All language subtitles for The Sinner - 03x04 - Part IV.XLF.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,240 --> 00:00:10,090 You want to tell me why you dug a grave 2 00:00:10,094 --> 00:00:11,678 on Sonya Barzel's property? 3 00:00:11,679 --> 00:00:13,888 I have no idea what you're talking about. 4 00:00:13,889 --> 00:00:15,431 I know that you met up with Nick. 5 00:00:15,432 --> 00:00:17,349 Dinner for two, Sabbiato's. 6 00:00:17,350 --> 00:00:18,419 What the hell? 7 00:00:18,420 --> 00:00:20,219 Is he coaxing him to jump? 8 00:00:20,220 --> 00:00:22,398 Here we go round the prickly pear. 9 00:00:22,399 --> 00:00:25,559 The prickly pear, the prickly pear. 10 00:00:25,560 --> 00:00:29,349 I think you let Nick die because he had a hold on you. 11 00:00:29,350 --> 00:00:31,799 What would you do about it if you were me? 12 00:00:31,800 --> 00:00:33,992 I'd accept the help I'm offered. 13 00:00:33,993 --> 00:00:35,639 I assume you're aware of your rights 14 00:00:35,640 --> 00:00:38,229 - and that I can't hold you here. - Hold me? 15 00:00:38,230 --> 00:00:39,449 You mean involuntarily? 16 00:00:39,450 --> 00:00:41,109 What the hell was that? 17 00:00:41,110 --> 00:00:42,583 You trying to get me locked up? 18 00:00:42,584 --> 00:00:44,160 Let's go someplace and talk. 19 00:00:44,780 --> 00:00:45,829 Jamie! 20 00:00:45,830 --> 00:00:47,339 Couldn't hold him. 21 00:00:47,340 --> 00:00:49,649 He's out there. He's gonna do something. 22 00:00:49,650 --> 00:00:52,136 [BREATHING HEAVILY] We have to find him. 23 00:00:55,060 --> 00:00:58,219 [DRAMATIC MUSIC] 24 00:00:58,220 --> 00:01:04,099 ♪ ♪ 25 00:01:04,100 --> 00:01:09,100 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 26 00:01:11,363 --> 00:01:12,899 Look, just say the word, 27 00:01:12,900 --> 00:01:14,989 and I'll go back to my room right now. 28 00:01:14,990 --> 00:01:16,279 You can go home. 29 00:01:16,280 --> 00:01:18,160 Why are you pushing me on this? 30 00:01:18,170 --> 00:01:19,830 Because you need it. 31 00:01:20,740 --> 00:01:23,290 I'm not gonna let you ghost on me again. 32 00:01:25,530 --> 00:01:28,379 Why do you even care what I need at this point? 33 00:01:28,380 --> 00:01:31,859 Because I believe in you. 34 00:01:31,860 --> 00:01:33,879 I always have. 35 00:01:33,880 --> 00:01:38,179 - You feel the things other people miss. - [ELEVATOR BELL DINGS] 36 00:01:38,180 --> 00:01:40,889 And trust me... 37 00:01:40,890 --> 00:01:43,770 there aren't many people out there to believe in. 38 00:01:46,900 --> 00:01:48,819 [SCOFFS] 39 00:01:48,820 --> 00:01:51,159 You can't just come into my life 40 00:01:51,160 --> 00:01:54,399 and expect me to screw everything up. 41 00:01:54,400 --> 00:01:58,199 I have to think about Leela, too. 42 00:01:58,200 --> 00:02:00,060 And your baby. 43 00:02:01,500 --> 00:02:03,799 Were you ever gonna tell me about that? 44 00:02:03,800 --> 00:02:06,080 [TELEPHONE RINGING, INDISTINCT CHATTER] 45 00:02:07,160 --> 00:02:08,779 Jamie... 46 00:02:08,780 --> 00:02:11,759 you want to feel the truth like we did in school. 47 00:02:11,760 --> 00:02:13,210 That's why you called me. 48 00:02:13,217 --> 00:02:16,219 Nothing else matters. 49 00:02:16,220 --> 00:02:20,724 Nothing else can matter until you do that. 50 00:02:22,390 --> 00:02:26,146 [ELEVATOR BELL DINGS] 51 00:02:29,100 --> 00:02:31,079 Can we get another one over here? 52 00:02:31,080 --> 00:02:33,940 - You got it. - [GRUNTS, SIGHS] 53 00:02:38,300 --> 00:02:39,529 Here you go, gentlemen. 54 00:02:39,530 --> 00:02:41,569 Thank you. 55 00:02:41,570 --> 00:02:43,200 You can leave the bottle. 56 00:02:48,020 --> 00:02:50,460 You get away with whatever you want, don't you? 57 00:02:50,462 --> 00:02:54,174 I got everything we need in the car. 58 00:02:55,930 --> 00:02:57,385 Are you serious? 59 00:02:57,386 --> 00:02:59,680 It's all right here. 60 00:03:02,480 --> 00:03:04,879 [SIGHS] I really fucking hate you sometimes. 61 00:03:04,880 --> 00:03:08,429 - [CHUCKLES SOFTLY] - [ELEVATOR BELL DINGS] 62 00:03:08,430 --> 00:03:11,649 [AMBIENT MUSIC] 63 00:03:11,650 --> 00:03:14,219 [PAPER RUSTLING] 64 00:03:14,220 --> 00:03:21,118 ♪ ♪ 65 00:03:26,250 --> 00:03:27,623 Pick a number. 66 00:03:27,624 --> 00:03:33,172 ♪ ♪ 67 00:03:35,299 --> 00:03:38,159 [TRAIN HORN BLOWING IN THE DISTANCE] 68 00:03:38,160 --> 00:03:44,933 ♪ ♪ 69 00:03:46,060 --> 00:03:49,039 [INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER PA] 70 00:03:49,040 --> 00:03:51,919 [TRAIN CHUGGING] 71 00:03:51,920 --> 00:03:58,670 ♪ ♪ 72 00:04:41,800 --> 00:04:43,860 He's moving directly south through Yonkers. 73 00:04:43,867 --> 00:04:45,069 He's got to be on the train. 74 00:04:45,070 --> 00:04:47,039 Okay. He's headed to the city. 75 00:04:47,040 --> 00:04:48,664 Which means he's out of our jurisdiction. 76 00:04:49,540 --> 00:04:52,080 I'm gonna call my contact at NYPD. 77 00:04:52,090 --> 00:04:53,979 Give them the heads-up. 78 00:04:53,980 --> 00:04:55,359 Stay on his coordinates. 79 00:04:55,360 --> 00:04:57,589 We got to get that emergency warrant to track his cell phone. 80 00:04:57,590 --> 00:04:59,799 - On what basis? - Exigent circumstances. 81 00:04:59,800 --> 00:05:01,499 Even with a warrant, it'll be after the fact. 82 00:05:01,500 --> 00:05:02,699 Let's just make it happen. 