Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,600 --> 00:00:26,240
1963 - British agent Kim Philby
defected to Moscow
2
00:00:26,240 --> 00:00:31,080
1968 - USA, UK and NL
suitable for nuclear weapons limitation
3
00:00:31,080 --> 00:00:35,360
The agreement consisted of four
the secret agreement
4
00:00:35,360 --> 00:00:40,640
today - only one is still there
5
00:01:12,120 --> 00:01:15,920
FOURTH AGREEMENT
6
00:01:16,240 --> 00:01:21,160
FOURTH AGREEMENT
7
00:03:42,040 --> 00:03:43,760
I'm Kim Philby, Major.
8
00:03:44,080 --> 00:03:47,360
That is, Colonel Philby
KGB, retired...
9
00:03:51,880 --> 00:03:55,720
I think you will find I have
an appointment with General Govorshin
10
00:03:55,920 --> 00:04:02,240
The Chairman of the KGB General
Govorshin left three hours ago.
11
00:04:02,560 --> 00:04:04,080
But that's impossible.
12
00:04:04,480 --> 00:04:07,160
I was summoned for
an important conference with him.
13
00:04:07,960 --> 00:04:08,520
I regret,
14
00:04:08,800 --> 00:04:11,800
the Comrade General charged me
to make an alternative arrangement.
15
00:04:13,760 --> 00:04:15,680
And what, pray, might that be?
16
00:05:46,960 --> 00:05:50,560
Major Valeri Alexeivitch Petrofsky?
17
00:06:04,280 --> 00:06:05,520
At ease.
18
00:06:10,960 --> 00:06:14,040
You're a fortunate man, Major Petrofsky
19
00:06:15,520 --> 00:06:18,960
You have been chosen for a mission
of the utmost importance.
20
00:06:19,560 --> 00:06:21,960
If you are successful you will return
to honours
21
00:06:22,200 --> 00:06:24,880
and promotions beyond your dreams.
22
00:06:28,320 --> 00:06:31,560
As Chairman of the KGB,
I am giving you a director order.
23
00:06:32,440 --> 00:06:36,280
You will accept my authority,
and my authority alone.
24
00:06:36,880 --> 00:06:39,520
You will consult neither your
Camp Kommandant
25
00:06:39,880 --> 00:06:42,440
nor the head of
the Illegals Directorate.
26
00:06:43,320 --> 00:06:47,120
Nor will you reveal details
of this mission to anyone.
27
00:06:49,080 --> 00:06:52,000
Major Pavlov her will be in charge
of your briefing
28
00:06:52,200 --> 00:06:55,240
if you have any questions,
you will direct them to him.
29
00:07:00,120 --> 00:07:05,480
They tell me you are the star
of the Illegals Directorate.
30
00:07:10,480 --> 00:07:12,320
You will need to be.
31
00:07:13,640 --> 00:07:16,800
Thank you, London! It's fifteen minutes
to midnight and here
32
00:07:17,000 --> 00:07:20,520
in Trafalgar Square huge crowds
are already gathering to welcome
33
00:07:20,720 --> 00:07:23,680
in the New Year everyone's
in good spirits.
34
00:07:23,960 --> 00:07:26,920
The crowd is cheerful but orderly
and the police so far,
35
00:07:27,160 --> 00:07:28,360
have had an easy time.
36
00:07:28,720 --> 00:07:33,760
St John's Ambulance have only had
to deal with a few people fainting up
37
00:07:34,000 --> 00:07:36,160
in the studio in Glasgow
our Hogmanay party is in full swing
38
00:07:36,400 --> 00:07:39,800
so... let's go north of the border
to join in the fun
39
00:07:41,440 --> 00:07:43,080
Nigel!
40
00:07:43,280 --> 00:07:44,360
I've some reinforcements...
41
00:07:44,560 --> 00:07:46,040
Drunkard sod!
42
00:07:46,320 --> 00:07:47,080
It's Jeremy!
43
00:07:47,280 --> 00:07:49,200
Tell Nigel to open the bloody door!
44
00:07:53,080 --> 00:07:55,520
James... Happy New Year.
45
00:07:55,760 --> 00:07:56,720
What flat do you want, sir?
46
00:07:56,920 --> 00:07:58,760
I've got the reinforcements for Nigel!
47
00:07:58,960 --> 00:08:00,800
Yes. But what flat number, sir?
48
00:08:01,320 --> 00:08:02,400
Don't worry
49
00:08:03,000 --> 00:08:04,480
I'll follow the noise.
50
00:11:59,600 --> 00:12:00,840
Happy New Year.
51
00:12:56,360 --> 00:12:58,400
Bingo...
52
00:13:01,440 --> 00:13:02,520
Ah! Preston.
53
00:13:04,800 --> 00:13:05,920
Come and sit down.
54
00:13:15,360 --> 00:13:17,840
Preston, I have told the Committee
that I did not authorise
55
00:13:18,080 --> 00:13:19,480
your action last night.
56
00:13:19,680 --> 00:13:22,880
I have also told them
you have needlessly alerted Berenson
57
00:13:23,080 --> 00:13:25,640
to our investigations by
recklessly blowing up his safe!
58
00:13:25,840 --> 00:13:29,040
Presumably you have some explanation
for the decision, Preston?
59
00:13:29,600 --> 00:13:30,720
Well, we've got Berenson.
60
00:13:30,960 --> 00:13:32,760
What we need now is the name
of his controller.
61
00:13:33,160 --> 00:13:35,760
If Berenson believes
it was only a burglary
62
00:13:36,000 --> 00:13:37,600
he won't be afraid to contact him.
63
00:13:41,240 --> 00:13:44,320
But that still doesn't explain why
you didn't ask for my authorisation.
64
00:13:44,720 --> 00:13:45,960
You wouldn't have given it.
65
00:13:46,840 --> 00:13:48,160
That will be all, Preston.
66
00:13:48,360 --> 00:13:50,240
Berenson's away, I take it?
67
00:13:50,800 --> 00:13:53,440
He's at a house party in Yorkshire.
With his wife.
68
00:13:54,000 --> 00:13:56,720
Yes, but, er, tomorrow is Saturday,
Sir Anthony
69
00:13:56,920 --> 00:13:59,760
we don't expect him back until Monday
we will pick him up then.
70
00:14:00,400 --> 00:14:02,800
But do you go along with that, Preston?
71
00:14:05,760 --> 00:14:07,480
He has a girlfriend.
72
00:14:07,720 --> 00:14:10,720
I'm sorry what's that got to do with it
73
00:14:11,000 --> 00:14:12,120
Quite.
74
00:14:13,320 --> 00:14:16,000
I wouldn't be surprised if he found
an excuse to leave the wife
75
00:14:16,240 --> 00:14:20,400
in Yorkshire come back early,
and start the New Year with a bang.
76
00:14:23,360 --> 00:14:24,800
I see.
77
00:14:25,760 --> 00:14:27,360
What do you want, Preston?
78
00:14:28,400 --> 00:14:29,480
Round the clock surveillance.
79
00:14:29,720 --> 00:14:30,520
Three teams of watchers.
80
00:14:30,720 --> 00:14:32,200
Phone tap. Mail intercept.
81
00:14:32,400 --> 00:14:33,480
Everything, immediately.
82
00:14:33,760 --> 00:14:36,640
Twenty four men round the clock
for an indefinite period!?
83
00:14:37,440 --> 00:14:40,040
That would mean wrecking at least three
of our current operations.
84
00:14:40,400 --> 00:14:42,520
Brian, I'm sure you'll agree that
this Berenson business
85
00:14:42,720 --> 00:14:44,320
is of overriding importance.
86
00:14:44,560 --> 00:14:46,160
Yes, of course, Sir Anthony.
87
00:14:47,640 --> 00:14:48,800
Alright, Preston, you've got it.
88
00:14:49,800 --> 00:14:51,800
Gentlemen,
I suggest we reconvene after lunch.
89
00:15:07,160 --> 00:15:08,120
Preston.
90
00:15:08,360 --> 00:15:09,200
Got a moment?
91
00:15:09,400 --> 00:15:10,280
Close the door.
92
00:15:20,000 --> 00:15:23,480
Just what the hell do you think
you are playing at!!!
93
00:15:24,000 --> 00:15:27,560
First, you have the unmitigated qall
to proceed without my permission.
94
00:15:27,760 --> 00:15:30,640
Then you deliberately try to embarrass
the service in front of that shit,
95
00:15:30,880 --> 00:15:32,000
Irvine!
96
00:15:32,240 --> 00:15:32,840
Of course,
97
00:15:33,040 --> 00:15:34,000
I'm well aware that
you somehow consider yourself
98
00:15:34,240 --> 00:15:36,880
as outside the normal chain
of command but let me remind you that
99
00:15:37,080 --> 00:15:40,080
this is a SERVICE not a free-for-all!
