Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,922 --> 00:00:10,562
- Okay, so...
- Mm. Mm.
2
00:00:10,587 --> 00:00:13,696
What do you think of
my home-brewed IPA, huh?
3
00:00:13,721 --> 00:00:16,194
Nutty? Fruity? The right amount of bite?
4
00:00:16,219 --> 00:00:17,766
Um, it's good.
5
00:00:17,791 --> 00:00:19,429
It's cold and...
6
00:00:19,454 --> 00:00:20,790
it's just nice and cold.
7
00:00:20,815 --> 00:00:23,563
Okay. Well, the refrigerator does that.
8
00:00:23,588 --> 00:00:24,608
- Mm-hmm.
- That's what does that part.
9
00:00:24,632 --> 00:00:26,199
- Yeah.
- So, what about the beer?
10
00:00:26,242 --> 00:00:27,288
I-I like it.
11
00:00:27,330 --> 00:00:28,257
- Yeah?
- Yeah, I do.
12
00:00:28,282 --> 00:00:30,378
Yeah, it's very, um, hoppy.
13
00:00:30,420 --> 00:00:32,079
That's what I was
going for. Yeah, hoppy.
14
00:00:32,104 --> 00:00:34,125
Mm. It's got nice texture.
15
00:00:36,454 --> 00:00:38,451
Oh, what do you got there, Wade?
16
00:00:38,476 --> 00:00:39,881
Nothing. It's, uh, Shannon.
17
00:00:39,906 --> 00:00:42,430
That girl's got you
pretty happy these days.
18
00:00:42,455 --> 00:00:44,797
We're having a really good
time getting to know each other.
19
00:00:44,822 --> 00:00:47,084
You mean, you, Shannon
and her live-in husband?
20
00:00:47,109 --> 00:00:48,545
Live-in ex-husband.
21
00:00:48,570 --> 00:00:50,353
Does not make it less weird.
22
00:00:50,398 --> 00:00:52,320
Do you guys mind if we switch to wine?
23
00:00:52,345 --> 00:00:53,524
I was hoping to save
the rest of the beer
24
00:00:53,548 --> 00:00:54,855
for the guys at the office.
25
00:00:54,880 --> 00:00:56,650
- Oh.
- Wow, no more for us, huh?
26
00:00:56,675 --> 00:00:57,876
We've had our share.
27
00:00:57,901 --> 00:00:58,962
Take it all.
28
00:00:58,987 --> 00:01:00,415
Thanks. You guys are the best.
29
00:01:00,439 --> 00:01:01,625
You know what?
30
00:01:01,670 --> 00:01:03,149
I'm gonna make more of this.
31
00:01:03,174 --> 00:01:04,079
Ooh.
32
00:01:04,104 --> 00:01:05,952
Hey, uh, for the record,
33
00:01:05,977 --> 00:01:07,304
there's nothing weird about Shannon.
34
00:01:07,328 --> 00:01:08,545
She's really cool.
35
00:01:08,590 --> 00:01:10,504
Like, she's so, so much fun.
36
00:01:10,548 --> 00:01:12,073
And her job? It's crazy.
37
00:01:12,098 --> 00:01:14,744
I mean, she has the funniest stories.
38
00:01:14,769 --> 00:01:16,869
Uh, a couple of weeks ago,
39
00:01:16,894 --> 00:01:20,088
she puts a live lobster
40
00:01:20,113 --> 00:01:21,376
in her sous-chef's car.
41
00:01:22,681 --> 00:01:24,170
And he had no idea it was there
42
00:01:24,195 --> 00:01:25,249
until he was driving home.
43
00:01:25,274 --> 00:01:26,851
The thing crawled out
from under the seat
44
00:01:26,875 --> 00:01:28,195
and it pinched his foot.
45
00:01:28,220 --> 00:01:29,664
- Oh.
- No way.
46
00:01:29,689 --> 00:01:31,561
Forget it. I would crash
the car right there.
47
00:01:31,603 --> 00:01:33,650
He did. He did.
48
00:01:33,692 --> 00:01:36,476
He crashed. Not... I mean,
he didn't crash crash.
49
00:01:36,501 --> 00:01:37,845
You know, he went into a ditch.
50
00:01:37,870 --> 00:01:38,726
But he's fine.
51
00:01:38,751 --> 00:01:40,195
Shannon's gonna buy him a new axle.
52
00:01:41,015 --> 00:01:42,919
What? Guys, come on. It was funny.
53
00:01:42,964 --> 00:01:44,639
They all laughed.
54
00:01:45,046 --> 00:01:46,357
You know, uh...
55
00:01:46,401 --> 00:01:48,665
- the way she tells it is so much better.
- Yeah?
56
00:01:48,708 --> 00:01:50,843
Does he still crash his
car in her version, or...?
57
00:01:50,868 --> 00:01:53,341
Okay, all right, look.
I know she is probably
58
00:01:53,366 --> 00:01:55,512
not the kind of person
you guys imagined me with,
59
00:01:55,537 --> 00:01:56,760
but trust me.
60
00:01:56,787 --> 00:02:00,007
When you get to know her, you
will see what I see in her.
61
00:02:00,032 --> 00:02:01,094
- Mm.
- You know what?
62
00:02:01,119 --> 00:02:03,459
Let's all have dinner together.
All of us. How about Friday?
63
00:02:03,483 --> 00:02:04,560
- Let's do it.
- Okay.
64
00:02:04,585 --> 00:02:05,550
- I'm in. Sure.
- Great.
65
00:02:05,594 --> 00:02:08,031
Well, you tell her stay
away from my Subaru.
66
00:02:08,076 --> 00:02:09,947
Oh, it was one time.
67
00:02:12,689 --> 00:02:14,390
But the best part...
68
00:02:14,415 --> 00:02:17,289
the best part was when
they blew up that train.
69
00:02:17,314 --> 00:02:19,147
- What? No way.
- What?
