13,558 - George, how are you, bud? 620 00:41:13,645 --> 00:41:15,081 - I'm good, Bob. 621 00:41:15,168 --> 00:41:16,474 - Listen, I was wondering if we could park the car 622 00:41:16,561 --> 00:41:17,910 in your garage, out of the elements. 623 00:41:17,997 --> 00:41:19,520 You got it clean out there? 624 00:41:19,607 --> 00:41:21,435 - Oh, yes sir, you got plenty of room in the garage 625 00:41:21,522 --> 00:41:23,481 for your car this time. - Oh, good, good for you. 626 00:41:23,568 --> 00:41:24,917 Good for you, I got one bag. 627 00:41:25,004 --> 00:41:27,049 Uh, you want me to help you with it or- 628 00:41:27,136 --> 00:41:28,137 - No, sir. I got it. - You all right? 629 00:41:28,224 --> 00:41:29,399 - No, no, I got it. I got it. 630 00:41:29,487 --> 00:41:30,139 - Okay. 631 00:41:37,364 --> 00:41:38,452 - Come on, guys, let's do this inside. 632 00:41:38,539 --> 00:41:39,714 It's freezing out here! 633 00:41:41,934 --> 00:41:43,196 - Slow down. 634 00:41:43,283 --> 00:41:45,503 - Okay. Hey, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 635 00:41:45,590 --> 00:41:49,376 Hot chocolate's in the kitchen, it stays in the kitchen. 636 00:41:49,463 --> 00:41:50,856 - Oh, thank you. - Thank you, dear. 637 00:41:50,943 --> 00:41:52,292 - Almost had a disaster. - Thank you. 638 00:41:52,379 --> 00:41:54,033 George, you need any help with that? 639 00:41:54,120 --> 00:41:55,774 - No! No, I think I got it. 640 00:41:55,861 --> 00:41:57,515 - Honey, well, you could've put us on the first floor. 641 00:41:57,602 --> 00:41:58,820 We'd be out of the way. 642 00:42:00,866 --> 00:42:01,954 - Oh, Bob, hush up. 643 00:42:02,041 --> 00:42:04,260 You can still climb the stairs. 644 00:42:04,347 --> 00:42:05,784 - And there's a Red Roof nearby. 645 00:42:07,394 --> 00:42:09,657 - So, 646 00:42:09,744 --> 00:42:10,266 how's it going? 647 00:42:11,659 --> 00:42:13,182 - Well, you know, life's been a blessing. 648 00:42:13,269 --> 00:42:14,662 It's been hectic. 649 00:42:14,749 --> 00:42:18,840 And for some crazy reason, I have decided 650 00:42:18,927 --> 00:42:21,451 to direct the Christmas Eve concert. 651 00:42:21,539 --> 00:42:24,019 - Wow. - And you know what? 652 00:42:24,106 --> 00:42:26,500 It's turning out to be a complete disaster. 653 00:42:26,587 --> 00:42:29,764 - I remember Christmas show disasters. 654 00:42:29,851 --> 00:42:31,940 There was this one year, 655 00:42:32,027 --> 00:42:35,553 Jimmy Roberts' wise man robe fell apart. 656 00:42:35,640 --> 00:42:38,773 - He was a little pear-shaped kid, wasn't he? 657 00:42:38,860 --> 00:42:41,080 - We had to use a stapler to put it back together. 658 00:42:41,167 --> 00:42:42,516 - Maybe you could help us. 659 00:42:42,603 --> 00:42:46,215 We lost our lead soloist, and the electricity 660 00:42:46,302 --> 00:42:48,348 might go out in the sanctuary at any moment. 661 00:42:50,437 --> 00:42:52,570 - Well, that's a bit more difficult than a wise man's robe. 662 00:42:53,962 --> 00:42:55,442 - Well, speaking of wise man, I was looking 663 00:42:55,529 --> 00:42:57,357 at your manger there, you got the wise men, 664 00:42:57,444 --> 00:43:00,099 but there's only one shepherd, what is that? 665 00:43:00,186 --> 00:43:04,712 - Oh, that's how George likes to set it up. 666 00:43:05,800 --> 00:43:07,976 - Well, that's taken care of. 667 00:43:08,063 --> 00:43:11,110 - Hey, honey. Here, have some hot cocoa-co. 668 00:43:11,197 --> 00:43:12,894 - Thank you, sweetheart. 669 00:43:14,504 --> 00:43:17,420 So Bob, I noticed you were admiring my manger scene 670 00:43:17,507 --> 00:43:19,031 over here, what do you think? 671 00:43:19,118 --> 00:43:21,163 - Yeah, I was just wondering, there's only one shepherd. 672 00:43:21,250 --> 00:43:23,644 You know, shepherds tending their flocks. 673 00:43:23,731 --> 00:43:25,733 - No, that's just the way I've always set it up. 674 00:43:25,820 --> 00:43:27,169 Ever since I was just a little boy. 675 00:43:28,736 --> 00:43:30,216 - Oh, what, you lose the other shepherds 676 00:43:30,303 --> 00:43:31,304 when you were a little boy? 677 00:43:31,391 --> 00:43:32,871 - No, sir. I didn't. 678 00:43:32,958 --> 00:43:34,960 That's the way the set came. 679 00:43:35,047 --> 00:43:36,265 - Oh, I see, well, I thought 680 00:43:36,352 --> 00:43:38,485 maybe a shepherd's union problem. 681 00:43:38,572 --> 00:43:40,182 - Okay, Bob, hush. 682 00:43:41,662 --> 00:43:43,446 You know, you just keep setting it up 683 00:43:43,533 --> 00:43:45,231 the way you do it, George. 684 00:43:45,318 --> 00:43:48,451 Don't pay any mind to Mr. Fussy Britches over here. 685 00:43:51,498 --> 00:43:51,977 - Uh, you know what? 686 00:43:53,500 --> 00:43:56,372 You stay and spend some time with your parents. 687 00:43:56,459 --> 00:43:57,635 - Okay, honey. 688 00:43:57,722 --> 00:44:00,463 - I'll take care of this. - Thank you. 689 00:44:04,380 --> 00:44:05,599 - He's not mad, is he? 690 00:44:07,557 --> 00:44:09,342 - I noticed your guitar. You any good on it? 691 00:44:09,429 --> 00:44:11,605 - I guess so. They pay me. 692 00:44:11,692 --> 00:44:12,954 - Just to play? 693 00:44:13,041 --> 00:44:14,434 - I'm sort of gun for hire. 694 00:44:14,521 --> 00:44:16,741 I play for people recording their songs. 695 00:44:16,828 --> 00:44:19,482 - You ever record any of your own? 696 00:44:19,569 --> 00:44:21,833 - No, but I'd like to. 697 00:44:21,920 --> 00:44:23,356 - What's stopping you? 698 00:44:23,443 --> 00:44:26,489 - My songs. They're not ready yet. 699 00:44:26,576 --> 00:44:28,491 - Maybe you're your own worst critic. 700 00:44:28,578 --> 00:44:30,015 You should play me something sometime. 701 00:44:30,102 --> 00:44:31,190 - I don't think so. 702 00:44:31,277 --> 00:44:33,061 - Come on. Don't be shy. 703 00:44:33,148 --> 00:44:35,020 - It isn't that. 704 00:44:35,107 --> 00:44:37,152 They're Christian songs. I doubt you'd like them. 705 00:44:37,239 --> 00:44:38,588 - Mm, well, yeah. 706 00:44:38,676 --> 00:44:40,590 I mean, if I was driving down the road 707 00:44:40,678 --> 00:44:42,636 and they came on the radio, I might change the station. 708 00:44:42,723 --> 00:44:45,595 But since they're yours, I'm interested. 709 00:44:46,553 --> 00:44:47,423 - Not yet. 710 00:44:48,555 --> 00:44:49,512 - Suit yourself. 711 00:45:15,321 --> 00:45:17,584 - I love the sound of children at Christmas. 712 00:45:17,671 --> 00:45:19,020 - Hey, kids. Kids! 713 00:45:20,195 --> 00:45:21,501 Hey, listen! 714 00:45:21,588 --> 00:45:23,329 Be quiet for an hour, I promise you, 715 00:45:23,416 --> 00:45:27,594 we'll go to the church later and see the nativity scene. 