100
00:15:40,320 --> 00:15:41,440
And when you've finished showing off,
101
00:15:41,640 --> 00:15:44,680
you come back to work for me
and I as Director General
102
00:15:44,920 --> 00:15:46,120
of the Security Service...
103
00:15:46,320 --> 00:15:47,960
Acting Director General...
104
00:15:48,240 --> 00:15:50,000
Bernard Hemmings isn't dead yet.
105
00:15:50,920 --> 00:15:53,880
Look, Preston let's get this straight.
106
00:15:54,120 --> 00:15:55,400
If, or rather when,
107
00:15:55,600 --> 00:15:58,400
I am confirmed as head
of this department you are just going
108
00:15:58,520 --> 00:15:59,960
to disappear.
109
00:16:00,160 --> 00:16:01,040
Without trace.
110
00:16:01,240 --> 00:16:02,760
I will bear that in mind.
111
00:16:04,520 --> 00:16:06,680
In the meantime, I want another report
112
00:16:06,880 --> 00:16:10,840
Complete in every detail, on my desk
before you go home.
113
00:16:11,320 --> 00:16:13,680
Would that include this meeting, Sir?
114
00:16:14,600 --> 00:16:16,240
Do it!!!
115
00:16:19,440 --> 00:16:20,280
Yes, Sir.
116
00:16:50,640 --> 00:16:52,560
General Govorshin asked me
to give you this.
117
00:16:52,960 --> 00:16:54,360
Your final instructions.
118
00:16:55,720 --> 00:16:57,720
Okay. Could you put these
in the car for me?
119
00:16:59,760 --> 00:17:00,640
Thank you.
120
00:18:10,120 --> 00:18:11,480
Nigel.
121
00:18:15,200 --> 00:18:17,120
Bernard how are you?
122
00:18:18,200 --> 00:18:19,440
Terrible.
123
00:18:20,600 --> 00:18:23,520
But I'd rather you didn't mention
it to Harcourt Smith.
124
00:18:24,520 --> 00:18:27,640
Or has that little shit already
got me dead and buried?
125
00:18:27,880 --> 00:18:28,640
Not quite.
126
00:18:28,880 --> 00:18:31,120
But he does seem pretty confident
that he will be your successor.
127
00:18:31,520 --> 00:18:33,120
Has he got rid of all my people?
128
00:18:33,600 --> 00:18:36,360
No there are still a few flies
in his ointment.
129
00:18:37,160 --> 00:18:38,760
John Preston, in particular.
130
00:18:39,080 --> 00:18:40,000
Good man, John.
131
00:18:40,800 --> 00:18:42,160
What's he been up
to?
132
00:18:42,400 --> 00:18:44,360
Well, that's what I wanted to talk
to you about.
133
00:18:45,240 --> 00:18:48,640
Perston's caught
that prick Berenson leaking NATO papers
134
00:18:48,880 --> 00:18:52,160
And I'd appreciate a little chat
about what we might do with him.
135
00:19:10,440 --> 00:19:11,240
Julia?
136
00:19:11,480 --> 00:19:12,440
George.
137
00:19:12,760 --> 00:19:13,640
How was the New Year?
138
00:19:13,840 --> 00:19:14,760
How was yours?
139
00:19:14,960 --> 00:19:15,880
So, so.
140
00:19:17,240 --> 00:19:18,080
How about tonight, then?
141
00:19:18,280 --> 00:19:19,240
Yes, lovely.
142
00:19:19,640 --> 00:19:20,080
Seven?
143
00:19:20,280 --> 00:19:21,120
Okay.
144
00:19:21,440 --> 00:19:22,320
Fine.
145
00:19:23,080 --> 00:19:23,600
See you then.
146
00:19:23,800 --> 00:19:24,600
'Bye.
147
00:19:25,080 --> 00:19:25,960
'Bye.
148
00:19:49,640 --> 00:19:51,040
Oh my God!
149
00:19:55,080 --> 00:19:55,880
Hello?
150
00:19:56,440 --> 00:19:59,080
Julia. I'm sorry, darling,
151
00:19:59,280 --> 00:20:01,520
something's come up
I'm afraid I'll have to skip tonight.
152
00:20:01,720 --> 00:20:02,760
Why? Is it Angela?
153
00:20:02,960 --> 00:20:04,440
No. It's the bloody office.
154
00:20:05,040 --> 00:20:06,440
Oh, Geroge, I'm sorry about that.
155
00:20:06,640 --> 00:20:07,360
So am I.
156
00:20:07,720 --> 00:20:09,760
I'll, er, call you tomorrow. Alright?
157
00:20:10,360 --> 00:20:10,920
Bye.
158
00:20:11,160 --> 00:20:11,760
Bye.
159
00:22:55,240 --> 00:22:56,560
Chummy's gone to ground.
160
00:22:57,040 --> 00:22:59,000
Pizzeria on Fillimore Walk.
161
00:22:59,360 --> 00:23:00,960
It's a long way to go for a pizza.
162
00:23:01,360 --> 00:23:02,560
I think we'll join him.
163
00:23:09,480 --> 00:23:11,800
Do you think Jimmy's overdoing
it a little?
164
00:23:12,360 --> 00:23:14,240
Gloria doesn't seem to be objecting.
165
00:23:18,480 --> 00:23:19,840
Well done, Charlie.
166
00:23:21,040 --> 00:23:22,240
Alright.
Here we go.
167
00:23:28,880 --> 00:23:31,360
Don't you like your pizza, Mr Berenson?
168
00:23:34,040 --> 00:23:36,080
No we don't go...
169
00:23:36,600 --> 00:23:37,680
It's a drop.
170
00:23:38,640 --> 00:23:39,840
So what do we do about Berenson?
171
00:23:40,080 --> 00:23:41,400
Better give him the first team.
172
00:23:46,880 --> 00:23:48,160
Oh, shit!
173
00:23:48,400 --> 00:23:48,920
What?
174
00:23:49,120 --> 00:23:50,720
Take away pizzas in boxes!
175
00:23:51,800 --> 00:23:52,640
William...
176
00:23:52,880 --> 00:23:54,040
The girl with the pizzas.
177
00:24:00,160 --> 00:24:01,400
The Manager again.
178
00:24:03,200 --> 00:24:05,240
Who gets special service?
179
00:24:06,080 --> 00:24:07,320
He does.
180
00:24:07,520 --> 00:24:08,560
We'll take this one.
181
00:24:56,440 --> 00:24:57,680
Hello, Angela.
182
00:24:58,680 --> 00:24:59,800
Nigel Irvine.
183
00:25:00,280 --> 00:25:03,000
Oh, I'm sorry. Yes, of course.
How silly of me.
184
00:25:03,360 --> 00:25:04,640
Were we expecting you?
185
00:25:05,040 --> 00:25:06,400
Not exactly.
186
00:25:06,800 --> 00:25:07,880
Do you mind if we come in?
187
00:25:08,960 --> 00:25:10,800
No. Please do.
188
00:25:18,480 --> 00:25:19,440
Is George in?
189
00:25:19,680 --> 00:25:20,200
Yes, of course.
190
00:25:20,440 --> 00:25:21,520
Darling!
191
00:25:22,000 --> 00:25:24,160
In North Wales, severe blizzards...
192
00:25:25,840 --> 00:25:26,920
Hello, George.
193
00:25:27,640 --> 00:25:28,720
Nigel.
194
00:25:29,080 --> 00:25:30,560
How nice.
195
00:25:30,880 --> 00:25:32,800
I wonder if we might have a quiet word?
196
00:25:36,120 --> 00:25:37,240
Yes, of course.
197
00:25:39,360 --> 00:25:40,480
Do sit down.
198
00:25:51,480 --> 00:25:52,800
Quiet New Year's holiday?
199
00:25:54,920 --> 00:25:56,440
Not missing something, are you?
200
00:25:58,440 --> 00:25:59,920
What do you want, Nigel?
201
00:26:00,560 --> 00:26:02,160
I thought you might
be missing something.
202
00:26:03,480 --> 00:26:04,840
Like this.
203
00:26:07,280 --> 00:26:08,800
These are yours, I believe.
204
00:26:10,720 --> 00:26:13,080
But these beyond a doubt...
205
00:26:14,360 --> 00:26:15,880
Never were.
206
00:26:20,360 --> 00:26:22,320
I don't suppose there's much I can say,
is there?
207
00:26:22,640 --> 00:26:23,920
I don't know.
208
00:26:25,160 --> 00:26:26,600
Try me.
209
00:26:28,640 --> 00:26:29,600
Alright.
210
00:26:31,520 --> 00:26:36,200
Well for years now I have taken
the attitude that there
211
00:26:36,400 --> 00:26:38,800
was only one struggle
on this planet worth a damn
212
00:26:39,720 --> 00:26:42,160
the fight against world communism.
