Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:37,480 --> 00:00:39,164
Question number two.
3
00:00:39,240 --> 00:00:43,689
Describe a challenge, hardship or a
misfortune you have experienced in your life.
4
00:00:43,760 --> 00:00:45,683
What have you
learned from this...
5
00:00:45,760 --> 00:00:48,411
and how has it prepared you
for the future?
6
00:01:00,200 --> 00:01:03,204
Dear Dean of Admissions,
my name is Sutter Keely...
7
00:01:03,280 --> 00:01:07,808
and up until yesterday I had the
best fucking girlfriend in the world.
8
00:01:07,920 --> 00:01:11,527
Hmm- I know I probably shouldn't
say "fuck" right there, but I'm sorry.
9
00:01:11,600 --> 00:01:13,250
I have to.
10
00:01:13,320 --> 00:01:16,051
Like, we had this connection.
Seriously.
11
00:01:16,120 --> 00:01:18,361
Everybody knew us.
Everybody loved us.
12
00:01:18,440 --> 00:01:21,046
We were a force to be reckoned with.
13
00:01:21,120 --> 00:01:24,090
I'm not gonna say that we were
the life of every party, but we were.
14
00:01:24,960 --> 00:01:27,327
We were the life of every party
15
00:01:28,640 --> 00:01:31,644
Before Cassidy,
I wasn't much of a relationship guy.
16
00:01:31,760 --> 00:01:34,480
But once we started hooking
up, that all changed.
17
00:01:34,506 --> 00:01:35,756
I'm fucking horny.
18
00:01:35,800 --> 00:01:38,485
I liked her.
19
00:01:38,560 --> 00:01:40,562
A lot.
20
00:01:42,120 --> 00:01:45,044
Everything was going great in my world.
I don't know what happened
21
00:01:45,120 --> 00:01:48,920
I was just trying to get my best friend
Ricky some much-needed sexual attention.
22
00:01:49,000 --> 00:01:51,924
Oh, okay, Colleen Marshall.
She's nice.
23
00:01:52,000 --> 00:01:55,083
She's way too tall.
I'd look like her son.
24
00:01:55,160 --> 00:01:57,083
Man, I'm tired of your excuses.
25
00:01:57,160 --> 00:01:59,970
Tonight- Tonight's the night.
26
00:02:00,040 --> 00:02:01,530
What night is this?
27
00:02:01,640 --> 00:02:04,610
Tonight's the night
I'm gonna get you some action, Ricky.
28
00:02:04,680 --> 00:02:06,364
Yeah.
29
00:02:06,480 --> 00:02:07,925
Oh, yeah.
30
00:02:08,000 --> 00:02:10,321
Get some sweet, sweet action.
31
00:02:12,040 --> 00:02:14,122
I don't know about this, Sutter.
32
00:02:14,200 --> 00:02:16,567
Why? They're just girls, man.
33
00:02:16,640 --> 00:02:18,210
Relax. it's fine.
34
00:02:18,280 --> 00:02:21,045
What is that?
35
00:02:21,160 --> 00:02:23,162
Ah, it looks like potential.
36
00:02:24,520 --> 00:02:26,443
Just the man we were looking for.
37
00:02:26,520 --> 00:02:28,443
What's up, Tara, Bethany?
Hey, girls.
38
00:02:28,520 --> 00:02:31,444
- Know where we can score some beers?
- Uh, yeah.
39
00:02:31,520 --> 00:02:34,000
- I think I can help you out with that.
- Okay. Let's do it!
40
00:02:34,080 --> 00:02:35,605
- Let's do it!
- Oww!
41
00:02:35,680 --> 00:02:37,364
Potential, man. it's potential.
42
00:02:38,480 --> 00:02:40,721
- My hero!
- That's what I do.
43
00:02:40,800 --> 00:02:43,724
Uh, Bethany, you know
my friend Ricky, don't you?
44
00:02:46,720 --> 00:02:48,876
Aw, shit, dude. I forgot
my cell phone in the car.
45
00:02:49,920 --> 00:02:52,924
No, you guys go ahead.
We'll get the next one.
46
00:02:53,000 --> 00:02:55,128
- Bye. Bye.
- Bye.
47
00:02:55,200 --> 00:02:57,407
- That was bullshit about the phone?
- Totally.
48
00:02:57,480 --> 00:03:01,087
I can't wait to get out of this place.
49
00:03:02,400 --> 00:03:04,562
Can we put on something else, maybe?
50
00:03:04,640 --> 00:03:06,563
Hmm? You don't like this?
51
00:03:06,640 --> 00:03:09,246
I love this. It relaxes me.
52
00:03:09,320 --> 00:03:11,243
Gotta listen to the lyrics too.
53
00:03:11,320 --> 00:03:12,970
- Who's this?
- Oh.
54
00:03:13,040 --> 00:03:16,442
It was harmless.
I was just there helping out a friend.
55
00:03:16,520 --> 00:03:18,124
- Is there something wrong with that?
- Hey.
56
00:03:18,200 --> 00:03:21,329
But next thing I know, I'm being accused
of crossing a line or something.
57
00:03:21,440 --> 00:03:23,344
- I mean, seriously, it was a
complete misunderstanding.
58
00:03:23,370 --> 00:03:24,071
Who is this chick?
59
00:03:24,120 --> 00:03:26,088
I still can't make sense of it.
60
00:03:26,160 --> 00:03:28,228
- This is for Ricky. I
put him in a canoe with-
61
00:03:28,254 --> 00:03:29,632
You are a lost cause, Sutter!
62
00:03:29,680 --> 00:03:32,729
- Cassidy, you can't be serious right now.
- We are done! We're done!
63
00:03:32,800 --> 00:03:35,929
To he honest, though,
I wasn't that worried.
64
00:03:36,000 --> 00:03:39,368
We'd had our ups and downs, sure.
But what great couple doesn't?
65
00:03:40,840 --> 00:03:42,604
I'm sorry.
66
00:03:46,200 --> 00:03:49,921
All I had to do was calm her down,
explain the situation...
67
00:03:50,040 --> 00:03:54,170
tell her how important she was to me,
how good we were together...
68
00:03:54,240 --> 00:03:56,368
and how much our relationship meant.
69
00:03:56,440 --> 00:03:58,442
Sutter, what are you doing here?
70
00:03:58,520 --> 00:04:02,889
Cassidy, that is a really pretty
dress that you're wearing right now.
71
00:04:02,960 --> 00:04:05,725
That's goddamn stunning, that dress.
72
00:04:05,800 --> 00:04:08,326
- That dress- Wow.
- Thank you.
73
00:04:08,400 --> 00:04:11,006
- Is he drunk or something?
- Probably.
74
00:04:11,080 --> 00:04:14,448
Well, let's just say if "drunk" equals
"A" and something else equals
75
00:04:14,520 --> 00:04:16,443
the answer is definitely not
76
00:04:16,520 --> 00:04:18,761
- Sutter-
- Look, man, I know this is awkward.
77
00:04:18,840 --> 00:04:21,446
- Maybe we should-
- No, it's really not awkward at all.
78
00:04:21,520 --> 00:04:23,921
Marcus West talking to me.
What an honor, man.
79
00:04:24,000 --> 00:04:25,445
- Hey, man-
- What an honor!
80
00:04:25,520 --> 00:04:27,045
Sutter!
81
00:04:27,160 --> 00:04:30,403
I completely understand the meaning
of the phrase "kicked to the curb"...
82
00:04:30,480 --> 00:04:32,721
so I will bid you both
a pleasant evening.
83
00:04:32,800 --> 00:04:35,167
- Sutter, what happened here-
- Just let him go.
84
00:04:35,240 --> 00:04:36,765
He drives better this way.
85
00:04:36,880 --> 00:04:38,769
Thank you for that vote of confidence,
beautiful.
86
00:04:38,880 --> 00:04:41,804
You are a very understanding woman
in everything but love.
87
00:04:41,880 --> 00:04:45,722
Arrivederci.
Fuck you.
88
00:04:47,960 --> 00:04:50,884
You want hardship,
misfortune? Well, there you go.
89
00:04:50,960 --> 00:04:55,807
Will I wallow in my misery? No, I won't,
Dean of Admissions. Not Sutter Keely.
90
00:04:55,880 --> 00:04:58,804
And in the meantime, why should
she be the only one having fun?
91
00:04:58,880 --> 00:05:01,804
It's a beautiful night outside,
and I am just getting started
92
00:05:01,880 --> 00:05:03,803
- I need to see your I.D.
- What's up, man?
93
00:05:03,880 --> 00:05:05,097
Need to see your I.D., bro.
94
00:05:05,123 --> 00:05:07,512
Oh, dude, like, I had
it, and then I forgot it-
95
00:05:07,560 --> 00:05:09,711
I think I left it in there,
maybe in the bathroom.
96
00:05:09,737 --> 00:05:10,748
I'm sorry, brother.
97
00:05:10,800 --> 00:05:13,724
- Hey, I know the manager.
- No I.D., you can't get in, man.
98
00:05:13,800 --> 00:05:17,486
John? Big Joh- The little one?
The manager? Big John.
99
00:05:21,520 --> 00:05:23,329
Yo. What's up, ladies?
100
00:05:23,400 --> 00:05:26,324
So, I'm 18 and I just got
dumped by my girlfriend...
101
00:05:26,400 --> 00:05:27,925
and I need a drink.
102
00:05:28,000 --> 00:05:30,207
So, would somebody- like, anybody...
103
00:05:30,280 --> 00:05:31,964
please have a drink with me?
104
00:05:32,040 --> 00:05:33,804
Whoo!
105
00:05:33,880 --> 00:05:35,644
Red shit!
106
00:05:35,720 --> 00:05:37,085
Ahh.
107
00:05:44,360 --> 00:05:46,886
What do you mean-
Whoa, hey. Wait.
108
00:05:46,960 --> 00:05:50,203
I thought we were all
hanging out after this.
109
00:05:50,280 --> 00:05:52,362
Come on! Please! Please!
110
00:05:52,440 --> 00:05:54,807
I don't wanna...
I'm not gonna beg you.
111
00:05:54,880 --> 00:05:57,087
I will beg you. God!
112
00:05:59,280 --> 00:06:01,123
Bye.
113
00:06:01,200 --> 00:06:03,885
Hey! You're beautiful!
114
00:06:03,960 --> 00:06:06,884
You're holy! Down with the king!
115
00:06:06,960 --> 00:06:10,407
Down with the motherfucking king!
Whoo!
116
00:06:19,440 --> 00:06:21,124
Hello?
117
00:06:22,640 --> 00:06:24,210
Hey.
118
00:06:26,600 --> 00:06:28,204
Hey.
119
00:06:29,200 --> 00:06:30,770
Hello?
120
00:06:31,760 --> 00:06:34,969
Hey. Hello? Hi.
121
00:06:35,080 --> 00:06:36,684
Hi.
122
00:06:36,760 --> 00:06:38,364
Hi.
123
00:06:38,440 --> 00:06:40,442
Oh, my God. You're alive.
124
00:06:41,600 --> 00:06:44,490
I thought for a second
that maybe you were dead.
125
00:06:45,600 --> 00:06:47,602
I don't think I'm dead.
126
00:06:48,800 --> 00:06:50,484
Where the hell am I?
127
00:06:50,560 --> 00:06:53,803
Um, you're in the middle of a... yard.
128
00:06:54,800 --> 00:06:56,723
Do you know who lives here?
129
00:06:56,800 --> 00:06:58,290
No.
130
00:06:58,360 --> 00:07:00,362
Jesus, I must've fallen asleep.
131
00:07:01,360 --> 00:07:03,203
Here. Let me help you up.
132
00:07:07,200 --> 00:07:09,806
Where the hell's my car?
133
00:07:09,880 --> 00:07:11,484
I don't know.
134
00:07:13,480 --> 00:07:15,482
Do you live around here,
Sutter?
135
00:07:16,560 --> 00:07:18,289
How do you know my name?
136
00:07:18,360 --> 00:07:21,409
We go to the same school.
You wouldn't know who I am.
137
00:07:21,480 --> 00:07:23,608
No, I know you.
138
00:07:23,680 --> 00:07:25,523
You're, uh-
139
00:07:26,720 --> 00:07:28,245
Uh-
140
00:07:28,320 --> 00:07:30,561
I'm Aimee. Aimee Finecky.
141
00:07:30,640 --> 00:07:32,718
That's what I was gonna say.
Nice to meet you, Aimee.
142
00:07:32,744 --> 00:07:33,589
Nice to meet you.
143
00:07:33,680 --> 00:07:35,603
What time is it, Aimee?
144
00:07:35,680 --> 00:07:37,682
Uh, it's, like, 6:00 a.m.
145
00:07:40,160 --> 00:07:42,162
Are you just getting back
from a party or something?
146
00:07:42,240 --> 00:07:45,687
No, no, I'm just, uh, on my paper route.
147
00:07:45,760 --> 00:07:48,525
It's not really mine.
It's my mom's. But...
148
00:07:48,600 --> 00:07:52,525
she was out with my stepdad last
night at a casino, so, um-
149
00:07:52,600 --> 00:07:54,932
- They didn't get back
till late, so I just-
150
00:07:54,958 --> 00:07:55,993
Do you need help?
151
00:07:56,040 --> 00:07:57,610
- With my route?
- Yeah.
152
00:07:57,680 --> 00:08:00,763
- No, no, no. I'm okay. Thank you though.
- I can help you.
153
00:08:00,840 --> 00:08:02,171
I'm good.
154
00:08:02,240 --> 00:08:03,765
Thank you.
155
00:08:03,840 --> 00:08:06,969
Aimee, you know, you're gonna
drive around the neighborhood...
156
00:08:07,040 --> 00:08:09,611
and I don't know where my car is.
157
00:08:09,680 --> 00:08:12,889
So I think that we can
help each other out.
158
00:08:14,200 --> 00:08:16,043
What do you say?
159
00:08:21,560 --> 00:08:23,483
Try aiming ahead of the driveway.
160
00:08:23,560 --> 00:08:24,971
Okay.
161
00:08:25,040 --> 00:08:27,361
Didn't realize newspaper throwing
was such a big business.
162
00:08:27,440 --> 00:08:30,330
- Must make a lot of money.
- Yeah. I mean, my mom does.
163
00:08:30,400 --> 00:08:32,641
- You get nothing?
- No, I get a little.
164
00:08:32,720 --> 00:08:35,291
Most of it goes toward
paying the bills though, so-
165
00:08:35,360 --> 00:08:38,068
That doesn't sound fair. You
do all the work, don't you?
166
00:08:38,094 --> 00:08:39,470
Some of it- Most of it.
167
00:08:39,520 --> 00:08:42,091
She's your mom.
She should be paying all your bills.
168
00:08:42,780 --> 00:08:45,155
I'm serious.
That doesn't sound fair to me.
169
00:08:45,200 --> 00:08:47,806
I think you're getting the raw end
of this newspaper-throwing deal.
170
00:08:47,920 --> 00:08:50,526
- It's fine.
- Hey, I think I'm getting the hang of it.
171
00:08:50,600 --> 00:08:52,523
Should have seen me
back in the day.
172
00:08:52,600 --> 00:08:55,524
- When I was in Little League, I
had a pretty good arm. - Yeah?
173
00:08:55,600 --> 00:08:59,605
Yeah. My dad said I could have
went pro if I'd stuck with it.
174
00:08:59,680 --> 00:09:01,284
Yeah!
175
00:09:01,360 --> 00:09:03,647
Dude, you're a natural.
Good job.
176
00:09:05,240 --> 00:09:06,810
Whoo!
177
00:09:09,160 --> 00:09:11,242
Oh, shit. Hey, I hit a dog.
178
00:09:11,360 --> 00:09:13,681
What?
- I'm serious.
179
00:09:13,760 --> 00:09:16,445
- Sutter!
- It's still walking.
180
00:09:19,400 --> 00:09:22,290
Whoa! Went way downtown!
181
00:09:23,080 --> 00:09:24,650
You know, Aimee Finecky...
182
00:09:24,720 --> 00:09:27,530
I was having a really rotten night
last night until you came along.
183
00:09:27,600 --> 00:09:30,046
I think that we should
get lunch sometime.
184
00:09:30,120 --> 00:09:31,610
Okay.
185
00:09:31,680 --> 00:09:34,809
- How about Monday?
- Okay. Monday it is.
186
00:09:40,600 --> 00:09:42,329
You're up early.
187
00:09:42,400 --> 00:09:44,721
- Yup.
- Mmm.
188
00:09:44,800 --> 00:09:47,804
They have me on a double shift.
Again.
189
00:09:49,200 --> 00:09:52,329
Oh, damn it, Sutter.
190
00:09:54,120 --> 00:09:56,566
Didn't I ask you to hang this for me?
191
00:09:56,640 --> 00:09:59,007
Look. Look how
wrinkled this is.
192
00:10:01,520 --> 00:10:05,445
Would've taken you two seconds to hang
this up for me. Is that too much to ask?