716 00:45:27,681 --> 00:45:30,771 And hot chocolate and marshmallows afterwards. 717 00:45:30,858 --> 00:45:33,208 - That's good. Bribe 'em with sugar. 718 00:45:36,298 --> 00:45:38,170 - You know what, um, I'll be out in the garage. 719 00:45:38,257 --> 00:45:39,301 - No, no. Come on. 720 00:45:40,825 --> 00:45:43,218 - Well, don't get lost in the rubble. 721 00:45:43,305 --> 00:45:44,698 - Dad! - Just kidding. 722 00:45:44,785 --> 00:45:45,481 - Enough. 723 00:45:46,700 --> 00:45:49,398 Mom, can you, can you tell him? 724 00:45:49,485 --> 00:45:51,531 - What? It's cleaner but it's still- 725 00:45:51,618 --> 00:45:52,750 - Shh! - It's cleaner, 726 00:45:52,837 --> 00:45:54,447 but it's still a mess. 727 00:45:54,534 --> 00:45:55,535 What can I do? 728 00:46:00,148 --> 00:46:02,716 - Grants, New Mexico. Just up the road. 729 00:46:02,803 --> 00:46:03,978 - So another good deed? 730 00:46:07,155 --> 00:46:08,548 - Yeah, the guy at the clothing bank told me 731 00:46:08,635 --> 00:46:10,768 there was a food pantry in Grants that needed help. 732 00:46:12,508 --> 00:46:13,466 So we're gonna help. 733 00:47:09,435 --> 00:47:11,263 - Do you think we have enough food? 734 00:47:11,350 --> 00:47:12,699 Why don't you just give them cash? 735 00:47:12,786 --> 00:47:14,962 - I wanted to do the work. Dig a little deeper. 736 00:47:15,571 --> 00:47:16,442 Hello. 737 00:47:16,529 --> 00:47:17,922 - How are you today? 738 00:47:18,009 --> 00:47:19,358 - Doing great. We brought you some food. 739 00:47:19,445 --> 00:47:21,229 - Thank you so much. We really appreciate it. 740 00:47:21,316 --> 00:47:22,840 God bless you. 741 00:47:22,927 --> 00:47:24,450 - Yeah, you're welcome. And Merry Christmas. 742 00:47:24,537 --> 00:47:26,713 - Merry Christmas. 743 00:47:26,800 --> 00:47:28,410 - Merry Christmas. 744 00:47:29,934 --> 00:47:31,457 - I know the next place we need to visit. 745 00:47:32,893 --> 00:47:34,808 - Let me guess, another place we can give? 746 00:47:34,895 --> 00:47:36,114 - No, this is the gettin' place. 747 00:47:57,439 --> 00:47:58,832 - What are we doing here? 748 00:48:00,355 --> 00:48:01,574 - Thought we'd take a look at the view. 749 00:48:03,054 --> 00:48:04,882 Stop and smell the roses, so to speak. 750 00:48:06,579 --> 00:48:08,929 - Not sure the Bible has a passage that relates. 751 00:48:09,016 --> 00:48:10,583 - Oh, yes it does. 752 00:48:10,670 --> 00:48:13,586 God said to Job, "Stop and consider God's wonder." 753 00:48:14,892 --> 00:48:15,893 So what better place? 754 00:48:25,032 --> 00:48:26,294 You know, a week ago, I never thought 755 00:48:26,381 --> 00:48:28,079 I'd be standing in a place like this. 756 00:48:29,515 --> 00:48:30,908 - Yeah, my plans didn't exactly 757 00:48:30,995 --> 00:48:32,605 have me standing here either. 758 00:48:36,391 --> 00:48:37,915 - And the mountains belong to Him. 759 00:48:39,307 --> 00:48:40,830 - Through Him all things are made. 760 00:48:42,832 --> 00:48:43,355 What? 761 00:48:44,922 --> 00:48:46,140 - For someone that's done with the Lord, 762 00:48:46,227 --> 00:48:47,228 you sure know His Word. 763 00:48:48,926 --> 00:48:51,929 - His Word is but a remnant of a garment I once wore. 764 00:48:52,930 --> 00:48:54,018 - And the garment now? 765 00:48:56,150 --> 00:48:58,848 - Secondhand jacket from a clothing bank in Arizona. 766 00:49:18,999 --> 00:49:19,782 - Come on. 767 00:49:21,001 --> 00:49:23,569 - Hey. What you doing? 768 00:49:23,656 --> 00:49:26,746 - Just trying to untangle these lights. 769 00:49:27,790 --> 00:49:29,183 It's almost as frustrating as- 770 00:49:29,270 --> 00:49:30,010 - My dad. 771 00:49:32,926 --> 00:49:34,232 - Baby, I know I should not be letting that man 772 00:49:34,319 --> 00:49:35,189 get to me, but I'm gonna tell you- 773 00:49:35,276 --> 00:49:37,670 - But he tries so hard. 774 00:49:42,066 --> 00:49:43,328 - Yes, he does. 775 00:49:43,415 --> 00:49:44,633 - Here. Let me help you. 776 00:49:45,939 --> 00:49:48,202 - All right. 777 00:49:48,289 --> 00:49:52,337 - Okay. This is madness. 778 00:49:52,424 --> 00:49:54,948 - Yes. It's almost as maddening as in there. 779 00:50:40,994 --> 00:50:42,604 - Hi, Dad. Celia. 780 00:50:44,128 --> 00:50:47,479 I guess you've heard I'm on my way home. 781 00:50:47,566 --> 00:50:50,264 Can't wait to see you. I love you. 782 00:51:21,078 --> 00:51:22,731 - Where are we? 783 00:51:22,818 --> 00:51:23,993 - Texas Panhandle. 784 00:51:26,909 --> 00:51:29,651 Just a few more hours and we'll be in Oklahoma City. 785 00:51:29,738 --> 00:51:31,958 And from there, it's just one long day home. 786 00:51:33,438 --> 00:51:34,178 - I'm sorta hungry. 787 00:51:35,614 --> 00:51:36,963 Can we stop soon for a bite to eat? 788 00:51:42,751 --> 00:51:43,926 - Yeah, we'll stop up here in Amarillo. 789 00:51:44,013 --> 00:51:45,363 We'll get some pizza. 790 00:51:47,626 --> 00:51:49,454 Then we'll go back to driving right after that, okay? 791 00:52:05,470 --> 00:52:07,385 - I have a good idea. 792 00:52:07,472 --> 00:52:09,126 You oughta write a Christmas song. 793 00:52:10,605 --> 00:52:13,042 Christmas songs get played every year. 794 00:52:13,130 --> 00:52:14,131 Make a lot of money. 795 00:52:16,872 --> 00:52:19,223 - Is that why you think I write them? To make money? 796 00:52:19,310 --> 00:52:21,050 - No. 797 00:52:21,138 --> 00:52:25,577 I think that you write to build up the faithful, 798 00:52:27,100 --> 00:52:30,234 bring hope to the lost, and bring out 799 00:52:30,321 --> 00:52:33,106 tears of praise from believers. 800 00:52:33,193 --> 00:52:34,629 - Oh, wow. 801 00:52:36,109 --> 00:52:36,892 I know you're teasing, 802 00:52:38,459 --> 00:52:40,157 but I couldn't have said it better myself. 803 00:52:43,290 --> 00:52:44,465 - What's this? 804 00:52:45,510 --> 00:52:46,467 - My Christmas song. 805 00:52:48,034 --> 00:52:49,383 - So you do have a Christmas song. 806 00:52:50,863 --> 00:52:53,082 What, are you gonna sing it for me? 807 00:52:53,170 --> 00:52:55,650 - Yeah, I don't sing. I can't carry a tune. 808 00:52:58,218 --> 00:52:59,088 - It's interesting. 809 00:53:02,570 --> 00:53:05,486 The second verse doesn't match the first, but- 810 00:53:07,053 --> 00:53:09,186 - Yeah, it was because I wrote the second verse. 811 00:53:10,404 --> 00:53:12,928 - Who wrote the first verse? 812 00:53:13,015 --> 00:53:14,234 - Well, I believe God did. 813 00:53:15,670 --> 00:53:17,498 It just kinda came through me like a gift. 814 00:53:19,283 --> 00:53:21,546 And I've been trying to match the second verse ever since. 