213
00:26:43,880 --> 00:26:48,000
And it has long seemed to me ridiculous
that the most committed anti communists
214
00:26:48,200 --> 00:26:52,520
in the southern hemisphere
the South Africans should be excluded
215
00:26:52,720 --> 00:26:53,560
from NATO planning because
216
00:26:53,760 --> 00:26:55,920
of some unfashionable
217
00:26:56,120 --> 00:26:57,720
domestic attitudes.
218
00:26:58,440 --> 00:26:59,920
So was this your idea?
219
00:27:00,440 --> 00:27:01,920
Or did someone approach you?
220
00:27:03,680 --> 00:27:05,520
I met someone at a party.
221
00:27:06,640 --> 00:27:07,800
Or did he meet you?
222
00:27:10,280 --> 00:27:11,800
Jan Marais...
223
00:27:13,400 --> 00:27:16,080
It seems our Secret Service
is up to scratch.
224
00:27:20,520 --> 00:27:23,320
Just what exactly
have you been passing him?
225
00:27:24,800 --> 00:27:26,600
It would be awfully helpful to know.
226
00:27:27,680 --> 00:27:33,000
I gave him any relevant documents
to NATO taht crossed my desk.
227
00:27:33,840 --> 00:27:35,040
NATO?
228
00:27:36,160 --> 00:27:37,560
Mmm-huh.
229
00:27:38,680 --> 00:27:40,520
Well,
I hope they didn't pay you in cash,
230
00:27:40,720 --> 00:27:43,160
Berenson the Rand's taken a bit
of a dive lately.
231
00:27:43,400 --> 00:27:44,840
I didn't do it for money.
232
00:27:45,120 --> 00:27:46,720
I did it because I believed
it was right!
233
00:27:47,000 --> 00:27:48,880
A man of principle to the last.
234
00:27:49,120 --> 00:27:50,680
You can bloody well sneer,
235
00:27:50,920 --> 00:27:52,920
Irvine but perhaps I'm rather more
of a patriot than you are.
236
00:27:54,280 --> 00:27:55,680
You may be interested in this.
237
00:27:56,400 --> 00:27:59,880
It's an extract from the debriefing
of a recent Soviet defector
238
00:28:00,360 --> 00:28:04,800
which pinpoints a Soviet agent
in the South African Foreign Service.
239
00:28:05,440 --> 00:28:09,320
And this is a summation of the South
African internal investigation
240
00:28:09,960 --> 00:28:14,080
which identifies the man
as one Jan Marais.
241
00:28:19,640 --> 00:28:21,280
What have I done?
242
00:28:22,000 --> 00:28:23,760
You've betrayed your country.
243
00:28:24,200 --> 00:28:26,600
You've passed untold numbers
of secrets to Moscow...
244
00:28:27,440 --> 00:28:31,760
And endangered the lives of British men
and women and I'd say,
245
00:28:31,960 --> 00:28:35,760
you've weakened NATO
perhaps irretrievably.
246
00:28:37,720 --> 00:28:38,920
Oh my God!
247
00:28:39,160 --> 00:28:42,520
Just your
and your schoolboy politics...
248
00:28:43,000 --> 00:28:46,880
And your idiotically conceited faith
in your own importance.
249
00:28:50,920 --> 00:28:57,680
Now some of our more muscular
colleagues favour taking you to a cell
250
00:28:57,880 --> 00:29:01,840
and going to work on you with
a carving knife and a pair of pliers.
251
00:29:03,360 --> 00:29:07,560
The rest would like to feed you
to the newspapers and throw what's left
252
00:29:07,760 --> 00:29:09,480
into prison for 20 years.
253
00:29:11,800 --> 00:29:13,760
It's a tricky choice, isn't it?
254
00:29:15,240 --> 00:29:18,680
However this is what you will do.
255
00:29:19,640 --> 00:29:22,800
You will resume
your "special relationship" with Moscow
256
00:29:23,760 --> 00:29:31,080
Only this time I shall be suplying
the papers. Understand?
257
00:29:34,320 --> 00:29:40,960
Then later when we're finished
we can decide what to do with you.
258
00:29:43,400 --> 00:29:45,120
I'm very grateful, Nigel.
259
00:29:50,720 --> 00:29:52,600
Good operation. Damn good.
260
00:29:53,120 --> 00:29:54,480
The turning of Berenson?
261
00:29:54,720 --> 00:29:57,880
No. The false flag recruitment,
the way he was run.
262
00:29:58,800 --> 00:30:00,000
Very clever.
263
00:30:01,760 --> 00:30:04,800
I've been thinking it reminds me
of someone...
264
00:30:05,400 --> 00:30:06,320
Who?
265
00:30:11,000 --> 00:30:16,000
General Yevgeni Sergeivitch Karpov,
Deputy Head KGB...
266
00:30:17,440 --> 00:30:19,360
Sort of your opposite number, then?
267
00:30:20,040 --> 00:30:21,320
You could say that, yes.
268
00:30:22,640 --> 00:30:26,440
I shall enjoy feeding him
a few wrong turns for a change.
269
00:30:38,080 --> 00:30:40,120
The well-known Kremlin watcher
we also have
270
00:30:40,320 --> 00:30:45,040
with us Colonal K who quit Moscow
to come to the West last year Colonel,
271
00:30:45,240 --> 00:30:47,840
who's now the leader
of the minority hard line group
272
00:30:48,040 --> 00:30:49,160
in the Politburo?
273
00:30:49,480 --> 00:30:53,560
Certainly it would be a KGB chief,
Govorshin.
274
00:30:54,240 --> 00:30:56,760
How secure would you say he is?
275
00:30:57,000 --> 00:31:01,120
You know, Govorshin is in
a very delicate situation unless comes
276
00:31:01,320 --> 00:31:06,200
some change in world power balance
to justify his his hard line policies.
277
00:31:06,400 --> 00:31:07,760
You talk about a hard line, I...
278
00:31:12,720 --> 00:31:14,760
KGB Chief, Govorshin.
279
00:31:14,960 --> 00:31:17,000
How secure would you say he is?
280
00:31:17,240 --> 00:31:18,160
Govorshin is in
281
00:31:18,360 --> 00:31:23,560
a delicate situation unless comes
some change in world power balance...
282
00:31:35,920 --> 00:31:36,920
General Karpov?
283
00:31:37,160 --> 00:31:38,760
General Borisov on line one.
284
00:31:44,000 --> 00:31:45,280
General Borisov.
285
00:31:45,480 --> 00:31:46,560
General Karpov.
286
00:31:48,320 --> 00:31:49,720
Pavel Petrovich, how are you?
287
00:31:49,920 --> 00:31:52,080
Fine. I need to talk to you.
288
00:31:52,960 --> 00:31:53,880
Yes?
289
00:31:54,080 --> 00:31:55,720
It's serious. Can we meet today?
290
00:31:56,680 --> 00:31:57,720
Well, where are you?
291
00:31:57,960 --> 00:32:00,120
I'm out of town. I'm fishing.
292
00:32:00,920 --> 00:32:02,480
All right,
I'll drive out this afternoon.
293
00:32:02,720 --> 00:32:04,120
Good. Good.
294
00:32:08,080 --> 00:32:11,240
Natasha, I won't be back after lunch.
295
00:32:11,480 --> 00:32:12,480
I'll call your driver.
296
00:32:12,680 --> 00:32:14,920
No. I'll drive myself.
297
00:32:48,840 --> 00:32:50,000
Karpov my friend.
298
00:32:50,720 --> 00:32:51,480
That was quick.
299
00:32:51,920 --> 00:32:52,800
How are you?
300
00:32:53,080 --> 00:32:54,200
I'm good. I'm good.
301
00:32:58,680 --> 00:33:00,080
Bistovia.
302
00:33:03,120 --> 00:33:07,520
Yevgeni Sergeivitch how long have
we known each other?
303
00:33:07,960 --> 00:33:09,760
Get to the point Pavel Petrovitch.
304
00:33:12,840 --> 00:33:15,880
Why are you stripping my department?
305
00:33:17,720 --> 00:33:18,960
Why am I what?!
306
00:33:19,160 --> 00:33:21,080
Stripping me clean.
307
00:33:21,720 --> 00:33:23,560
Everyday something new is taken from me
308
00:33:24,600 --> 00:33:27,080
First, the very best agent
we have specialising
309
00:33:27,280 --> 00:33:30,280
in Britain Major Valeri Petrofsky.
310
00:33:31,120 --> 00:33:37,040
And then, a forged life story
meticulously maintained over the years
311
00:33:37,400 --> 00:33:40,160
a legend that fits Valeri Petrofsky
like a glove.
312
00:33:42,600 --> 00:33:44,040
Where do you want me to stop?