70
00:02:19,172 --> 00:02:20,889
- It was the interrogation scene.
- Oh, well.
71
00:02:20,913 --> 00:02:23,445
When she took out half the
CIA guys with a scissor kick?
72
00:02:23,470 --> 00:02:25,209
- Are you kidding me?
- It was a roundhouse,
73
00:02:25,234 --> 00:02:26,460
- Wow.
- But, yeah, whatever. It's...
74
00:02:26,484 --> 00:02:28,748
- A lady who knows her kicks.
- I do.
75
00:02:28,792 --> 00:02:30,890
When, uh, when did you
get into action movies?
76
00:02:30,950 --> 00:02:33,693
You know, I came for Van Damme's ass
77
00:02:33,718 --> 00:02:34,885
and then I just never left.
78
00:02:34,928 --> 00:02:35,928
- Mm.
- Mm-mm.
79
00:02:35,972 --> 00:02:36,746
Do you want some wine?
80
00:02:36,771 --> 00:02:38,590
Uh, sure.
81
00:02:41,631 --> 00:02:44,589
Hey, I was, uh, I was wondering
82
00:02:44,633 --> 00:02:46,721
if there is any chance
83
00:02:46,746 --> 00:02:48,478
that you could get Friday night off?
84
00:02:48,503 --> 00:02:50,988
I was thinking maybe
we could have dinner.
85
00:02:51,050 --> 00:02:52,174
Yeah.
86
00:02:52,199 --> 00:02:53,400
With my friends.
87
00:02:53,425 --> 00:02:54,861
Oh, great.
88
00:02:54,904 --> 00:02:56,519
Yeah, which ones?
89
00:02:56,693 --> 00:02:58,041
All of 'em?
90
00:02:58,066 --> 00:02:59,953
It-It'll be super casual.
91
00:02:59,996 --> 00:03:02,260
- Okay.
- They're just dying to get to know you.
92
00:03:02,285 --> 00:03:03,566
It'll be fun.
93
00:03:03,608 --> 00:03:05,481
I promise. I promise,
it'll be a lot of fun.
94
00:03:05,524 --> 00:03:07,123
You want me to meet all your friends?
95
00:03:07,148 --> 00:03:09,234
That's so nice.
96
00:03:09,991 --> 00:03:11,851
Oh, my God. What am I gonna cook?
97
00:03:11,876 --> 00:03:12,921
You don't have to cook.
98
00:03:12,946 --> 00:03:14,686
No, I want to cook. It's what I do.
99
00:03:14,717 --> 00:03:18,286
I just, I really want
to impress your friends.
100
00:03:18,767 --> 00:03:20,335
My lobster tacos.
101
00:03:21,191 --> 00:03:24,108
- Y-You know, maybe... maybe not lobster.
- No?
102
00:03:24,135 --> 00:03:26,608
Come on, guys. We don't want
to be late for Wade and Shannon.
103
00:03:26,632 --> 00:03:28,068
Have you seen my purse?
104
00:03:28,112 --> 00:03:30,506
You don't need it. We're just
going over to Wade's house.
105
00:03:30,548 --> 00:03:31,898
But what if we get separated?
106
00:03:31,923 --> 00:03:32,923
At Wade's house?
107
00:03:32,948 --> 00:03:34,577
Just help me look for it.
108
00:03:35,685 --> 00:03:38,035
- Zoe and Kai assaulted me.
- What?
109
00:03:38,079 --> 00:03:40,577
- All 40 pounds of 'em?
- They pushed me off the bed
110
00:03:40,602 --> 00:03:42,691
for spoiling the end
of their stupid movie.
111
00:03:42,716 --> 00:03:44,391
That is not an assault.
112
00:03:44,416 --> 00:03:45,802
That's called retribution.
113
00:03:45,827 --> 00:03:47,888
Who doesn't know how Finding Nemo ends?
114
00:03:47,913 --> 00:03:49,829
It's in the title.
115
00:03:49,854 --> 00:03:51,811
Noah, go sit down and
stop bothering people.
116
00:03:51,836 --> 00:03:53,098
Oh, man!
117
00:03:53,123 --> 00:03:54,086
You're gonna have your hands full
118
00:03:54,111 --> 00:03:55,718
with him tonight. Good luck.
119
00:03:55,743 --> 00:03:58,187
He's having a tough time.
You know, he's too old
120
00:03:58,212 --> 00:04:00,067
for the little kids, but not old enough
121
00:04:00,092 --> 00:04:01,266
for Sahai and her friends.
122
00:04:01,291 --> 00:04:02,599
Ah, I get it.
123
00:04:03,833 --> 00:04:05,236
This is hilarious!
124
00:04:05,261 --> 00:04:07,340
Why would his mom let him
cut his hair like that?
125
00:04:07,365 --> 00:04:09,622
- Can I see?
- It's private.
126
00:04:09,647 --> 00:04:11,160
How can it be private if everybody
127
00:04:11,185 --> 00:04:12,374
on Instagram can see it?
128
00:04:12,417 --> 00:04:13,692
Everybody except you.
129
00:04:13,717 --> 00:04:15,673
Hey, Noah, why don't we go upstairs
130
00:04:15,698 --> 00:04:16,875
and see if we can talk the little kids
131
00:04:16,899 --> 00:04:17,954
into watching a different movie?
132
00:04:17,978 --> 00:04:20,138
But I don't belong with the little kids.
133
00:04:20,163 --> 00:04:21,512
I'm a tween!
134
00:04:21,537 --> 00:04:23,750
I don't think tweens
call themselves that.
135
00:04:23,775 --> 00:04:25,203
This tween does.
136
00:04:25,228 --> 00:04:27,057
Wow, Shannon, this is so beautiful!
137
00:04:27,082 --> 00:04:29,171
And everything looks so delicious.
138
00:04:29,196 --> 00:04:32,446
And I can't believe
you made all of this.
139
00:04:32,471 --> 00:04:34,067
Well, thanks. It's...
you know, it's my thang.