815 00:53:23,461 --> 00:53:25,724 - Maybe that's how life is, you know? 816 00:53:26,812 --> 00:53:28,640 God gives you a first verse, 817 00:53:28,727 --> 00:53:31,904 and it's up to us to write a second. 818 00:53:35,821 --> 00:53:38,476 - It sounds like you haven't lost your faith after all. 819 00:53:40,260 --> 00:53:41,174 - I turned away. 820 00:53:43,959 --> 00:53:45,309 - Have you thought about turning back? 821 00:53:48,312 --> 00:53:49,530 - What if He's not there? 822 00:53:53,708 --> 00:53:55,232 - He'll be there. 823 00:54:24,783 --> 00:54:27,089 - This has always been my favorite time of year. 824 00:54:27,176 --> 00:54:30,092 Christmas trees and lights and playing Santa with presents. 825 00:54:31,180 --> 00:54:33,574 All is good and well right here. 826 00:54:34,836 --> 00:54:36,142 It's just so important to remember 827 00:54:36,229 --> 00:54:38,187 what Christmas is really all about. 828 00:54:40,320 --> 00:54:42,191 - That's well said, George. 829 00:55:07,739 --> 00:55:09,088 - Oh, that's Allen. - Okay. 830 00:55:09,175 --> 00:55:10,394 - Why don't you go get the car started? 831 00:55:10,481 --> 00:55:11,743 - Sounds good. - I'll be there in a minute. 832 00:55:11,830 --> 00:55:13,571 - Tell him hi. 833 00:55:17,270 --> 00:55:18,880 - Hey, how's it going? 834 00:55:18,967 --> 00:55:20,926 - Yeah, we're a couple hours outside Oklahoma City. 835 00:55:21,013 --> 00:55:22,231 We're gonna stop here soon 836 00:55:22,319 --> 00:55:23,624 and we'll be in Kentucky tomorrow night. 837 00:55:23,711 --> 00:55:26,801 - Good, good. I'm glad to hear that. 838 00:55:26,888 --> 00:55:29,848 Yeah, well listen, there's something I need to tell you, 839 00:55:29,935 --> 00:55:31,458 and you're probably gonna wanna keep this to yourself 840 00:55:31,545 --> 00:55:34,156 for a while, but I told Don Ford 841 00:55:34,243 --> 00:55:35,157 you were bringing Celia home, 842 00:55:35,244 --> 00:55:37,334 and he got pretty upset at me. 843 00:55:38,422 --> 00:55:40,075 - That is a problem. 844 00:55:40,162 --> 00:55:41,250 - Oh, I know. 845 00:55:41,338 --> 00:55:42,600 - So what's the plan? 846 00:55:42,687 --> 00:55:43,905 - Best plan I can come up with 847 00:55:43,992 --> 00:55:46,691 is put it in the Lord's hands. 848 00:55:46,778 --> 00:55:48,214 - It's not a bad plan. 849 00:55:49,563 --> 00:55:50,434 - Goodnight, brother. 850 00:55:50,521 --> 00:55:52,174 Be safe, I'll see you soon. 851 00:55:52,261 --> 00:55:53,088 - All right, I'll see you then. 852 00:55:53,175 --> 00:55:54,176 - All right. 853 00:56:13,587 --> 00:56:14,632 - There is nothing quite more important 854 00:56:14,719 --> 00:56:16,198 than children's bedtime. 855 00:56:36,349 --> 00:56:38,917 - St. Louis. Almost home. 856 00:56:40,309 --> 00:56:41,093 - Yep. 857 00:56:43,922 --> 00:56:45,358 Will you look up to see 858 00:56:45,445 --> 00:56:46,838 if there's a homeless shelter or something? 859 00:56:46,925 --> 00:56:48,405 I'd like to give another donation. 860 00:56:54,236 --> 00:56:55,977 - Found a soup kitchen. Is that okay? 861 00:56:57,065 --> 00:56:58,371 - Oh, yeah. Great. 862 00:57:34,102 --> 00:57:35,364 - Do you think they're open? 863 00:57:35,452 --> 00:57:36,365 - I don't know. Let's go ask. 864 00:57:43,590 --> 00:57:45,331 - Freezing, huh? 865 00:57:45,418 --> 00:57:48,769 - Yeah. I just need a warm place to sit down. 866 00:57:48,856 --> 00:57:51,424 I heard they serve a really good dinner. 867 00:57:51,511 --> 00:57:54,732 My boyfriend and I were hitching to New Orleans. 868 00:57:54,819 --> 00:57:58,170 We got in a big fight and he, he left. 869 00:57:58,257 --> 00:58:01,347 Took everything, including my backpack and our money. 870 00:58:01,434 --> 00:58:04,829 So I'm stuck in East St. Louis. 871 00:58:06,787 --> 00:58:07,658 - No place to stay? 872 00:58:09,355 --> 00:58:10,095 - No. 873 00:58:11,618 --> 00:58:14,099 They say it's gonna get even colder tonight, so. 874 00:58:26,328 --> 00:58:27,112 - Here. 875 00:58:30,681 --> 00:58:31,856 - I can't take your coat. 876 00:58:31,943 --> 00:58:32,683 - Yeah, you can. 877 00:58:36,513 --> 00:58:40,168 Freely you have received, freely you shall give. 878 00:58:41,605 --> 00:58:42,606 - What's that? 879 00:58:44,433 --> 00:58:47,611 - Um, something that I need to remember. 880 00:58:51,789 --> 00:58:52,746 - Thank you. 881 00:59:00,058 --> 00:59:00,537 - Hey. 882 00:59:01,973 --> 00:59:04,628 You never know what a coat can do. 883 00:59:09,415 --> 00:59:10,503 - Found the man in charge. 884 00:59:10,590 --> 00:59:12,287 They appreciate the donation. 885 00:59:12,374 --> 00:59:13,985 - Great. 886 00:59:14,072 --> 00:59:14,812 - Good day. 887 00:59:18,032 --> 00:59:18,946 Gave her your coat? 888 00:59:19,033 --> 00:59:20,557 - Oh, it's fine. We have heat. 889 00:59:20,644 --> 00:59:22,210 - That was nice of you. 890 00:59:30,392 --> 00:59:31,176 - What? 891 00:59:37,182 --> 00:59:40,881 - That was just really cool of you. 892 00:59:40,968 --> 00:59:42,448 Giving that woman your coat. 893 00:59:44,493 --> 00:59:45,538 - Somebody gave it to me. 894 00:59:46,539 --> 00:59:47,148 - Gave it to you? 895 00:59:48,497 --> 00:59:49,411 I thought you said you bought it. 896 00:59:51,326 --> 00:59:52,284 - I said I got it. 897 00:59:54,765 --> 00:59:55,983 I didn't say I bought it. 898 00:59:59,987 --> 01:00:02,816 Allen? It's not obvious? 899 01:00:04,557 --> 01:00:05,471 I don't have any money. 900 01:00:07,604 --> 01:00:10,171 The lady at the clothing bank gave it to me. 901 01:00:16,438 --> 01:00:17,222 And... 902 01:00:19,572 --> 01:00:22,009 My lease wasn't just up, either. 903 01:00:23,620 --> 01:00:24,403 I was evicted. 904 01:00:29,887 --> 01:00:31,497 I was on the street when I called you. 905 01:00:33,717 --> 01:00:36,458 I just didn't have anywhere else to go. 906 01:00:41,072 --> 01:00:42,987 When I saw that young woman, I saw myself, 907 01:00:43,074 --> 01:00:45,511 and I just couldn't let her 908 01:00:45,598 --> 01:00:47,382 spend a cold night without a coat. 909 01:01:06,706 --> 01:01:08,447 - Hey. 910 01:01:08,534 --> 01:01:10,405 - Hi, you're home for lunch. What a treat. 911 01:01:10,492 --> 01:01:11,972 - It's better than that. 912 01:01:12,059 --> 01:01:13,539 They got the Christmas party this afternoon, 913 01:01:13,626 --> 01:01:15,149 so I decided to come home instead. 914 01:01:15,236 --> 01:01:17,021 - Okay, well, I made some sandwiches for the kids. 915 01:01:17,108 --> 01:01:18,413 Would you like one? 916 01:01:18,500 --> 01:01:20,024 - Yes, I would. 