313
00:33:44,360 --> 00:33:44,960
Couriers,
314
00:33:45,200 --> 00:33:49,480
their documentations radio men
and then the coding crystals
315
00:33:49,680 --> 00:33:52,640
for that sleeper transmitter
you yourself planted when you were head
316
00:33:52,840 --> 00:33:54,120
of the KGB in London.
317
00:33:55,880 --> 00:33:57,920
What the hell
are you mounting over there?
318
00:34:00,520 --> 00:34:04,960
Whose authority has been
on all these transfers?
319
00:34:08,360 --> 00:34:09,800
Govorshin!
320
00:34:13,200 --> 00:34:17,160
But Comrade, General Chairman Govorshin
knows nothing about Western Europe.
321
00:34:17,360 --> 00:34:20,280
That's why I was sure that
you knew of it.
322
00:34:22,520 --> 00:34:24,920
Pavel Petrovitch, old friend,
I give you my word.
323
00:34:27,040 --> 00:34:29,400
I'm not the one
who's wrecking your department.
324
00:34:29,640 --> 00:34:31,480
Then what the hell is going on?
325
00:34:32,960 --> 00:34:35,360
Yevgeni Sergevitch, I'm sorry.
I thought that you...
326
00:34:35,560 --> 00:34:39,000
No. No. In your position
I would have thought the same.
327
00:34:41,680 --> 00:34:48,480
So, who is advising Govorshin
on England, apart from ourselves?
328
00:34:54,120 --> 00:34:56,160
Do you think he's trying
to embarrass you?
329
00:35:01,200 --> 00:35:03,000
Maybe remover you?
330
00:35:06,000 --> 00:35:07,800
Not as far as I know.
331
00:35:09,720 --> 00:35:16,360
No... He and I have not had any,
er fireside chats lately.
332
00:35:19,560 --> 00:35:21,880
Something's wrong here, Yevgeni.
333
00:35:25,040 --> 00:35:26,360
Take care.
334
00:35:28,160 --> 00:35:29,440
Take care.
335
00:35:32,680 --> 00:35:33,880
I'll look into it.
336
00:35:36,200 --> 00:35:37,400
Stay well old friend.
337
00:35:40,720 --> 00:35:42,000
And stay silent.
338
00:35:44,640 --> 00:35:47,560
By the way, what's the name?
339
00:35:50,200 --> 00:35:51,520
What's the name of the legend?
340
00:35:51,800 --> 00:35:53,040
The name of the legend?
341
00:35:53,440 --> 00:35:54,360
Ross.
342
00:35:55,120 --> 00:35:57,040
James Edward Ross.
343
00:36:09,160 --> 00:36:10,240
Mr Ross?
344
00:36:10,520 --> 00:36:11,480
Yes?
345
00:36:13,920 --> 00:36:17,680
I'm so sorry I'm late...
I'm Jill Dunkley.
346
00:36:17,880 --> 00:36:18,440
How do you do?
347
00:36:18,640 --> 00:36:20,840
It's absolute bloody mayhem out there!
348
00:36:21,360 --> 00:36:22,200
I'm sorry?
349
00:36:22,360 --> 00:36:24,480
The traffic. Quite frightening.
350
00:36:24,720 --> 00:36:26,040
I got stuck for half
an hour behind
351
00:36:26,280 --> 00:36:28,760
some motorised carrot pulper
or something.
352
00:36:29,800 --> 00:36:32,440
Anyway, I gather you're looking for
a three month leg?
353
00:36:32,640 --> 00:36:34,840
Yes, that kind of thing.
354
00:36:35,800 --> 00:36:37,520
Are you a single man, Mr Ross?
355
00:36:37,760 --> 00:36:40,440
My wife will be joining me as soon
as we sell our house in Plymouth.
356
00:36:40,640 --> 00:36:41,760
Oh, well that's nice.
357
00:36:42,400 --> 00:36:44,160
This is the attic, upstairs.
358
00:36:44,360 --> 00:36:46,440
I see. Thank you.
359
00:36:46,640 --> 00:36:50,840
Then there's the bathroom
and this is the second bedroom.
360
00:37:21,120 --> 00:37:22,800
Of course one does hear
the occasional sound from
361
00:37:23,000 --> 00:37:24,680
the Baywaters American Airbase.
362
00:37:24,880 --> 00:37:26,120
But I hope it doesn't bother you.
363
00:37:28,800 --> 00:37:29,880
No.
364
00:37:30,080 --> 00:37:31,200
That doesn't bother me at all.
365
00:38:04,560 --> 00:38:05,520
Yes?
366
00:38:05,800 --> 00:38:06,680
General...
367
00:38:19,200 --> 00:38:21,680
Tell the first courier to proceed.
368
00:38:21,880 --> 00:38:22,920
Yes sir.
369
00:38:25,320 --> 00:38:28,840
Would passengers arriving
on swiss Air Flight 307,
370
00:38:29,040 --> 00:38:31,200
please collect their luggage...
371
00:38:55,720 --> 00:38:56,600
Hey...
372
00:38:56,800 --> 00:38:58,040
You must be our new neighbour.
373
00:38:58,280 --> 00:39:00,440
I suppose I must be. Jim Ross.
374
00:39:00,880 --> 00:39:01,880
Tome McWhirter.
375
00:39:02,560 --> 00:39:04,480
Any time you feel
like dropping around, huh?
376
00:39:05,240 --> 00:39:06,600
I'll do that. Thank you.
377
00:40:21,240 --> 00:40:22,400
You're a problem, Preston.
378
00:40:22,680 --> 00:40:23,760
You see, while you've been away,
379
00:40:24,040 --> 00:40:26,280
young Mayhurst has
been heading up your section.
380
00:40:26,480 --> 00:40:29,000
And he's done
an excellent job very thorough so
381
00:40:29,240 --> 00:40:32,440
of course it would be grossly unfair
to push him back to his second slot now
382
00:40:32,720 --> 00:40:36,440
But, as luck would have it,
a vacancy has suddenly appeared.
383
00:40:37,520 --> 00:40:38,800
In C5.
384
00:40:41,720 --> 00:40:43,080
C5!
385
00:40:43,920 --> 00:40:45,560
That's airports and ports, isn't it?
386
00:40:45,920 --> 00:40:47,560
Do you know, I do believe it is.
387
00:40:47,880 --> 00:40:50,960
But I think you could look on it as
a real career move.
388
00:40:53,120 --> 00:40:56,680
Well, you can't keep a good man down,
can you Mr Smith?
389
00:40:58,160 --> 00:41:00,640
Well, I expect your talents
will be equally appreciated
390
00:41:00,840 --> 00:41:02,240
in airports and ports.
391
00:41:05,160 --> 00:41:07,200
John this telex just came in for you.
392
00:41:07,400 --> 00:41:09,360
Give it to 'young Mayhurst'.
393
00:41:09,560 --> 00:41:10,840
I don't work here anymore.
394
00:41:11,040 --> 00:41:12,240
Where are you working then?
395
00:41:12,480 --> 00:41:14,520
In airports and bloody ports.
396
00:41:35,240 --> 00:41:36,600
Hey, seaman?
397
00:41:36,960 --> 00:41:38,240
Where's your pass?
398
00:41:39,320 --> 00:41:41,000
Did you forget something?
399
00:41:41,200 --> 00:41:42,320
What's in your bag?
400
00:42:03,680 --> 00:42:05,160
Gold fillings.
401
00:42:06,080 --> 00:42:07,560
Lily white hands.
402
00:42:08,640 --> 00:42:10,040
Soft palms.
403
00:42:10,680 --> 00:42:15,320
So what we've got is a 'deckhand' from
a Russian trawler who looks like
404
00:42:15,520 --> 00:42:18,600
he's never handled anything harder
than a bar of soap coming out
405
00:42:18,800 --> 00:42:21,080
of Glasgow docks at two a.m.
In the morning.
406
00:42:23,160 --> 00:42:24,400
No forged papers?
407
00:42:24,680 --> 00:42:25,960
Nothing unusual at all.
408
00:42:26,320 --> 00:42:29,080
I think we better have another look
at these effects.
409
00:43:17,840 --> 00:43:18,880
It's polonium.
410
00:43:19,080 --> 00:43:19,960
What'a polonium?
411
00:43:20,680 --> 00:43:23,600
Well combined with lithium
the two together form an initiator.
412
00:43:23,800 --> 00:43:26,480
That's that's a detonator. For a bomb.
413
00:43:26,840 --> 00:43:27,720
A bomb?
414
00:43:33,360 --> 00:43:34,760
An atomic bomb.
415
00:43:39,320 --> 00:43:41,280
Pull over, Gregoriev.
416
00:43:41,520 --> 00:43:42,400
Yes sir.
417
00:43:55,080 --> 00:43:58,920
I understand you have been driving
comrade Colonel Philby lately.