140
00:04:34,091 --> 00:04:35,677
You know, Shannon said
that when she cooks,
141
00:04:35,701 --> 00:04:36,936
it really comes from her heart.
142
00:04:36,960 --> 00:04:38,852
You know, that every plate is,
143
00:04:38,877 --> 00:04:40,576
uh, a little act of love.
144
00:04:40,618 --> 00:04:42,318
- Mm.
- I said that?
145
00:04:43,144 --> 00:04:44,689
Oh, my God, how drunk was I?
146
00:04:44,714 --> 00:04:47,122
You... That's...
147
00:04:47,147 --> 00:04:48,628
I mean, no, you were...
I mean, we had a couple
148
00:04:48,652 --> 00:04:50,892
of glasses of wine, but, no,
you... she wasn't drunk or...
149
00:04:50,916 --> 00:04:52,862
Yeah. No, I wasn't...
No, I wasn't drunk. No.
150
00:04:52,887 --> 00:04:55,218
In fact. I... It's funny, I
have a really high tolerance,
151
00:04:55,243 --> 00:04:57,751
because, you know, it sort
of comes with the territory.
152
00:04:57,776 --> 00:05:00,516
Being a chef, every night
after we put out the last meal,
153
00:05:00,541 --> 00:05:03,860
we just break out the tequila
and just, you know, get, um...
154
00:05:03,902 --> 00:05:05,439
So, Shannon,
155
00:05:05,464 --> 00:05:07,109
I understand you have a little boy?
156
00:05:07,134 --> 00:05:09,791
- Yeah.
- Yes. Bert. He's seven.
157
00:05:09,816 --> 00:05:11,862
- Aw.
- Uh, he's-he's eight.
158
00:05:11,887 --> 00:05:13,328
Yeah, he's... Oh, my God, he's eight.
159
00:05:13,352 --> 00:05:14,486
- He's eight.
- He's eight.
160
00:05:14,511 --> 00:05:16,682
Wow. How old am I?
161
00:05:16,707 --> 00:05:19,720
- It's like...
- That's odd. That's-that's crazy.
162
00:05:19,745 --> 00:05:21,094
She's just... she's joking.
163
00:05:21,137 --> 00:05:23,271
She knows... I mean,
you know how old you are.
164
00:05:24,261 --> 00:05:26,977
Yes. Yeah, Wade, I know how old I am.
165
00:05:27,211 --> 00:05:28,703
Uh, excuse me.
166
00:05:28,728 --> 00:05:30,685
I'm gonna check on the
lamb. Be right back.
167
00:05:32,586 --> 00:05:35,677
Uh, so, who wants a drink?
168
00:05:35,702 --> 00:05:37,448
You know I do!
169
00:05:41,026 --> 00:05:42,026
I-I do.
170
00:05:49,876 --> 00:05:51,780
Hey. You okay?
171
00:05:51,821 --> 00:05:52,735
Yeah.
172
00:05:52,778 --> 00:05:56,665
Hey, have you ever
looked at Joyce's feet?
173
00:05:56,954 --> 00:05:58,957
You know, like, really,
really looked at them?
174
00:05:59,002 --> 00:06:00,172
Can't say that I have.
175
00:06:00,197 --> 00:06:02,540
Oh. You're in for a treat.
176
00:06:02,727 --> 00:06:04,702
It... they're-they're so complex.
177
00:06:04,727 --> 00:06:08,126
They're, like, you
know, fur, skin, nails,
178
00:06:08,151 --> 00:06:10,954
um, but ultimately, it's just one paw.
179
00:06:11,057 --> 00:06:12,841
It's...
180
00:06:12,885 --> 00:06:16,019
It's so... oh, and it's so soft.
181
00:06:16,443 --> 00:06:17,967
You know, it's like, um...
182
00:06:18,300 --> 00:06:21,571
Well, it's like a sharp,
hairy, little pillow.
183
00:06:23,274 --> 00:06:25,288
Hey, man, what the hell
is going on with you?
184
00:06:27,341 --> 00:06:28,917
Um...
185
00:06:28,942 --> 00:06:31,749
So, uh, okay, after work today,
we had a little happy hour,
186
00:06:31,774 --> 00:06:34,211
me and the guys, and, uh, it wasn't...
187
00:06:34,255 --> 00:06:38,911
It wasn't with drinks. It
was with, um... edibles.
188
00:06:38,954 --> 00:06:41,697
- What?!
- I know. I had one, because I thought
189
00:06:41,722 --> 00:06:43,636
that was the cool thing to do, right?
190
00:06:43,661 --> 00:06:48,361
But-but nothing was happening
at all, so, I had a couple more.
191
00:06:48,442 --> 00:06:50,159
And now, um...
192
00:06:51,836 --> 00:06:53,337
Now something's happening.
193
00:06:53,361 --> 00:06:56,580
Wade asked us to come over
to make a good impression
194
00:06:56,605 --> 00:06:58,940
on his new girl, and you show up high?
195
00:06:58,965 --> 00:07:00,822
They were just these little candies.
196
00:07:00,847 --> 00:07:02,735
I had no idea they were that strong.
197
00:07:02,760 --> 00:07:05,839
You know, when I was a kid, I
used to smoke up all the time.
198
00:07:05,864 --> 00:07:07,573
The pot was not this strong.
199
00:07:07,598 --> 00:07:09,540
Okay, all right, well, hey, man,
200
00:07:09,565 --> 00:07:10,855
you got to get yourself together.
201
00:07:10,879 --> 00:07:12,854
What? No-nobody will notice. I'm good.
202
00:07:12,879 --> 00:07:14,046
- You're... What?
- I'm good. I'm good.
203
00:07:14,070 --> 00:07:16,071
You are definitely not good.
204
00:07:16,120 --> 00:07:18,849
You practically made up a
sonnet about the dog's foot.
205
00:07:18,874 --> 00:07:21,232
Oh, shoot.