917 01:01:20,111 --> 01:01:21,199 - What is that? - That is, that's my dad. 918 01:01:23,636 --> 01:01:25,986 He is making a small stable so we can have 919 01:01:26,073 --> 01:01:29,120 a nativity scene for our front lawn for Christmas next year. 920 01:01:30,687 --> 01:01:32,601 Please, just let him do it. He wants to. 921 01:01:34,168 --> 01:01:38,346 - It's fine. It's fine. 922 01:01:38,433 --> 01:01:40,087 You know what, I'll thank him for it later. 923 01:01:40,174 --> 01:01:41,959 - And that is gonna get you 924 01:01:42,046 --> 01:01:44,178 an extra handful of potato chips. 925 01:01:44,265 --> 01:01:47,616 Come on. 926 01:01:52,012 --> 01:01:53,710 - Bob, what are you doing? 927 01:01:54,754 --> 01:01:55,973 - Well- 928 01:01:56,060 --> 01:01:57,409 - Ah, come on, Bob. 929 01:01:57,496 --> 01:01:58,932 What? Bob, listen. 930 01:01:59,019 --> 01:02:00,586 I don't mind you using my tools, I don't. 931 01:02:00,673 --> 01:02:02,109 And I don't mind you using my garage. Go ahead. 932 01:02:02,196 --> 01:02:04,677 But you've rearranged everything. 933 01:02:04,764 --> 01:02:06,200 I'm never gonna be able to find anything. 934 01:02:06,287 --> 01:02:08,637 - Well, I'm just trying to square away the clutter, 935 01:02:08,725 --> 01:02:10,683 that's all, you leave this lying around. 936 01:02:10,770 --> 01:02:12,685 - But it's my clutter, Bob. 937 01:02:12,772 --> 01:02:14,905 Like I know where everything's at out here. 938 01:02:14,992 --> 01:02:17,864 - How could you? 939 01:02:17,951 --> 01:02:19,997 - You know what, you do whatever you want to out here. 940 01:02:20,084 --> 01:02:21,868 Have at it. I got bigger problems to deal with anyway. 941 01:02:21,955 --> 01:02:23,609 - Hey, George, George, whoa. 942 01:02:23,696 --> 01:02:25,916 What's wrong, you having problems with Denise 943 01:02:26,003 --> 01:02:27,395 or the kids or something? 944 01:02:27,482 --> 01:02:29,049 What's going on? - Oh, no, no, no, no, no. 945 01:02:29,136 --> 01:02:31,617 No, there's nothing to worry about. They're fine. 946 01:02:31,704 --> 01:02:34,141 Thank the Lord for that. 947 01:02:34,228 --> 01:02:36,230 It's just I've been... 948 01:02:36,317 --> 01:02:38,972 You know what? You don't wanna hear about this. 949 01:02:39,059 --> 01:02:41,279 - Oh, come on, George. 950 01:02:41,366 --> 01:02:42,106 What's going on? 951 01:02:45,022 --> 01:02:45,979 - All right. 952 01:02:48,025 --> 01:02:50,114 Well, it's this friend of mine. 953 01:02:51,768 --> 01:02:53,552 He's been going through a pretty rough patch lately. 954 01:02:53,639 --> 01:02:55,728 - Hmm. - His wife, she passed away 955 01:02:55,815 --> 01:02:59,558 last year, and he and his daughter sometime after that 956 01:02:59,645 --> 01:03:02,779 had a big falling out of some sort, I don't know. 957 01:03:02,866 --> 01:03:05,085 But she got angry and took off to Hollywood. 958 01:03:05,172 --> 01:03:07,609 They've been estranged ever since. 959 01:03:07,696 --> 01:03:10,699 The holidays have come up, and it's just, 960 01:03:10,787 --> 01:03:12,310 ah, it's just really hitting him hard. 961 01:03:13,790 --> 01:03:15,139 And I thought, you know, what a great present 962 01:03:15,226 --> 01:03:16,618 it would be if I can reach out to her 963 01:03:16,705 --> 01:03:18,272 and get her to come back for the holidays, right? 964 01:03:18,359 --> 01:03:19,752 Well, I did, and she's coming back. 965 01:03:19,839 --> 01:03:21,798 She's gonna be here in time for Christmas. 966 01:03:21,885 --> 01:03:23,625 So I go over to give them the good news. 967 01:03:23,712 --> 01:03:24,626 The man got mad at me and he kicks me 968 01:03:24,713 --> 01:03:27,151 out of the house for doing this. 969 01:03:27,238 --> 01:03:29,022 - Well, maybe it's his mess 970 01:03:29,109 --> 01:03:31,590 and he wanted to take care of it himself. 971 01:03:32,983 --> 01:03:34,375 Huh? Ever consider that? 972 01:03:40,860 --> 01:03:44,298 - Okay. Yeah, maybe. 973 01:03:44,385 --> 01:03:46,953 - Well, maybe he's just angry 974 01:03:47,040 --> 01:03:48,781 because she did something for you 975 01:03:48,868 --> 01:03:50,565 that she wouldn't do for him. 976 01:03:50,652 --> 01:03:51,784 - What's that mean? 977 01:03:51,871 --> 01:03:52,829 - Well, maybe... 978 01:03:52,916 --> 01:03:54,221 They were estranged you say? 979 01:03:54,308 --> 01:03:55,092 - Right. - Right? 980 01:03:55,179 --> 01:03:56,789 They're not talking. 981 01:03:56,876 --> 01:04:00,619 So much less her coming out here, and then you call her up 982 01:04:00,706 --> 01:04:03,578 and she comes here, she's here? 983 01:04:03,665 --> 01:04:05,145 Maybe it hurt his pride. 984 01:04:07,365 --> 01:04:08,801 - That doesn't make any sense, Bob. 985 01:04:08,888 --> 01:04:10,368 I mean, that's completely irrational. 986 01:04:10,455 --> 01:04:11,673 - Yeah, well. 987 01:04:13,110 --> 01:04:14,502 - Really. 988 01:04:14,589 --> 01:04:15,982 You don't think she's gonna show up here 989 01:04:16,069 --> 01:04:16,896 and he's gonna turn her away at the door. 990 01:04:16,983 --> 01:04:18,028 - Well, I don't know him. 991 01:04:18,115 --> 01:04:20,378 I don't know what they're like. 992 01:04:20,465 --> 01:04:25,165 But I know like if it were Denise... 993 01:04:25,252 --> 01:04:28,821 I never told you this, 994 01:04:28,908 --> 01:04:33,870 but when she was teenager, we had a big fight. 995 01:04:35,959 --> 01:04:38,875 And she wouldn't speak to me for weeks. 996 01:04:40,311 --> 01:04:43,792 And I was just, at first I was angry. 997 01:04:43,880 --> 01:04:47,666 And then I wanted to forgive her 998 01:04:47,753 --> 01:04:50,451 and have her forgive me, but she just wouldn't talk to me. 999 01:04:51,931 --> 01:04:56,457 And then one day I came home from work 1000 01:04:56,544 --> 01:04:58,677 and she's sitting on the porch. 1001 01:04:58,764 --> 01:05:02,159 And she comes down to the car and she puts her arms 1002 01:05:02,246 --> 01:05:07,207 around my neck, just not a word, just hugs me. 1003 01:05:10,732 --> 01:05:12,169 One of the best days of my life. 1004 01:05:13,953 --> 01:05:17,957 So, I don't know. 1005 01:05:18,044 --> 01:05:19,872 It'll probably be a bumpy ride when they get here, 1006 01:05:19,959 --> 01:05:22,744 but just have to pray that their love 1007 01:05:22,831 --> 01:05:25,138 will see them through that. 1008 01:05:26,835 --> 01:05:28,141 Hmm? - Yes, sir. 1009 01:05:30,448 --> 01:05:31,666 Thank you. 1010 01:05:31,753 --> 01:05:32,754 I'll be praying for him. 1011 01:05:32,841 --> 01:05:34,495 - Yeah. You do that. 1012 01:05:45,115 --> 01:05:46,594 - There must be an electrician 1013 01:05:46,681 --> 01:05:48,248 who can come over and fix this. 1014 01:05:48,335 --> 01:05:50,859 - I've called everyone. It's just too close to Christmas. 