418
00:43:59,320 --> 00:44:01,600
Yes, comrade general. Up till christmas
419
00:44:02,480 --> 00:44:03,920
Where have you been driving him?
420
00:44:09,520 --> 00:44:11,440
Gergoriev, do you know who I am?
421
00:44:15,280 --> 00:44:17,200
So tell me, where did you drive him?
422
00:44:18,680 --> 00:44:21,600
Comrade General,
I've been forbidden to...
423
00:44:26,520 --> 00:44:29,240
Gregoriev, you have a wife
and two children.
424
00:44:30,120 --> 00:44:34,400
Do you think they will like you driving
an open jeep in Afghanistan?
425
00:44:37,560 --> 00:44:42,440
So where did you drive Colonel Philby?
426
00:44:50,280 --> 00:44:51,760
Comrade Professor Krilov?
427
00:44:52,080 --> 00:44:53,000
Yes?
428
00:44:53,400 --> 00:44:55,000
My name is General Karpov.
429
00:44:56,440 --> 00:44:58,040
May I have a word?
430
00:45:03,640 --> 00:45:04,680
Come in.
431
00:45:14,920 --> 00:45:15,880
Professor Krilov...
432
00:45:17,200 --> 00:45:21,440
In the interests of the State
I want you to tell me the plan
433
00:45:21,680 --> 00:45:24,920
that you and Philby have
been discussing with Govorshin.
434
00:45:25,120 --> 00:45:26,640
What authority have you got for this?
435
00:45:27,320 --> 00:45:30,600
My authority is my rank and my service.
436
00:45:31,160 --> 00:45:34,080
If you have no singed authority
from the Comrade General Chairman
437
00:45:34,280 --> 00:45:35,400
you hve no authority at all.
438
00:45:36,400 --> 00:45:39,840
In fact I might draw his attention
to your line of questioning.
439
00:45:40,160 --> 00:45:42,360
That might not be a very good idea.
440
00:45:43,880 --> 00:45:46,680
Did you know that Philby
has already gone missing?
441
00:45:46,920 --> 00:45:49,160
What do you mean "gone missing"?
442
00:45:49,360 --> 00:45:50,320
Disappeared.
443
00:45:51,200 --> 00:45:53,160
The rumour is that he is dead.
444
00:45:54,120 --> 00:45:55,240
Shot.
445
00:45:55,480 --> 00:45:56,960
On Govorshin's orders.
446
00:45:57,200 --> 00:45:59,000
Well, that is not my concern.
447
00:45:59,640 --> 00:46:02,040
Then man is reckless and weak.
448
00:46:02,680 --> 00:46:04,400
No doubt he has overstepped the mark.
449
00:46:05,880 --> 00:46:07,720
That mark is easily overstepped.
450
00:46:09,960 --> 00:46:13,440
You have a son for instance.
451
00:46:23,200 --> 00:46:27,040
But this can't be.
452
00:46:37,880 --> 00:46:44,160
You know, we do not tolerate
these "golden boys".
453
00:46:44,520 --> 00:46:51,320
Five years in a labour camp
not everyone survives that endure
454
00:46:51,760 --> 00:46:56,920
it the beatings the sodomy...
455
00:46:59,080 --> 00:47:01,480
I regard this report
this report as alarmist,
456
00:47:01,680 --> 00:47:03,800
irresponsible and supported
by insufficient evidence.
457
00:47:04,080 --> 00:47:05,480
Evidence? Can't you read!?!
458
00:47:05,840 --> 00:47:10,200
That metal disc can only be used
as part of a trigger for an ATOM BOMB.
459
00:47:10,400 --> 00:47:11,920
That remains to be seen.
460
00:47:12,760 --> 00:47:14,480
Don't think I don't know
what's going on, Preston.
461
00:47:14,800 --> 00:47:16,920
You're trying to worm your way back
into favour by dreaming
462
00:47:17,120 --> 00:47:19,640
up some far fetched drama
of which you yourself,
463
00:47:19,880 --> 00:47:21,040
naturally, are the hero.
464
00:47:21,280 --> 00:47:24,000
And and you're kicking out anybody
who doesn't make themselves available
465
00:47:24,200 --> 00:47:25,120
to kiss your arse!
466
00:47:25,320 --> 00:47:27,880
But if you were to look at
this thing straight just for a moment,
467
00:47:28,080 --> 00:47:30,400
you might see that
there's something going on out there!
468
00:47:30,680 --> 00:47:34,200
It is my prerogative, as head
of this country's Security Service...
469
00:47:34,440 --> 00:47:35,960
Acting head, sunshine...
470
00:47:36,320 --> 00:47:38,720
But if you ask me you're acting like
a complete arsehole!
471
00:47:46,440 --> 00:47:59,080
No further action and you are suspended
for insubordination.
472
00:47:59,720 --> 00:48:01,080
Indefinitely.
473
00:48:05,560 --> 00:48:06,160
Look what we've got here!
474
00:48:06,400 --> 00:48:07,000
Nah!
475
00:48:07,240 --> 00:48:11,600
What, you think I'll get out of
this bloody carriage for you bloody wog
476
00:48:11,840 --> 00:48:14,280
Yeah! Fuck off back to the jungle!
477
00:48:14,480 --> 00:48:16,000
Want to go somewhere?
478
00:48:16,240 --> 00:48:17,400
Get out!
479
00:48:17,600 --> 00:48:19,840
Wake up all you black passengers!
480
00:48:20,080 --> 00:48:24,160
Fuck off back to the jungle then!
481
00:48:24,360 --> 00:48:27,280
And take your
Commie fucking brass mates with you.
482
00:48:30,240 --> 00:48:32,040
What's your problem, toerag?
483
00:48:32,280 --> 00:48:33,680
You two related?
484
00:48:33,880 --> 00:48:34,960
Eh?
485
00:48:56,560 --> 00:48:57,080
Hello, Joa.
486
00:48:57,320 --> 00:48:58,200
Hello.
487
00:48:58,720 --> 00:48:59,840
I'm staying in tonight.
488
00:49:00,120 --> 00:49:01,520
You can take the evening off
if you want to.
489
00:49:06,960 --> 00:49:08,160
Hi, Dad.
490
00:49:08,800 --> 00:49:09,720
Hi, Tiger.
491
00:49:12,600 --> 00:49:13,280
Who's winning?
492
00:49:13,520 --> 00:49:14,440
I am!
493
00:49:19,920 --> 00:49:22,880
And police reports indicated
that rioting continued today
494
00:49:23,080 --> 00:49:27,000
in townships outside Johannesbourg,
Pretoria and Cape Town...
495
00:49:27,880 --> 00:49:28,840
Come on, Tiger.
496
00:49:29,640 --> 00:49:30,880
Bed.
497
00:49:31,320 --> 00:49:34,280
Scuffles broke out today between
demonstrators and police
498
00:49:34,480 --> 00:49:37,400
as a further squadron of American
F1-11 Strike Bombers
499
00:49:37,600 --> 00:49:48,000
arrived at the US Airforce Base of
Baywaters had flown non stop from Texas
500
00:49:48,200 --> 00:49:50,040
refuelling in mid Atlantic.
501
00:50:54,440 --> 00:50:55,400
Hey!
502
00:51:00,160 --> 00:51:01,480
You looking for someone?
503
00:51:02,320 --> 00:51:03,760
No. No, not really.
504
00:51:06,280 --> 00:51:08,240
You got a room here?
505
00:51:10,680 --> 00:51:12,920
No. But I've got my car.
506
00:51:15,720 --> 00:51:17,160
Let's go then.
507
00:52:57,720 --> 00:53:01,320
Hey Jim me and Eileen been figuring
you could use a little entertainment.
508
00:53:05,520 --> 00:53:07,480
Well actually, I'm rather busy,
at the moment.
509
00:53:07,760 --> 00:53:10,360
Well, hell you ain't too busy
to be watching TV
510
00:53:11,480 --> 00:53:13,640
why don't you come down
to the Base for a few beers?
511
00:53:14,240 --> 00:53:16,040
Yes, alright. Thank you,
that would be lovely.
512
00:53:16,240 --> 00:53:18,840
Um just give me a couple
of minutes, okay?
513
00:53:42,440 --> 00:53:44,240
Ever done any bowling, Jimmy?
514
00:53:52,080 --> 00:53:53,600
Goddamn!
515
00:53:56,440 --> 00:53:57,560
You're pretty good, Jimmy.
516
00:53:57,760 --> 00:53:59,120
Yeah, too damn good.
517
00:54:00,200 --> 00:54:02,360
I think we'd better find something
I can beat you at.
518
00:54:08,800 --> 00:54:09,920
Push another?
519
00:54:11,080 --> 00:54:15,600
Oh! Now don't tell me
you've reached your limit, Jimmy boy!
520
00:54:16,400 --> 00:54:19,280
Well, I usually try and stop after
a gallon or so.