83 00:05:02,700 --> 00:05:04,659 I don't see how this situation falls 84 00:05:04,660 --> 00:05:06,807 - under our responsibility. - 'Cause it's on me. 85 00:05:08,160 --> 00:05:10,239 If he does something tonight, 86 00:05:10,240 --> 00:05:12,728 it's all on me. 87 00:05:12,729 --> 00:05:14,619 [CAR HORN BLARING] 88 00:05:14,620 --> 00:05:17,499 [INDISTINCT CHATTER] 89 00:05:17,500 --> 00:05:23,155 ♪ ♪ 90 00:05:23,156 --> 00:05:27,199 [WOMEN LAUGHING, CHATTERING LOUDLY] 91 00:05:27,200 --> 00:05:29,759 [PERSON LAUGHS, CHILD CRYING] 92 00:05:29,760 --> 00:05:32,149 Damn it, Bridget, we're late. I told you! 93 00:05:32,150 --> 00:05:34,160 Hey, hey, hey, stop dragging your kid. 94 00:05:34,170 --> 00:05:36,211 What the hell is wrong with you? 95 00:05:37,750 --> 00:05:39,879 [CELL PHONE BUZZING] 96 00:05:39,880 --> 00:05:46,305 ♪ ♪ 97 00:05:54,479 --> 00:05:57,929 He just took a left down 21st Street, heading west. 98 00:05:57,930 --> 00:05:59,819 Okay, that's just... 99 00:05:59,820 --> 00:06:01,319 - whoa, whoa! - [TIRES SQUEALING] 100 00:06:01,320 --> 00:06:04,019 Hey. Me? 101 00:06:04,020 --> 00:06:06,269 - Ambrose. - No, I'm here. 102 00:06:06,270 --> 00:06:07,549 I'm gonna park this car. 103 00:06:07,550 --> 00:06:09,219 It's a zoo here. 104 00:06:09,220 --> 00:06:16,300 ♪ ♪ 105 00:06:25,540 --> 00:06:27,620 Mr. B? 106 00:06:28,450 --> 00:06:30,319 Sophie Greenfield from Briarton. 107 00:06:30,320 --> 00:06:31,619 Class of '14. 108 00:06:31,620 --> 00:06:33,018 You don't remember me, do you? 109 00:06:33,019 --> 00:06:35,589 You look exactly the same. 110 00:06:35,590 --> 00:06:37,239 Oh, Sophie. Yeah, sorry. 111 00:06:37,240 --> 00:06:39,020 My... your hair's different. 112 00:06:39,024 --> 00:06:41,159 Yeah, just a bit. 113 00:06:41,160 --> 00:06:43,739 This is so crazy! What are you doing here? 114 00:06:43,740 --> 00:06:46,572 Uh, you know... looking at art. 115 00:06:46,573 --> 00:06:47,666 Just walked in. 116 00:06:47,667 --> 00:06:49,200 Oh, yeah, you have good taste. 117 00:06:49,201 --> 00:06:50,209 This is one of my favorites. 118 00:06:50,210 --> 00:06:52,663 This is an outsider artist based out of Savannah, 119 00:06:52,664 --> 00:06:55,249 and he literally stares at the sun 120 00:06:55,250 --> 00:06:57,459 and paints the retinal burns he sees in his eyelids. 121 00:06:57,460 --> 00:06:59,640 It's insane. 122 00:06:59,650 --> 00:07:01,922 - So you... you work here? - Yeah, I'm assisting. 123 00:07:01,923 --> 00:07:06,739 I mean, I, like, have no desire to work in the art world, 124 00:07:06,740 --> 00:07:07,979 and the planet's basically ending, 125 00:07:07,980 --> 00:07:11,139 so, like, you know, I'm just figuring it out and... 126 00:07:11,140 --> 00:07:12,307 enjoying the city. 127 00:07:13,440 --> 00:07:15,019 I'm sorry, I need a photo. 128 00:07:15,020 --> 00:07:17,110 - Like, I have to. - Oh, I... 129 00:07:19,500 --> 00:07:20,969 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 130 00:07:20,970 --> 00:07:22,959 Alexis... do you remember Alexis Porter? 131 00:07:22,960 --> 00:07:25,940 She's gonna be so jealous I ran into the Mr. B. 132 00:07:26,960 --> 00:07:28,149 "The Mr. B"? 133 00:07:28,150 --> 00:07:29,679 Yeah, come on. 134 00:07:29,680 --> 00:07:32,284 You know every girl at Briarton had a crush on you. 135 00:07:32,285 --> 00:07:34,036 What's your number? 136 00:07:34,037 --> 00:07:35,570 Here, just send it to you. 137 00:07:38,570 --> 00:07:39,819 So crazy. 138 00:07:39,820 --> 00:07:41,877 It seems like you're doing well. 139 00:07:41,878 --> 00:07:43,439 I mean... 140 00:07:43,440 --> 00:07:45,297 Okay, I have to get back at it, 141 00:07:45,298 --> 00:07:47,676 - but it's so cool seeing you, Mr. B. - You too. 142 00:07:47,677 --> 00:07:55,830 ♪ ♪ 143 00:07:56,720 --> 00:07:58,779 I had him in one location for a little while, 144 00:07:58,780 --> 00:08:00,809 but then he started heading north. 145 00:08:00,810 --> 00:08:02,440 Looks like he's slowing down. 146 00:08:02,441 --> 00:08:04,499 He's on the corner of 28th and Broadway, 147 00:08:04,500 --> 00:08:05,609 and he's not moving. 148 00:08:05,610 --> 00:08:09,864 ♪ ♪ 149 00:08:09,865 --> 00:08:12,279 I think I might have him. Stay with me. 150 00:08:12,280 --> 00:08:14,289 - Welcome. - Hi. 151 00:08:14,290 --> 00:08:18,009 [INDISTINCT CHATTER] 152 00:08:18,010 --> 00:08:24,640 ♪ ♪ 153 00:08:24,650 --> 00:08:25,880 I don't see him. 154 00:08:25,881 --> 00:08:28,008 Well, that's where he is. He hasn't moved. 155 00:08:28,009 --> 00:08:33,760 ♪ ♪ 156 00:08:36,360 --> 00:08:38,319 I know where he is. 157 00:08:38,320 --> 00:08:44,191 ♪ ♪ 158 00:08:50,400 --> 00:08:51,448 Jamie. 159 00:08:55,780 --> 00:08:57,699 You won't stop, will you? 160 00:08:57,700 --> 00:09:00,165 I'm trying to keep you safe. 161 00:09:00,170 --> 00:09:03,479 Did you track my phone? 162 00:09:03,480 --> 00:09:05,419 Why don't you come down from there? 163 00:09:05,420 --> 00:09:07,699 [CAR HORNS HONK] 164 00:09:07,700 --> 00:09:10,849 Isn't it strange how when we stand at the edge like this, 165 00:09:10,850 --> 00:09:13,659 we all feel like we might lose control and jump? 166 00:09:13,660 --> 00:09:17,259 That impulse to jump into the void, 167 00:09:17,260 --> 00:09:21,060 to step in front of a car... 168 00:09:21,070 --> 00:09:22,269 what's that about? 169 00:09:22,270 --> 00:09:25,689 Those are just feelings. They're not reality. 170 00:09:25,690 --> 00:09:29,469 That's what Nick would always say. 171 00:09:29,470 --> 00:09:32,154 But if feelings aren't the truth, then what is? 172 00:09:32,155 --> 00:09:38,559 ♪ ♪ 173 00:09:38,560 --> 00:09:41,339 Jamie... what are you doing? 