206
00:07:21,344 --> 00:07:23,173
Okay, yeah, yeah, yeah.
207
00:07:23,198 --> 00:07:25,199
Oh, God. All right, you got to help me.
208
00:07:25,224 --> 00:07:27,826
- Okay. All right. Okay.
- You got to help me, right? Okay, so,
209
00:07:27,851 --> 00:07:29,394
how about this? If you
see me acting strange,
210
00:07:29,418 --> 00:07:30,839
just, uh, give me a sign.
211
00:07:30,864 --> 00:07:32,735
You know, something like this.
212
00:07:32,800 --> 00:07:34,535
That a sign that things are fine.
213
00:07:34,750 --> 00:07:36,185
Won't that confuse you?
214
00:07:36,210 --> 00:07:38,574
Right. Right, you're
right, it will. Okay.
215
00:07:38,599 --> 00:07:40,194
How about something like
this? You ever do the, um...
216
00:07:40,218 --> 00:07:41,661
you know... you know, the
church and the steeple,
217
00:07:41,685 --> 00:07:43,223
but this time, you just do that?
218
00:07:43,248 --> 00:07:46,388
How about I just stick close to you,
219
00:07:46,413 --> 00:07:48,240
and I'll whisper, "Stop it"?
220
00:07:49,590 --> 00:07:51,418
Yeah. That'll work.
221
00:07:52,340 --> 00:07:53,594
Thanks, Ben.
222
00:07:53,637 --> 00:07:56,293
You're a really good friend, Ben.
223
00:07:56,336 --> 00:07:59,252
I just made up a rhyme...
"friend Ben." Friend Ben.
224
00:07:59,296 --> 00:08:00,537
Stop it.
225
00:08:00,562 --> 00:08:02,928
A Mr. Friend Ben on
the line for you, sir.
226
00:08:02,952 --> 00:08:04,959
- He seems rather drunk.
- Stop it.
227
00:08:04,984 --> 00:08:06,662
- He seems drunk, sir.
- Shh. Shh.
228
00:08:06,687 --> 00:08:09,603
Shall I tell him you're indisposed?
229
00:08:12,377 --> 00:08:15,303
Wow. Something's smelling so good.
230
00:08:15,328 --> 00:08:17,320
- Why are you being so weird?
- Weird?
231
00:08:17,345 --> 00:08:19,593
Who's weird? I'm not... being weird.
232
00:08:19,618 --> 00:08:20,978
Every time I try and say something,
233
00:08:21,002 --> 00:08:22,908
you step in like I need a translator.
234
00:08:23,046 --> 00:08:25,221
Are worried that I'm
going to embarrass you?
235
00:08:25,539 --> 00:08:27,197
Embarrass me? Oh, come on.
236
00:08:27,222 --> 00:08:29,448
- Shannon, I mean, that's a little...
- Oh, my God, you are.
237
00:08:29,472 --> 00:08:32,172
What? No! No! I'm...
238
00:08:33,628 --> 00:08:36,438
Look, I-I just want my friends
to like you as much as I do.
239
00:08:36,463 --> 00:08:38,549
- Why wouldn't they like me?
- They would.
240
00:08:38,574 --> 00:08:41,424
They do. They will. They...
241
00:08:42,072 --> 00:08:43,853
Look, they just don't know you yet.
242
00:08:43,878 --> 00:08:45,784
They just know you by the
stuff that I've told 'em,
243
00:08:45,808 --> 00:08:47,115
like the lobster story.
244
00:08:47,202 --> 00:08:48,812
You told them the lobster story?
245
00:08:48,837 --> 00:08:50,206
- Yeah, well, I thought it was cute.
- That's...
246
00:08:50,230 --> 00:08:51,822
No, that story makes me
look like a psychopath!
247
00:08:51,846 --> 00:08:53,786
- No, they way you...
- The meatballs
248
00:08:53,811 --> 00:08:55,787
- are fantastic!
- Oh.
249
00:08:55,831 --> 00:08:57,325
They're so crispy on the outside.
250
00:08:57,350 --> 00:08:59,640
- How do you do that?
- Oh, it's super easy.
251
00:08:59,665 --> 00:09:02,171
After I bake 'em, I just...
I roll them in breadcrumbs,
252
00:09:02,196 --> 00:09:04,337
and then I fry them in, like,
a half an inch of peanut oil.
253
00:09:04,361 --> 00:09:06,144
It's really... I'll give you the recipe.
254
00:09:06,281 --> 00:09:07,649
- Thank you!
- Yeah.
255
00:09:08,899 --> 00:09:11,193
See? You did great there.
256
00:09:11,236 --> 00:09:13,457
I wasn't embarrassed by any of that.
257
00:09:18,297 --> 00:09:19,297
Mmm.
258
00:09:21,978 --> 00:09:23,859
Do you want some cheese on that?
259
00:09:24,775 --> 00:09:26,228
Oh, no.
260
00:09:26,681 --> 00:09:28,509
No, it would ruin the taste of the salt.
261
00:09:32,258 --> 00:09:33,737
Stop it.
262
00:09:33,782 --> 00:09:35,439
Just one more.
263
00:09:35,464 --> 00:09:36,466
Psst.
264
00:09:39,110 --> 00:09:41,178
Wade. Shannon seems great.
265
00:09:41,203 --> 00:09:42,749
- She does?
- Yeah.
266
00:09:42,774 --> 00:09:45,531
Yeah. Yeah, yeah, she does, right?
267
00:09:45,556 --> 00:09:47,477
- Yeah.
- But she's been in the kitchen a lot.
268
00:09:47,502 --> 00:09:48,680
Yeah, but, you know,
269
00:09:48,705 --> 00:09:51,149
the little snippets of
her have been so great.
270
00:09:51,174 --> 00:09:53,837
- It's a little tense in there.
- Oh.
271
00:09:53,862 --> 00:09:56,300
Yeah, we had a... a tiff.