521
00:54:19,920 --> 00:54:21,040
No shit.
522
00:54:22,360 --> 00:54:25,040
Marty come here.
523
00:54:25,760 --> 00:54:30,480
Give us two large Moscow Mules Pronto!
524
00:54:30,800 --> 00:54:34,560
Maybe that's kick a hole
in that famous British reserve.
525
00:54:47,080 --> 00:54:51,160
Na zdrovye that's rusky for "up yours".
526
00:54:53,280 --> 00:54:55,080
Narza drovier.
527
00:55:26,720 --> 00:55:32,960
Cool you British are real cool.
528
00:55:34,880 --> 00:55:38,080
Most of these boys are just all hat
and no cattle.
529
00:55:40,520 --> 00:55:42,040
Sounds painful.
530
00:55:45,600 --> 00:55:47,720
I ought to be getting back, Eileen.
531
00:55:48,760 --> 00:55:49,680
Yeah?
532
00:55:52,760 --> 00:55:53,920
Okay.
533
00:56:04,880 --> 00:56:06,840
Yeah, you get real bored around here.
534
00:56:07,680 --> 00:56:10,000
These people treat us like such dopes.
535
00:56:11,280 --> 00:56:15,680
To tell the truth I sometimes wonder
what we're doing here at all.
536
00:56:17,440 --> 00:56:18,960
Yes, I can understand that.
537
00:56:25,600 --> 00:56:27,360
Do you get bored too, Jimmy?
538
00:56:30,400 --> 00:56:32,160
Bored stiff?
539
00:56:41,720 --> 00:56:43,200
I ought to be getting back.
540
00:57:30,360 --> 00:57:31,560
Come to fly a kite, Sir?
541
00:57:35,640 --> 00:57:36,600
Now, I'll land it.
542
00:57:37,640 --> 00:57:38,440
Very good.
543
00:57:39,080 --> 00:57:41,640
Go and get it, Tim.
544
00:57:41,840 --> 00:57:43,240
It's an interesting report, John.
545
00:57:43,840 --> 00:57:45,640
You're pretty sure about this, I take it
546
00:57:45,880 --> 00:57:46,600
That somewhere out there
547
00:57:46,800 --> 00:57:48,920
there's a soviet agent assembling
an atomic bomb?
548
00:57:50,640 --> 00:57:51,680
Yes.
549
00:57:58,160 --> 00:57:59,240
Don't suppose you heard
550
00:58:00,720 --> 00:58:03,640
a sleep transmitter has
just gone active in East Anglia.
551
00:58:03,880 --> 00:58:04,760
Sent two messages.
552
00:58:04,960 --> 00:58:06,400
First, two weeks ago.
553
00:58:07,000 --> 00:58:10,560
But the second soon after
your glasgow incident.
554
00:58:11,640 --> 00:58:13,680
So he's already asked for
a replacement disc.
555
00:58:16,600 --> 00:58:20,160
And if you were still on the case how
would you track him down?
556
00:58:22,320 --> 00:58:24,440
Well, we know
he's at least one component short.
557
00:58:25,120 --> 00:58:27,640
I would start by working
on recent immigration records
558
00:58:27,880 --> 00:58:29,360
of all Soviet Block citizens.
559
00:58:29,840 --> 00:58:31,080
Try to pick out the courier.
560
00:58:33,960 --> 00:58:36,160
Alright I can get you those records.
561
00:58:36,360 --> 00:58:37,720
I'll have them brouth round
to your flat.
562
00:58:40,080 --> 00:58:41,200
Okay.
563
00:58:41,680 --> 00:58:43,720
Just keep Harcourt Smith off my back.
564
00:58:44,040 --> 00:58:46,520
Oh, he's much too busy working on
his Knighthood.
565
00:58:49,400 --> 00:58:50,480
Timmy!
566
00:58:53,200 --> 00:58:54,760
First of all,
there'd be a core of uranium.
567
00:58:54,960 --> 00:58:57,000
Probably round and about five inches
in diameter.
568
00:58:57,240 --> 00:59:01,680
Now there'd be a two inch diameter hole
right through the centre.
569
00:59:02,160 --> 00:59:05,960
Over here we have
a two inch diameter ord.
570
00:59:06,440 --> 00:59:08,360
Also uranium 235.
571
00:59:08,720 --> 00:59:12,520
Now when the rod is rammed into
the heart of the fissionable core
572
00:59:12,760 --> 00:59:13,360
the mass
573
00:59:13,600 --> 00:59:17,080
of the two together rises beyond
the critical threshold.
574
00:59:17,480 --> 00:59:19,560
And that's when things start
to get exciting.
575
00:59:19,840 --> 00:59:23,440
The fissionable core will explode only
if at the moment of criticality
576
00:59:23,640 --> 00:59:26,200
it's bombarded by a blizzard
of neutrons and the blizzard
577
00:59:26,440 --> 00:59:28,680
is created by the initiator...
578
00:59:28,880 --> 00:59:29,880
Lithium...
579
00:59:30,080 --> 00:59:31,280
And polonium...
580
00:59:31,720 --> 00:59:35,200
what is it that wends the plug down
the tube into the mass?
581
00:59:36,000 --> 00:59:38,960
Any old plastic explosive.
I believe you know about that.
582
00:59:40,880 --> 00:59:43,880
So what we're looking for
is some plastic explosive
583
00:59:44,080 --> 00:59:48,560
a detonator tow small discs a tube...
584
00:59:49,240 --> 00:59:53,240
A round metal case and a rod of uranium
585
00:59:53,640 --> 00:59:55,040
And the uranium ball.
586
00:59:55,280 --> 00:59:56,880
The thing about uranium, it's heavy.
587
00:59:57,120 --> 00:59:58,360
Twice as heavy as lead.
588
00:59:59,320 --> 01:00:01,800
That ball alone would take
a strong man to life two handed.
589
01:00:02,720 --> 01:00:06,600
But in size it's about as big as
a small football?
590
01:00:07,320 --> 01:00:08,720
Nearer a child's football.
591
01:00:34,280 --> 01:00:38,720
If an atomic bomb explodes on
an american base they'll be blamed
592
01:00:39,040 --> 01:00:40,280
For a nuclear accident.
593
01:00:40,680 --> 01:00:42,080
The British will kick them out.
594
01:00:42,720 --> 01:00:44,200
That will destroy NATO.
595
01:00:44,880 --> 01:00:47,880
But if Petrofsky is caught
with those components Russia
596
01:00:48,080 --> 01:00:50,360
will be blamed for breaking
the Fourth Protocol.
597
01:00:51,040 --> 01:00:53,720
Govorshin would have forced us back
into the cold war.
598
01:00:57,920 --> 01:00:59,560
Denounce him to the President.
599
01:01:00,680 --> 01:01:01,920
On what evidence?
600
01:01:02,200 --> 01:01:04,200
Well, what about this professor,
er, Krilov?
601
01:01:04,400 --> 01:01:05,240
Krilov.
602
01:01:05,440 --> 01:01:06,400
Krilov.
603
01:01:07,400 --> 01:01:09,880
Krilov will change his story
in five minutes.
604
01:01:10,280 --> 01:01:11,720
Will he live that long?
605
01:01:12,600 --> 01:01:14,920
And then Govorshin
would simply destroy me.
606
01:01:15,120 --> 01:01:16,280
He can destroy us all.
607
01:01:18,360 --> 01:01:20,840
Govorshin need not last forever.
608
01:01:23,920 --> 01:01:25,800
I want to die in my bed.
609
01:01:27,120 --> 01:01:28,920
No I can't.
610
01:01:32,680 --> 01:01:36,480
So what will you do?
611
01:01:37,800 --> 01:01:39,760
Watch.
612
01:01:41,400 --> 01:01:42,720
Wait...
613
01:02:48,800 --> 01:02:49,160
Hi!
614
01:02:49,360 --> 01:02:50,040
Good evening.
615
01:04:56,680 --> 01:04:57,600
Next please.
616
01:05:04,400 --> 01:05:06,040
May I have
a look at your ticket please?
617
01:05:10,280 --> 01:05:11,240
Thank you.
618
01:05:19,480 --> 01:05:20,240
Thank you, sir.
619
01:05:20,480 --> 01:05:21,280
Dunker.
620
01:05:44,800 --> 01:05:46,040
Hi, Tiger.
621
01:05:47,680 --> 01:05:49,280
Haven't you finished playing yet?
622
01:05:49,480 --> 01:05:50,440
Not yet.
623
01:05:51,160 --> 01:05:52,440
Can I have a go?
624
01:05:56,160 --> 01:05:57,680
Press one of those, there.
625
01:05:59,920 --> 01:06:05,320
Charne is from East Germany Dussiaux,
where's he from?
626
01:06:05,560 --> 01:06:06,960
Jugoslavia.