174 00:09:41,340 --> 00:09:43,579 Letting it decide for me. 175 00:09:43,580 --> 00:09:46,689 And then what? 176 00:09:46,690 --> 00:09:48,569 I go where it tells me. 177 00:09:48,570 --> 00:09:52,219 ♪ ♪ 178 00:09:52,220 --> 00:09:53,552 Pick a color. 179 00:09:56,080 --> 00:09:58,300 I'm not gonna pick a color. 180 00:10:00,680 --> 00:10:02,969 Red. 181 00:10:02,970 --> 00:10:08,900 ♪ ♪ 182 00:10:16,030 --> 00:10:19,559 Jamie, you don't have to do this. 183 00:10:19,560 --> 00:10:22,699 Just step back. Come on. 184 00:10:22,700 --> 00:10:25,089 [SUSPENSEFUL MUSIC] 185 00:10:25,090 --> 00:10:26,458 Jamie. 186 00:10:26,459 --> 00:10:31,047 ♪ ♪ 187 00:10:34,680 --> 00:10:36,919 I can't do anything. 188 00:10:36,920 --> 00:10:39,590 You don't have to. 189 00:10:50,000 --> 00:10:51,659 Let's head back to Dorchester. 190 00:10:51,660 --> 00:10:53,959 Stop. Stop pretending you're on my side. 191 00:10:53,960 --> 00:10:55,019 It's a fucking joke. 192 00:10:55,020 --> 00:10:57,520 I'm not letting you wander around this city all night. 193 00:10:58,440 --> 00:11:00,779 As far as I'm concerned, I'm a free man. 194 00:11:00,780 --> 00:11:02,030 You got nothing on me. 195 00:11:02,037 --> 00:11:03,455 I'm sticking with you. 196 00:11:05,320 --> 00:11:07,580 All night. I don't care. 197 00:11:14,000 --> 00:11:17,439 [UPBEAT POP MUSIC PLAYING] 198 00:11:17,440 --> 00:11:19,019 Good idea. Drink it off. 199 00:11:19,020 --> 00:11:20,340 Get it out of your system, huh? 200 00:11:20,347 --> 00:11:22,017 Don't you have anything better to do? 201 00:11:22,018 --> 00:11:25,039 Yeah, my yard could use some weeding. 202 00:11:25,040 --> 00:11:26,060 This is harassment. 203 00:11:26,061 --> 00:11:27,749 [SCOFFS] I'm out of my jurisdiction. 204 00:11:27,750 --> 00:11:29,689 Why don't you find a cop and file a complaint? 205 00:11:29,690 --> 00:11:33,189 [CELL PHONE BUZZES] 206 00:11:33,190 --> 00:11:35,569 _ 207 00:11:35,570 --> 00:11:37,519 Does your wife know where you are tonight? 208 00:11:37,520 --> 00:11:38,959 Hi. Can I get you guys anything? 209 00:11:38,960 --> 00:11:40,992 Whiskey. Rye, whatever you got. 210 00:11:40,993 --> 00:11:43,060 - He's not staying. - Uh-huh. 211 00:11:44,340 --> 00:11:48,019 So that paper thing... 212 00:11:48,020 --> 00:11:50,129 some kind of game between you and Nick? 213 00:11:50,130 --> 00:11:51,819 Were you playing that game the night 214 00:11:51,820 --> 00:11:54,919 that you targeted Sonya Barzel? 215 00:11:54,920 --> 00:11:56,383 I thought you were off duty. 216 00:11:56,384 --> 00:11:58,039 Why her? 217 00:11:58,040 --> 00:11:59,261 How's she connected? 218 00:12:00,080 --> 00:12:02,609 You're such a detective. 219 00:12:02,610 --> 00:12:04,473 Why does there always have to be a connection? 220 00:12:04,474 --> 00:12:06,419 You need an explanation for everything? 221 00:12:06,420 --> 00:12:08,436 In my experience, there usually is. 222 00:12:08,437 --> 00:12:14,020 ♪ ♪ 223 00:12:14,030 --> 00:12:16,339 This is random. 224 00:12:16,340 --> 00:12:17,862 It's a game of chance. 225 00:12:18,940 --> 00:12:21,240 That's why Nick liked it. 226 00:12:21,241 --> 00:12:22,469 Everyone wants to believe 227 00:12:22,470 --> 00:12:24,327 there's some kind of order to all this 228 00:12:24,330 --> 00:12:25,869 or divine will. 229 00:12:25,870 --> 00:12:27,119 This is God. 230 00:12:27,120 --> 00:12:29,082 Chaos. Chance. 231 00:12:30,320 --> 00:12:32,749 - And Sonya? - Sonya means nothing. 232 00:12:32,750 --> 00:12:34,639 Nick used this to lead us to her. 233 00:12:34,640 --> 00:12:37,132 She's just the unlucky person the arrows pointed to. 234 00:12:38,000 --> 00:12:39,299 Fate. 235 00:12:39,300 --> 00:12:41,880 There's your connection, dear detective. 236 00:12:43,410 --> 00:12:44,849 So it could have been anybody 237 00:12:44,850 --> 00:12:47,267 that you were planning to put in that grave? 238 00:12:47,268 --> 00:12:50,760 ♪ ♪ 239 00:12:51,840 --> 00:12:54,940 I don't understand why you listened to him. 240 00:12:56,860 --> 00:13:00,529 Nick was the most honest person I have ever known. 241 00:13:00,530 --> 00:13:03,532 He was also a sociopath. 242 00:13:03,533 --> 00:13:05,169 You sure about that? 243 00:13:05,170 --> 00:13:06,359 Look around. 244 00:13:06,360 --> 00:13:08,799 It's a world full of sociopaths. 245 00:13:08,800 --> 00:13:11,665 Addicts hooked on booze or money 246 00:13:11,666 --> 00:13:15,629 or cell phones, self-help, things. 247 00:13:15,630 --> 00:13:17,709 Anything not to think about what's really there, 248 00:13:17,710 --> 00:13:19,591 which, let's face it, is death. 249 00:13:20,530 --> 00:13:22,259 Let me tell you something. 250 00:13:22,260 --> 00:13:24,011 You try to get honest with anyone about that, 251 00:13:24,012 --> 00:13:25,519 I mean, really honest, 252 00:13:25,520 --> 00:13:28,139 and they'll turn on you. 253 00:13:28,140 --> 00:13:30,934 They don't want to hear it. 254 00:13:30,935 --> 00:13:33,688 So it's you against the world. 255 00:13:35,231 --> 00:13:38,689 Hey, hey. What are you doing? 256 00:13:38,690 --> 00:13:40,689 Proving it to you. 257 00:13:40,690 --> 00:13:44,379 ♪ ♪ 258 00:13:44,380 --> 00:13:46,819 Hey, what's up, man? How you guys doing? 259 00:13:46,820 --> 00:13:48,349 You having a good night? 260 00:13:48,350 --> 00:13:49,453 Yeah, it's all right. 