193
00:10:05,520 --> 00:10:07,443
I forgot. I'm sorry.
194
00:10:07,520 --> 00:10:09,852
It's not like you do
so much around here.
195
00:10:09,878 --> 00:10:11,709
Hey, I do a lot around here.
196
00:10:11,760 --> 00:10:16,243
Oh, I'm sorry. I hate to interrupt
your Cheerio... eating.
197
00:10:16,320 --> 00:10:18,402
I'm sorry, Mom.
198
00:10:22,280 --> 00:10:25,921
Sometimes you remind me
so much of your dad.
199
00:10:28,520 --> 00:10:31,444
All right, there's
leftovers in the fridge.
200
00:10:31,520 --> 00:10:33,443
I won't be home for dinner.
201
00:10:33,520 --> 00:10:35,761
Or you can call your sister.
202
00:10:37,760 --> 00:10:39,842
- And, Sutter?
- Mm-hmm?
203
00:10:41,560 --> 00:10:45,042
Next time I ask you
to do something-
204
00:10:46,680 --> 00:10:49,286
I love you so much it hurts.
205
00:10:49,360 --> 00:10:52,443
- It hurts me how much I love you.
- You know what's gonna really hurt?
206
00:10:52,520 --> 00:10:55,444
Who knew dinner and a movie
would cost 30 bucks?
207
00:10:55,520 --> 00:10:57,966
Pretty much anybody
who's ever been on a date.
208
00:10:58,040 --> 00:11:00,441
But the best part is, dude,
she didn't care.
209
00:11:00,520 --> 00:11:02,807
She paid for popcorn and everything.
210
00:11:02,880 --> 00:11:04,450
She's just-
211
00:11:05,760 --> 00:11:08,604
- What?
- Uh-
212
00:11:08,680 --> 00:11:10,648
- Did you kiss her?
- Check.
213
00:11:10,720 --> 00:11:13,644
- Yeah. Did you get a little tongue action?
- Double-check.
214
00:11:13,720 --> 00:11:16,166
- Nice.
- Thanks, man.
215
00:11:16,240 --> 00:11:19,164
So what do you want to eat
for lunch, man? I'm starving.
216
00:11:19,280 --> 00:11:21,681
Aren't you eating with what's-her-name?
217
00:11:21,760 --> 00:11:24,331
Aw, shit. Yeah.
I forgot.
218
00:11:24,400 --> 00:11:26,323
You know,
I gotta tell you, Sutter.
219
00:11:26,400 --> 00:11:28,050
Aimee Finecky?
220
00:11:28,120 --> 00:11:30,487
It's just a strange choice for a rebound.
221
00:11:30,560 --> 00:11:32,483
Dude, she's not a rebound.
222
00:11:32,560 --> 00:11:36,007
She's not. Do I look like I have
any interest in dating Aimee Finecky?
223
00:11:37,640 --> 00:11:39,529
I think she's a nice girl, man...
224
00:11:39,600 --> 00:11:41,523
whose mom makes her
deliver newspapers...
225
00:11:41,600 --> 00:11:44,524
5:00 in the morning,
six days a week, pays half the bills.
226
00:11:44,640 --> 00:11:46,130
Aimee doesn't say shit about it.
227
00:11:46,200 --> 00:11:49,044
- That sucks.
- Well, it's bullshit is what it is.
228
00:11:49,120 --> 00:11:51,521
All right, so where do you come in?
229
00:11:51,600 --> 00:11:54,524
Um, I mean,
I think I can help her out.
230
00:11:54,600 --> 00:11:58,161
So, if two planes intersect,
they intersect in exactly-
231
00:11:58,240 --> 00:12:02,131
Give it to me- one plane.
One point. one line.
232
00:12:03,242 --> 00:12:05,986
- Oh, that's lunch, you
lucky sons of guns.
233
00:12:06,040 --> 00:12:07,644
Don't forget to do the homework.
234
00:12:07,720 --> 00:12:09,290
Sutter.
A word, please.
235
00:12:09,360 --> 00:12:09,890
Huh?
236
00:12:09,916 --> 00:12:12,036
Mr. Keely, sit down.
I have to have a word.
237
00:12:12,080 --> 00:12:14,481
- I have somewhere to go.
- Good-bye. Good-bye, Hannah.
238
00:12:14,560 --> 00:12:16,483
Don't be late tomorrow, please.
Thank you.
239
00:12:16,560 --> 00:12:18,164
You, button up.
240
00:12:18,240 --> 00:12:20,083
- What's up?
- What's up?
241
00:12:20,160 --> 00:12:22,561
I noticed you didn't turn
in your homework.
242
00:12:22,640 --> 00:12:25,689
That's funny, man,
'cause, honestly, I did it last night.
243
00:12:25,760 --> 00:12:27,683
And I- All the- I filled it out-
244
00:12:27,760 --> 00:12:30,161
- Do me a favor. Stop talking.
- All right.
245
00:12:30,240 --> 00:12:31,730
- What's up?
- You tell me.
246
00:12:31,800 --> 00:12:34,690
Sutter, I only want to see you succeed.
You know that. Right?
247
00:12:34,760 --> 00:12:37,684
- I know. I know.
- If you fail, that means I fail.
248
00:12:37,760 --> 00:12:40,684
I like my job. I like you.
I don't want to fail.
249
00:12:40,760 --> 00:12:43,764
I don't want you to fail either.
That's why I'm not gonna let us fail.
250
00:12:43,840 --> 00:12:46,245
I'm gonna get it together.
I'm turning that corner.
251
00:12:46,271 --> 00:12:47,426
Make me believe you.
252
00:12:47,480 --> 00:12:49,801
- I want to believe you.
- I'm feeling smarter already.
253
00:12:49,880 --> 00:12:52,326
All right.
Let me see you answer this.
254
00:12:52,400 --> 00:12:55,802
If one acute angle
is two times larger than the other...
255
00:12:55,920 --> 00:12:58,400
what's the measure of the two angles?
256
00:12:59,760 --> 00:13:01,683
- That's what I thought.
- That wasn't on the homework!
257
00:13:01,800 --> 00:13:03,723
That was the homework! Stay right there!
258
00:13:03,800 --> 00:13:07,122
We're gonna do it together. We're
gonna do homework together. I love it.
259
00:13:23,840 --> 00:13:25,649
Hey.
260
00:13:27,880 --> 00:13:30,247
That's crazy.
How fast were you going?
261
00:13:30,320 --> 00:13:32,687
Like 20, 25 miles
an hour or something.
262
00:13:32,760 --> 00:13:34,888
- And you just jumped out of the car?
- Yeah.
263
00:13:35,000 --> 00:13:35,934
What?
264
00:13:35,960 --> 00:13:38,996
- It was snowing, so I
didn't think it would hurt.
265
00:13:39,040 --> 00:13:40,690
But it did.
266
00:13:40,760 --> 00:13:43,570
That's amazing.
That's awesome.
267
00:13:43,640 --> 00:13:45,529
You're such a good listener.
268
00:13:46,160 --> 00:13:47,400
No, I-
269
00:13:47,480 --> 00:13:50,086
Um, all right.
You go.
270
00:13:50,160 --> 00:13:54,370
Um, I remember, um-
I think it was sophomore year.
271
00:13:54,440 --> 00:13:57,125
You came to gym class
and you were wearing the mascot head.
272
00:13:57,200 --> 00:13:58,725
You refused to take it off.
273
00:13:58,800 --> 00:14:00,086
- Mm-hmm.
- Yeah.
274
00:14:00,160 --> 00:14:01,764
Yeah, that was funny.
275
00:14:01,840 --> 00:14:03,649
It was really funny.
276
00:14:03,720 --> 00:14:06,644
Yeah. No, I mean, like,
what's a story about you?
277
00:14:06,720 --> 00:14:09,041
- About me?
- Yeah.
278
00:14:09,160 --> 00:14:13,563
Um... I don't really
have any stories.
279
00:14:13,640 --> 00:14:16,644
What do you mean?
Everyone's got a story.
280
00:14:17,880 --> 00:14:19,848
Not me, I guess.
281
00:14:19,960 --> 00:14:23,726
Um, all right. So, what's- I don't know.
What's your thing?
282
00:14:24,560 --> 00:14:26,050
- My thing?
- Yeah.
283
00:14:26,120 --> 00:14:28,122
You know.
Everybody's got a thing.
284
00:14:28,200 --> 00:14:30,248
Larry Rourke? Stoner.
285
00:14:30,320 --> 00:14:33,164
Greg Jacoby is the rich kid.
286
00:14:33,240 --> 00:14:35,288
What's- What's your thing?
287
00:14:35,360 --> 00:14:36,138
I don't know.
288
00:14:36,164 --> 00:14:39,276
I-I'd like to think that there's more
to a person than just one thing.
289
00:14:39,320 --> 00:14:41,322
You know?
290
00:14:42,680 --> 00:14:44,170
- Yeah.
- Hello, Aimee.
291
00:14:44,240 --> 00:14:46,686
So, he finally got here, did he?
292
00:14:46,760 --> 00:14:49,001
- This is Kristal.
- Hey, Kristal. Sutter Keely.
293
00:14:49,080 --> 00:14:52,527
- Nice to meet you.
- Yeah, I know who you are.
294
00:14:52,600 --> 00:14:55,080
Uh, Aimee, come on.
French Club.
295
00:14:55,160 --> 00:14:56,730
They're waiting for us.
Chop-chop.
296
00:14:56,800 --> 00:15:00,327
I'm so sorry. Oh, my God,
I totally forgot about French Club.
297
00:15:00,400 --> 00:15:02,323
No, it's all good.
298
00:15:02,400 --> 00:15:05,802
Um, hey, did you have Mr. Aster
for geometry class?
299
00:15:05,880 --> 00:15:07,609
Yeah, freshman year.
300
00:15:07,680 --> 00:15:10,251
Probably thought it
was pretty easy.
301
00:15:10,320 --> 00:15:12,448
Kind of.
I don't know.
302
00:15:12,520 --> 00:15:14,204
Yeah?
I'll bet you did.
303
00:15:14,280 --> 00:15:16,965
Uh, would you mind, like, tutoring me?
304
00:15:17,040 --> 00:15:20,328
He's talking all the time.
I have no idea what he's saying.
305
00:15:20,440 --> 00:15:22,044
Yeah, sure. Totally.
306
00:15:22,120 --> 00:15:24,566
Um, yeah. Just, uh-
307
00:15:24,640 --> 00:15:28,804
You can just, like, call me and- Yeah.
308
00:15:30,400 --> 00:15:32,801
Just call me.
309
00:15:33,800 --> 00:15:35,404
Awesome.
310
00:15:37,200 --> 00:15:40,090
It was nice meeting you too.
It was a pleasure.
311
00:15:40,160 --> 00:15:41,730
See you later.
312
00:15:41,800 --> 00:15:43,450
All right. Bye.
313
00:15:46,640 --> 00:15:49,086
- You have great taste in bow ties.
- Thank you.
314
00:15:49,160 --> 00:15:52,164
That was my favorite.
I would have bought it if you didn't.
315
00:15:59,680 --> 00:16:01,762
See you at home.
316
00:16:01,840 --> 00:16:03,683
Bye-bye.
317
00:16:09,520 --> 00:16:11,443
- Hey
- Hmm?
318
00:16:11,520 --> 00:16:14,000
- What do you think of that?
- You're getting better.
319
00:16:14,080 --> 00:16:16,339
That's really good. That's
the best I've seen yet.
320
00:16:16,365 --> 00:16:17,029
All right.
321
00:16:17,120 --> 00:16:19,726
- When are you gonna adopt me?
I'm sorry.
322
00:16:19,800 --> 00:16:23,646
- Two's my limit on mouths to feed.
- Okay. Offer's still there.
323
00:16:23,720 --> 00:16:26,087
- What were we talking about?
- Um, Cassidy.
324
00:16:26,160 --> 00:16:28,003
- Ah.
- Yeah.
325
00:16:28,080 --> 00:16:30,321
I liked her.
326
00:16:30,400 --> 00:16:32,323
Yeah. Me too.
327
00:16:32,400 --> 00:16:35,483
Kinda thought she'd be the one
to yank you out of neutral.
328
00:16:35,560 --> 00:16:38,484
Neutral? What are you talking about?
Dan, I'm in overdrive.
329
00:16:38,600 --> 00:16:40,125
What?
330
00:16:54,600 --> 00:16:56,250
Aimee!
331
00:16:56,320 --> 00:16:57,970
Shane, shut up!
332
00:17:02,800 --> 00:17:04,450
- Hey.
- Hey.
333
00:17:04,520 --> 00:17:06,010
- How are you?
- I'm good.
334
00:17:06,080 --> 00:17:08,890
- Good. Come on in.
- All right.
335
00:17:10,680 --> 00:17:12,364
Hey.
336
00:17:12,440 --> 00:17:15,091
- This is my brother Shane.
- Hey, Shane.
337
00:17:18,520 --> 00:17:20,443
- He just learned that.
- Charming.
338
00:17:20,560 --> 00:17:24,042
- Yeah. We can study in my room.
- Lead the way.
339
00:17:32,520 --> 00:17:34,010
Wow.
340
00:17:34,080 --> 00:17:36,367
This is- This is really nice.
341
00:17:36,440 --> 00:17:38,010
Thank you.
342
00:17:38,080 --> 00:17:41,209
I try to keep it clean.
There's a lot of stuff everywhere.
343
00:17:41,280 --> 00:17:43,931
- You read a lot? You like books?
- I do, actually.
344
00:17:44,040 --> 00:17:45,530
I love books.
345
00:17:45,600 --> 00:17:48,809
They're mostly just science fiction.
A few mysteries.
346
00:17:48,920 --> 00:17:50,843
And other things.
347
00:17:50,920 --> 00:17:53,287
- That one is really weird.
- This is the weird one?
348
00:17:53,360 --> 00:17:55,806
- You picked a really weird one.
- Weird is good.
349
00:17:55,880 --> 00:17:57,803
I say, embrace the weird.
350
00:17:57,880 --> 00:17:59,689
It's really weird.
351
00:17:59,760 --> 00:18:01,205
Is this backwards?
352
00:18:01,280 --> 00:18:04,204
Yeah. it's just the way
that you read them.
353
00:18:04,280 --> 00:18:07,329
See, you start...
back here...
354
00:18:07,440 --> 00:18:09,204
at the beginning.
355
00:18:09,280 --> 00:18:10,964
- Yeah.
- Cool.
356
00:18:12,440 --> 00:18:15,569
- Gleaming Planet. Gleaming Planet.
- Planet.
357
00:18:15,640 --> 00:18:17,642
Is this-
358
00:18:17,720 --> 00:18:19,643
Is that you flying through space?
359
00:18:19,720 --> 00:18:23,088
No. No. She's just a character
from those books that I like.
360
00:18:23,160 --> 00:18:26,004
- Really stupid.
- No, if you like it, it's not stupid.
361
00:18:26,080 --> 00:18:28,287
Yeah, well-
362
00:18:28,360 --> 00:18:30,442
What makes her so special?
363
00:18:30,520 --> 00:18:34,525
Um, she's in charge of this thing
called the Neexo Ark.
364
00:18:34,600 --> 00:18:38,730
And it's up to her
to escape the Dark Galaxy...
365
00:18:38,800 --> 00:18:41,087
and save the Gleaming Planet star system.
366
00:18:41,160 --> 00:18:43,242
- ♪ Ba-ba-bah ♪
- ♪ Ba-ba-bah ♪
367
00:18:43,320 --> 00:18:44,890
Yeah.
368
00:18:44,960 --> 00:18:48,681
I don't know. Like, I know it's
odd and... stuff, but...
369
00:18:48,760 --> 00:18:50,762
she's actually...
370
00:18:50,840 --> 00:18:52,569
really awesome.
371
00:18:52,640 --> 00:18:54,244
She's kinda my hero.
372
00:18:54,360 --> 00:18:58,285
Well, you will be my hero if you can
help me out with this geometry business.
373
00:18:58,360 --> 00:19:00,328
I have no idea...
374
00:19:00,400 --> 00:19:01,890
what I'm doing.
375
00:19:01,960 --> 00:19:03,450
Is this the right book?
376
00:19:03,520 --> 00:19:05,124
Yes.
377
00:19:05,200 --> 00:19:08,044
How much of it have you studied?
378
00:19:08,120 --> 00:19:10,168
"Studied." That's a strong word.
379
00:19:11,200 --> 00:19:14,204
Angle "C" and angle
380
00:19:14,280 --> 00:19:16,089
are complementary-
381
00:19:16,160 --> 00:19:18,766
Complementary. Got it. Got it.
382
00:19:18,840 --> 00:19:21,764
Man, you're a wonderful
teacher, Ms. Finecky.
383
00:19:21,840 --> 00:19:23,968
- So you understand it?
- Yeah.
384
00:19:24,040 --> 00:19:25,451
Okay.