272
00:09:56,325 --> 00:09:59,197
- Oh.
- Oh, it's fine. Everything's good.
273
00:09:59,371 --> 00:10:00,415
It's good.
274
00:10:03,246 --> 00:10:05,900
Is something wrong with the crackers?
275
00:10:07,875 --> 00:10:09,186
No.
276
00:10:10,020 --> 00:10:12,021
They are amazing.
277
00:10:22,134 --> 00:10:23,524
That was good.
278
00:10:23,549 --> 00:10:26,430
- I think you messed up. Yeah.
- I think I messed up again, yeah.
279
00:10:26,455 --> 00:10:27,792
Hello?
280
00:10:27,836 --> 00:10:29,799
- Hey, Noah. What's up?
- What's up?
281
00:10:29,824 --> 00:10:31,534
We're playing hide-and-seek.
282
00:10:33,144 --> 00:10:35,213
Oh, we finished that, like, an hour ago.
283
00:10:35,238 --> 00:10:36,409
I didn't.
284
00:10:37,266 --> 00:10:38,627
Uh, well...
285
00:10:39,150 --> 00:10:40,239
you won.
286
00:10:40,564 --> 00:10:41,718
Yay!
287
00:10:41,743 --> 00:10:43,395
Did you guys even look for me?
288
00:10:43,702 --> 00:10:45,356
Sorry.
289
00:10:46,631 --> 00:10:48,509
I should've stayed in the cabinet.
290
00:10:48,534 --> 00:10:50,082
- So...
- Okay, let's do it again.
291
00:10:50,107 --> 00:10:51,870
Okay. Mm-hmm.
292
00:10:58,519 --> 00:11:00,389
Okay, look, I blew it.
293
00:11:00,433 --> 00:11:01,609
I know I blew it.
294
00:11:01,634 --> 00:11:03,176
All right? Let's...
295
00:11:03,355 --> 00:11:05,184
Please, just tell me how I can fix it.
296
00:11:05,209 --> 00:11:06,590
It's fine. I'm very busy here.
297
00:11:07,168 --> 00:11:08,832
Look, I'm no chef, but...
298
00:11:08,876 --> 00:11:10,254
I mean, I can do that.
299
00:11:10,279 --> 00:11:12,340
Right? Come on, let me... let me help.
300
00:11:12,365 --> 00:11:13,819
- I like to cook alone.
- Well, I know.
301
00:11:13,843 --> 00:11:16,711
- Just, come on, give me a potato.
- It's fine.
302
00:11:16,736 --> 00:11:18,748
Oh! Oh. Oh, my God. Oh,
my God. Oh, my God. Oh,
303
00:11:18,772 --> 00:11:21,993
- I stabbed you. Oh, my God. No. Oh, God.
- Hey. No, it's okay. Aah.
304
00:11:22,018 --> 00:11:24,308
- That was so stup... I'm so sorry.
- Oh. It's fine.
305
00:11:24,333 --> 00:11:26,083
- I'm fine. I'm... I'm fine.
- Hold it up. Yeah, hold it up.
306
00:11:26,107 --> 00:11:28,777
- I'm fine. Are-are you... are you okay?
- God.
307
00:11:28,802 --> 00:11:30,662
Come on, you look like maybe you
need to sit down a little. Here.
308
00:11:30,686 --> 00:11:31,534
You're the one who's bleeding.
309
00:11:31,559 --> 00:11:32,895
- I-I'm fine.
- No. Oh.
310
00:11:32,920 --> 00:11:35,684
Oh, Shannon. Oh, I got
blood on your sweater.
311
00:11:35,709 --> 00:11:37,253
- I'm so sorry. I'm so sorry.
- No, it's okay.
312
00:11:37,277 --> 00:11:39,466
I think I have a stain
stick around here somewhere.
313
00:11:39,491 --> 00:11:40,491
Stop it.
314
00:11:44,057 --> 00:11:45,494
Hi.
315
00:11:45,519 --> 00:11:47,846
- One of you is a doctor, right?
- Nah.
316
00:11:48,335 --> 00:11:50,030
I am. Why?
317
00:11:50,055 --> 00:11:52,014
- Can you come look at something?
- Yeah.
318
00:11:59,251 --> 00:12:01,842
I married a doctor.
319
00:12:02,396 --> 00:12:04,006
Okay, what happened?
320
00:12:04,031 --> 00:12:05,468
He got stabbed. By me.
321
00:12:05,685 --> 00:12:07,426
I mean, it was... it was an accident.
322
00:12:07,451 --> 00:12:08,913
- It was nothing weird or anything.
- Oh.
323
00:12:08,937 --> 00:12:10,439
- Oh, man.
- What happened?
324
00:12:10,464 --> 00:12:12,523
Uh, she accidentally stabbed him.
325
00:12:12,548 --> 00:12:14,150
Okay, just keep pressure on this.
326
00:12:14,175 --> 00:12:16,219
It was my fault. I reached in.
327
00:12:16,244 --> 00:12:18,312
I mean, it was not even
a-a stab. It was just...
328
00:12:18,337 --> 00:12:19,385
it was just a little slice.
329
00:12:19,409 --> 00:12:20,970
I am so hungry.
330
00:12:20,995 --> 00:12:23,472
Do you see that?
331
00:12:23,963 --> 00:12:25,705
Wade's life is leaking down his arm.
332
00:12:25,730 --> 00:12:27,776
- Oh, my God...
- No. No.
333
00:12:27,801 --> 00:12:29,416
No! No! No!
334
00:12:29,441 --> 00:12:30,893
- Stop it!
- No!
335
00:12:30,918 --> 00:12:32,746
- Is he okay?
- Y-Yeah.
336
00:12:32,771 --> 00:12:34,419
- It's just...
- Okay.
337
00:12:34,444 --> 00:12:37,054
Okay. There's an owl out there.
338
00:12:37,079 --> 00:12:38,603
- So?
- S...