1015 01:05:50,947 --> 01:05:53,732 - Believers, nonbelievers, everyone takes this week off. 1016 01:05:53,819 --> 01:05:55,125 - It's like a light show in there. 1017 01:05:55,212 --> 01:05:57,562 It's brighter on one side, dimmer on the other. 1018 01:05:57,649 --> 01:06:00,086 And then they all just go out. 1019 01:06:00,173 --> 01:06:01,479 - Is that dangerous? 1020 01:06:01,566 --> 01:06:04,134 - No, honey. Well, I don't think so. 1021 01:06:05,613 --> 01:06:07,876 - Wait a second. My brother. 1022 01:06:07,964 --> 01:06:11,010 He knows sort of an electrician. His name is Merle. 1023 01:06:11,097 --> 01:06:12,925 - Sort of an electrician? 1024 01:06:13,012 --> 01:06:15,188 Isn't that like sort of being a NASCAR driver? 1025 01:06:15,275 --> 01:06:16,973 - Yeah, Veronica, how sort of is he? 1026 01:06:17,060 --> 01:06:20,541 - Well, he wired his farmhouse out in Nicholasville. 1027 01:06:21,803 --> 01:06:23,892 I'm not sure how that turned out. 1028 01:06:23,980 --> 01:06:25,242 - But is he licensed? 1029 01:06:25,329 --> 01:06:26,417 - I think so. 1030 01:06:26,504 --> 01:06:27,853 I mean, wouldn't he have to be? 1031 01:06:27,940 --> 01:06:29,637 - No, not necessarily. 1032 01:06:29,724 --> 01:06:31,726 - Well, I think we better be sure. 1033 01:06:32,814 --> 01:06:34,251 - Get him over here. 1034 01:06:34,338 --> 01:06:35,992 - The sooner the better. 1035 01:06:48,830 --> 01:06:49,570 - It's weird. 1036 01:06:51,094 --> 01:06:51,964 He didn't pick up. 1037 01:06:55,011 --> 01:06:56,316 I hope he's okay. 1038 01:06:56,403 --> 01:06:57,839 - Yeah. I'm sure he's okay. 1039 01:07:05,195 --> 01:07:07,980 I have a confession to make. 1040 01:07:08,067 --> 01:07:09,851 - What do you mean? 1041 01:07:09,938 --> 01:07:11,940 - Well, since you told me about some difficult things 1042 01:07:12,028 --> 01:07:15,074 about yourself, I thought I'd be honest with you. 1043 01:07:19,600 --> 01:07:22,473 I had promised to make this trip months ago. 1044 01:07:23,822 --> 01:07:24,910 I just didn't want to. 1045 01:07:27,565 --> 01:07:30,655 I wanted to stay in L.A. and play my music. 1046 01:07:32,439 --> 01:07:33,484 - Why didn't you then? 1047 01:07:37,270 --> 01:07:39,838 - I convinced myself that I could do that 1048 01:07:39,925 --> 01:07:40,882 and serve the Lord. 1049 01:07:44,712 --> 01:07:47,324 You know, write Christian songs and play my music. 1050 01:07:49,152 --> 01:07:51,328 - That still sounds like a really good life. 1051 01:07:53,069 --> 01:07:54,113 - Yeah, I guess so. 1052 01:07:58,161 --> 01:07:59,858 Then every Sunday I started 1053 01:07:59,945 --> 01:08:01,686 just coming up with excuses not to go. 1054 01:08:05,385 --> 01:08:07,170 My songs became less about the Lord. 1055 01:08:10,086 --> 01:08:11,870 Then my pastor called me and asked me 1056 01:08:11,957 --> 01:08:14,002 to be part of the music program, 1057 01:08:14,090 --> 01:08:18,094 and I came up with some lame excuse not to do it. 1058 01:08:21,140 --> 01:08:25,057 - Is that when you realized you weren't serving the Lord? 1059 01:08:28,582 --> 01:08:29,757 - My brother called me. 1060 01:08:31,759 --> 01:08:33,152 He wanted me to come home. 1061 01:08:36,590 --> 01:08:38,766 And then he told me about you and your dad. 1062 01:08:41,247 --> 01:08:43,815 - But I said no. 1063 01:08:46,426 --> 01:08:47,166 - I know you did. 1064 01:08:49,342 --> 01:08:51,257 But somehow I knew you'd come around. 1065 01:08:56,871 --> 01:08:58,090 - So you did have faith. 1066 01:09:03,530 --> 01:09:04,705 - Yeah. I did. 1067 01:09:15,673 --> 01:09:17,762 - So I've got the guest bed ready for Celia, 1068 01:09:17,849 --> 01:09:19,938 and the sheets are downstairs on the couch for Allen. 1069 01:09:20,025 --> 01:09:21,026 - Good. - Do you know 1070 01:09:21,113 --> 01:09:23,028 when they're gonna get here? 1071 01:09:23,115 --> 01:09:26,031 - Allen called from Mt. Vernon, Illinois, so I'm expecting 1072 01:09:26,118 --> 01:09:28,251 they should be rolling in here in a couple hours. 1073 01:09:28,338 --> 01:09:29,208 I hope so. 1074 01:09:29,295 --> 01:09:30,340 - All right. 1075 01:09:30,427 --> 01:09:31,906 Well, then I'm gonna go to bed. 1076 01:09:31,993 --> 01:09:33,560 - Okay, yeah. Go, go now. 1077 01:09:34,387 --> 01:09:35,780 - Okay. 1078 01:10:15,123 --> 01:10:17,082 - This is it. 1079 01:10:45,110 --> 01:10:48,156 - Would you look at this? - I know. 1080 01:10:48,244 --> 01:10:50,158 - Hey, Allen. - Hi! 1081 01:10:50,246 --> 01:10:51,072 - You gonna invite us in or what? It's cold. 1082 01:10:51,159 --> 01:10:53,074 - Come in. Get out of that. 1083 01:10:53,161 --> 01:10:55,163 Celia, it's nice to see you again. How are you? 1084 01:10:55,251 --> 01:10:56,469 - Ah, cold and tired. 1085 01:10:56,556 --> 01:10:57,949 - Oh, I bet. Oh, yeah. 1086 01:10:58,036 --> 01:10:58,993 I bet you are. 1087 01:10:59,080 --> 01:11:00,386 - What's going on here, brother? 1088 01:11:00,473 --> 01:11:01,257 - Good to see you again. 1089 01:11:01,344 --> 01:11:02,170 Been a while. 1090 01:11:02,258 --> 01:11:03,607 - Yeah, look at the beard. 1091 01:11:03,694 --> 01:11:05,217 Looking good. - Well, it comes, it goes. 1092 01:11:05,304 --> 01:11:06,218 - Yeah. Hi. 1093 01:11:07,437 --> 01:11:09,395 - Hey. Wow, look at you. 1094 01:11:12,093 --> 01:11:13,399 - Thank you for letting me stay. 1095 01:11:13,486 --> 01:11:15,271 - Absolutely. And this is my pleasure. 1096 01:11:15,358 --> 01:11:17,055 Hey, guys, listen. We need to keep it down. 1097 01:11:17,142 --> 01:11:18,883 Everybody's sleeping upstairs, all right? 1098 01:11:18,970 --> 01:11:20,276 - But you guys want anything? 1099 01:11:20,363 --> 01:11:21,015 You want something to eat? 1100 01:11:21,102 --> 01:11:22,278 - Uh, some sleep. 1101 01:11:22,365 --> 01:11:23,931 - Okay. - Yeah, we've got you 1102 01:11:24,018 --> 01:11:26,630 a nice warm nightgown and a coat upstairs back in 1103 01:11:26,717 --> 01:11:28,196 our guest room for you. - Oh, thank you. 1104 01:11:28,284 --> 01:11:29,372 Here's yours. 1105 01:11:32,244 --> 01:11:35,247 - Come on, come follow me right this way. 1106 01:11:35,334 --> 01:11:37,075 - Well, she gets the guest room bed. 1107 01:11:37,162 --> 01:11:39,251 We got you set up on the sofa. It's this way. 1108 01:11:39,338 --> 01:11:41,471 - Did you hear from Don Ford? 1109 01:11:41,558 --> 01:11:42,298 - Yeah, no. 1110 01:11:44,474 --> 01:11:47,128 - Well, Celia called him, but he didn't answer. 