261 00:13:49,454 --> 00:13:51,622 You guys look ready to launch. 262 00:13:51,623 --> 00:13:53,109 [BOTH LAUGH] 263 00:13:53,110 --> 00:13:54,625 We're just hanging out. 264 00:13:54,626 --> 00:13:56,779 Yeah, yeah, I got to say, it feels good to be out. 265 00:13:56,780 --> 00:13:59,420 My wife and I just had a baby one week ago. 266 00:13:59,422 --> 00:14:01,939 - Congrats. - Ah, shit is rough. 267 00:14:01,940 --> 00:14:03,183 [BOTH LAUGH] 268 00:14:03,184 --> 00:14:04,965 Seriously, I'm in town just for the night, 269 00:14:04,966 --> 00:14:06,119 and I'm feeling this itch, 270 00:14:06,120 --> 00:14:08,389 like I got to blow off some steam, 271 00:14:08,390 --> 00:14:10,819 like I want to fucking regret this night in the morning, 272 00:14:10,820 --> 00:14:13,200 - you know what I mean? - Cheers. 273 00:14:14,200 --> 00:14:16,059 Looks like you're getting some traction over there. 274 00:14:16,060 --> 00:14:17,941 - Mm. - You gonna make a move? 275 00:14:17,942 --> 00:14:19,526 - Getting there. - Yeah? 276 00:14:19,527 --> 00:14:21,219 Okay. 277 00:14:21,220 --> 00:14:25,906 [SUSPENSEFUL MUSIC] 278 00:14:25,907 --> 00:14:29,577 [WOMEN LAUGH] 279 00:14:30,600 --> 00:14:32,119 Yeah, I have him. 280 00:14:32,120 --> 00:14:34,915 - How is he? - He's on a bender. 281 00:14:34,916 --> 00:14:38,794 Just gonna stick with him. Maybe I'll wear him down. 282 00:14:38,795 --> 00:14:41,212 - What does that entail? - A long night probably. 283 00:14:41,213 --> 00:14:44,599 He's kind of loose... maybe he'll slip up and confess. 284 00:14:44,600 --> 00:14:46,051 He's halfway there already. 285 00:14:46,052 --> 00:14:47,929 - Keep me in the loop. - Yeah. 286 00:14:47,930 --> 00:14:54,870 ♪ ♪ 287 00:14:56,720 --> 00:14:59,089 - [LAUGHTER] - Third trimester. 288 00:14:59,090 --> 00:15:00,779 - Yeah. - Hey. 289 00:15:00,780 --> 00:15:01,799 There he is! 290 00:15:01,800 --> 00:15:04,153 Harry. Hey, hey, hey. 291 00:15:04,154 --> 00:15:06,819 These are my buddies, Rahm and Eyan, 292 00:15:06,820 --> 00:15:09,209 and our new friends, Deanna... 293 00:15:09,210 --> 00:15:11,535 shit, shi... Deanna and Kelsey. 294 00:15:11,536 --> 00:15:13,959 These lovely ladies are just visiting from the Outback. 295 00:15:13,960 --> 00:15:16,339 Well, I've got my work visa. She's the world traveler. 296 00:15:16,340 --> 00:15:18,120 And this is my Uncle Harry. 297 00:15:18,126 --> 00:15:19,219 - Your uncle? - That's so cute! 298 00:15:19,220 --> 00:15:20,939 Oh, my God, it's true. You guys look alike. 299 00:15:20,940 --> 00:15:22,659 - You think? - Let's go. 300 00:15:22,660 --> 00:15:25,299 Oh, no. He's gonna try to pull me away. 301 00:15:25,300 --> 00:15:27,489 - No. - He's a bit of a by-the-book type, okay? 302 00:15:27,490 --> 00:15:28,919 He's not used to taking chances. 303 00:15:28,920 --> 00:15:31,180 But I don't know... maybe tonight could be different, huh? 304 00:15:31,181 --> 00:15:33,529 - Come on, Harry. - Have a drink with us, Uncle Harry. 305 00:15:33,530 --> 00:15:35,639 - One drink, come on. - Come on, Harry. 306 00:15:35,640 --> 00:15:38,299 - Come on, man, come on. - Come on. 307 00:15:38,300 --> 00:15:40,059 You look sharp, man. Where'd you get that suit? 308 00:15:40,060 --> 00:15:41,269 Come on, man, it's bespoke. 309 00:15:41,270 --> 00:15:43,099 [ALL OOHING AND AHHING] 310 00:15:43,100 --> 00:15:45,319 I keep trying to get Uncle Harry here to up his game. 311 00:15:45,320 --> 00:15:46,988 Oh, come on. He looks nice. 312 00:15:46,989 --> 00:15:49,909 This guy, this guy's got great taste. 313 00:15:49,910 --> 00:15:51,239 Yeah, he looks like a baller. 314 00:15:51,240 --> 00:15:52,669 She's a few ahead of us. 315 00:15:52,670 --> 00:15:54,299 [LAUGHING] Shut up! 316 00:15:54,300 --> 00:15:55,669 - What do you do? - Currency trading. 317 00:15:55,670 --> 00:15:58,459 Oh, wow, yeah. So he is a baller. 318 00:15:58,460 --> 00:16:00,999 Now he's gonna buy everyone here a round of drinks just to show us 319 00:16:01,000 --> 00:16:02,199 - you can do it, aren't you, Rahm? - Hey. 320 00:16:02,200 --> 00:16:03,948 - Can you believe this guy? - If you keep buying, 321 00:16:03,950 --> 00:16:05,006 we'll keep drinking. 322 00:16:05,007 --> 00:16:07,159 What are you trying to prove? 323 00:16:07,160 --> 00:16:09,159 - The service here sucks, man. - Jamie, hey. 324 00:16:09,160 --> 00:16:10,339 Yeah, let's take this party somewhere else. 325 00:16:10,340 --> 00:16:11,929 - Hey, you know what? I know a place. - Yeah? 326 00:16:11,930 --> 00:16:13,619 - Let's go. - Hell, yes, hell, yes! 327 00:16:13,620 --> 00:16:15,659 - Yes. - Hey. 328 00:16:15,660 --> 00:16:17,749 Uncle Harry for the blowout! 329 00:16:17,750 --> 00:16:20,099 Aw, come on, Uncle Harry, come on. 330 00:16:20,100 --> 00:16:23,090 [ALL ENCOURAGING] 331 00:16:27,840 --> 00:16:29,859 [GRUNTS] 332 00:16:29,860 --> 00:16:33,359 [DARK AMBIENT MUSIC] 333 00:16:33,360 --> 00:16:38,679 ♪ ♪ 334 00:16:38,680 --> 00:16:39,789 Need a break? 335 00:16:39,790 --> 00:16:42,699 [BREATHING HEAVILY] 336 00:16:42,700 --> 00:16:45,269 - I think we're good now. - Yeah, we are. 337 00:16:45,270 --> 00:16:46,339 Nice job. 338 00:16:49,340 --> 00:16:50,630 Your hand... 339 00:16:50,635 --> 00:16:54,012 [BOTH GRUNT] 340 00:16:54,013 --> 00:16:57,049 [BREATHING HEAVILY] 341 00:16:57,050 --> 00:16:58,619 ♪ ♪ 342 00:16:58,620 --> 00:17:01,680 I think I need a minute before we start. 