385
00:19:25,560 --> 00:19:28,450
What I don't understand
is why I need to know this stuff.
386
00:19:28,560 --> 00:19:30,801
Seriously, like, who, like, calc-
387
00:19:30,880 --> 00:19:32,803
Coplanar lines and angles-
388
00:19:32,880 --> 00:19:35,804
Who calculates
slopes at a job?
389
00:19:35,880 --> 00:19:37,530
Aimee?
- Who needs this shit?
390
00:19:37,600 --> 00:19:40,331
Come on out here right now,
will ya.
391
00:19:40,400 --> 00:19:42,971
Thought you was
gonna get us some milk.
392
00:19:43,040 --> 00:19:46,408
- I will.
- Do it now, for Christ's sake!
393
00:19:47,560 --> 00:19:49,244
I am so sorry.
394
00:19:49,320 --> 00:19:50,731
It's okay.
395
00:19:50,800 --> 00:19:53,087
- I should probably-
- Yeah, um-
396
00:19:53,160 --> 00:19:55,970
Hey, there's a party
on Saturday...
397
00:19:56,040 --> 00:19:58,805
and I think that you
should go with me.
398
00:19:58,880 --> 00:20:00,325
- Me?
- Yeah.
399
00:20:00,400 --> 00:20:02,323
- What?
- Yeah, I'll come by and pick you up.
400
00:20:02,400 --> 00:20:04,164
How's that sound?
401
00:20:04,240 --> 00:20:07,164
Um... okay?
402
00:20:07,240 --> 00:20:10,323
- Is that an answer or a question?
- No, no. it's an answer.
403
00:20:10,400 --> 00:20:13,324
- If you don't want to go-
- No, I do, I do. I-
404
00:20:13,440 --> 00:20:15,090
I would like that.
405
00:20:15,160 --> 00:20:16,764
Thank you.
406
00:21:30,920 --> 00:21:33,002
- Do you want me to carry that?
- I got it.
407
00:21:33,080 --> 00:21:36,448
You good? All right.
408
00:21:49,960 --> 00:21:51,883
- See the water?
- Yeah.
409
00:21:51,960 --> 00:21:53,883
- Do not go in there.
- No?
410
00:21:54,000 --> 00:21:56,844
Too disgusting. No.
I think people poop in there. Here.
411
00:21:57,000 --> 00:21:58,322
I'm good. I don't
really drink.
412
00:21:58,348 --> 00:22:00,950
Just hold it. It gives off the
illusion you're having fun.
413
00:22:01,000 --> 00:22:03,401
You don't have to drink it.
414
00:22:04,800 --> 00:22:07,451
Hey, what's up, guys?
How you doing?
415
00:22:07,520 --> 00:22:11,002
This is, uh, Aimee Finecky.
I don't know if you guys know her.
416
00:22:11,080 --> 00:22:13,481
Hey, Cody, you're a reader,
aren't you?
417
00:22:13,600 --> 00:22:16,021
Have you read those
Gleaming Planet books?
418
00:22:16,047 --> 00:22:16,947
One or two.
419
00:22:17,000 --> 00:22:19,207
I forgot to tell you,
I started reading one last night.
420
00:22:19,280 --> 00:22:21,726
- You did?
- Yeah. It was really cool.
421
00:22:21,800 --> 00:22:23,802
- Which one?
- The one where Shirei Migoto...
422
00:22:23,880 --> 00:22:27,646
uh, fights that cosmic superlord
and just starts fucking him up.
423
00:22:27,720 --> 00:22:30,200
- I know! Right? She's awesome.
- She is awesome.
424
00:22:30,280 --> 00:22:33,204
I love those books.
Have you read Solar Bolt?
425
00:22:33,280 --> 00:22:35,328
Yeah.
Solar Bolt is great.
426
00:22:35,400 --> 00:22:38,449
There's so many awesome,
rad parts between-
427
00:22:38,520 --> 00:22:42,047
Hey. Sorry to interrupt.
I don't think we've met.
428
00:22:42,120 --> 00:22:44,327
I'm Sutter Keely.
429
00:22:44,400 --> 00:22:47,324
- I'm Cassidy.
- How's it going? That's a nice handshake.
430
00:22:47,400 --> 00:22:50,324
- Thank you.
- Um, do you want to go get a beer with me?
431
00:22:50,400 --> 00:22:52,323
I'm having a
conversation right now.
432
00:22:52,400 --> 00:22:54,846
She'll be here. You'll be here, right?
We'll come back.
433
00:22:54,920 --> 00:22:56,611
We're just gonna grab a beer.
Come on. Come on.
434
00:22:56,637 --> 00:22:57,516
You're unbelievable.
435
00:22:57,560 --> 00:22:59,562
- I will be back.
- Please. Thank you.
436
00:23:00,560 --> 00:23:02,483
Don't smile at me like that.
437
00:23:02,560 --> 00:23:05,211
I can't help myself.
You know that I can't help myself.
438
00:23:05,320 --> 00:23:07,322
Sutter. Please.
439
00:23:10,880 --> 00:23:12,803
Maybe just- Yeah, that's good.
440
00:23:12,880 --> 00:23:14,689
- Cassidy. Hey.
- Hey!
441
00:23:14,760 --> 00:23:16,762
- Sutter.
- Marcus.
442
00:23:18,840 --> 00:23:22,765
- I gotta get going. You riding with me?
- Yeah.
443
00:23:22,880 --> 00:23:24,450
- Let's go.
- Yeah.
444
00:23:25,800 --> 00:23:28,280
- It was good to see you.
- Next time.
445
00:23:47,960 --> 00:23:51,248
Just a flick of the wrist.
It's done in half the time.
446
00:23:52,240 --> 00:23:53,969
Hey. What's up, man?
447
00:23:54,040 --> 00:23:55,565
- What's up, Sutter?
- Everything cool?
448
00:23:55,640 --> 00:23:57,483
- Yeah.
- Mm-hmm.
449
00:23:57,560 --> 00:24:00,803
I was gonna go for a walk.
You wanna come with me?
450
00:24:00,880 --> 00:24:03,531
- Yeah. I would love to.
- All right. Cool.
451
00:24:03,600 --> 00:24:05,090
- All right.
- Cheers.
452
00:24:05,160 --> 00:24:08,164
- Nice to meet you.
- It was good to meet you.
453
00:24:13,160 --> 00:24:15,313
Hey, I'm sorry if that
guy was bugging you.
454
00:24:15,339 --> 00:24:16,268
No, he's fine.
455
00:24:16,320 --> 00:24:18,243
- Totally fine.
- Yeah? Okay.
456
00:24:18,320 --> 00:24:20,322
Are you done?
457
00:24:22,000 --> 00:24:23,923
- Ooh. Can I try that?
- What, this?
458
00:24:24,000 --> 00:24:26,924
- This is some pretty serious stuff.
- Just a taste.
459
00:24:27,000 --> 00:24:29,844
- Are you sure? All right. Here you go.
- Yeah.
460
00:24:29,920 --> 00:24:31,843
Go for it.
461
00:24:31,920 --> 00:24:34,287
It's pretty strong.
462
00:24:34,360 --> 00:24:36,124
- Oh, my God.
- Yeah.
463
00:24:36,200 --> 00:24:38,009
- Ew.
- Yeah, I know.
464
00:24:38,120 --> 00:24:39,884
- Whoa!
- I know! I told you.
465
00:24:39,960 --> 00:24:40,985
How do you drink that?
466
00:24:41,011 --> 00:24:43,990
I don't know. I guess I've just
been doing it for a while.
467
00:24:44,040 --> 00:24:45,963
I don't know.
468
00:24:46,040 --> 00:24:48,441
- You know who gave me my first beer?
- Who?
469
00:24:48,520 --> 00:24:50,045
- My dad.
- Really?
470
00:24:50,120 --> 00:24:52,521
Yeah. I was probably
six years old.
471
00:24:52,600 --> 00:24:56,047
Used to take me to baseball games every
Saturday and let me have little sips.
472
00:24:56,120 --> 00:24:58,202
- Did you get drunk?
- No.
473
00:24:58,280 --> 00:25:01,648
But, I mean, it tasted really nice.
It felt warm.
474
00:25:02,840 --> 00:25:04,763
Where is he now, your dad?
475
00:25:04,840 --> 00:25:06,569
- He's an airline pilot.
- Really?
476
00:25:06,640 --> 00:25:09,564
- Yeah, he flies all across the country.
- Sutter, that's awesome.
477
00:25:09,640 --> 00:25:14,123
He is awesome. I don't know what he
was doing with my mom for that long, but-
478
00:25:14,240 --> 00:25:15,924
Are they, like, divorced?
479
00:25:16,000 --> 00:25:19,004
Yeah. She made him leave us
a long time ago.
480
00:25:20,120 --> 00:25:21,610
- You want some more?
- Sure.
481
00:25:21,680 --> 00:25:23,364
Try it? Yeah?
Why not?
482
00:25:23,440 --> 00:25:27,365
- Kinda sounds like we have the same mom.
- Yeah? How so?
483
00:25:27,440 --> 00:25:29,363
Um, well, for example...
484
00:25:29,440 --> 00:25:33,490
I got into college today, but there's
no way that my mom will let me go, so-
485
00:25:33,560 --> 00:25:35,483
- You got into college today?
- Mm-hmm.
486
00:25:35,560 --> 00:25:37,289
That's awesome!
487
00:25:37,360 --> 00:25:40,045
- Yeah. Thank you. In Philadelphia.
- Congratulations.
488
00:25:40,120 --> 00:25:43,044
Which is really cool,
'cause that's where my sister lives, but-
489
00:25:43,120 --> 00:25:46,044
Aimee, I don't know what to say.
That's- Dude, that's awesome.
490
00:25:46,120 --> 00:25:49,044
- Congratulations. Very cool.
- It's not that big of a deal.
491
00:25:49,120 --> 00:25:51,521
And there's no way
that I'll go, so-
492
00:25:51,600 --> 00:25:52,734
What are you talking about?
493
00:25:52,760 --> 00:25:55,027
Well, my mom- I have to
help her with the route.
494
00:25:55,080 --> 00:25:58,562
What does your mom have to do with this?
The route? The paper route?
495
00:25:58,640 --> 00:26:01,564
- Yes. She's alone-
- Aimee, your mom is a grown woman.
496
00:26:01,640 --> 00:26:04,450
She can take care
of the paper route herself.
497
00:26:04,520 --> 00:26:06,761
You are definitely
going to Philly.
498
00:26:06,840 --> 00:26:09,764
A hundred percent,
you're going to Philly.
499
00:26:09,880 --> 00:26:11,769
- Yeah, no. But I-
- Yeah, you are.
500
00:26:11,880 --> 00:26:14,121
There's no "buts" about it.
Don't you understand?
501
00:26:14,200 --> 00:26:17,124
You are this incredibly
gifted genius person...
502
00:26:17,200 --> 00:26:20,283
and you got all these people around you
telling you that you can't do shit.
503
00:26:20,360 --> 00:26:23,682
And that's gotta stop. You need
to start standing up for yourself.
504
00:26:23,760 --> 00:26:25,683
- How?
- How? I'll teach you.
505
00:26:25,760 --> 00:26:27,762
Take another swig
of that stuff.
506
00:26:28,600 --> 00:26:30,329
Get that down there.
507
00:26:30,440 --> 00:26:31,965
Down the hatch!
508
00:26:33,000 --> 00:26:34,843
Okay, now repeat after me.
509
00:26:34,920 --> 00:26:38,003
Mom, get off my
motherfuckin' back.
510
00:26:38,760 --> 00:26:40,285
- What?
- Yes.
511
00:26:40,360 --> 00:26:41,771
- No!
- Yeah.
512
00:26:41,840 --> 00:26:44,081
- I can't-
- Say it.
513
00:26:44,160 --> 00:26:46,162
Mom, get off of my back.
514
00:26:46,240 --> 00:26:48,163
No. You gotta do the "motherfucking."
515
00:26:48,240 --> 00:26:50,208
- I can't.
- Yes, you can.
516
00:26:50,280 --> 00:26:53,489
- Do it. Say it.
- Mom, get off of my... fucking back.
517
00:26:53,560 --> 00:26:55,847
- Motherfucking.
- Fuck! Motherfuck!
518
00:26:55,920 --> 00:26:57,570
- Go! Motherfuck- Yes!
- Motherfucking!
519
00:26:57,640 --> 00:26:59,563
Get off my motherfucking
back, Mom!
520
00:26:59,680 --> 00:27:00,920
- Yes!
- God!
521
00:27:01,000 --> 00:27:02,286
- God!
- Yeah!
522
00:27:02,360 --> 00:27:04,727
- Motherfuckin'! That's good!
- God, that feels awesome!
523
00:27:04,800 --> 00:27:06,723
Who else? Who else? I like this.
524
00:27:06,800 --> 00:27:09,724
I don't know- Stay out
of my motherfucking business, Kristal!
525
00:27:09,800 --> 00:27:12,963
- Fuck you, Kristal.
- Yeah, fuck you-
526
00:27:13,040 --> 00:27:15,566
- What about, uh, ex-boyfriends?
- Oh, my God.
527
00:27:15,640 --> 00:27:17,563
Uh
- We need an ex-boyfriend in there.
528
00:27:17,640 --> 00:27:19,290
No. I- I don't have any.
529
00:27:19,360 --> 00:27:22,682
Who's, like, an ex-boyfriend that really
pissed you off that you should, uh-
530
00:27:22,760 --> 00:27:25,001
that just, like, you hated
and they're just, like-
531
00:27:25,120 --> 00:27:27,043
I don't have an ex-boyfriend.
532
00:27:27,120 --> 00:27:28,531
- What?
- Yeah.
533
00:27:28,600 --> 00:27:31,126
You're 17 years old.
You don't have an ex-boyfriend?
534
00:27:31,200 --> 00:27:34,124
- No. Guys don't look at me like that.
- Really? That's shocking.
535
00:27:34,200 --> 00:27:36,123
- Absolutely, guys look at you like that.
- No, no, no.
536
00:27:36,200 --> 00:27:38,601
I just saw two guys look
at you like that.
537
00:27:38,680 --> 00:27:41,100
Erik Wolff and Cody Dennis
were 100% hitting on you.
538
00:27:41,126 --> 00:27:42,312
We were just talking.
539
00:27:42,360 --> 00:27:44,806
- No, no. There was absolutely no way-
- Yes, they were.
540
00:27:44,880 --> 00:27:46,943
Why don't you think
they were hitting on you?
541
00:27:46,969 --> 00:27:47,954
Because I'm just-
542
00:27:48,000 --> 00:27:50,665
Because you're what?
You're absolutely beautiful.
543
00:27:50,691 --> 00:27:52,235
Oh, my God. No!
544
00:28:20,400 --> 00:28:22,402
Try it? Yeah? Why not?
545
00:28:33,880 --> 00:28:36,087
of course you're going to the prom.
546
00:28:39,120 --> 00:28:41,122
I'll take you.
547
00:28:42,120 --> 00:28:44,122
Please go to the prom with me,
Aimee!
548
00:28:47,640 --> 00:28:49,802
Yes.
549
00:28:49,880 --> 00:28:52,645
So you Te taking her to prom?
550
00:28:52,720 --> 00:28:54,927
Yeah. it's no big deal.
551
00:28:55,000 --> 00:28:58,243
It's you making plans, Sutter.
It's kind of a big deal.
552
00:28:58,320 --> 00:29:02,006
Relax. I'm just trying
to help this girl out.
553
00:29:02,080 --> 00:29:05,163
- Right. I forgot. Sutter to the rescue.
- Exactly!
554
00:29:08,680 --> 00:29:11,809
And if she falls for you,
what happens then?
555
00:29:14,120 --> 00:29:16,726
Shut up!
556
00:29:16,800 --> 00:29:18,962
Are you kidding me?
557
00:29:22,480 --> 00:29:24,801
Hey, Sutter.
It's Aimee.
558
00:29:24,880 --> 00:29:28,123
Um, I didn't know if we
were gonna study today or not...
559
00:29:28,200 --> 00:29:31,249
but I hadn't heard from you, so-
560
00:29:31,320 --> 00:29:33,721
Yeah, yesterday w-
561
00:29:33,800 --> 00:29:36,644
I had a really
great time with you.
562
00:29:36,720 --> 00:29:40,167
Um, thank you.
563
00:29:40,240 --> 00:29:43,323
Okay, I'll talk to
you later. Bye.
564
00:30:11,560 --> 00:30:13,927
Or the lightning storm.
565
00:30:14,040 --> 00:30:16,202
- Mm-hmm.
- On the roof.
566
00:30:17,680 --> 00:30:19,762
That was amazing.
567
00:30:19,880 --> 00:30:23,123
I've... never felt like
that with anyone.
568
00:30:23,200 --> 00:30:25,123
It's not very often.
569
00:30:25,200 --> 00:30:26,929
Except with you.
570
00:30:28,080 --> 00:30:30,447
Actually, I think I'm
feeling it right now.