1111 01:11:48,129 --> 01:11:49,566 I didn't wanna say anything. 1112 01:11:51,176 --> 01:11:55,006 - Well, you know what, maybe he was just asleep. 1113 01:11:55,093 --> 01:11:56,877 Just leave it up to the Lord. It'll be all right. 1114 01:11:56,964 --> 01:11:58,226 - Yeah. 1115 01:12:11,239 --> 01:12:13,851 - You couldn't sleep either, huh? 1116 01:12:16,375 --> 01:12:18,159 I've just got so much on my mind. 1117 01:12:21,206 --> 01:12:22,686 The young woman in St. Louis. 1118 01:12:24,252 --> 01:12:25,689 Seeing my dad tomorrow. 1119 01:12:27,125 --> 01:12:28,344 - It's been an eventful day. 1120 01:12:32,696 --> 01:12:33,784 - I think they're out. 1121 01:12:37,527 --> 01:12:38,049 - Yeah. 1122 01:12:39,224 --> 01:12:40,660 They woke up and came downstairs. 1123 01:12:42,096 --> 01:12:43,489 Wanted to hang out with their Uncle Allen. 1124 01:12:45,056 --> 01:12:47,058 I think the guitar put 'em back to sleep. 1125 01:12:49,190 --> 01:12:51,192 - I heard you playing when I came downstairs. 1126 01:12:51,279 --> 01:12:52,455 - I'm just noodling around. 1127 01:12:54,457 --> 01:12:55,762 - Is that what you call it? 1128 01:12:58,025 --> 01:12:59,070 - It's a musical term. 1129 01:13:00,985 --> 01:13:02,116 - Let's hear your song. 1130 01:13:05,381 --> 01:13:07,078 - The one with the flawed verse? 1131 01:13:07,165 --> 01:13:09,254 - Mm-hmm. I wanna hear it. 1132 01:13:13,780 --> 01:13:17,480 - All right. I'm not gonna sing, all right? 1133 01:13:18,437 --> 01:13:19,220 - Play. 1134 01:15:05,979 --> 01:15:09,113 - Wow. You have a beautiful voice. 1135 01:15:12,856 --> 01:15:13,944 And you fixed my song. 1136 01:15:16,468 --> 01:15:17,861 I'm glad you came on this trip. 1137 01:15:20,777 --> 01:15:21,517 - Well. 1138 01:15:23,562 --> 01:15:27,479 Your flawed trip was God's gift to me. 1139 01:15:30,221 --> 01:15:32,745 - I guess the imperfections were God's plan for us. 1140 01:15:41,537 --> 01:15:43,843 Thanks for singing my song. 1141 01:15:52,591 --> 01:15:53,374 - Anytime. 1142 01:16:25,537 --> 01:16:26,930 - Pancakes, pancakes, pancakes. 1143 01:16:27,017 --> 01:16:29,106 - We need more syrup. - And extra butter on mine. 1144 01:16:29,193 --> 01:16:30,324 - And George makes the best- 1145 01:16:30,411 --> 01:16:31,717 - George. - Yeah? 1146 01:16:31,804 --> 01:16:32,892 - There's a mutiny at the kids' table. 1147 01:16:32,979 --> 01:16:34,241 You might wanna check in on it. 1148 01:16:35,460 --> 01:16:37,331 - Hey, Allen, how are you? 1149 01:16:37,418 --> 01:16:38,768 Good to see you again. 1150 01:16:38,855 --> 01:16:40,508 - Good to see you, Bob, Ellen. 1151 01:16:40,596 --> 01:16:42,162 - Hi. - You pack a comb this trip? 1152 01:16:42,249 --> 01:16:45,383 - It's too early, Bob. I haven't had my coffee yet. 1153 01:16:47,080 --> 01:16:48,647 - The bacon smells so good. - Oh, yes! 1154 01:16:48,734 --> 01:16:50,431 - Here we go. 1155 01:16:50,518 --> 01:16:51,389 - Thanks, George. 1156 01:16:51,476 --> 01:16:52,912 - Mm-hmm. 1157 01:16:52,999 --> 01:16:54,610 That should keep 'em quiet for just a bit. 1158 01:16:58,135 --> 01:16:59,745 - Hey, good morning. - Good morning. 1159 01:16:59,832 --> 01:17:01,138 - Morning. - Morning, Celia. 1160 01:17:01,225 --> 01:17:03,488 - Celia, this is my mom and dad. Ellen, Bob. 1161 01:17:03,575 --> 01:17:04,881 - Hey, Celia. How are you? 1162 01:17:04,968 --> 01:17:06,404 - Just staying for Christmas. 1163 01:17:06,491 --> 01:17:08,449 - Merry Christmas, sweetheart. - Nice to meet you. 1164 01:17:08,536 --> 01:17:09,886 - So how did you sleep? 1165 01:17:09,973 --> 01:17:11,452 - Great. Thanks. 1166 01:17:12,540 --> 01:17:15,021 I just spoke with Dad. 1167 01:17:15,108 --> 01:17:18,155 I told him I'd come over after breakfast if that's okay? 1168 01:17:18,242 --> 01:17:19,199 - Oh, sure. Yeah. 1169 01:17:19,286 --> 01:17:21,245 We'll take you over right after. 1170 01:17:21,332 --> 01:17:22,202 Okay, Allen? 1171 01:17:22,289 --> 01:17:23,508 - Right after breakfast. 1172 01:17:24,640 --> 01:17:26,380 - Well, let's say grace. 1173 01:17:31,429 --> 01:17:35,433 - Heavenly Father, bless this meal as it nourishes our body. 1174 01:17:35,520 --> 01:17:38,044 Thank you for the Lord Jesus. 1175 01:17:38,131 --> 01:17:40,394 Thank you for our home, our family, 1176 01:17:40,481 --> 01:17:42,658 and all of our blessings. 1177 01:17:43,659 --> 01:17:44,660 Watch over the needy. 1178 01:17:46,096 --> 01:17:47,967 And good Lord, thank you so much for bringing 1179 01:17:48,054 --> 01:17:50,535 my brother Allen and Celia home back to us safe. 1180 01:17:51,841 --> 01:17:52,624 Amen. 1181 01:17:52,711 --> 01:17:53,407 - Amen. 1182 01:17:58,761 --> 01:18:00,676 - So we were both in Los Angeles, 1183 01:18:00,763 --> 01:18:04,549 and my manager gave this guy my number. 1184 01:18:04,636 --> 01:18:07,639 And so we met at a diner, and he told me 1185 01:18:07,726 --> 01:18:10,686 that he was coming back to Kentucky for Christmas. 1186 01:18:10,773 --> 01:18:14,733 So then I called Allen, and I asked him to bring me home. 1187 01:18:14,820 --> 01:18:16,126 - Asked me? - Mm-hmm. 1188 01:18:16,213 --> 01:18:18,606 - I remember it as more of a demand. 1189 01:18:18,694 --> 01:18:20,957 - No. 1190 01:18:21,044 --> 01:18:23,916 - So Denise, George tells me you're music director. 1191 01:18:24,003 --> 01:18:25,265 How's the Christmas concert going? 1192 01:18:25,352 --> 01:18:26,658 - Oh. 1193 01:18:26,745 --> 01:18:28,007 - Yeah. 1194 01:18:29,792 --> 01:18:32,882 Well, we finally found someone to fix the electrical issue. 1195 01:18:32,969 --> 01:18:34,753 Now all we need to find is a singer 1196 01:18:34,840 --> 01:18:37,800 to replace our soloist for tomorrow night. 1197 01:18:37,887 --> 01:18:39,540 - You know, I just remembered, 1198 01:18:39,627 --> 01:18:41,412 Bob and I have an errand to run. 1199 01:18:41,499 --> 01:18:43,544 - Uh, let me finish my coffee. 1200 01:18:44,763 --> 01:18:45,938 Well, I don't need coffee. 1201 01:18:47,635 --> 01:18:48,549 - Excuse us. - All right. 1202 01:18:48,636 --> 01:18:49,637 - Excuse us. 1203 01:18:50,769 --> 01:18:51,422 See you later. - Okay. 1204 01:18:53,163 --> 01:18:56,209 - Denise, I might have an answer to your soloist problem. 1205 01:18:57,689 --> 01:18:59,473 Celia here is an amazing singer. 1206 01:19:00,561 --> 01:19:02,781 - No, I am not really that good. 1207 01:19:02,868 --> 01:19:05,436 - Well, why don't you come by for rehearsal tonight? 