343 00:17:03,220 --> 00:17:05,357 We're gonna do things differently this time. 344 00:17:05,358 --> 00:17:07,799 - What do you mean? - I checked on my phone. 345 00:17:07,800 --> 00:17:09,439 There's a house at the end of this road. 346 00:17:09,440 --> 00:17:11,114 We need to stop there first. 347 00:17:12,160 --> 00:17:15,910 - Why? - Get in the car. 348 00:17:17,820 --> 00:17:20,122 Nick, what's going on? 349 00:17:20,123 --> 00:17:23,929 ♪ ♪ 350 00:17:23,930 --> 00:17:26,199 [CLEARS THROAT] 351 00:17:26,200 --> 00:17:28,298 The house belongs to a woman. 352 00:17:29,630 --> 00:17:31,801 We're gonna bring her down here... 353 00:17:33,180 --> 00:17:34,929 for good. 354 00:17:37,180 --> 00:17:39,709 - No way. - This is the next step. 355 00:17:39,710 --> 00:17:41,719 You and me, this is how we break through. 356 00:17:41,720 --> 00:17:43,659 No, this is crazy, Nick. 357 00:17:43,660 --> 00:17:46,319 - [STAMMERS] No. - The resistance you have right now, 358 00:17:46,320 --> 00:17:48,159 the feeling that it's wrong, it's... 359 00:17:48,160 --> 00:17:49,860 it's a learned response. It's not real. 360 00:17:49,861 --> 00:17:52,959 I'm not about to kill some random woman. 361 00:17:52,960 --> 00:17:54,699 You're talking about someone's life. 362 00:17:54,700 --> 00:17:57,070 Jamie, you know this already. Morality is an invention. 363 00:17:57,076 --> 00:17:59,189 You learn it. It has no basis in anything. 364 00:17:59,190 --> 00:18:01,913 Animals kill every day. God doesn't strike them down. 365 00:18:01,914 --> 00:18:03,359 That's a line in Nietzsche. 366 00:18:03,360 --> 00:18:05,500 That's not exactly our reality here. 367 00:18:05,501 --> 00:18:08,499 You have no idea what kind of freedom there is 368 00:18:08,500 --> 00:18:10,420 on the other side. 369 00:18:12,600 --> 00:18:14,590 You've done this before? 370 00:18:14,594 --> 00:18:18,369 ♪ ♪ 371 00:18:18,370 --> 00:18:20,059 [EXHALES DEEPLY] 372 00:18:20,060 --> 00:18:22,059 How many times have you done this before? 373 00:18:22,060 --> 00:18:23,619 You have to look it square in the face. 374 00:18:23,620 --> 00:18:24,639 Oh. 375 00:18:24,640 --> 00:18:26,480 - Oh, my God. - Every aspect of your nature. 376 00:18:26,481 --> 00:18:30,150 - Oh, my God, this is fucking crazy. - Jamie, you are smarter than this. 377 00:18:30,151 --> 00:18:31,699 - No, you're taking me home right now. - Just stop for a sec. 378 00:18:31,700 --> 00:18:33,059 - Just listen to me. - I'm not doing this. 379 00:18:33,060 --> 00:18:34,779 [SCREAMS] 380 00:18:34,780 --> 00:18:41,540 ♪ ♪ 381 00:18:43,100 --> 00:18:45,540 Have I ever lied to you? 382 00:18:47,780 --> 00:18:51,209 Answer the question. 383 00:18:51,210 --> 00:18:53,879 Have I ever lied to you? 384 00:18:53,880 --> 00:18:56,219 I was there when you were at the edge. 385 00:18:56,220 --> 00:18:58,620 I was there with you, and I didn't let you down, remember? 386 00:19:00,160 --> 00:19:02,640 - Yeah. - It's you and me. 387 00:19:02,642 --> 00:19:04,399 You and me. 388 00:19:04,400 --> 00:19:06,509 So forget everything else and have the fucking courage 389 00:19:06,510 --> 00:19:09,273 to step out of the box you've been living in and wake up. 390 00:19:11,370 --> 00:19:13,259 Life eats life. 391 00:19:13,260 --> 00:19:15,199 You've been eating life since the day you were born, 392 00:19:15,200 --> 00:19:17,019 so don't fucking lie, don't pretend you haven't, 393 00:19:17,020 --> 00:19:19,200 b-because that's what we are. 394 00:19:20,400 --> 00:19:23,089 You have to look death in the face, 395 00:19:23,090 --> 00:19:26,929 and once you do, once you pass through this, 396 00:19:26,930 --> 00:19:29,869 trust me, Jamie... 397 00:19:29,870 --> 00:19:31,289 you'll be free. 398 00:19:31,290 --> 00:19:35,879 ♪ ♪ 399 00:19:35,880 --> 00:19:38,802 And I'll be right there with you. 400 00:19:38,803 --> 00:19:45,460 ♪ ♪ 401 00:19:52,720 --> 00:19:54,919 This is the way out. 402 00:19:54,920 --> 00:20:01,709 ♪ ♪ 403 00:20:01,710 --> 00:20:04,589 [WOMAN LAUGHING, INDISTINCT CHATTER] 404 00:20:04,590 --> 00:20:07,399 [THUMPING ELECTRONIC MUSIC PLAYING] 405 00:20:07,400 --> 00:20:13,500 ♪ ♪ 406 00:20:13,520 --> 00:20:16,199 [LAUGHING] 407 00:20:16,200 --> 00:20:19,979 [LAUGHTER] 408 00:20:19,980 --> 00:20:21,869 There she goes. 409 00:20:21,870 --> 00:20:23,430 When in Rome. 410 00:20:23,431 --> 00:20:25,549 Hey, let's get some of that for Uncle Harry. 411 00:20:25,550 --> 00:20:28,802 Uncle Harry. 412 00:20:28,803 --> 00:20:31,639 I'm a designated driver. No, thank you very much. 413 00:20:31,640 --> 00:20:33,599 Driver? It's New York, who's driving? 414 00:20:33,600 --> 00:20:35,329 Come on, Harry. Loosen up. 415 00:20:35,330 --> 00:20:36,483 This is your one life. 416 00:20:36,484 --> 00:20:38,979 - I know what this is. - Has anyone ever told you 417 00:20:38,980 --> 00:20:41,199 you hold your tension in your back? 418 00:20:41,200 --> 00:20:42,359 What? 419 00:20:42,360 --> 00:20:44,499 I can see these things. I do craniosacral work. 420 00:20:44,500 --> 00:20:45,819 You have back pain, don't you? 421 00:20:45,820 --> 00:20:47,997 - Don't want this. - Cervical or lumbar? 422 00:20:47,998 --> 00:20:50,832 Just relax a sec, relax. 423 00:20:50,833 --> 00:20:52,835 - Breathe. - And this one over here, 424 00:20:52,836 --> 00:20:55,119 - this one's a triquetra. - Ah. 425 00:20:55,120 --> 00:20:57,439 Which is the symbol for unity, 426 00:20:57,440 --> 00:20:59,758 'cause, like, we're all one. 427 00:20:59,759 --> 00:21:02,669 - [BOTH CHUCKLE] - And then over here, 428 00:21:02,670 --> 00:21:04,929 - that one's a bear. - Yeah. 429 00:21:04,930 --> 00:21:06,679 I love bears. 