571
00:30:30,520 --> 00:30:32,443
I'm feeling a moment
right now.
572
00:30:32,520 --> 00:30:34,443
- Stop it.
- What? Cass, look. Seriously.
573
00:30:34,560 --> 00:30:37,928
When we're together,
it's like we're invincible or something.
574
00:30:38,000 --> 00:30:40,765
All this shit, all the world-
the responsibilities...
575
00:30:40,840 --> 00:30:42,569
all the problems, that stuff-
576
00:30:42,640 --> 00:30:44,961
Man, that just disappears
when I'm with you.
577
00:30:45,040 --> 00:30:48,726
But you can't just have fun all the time.
You have to be serious.
578
00:30:48,800 --> 00:30:50,723
Hey, I'm 100% serious.
579
00:30:50,800 --> 00:30:54,009
- About what?
- About not being serious.
580
00:30:57,000 --> 00:30:59,321
Did you even apply to college yet?
581
00:30:59,400 --> 00:31:01,528
I don't need college.
Who needs that shit?
582
00:31:01,600 --> 00:31:04,285
Look, it's not- I got
everything I need right here.
583
00:31:04,360 --> 00:31:08,524
I've got a job, I've got a car, I've got
a beautiful girl sitting next to me.
584
00:31:08,600 --> 00:31:11,843
You think beauty's in, like, some
classroom or some textbook, and it's not.
585
00:31:11,920 --> 00:31:15,367
That's not what it's about.
This right here. This is beautiful.
586
00:31:15,440 --> 00:31:17,044
All of this.
587
00:31:18,360 --> 00:31:20,044
That's all you need.
588
00:31:22,880 --> 00:31:24,689
You're drunk.
589
00:31:24,760 --> 00:31:26,842
I'm drunk?
Whatever! You're drunk!
590
00:31:26,920 --> 00:31:28,843
It doesn't matter.
591
00:31:28,920 --> 00:31:31,844
Okay, whatever. I'm right-
You're right.
592
00:31:31,920 --> 00:31:34,489
I'm just saying, you
gotta live in the moment.
593
00:31:34,515 --> 00:31:35,552
The moment? I-
594
00:31:38,480 --> 00:31:40,050
I want-
595
00:31:40,120 --> 00:31:43,044
I want more than
a moment.
596
00:31:43,120 --> 00:31:45,122
- I want-
- What?
597
00:31:46,880 --> 00:31:48,962
I want a future.
598
00:31:59,120 --> 00:32:01,521
And you can't do that.
599
00:32:04,600 --> 00:32:06,125
Wow.
600
00:32:09,160 --> 00:32:10,764
Wow.
601
00:32:12,480 --> 00:32:14,801
Um...
602
00:32:14,880 --> 00:32:16,644
okay.
603
00:32:17,680 --> 00:32:19,887
Please just go, Sutter.
604
00:32:20,000 --> 00:32:22,810
- Don't.
- Please just go.
605
00:32:24,280 --> 00:32:25,770
All right.
606
00:32:45,320 --> 00:32:47,243
What's up with you
and Cassidy?
607
00:32:47,360 --> 00:32:50,125
- Look, man, I don't want any trouble.
- Tell me the truth.
608
00:32:51,120 --> 00:32:52,770
Uh, nothing's up, man.
609
00:32:52,840 --> 00:32:54,763
She's moved on.
I've moved on.
610
00:32:54,840 --> 00:32:57,127
- You've moved on?
- We hang out, and we have f-
611
00:32:57,200 --> 00:32:58,850
Oh! Okay!
Come on. Come on.
612
00:32:58,920 --> 00:33:01,161
We have fun,
but there's nothing going on.
613
00:33:01,240 --> 00:33:02,844
I promise you.
614
00:33:13,840 --> 00:33:16,764
- Can I ask you something?
- Yeah.
615
00:33:16,840 --> 00:33:19,810
Why can't it be me that she has fun with?
616
00:33:19,880 --> 00:33:22,850
- What?
- Why can't it be me that she has fun with?
617
00:33:22,920 --> 00:33:25,571
I'm not like you.
I don't know how to make her laugh.
618
00:33:25,640 --> 00:33:28,041
Dude, you are Marcus West, man.
619
00:33:28,120 --> 00:33:32,011
You're the star athlete. You're
the class president. You are awesome!
620
00:33:32,080 --> 00:33:34,560
What's the name of that charity
that you started?
621
00:33:34,640 --> 00:33:36,005
The Hope Squadron.
622
00:33:36,080 --> 00:33:38,811
The fucking Hope Squadron, man!
That is awesome!
623
00:33:38,880 --> 00:33:42,680
- You do not need my help. You're the man.
- No, no, it's not the same.
624
00:33:42,760 --> 00:33:45,127
Okay, look, the way
she talks about you, man.
625
00:33:45,200 --> 00:33:47,601
I want her to like me like that,
and she doesn't.
626
00:33:47,680 --> 00:33:49,921
Marcus, trust me.
You don't want to be like me.
627
00:33:50,000 --> 00:33:52,082
Look, I make jokes, yeah.
628
00:33:52,160 --> 00:33:54,766
But, I mean, you get shit done.
629
00:33:54,840 --> 00:33:56,729
You're gonna change the world.
630
00:33:56,800 --> 00:33:59,121
You and Cass are perfect together.
Trust me.
631
00:33:59,200 --> 00:34:01,123
You're just too tense, man.
632
00:34:01,200 --> 00:34:03,123
A little tense.
You gotta loosen up. You know?
633
00:34:03,200 --> 00:34:06,329
- Yeah, yeah. Maybe.
- Not everything has to be so serious.
634
00:34:06,440 --> 00:34:08,761
- Yeah.
- I'm just saying you can relax.
635
00:34:08,840 --> 00:34:10,842
You know?
You're awesome.
636
00:34:10,920 --> 00:34:12,524
Enjoy being who you are.
637
00:34:12,600 --> 00:34:14,921
Live in the now.
Embrace that shit.
638
00:34:15,000 --> 00:34:16,684
Yeah.
639
00:34:18,760 --> 00:34:20,250
Hey, uh, thanks for, uh-
640
00:34:20,320 --> 00:34:22,721
Thanks for talking to me like this, Sutter.
I appreciate it.
641
00:34:22,800 --> 00:34:25,451
- Hey, absolutely, man. it's a pleasure.
- I appreciate it. I really do.
642
00:34:25,520 --> 00:34:27,568
- Anytime.
- Sorry about the, uh-
643
00:34:27,640 --> 00:34:29,210
it's cool.
644
00:34:29,280 --> 00:34:31,009
Good.
645
00:34:36,160 --> 00:34:37,969
- Hey, Sutter.
- Hmm?
646
00:34:39,280 --> 00:34:42,011
- You know, they're wrong about you.
- What's that?
647
00:34:42,080 --> 00:34:45,129
You're not the joke everyone thinks, man.
648
00:35:01,480 --> 00:35:03,562
Who do you think you are?
649
00:35:03,640 --> 00:35:04,451
The king of Mexico?
650
00:35:04,477 --> 00:35:06,908
You're not gonna jerk your
way out of this, Sutter.
651
00:35:07,000 --> 00:35:09,924
Aimee told me about
your little party by the lake.
652
00:35:10,000 --> 00:35:11,923
- And?
- And now you're avoiding her.
653
00:35:12,000 --> 00:35:12,890
I'm not avoiding her.
654
00:35:12,916 --> 00:35:14,949
Really? Have you seen
her since the party?
655
00:35:15,000 --> 00:35:16,570
Have you even called?
656
00:35:16,640 --> 00:35:20,201
Why don't you get off my back a
little bit, give me some space.
657
00:35:20,280 --> 00:35:22,893
I knew she got that from you.
She said the exact same thing.
658
00:35:22,919 --> 00:35:23,946
Good. Good for her.
659
00:35:24,000 --> 00:35:26,924
No, it's not good for her.
Aimee isn't like you, Sutter.
660
00:35:27,000 --> 00:35:29,924
She's a sweet girl. She doesn't need
you causing problems in her life.
661
00:35:30,000 --> 00:35:33,288
What Aimee doesn't need is you bossing her
around like she's your personal assistant.
662
00:35:34,280 --> 00:35:35,930
You shouldn't treat her this way.
663
00:35:36,000 --> 00:35:37,684
Thank you. Good talk.
664
00:36:00,480 --> 00:36:03,086
- Hi. Hey.
- Hey. What's up?
665
00:36:03,160 --> 00:36:04,844
Nothing.
666
00:36:04,920 --> 00:36:07,844
What are you doing?
I didn't know you were coming over today.
667
00:36:07,920 --> 00:36:09,843
Yeah, I wasn't planning on coming over...
668
00:36:09,920 --> 00:36:12,844
but I was driving around and I thought,
I don't care how busy I am-
669
00:36:12,920 --> 00:36:14,843
I should see what Aimee is doing.
670
00:36:14,920 --> 00:36:17,161
So, what's- How are you doing?
671
00:36:17,240 --> 00:36:19,925
I'm good. I'm really good.
How are you, Sutter?
672
00:36:20,000 --> 00:36:21,684
- I'm- I'm good.
- Good.
673
00:36:21,760 --> 00:36:23,444
Yeah. Uh, hey, listen.
674
00:36:23,520 --> 00:36:26,444
My sister, she's having this fancy
dinner party for her friends...
675
00:36:26,520 --> 00:36:28,443
and she's making me go.
676
00:36:28,520 --> 00:36:30,443
I didn't know you had a sister.
677
00:36:30,520 --> 00:36:32,727
Yeah. We're not really that close. Yeah.
678
00:36:32,800 --> 00:36:34,882
But would you want to go with me?
679
00:36:34,960 --> 00:36:36,883
- To your- To dinner?
- Yeah.
680
00:36:36,960 --> 00:36:39,964
- Yeah. Yeah, absolutely.
- Okay. Cool.
681
00:36:40,040 --> 00:36:41,804
Yeah. What time?
682
00:36:41,880 --> 00:36:43,325
Uh, 10 minutes.
683
00:36:43,400 --> 00:36:45,880
- Oh, 10 minutes from now? Okay.
- Yeah.
684
00:36:55,720 --> 00:36:59,361
So then I go back up to the table
and I say...
685
00:36:59,440 --> 00:37:01,647
"Can I get you boys anything else?"
686
00:37:01,720 --> 00:37:03,802
And then he says-
687
00:37:03,880 --> 00:37:06,281
Okay, I'm gonna let you say it.
What did you say?
688
00:37:06,360 --> 00:37:09,125
I leaned back in my chair,
puffed my chest out and I said...
689
00:37:09,200 --> 00:37:11,771
"You can give me your
number, gorgeous."
690
00:37:11,840 --> 00:37:15,367
That's right. And I didn't even know
that he was a big, fancy lawyer.
691
00:37:15,440 --> 00:37:17,602
I just gave it to him anyway.
692
00:37:17,680 --> 00:37:20,684
And I am so glad that I did.
693
00:37:20,800 --> 00:37:23,160
And she hasn't worked a
day in her life since.
694
00:37:23,186 --> 00:37:23,988
He's right.
695
00:37:24,040 --> 00:37:26,122
That's true.
696
00:37:26,200 --> 00:37:29,647
Wow. You guys sure are
a breath of fresh air.
697
00:37:29,720 --> 00:37:31,848
Well, thank you, Sutter.
698
00:37:31,920 --> 00:37:34,207
It's rare to see
such a happy couple nowadays.
699
00:37:34,280 --> 00:37:36,362
I feel like everyone's getting divorced.
700
00:37:36,480 --> 00:37:38,403
Well, that's not true.
701
00:37:38,480 --> 00:37:42,007
Isn't it?
Well, our parents. Aimee's parents.
702
00:37:42,080 --> 00:37:43,809
Most of my friends' parents.
703
00:37:43,880 --> 00:37:46,281
- Hmm. Kid's got a point.
- Thank you, Joe.
704
00:37:46,360 --> 00:37:46,961
Mine didn't.
705
00:37:46,987 --> 00:37:49,389
I thought you said your
parents were divorced.
706
00:37:49,440 --> 00:37:51,363
- No.
- There you go, Sutter. See?
707
00:37:51,440 --> 00:37:54,011
Not everything is doomed.
708
00:37:54,800 --> 00:37:56,529
My dad died.
709
00:37:56,600 --> 00:37:58,011
What?
710
00:38:00,720 --> 00:38:02,848
I am so sorry.
711
00:38:02,920 --> 00:38:05,161
No. it's okay.
it's not your fault.
712
00:38:05,187 --> 00:38:06,154
What happened?
713
00:38:06,200 --> 00:38:08,806
Uh, I mean,
he was a really great guy.
714
00:38:08,880 --> 00:38:13,647
He just kind of had, like, a slight
problem with painkillers mostly.
715
00:38:13,720 --> 00:38:15,529
Yeah.
716
00:38:16,760 --> 00:38:18,922
Kinda crazy.
He tried to stop a bunch of times.
717
00:38:19,000 --> 00:38:23,085
But my sister came home one day and he was
just lying there on the kitchen floor...
718
00:38:23,160 --> 00:38:26,721
and she had to, like,
close his eyes and everything.
719
00:38:26,800 --> 00:38:29,690
It was pretty... intense.
720
00:38:30,920 --> 00:38:32,649
Sorry.
721
00:38:32,720 --> 00:38:35,166
That was... really dark.
722
00:38:35,240 --> 00:38:38,528
Um, anyway, that's just-
I know that my marriage will work.
723
00:38:38,600 --> 00:38:41,046
- Oh, yeah?
- Mm-hmm.
724
00:38:41,120 --> 00:38:43,043
I've thought it all out.
725
00:38:43,120 --> 00:38:46,488
My husband and I will both live
on a horse ranch...
726
00:38:46,560 --> 00:38:49,484
and I will work for NASA.
727
00:38:49,560 --> 00:38:52,086
And he'll do something
completely different.
728
00:38:52,160 --> 00:38:54,640
So that we offset each other. You know?
729
00:38:54,720 --> 00:38:56,643
We'll have some things in common...
730
00:38:56,720 --> 00:38:59,644
but then we'll also bring all these
different dimensions to the table...
731
00:38:59,720 --> 00:39:02,963
so that, you know,
life doesn't get boring.
732
00:39:04,240 --> 00:39:06,322
I know it's gonna work.
733
00:39:06,400 --> 00:39:08,448
Sounds like a dream.
734
00:39:09,920 --> 00:39:13,049
I think it's good to have dreams.
Don't you?
735
00:39:15,040 --> 00:39:16,724
Yeah.
736
00:39:18,720 --> 00:39:21,326
- To dreams.
- To dreams.
737
00:39:21,400 --> 00:39:23,402
Mmm.
738
00:39:27,880 --> 00:39:29,882
- I wanna ask you something.
- Okay.
739
00:39:29,960 --> 00:39:32,008
- Okay.
- Okay.
740
00:39:32,080 --> 00:39:35,163
Did you mean what
you said at the party?
741
00:39:35,240 --> 00:39:38,005
What? Wh-
742
00:39:38,080 --> 00:39:40,651
- What?
- You know!
743
00:39:40,720 --> 00:39:42,290
- No, I don't.
- Yes.
744
00:39:42,400 --> 00:39:47,122
Like, the thing about,
like, the prom or whatever.
745
00:39:47,200 --> 00:39:49,168
Yeah, of course I remember that.
746
00:39:49,280 --> 00:39:52,204
Are you kidding me?
How could I forget something like that?
747
00:39:52,280 --> 00:39:54,282
No, I just mean, like...
748
00:39:54,360 --> 00:39:57,603
if you'd changed your mind
or you didn't want to go or anything...
749
00:39:57,680 --> 00:39:59,205
I'd totally get it.
750
00:39:59,280 --> 00:40:01,965
- What are you talking about?
- No, I just-
751
00:40:02,040 --> 00:40:04,964
I wouldn't have asked you to go
if I didn't want to go with you.
752
00:40:05,040 --> 00:40:07,361
- I know.
- I wouldn't-
753
00:40:07,440 --> 00:40:09,010
I wouldn't have.
754
00:40:09,080 --> 00:40:10,525
- Okay.
- Okay.
755
00:40:10,600 --> 00:40:14,810
I'm just saying that I know people
change their minds.
756
00:40:14,880 --> 00:40:17,804
- Mm-mmm. Not me.
- And it's not that big of a deal.
757
00:40:17,880 --> 00:40:20,289
And I'm totally okay with
it if you want to not go.
758
00:40:20,315 --> 00:40:21,148
Listen to me.
759
00:40:21,200 --> 00:40:24,124
I would not have asked you
to go to the prom...
760
00:40:24,200 --> 00:40:27,647
if I didn't want
to go to the prom with you.
761
00:40:29,040 --> 00:40:30,883
- Really?
- Really.
762
00:40:32,800 --> 00:40:34,882
Okay.
763
00:40:34,960 --> 00:40:37,088
Come here.
764
00:40:37,160 --> 00:40:39,162
Come here.