339
00:12:39,481 --> 00:12:41,520
It looks like my grandma.
340
00:12:41,545 --> 00:12:43,329
- What?
- The mean one.
341
00:12:43,778 --> 00:12:44,997
How does it look?
342
00:12:45,022 --> 00:12:47,256
Uh, well, Wade's gonna
be fine, and I think
343
00:12:47,281 --> 00:12:49,132
my husband's having a psychotic break.
344
00:12:49,157 --> 00:12:51,114
He ain't psychotic. He's baked.
345
00:12:51,139 --> 00:12:53,960
- Narc
- BEN: He ate too many edibles after work.
346
00:12:53,985 --> 00:12:54,945
He did what?
347
00:12:54,970 --> 00:12:56,668
- Narc!
- Forrest.
348
00:12:56,693 --> 00:12:58,202
Seriously?
349
00:12:58,227 --> 00:12:59,844
I should probably finish up dinner.
350
00:12:59,869 --> 00:13:02,616
I'll help you. Here, just, uh... Whoa.
351
00:13:02,641 --> 00:13:05,035
- Oh. No, I'm good.
- Slowly.
352
00:13:05,060 --> 00:13:06,196
- Got it?
- Yeah, I'm good.
353
00:13:06,220 --> 00:13:08,397
- I'm all right.
- Do I smell meatballs?
354
00:13:08,422 --> 00:13:10,142
- What are you doing here?
- And who gave you
355
00:13:10,166 --> 00:13:12,477
permission to walk
over here in the dark?
356
00:13:12,502 --> 00:13:14,635
It's not dark dark yet.
357
00:13:14,741 --> 00:13:16,699
And I'm not a little kid anymore.
358
00:13:16,744 --> 00:13:18,015
I'm a tween.
359
00:13:18,040 --> 00:13:20,468
Honey, you've got to
stop saying "tween."
360
00:13:20,493 --> 00:13:22,493
I'm still trying to figure
out what you're doing here.
361
00:13:22,517 --> 00:13:24,335
We were all playing hide-and-seek,
362
00:13:24,360 --> 00:13:28,051
and I was hiding in the cabinet
for an hour all by myself.
363
00:13:28,711 --> 00:13:30,582
When I finally came out,
364
00:13:30,607 --> 00:13:32,418
they were all doing TikToks.
365
00:13:32,443 --> 00:13:33,853
They didn't even look for me.
366
00:13:34,161 --> 00:13:35,457
So I came over here.
367
00:13:36,008 --> 00:13:37,418
You guys get me.
368
00:13:38,271 --> 00:13:39,882
Noah, man, you can't just...
369
00:13:39,907 --> 00:13:43,781
Ben, no one even looked for him.
370
00:13:45,007 --> 00:13:46,424
It's okay, honey.
371
00:13:48,038 --> 00:13:49,897
Why don't you go in Wade's office
372
00:13:49,922 --> 00:13:52,359
and watch some monster truck races.
373
00:13:58,642 --> 00:14:00,643
They think I attacked you, don't they?
374
00:14:01,265 --> 00:14:02,962
They think you're dating some, like,
375
00:14:03,041 --> 00:14:05,079
- deranged stabbing person, don't they?
- No.
376
00:14:05,104 --> 00:14:07,010
No, no, they don't. They...
377
00:14:07,382 --> 00:14:09,718
Okay, yeah. Maybe-maybe a little.
378
00:14:09,835 --> 00:14:12,712
Look, they're just... They're
still trying to figure you out,
379
00:14:13,210 --> 00:14:14,542
and it's...
380
00:14:15,960 --> 00:14:16,983
it's my fault.
381
00:14:17,008 --> 00:14:19,296
No. It's my fault. I
thought you wanted me
382
00:14:19,321 --> 00:14:20,665
to pretend to be somebody I'm not.
383
00:14:20,689 --> 00:14:25,274
Shannon, I would never, ever
want you to feel that way.
384
00:14:26,242 --> 00:14:28,119
You are funny. You are...
385
00:14:28,546 --> 00:14:29,839
you're confident.
386
00:14:29,864 --> 00:14:32,196
You're a great cook, and, okay, look,
387
00:14:32,221 --> 00:14:33,875
you're just amazing.
388
00:14:34,363 --> 00:14:35,670
And they would see that
389
00:14:35,695 --> 00:14:37,915
i-if I'd just gotten out of the way.
390
00:14:38,086 --> 00:14:41,099
I'm sorry. I was trying too hard
391
00:14:41,124 --> 00:14:43,655
because I-I just like you so much.
392
00:14:43,762 --> 00:14:45,382
I really do.
393
00:15:11,197 --> 00:15:12,645
How's my little Snoop Dogg?
394
00:15:12,670 --> 00:15:14,106
Thank you. Thank you.
395
00:15:14,873 --> 00:15:16,831
Mmm. Mmm.
396
00:15:17,515 --> 00:15:19,649
So, why didn't you tell me?
397
00:15:19,692 --> 00:15:21,697
I'm not that judgmental, right?
398
00:15:21,722 --> 00:15:23,002
I was just embarrassed, you know?
399
00:15:23,026 --> 00:15:24,287
I mean, I let...
400
00:15:24,615 --> 00:15:26,225
I let a bunch of coworkers...
401
00:15:26,250 --> 00:15:28,459
children, they're little children...
402
00:15:28,603 --> 00:15:31,259
peer pressure me into eating ebidles.
403
00:15:31,284 --> 00:15:33,857
E-Ebidle. Ebidles. Ebidles.
404
00:15:33,882 --> 00:15:36,177
- Ebidles. What is it?
- Edibles.
405
00:15:36,202 --> 00:15:38,424
- Edibles. Edibles.
- There it is.
406
00:15:38,449 --> 00:15:40,104
Ooh, I thought I lost it.
407
00:15:40,148 --> 00:15:41,615
Well,
408
00:15:41,640 --> 00:15:43,224
I mean, we all want to fit in.