430 00:21:06,680 --> 00:21:10,809 - How you guy's feeling? - Yeah, good, real good. 431 00:21:10,810 --> 00:21:13,119 I like this view... just the two of you... 432 00:21:13,120 --> 00:21:15,148 [INHALES SHARPLY] Making a connection. 433 00:21:15,149 --> 00:21:17,651 - [BOTH LAUGH] - You're so funny. 434 00:21:17,652 --> 00:21:19,449 Well, it's crazy, isn't it? 435 00:21:19,450 --> 00:21:21,780 All of us here in this hotel room, 436 00:21:21,781 --> 00:21:24,509 everyone trying so hard. 437 00:21:24,510 --> 00:21:25,799 Wait, what? 438 00:21:25,800 --> 00:21:28,319 I mean, there's this effort, isn't there? 439 00:21:28,320 --> 00:21:30,909 Underneath it all? It's a bit desperate. 440 00:21:30,910 --> 00:21:32,624 Like we're all trying to escape something. 441 00:21:32,625 --> 00:21:33,629 What is that? 442 00:21:33,630 --> 00:21:35,669 - I just like the champers. - Uh-huh. 443 00:21:35,670 --> 00:21:38,296 I think it's fear. We're scared. 444 00:21:38,297 --> 00:21:41,619 There's this big yawning void we're stuck in the middle of, 445 00:21:41,620 --> 00:21:43,803 and we're all just grabbing on to anything we can, right? 446 00:21:43,804 --> 00:21:46,259 - Don't look down. - Oh, you know, 447 00:21:46,260 --> 00:21:48,182 why don't you do a line and give it a rest, huh? 448 00:21:48,183 --> 00:21:49,479 I don't want to do a line. 449 00:21:49,480 --> 00:21:50,852 I want to be right here with you. 450 00:21:50,853 --> 00:21:52,319 What's wrong? 451 00:21:52,320 --> 00:21:54,020 Talk me down off the ledge, man. 452 00:21:54,021 --> 00:21:56,389 Come on, help me out. I'm scared. 453 00:21:56,390 --> 00:21:57,441 You're scared, too, right? 454 00:21:57,442 --> 00:21:59,314 - Dude, that's enough. - You want to do well, 455 00:21:59,315 --> 00:22:00,389 you want to make money, 456 00:22:00,390 --> 00:22:01,404 you want to screw somebody, 457 00:22:01,405 --> 00:22:03,599 buy stuff, be someone, for what? 458 00:22:03,600 --> 00:22:06,449 Because it makes you feel safe. 459 00:22:06,450 --> 00:22:09,035 But deep down, you're in freefall. 460 00:22:09,036 --> 00:22:10,039 All of us are. 461 00:22:10,040 --> 00:22:11,162 What the hell is wrong with you? 462 00:22:11,163 --> 00:22:14,124 Look at me. We're the same, aren't we? 463 00:22:14,125 --> 00:22:15,149 Aren't we? 464 00:22:15,150 --> 00:22:17,869 Dude, get off! What the fuck? 465 00:22:17,870 --> 00:22:19,279 All right, Jamie. 466 00:22:19,280 --> 00:22:20,519 All right, I think it's time for you 467 00:22:20,520 --> 00:22:21,839 and your faggot friend to leave. 468 00:22:21,840 --> 00:22:24,759 Oh, is that what this is now? 469 00:22:24,760 --> 00:22:26,803 This feels too gay for you? 470 00:22:26,804 --> 00:22:28,849 Huh? 471 00:22:28,850 --> 00:22:31,079 You need to swing your dick around, 472 00:22:31,080 --> 00:22:32,759 pretend you're not about to die? 473 00:22:32,760 --> 00:22:35,319 [DARK AMBIENT MUSIC] 474 00:22:35,320 --> 00:22:37,679 - What? - Okay, come on. 475 00:22:37,680 --> 00:22:39,260 I think it's time to go. 476 00:22:40,300 --> 00:22:41,359 We can go. 477 00:22:41,360 --> 00:22:44,864 ♪ ♪ 478 00:22:45,730 --> 00:22:47,239 [WOMAN SCREAMS] 479 00:22:47,240 --> 00:22:48,279 Stop! 480 00:22:48,280 --> 00:22:49,785 Jamie! 481 00:22:50,680 --> 00:22:52,579 Jamie! Hey! 482 00:22:52,580 --> 00:22:56,329 [GROANING LOUDLY] 483 00:22:56,330 --> 00:22:57,859 [ELECTRONIC MUSIC CONTINUES] 484 00:22:57,860 --> 00:22:58,959 Dude... 485 00:22:58,960 --> 00:23:01,579 would you get out? 486 00:23:01,580 --> 00:23:03,019 You hear me? 487 00:23:03,020 --> 00:23:04,589 [SCOFFS] 488 00:23:04,590 --> 00:23:12,224 ♪ ♪ 489 00:23:12,230 --> 00:23:14,519 [INDISTINCT CHATTER] 490 00:23:14,520 --> 00:23:16,469 Come on. 491 00:23:16,470 --> 00:23:17,799 Yeah, come on. 492 00:23:17,800 --> 00:23:20,139 Seriously. 493 00:23:20,140 --> 00:23:22,651 That's quite a limp you got, Uncle Harry. 494 00:23:22,652 --> 00:23:24,919 Not a good look for a cop. 495 00:23:24,920 --> 00:23:26,299 You should get something for that. 496 00:23:26,300 --> 00:23:27,899 I don't take pills. 497 00:23:27,900 --> 00:23:29,279 Oh. 498 00:23:29,280 --> 00:23:31,869 You prefer the pain. 499 00:23:31,870 --> 00:23:33,559 I knew there was something about you. 500 00:23:33,560 --> 00:23:35,769 Oh, come on. 501 00:23:35,770 --> 00:23:37,529 I'm stronger than you. 502 00:23:37,530 --> 00:23:39,501 I can take you down anytime I want. 503 00:23:39,502 --> 00:23:40,539 What's with you anyway? 504 00:23:40,540 --> 00:23:41,719 You think you're the only person 505 00:23:41,720 --> 00:23:42,879 who's angry at the world? 506 00:23:42,880 --> 00:23:44,159 No. 507 00:23:44,160 --> 00:23:45,504 That's the problem. I'm not. 508 00:23:45,505 --> 00:23:47,176 Well, then stop indulging yourself. 509 00:23:47,900 --> 00:23:48,919 Oh, fuck you. 510 00:23:48,920 --> 00:23:50,428 Look, we all have dark thoughts. 511 00:23:50,429 --> 00:23:52,189 We learn how to live with them, all right? 512 00:23:52,190 --> 00:23:53,220 We contain them. 513 00:23:54,300 --> 00:23:55,977 And how's that working out for you? 514 00:23:57,120 --> 00:23:58,449 This isn't about me. 515 00:23:58,450 --> 00:24:00,439 No, 'cause you seem so fulfilled. 516 00:24:00,440 --> 00:24:01,789 How are things going? 