765
00:40:45,680 --> 00:40:47,444
- Bye.
- Bye.
766
00:40:48,640 --> 00:40:50,847
Sutter.
- What?
767
00:40:50,920 --> 00:40:52,922
Look, man.
It's under control.
768
00:40:53,000 --> 00:40:54,604
What's under control?
769
00:40:54,720 --> 00:40:58,202
Did it ever cross your mind
that maybe I'm attracted to that girl?
770
00:40:58,280 --> 00:41:00,203
No. No, not at all.
771
00:41:00,280 --> 00:41:03,204
Yeah, that's because
you haven't really looked at her.
772
00:41:03,280 --> 00:41:06,204
I'm telling you,
once you actually talk to her...
773
00:41:06,280 --> 00:41:08,203
you see who she is.
774
00:41:08,280 --> 00:41:11,568
I don't know, man.
She's really beautiful.
775
00:41:11,640 --> 00:41:13,688
"Beautiful"?
This isn't you, Sutter.
776
00:41:13,760 --> 00:41:16,206
- What, dude? Hey.
- You're gonna break her heart.
777
00:41:16,280 --> 00:41:20,285
Okay, well, worst-case scenario, I'm
just giving her the boyfriend experience.
778
00:41:20,360 --> 00:41:23,887
That's worst-case scenario?
No way. No.
779
00:41:24,000 --> 00:41:26,241
Okay, well- I don't know.
780
00:41:26,320 --> 00:41:29,244
You and I both know a month, tops,
she'll be done with me.
781
00:41:29,320 --> 00:41:32,244
- Then she'll move on.
- Okay, then if she doesn't, what happens?
782
00:41:32,320 --> 00:41:34,721
if she doesn't, that'll be a first.
783
00:41:44,600 --> 00:41:46,841
I like you so much.
784
00:41:47,720 --> 00:41:49,529
I like you.
785
00:41:52,560 --> 00:41:55,564
Should we...
take our shirts off?
786
00:41:56,880 --> 00:41:58,484
Yeah.
787
00:41:59,280 --> 00:42:01,328
You go first.
788
00:42:01,400 --> 00:42:02,890
All right.
789
00:42:09,640 --> 00:42:12,644
- Voilà.
- You're amazing.
790
00:42:14,640 --> 00:42:16,642
So amazing.
791
00:42:18,320 --> 00:42:20,004
Your turn.
792
00:42:20,080 --> 00:42:23,004
- I have to take mine off?
- Yeah.
793
00:42:23,080 --> 00:42:25,003
Don't laugh. Okay?
794
00:42:25,080 --> 00:42:27,606
Okay. I promise I won't laugh.
795
00:42:27,680 --> 00:42:29,603
- Wow.
- Stop. No. You promised.
796
00:42:29,680 --> 00:42:31,170
- What?
- Don't say anything.
797
00:42:31,240 --> 00:42:33,163
Are you kidding me? That's awesome.
798
00:42:51,240 --> 00:42:53,720
I like you, Sutter...
799
00:42:53,840 --> 00:42:55,763
so much.
800
00:43:14,120 --> 00:43:16,646
Do you wanna do this?
801
00:43:16,720 --> 00:43:18,484
- Yeah.
- Okay.
802
00:43:19,480 --> 00:43:20,970
- Do you?
- Mm-hmm.
803
00:43:21,040 --> 00:43:23,611
- Yeah? Okay.
- Hold on.
804
00:43:27,320 --> 00:43:29,163
- Here.
- Wow.
805
00:43:29,240 --> 00:43:32,050
- Where did you even get this from?
- I don't know.
806
00:43:32,120 --> 00:43:33,849
It's better.
807
00:43:33,920 --> 00:43:36,161
Good to be safe, huh?
808
00:43:36,240 --> 00:43:38,163
Got all your bases covered.
809
00:43:42,760 --> 00:43:44,410
You got it?
810
00:43:44,480 --> 00:43:46,926
- Uh, yeah.
- Do you need any help?
811
00:43:47,000 --> 00:43:49,082
- No, no.
- Are you sure?
812
00:43:49,160 --> 00:43:50,969
You okay?
813
00:43:51,040 --> 00:43:53,042
- Yeah.
- Okay.
814
00:44:10,880 --> 00:44:12,405
- Oh, my gosh.
- What?
815
00:44:12,480 --> 00:44:13,970
Nothing.
816
00:44:14,040 --> 00:44:16,122
- You wanna do it?
- Yeah.
817
00:44:16,200 --> 00:44:17,884
- Hey.
- Yeah?
818
00:44:17,960 --> 00:44:20,884
I'm so glad that I met you.
819
00:44:20,960 --> 00:44:23,611
I'm so glad that I met you too.
820
00:44:30,880 --> 00:44:34,680
Okay.
821
00:44:36,000 --> 00:44:38,128
Go sl- Go slow.
822
00:44:38,200 --> 00:44:39,725
Go really slow.
823
00:44:39,800 --> 00:44:41,404
Okay?
824
00:44:44,040 --> 00:44:45,485
Sorry.
825
00:44:45,560 --> 00:44:47,164
- Sorry.
- It's okay.
826
00:44:49,720 --> 00:44:51,290
- Okay.
- You okay?
827
00:44:51,360 --> 00:44:52,646
Yeah.
828
00:44:52,720 --> 00:44:54,324
Okay.
829
00:45:39,240 --> 00:45:41,163
Tell you a secret?
830
00:45:41,240 --> 00:45:42,765
What?
831
00:45:42,840 --> 00:45:45,047
My dad's not a pilot.
832
00:45:45,120 --> 00:45:45,994
What?
833
00:45:46,020 --> 00:45:49,514
Yeah, I actually don't
know what my dad does...
834
00:45:49,600 --> 00:45:51,921
or where he is.
835
00:45:52,000 --> 00:45:54,367
- What? Sutter.
- Yeah.
836
00:45:54,480 --> 00:45:58,246
I just made that up because he's
been gone for half my life...
837
00:45:58,320 --> 00:46:00,243
and...
838
00:46:00,360 --> 00:46:02,522
I guess I just miss him.
839
00:46:02,600 --> 00:46:04,250
Oh, my God.
840
00:46:04,320 --> 00:46:06,368
No one knows where he is?
841
00:46:06,440 --> 00:46:10,047
Um, my mom knows where he is,
but she won't tell me.
842
00:46:10,160 --> 00:46:11,605
- What?
- Yeah.
843
00:46:11,680 --> 00:46:13,921
She can't keep him from you.
He's your dad.
844
00:46:14,040 --> 00:46:15,485
I know. She does.
845
00:46:15,560 --> 00:46:17,005
She has.
846
00:46:17,080 --> 00:46:18,730
Sutter, that's not, like-
847
00:46:20,920 --> 00:46:22,331
What?
848
00:46:22,400 --> 00:46:24,004
Yeah.
849
00:46:26,720 --> 00:46:29,200
- I'll make you a deal.
- Mm-hmm?
850
00:46:29,280 --> 00:46:32,887
I will stand up to my mom
if you'll stand up to yours.
851
00:46:36,640 --> 00:46:38,210
What do you think?
852
00:46:40,760 --> 00:46:42,524
I think...
853
00:46:42,600 --> 00:46:44,602
that you're wonderful.
854
00:46:50,000 --> 00:46:51,604
Can I look?
855
00:46:56,320 --> 00:46:58,766
- Sorry I didn't get you a limo.
- That's okay.
856
00:46:58,840 --> 00:47:01,241
But this...
857
00:47:01,320 --> 00:47:03,766
is my way of
making it up to you.
858
00:47:03,880 --> 00:47:06,163
Okay, you totally did not
have to get me anything.
859
00:47:06,189 --> 00:47:07,307
I know. I wanted to.
860
00:47:07,360 --> 00:47:08,885
I wrapped it.
861
00:47:08,960 --> 00:47:10,371
- Should I open it?
- Yeah.
862
00:47:10,440 --> 00:47:11,965
- You wrapped this?
- In newspaper.
863
00:47:12,040 --> 00:47:13,963
- It's beautiful.
- Thank you.
864
00:47:14,040 --> 00:47:15,565
Took me forever.
865
00:47:15,640 --> 00:47:17,130
- Okay. Thank you.
- You're welcome.
866
00:47:17,200 --> 00:47:19,885
I don't even know what it is,
but thank you.
867
00:47:22,000 --> 00:47:25,243
- What?
- Yeah! I know. Do you like it?
868
00:47:25,360 --> 00:47:27,601
- I love it!
- Do you? All right. Good.
869
00:47:27,680 --> 00:47:30,001
- It has my name on it?
- Uh-huh.
870
00:47:31,880 --> 00:47:33,803
- Thank you.
- Glad you like it. You're welcome.
871
00:47:33,880 --> 00:47:37,930
- You did not need to do this.
- I know, but the best part is, it's full.
872
00:47:38,040 --> 00:47:40,168
- It is full.
- Yeah. Mostly.
873
00:47:40,240 --> 00:47:42,481
- Did you take a sip?
- I took a sip, made sure it worked.
874
00:47:42,560 --> 00:47:44,483
- For good luck?
- Yup. Okay.
875
00:47:44,560 --> 00:47:46,085
- Ready?
- Yeah.
876
00:47:46,160 --> 00:47:47,650
- Cheers.
- Cheers.
877
00:47:47,760 --> 00:47:50,331
- To you, Aimee Finecky.
- To you, Sutter Keely.
878
00:48:05,440 --> 00:48:06,646
Oh. Hey.
879
00:48:06,720 --> 00:48:09,405
Whoo! Ricky!
Looking good, brother.
880
00:48:09,480 --> 00:48:10,970
Looking good.
881
00:48:11,040 --> 00:48:13,202
Mm-hmm. Mm-hmm.
882
00:48:13,280 --> 00:48:14,725
Hey.
883
00:48:14,800 --> 00:48:16,564
- For you.
- Thank you.
884
00:48:16,640 --> 00:48:18,165
My lady.
885
00:48:20,240 --> 00:48:22,766
- So nice.
- Mm-hmm.
886
00:48:22,840 --> 00:48:24,888
- Want some?
- Yeah.
887
00:48:25,520 --> 00:48:27,170
Mm-hmm.
888
00:48:27,240 --> 00:48:30,608
♪ Everywhere we are,
people party like a rock star."
889
00:48:38,200 --> 00:48:40,202
- Okay?
- Yeah. Thank you.
890
00:48:44,040 --> 00:48:46,691
- She's a good dancer.
- Hmm? Who?
891
00:48:46,760 --> 00:48:49,764
- Cassidy.
- Oh, I didn't notice.
892
00:48:51,400 --> 00:48:53,289
- Cheers.
- Cheers.
893
00:49:13,480 --> 00:49:15,403
Why aren't you guys dancing?
894
00:49:15,480 --> 00:49:17,101
Yeah, we're gonna get
out there next song.
895
00:49:17,127 --> 00:49:18,031
Come on. it's prom.
896
00:49:18,080 --> 00:49:20,287
- Aimee, dance with me.
- No, no. I'm good.
897
00:49:20,360 --> 00:49:21,237
I don't really dance.
898
00:49:21,263 --> 00:49:23,309
But lucky for you, I'm
a phenomenal dancer.
899
00:49:23,360 --> 00:49:25,044
L-I can teach you some stuff.
900
00:49:25,120 --> 00:49:28,761
No, I'm fine. You guys-
You guys should go.
901
00:49:28,840 --> 00:49:32,162
- Are y-you sure?
- Yeah. Yeah. Absolutely.
902
00:49:32,280 --> 00:49:33,930
Okay.
903
00:49:34,000 --> 00:49:35,968
All right. Good.
904
00:49:37,560 --> 00:49:39,085
Have fun.
905
00:49:44,400 --> 00:49:47,529
She looks very nice.
So, have you turned her into a lush yet?
906
00:49:47,600 --> 00:49:50,331
Uh, do you want to lecture me about it,
or you wanna dance?
907
00:49:50,400 --> 00:49:52,971
Okay. I wanna dance. I wanna dance.
908
00:49:59,640 --> 00:50:02,041
Pump the arms.
Pump the arms.
909
00:50:02,120 --> 00:50:04,202
Yep. That's what we're doing.
910
00:50:15,640 --> 00:50:17,483
- Cheers.
- Cheers.
911
00:50:19,880 --> 00:50:21,848
God, this is awesome.
912
00:50:24,280 --> 00:50:27,489
Seriously, like,
everybody's just singin'...
913
00:50:27,560 --> 00:50:30,245
and dancing...
914
00:50:30,320 --> 00:50:32,129
and falling in love.
915
00:50:33,440 --> 00:50:37,331
♪ Lookin' up at the stars above ♪
916
00:50:37,400 --> 00:50:39,209
I'm so happy.
917
00:50:39,280 --> 00:50:41,681
I mean, this, like-
this is our night.
918
00:50:41,760 --> 00:50:44,331
This is the youngest
that we're ever gonna be.
919
00:50:44,400 --> 00:50:47,244
♪ Holding hands and making love ♪
920
00:50:47,320 --> 00:50:51,006
♪ Ooh, baby ♪
921
00:50:52,520 --> 00:50:55,000
I love these people.
922
00:50:55,080 --> 00:50:57,970
I do. I love these people.
I love you all!
923
00:50:58,040 --> 00:51:00,441
♪ Oh, baby. ♪
924
00:51:00,520 --> 00:51:02,841
Come on. Dance with me.
925
00:51:02,920 --> 00:51:05,491
- Come on. Come on.
- ♪ You're so baby. ♪
926
00:51:09,680 --> 00:51:13,321
♪ Sandy beaches
We're makin' love ♪
927
00:51:15,200 --> 00:51:19,922
♪ As a tide rolls in on us ♪
928
00:51:20,000 --> 00:51:22,685
♪ Feels so good
walkin' side by side ♪
929
00:51:22,760 --> 00:51:25,047
Sorry I don't know how
to dance like Cassidy.
930
00:51:25,120 --> 00:51:27,964
Hey. You dance like Aimee.
That's perfect.
931
00:51:29,040 --> 00:51:31,042
♪ Oh, baby. ♪
932
00:51:33,880 --> 00:51:37,441
♪ You're so baby. ♪
933
00:51:39,440 --> 00:51:42,205
♪ You're so baby. ♪
934
00:51:42,280 --> 00:51:43,964
Mmm.
935
00:51:45,120 --> 00:51:47,248
Oh, my gosh.
- What? What?
936
00:51:47,320 --> 00:51:49,129
- Sutter. Sutter.
- What?
937
00:51:49,200 --> 00:51:50,929
Guess what! Guess what!
938
00:51:51,000 --> 00:51:52,923
- My sister called me today-
- Uh-huh.
939
00:51:53,000 --> 00:51:56,925
And she said that she could
probably, almost 100% likely...
940
00:51:57,000 --> 00:51:59,162
get me a job at the bookstore.
941
00:51:59,240 --> 00:52:00,765
- In Philadelphia?
- Yes!
942
00:52:00,840 --> 00:52:03,969
- That's awesome. You love books.
- I know! I know. it's perfect.
943
00:52:04,040 --> 00:52:06,850
- That's the perfect job for you.
- It really is.
944
00:52:06,920 --> 00:52:11,482
It'll help pay for college, and-
Yeah.
945
00:52:11,560 --> 00:52:13,244
You talk to your mom yet?
946
00:52:13,320 --> 00:52:14,890
No.
947
00:52:14,960 --> 00:52:17,247
But I will...
948
00:52:17,360 --> 00:52:20,364
eventually.
949
00:52:24,360 --> 00:52:25,850
It's pretty.
950
00:52:27,200 --> 00:52:28,725
- Okay.
- Hmm.
951
00:52:28,800 --> 00:52:30,768
Oh, sorry.
952
00:52:30,840 --> 00:52:32,763
Come here.
Sorry.
953
00:52:36,360 --> 00:52:37,850
So abusive.
954
00:52:37,920 --> 00:52:40,810
So-
Sorry.
955
00:52:40,880 --> 00:52:44,441
Uh, back to what I was saying.
956
00:52:44,520 --> 00:52:47,490
I have been thinking...
957
00:52:47,600 --> 00:52:50,080
a lot recently-
958
00:52:50,160 --> 00:52:52,527
a lot more than normal-
959
00:52:52,600 --> 00:52:56,082
and I think that you should come with me.
960
00:52:56,960 --> 00:52:58,689
- To-
- Philly.
961
00:52:58,760 --> 00:53:01,445
- Phila- Philly.
- Yes. Yes!
962
00:53:01,520 --> 00:53:03,966
- Uh-huh.
- I've been, like, looking all into it.
963
00:53:04,040 --> 00:53:06,884
And you can go to the
junior college...
964
00:53:06,960 --> 00:53:10,487
and we could both get
jobs downtown.
965
00:53:10,560 --> 00:53:12,847
It could be, like,
really awesome.
966
00:53:12,960 --> 00:53:15,964
Have you ever been to Philly?