409
00:15:43,249 --> 00:15:44,787
Yeah, but, I mean, come on,
410
00:15:44,812 --> 00:15:47,336
you would never do anything that dumb.
411
00:15:48,301 --> 00:15:49,748
Okay.
412
00:15:50,781 --> 00:15:54,132
Remember that party I went to
at Rosalie's house last year?
413
00:15:54,417 --> 00:15:55,486
- Yeah.
- Well,
414
00:15:55,511 --> 00:15:59,127
it turned out to be one of
those, uh, Botox parties.
415
00:15:59,152 --> 00:16:00,869
Oh, I thought you were
gonna say "lesbian."
416
00:16:00,894 --> 00:16:02,361
- No.
- Okay, go ahead.
417
00:16:02,386 --> 00:16:05,781
And I was like, "Uh, no,
thank you. Hard pass."
418
00:16:05,806 --> 00:16:07,504
And the girls were like,
419
00:16:07,529 --> 00:16:09,183
"Delia, don't be such a chicken!"
420
00:16:09,208 --> 00:16:10,688
And, you know...
421
00:16:10,713 --> 00:16:12,021
Oh, they bawked you.
422
00:16:12,046 --> 00:16:14,404
They bawked me, and so, uh...
423
00:16:15,919 --> 00:16:17,837
I did it.
424
00:16:17,862 --> 00:16:19,231
- Wow.
- Yeah.
425
00:16:19,256 --> 00:16:20,358
I just thought you were, like,
426
00:16:20,382 --> 00:16:24,124
really, uh, you know,
serene for a month.
427
00:16:24,149 --> 00:16:25,085
No, that's not me.
428
00:16:25,110 --> 00:16:26,850
No, no. Botox.
429
00:16:26,875 --> 00:16:28,405
- Mm-hmm.
- So you're not mad?
430
00:16:28,430 --> 00:16:29,737
No. Do I look mad?
431
00:16:29,762 --> 00:16:31,508
No, but I don't know.
That might be the Botox.
432
00:16:31,532 --> 00:16:34,602
- That was a year ago, Forrest.
- Now you look mad.
433
00:16:34,766 --> 00:16:37,282
It's awful quiet in that kitchen.
434
00:16:42,266 --> 00:16:44,274
- Where'd they go?
- Maybe they went out for some air.
435
00:16:44,298 --> 00:16:47,032
I should do that.
436
00:16:47,733 --> 00:16:50,473
How do we know if this lamb is done?
437
00:16:50,522 --> 00:16:51,959
Check and see if it's squishy.
438
00:16:51,984 --> 00:16:53,854
You check and see if it's squishy.
439
00:16:53,879 --> 00:16:56,490
Okay, I'm gonna turn it off.
Nobody wants an overcooked lamb.
440
00:17:02,559 --> 00:17:04,082
- What?
- What?
441
00:17:04,945 --> 00:17:08,112
Um, I forgot why I went outside,
442
00:17:08,137 --> 00:17:11,532
uh, and I, um... I ran into, uh...
443
00:17:11,557 --> 00:17:13,560
I didn't run into 'em. Imagine.
444
00:17:13,585 --> 00:17:16,848
No, I, uh, I found Wade and
Shannon; I know where they are.
445
00:17:17,113 --> 00:17:18,636
Um...
446
00:17:19,205 --> 00:17:20,838
they're going at it in the garage.
447
00:17:21,084 --> 00:17:22,656
- They're still fighting?
- Opposite.
448
00:17:22,681 --> 00:17:24,549
- Making up?
- Keep going.
449
00:17:24,905 --> 00:17:26,874
- Oh...
- Oh.
450
00:17:26,899 --> 00:17:28,468
- Yeah. Humping.
- Okay.
451
00:17:28,493 --> 00:17:30,804
- Oh.
- Mm-mm.
452
00:17:31,072 --> 00:17:33,644
Wait, what should we
do? Are we gonna act like
453
00:17:33,669 --> 00:17:35,457
we don't know what's going on out there?
454
00:17:35,482 --> 00:17:36,489
What you want me to do,
455
00:17:36,513 --> 00:17:38,246
open the garage door
and turn the hose on 'em?
456
00:17:38,270 --> 00:17:39,285
Can I go?
457
00:17:39,340 --> 00:17:41,432
Geez.
458
00:17:41,457 --> 00:17:42,549
Girls!
459
00:17:42,574 --> 00:17:44,957
What are you doing here?
460
00:17:45,348 --> 00:17:49,721
Oh, um, well, we came here
to get a, to get a game
461
00:17:49,746 --> 00:17:52,496
- to play with Zoe and Kai. Um, Candyland.
- Yeah.
462
00:17:52,521 --> 00:17:54,019
But aren't they in bed now?
463
00:17:54,044 --> 00:17:56,650
That is an excellent point.
464
00:17:56,675 --> 00:17:58,488
We shouldn't wake them up
465
00:17:58,513 --> 00:17:59,996
- No.
- To play a board game.
466
00:18:00,026 --> 00:18:02,315
And so if the young ones are
asleep, what's Noah doing?
467
00:18:02,340 --> 00:18:04,168
Oh, well, Noah...
468
00:18:04,214 --> 00:18:05,369
that's a good question.
469
00:18:05,394 --> 00:18:08,253
He is curled up on the
couch reading a book.
470
00:18:08,433 --> 00:18:11,255
No, I'm not. I'm right here.
471
00:18:11,280 --> 00:18:12,206
Oh, thank God.
472
00:18:12,231 --> 00:18:13,425
Told you he didn't get kidnapped.
473
00:18:13,449 --> 00:18:15,877
No, but he could have been.
474
00:18:15,902 --> 00:18:18,551
And he walked over here all by himself.
475
00:18:20,264 --> 00:18:23,731
I'm so sorry. I'll just take him home.
476
00:18:23,762 --> 00:18:26,139
And because I messed up,
no charge for tonight.