517 00:24:01,790 --> 00:24:02,900 You happily divorced? 518 00:24:04,140 --> 00:24:06,695 Yeah. Yeah, I found out about you. 519 00:24:06,696 --> 00:24:08,999 How are things going in your sunset bachelor days? 520 00:24:09,000 --> 00:24:10,969 You feeling filled with purpose and meaning? 521 00:24:10,970 --> 00:24:13,079 The car's over here. 522 00:24:13,080 --> 00:24:15,049 Lonely detective goes out of his way 523 00:24:15,050 --> 00:24:17,549 to counsel disturbed citizens on essential life skills. 524 00:24:17,550 --> 00:24:20,959 All right, just do something! 525 00:24:20,960 --> 00:24:23,959 You're gonna act out, you're not gonna act out. 526 00:24:23,960 --> 00:24:25,689 Quit talking. 527 00:24:25,690 --> 00:24:26,749 Do it. 528 00:24:26,750 --> 00:24:29,979 [DARK AMBIENT MUSIC] 529 00:24:29,980 --> 00:24:31,639 Fine. 530 00:24:31,640 --> 00:24:34,489 ♪ ♪ 531 00:24:34,490 --> 00:24:35,641 Let's go. 532 00:24:36,990 --> 00:24:38,393 Taxi! 533 00:24:38,394 --> 00:24:44,059 ♪ ♪ 534 00:24:44,060 --> 00:24:45,789 You and me. 535 00:24:45,790 --> 00:24:51,060 ♪ ♪ 536 00:24:52,480 --> 00:24:54,659 Drive. 537 00:24:54,660 --> 00:24:56,449 Jamie! 538 00:24:56,450 --> 00:24:59,860 ♪ ♪ 539 00:25:04,003 --> 00:25:07,506 [CAR HORNS HONKING] 540 00:25:12,340 --> 00:25:15,130 [INDISTINCT CHATTER] 541 00:25:15,139 --> 00:25:18,499 [FUNKY ROCK MUSIC PLAYING IN THE DISTANCE] 542 00:25:18,500 --> 00:25:20,479 I'm here. 234 Morgan. 543 00:25:20,480 --> 00:25:21,659 [MAN SPEAKS INDISTINCTLY] 544 00:25:21,660 --> 00:25:23,039 I hear music. 545 00:25:23,040 --> 00:25:24,719 I'm going in. 546 00:25:24,720 --> 00:25:32,238 ♪ ♪ 547 00:25:32,239 --> 00:25:34,949 [MUSIC PLAYING LOUDER] 548 00:25:34,950 --> 00:25:41,710 ♪ ♪ 549 00:25:58,340 --> 00:25:59,399 You guys have done a great job with it. 550 00:25:59,400 --> 00:26:00,579 - Thank you. - Yeah. 551 00:26:00,580 --> 00:26:03,359 - Yeah, I... - Excuse me for a second. 552 00:26:03,360 --> 00:26:04,729 You made it. 553 00:26:04,730 --> 00:26:07,459 - Left this on for you. - Okay, let's go home. 554 00:26:07,460 --> 00:26:08,689 Is that legal? 555 00:26:08,690 --> 00:26:10,469 Tracking my phone? 556 00:26:10,470 --> 00:26:12,488 You want me to call your wife? 557 00:26:13,700 --> 00:26:15,249 Hey, Sophie. 558 00:26:15,250 --> 00:26:16,969 This is my friend Harry. 559 00:26:16,970 --> 00:26:18,959 Hi. Nice to meet you. 560 00:26:18,960 --> 00:26:20,879 Sophie's a former student of mine, 561 00:26:20,880 --> 00:26:23,979 and, uh, Harry here, he's a detective. 562 00:26:23,980 --> 00:26:25,839 - Really? - Yeah, yeah. 563 00:26:25,840 --> 00:26:27,670 He's kind of obsessed with me. 564 00:26:27,677 --> 00:26:31,509 He's concerned about my safety, or so he says. 565 00:26:31,510 --> 00:26:33,809 - Okay. [CHUCKLES] - He thinks I'm dangerous. 566 00:26:33,810 --> 00:26:35,635 What makes you dangerous? 567 00:26:35,636 --> 00:26:37,512 Well, let's be honest. 568 00:26:37,513 --> 00:26:39,722 Everyone's dangerous, aren't they? 569 00:26:39,723 --> 00:26:42,143 We're all mingling, we're all behaving, 570 00:26:42,144 --> 00:26:45,719 but really, stability makes us resentful. 571 00:26:45,720 --> 00:26:47,560 The animal inside is caged up 572 00:26:47,570 --> 00:26:49,567 and just gets angrier and angrier. 573 00:26:49,568 --> 00:26:51,859 Because you're hurt. 574 00:26:51,860 --> 00:26:54,739 And people who are hurt, they get angry. 575 00:26:54,740 --> 00:26:56,159 Come on, let's go. Let's go. 576 00:26:56,160 --> 00:26:57,779 Wasn't there something you wanted to show me? 577 00:26:57,780 --> 00:27:00,179 Oh, yeah. Yeah, upstairs. 578 00:27:00,180 --> 00:27:01,719 Upstairs? Okay. 579 00:27:01,720 --> 00:27:05,459 ♪ ♪ 580 00:27:05,460 --> 00:27:08,789 Somewhere bright. 581 00:27:08,790 --> 00:27:10,045 An island maybe. 582 00:27:12,620 --> 00:27:15,040 And the heat. Yeah, I feel heat. 583 00:27:16,150 --> 00:27:19,599 - She was from Barbados. - Right. 584 00:27:19,600 --> 00:27:23,960 And there's guilt, a lot of guilt. 585 00:27:23,976 --> 00:27:27,438 Like they never wanted to leave. 586 00:27:28,720 --> 00:27:31,520 Your grandfather never stopped feeling guilty about leaving. 587 00:27:32,740 --> 00:27:34,860 You feel guilty, too. 588 00:27:36,090 --> 00:27:37,615 You left home? 589 00:27:38,840 --> 00:27:39,989 Last year. 590 00:27:39,990 --> 00:27:43,203 That was the right thing. 591 00:27:43,204 --> 00:27:45,019 The guilt you feel... that's not yours. 592 00:27:45,020 --> 00:27:46,660 They don't want you to carry that. 593 00:27:46,665 --> 00:27:49,689 [AMBIENT MUSIC] 594 00:27:49,690 --> 00:27:51,461 Dan, can you get me some water? 595 00:27:51,462 --> 00:27:58,260 ♪ ♪ 596 00:27:58,270 --> 00:28:01,160 How did you do that? 597 00:28:01,170 --> 00:28:03,766 - What's your name? - Jamie. 598 00:28:05,040 --> 00:28:06,339 It's my guidance. 599 00:28:06,340 --> 00:28:08,770 It's like a voice I hear. 600 00:28:08,771 --> 00:28:10,569 Everyone is part of the same field, 601 00:28:10,570 --> 00:28:11,999 alive or dead. 602 00:28:12,000 --> 00:28:13,817 I just listen. 603 00:28:15,220 --> 00:28:18,070 Can I ask a question? It's a-about a career thing. 604 00:28:18,072 --> 00:28:19,729 Yeah. 605 00:28:19,730 --> 00:28:21,825 Um, I quit my job two months ago, and I... 606 00:28:21,826 --> 00:28:23,540 Wait, hold on a second. 