Have you seen the Liberty Bell?
967
00:53:16,040 --> 00:53:18,486
- No.
- I-I haven't either, but-
968
00:53:18,560 --> 00:53:22,007
but the pictures of it
are really beautiful.
969
00:53:22,080 --> 00:53:24,082
It's awesome.
970
00:53:24,160 --> 00:53:26,845
You've been thinking about this
for a while, haven't you?
971
00:53:26,920 --> 00:53:29,321
- I have. I have. Yeah.
- Yeah?
972
00:53:29,400 --> 00:53:31,721
And, like, the coolest
thing ever, also...
973
00:53:31,800 --> 00:53:33,723
when I was talking to my sister-
974
00:53:33,800 --> 00:53:36,963
- Besides the Liberty Bell?
- Yes. There's just so many cool things!
975
00:53:37,040 --> 00:53:41,090
She said that there's,
like, tons of vacancies avail-
976
00:53:41,160 --> 00:53:43,527
- Listen to me. I'm talking.
- I'm listening. I'm listening.
977
00:53:43,600 --> 00:53:47,844
Um, she said there's, like, tons
of vacancies available in her building...
978
00:53:47,920 --> 00:53:49,922
because of, like,
the economy and stuff, so-
979
00:53:50,000 --> 00:53:53,527
- Mm-hmm.
- Um, we could totally just move there...
980
00:53:53,600 --> 00:53:55,568
at the end of June, together.
981
00:53:55,640 --> 00:53:59,361
And it would be really inexpensive
and awesome and-
982
00:54:01,320 --> 00:54:03,971
What do you think?
983
00:54:04,040 --> 00:54:07,362
Uh, I think that's great.
984
00:54:07,440 --> 00:54:09,920
- Really?
- Yeah.
985
00:54:15,880 --> 00:54:17,803
I, uh- I did it.
986
00:54:17,880 --> 00:54:19,405
What?
987
00:54:19,480 --> 00:54:21,482
Talked to my mom.
988
00:54:21,560 --> 00:54:23,403
I just walked in and I said...
989
00:54:23,480 --> 00:54:26,051
"It's my life, and I'm not gonna
let you stand in the way of it."
990
00:54:26,120 --> 00:54:28,407
- How'd that go?
- It was pretty ugly at first.
991
00:54:28,480 --> 00:54:31,324
Said all these things
and tried to guilt me into staying...
992
00:54:31,400 --> 00:54:35,610
but I just said, "Look,
if I can afford it, then I'm leaving...
993
00:54:35,680 --> 00:54:38,490
and there's really not anything
you can do about it."
994
00:54:38,560 --> 00:54:40,642
- That's awesome. I'm proud of you.
- Yeah.
995
00:54:40,720 --> 00:54:43,485
Thank you. I'm proud of me.
996
00:54:43,560 --> 00:54:45,562
It wasn't that bad. You'll see.
997
00:54:45,640 --> 00:54:47,563
- What?
- When you do it.
998
00:54:47,680 --> 00:54:50,843
- What are you talking about?
- Sutter! We had a deal.
999
00:54:50,920 --> 00:54:53,764
Uh, yeah. I don't know.
1000
00:54:53,840 --> 00:54:56,810
What? You can totally do it.
Trust me.
1001
00:54:56,880 --> 00:54:58,644
- Different.
- No.
1002
00:54:58,720 --> 00:55:00,722
Okay, look.
Repeat after me.
1003
00:55:00,800 --> 00:55:02,723
Say, "I want to call my dad, Mom.
1004
00:55:02,800 --> 00:55:05,929
I want to motherfucking call him."
1005
00:55:06,000 --> 00:55:07,968
That's not fair.
1006
00:55:12,680 --> 00:55:14,762
- What's wrong?
- Nothing.
1007
00:55:14,840 --> 00:55:17,127
- Just wanted to ask you something.
- Okay.
1008
00:55:17,200 --> 00:55:19,362
- What is it?
- It's about Dad.
1009
00:55:20,520 --> 00:55:23,251
- Oh, Sutter.
- I wanna talk to him.
1010
00:55:23,320 --> 00:55:26,164
- Yeah, I don't think that's a good idea.
- Why not?
1011
00:55:27,560 --> 00:55:28,354
He's my dad.
1012
00:55:28,380 --> 00:55:31,556
And I'm your mom, and
you live under my roof.
1013
00:55:31,640 --> 00:55:34,291
Okay. Well, I just wanna call him.
1014
00:55:35,440 --> 00:55:37,124
Sutter, this is my job.
1015
00:55:37,200 --> 00:55:41,046
We can have this conversation later.
Okay?
1016
00:55:41,120 --> 00:55:43,122
No wonder he left you.
1017
00:55:58,920 --> 00:56:01,400
How do you like the landscaping
we did back here?
1018
00:56:01,480 --> 00:56:04,484
Joe and I planted some day lilies back
there. I don't know if you saw them.
1019
00:56:04,560 --> 00:56:06,448
Yeah, it looks really good.
Looks really good.
1020
00:56:06,474 --> 00:56:07,236
Really pretty.
1021
00:56:07,280 --> 00:56:09,726
Hey, Holl, I was talking on the phone.
1022
00:56:09,800 --> 00:56:11,802
I wanted to ask
you about Dad.
1023
00:56:11,880 --> 00:56:14,486
- You wanna dredge that up, huh?
- "Dredge"? What are you-
1024
00:56:14,600 --> 00:56:17,080
Dad's not somebody that
you dredge. He's-
1025
00:56:17,160 --> 00:56:19,322
He's awesome.
1026
00:56:19,400 --> 00:56:22,370
Hey, do you remember? He used to tell
us stories in the tent in the backyard.
1027
00:56:22,480 --> 00:56:24,960
- You remember that?
- I think that was mostly you.
1028
00:56:25,040 --> 00:56:28,089
Okay, well, do you remember
when we made that trip down to Mexico...
1029
00:56:28,160 --> 00:56:30,891
and he had us going up to people asking
where the Belt Buckle Museum was?
1030
00:56:30,960 --> 00:56:34,646
And why is there no
artichoke ice cream?
1031
00:56:34,720 --> 00:56:38,281
That was hilarious!
Don't look at- It was funny.
1032
00:56:38,360 --> 00:56:39,466
It was embarrassing.
1033
00:56:39,492 --> 00:56:42,310
No, it wasn't. It was funny.
People loved us.
1034
00:56:42,360 --> 00:56:46,285
They loved you because
you were little and cute.
1035
00:56:47,440 --> 00:56:49,841
The guys liked you.
They loved you.
1036
00:56:49,920 --> 00:56:52,924
Thought you were a hot little muchacha.
Mm-hmm.
1037
00:56:53,000 --> 00:56:54,764
- You liked it.
- Well-
1038
00:56:54,840 --> 00:56:55,708
Yeah. Uh-huh.
1039
00:56:55,734 --> 00:56:58,870
He did know how to
make friends at least.
1040
00:56:58,920 --> 00:57:00,604
Damn right, he did.
1041
00:57:03,160 --> 00:57:06,960
So, do you know what happened
between him and Mom?
1042
00:57:07,040 --> 00:57:09,042
He cheated on her.
1043
00:57:09,120 --> 00:57:12,124
Yeah, well,
that's her version of it.
1044
00:57:12,240 --> 00:57:13,765
And you think it's a lie?
1045
00:57:13,840 --> 00:57:17,242
I don't think she's lying, but I think
there's two sides to every story.
1046
00:57:17,320 --> 00:57:18,810
- Think about it.
- Sutter-
1047
00:57:18,880 --> 00:57:21,645
She won't let us see him.
She won't even let us know where he is.
1048
00:57:21,720 --> 00:57:24,724
Let's talk about something else.
How is your friend Aimee?
1049
00:57:24,800 --> 00:57:27,087
You gotta admit it's
a little suspicious.
1050
00:57:27,160 --> 00:57:31,006
She won't even give me his phone number.
I can't talk to the guy.
1051
00:57:32,920 --> 00:57:36,481
Every time that I ask her for his number,
she refuses to give it to me.
1052
00:57:37,560 --> 00:57:40,609
Can you please ask her
for his number for me?
1053
00:57:43,480 --> 00:57:44,970
Please.
1054
00:57:46,040 --> 00:57:48,646
I don't have to ask her.
1055
00:57:53,360 --> 00:57:54,964
I know where he is.
1056
00:57:55,040 --> 00:57:57,168
What?
1057
00:58:27,120 --> 00:58:29,885
Thank you. Thanks.
1058
00:58:33,320 --> 00:58:34,810
Thanks.
1059
00:58:38,560 --> 00:58:40,528
- Hey, Sutter?
- Mm-hmm?
1060
00:58:41,880 --> 00:58:44,360
Come by for lunch sometime, okay?
1061
00:58:45,560 --> 00:58:47,050
Okay. I will.
1062
00:58:47,120 --> 00:58:48,610
Promise.
1063
00:59:12,040 --> 00:59:13,724
Hello.
1064
00:59:13,800 --> 00:59:16,007
Um... Dad?
1065
00:59:16,080 --> 00:59:18,731
You got the wrong number.
1066
00:59:18,800 --> 00:59:21,406
No, it's- it's me, Sutter.
1067
00:59:21,480 --> 00:59:22,970
Sutter?
1068
00:59:27,040 --> 00:59:28,883
Well, Sutter, h-how you doin'?
1069
00:59:29,000 --> 00:59:30,684
Uh, yeah, I'm all right.
1070
00:59:30,760 --> 00:59:34,970
You sound like a-
You sound like a man from here now.
1071
00:59:35,040 --> 00:59:38,567
Well, yeah, you, uh-
Well, hey, you still playing ball?
1072
00:59:38,640 --> 00:59:40,449
What?
1073
00:59:40,520 --> 00:59:43,842
I mean, your arm-
I mean, you were small for your age...
1074
00:59:43,920 --> 00:59:46,127
but you were a
hell of a pitcher.
1075
00:59:46,200 --> 00:59:48,487
You still playing ball?
1076
00:59:48,560 --> 00:59:53,088
Wow. Yeah, I'm surprised
that you remember that, Dad.
1077
00:59:53,160 --> 00:59:56,881
What are you talking about, do I remember
that? of course I remember that.
1078
00:59:56,960 --> 00:59:58,485
You still throwing?
1079
00:59:58,560 --> 01:00:02,087
No, not really.
Haven't thrown much lately.
1080
01:00:02,200 --> 01:00:05,841
Oh. Well, ifs a shame. You were a hell
of a pitcher. You had a great arm.
1081
01:00:05,920 --> 01:00:08,002
So, how-
1082
01:00:08,080 --> 01:00:12,369
So how's your, uh- How's your mom
and, uh- and Holly doing?
1083
01:00:12,440 --> 01:00:15,205
They're- They're good.
Yeah, real good.
1084
01:00:15,280 --> 01:00:18,011
Oh, good, good.
That's tremendous, Son. That's good
1085
01:00:18,080 --> 01:00:20,890
That's good.
1086
01:00:20,960 --> 01:00:22,962
Listen, Dad, um-
1087
01:00:24,800 --> 01:00:27,929
I was- Can I come see
you sometime?
1088
01:00:28,000 --> 01:00:30,651
Come see me?
Of course you can come see me.
1089
01:00:30,720 --> 01:00:32,961
What do you mean,
can you come see me?
1090
01:00:33,040 --> 01:00:35,725
You can come see me
any damn time you want to see me.
1091
01:00:35,840 --> 01:00:36,552
Really?
1092
01:00:36,578 --> 01:00:39,426
What do you mean, really?
Of course you can come see me.
1093
01:00:39,480 --> 01:00:44,441
Yeah, you come over like Friday
around 3:00, maybe we go see a game.
1094
01:00:44,520 --> 01:00:46,443
Yeah. Uh- Wow. Really, Dad?
1095
01:00:46,520 --> 01:00:48,488
Dad, that would be-
that'd be so great.
1096
01:00:48,560 --> 01:00:50,722
I'd really like- like that.
1097
01:00:52,680 --> 01:00:54,250
How much further is it?
1098
01:00:54,320 --> 01:00:56,971
Uh, it's about three hours.
1099
01:01:00,120 --> 01:01:02,248
Hey, Aim, thank you.
1100
01:01:02,320 --> 01:01:05,369
- For what?
- I wouldn't have done this without you.
1101
01:01:13,880 --> 01:01:15,882
All right. Here we are.
1102
01:01:18,720 --> 01:01:21,405
I think I need that shot
of whiskey now.
1103
01:01:29,480 --> 01:01:31,403
- Knock again?
- Yeah.
1104
01:01:35,080 --> 01:01:36,570
Yeah?
1105
01:01:37,400 --> 01:01:38,925
Hey.
1106
01:01:40,160 --> 01:01:43,289
Dad, uh, I-it's Sutter.
1107
01:01:43,360 --> 01:01:46,011
Oh, shit. Of course.
1108
01:01:46,080 --> 01:01:48,765
You, uh- Oh, man. I, uh-
1109
01:01:50,400 --> 01:01:52,368
Look at you.
Of course. You, uh-
1110
01:01:53,720 --> 01:01:57,520
- You're taller than I am.
- Yeah, I grew a lot last summer.
1111
01:01:57,600 --> 01:02:01,810
Yeah. You, uh- I was, uh-
No, I was just, um-
1112
01:02:01,880 --> 01:02:04,850
- I was-
- How are you? Come here.
1113
01:02:04,920 --> 01:02:06,445
- Hey.
- Hi.
1114
01:02:09,320 --> 01:02:12,369
- Hey. And who, uh-
- Oh, sorry. This is Aimee.
1115
01:02:12,440 --> 01:02:14,204
- Hi.
- This is my girlfriend.
1116
01:02:14,280 --> 01:02:16,044
- Aimee, that's my dad.
- Aimee, how do you do?
1117
01:02:16,120 --> 01:02:19,727
- Nice to meet you.
- It's very nice to meet you.
1118
01:02:19,840 --> 01:02:21,490
It's very nice to see that, uh-
1119
01:02:21,560 --> 01:02:24,370
to see that Sutter's got
immaculate taste in the ladies.
1120
01:02:24,440 --> 01:02:27,728
He, uh- He gets that
from his old man, you know.
1121
01:02:27,800 --> 01:02:30,929
He gets that from his old man.
Look at you.
1122
01:02:31,000 --> 01:02:34,163
Uh, you caught me
at just a bad time right now.
1123
01:02:34,240 --> 01:02:37,130
Just headin' out. I was gonna head out,
catch up with friends of mine.
1124
01:02:37,200 --> 01:02:40,921
But since you're here now,
if you wanna come along, that'd be great.
1125
01:02:41,000 --> 01:02:42,604
- Yeah.
- Would you like to do that?
1126
01:02:42,680 --> 01:02:45,923
- Yeah. I would love to, right?
- Oh, yeah. Absolutely.
1127
01:02:46,000 --> 01:02:49,527
Is that all right? Listen, if you take
your car, you can follow me up there.
1128
01:02:49,600 --> 01:02:53,002
It's just up the street.
We'll go get a drink. Sound good?
1129
01:02:53,120 --> 01:02:54,929
- Yeah, cool. Yeah, let's do it.
- All right.
1130
01:02:55,040 --> 01:02:57,122
Hey, guys.
1131
01:02:57,200 --> 01:03:00,249
Hey, this is my son, Sutter.
Sutter, this is the guys.
1132
01:03:00,320 --> 01:03:01,685
Hey, boy.
1133
01:03:01,760 --> 01:03:05,321
And this- this is the most beautiful
woman in the entire state.
1134
01:03:05,400 --> 01:03:07,402
This is Roberta.
How you doin'?
1135
01:03:07,480 --> 01:03:09,403
Last week you said "the country."
1136
01:03:09,480 --> 01:03:11,289
I meant the entire country.
1137
01:03:11,360 --> 01:03:14,045
And this, again,
is the amazing Sutter Keely.
1138
01:03:14,120 --> 01:03:18,250
Roberta.
And this is his amazing lady friend, um-
1139
01:03:18,320 --> 01:03:19,845
- Aimee.
- Aimee.
1140
01:03:19,920 --> 01:03:23,481
Get your good looks
from your mother, did ya?
1141
01:03:23,560 --> 01:03:25,528
Oh. Oh.
1142
01:03:31,480 --> 01:03:33,721
She can be
touchy sometimes.
1143
01:03:33,800 --> 01:03:36,610
Hey, listen, go sit down over there.
I'll get us some drinks.
1144
01:03:36,680 --> 01:03:38,170
- All right?
- The booth?
1145
01:03:38,240 --> 01:03:39,730
Yeah.
1146
01:03:42,760 --> 01:03:44,888
Hey, Sal.
1147
01:03:44,960 --> 01:03:47,531
Give me two pitchers.
1148
01:03:53,000 --> 01:03:54,809
You've never been
to Key West?
1149
01:03:54,880 --> 01:03:56,370
No.
1150
01:03:56,440 --> 01:03:58,124
Key West is the place to be.