1208 01:19:05,523 --> 01:19:06,611 If you would feel comfortable with that. 1209 01:19:06,698 --> 01:19:07,743 - Well, yeah. 1210 01:19:12,617 --> 01:19:15,533 - Okay. I've only got my pride to lose. 1211 01:19:15,620 --> 01:19:18,666 - Wow, that would be an answer to our prayers. 1212 01:19:18,754 --> 01:19:20,016 - I'll pick you up from your dad's. 1213 01:19:22,801 --> 01:19:24,063 - Speaking of which, we need to get you 1214 01:19:24,150 --> 01:19:25,021 over to your father's. 1215 01:19:25,108 --> 01:19:26,152 Come on. Let's go. 1216 01:19:27,806 --> 01:19:29,373 - Okay, we'll see you tonight then. 1217 01:19:30,069 --> 01:19:31,244 Thank you. 1218 01:19:31,331 --> 01:19:32,593 Thank you. 1219 01:19:32,680 --> 01:19:34,421 - Thanks for the pancakes, George. 1220 01:19:50,002 --> 01:19:51,395 - I sure hope Don doesn't mind 1221 01:19:51,482 --> 01:19:53,179 you leaving early for rehearsal tonight. 1222 01:19:53,266 --> 01:19:55,094 Was sort of a last-minute request. 1223 01:19:55,181 --> 01:19:58,054 - It's the church choir. Sure he'll be fine with it. 1224 01:19:58,141 --> 01:20:01,666 - Well, good. I'll pick you up at seven then. 1225 01:20:10,936 --> 01:20:14,722 - Thank you so much. See you tonight. 1226 01:20:14,810 --> 01:20:16,202 - Okay. 1227 01:20:42,402 --> 01:20:43,969 - I'm so glad to have you home. 1228 01:20:45,928 --> 01:20:47,016 - It's good to be here. 1229 01:20:48,713 --> 01:20:50,019 - I was making some hot tea. 1230 01:20:50,106 --> 01:20:51,847 Let's get inside and get warm by it. 1231 01:20:55,807 --> 01:20:59,942 - Well, George, looks like God's plan worked out. 1232 01:21:00,029 --> 01:21:02,335 - Yeah, well, those are the ones that always do. 1233 01:21:25,924 --> 01:21:27,795 - This is perfect! - Yeah. 1234 01:21:27,883 --> 01:21:31,887 Perfect for you, you don't have to lift these boxes. 1235 01:21:33,627 --> 01:21:36,717 But you know, sometime you're gonna have to explain to me 1236 01:21:36,804 --> 01:21:38,676 why you do the things you do. 1237 01:21:38,763 --> 01:21:40,983 - Now, where would be the fun in that? 1238 01:21:42,462 --> 01:21:43,942 Besides, you already know what I do. 1239 01:21:44,029 --> 01:21:46,249 - Yeah, I know. 1240 01:21:46,336 --> 01:21:48,642 But you never know how much longer 1241 01:21:48,729 --> 01:21:50,949 I'm gonna be able to lug all your crazy ideas around. 1242 01:21:51,036 --> 01:21:53,212 I'm not as young as I used to be. 1243 01:21:53,299 --> 01:21:56,085 - Bob, we are just getting better. 1244 01:21:57,825 --> 01:22:00,785 And what you can't lift in one way, you lift in another. 1245 01:22:00,872 --> 01:22:03,048 'Cause that's the man I married. 1246 01:22:04,832 --> 01:22:06,443 Sometimes you even surprise me. 1247 01:22:06,530 --> 01:22:09,794 - Oh, surprise you? That'll be the day. 1248 01:22:09,881 --> 01:22:13,406 Did you know that it is 78 in Fort Myers? 1249 01:22:13,493 --> 01:22:14,799 - Get in the car. 1250 01:22:16,540 --> 01:22:20,761 - I could be on the porch sucking up a sweet tea. 1251 01:22:26,245 --> 01:22:30,510 - It's funny what you remember from your childhood. 1252 01:22:37,256 --> 01:22:39,955 I remember I played with you and Mom 1253 01:22:40,042 --> 01:22:41,695 when you sat in the kitchen. 1254 01:22:43,567 --> 01:22:46,831 I'd run in, blow you kisses, run out. 1255 01:22:49,094 --> 01:22:50,922 - And we'd blow you kisses right back. 1256 01:23:05,589 --> 01:23:07,547 That's from me and your mother. 1257 01:24:39,030 --> 01:24:40,727 - Freely I receive. 1258 01:24:46,168 --> 01:24:48,996 I'll be back in a few hours. 1259 01:24:49,084 --> 01:24:50,694 - You need to move back home. 1260 01:24:52,870 --> 01:24:54,785 You can stay here till you get settled. 1261 01:24:57,614 --> 01:24:58,876 There, I've said it. 1262 01:25:00,225 --> 01:25:01,922 You need to do as I say. 1263 01:25:02,009 --> 01:25:02,793 - Do as you say? 1264 01:25:04,577 --> 01:25:08,146 Dad, I don't have any say in this decision that you've made. 1265 01:25:08,233 --> 01:25:09,887 - You know that I'm right. 1266 01:25:12,324 --> 01:25:14,935 - There's Allen. I have to go. 1267 01:25:15,022 --> 01:25:16,981 - We'll talk more about this when you get home. 1268 01:25:17,068 --> 01:25:18,678 - You've said enough. 1269 01:25:26,425 --> 01:25:28,601 - You need to do as I ask. 1270 01:25:29,907 --> 01:25:32,127 You need to do as I ask. 1271 01:25:46,706 --> 01:25:48,752 - So, how'd it go? 1272 01:25:50,449 --> 01:25:51,450 - Went okay at first. 1273 01:25:55,019 --> 01:25:58,283 Right before you got there, the questions started 1274 01:25:58,370 --> 01:26:00,024 about what I should do next. 1275 01:26:01,765 --> 01:26:03,288 - What's wrong with asking questions? 1276 01:26:03,375 --> 01:26:04,333 He's just concerned about you. 1277 01:26:04,420 --> 01:26:06,552 - It's not the questions, Allen. 1278 01:26:06,639 --> 01:26:07,945 It's how he asked them. 1279 01:26:10,513 --> 01:26:11,731 Are you taking his side? 1280 01:26:14,299 --> 01:26:15,561 - No. 1281 01:26:15,648 --> 01:26:16,432 I just think you should honor your father. 1282 01:26:16,519 --> 01:26:18,173 I mean, he loves you. 1283 01:26:18,260 --> 01:26:21,045 - Yeah, well, fathers shouldn't exasperate their children. 1284 01:26:22,089 --> 01:26:23,308 And I'm exasperated. 1285 01:26:30,533 --> 01:26:32,535 - Look, I'm on your side. 1286 01:26:34,276 --> 01:26:35,102 - You better be. 1287 01:26:45,156 --> 01:26:49,204 - Oh, beautiful, guys. 1288 01:26:51,118 --> 01:26:52,685 - Oh, honey, you were great. 1289 01:26:52,772 --> 01:26:54,470 You have a fabulous voice. 1290 01:26:54,557 --> 01:26:56,428 - Oh, it sounded like there was an angel singing in here. 1291 01:26:56,515 --> 01:26:58,213 - We have an answer to one crisis. 1292 01:26:58,300 --> 01:26:59,388 - Hallelujah! 1293 01:27:00,345 --> 01:27:01,259 - The choir helped. 1294 01:27:02,826 --> 01:27:04,436 - So what do you think? Are you in? 1295 01:27:07,091 --> 01:27:09,006 - Please. Come on. 1296 01:27:09,093 --> 01:27:11,095 - Yeah, yeah. It'll be fun. 1297 01:27:11,182 --> 01:27:15,142 - Yes! 1298 01:27:15,230 --> 01:27:17,449 - Merle! How's the electricity coming? 1299 01:27:17,536 --> 01:27:20,409 - Well, what you got is a 100-amp breaker box. 1300 01:27:20,496 --> 01:27:22,454 What you really need is a 200-amp breaker box 1301 01:27:22,541 --> 01:27:23,847 to be able to handle all these 1302 01:27:23,934 --> 01:27:26,066 newfangled lights in this sanctuary. 1303 01:27:26,153 --> 01:27:27,198 - English, please? 