627
01:06:09,800 --> 01:06:11,360
Is from...
628
01:06:11,560 --> 01:06:13,040
Czechoslovakia.
629
01:06:13,240 --> 01:06:18,960
And from Poland.
630
01:06:19,160 --> 01:06:20,160
Poland.
631
01:06:20,760 --> 01:06:24,400
And they all came into Heathrow
in Frebruary and March
632
01:06:24,600 --> 01:06:28,160
and nobody can pronounce their names...
633
01:07:15,400 --> 01:07:16,680
Mrs Vatanen?
634
01:07:17,600 --> 01:07:19,320
How was your journey from Finland?
635
01:07:20,440 --> 01:07:22,000
Very comfortable, thank you.
636
01:07:22,480 --> 01:07:23,960
Mr Ross.
637
01:07:25,760 --> 01:07:27,360
Let me take your bags.
638
01:07:43,840 --> 01:07:46,560
Irina Vassilievna
of the soviet Army Artillery,
639
01:07:46,760 --> 01:07:47,720
Research directorate...
640
01:07:47,920 --> 01:07:50,880
Specialising in the design
and con struction of atomic shells.
641
01:07:51,080 --> 01:07:51,680
I know.
642
01:07:51,880 --> 01:07:52,960
Valeri Petrofsky. How do you do?
643
01:07:53,160 --> 01:07:54,120
How do you do?
644
01:07:54,320 --> 01:07:55,800
Unfortunately we have a problem though.
645
01:07:56,320 --> 01:07:58,000
We're still missing one component.
646
01:07:59,880 --> 01:08:01,160
We got your message...
647
01:08:18,880 --> 01:08:19,800
Yeah?
648
01:08:20,000 --> 01:08:21,000
John. We've got a break.
649
01:08:21,200 --> 01:08:21,760
Barry. What is it?
650
01:08:21,960 --> 01:08:23,360
It's the lead we've been looking for.
651
01:08:23,560 --> 01:08:24,200
Yeah.
652
01:08:24,440 --> 01:08:25,280
I'm on my way.
653
01:08:25,480 --> 01:08:26,240
I'll be ready.
654
01:09:03,280 --> 01:09:04,280
This way.
655
01:09:08,280 --> 01:09:09,360
Here we are.
656
01:09:15,920 --> 01:09:17,360
Where are you sleeping?
657
01:09:18,960 --> 01:09:21,000
We're husband and wife, remember.
658
01:09:22,200 --> 01:09:24,280
I think not, comrade Major.
659
01:09:47,040 --> 01:09:48,240
So what have we got?
660
01:09:48,520 --> 01:09:50,480
Austrian by the name of Winkler.
661
01:09:51,160 --> 01:09:52,680
He had a duff visa.
662
01:09:52,960 --> 01:09:56,560
So immigration checked out pass port
it was forged all right.
663
01:09:56,800 --> 01:09:59,520
And Winkler was the name of a spy
the FBI busted three years ago
664
01:09:59,720 --> 01:10:00,880
in California.
665
01:10:01,600 --> 01:10:04,440
We ran him through the computer
found out his real name
666
01:10:04,640 --> 01:10:06,800
was Ivan Komishenko.
667
01:10:07,000 --> 01:10:10,240
KGB Agent specialising
in radio equipment.
668
01:10:10,920 --> 01:10:12,280
The transmitter in East Anglia?
669
01:10:12,480 --> 01:10:14,640
Yes and we've just heard he's booked
on the six thirty
670
01:10:14,840 --> 01:10:16,040
to Colochester tonight.
671
01:10:16,920 --> 01:10:18,360
We've got fifteen minutes!
672
01:10:19,160 --> 01:10:20,200
We'd better get a move on.
673
01:10:20,840 --> 01:10:22,120
I'm doing my best, John.
674
01:10:23,120 --> 01:10:26,080
Passengers with tickets for
the eighteen thirty
675
01:10:26,280 --> 01:10:33,160
from Platform 9 calling at Shenfield,
Chelmsford and Colchester...
676
01:10:35,120 --> 01:10:36,360
Where will I be working?
677
01:10:36,560 --> 01:10:38,680
Upstairs. In the attic.
678
01:10:55,440 --> 01:10:58,960
So how about a drink?
679
01:12:36,880 --> 01:12:38,040
Don't!
680
01:12:38,800 --> 01:12:40,240
Keep that away from the ball.
681
01:13:36,040 --> 01:13:37,600
How big is this bomb going to be?
682
01:13:38,160 --> 01:13:39,560
One and a half kilotons.
683
01:13:41,840 --> 01:13:44,000
It should devastate
about two square miles.
684
01:13:47,920 --> 01:13:49,280
That's a lot of damage...
685
01:13:51,400 --> 01:13:53,840
I imagine
it'll kill somewhere between two
686
01:13:54,040 --> 01:13:55,440
and five thousand people...
687
01:18:43,360 --> 01:18:44,480
Hand me that battery.
688
01:18:48,360 --> 01:18:49,680
Tighten those strutts, will you.
689
01:19:13,480 --> 01:19:16,480
There we are. Armed and primed.
690
01:19:17,240 --> 01:19:20,600
You have two hours.
691
01:19:22,840 --> 01:19:27,520
To detonate by turning
the key 90 degrees clockwise.
692
01:19:27,800 --> 01:19:30,840
Press,
so goes the clock.
693
01:19:31,120 --> 01:19:34,240
Is that clear?
694
01:19:37,440 --> 01:19:40,800
Let's move on.
695
01:19:53,320 --> 01:19:56,760
- Well ...
- When do I get the green light?
696
01:19:57,040 --> 01:20:01,400
Radio Moscow
English-language newscast.
697
01:20:01,640 --> 01:20:06,000
When you hear the words "Colonel
Gaddafi "in the third story ...
698
01:20:06,240 --> 01:20:10,000
Wait ... I'll give you this.
699
01:21:15,280 --> 01:21:19,120
- Is everything as it should be?
- Yes ...
700
01:21:19,360 --> 01:21:24,400
I just repeats your
instructions. Turn the key clockwise.
701
01:21:24,680 --> 01:21:29,200
Press the button,
I have two hours.
702
01:21:29,480 --> 01:21:32,600
Yes, two hours.
703
01:21:39,600 --> 01:21:43,880
I should probably tell Moscow,
I'm ready.
704
01:21:50,880 --> 01:21:53,920
But before I go ...
705
01:21:54,520 --> 01:21:58,360
I thought enough
You came to the part.
706
01:22:43,800 --> 01:22:46,600
Keep up ...
707
01:23:34,440 --> 01:23:36,720
Kill her
708
01:23:44,480 --> 01:23:47,680
Do not do it! The key ...
709
01:24:00,000 --> 01:24:05,000
- Your friend has come, Mr. Hardcastle.
- Thank you.
710
01:24:09,640 --> 01:24:14,480
- What did you find out, Barry?
- The house is owned by two Greek Cypriots.
711
01:24:14,760 --> 01:24:21,000
They have lived under cover since "76th
KGB dusting all the old one.
712
01:24:21,280 --> 01:24:24,880
- Think Irvine, the transmitter is here?
- Yes. What about Winkler?
713
01:24:25,160 --> 01:24:30,360
- He's still in there.
- George sits in a transit outside.
714
01:24:30,640 --> 01:24:35,160
Well, then I'll get some sleep.
715
01:24:53,520 --> 01:24:58,440
- John, Winkler goes out.
- Let him go.
716
01:24:58,720 --> 01:25:05,400
- Maybe he leaves the country.
- And the report, the transmitter is in order.
717
01:25:06,720 --> 01:25:10,160
Winkler is only a small fish.
718
01:25:10,400 --> 01:25:13,760
I think there are jackpot in the caf�.
719
01:25:14,800 --> 01:25:17,520
And I feel lucky.
720
01:25:33,360 --> 01:25:38,560
Nuclear power opponents gather
in Suffolk for the demonstration -
721
01:25:38,840 --> 01:25:42,640
- At the U.S. airbase.
722
01:25:44,000 --> 01:25:49,160
lnitiativtagerne believe that at least
50,000 will participate in the protest -
723
01:25:49,400 --> 01:25:53,680
- From the tactical
atomic bombs on the base ...
724
01:25:55,840 --> 01:26:01,600
John, it's Barry.
There is a man out on the road.
725
01:26:02,200 --> 01:26:07,040
- How does he look?
- Tall, well built, wearing a raincoat.
726
01:26:07,280 --> 01:26:13,120
He carries on anything.
Now he goes to the caf�.
727
01:26:20,360 --> 01:26:23,640
- I got him.
- Let me see.
728
01:26:28,680 --> 01:26:32,440
- What's he wearing?
- I do not know.
729
01:26:32,800 --> 01:26:36,080
It's a crash helmet.