1151
01:03:58,200 --> 01:04:03,809
Key West has got sunsets
that are like butterscotch sundaes...
1152
01:04:03,880 --> 01:04:05,882
with strawberry swirl mixed in.
1153
01:04:05,960 --> 01:04:08,247
And it just melts right into the ocean.
1154
01:04:08,320 --> 01:04:11,005
And everybody
has got a drink in their hand...
1155
01:04:11,080 --> 01:04:13,208
and a smile on their face.
1156
01:04:13,280 --> 01:04:15,362
That's Key West.
1157
01:04:15,440 --> 01:04:17,169
- Wow.
- That sounds perfect.
1158
01:04:17,240 --> 01:04:21,086
It was perfect, and I wish you
could have been there with me.
1159
01:04:21,160 --> 01:04:23,811
So how come you left?
1160
01:04:23,920 --> 01:04:26,161
What do you mean,
how come I left?
1161
01:04:26,240 --> 01:04:29,210
Key West.
How come you left Key West?
1162
01:04:29,280 --> 01:04:32,443
'Cause I ran out of money.
That's why I left Key West.
1163
01:04:32,520 --> 01:04:36,081
If I could have stayed down there,
I would have, believe me.
1164
01:04:45,680 --> 01:04:47,842
Hey, I'm gonna play a song
on that jukebox.
1165
01:04:47,920 --> 01:04:51,003
Good. Do that.
You do that, I'll get us a refill.
1166
01:04:51,080 --> 01:04:52,764
All right.
1167
01:04:56,280 --> 01:04:57,770
Good.
1168
01:05:00,760 --> 01:05:03,047
Mmm. Yes.
1169
01:05:03,120 --> 01:05:04,724
That's it.
1170
01:05:04,800 --> 01:05:06,768
That's the song.
1171
01:05:20,840 --> 01:05:23,810
♪ I wanna live fast,
love hard, die young ♪
1172
01:05:23,880 --> 01:05:26,611
♪And leave a beautiful memory♪
1173
01:05:26,680 --> 01:05:29,570
♪ I wanna live fast,
love hard, die young ♪♪
1174
01:05:29,640 --> 01:05:31,085
Fresh pitcher.
1175
01:05:31,160 --> 01:05:33,083
All right. Here we go.
1176
01:05:33,160 --> 01:05:35,367
Oh.
1177
01:05:35,440 --> 01:05:37,204
Here you go, buddy.
1178
01:05:37,280 --> 01:05:38,770
Thanks, Dad.
1179
01:05:39,760 --> 01:05:41,922
- Miss Aimee.
- Thank you.
1180
01:05:42,040 --> 01:05:45,408
It's pretty good, huh?
1181
01:05:45,480 --> 01:05:47,767
- Thank you. What's that?
- The song.
1182
01:05:47,880 --> 01:05:49,530
You like the song?
1183
01:05:49,600 --> 01:05:52,001
This?
1184
01:05:52,080 --> 01:05:54,082
Yeah, it's all right.
1185
01:05:54,160 --> 01:05:56,322
This was always
your mother's kind of thing.
1186
01:05:56,400 --> 01:05:58,209
Mom?
1187
01:05:58,280 --> 01:06:00,044
What do you-
This is fun.
1188
01:06:00,120 --> 01:06:02,851
I can't imagine Mom
listening to fun music like this.
1189
01:06:02,920 --> 01:06:04,649
What the hell are you talking about?
1190
01:06:04,720 --> 01:06:08,406
When I married your mother, your mother
was more fun than anyone I knew.
1191
01:06:08,480 --> 01:06:10,482
Your mother was the definition of fun.
1192
01:06:10,560 --> 01:06:12,483
There was nobody more fun than-
1193
01:06:12,560 --> 01:06:15,848
You know what? Don't say
anything bad about your mother here.
1194
01:06:21,000 --> 01:06:23,765
So, uh, what happened?
1195
01:06:23,840 --> 01:06:26,969
What do you mean, what happened?
1196
01:06:27,040 --> 01:06:30,487
Between you and Mom, what happened?
1197
01:06:30,560 --> 01:06:34,201
Things didn't work out.
That's what happened.
1198
01:06:35,720 --> 01:06:38,326
Yeah, well, you know,
she blames you for everything.
1199
01:06:38,400 --> 01:06:40,129
Well-
1200
01:06:40,200 --> 01:06:42,123
I defend you. I always defend you.
1201
01:06:42,200 --> 01:06:45,807
Well, I appreciate that, because
you know what? It wasn't all my fault.
1202
01:06:45,880 --> 01:06:48,201
Yeah, exactly.
There's two sides to every story.
1203
01:06:48,280 --> 01:06:50,089
- That's right.
- Yeah.
1204
01:06:50,160 --> 01:06:52,128
And no matter what happened
between you guys...
1205
01:06:52,200 --> 01:06:55,044
she shouldn't have kicked you
out of the house like that.
1206
01:06:57,400 --> 01:07:00,927
Your mother didn't kick me
out of the house.
1207
01:07:02,760 --> 01:07:04,444
What do you mean?
1208
01:07:04,520 --> 01:07:09,321
I mean, your mother didn't
kick me out of the house. I left.
1209
01:07:09,400 --> 01:07:11,084
Huh?
1210
01:07:12,440 --> 01:07:14,681
I'm gonna tell you something.
1211
01:07:14,800 --> 01:07:19,522
I had to leave. I wanted
to be there for you. I really did.
1212
01:07:19,600 --> 01:07:21,807
More than anything in the world,
I wanted to.
1213
01:07:21,880 --> 01:07:23,848
You guys meant more to me than anything.
1214
01:07:23,920 --> 01:07:26,526
But the fact of the matter is that things
between your mother and I...
1215
01:07:26,600 --> 01:07:28,602
they were very uncool.
1216
01:07:30,640 --> 01:07:33,001
I guess you could say I wasn't
cut out to be a family man,
1217
01:07:33,027 --> 01:07:34,226
not in the traditional sense.
1218
01:07:34,320 --> 01:07:37,324
I did some things that I'm not proud of.
1219
01:07:37,400 --> 01:07:39,368
But I'll tell you something.
I don't live in the past.
1220
01:07:39,440 --> 01:07:41,920
I live in the now
because that's what it's all about.
1221
01:07:42,000 --> 01:07:43,889
Do you understand that?
1222
01:07:45,600 --> 01:07:48,126
Yeah. Yeah.
1223
01:07:51,480 --> 01:07:55,246
I think that might be a great idea.
1224
01:07:56,440 --> 01:07:58,408
- Hey, uh-
- Yeah?
1225
01:07:58,480 --> 01:08:01,563
Do me a favor, will you? Pick up this tab
real quick. I'll be right back.
1226
01:08:04,160 --> 01:08:06,766
Dad.
1227
01:08:07,640 --> 01:08:10,291
I didn't even know you had a son.
1228
01:08:10,360 --> 01:08:12,203
Thanks for that info.
1229
01:08:17,200 --> 01:08:19,407
Uh
- Hey.
1230
01:08:19,480 --> 01:08:21,448
- You okay?
- Yeah. Yeah.
1231
01:08:21,520 --> 01:08:24,205
- It's okay.
- Well, gotta pay the tab.
1232
01:08:24,280 --> 01:08:26,282
He doesn't have
any money.
1233
01:08:29,400 --> 01:08:31,607
Do you havesome-
Do you have money?
1234
01:08:31,680 --> 01:08:33,887
- Yeah.
- This isn't enough.
1235
01:08:39,000 --> 01:08:41,287
- That's all you got?
- Listen, uh-
1236
01:08:41,360 --> 01:08:43,886
Roberta's had too much to drink...
1237
01:08:43,960 --> 01:08:46,725
so I'm gonna give her a ride home,
if you know what I mean.
1238
01:08:46,800 --> 01:08:48,404
- All right?
- You want us to follow you?
1239
01:08:48,520 --> 01:08:50,488
No, no, no.
There's no need for that.
1240
01:08:50,560 --> 01:08:52,449
I won't be more
than an hour.
1241
01:08:52,520 --> 01:08:55,126
I mean, Dad, we're not doing anything.
We can totally come.
1242
01:08:55,200 --> 01:08:55,838
We can follow you.
1243
01:08:55,864 --> 01:08:57,705
That's not necessary.
You know what'd be best?
1244
01:08:57,760 --> 01:09:00,411
You guys just meet me
back at my place.
1245
01:09:00,480 --> 01:09:03,927
Yeah, Dad,
we came all this way to see you.
1246
01:09:04,000 --> 01:09:06,128
I know you did,
and I'm glad you did.
1247
01:09:06,200 --> 01:09:08,567
But I'll meet you back at my place
in about an hour.
1248
01:09:08,640 --> 01:09:11,610
- Is that good?
- Uh, yeah.
1249
01:09:11,680 --> 01:09:14,365
- Yeah, that's fine.
- We can do that. Yeah.
1250
01:09:14,440 --> 01:09:17,410
All right. All right. I'll see you then.
1251
01:09:17,480 --> 01:09:19,005
Yep.
1252
01:09:37,480 --> 01:09:39,130
- We should head back.
- Hmm?
1253
01:09:39,200 --> 01:09:39,737
Hmm?
1254
01:09:39,763 --> 01:09:41,910
Let's keep waiting.
It's only been- Sutter!
1255
01:10:20,600 --> 01:10:23,126
I'm sure that he
wanted to come back.
1256
01:10:23,200 --> 01:10:24,690
Aimee.
1257
01:10:24,760 --> 01:10:27,161
No, if it wasn't for her,
I'm sure he would have come right back.
1258
01:10:27,240 --> 01:10:29,368
Yeah, and if he didn't
cheat on my mom...
1259
01:10:29,440 --> 01:10:34,241
then we'd still be a family, and I'd be
president of my Sunday school class.
1260
01:10:36,040 --> 01:10:37,530
Sutter.
1261
01:10:38,520 --> 01:10:40,045
What?
1262
01:10:43,160 --> 01:10:44,650
I love you.
1263
01:10:48,960 --> 01:10:50,724
- Did you hear me?
- Yeah.
1264
01:10:50,800 --> 01:10:53,804
- Sutter, I love you.
- No, you don't.
1265
01:10:53,880 --> 01:10:57,771
- Yes, I do.
- No, you don't. You're wrong.
1266
01:10:57,840 --> 01:11:00,002
Sutter, I'm not wrong.
1267
01:11:00,080 --> 01:11:01,844
- You don't love me.
- Yes, I do!
1268
01:11:01,920 --> 01:11:03,649
You're wrong.
You don't love me. Okay?
1269
01:11:03,720 --> 01:11:06,485
You're just drunk and grateful that somebody
came along and showed interest in you.
1270
01:11:06,560 --> 01:11:10,167
Okay, stop. Stop.
Do not try and mess this up.
1271
01:11:10,240 --> 01:11:12,163
Mess what up?
What do you think that this is, Aimee?
1272
01:11:12,240 --> 01:11:13,651
- What are you talk- Sutter!
- Whoa!
1273
01:11:20,760 --> 01:11:24,401
Oh, my God. Oh, my God. Are you okay?
1274
01:11:24,480 --> 01:11:27,006
- What?
- Are you all right?
1275
01:11:27,080 --> 01:11:28,809
- No.
- Are you hurt? ls there anything-
1276
01:11:28,880 --> 01:11:31,929
Aimee, stop!
No, I'm not. I'm far from okay.
1277
01:11:32,000 --> 01:11:33,604
- Jesus.
- Are you hurt?
1278
01:11:33,680 --> 01:11:35,091
Aimee, what is the matter with you?
1279
01:11:35,160 --> 01:11:37,288
I almost just killed you,
and you want to know if I'm okay!
1280
01:11:37,360 --> 01:11:39,169
Yeah, I wanna make sure
that you're okay.
1281
01:11:39,240 --> 01:11:40,810
What the fuck is
wrong with you?
1282
01:11:40,880 --> 01:11:43,645
Do you not see that
I am bad for you?
1283
01:11:43,720 --> 01:11:46,200
- You need to get away from me!
- What are you talking about?
1284
01:11:46,320 --> 01:11:49,483
You need to get the fuck away from me!
Aimee, get out of my car.
1285
01:11:49,560 --> 01:11:51,528
No, I'm not gonna get
out of your car!
1286
01:11:51,600 --> 01:11:54,809
Get out of my car.
Get the fuck out of my car! Get out!
1287
01:11:54,880 --> 01:11:58,202
- Get the fuck out of my car!
- Oh, my God, Sutter.
1288
01:11:59,200 --> 01:12:00,929
Jesus Christ!
1289
01:12:01,000 --> 01:12:02,684
I'm sorry, Sutter.
1290
01:12:02,760 --> 01:12:04,842
Holy fuck! Aimee!
1291
01:12:12,640 --> 01:12:14,244
Dr. Brandon, 2744.
1292
01:12:15,880 --> 01:12:19,043
Dr. Brandon, 2744.
1293
01:12:25,480 --> 01:12:27,130
Give you a choice, kid.
1294
01:12:27,200 --> 01:12:29,123
The cops or your parents.
1295
01:12:41,960 --> 01:12:46,329
He's lucky. So is his girlfriend.
1296
01:12:46,400 --> 01:12:49,085
Not everyone gets a second chance.
1297
01:13:36,040 --> 01:13:37,724
Sutter.
1298
01:13:39,040 --> 01:13:40,565
Now.
1299
01:13:45,040 --> 01:13:47,088
It's not an "F".
1300
01:13:49,200 --> 01:13:51,282
I thought you were gettin' help.
1301
01:13:51,360 --> 01:13:54,807
I am.
1302
01:13:54,880 --> 01:13:59,761
All right, well, you need a "C" on
the final, or you fail my class.
1303
01:13:59,840 --> 01:14:01,649
I'll- I'll try harder.
1304
01:14:01,720 --> 01:14:03,370
No, you won't.
1305
01:14:04,720 --> 01:14:08,008
I don't get you, Sutter.
You're a smart kid, thoughtful.
1306
01:14:09,560 --> 01:14:11,528
Do you even want to graduate?
1307
01:14:11,600 --> 01:14:14,126
I- I don't know.
1308
01:14:14,200 --> 01:14:16,407
- Excuse me?
- I'm just being honest with you.
1309
01:14:16,480 --> 01:14:19,404
Like, I don't know.
Everyone's telling me I gotta move on.
1310
01:14:19,480 --> 01:14:22,370
I don't see what's so great
about being an adult.
1311
01:14:24,400 --> 01:14:26,050
Are you happy
1312
01:14:47,680 --> 01:14:49,011
Hi.
1313
01:14:53,520 --> 01:14:55,602
Hey. How you feeling?
1314
01:14:55,720 --> 01:14:57,722
I'm good. How are you?
1315
01:15:00,720 --> 01:15:03,041
It's good to see you.
1316
01:15:04,560 --> 01:15:06,562
Shall we talk about it?
1317
01:15:09,000 --> 01:15:10,525
I agree.
1318
01:15:11,880 --> 01:15:14,724
- I'm so sorry, Aimee.
- Sutter, stop.
1319
01:15:14,800 --> 01:15:16,802
- Okay.
- It's okay.
1320
01:15:16,880 --> 01:15:19,042
I know. it's okay.
1321
01:15:26,480 --> 01:15:29,051
We can just pretend
that it, like, never happened.
1322
01:15:29,120 --> 01:15:32,329
We don't ever have to talk
about it again. Okay?
1323
01:15:32,400 --> 01:15:35,768
I don't want anything
to get in the way of Philly.
1324
01:15:43,240 --> 01:15:45,447
You're all that matters to me.
1325
01:16:06,360 --> 01:16:09,011
- Hey, babe.
- Hey.
1326
01:16:09,080 --> 01:16:11,447
- Look. Hi.
- Hi.
1327
01:16:12,440 --> 01:16:14,363
- Hold this.
- Mm-hmm.
1328
01:16:26,320 --> 01:16:27,845
Oops.
1329
01:16:37,960 --> 01:16:40,327
- Want some?
- No. I'm okay.
1330
01:16:40,400 --> 01:16:42,562
- Really?
- Yeah. I'm good.
1331
01:16:42,640 --> 01:16:44,165
Okay.
1332
01:16:45,480 --> 01:16:48,768
- Is your family here?
- Nah, I told them it was next week.
1333
01:16:51,000 --> 01:16:52,525
Yup. Yeah.
1334
01:16:52,600 --> 01:16:54,011
Okay.
1335
01:16:57,440 --> 01:17:00,046
Oh, hey.
I should probably go say hi to her.
1336
01:17:00,120 --> 01:17:01,610
Okay.
1337
01:17:13,440 --> 01:17:16,683
We are so proud of you.
1338
01:17:24,600 --> 01:17:26,409
Can you hold this?
1339
01:17:38,360 --> 01:17:40,169
Well, we made it.
1340
01:17:40,240 --> 01:17:42,208
Yeah, I guess we did.