1304 01:27:28,547 --> 01:27:30,723 - You need more power. 1305 01:27:30,810 --> 01:27:32,029 Now, I fixed you up. 1306 01:27:32,116 --> 01:27:33,509 I went ahead and rerouted all the lights 1307 01:27:33,596 --> 01:27:34,988 from the kitchen into the sanctuary. 1308 01:27:35,075 --> 01:27:36,425 Sanctuary is looking good. 1309 01:27:36,512 --> 01:27:39,471 But you've got no dishwasher, no refrigerator. 1310 01:27:39,558 --> 01:27:41,734 - My ambrosia! 1311 01:27:47,392 --> 01:27:49,525 - That's Merle? - That's Merle. 1312 01:27:50,961 --> 01:27:51,831 - I like him. 1313 01:27:52,745 --> 01:27:53,920 - Huh. 1314 01:28:02,886 --> 01:28:05,454 - Looks like the lights are out. 1315 01:28:05,541 --> 01:28:08,152 - Yeah. He probably went to sleep. 1316 01:28:13,244 --> 01:28:15,072 - I'll pick you up tomorrow afternoon? 1317 01:28:16,465 --> 01:28:17,248 - Okay. 1318 01:28:21,687 --> 01:28:24,081 - Hey. Goodnight. 1319 01:28:25,735 --> 01:28:26,692 - Goodnight. 1320 01:28:53,415 --> 01:28:55,330 Why are you sitting in the dark, Dad? 1321 01:28:58,898 --> 01:29:02,337 - I couldn't sleep. 1322 01:29:07,080 --> 01:29:10,823 Just keep thinking about you and your mother. 1323 01:29:15,088 --> 01:29:16,351 - I love you, Dad. 1324 01:29:18,962 --> 01:29:20,267 And I loved Mom. 1325 01:29:23,749 --> 01:29:25,229 But I'm gonna go my own way. 1326 01:29:26,796 --> 01:29:29,712 And if that means staying in Lexington, so be it. 1327 01:29:31,496 --> 01:29:33,846 But if I need to go to Los Angeles 1328 01:29:33,933 --> 01:29:37,241 or New York, I'm gonna do it. 1329 01:29:42,333 --> 01:29:45,162 - Your mother was so worried 1330 01:29:45,249 --> 01:29:47,294 when you left for Los Angeles. 1331 01:29:50,385 --> 01:29:52,125 Doctors say that she died of a heart attack, 1332 01:29:52,212 --> 01:29:53,823 but they were wrong. 1333 01:29:53,910 --> 01:29:55,477 She died of a broken heart. 1334 01:29:58,305 --> 01:29:59,742 - You know, I remember this conversation. 1335 01:29:59,829 --> 01:30:01,308 It's the same one that we had last year. 1336 01:30:01,396 --> 01:30:03,441 - Well, I haven't changed. 1337 01:30:03,528 --> 01:30:04,311 - Dad. 1338 01:30:06,401 --> 01:30:07,184 Dad. 1339 01:30:09,186 --> 01:30:10,753 That is a terrible thing to say. 1340 01:30:10,840 --> 01:30:13,408 - Celia. 1341 01:30:13,495 --> 01:30:18,325 Celia! 1342 01:30:18,413 --> 01:30:19,196 Celia? 1343 01:32:24,626 --> 01:32:26,149 - Celia ready? 1344 01:32:26,236 --> 01:32:27,019 - She's not here. 1345 01:32:28,847 --> 01:32:30,457 We had an argument, 1346 01:32:30,545 --> 01:32:35,201 and I thought she was in her room sulking, but she's gone. 1347 01:32:36,376 --> 01:32:38,770 - Gone? Where? 1348 01:32:41,468 --> 01:32:42,252 - I have no idea. 1349 01:33:32,345 --> 01:33:34,434 - Hi. I want to get to Los Angeles. 1350 01:33:35,653 --> 01:33:37,002 - Coming right up, ma'am. 1351 01:33:42,442 --> 01:33:45,228 There you are. Thank you. 1352 01:33:45,315 --> 01:33:46,098 - Thanks. 1353 01:33:57,762 --> 01:33:59,503 - Sweetheart! Sweetheart! 1354 01:33:59,590 --> 01:34:01,200 Jared got chocolate on his blazer. 1355 01:34:01,287 --> 01:34:02,549 What are we gonna do? 1356 01:34:02,637 --> 01:34:04,595 - Honey, George, isn't wearing a tie. 1357 01:34:04,682 --> 01:34:06,031 I'm not gonna wear one either, all right? 1358 01:34:06,118 --> 01:34:07,642 - Speaking of blazers, 1359 01:34:07,729 --> 01:34:09,600 this is the only one I can find, is this the right one? 1360 01:34:09,687 --> 01:34:10,906 - Girls, we're running late. 1361 01:34:10,993 --> 01:34:12,821 Let's go. Pick it up now, okay? 1362 01:34:13,952 --> 01:34:15,127 - Kill me now! - Men! 1363 01:34:26,530 --> 01:34:27,749 Christmas. - Christmas. 1364 01:34:42,677 --> 01:34:44,722 - Come on, Celia. Pick up. 1365 01:34:50,902 --> 01:34:53,296 - Hey, kids, hold up a second. I gotta open the car. 1366 01:34:53,383 --> 01:34:55,341 - For gosh sakes. - Yeah. 1367 01:34:55,428 --> 01:34:56,734 - Whoo! - It's cold. 1368 01:34:56,821 --> 01:34:59,563 - Well, you know, honey, I think this year's 1369 01:34:59,650 --> 01:35:02,261 Christmas program's gonna be the best ever. 1370 01:35:02,348 --> 01:35:04,524 - Ah, thanks, Dad. I hope so. 1371 01:35:06,222 --> 01:35:07,745 - George? 1372 01:35:07,832 --> 01:35:09,399 You're letting the kids run the show there, are you? 1373 01:35:09,486 --> 01:35:11,575 - Hey, Mom, I see a box in the back of the trunk. 1374 01:35:11,662 --> 01:35:13,577 Do you know what's in it? 1375 01:35:13,664 --> 01:35:15,535 - Well, honey, it's Christmas. 1376 01:35:15,622 --> 01:35:17,624 There are boxes everywhere. 1377 01:35:18,625 --> 01:35:19,931 Come on. 1378 01:35:36,121 --> 01:35:37,601 - Celia, wait! 1379 01:35:40,996 --> 01:35:43,085 - Allen, what are you doing here? 1380 01:35:43,172 --> 01:35:43,999 - Where you going? 1381 01:35:45,652 --> 01:35:46,436 - Home. 1382 01:35:48,830 --> 01:35:50,440 - I thought this was your home. 1383 01:35:52,747 --> 01:35:56,489 - You have to have a family to have a home, Allen. 1384 01:35:56,576 --> 01:35:57,926 I don't even have that anymore. 1385 01:35:59,928 --> 01:36:02,191 There's no reason for me to stay. I'm sorry. 1386 01:36:05,237 --> 01:36:06,195 - What about for me? 1387 01:36:08,197 --> 01:36:09,067 Is that not enough? 1388 01:36:10,852 --> 01:36:11,635 I need you here. 1389 01:36:14,464 --> 01:36:15,291 - Are you serious? 1390 01:36:23,212 --> 01:36:24,474 The Christmas pageant! 1391 01:36:26,606 --> 01:36:27,651 - Come on. Let's go. 1392 01:36:48,498 --> 01:36:50,848 - Hey! Where have you two been? 1393 01:36:50,935 --> 01:36:53,982 - I, I, I had a decision to make. 1394 01:36:59,074 --> 01:37:00,510 - Well, whatever. Come on, listen. 1395 01:37:00,597 --> 01:37:02,338 I gotta get you in wardrobe. Denise is ready. 1396 01:37:42,769 --> 01:37:44,554 - So, how's everything going? 1397 01:37:44,641 --> 01:37:45,860 - It's going smooth. 1398 01:37:45,947 --> 01:37:47,818 - Oh, good. I'm glad to hear that. 1399 01:37:47,905 --> 01:37:49,298 - Thank you. And oh, how's Celia? 1400 01:37:50,734 --> 01:37:51,735 - She seems to be doing just fine. 1401 01:38:25,508 --> 01:38:27,727 - That's what was in the box. 1402 01:38:27,814 --> 01:38:29,599 That's what you got at the store. 1403 01:38:31,993 --> 01:38:34,821 - Plan for the best, prepare for the worst. 1404 01:38:34,909 --> 01:38:35,866 That's what I always say. 1405 01:38:35,953 --> 01:38:38,869 - That's what she always says. 1406 01:40:21,841 --> 01:40:24,105 - Hallelujah! 95667

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.