730
01:26:45,480 --> 01:26:49,920
George, go into the hut
and wait by the phone.
731
01:26:53,320 --> 01:26:55,440
John ...
732
01:26:55,680 --> 01:26:58,960
I have found the motorcycle.
The engine is still warm.
733
01:26:59,200 --> 01:27:02,320
Put a transmitter on the
and came back.
734
01:27:08,560 --> 01:27:15,080
A message from the transmitter in England.
Everything is clear and await the signal.
735
01:27:16,800 --> 01:27:19,520
Pleasant.
736
01:28:04,120 --> 01:28:09,880
George? Give Irvine told
to strike against the Greeks now.
737
01:28:25,120 --> 01:28:28,080
Turn to the left next time.
738
01:28:32,960 --> 01:28:35,600
So the right.
739
01:28:36,320 --> 01:28:39,360
He has speed.
740
01:28:54,560 --> 01:29:00,560
- Where are we now?
- L Suffolk towards lpswich.
741
01:29:05,280 --> 01:29:08,720
He has stopped. Inside the city.
742
01:29:27,960 --> 01:29:30,760
Turn right again next time.
743
01:29:31,400 --> 01:29:36,680
He is still there.
It is more than four minutes.
744
01:29:44,760 --> 01:29:47,240
It must be here.
745
01:30:25,000 --> 01:30:30,080
- What happened?
- An accident. The road is blocked.
746
01:31:02,320 --> 01:31:05,280
Wait here, Barry.
747
01:32:16,880 --> 01:32:20,400
Barry! Turn out!
748
01:32:21,960 --> 01:32:24,920
Turn out, quick!
749
01:32:27,840 --> 01:32:30,640
Hurry now!
750
01:32:31,600 --> 01:32:34,560
The blue XR3.
751
01:32:34,840 --> 01:32:36,800
Stop!
752
01:33:08,760 --> 01:33:13,280
- If the name is the car rented in?
- Your.
753
01:33:24,520 --> 01:33:30,680
RAF Baywaters, the U.S.
base. There he is going!
754
01:33:48,960 --> 01:33:52,560
He has been turned to the right.
755
01:34:00,160 --> 01:34:03,200
It appears to be a closed path.
756
01:34:03,480 --> 01:34:08,560
Continue half a mile yet.
You will hear from me.
757
01:34:51,160 --> 01:34:57,920
Two persons suspected of
attack, was shot by soldiers.
758
01:35:11,200 --> 01:35:16,360
Good morning, I have to read the meter.
Here are my credentials.
759
01:35:36,520 --> 01:35:42,520
- Jim Ross. When he moved in?
- For two months ago.
760
01:35:42,800 --> 01:35:47,560
- He lives alone?
- His wife arrived the day before yesterday.
761
01:35:47,880 --> 01:35:53,800
- What is it about?
- I will borrow this house one time.
762
01:35:54,080 --> 01:35:57,520
- What the ...?
- It's not his wife.
763
01:35:57,800 --> 01:36:02,560
He shot his wife
and three children with a gun.
764
01:36:19,120 --> 01:36:24,880
- They listen to Radio Moscow.
- My name is Nikolai Kornakov.
765
01:36:25,120 --> 01:36:31,040
I have two Soviet
jazz critics with me in the studio.
766
01:36:31,800 --> 01:36:37,960
We must listen to jazz music
here in the broadcast to North America.
767
01:36:54,120 --> 01:37:00,040
Our friend is in Cherry Hayes Close
at the air base. I am facing.
768
01:37:00,320 --> 01:37:07,000
It is Solhuset end of the road.
Go across the field to the back door.
769
01:37:13,400 --> 01:37:15,600
Sir Nigel Irvine.
770
01:37:18,120 --> 01:37:21,000
... from Radio Moscow.
771
01:37:23,000 --> 01:37:27,920
l Today, l result
of competition in the Russian language.
772
01:37:46,880 --> 01:37:49,520
I'm in here, Barry!
773
01:37:54,400 --> 01:37:57,920
The front room upstairs.
No one second
774
01:37:58,200 --> 01:38:01,000
I think there is also
someone in the loft.
775
01:38:05,400 --> 01:38:11,480
Hey, boss. He is in the house next door
of the American airbase.
776
01:39:14,040 --> 01:39:16,680
George, Bill. Move!
777
01:39:28,920 --> 01:39:33,120
Captain Lyndhurst from
Action Group. Is Preston here?
778
01:39:37,200 --> 01:39:42,240
I'm Julian Lyndhurst.
I have heard that he is a terrorist.
779
01:39:42,520 --> 01:39:48,960
He's more than that.
He is a Soviet topagent.
780
01:39:49,960 --> 01:39:53,240
- Is he alone?
- Maybe there's a woman.
781
01:39:53,520 --> 01:39:59,120
- He has a bomb.
782
01:39:59,360 --> 01:40:02,080
A nuclear bomb.
783
01:42:39,880 --> 01:42:45,400
It's the 21st
They listen to Radio Moscow.
784
01:42:45,640 --> 01:42:49,360
Here is the news.
785
01:42:50,160 --> 01:42:55,840
l Afghanistan's democratic
forces and their Soviet friends -
786
01:42:56,120 --> 01:42:59,640
- By defeating fascists ...
787
01:43:05,160 --> 01:43:10,760
- Is the space of fifteen seconds.
- Continue.
788
01:43:31,400 --> 01:43:35,360
Hold, there is
a civilian on the street.
789
01:43:38,400 --> 01:43:41,600
Ginger. Come on.
790
01:43:47,720 --> 01:43:50,520
Come down from there, Ginger.
791
01:43:50,800 --> 01:43:53,320
We're too exposed here.
792
01:44:00,400 --> 01:44:03,680
Ginger! Caution.
793
01:44:04,080 --> 01:44:10,520
A Politburo member predicted
a bumper crop this year.
794
01:44:13,360 --> 01:44:16,160
Caution ...
795
01:44:20,160 --> 01:44:23,280
For heaven's sake!
796
01:44:32,040 --> 01:44:37,800
... fruit and maize serves as
an example for the entire nation.
797
01:44:38,120 --> 01:44:43,960
l Libya was progressive Arab
leaders invited by Colonel Gaddafi -
798
01:44:44,200 --> 01:44:50,120
- To discuss the fight against
USA 's and Zionist imperialism.
799
01:45:15,120 --> 01:45:17,240
Shut up!
800
01:47:39,520 --> 01:47:42,480
Do not shoot, it's me!
801
01:47:51,280 --> 01:47:55,560
- We should have heard him!
- Sorry, boss.
802
01:47:55,840 --> 01:47:58,040
Orders.
803
01:48:20,480 --> 01:48:22,840
It only takes a moment.
804
01:48:23,240 --> 01:48:28,760
We are gathered today to thank
for our friend, Bernard Hemmings.
805
01:48:29,040 --> 01:48:35,120
We are pleased to have known him,
for we all feel -
806
01:48:35,440 --> 01:48:39,960
- That we have been enriched
from his example.
807
01:48:40,240 --> 01:48:45,760
Sir Bernard was through
throughout his career, always cheerful, -
808
01:48:46,000 --> 01:48:50,120
- Open the mind and compassionate.
809
01:48:50,360 --> 01:48:55,400
In memory of him
I would say that his passing -
810
01:48:55,680 --> 01:48:58,800
- The end of an era.
811
01:49:13,200 --> 01:49:15,480
Preston ...
812
01:49:15,720 --> 01:49:18,680
What do you want?
813
01:49:28,680 --> 01:49:33,880
I've been waiting for a response in two weeks.
Why was Russian killed?
814
01:49:34,120 --> 01:49:41,600
- He crawled towards a nuclear bomb.
- No. You ordered him executed.
815
01:49:41,880 --> 01:49:46,000
Or was it you, General?
816
01:49:46,280 --> 01:49:52,600
Why did Winkler with a
false passports lead us to Petrofsky?
817
01:49:52,920 --> 01:49:57,880
They sabotaged deliberately
the entire operation.
818
01:49:58,160 --> 01:50:01,600
Why, General?
819
01:50:02,480 --> 01:50:07,080
They and Irvine planned it.
We got Petrofsky in return for -
820
01:50:07,320 --> 01:50:15,880
- Evidence against Govorshin.
They may be the new head of the KGB.
821
01:50:16,880 --> 01:50:21,320
Preston ... you are far away.
822
01:50:21,600 --> 01:50:29,520
It is a game for you. You two think
only on your fucking career.
823
01:50:30,280 --> 01:50:35,280
It's damn time
l come to the museum!
824
01:50:37,680 --> 01:50:41,280
Do you think he said anything?
825
01:50:52,200 --> 01:50:54,840
Dad!
826
01:50:58,520 --> 01:51:01,400
- Where are we going?
- Home.
61418
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.