1341
01:17:43,560 --> 01:17:45,881
- I'm really glad.
- Yeah.
1342
01:17:47,880 --> 01:17:50,486
I'm really proud of you, Sutter.
Congratulations.
1343
01:17:50,600 --> 01:17:53,080
Uh, so when are you going to Texas?
1344
01:17:54,520 --> 01:17:57,763
I thought that you heard.
I'm not going to Texas.
1345
01:17:59,120 --> 01:18:01,930
I'm going with Marcus.
1346
01:18:02,000 --> 01:18:03,843
California.
1347
01:18:03,920 --> 01:18:05,490
That's right.
1348
01:18:05,560 --> 01:18:08,006
What? Cass.
1349
01:18:08,120 --> 01:18:10,771
- Sutter.
- Come on, man. Are you serious?
1350
01:18:10,840 --> 01:18:14,128
I mean, don't you think
that's, like, a little-
1351
01:18:14,200 --> 01:18:16,089
- What?
- I don't know.
1352
01:18:16,160 --> 01:18:19,004
It seems a little-
1353
01:18:19,080 --> 01:18:22,209
- You're really going?
- Yes, I'm really going.
1354
01:18:22,280 --> 01:18:25,284
Congratulations.
1355
01:18:26,320 --> 01:18:28,448
Well, maybe I'll, you know...
1356
01:18:28,520 --> 01:18:30,522
like, come visit you guys or something.
1357
01:18:30,640 --> 01:18:32,563
Never been to California.
It'd be cool.
1358
01:18:32,640 --> 01:18:34,927
I don't think that's
a very good idea, Sutter.
1359
01:18:36,760 --> 01:18:38,842
Yeah. Yeah.
1360
01:18:38,920 --> 01:18:40,968
Yeah, it's not- probably not cool.
1361
01:18:41,040 --> 01:18:43,407
Sorry.
It's just-
1362
01:18:43,480 --> 01:18:45,608
- I'm
- Hey, I get it. It's cool.
1363
01:18:45,680 --> 01:18:49,651
I'm trying to do things right now
that aren't bad for me.
1364
01:18:50,640 --> 01:18:54,531
I get it.
1365
01:18:54,600 --> 01:18:57,126
It's cool. it's cool.
1366
01:18:59,040 --> 01:19:00,769
Sutter.
1367
01:19:08,120 --> 01:19:10,009
I'm not mad at you.
1368
01:19:10,080 --> 01:19:11,605
I know.
1369
01:19:16,480 --> 01:19:19,484
You'll always be my
favorite ex-boyfriend.
1370
01:19:36,320 --> 01:19:37,765
Utter.
Yeah.
1371
01:19:37,840 --> 01:19:39,842
Pop upstairs, would ya?
1372
01:19:44,720 --> 01:19:48,281
You've probably noticed,
uh, we haven't been too busy these days.
1373
01:19:48,360 --> 01:19:52,888
And, uh, because of that,
I can only keep one clerk.
1374
01:19:54,080 --> 01:19:55,889
Now, I like you, Sutter...
1375
01:19:55,960 --> 01:19:59,169
but more importantly,
the customers like you...
1376
01:19:59,240 --> 01:20:01,925
so I think you should be the one I keep.
1377
01:20:02,000 --> 01:20:03,525
That's excellent.
1378
01:20:03,600 --> 01:20:05,250
Eh-oh. O-one second.
1379
01:20:05,360 --> 01:20:07,362
I've given this some
hard thought...
1380
01:20:07,440 --> 01:20:10,762
and, uh, the only way
I can let you stay...
1381
01:20:10,840 --> 01:20:13,446
is if you promise me 100%...
1382
01:20:13,520 --> 01:20:16,842
that you will never
come in here loaded again.
1383
01:20:16,920 --> 01:20:21,005
And I'm serious.
N-Not even a light buzz. All right?
1384
01:20:21,080 --> 01:20:23,003
Because if you do...
1385
01:20:23,080 --> 01:20:25,128
then I have to let you go.
1386
01:20:25,200 --> 01:20:27,282
You understand.
1387
01:20:27,360 --> 01:20:28,964
I do.
1388
01:20:29,040 --> 01:20:30,963
So...
1389
01:20:31,040 --> 01:20:32,804
can you promise?
1390
01:20:34,960 --> 01:20:37,088
You got me there, Dan.
1391
01:20:39,880 --> 01:20:42,042
You know I can't promise you that.
1392
01:20:46,400 --> 01:20:49,131
Well, I appreciate your honesty.
1393
01:20:50,960 --> 01:20:53,486
I've always been
up front with you.
1394
01:21:00,160 --> 01:21:01,650
Thanks for the opportunity.
1395
01:21:01,720 --> 01:21:03,210
- Yeah.
- Thank you.
1396
01:21:03,280 --> 01:21:05,487
Uh, I suppose if I was your father...
1397
01:21:05,560 --> 01:21:08,564
this is where I might give you
a lecture or something...
1398
01:21:08,640 --> 01:21:11,644
about what you're
doing to yourself.
1399
01:21:11,760 --> 01:21:14,923
Well, Dan, if you were my dad,
you wouldn't have to.
1400
01:21:33,600 --> 01:21:36,922
Bus 710 now boarding
for Washington, D.C...
1401
01:21:37,000 --> 01:21:39,162
Baltimore and Philadelphia.
1402
01:22:21,400 --> 01:22:23,528
Miss, I need to keep going.
1403
01:22:23,600 --> 01:22:25,728
Just two more minutes
please. I promise.
1404
01:22:25,800 --> 01:22:28,167
I'm sorry.
I'm gonna have to go.
1405
01:22:28,240 --> 01:22:30,242
Okay. Thanks.
1406
01:22:56,600 --> 01:23:00,605
So- Yeah, do you think
I did the right thing?
1407
01:23:00,680 --> 01:23:03,365
For you, or for her?
1408
01:23:03,440 --> 01:23:07,445
You had to let her go.
You had to save that girl.
1409
01:23:07,520 --> 01:23:10,205
That's what I'm s-
I saved her. I saved her.
1410
01:23:11,840 --> 01:23:13,888
You're not wrong.
1411
01:23:15,280 --> 01:23:17,123
You're a hero.
1412
01:23:17,200 --> 01:23:18,964
You're a king.
1413
01:23:19,040 --> 01:23:23,728
I'm a king.
1414
01:23:23,800 --> 01:23:26,121
Look at you, Sutter.
1415
01:23:26,200 --> 01:23:29,329
What are you, 22, 23?
1416
01:23:29,440 --> 01:23:30,930
Yeah.
1417
01:23:31,000 --> 01:23:32,604
Beautiful.
1418
01:23:32,680 --> 01:23:35,490
You got your whole
life ahead of you.
1419
01:23:35,560 --> 01:23:37,483
Hey, so do you, man.
1420
01:23:37,560 --> 01:23:40,006
- You think so?
- Absolutely.
1421
01:23:40,080 --> 01:23:42,560
- Huh.
- Look at you. You're a young man.
1422
01:23:42,640 --> 01:23:44,961
- Huh.
- You're- You're a kid.
1423
01:23:45,080 --> 01:23:47,686
- I'm a kid?
- You got...
1424
01:23:47,760 --> 01:23:50,127
You got plenty of
life left in you.
1425
01:23:50,200 --> 01:23:54,489
Hey. How 'bout we get a round of shots?
1426
01:23:54,560 --> 01:23:56,403
For us kids.
1427
01:23:59,080 --> 01:24:03,085
♪ Why must I be alone? ♪
1428
01:24:37,800 --> 01:24:39,723
Aw, Shit.
1429
01:24:39,800 --> 01:24:42,007
Oh, shit.
1430
01:24:42,080 --> 01:24:43,650
Aw, Shit.
1431
01:24:43,720 --> 01:24:45,290
Shit.
1432
01:24:45,360 --> 01:24:48,603
What the hell- Sutter?
1433
01:24:48,680 --> 01:24:50,728
Jesus Christ.
We just went through this.
1434
01:24:50,800 --> 01:24:53,770
- What the hell is wrong with you?
- What do you care?
1435
01:24:53,840 --> 01:24:54,361
Excuse me?
1436
01:24:54,387 --> 01:24:56,471
You don't care about me!
You've never cared about me.
1437
01:24:56,520 --> 01:24:58,010
Sutter!
1438
01:24:58,080 --> 01:25:01,129
Is it 'cause I remind you of him?
Is that why you hate me, Mom?
1439
01:25:01,240 --> 01:25:03,720
You can't even stand
to look at me, can you?
1440
01:25:03,800 --> 01:25:06,041
What are you talking about?
You're my son!
1441
01:25:06,160 --> 01:25:09,482
I'm his son too.
I'm exactly like him.
1442
01:25:09,560 --> 01:25:12,131
You are nothing like him.
1443
01:25:12,200 --> 01:25:13,804
Sutter.
1444
01:25:15,640 --> 01:25:18,564
I'll give you your dad's number,
and you can go to him and see.
1445
01:25:18,640 --> 01:25:21,450
- See how different you are.
- I thought you didn't want me to see him.
1446
01:25:21,520 --> 01:25:25,047
I was- I was trying
to protect you from-
1447
01:25:25,120 --> 01:25:28,408
I was wrong, okay?
So I want you to go now.
1448
01:25:28,480 --> 01:25:31,006
I already went.
1449
01:25:33,080 --> 01:25:37,244
Holly gave me his number.
I drove up there last week and I saw him.
1450
01:25:37,360 --> 01:25:39,806
You were right, Mom.
1451
01:25:39,880 --> 01:25:42,770
- Sutter.
- You were right the whole time.
1452
01:25:42,840 --> 01:25:44,808
You are not your father.
1453
01:25:47,840 --> 01:25:50,320
Sutter, listen to me.
1454
01:25:50,400 --> 01:25:55,281
Listen to me. That man- That man
has never loved anyone but himself.
1455
01:25:55,360 --> 01:25:57,886
His heart is this big.
1456
01:25:57,960 --> 01:26:01,123
But you-
you love everybody.
1457
01:26:01,200 --> 01:26:04,602
You have the biggest heart
of anyone I know.
1458
01:26:04,720 --> 01:26:08,122
When you were in third grade, and Ricky
was on crutches- Do you remember that?
1459
01:26:08,200 --> 01:26:10,441
You carried his books.
1460
01:26:10,560 --> 01:26:13,370
Carried that backpack
every day.
1461
01:26:13,480 --> 01:26:16,802
And when you were nine and
Rosemary Clark lost her mother?
1462
01:26:16,880 --> 01:26:19,281
You invited her to come live with us.
1463
01:26:19,400 --> 01:26:22,563
You told her that I
would be her new mom.
1464
01:26:24,880 --> 01:26:28,009
You've always been
so special, Sutter.
1465
01:26:28,120 --> 01:26:31,647
That's why everyone
loves you so much.
1466
01:26:31,720 --> 01:26:33,722
Nobody loves me.
1467
01:26:36,640 --> 01:26:38,927
Sutter, you are so wrong.
1468
01:26:39,000 --> 01:26:41,082
Do you hear me?
You are so wrong.
1469
01:27:24,880 --> 01:27:27,850
My name is
Sutter Keely, and I'm 18 years old.
1470
01:27:29,440 --> 01:27:32,364
Compared to other kids,
I haven't had that many hardships.
1471
01:27:32,440 --> 01:27:35,125
Not really.
You know, shit's happened
1472
01:27:36,120 --> 01:27:38,088
Stuff has happened, sure.
1473
01:27:38,160 --> 01:27:41,164
But stuff always
happens, right?
1474
01:27:41,240 --> 01:27:43,607
But the real challenge in my life...
1475
01:27:43,680 --> 01:27:45,489
the real hardship...
1476
01:27:45,560 --> 01:27:47,562
is me.
1477
01:27:47,640 --> 01:27:50,086
It's always been me.
1478
01:27:50,200 --> 01:27:53,602
A s long as I can remember,
I've never not been afraid.
1479
01:27:53,680 --> 01:27:55,648
Afraid of failure...
1480
01:27:56,400 --> 01:27:58,641
of letting people down...
1481
01:28:00,080 --> 01:28:02,048
hurting people...
1482
01:28:02,120 --> 01:28:03,610
getting hurt.
1483
01:28:05,360 --> 01:28:10,810
Before, if I kept my guard up and
focused on other things, other people...
1484
01:28:10,880 --> 01:28:14,771
if I couldn't even feel it,
then no harm would come to me.
1485
01:28:14,840 --> 01:28:16,330
I screwed up-
1486
01:28:16,400 --> 01:28:19,688
Not only did I shut out the pain,
I shut out everything-
1487
01:28:19,760 --> 01:28:21,808
the good and the bad-
1488
01:28:23,040 --> 01:28:25,486
uni/Y there was nothing.
1489
01:28:29,720 --> 01:28:32,087
It's fine to just live in the now. - -
1490
01:28:32,200 --> 01:28:36,285
but the best part about now
is there is another one tomorrow.
1491
01:28:36,360 --> 01:28:38,840
And I'm gonna start
making them count.
1492
01:28:38,920 --> 01:28:41,287
Sincerely,
Sutter Keely.
1493
01:28:54,640 --> 01:28:57,291
P.S. I don't know
if this was due a long time ago.
1494
01:28:57,360 --> 01:29:00,330
Probably was-
That is fine-
1495
01:29:00,400 --> 01:29:03,165
May be too late for this essay.
1496
01:29:03,240 --> 01:29:05,402
It's not too late for me.
1497
01:29:07,520 --> 01:29:09,010
Okay.
1498
01:29:51,000 --> 01:29:56,848
♪ Some say love is a burning thing ♪
1499
01:29:56,920 --> 01:30:00,925
♪ That it makes a fiery ring ♪
1500
01:30:02,080 --> 01:30:04,606
♪ Oh, but I know love ♪
1501
01:30:04,680 --> 01:30:08,162
♪ As a fading thing ♪
1502
01:30:08,240 --> 01:30:12,962
♪ It's just as fickle
as a feather in a stream ♪
1503
01:30:13,040 --> 01:30:15,691
♪ See, honey, I saw love ♪
1504
01:30:15,760 --> 01:30:18,001
♪ You see, it came to me ♪
1505
01:30:19,240 --> 01:30:21,766
♪ I put its face up to my face.
1506
01:30:21,840 --> 01:30:24,241
♪ So I could see ♪
1507
01:30:24,320 --> 01:30:26,926
♪ Yeah, then I saw love ♪
1508
01:30:27,000 --> 01:30:30,402
♪ Disfigure me ♪
1509
01:30:30,480 --> 01:30:35,486
♪ Into something I
am not recognizing ♪
1510
01:30:57,760 --> 01:31:00,411
♪ You see, the cage, it called ♪
1511
01:31:00,480 --> 01:31:03,848
♪ I said, "Come on in"
1512
01:31:03,920 --> 01:31:08,801
♪ I will not open myself up
this way again ♪
1513
01:31:08,880 --> 01:31:11,531
♪ I lay my face to the soil ♪
1514
01:31:11,600 --> 01:31:14,968
♪ And all my teeth to the sand ♪
1515
01:31:15,040 --> 01:31:19,887
♪ I will not lay like this
for days now upon end ♪
1516
01:31:19,960 --> 01:31:22,645
♪ You will not see me fall ♪
1517
01:31:22,720 --> 01:31:26,247
♪ And see me struggle to stand ♪
1518
01:31:26,320 --> 01:31:31,087
♪ To be acknowledged by some touch
from his gnarled hands ♪
1519
01:31:31,160 --> 01:31:33,970
♪ You see, the cage, it called ♪
1520
01:31:34,040 --> 01:31:37,283
♪ I said, "Come on in" ♪
1521
01:31:37,360 --> 01:31:42,810
♪ I will not open myself up
this way again ♪
1522
01:32:04,640 --> 01:32:07,325
♪ You see, the moan is bright ♪
1523
01:32:07,400 --> 01:32:10,722
♪ In that treetop night ♪
1524
01:32:10,800 --> 01:32:15,806
♪ I see the shadows that we cast
in the cold, clean light ♪
1525
01:32:15,880 --> 01:32:18,486
♪ Now my feet are gold ♪
1526
01:32:18,560 --> 01:32:21,848
♪ And my heart is white ♪
1527
01:32:21,920 --> 01:32:26,960
♪ And we race out
on the desert plains all night ♪
1528
01:32:27,040 --> 01:32:33,002
♪ See, honey,
I am not some broken thing ♪
1529
01:32:33,080 --> 01:32:38,007
♪ I do not lay here in the dark
waiting for thee ♪
1530
01:32:38,080 --> 01:32:40,845
♪ No, my heart is gold ♪
1531
01:32:40,920 --> 01:32:44,288
♪ And my feet are light ♪
1532
01:32:44,360 --> 01:32:50,129
♪ And I am racing out
on the desert plains all night ♪♪
1532
01:32:51,305 --> 01:33:51,880
OpenSubtitles recommends using Nord VPN
from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn114885
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.