477
00:18:26,455 --> 00:18:27,587
Oh, I know.
478
00:18:28,584 --> 00:18:31,639
And I am so, so sorry
about forgetting you, Noah.
479
00:18:31,967 --> 00:18:34,364
I know how bad it feels to be left out.
480
00:18:34,409 --> 00:18:36,299
Last semester, Lizzie's mom
told us that she was gonna
481
00:18:36,323 --> 00:18:37,474
take us to get frozen yogurt.
482
00:18:37,498 --> 00:18:39,784
How much longer is this story?
483
00:18:40,502 --> 00:18:41,446
It's over.
484
00:18:41,471 --> 00:18:44,200
Look, I'm really sorry for
treating you like a little kid.
485
00:18:44,245 --> 00:18:46,290
You're not. You're a tween.
486
00:18:46,333 --> 00:18:47,333
Finally.
487
00:18:50,989 --> 00:18:52,182
Bye.
488
00:18:53,669 --> 00:18:55,651
Ooh, okay, everybody, be natural.
489
00:18:56,721 --> 00:18:58,222
Forrest, sit down.
490
00:18:58,247 --> 00:19:00,199
- Hey. Hey.
- Hey. Hey, guys.
491
00:19:00,224 --> 00:19:02,644
- Hey, everybody.
- How's it going out there?
492
00:19:02,925 --> 00:19:04,587
With the food, I mean.
493
00:19:04,628 --> 00:19:07,542
Honey, I'm sure it's all good.
494
00:19:07,628 --> 00:19:09,399
Yeah, yeah, yeah, it's all, um...
495
00:19:09,628 --> 00:19:11,185
- it's all-all good.
- It's very good.
496
00:19:11,227 --> 00:19:12,812
- Mmm.
- Very, very, very good.
497
00:19:12,837 --> 00:19:14,711
- Oh, the lamb.
- We turned it off.
498
00:19:14,736 --> 00:19:15,844
Oh, thank you. Thanks.
499
00:19:15,869 --> 00:19:19,709
I-I got distracted by
the, um... when, uh...
500
00:19:19,734 --> 00:19:20,951
'cause I forgot.
501
00:19:20,976 --> 00:19:23,251
I forgot... Who's hungry?
502
00:19:23,407 --> 00:19:26,204
I am. I am, I am, I am starving.
503
00:19:26,282 --> 00:19:28,201
I bet you are.
504
00:19:30,060 --> 00:19:31,247
Forrest.
505
00:19:33,092 --> 00:19:34,485
Forrest...
506
00:19:41,476 --> 00:19:45,687
- Whoo!
- Whoa, whoa, whoa. Ah!
507
00:19:45,882 --> 00:19:48,570
Hey, best dinner ever. Thank you.
508
00:19:48,612 --> 00:19:50,092
I am stuffed.
509
00:19:50,137 --> 00:19:51,725
Oh, no, well we're not
done. I still have to put
510
00:19:51,749 --> 00:19:54,140
the finishing touches
on my cr�me br�l�e.
511
00:19:54,184 --> 00:19:56,055
- Oh!
- I will have mine cold.
512
00:19:56,099 --> 00:19:57,225
Yeah, me, too, please.
513
00:19:57,250 --> 00:19:59,121
What, just because she stabbed me
514
00:19:59,146 --> 00:20:00,935
you're afraid she's
gonna set you on fire?
515
00:20:00,960 --> 00:20:03,777
- What? He's being an idiot.
- No way. That's dumb.
516
00:20:03,802 --> 00:20:05,786
The girls did another TikTok,
517
00:20:05,811 --> 00:20:08,155
and this time they let Noah be in it.
518
00:20:08,197 --> 00:20:10,926
That's my boy, hogging the stage.
519
00:20:10,951 --> 00:20:12,879
Hey, we should do a
TikTok and send it to them.
520
00:20:12,904 --> 00:20:14,571
- Wouldn't that be fun?
- Oh, God, Forrest.
521
00:20:14,595 --> 00:20:17,467
- Are you still high?
- Maybe. Yeah, yeah.
522
00:20:17,512 --> 00:20:19,295
No, I'm really... I'm
really, really high.
523
00:20:19,340 --> 00:20:21,961
Hey, check this out. I
make up all my own moves.
524
00:20:22,149 --> 00:20:23,327
Forrest...
525
00:20:23,352 --> 00:20:25,789
- You know, you isolate that.
- No, Forrest, stop it.
526
00:20:25,814 --> 00:20:27,254
I choreographed the
dance at our wedding.
527
00:20:27,278 --> 00:20:29,106
- You did? What?!
- Mm-hmm.
528
00:20:29,131 --> 00:20:30,671
I-I gotta see this.
529
00:20:30,696 --> 00:20:33,378
No. No. Uh-uh.
530
00:20:33,403 --> 00:20:35,536
'Cause I would need...
I would need music...
531
00:20:37,771 --> 00:20:39,033
Yeah, that. Okay.
532
00:20:39,058 --> 00:20:41,840
? Get your body on the dance floor ?
533
00:20:41,883 --> 00:20:43,889
Oh. Okay.
534
00:20:43,914 --> 00:20:45,436
Don't hurt yourselves.
535
00:20:45,885 --> 00:20:48,033
Oh, you guys have been
waiting to bust this out.
536
00:20:48,838 --> 00:20:50,274
That's...
537
00:20:50,299 --> 00:20:54,399
Oh... and you were worried
I was going to embarrass you.
538
00:20:54,424 --> 00:20:56,159
- Point taken.
- Watch this move.
539
00:20:56,203 --> 00:20:58,379
What?!
540
00:20:59,041 --> 00:21:00,586
We're not really a wave.
541
00:21:01,390 --> 00:21:03,305
? We all got to lose control. ?
542
00:21:04,031 --> 00:21:09,031
Synced and corrected by Octavia
- www.addic7ed.com -
38624
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.