607 00:28:25,460 --> 00:28:26,829 There's someone near you. 608 00:28:26,830 --> 00:28:30,529 ♪ ♪ 609 00:28:30,530 --> 00:28:34,170 A-a friend, an old friend. 610 00:28:34,171 --> 00:28:37,499 [SUSPENSEFUL MUSIC] 611 00:28:37,500 --> 00:28:39,385 He's trying to reach you. 612 00:28:40,710 --> 00:28:42,439 What do you mean? 613 00:28:42,440 --> 00:28:44,359 Yeah, he's... 614 00:28:44,360 --> 00:28:48,069 he's so close to you, it's like he's attached to you. 615 00:28:48,070 --> 00:28:50,599 He's a... 616 00:28:50,600 --> 00:28:51,679 pear. 617 00:28:51,680 --> 00:28:54,840 ♪ ♪ 618 00:28:55,507 --> 00:28:57,277 Prickly pear, prickly pear... 619 00:28:57,278 --> 00:28:58,890 No, not now. 620 00:29:01,030 --> 00:29:05,680 ♪ ♪ 621 00:29:26,015 --> 00:29:28,766 [WOMAN SCREAMS] 622 00:29:28,767 --> 00:29:32,489 [LAUGHTER] 623 00:29:32,490 --> 00:29:39,403 ♪ ♪ 624 00:29:54,100 --> 00:29:55,559 Are you sure you don't mind? 625 00:29:55,560 --> 00:29:57,729 The party dies when you run out of booze. 626 00:29:57,730 --> 00:30:00,259 - We can't let that happen. - Yeah. 627 00:30:00,260 --> 00:30:01,499 Yeah, admit it, though, 628 00:30:01,500 --> 00:30:02,539 you want to just ditch your friend 629 00:30:02,540 --> 00:30:04,739 and hang out with me, right? 630 00:30:04,740 --> 00:30:06,819 Guilty as charged. 631 00:30:06,820 --> 00:30:09,499 - How about I drive? - Oh, no, I'm not drunk. 632 00:30:09,500 --> 00:30:10,849 I've had, like 1 1/2 drinks. I'm fine. 633 00:30:10,850 --> 00:30:13,540 You could use a break. I'll take over. 634 00:30:16,900 --> 00:30:18,980 - It's a beater. Be careful. - Okay. 635 00:30:25,616 --> 00:30:27,560 [ENGINE TURNING OVER] 636 00:30:36,750 --> 00:30:39,239 And so now, after all of that, 637 00:30:39,240 --> 00:30:41,506 J.J.'s gonna move in with Kyle on the top floor. 638 00:30:41,507 --> 00:30:43,279 It's like, I don't know. 639 00:30:43,280 --> 00:30:44,879 The communal-living thing is fine, 640 00:30:44,880 --> 00:30:47,340 but sometimes it drives me crazy. 641 00:30:48,580 --> 00:30:49,970 Is something wrong? 642 00:30:49,973 --> 00:30:51,709 No. No, why? 643 00:30:51,710 --> 00:30:53,689 I don't know, you just seem quiet all of a sudden. 644 00:30:53,690 --> 00:30:56,349 Sorry. 645 00:30:56,350 --> 00:30:58,982 I was thinking about a friend who died recently. 646 00:30:58,983 --> 00:31:03,299 - Oh, I'm sorry. - It's been weird. 647 00:31:03,300 --> 00:31:04,560 I miss him. 648 00:31:05,910 --> 00:31:07,741 How did he die? 649 00:31:10,740 --> 00:31:13,160 We don't really know each other that well, do we? 650 00:31:13,163 --> 00:31:15,949 [LAUGHING] No, I guess not. 651 00:31:15,950 --> 00:31:19,119 I mean, I was a teacher, always in a position of power... 652 00:31:19,120 --> 00:31:22,789 not exactly an even playing field. 653 00:31:22,790 --> 00:31:24,619 Oh, you just passed the bodega. 654 00:31:24,620 --> 00:31:26,499 I want to play a game with you first. 655 00:31:26,500 --> 00:31:28,470 It's kind of a bonding thing. 656 00:31:29,820 --> 00:31:31,499 Okay. 657 00:31:31,500 --> 00:31:33,309 What is it? 658 00:31:33,310 --> 00:31:36,959 [ENGINE REVVING] 659 00:31:36,960 --> 00:31:38,479 He's headed up Finley Avenue. 660 00:31:38,480 --> 00:31:41,659 [TENSE MUSIC] 661 00:31:41,660 --> 00:31:44,059 Yeah, I see him. He's going west. 662 00:31:44,060 --> 00:31:45,729 Damn, he's going fast. 663 00:31:45,730 --> 00:31:50,099 ♪ ♪ 664 00:31:50,100 --> 00:31:51,160 Whoa, whoa. 665 00:31:51,170 --> 00:31:52,649 You need to slow down. 666 00:31:52,650 --> 00:31:54,679 So this friend and I... 667 00:31:54,680 --> 00:31:56,099 we used to play this game back in college 668 00:31:56,100 --> 00:31:57,240 called Taconic Roulette. 669 00:31:57,249 --> 00:31:59,359 We'd get on a road crossing the highway 670 00:31:59,360 --> 00:32:01,509 and drive as fast as we could and not stop 671 00:32:01,510 --> 00:32:03,671 just to see if we were lucky enough to make it. 672 00:32:03,672 --> 00:32:04,979 Are you serious? That's insane. 673 00:32:04,980 --> 00:32:06,719 The point is you can't stop. 674 00:32:06,720 --> 00:32:08,319 People always stop themselves 675 00:32:08,320 --> 00:32:09,676 right when they're on the precipice. 676 00:32:09,678 --> 00:32:11,669 Yeah, because who wants to die? 677 00:32:11,670 --> 00:32:13,119 I don't want to die. 678 00:32:13,120 --> 00:32:15,058 That's not what this is about at all. 679 00:32:15,960 --> 00:32:18,009 What is it about? 680 00:32:18,010 --> 00:32:19,849 Facing death. 681 00:32:19,850 --> 00:32:21,106 There's a difference. 682 00:32:21,107 --> 00:32:24,349 ♪ ♪ 683 00:32:24,350 --> 00:32:27,039 Uh, is that cop car following us? 684 00:32:27,040 --> 00:32:31,059 [TIRES SQUEALING, HORN BLARING] 685 00:32:31,060 --> 00:32:32,408 Uh, he just took a right on Stillwater. 686 00:32:32,409 --> 00:32:34,139 [TIRES SQUEALING] 687 00:32:34,140 --> 00:32:36,119 I just made a right turn. I'm one block behind him. 688 00:32:36,120 --> 00:32:38,124 I'm driving up Kenmore. Still got him? 689 00:32:38,125 --> 00:32:39,749 I got him. He's heading towards Monitor. 690 00:32:39,750 --> 00:32:42,629 Um, Mr. B, can you stop the car? 691 00:32:42,630 --> 00:32:43,878 Can't. That's the game. 692 00:32:43,879 --> 00:32:45,087 Mr. B, please don't... 693 00:32:45,088 --> 00:32:47,089 no, Mr. B, please! No... oh, my God! 694 00:32:47,090 --> 00:32:50,510 [HORNS BLARING] 695 00:32:50,511 --> 00:32:51,959 [TIRES SQUEALING] 696 00:32:51,960 --> 00:32:54,306 Oh, my God! [YELPS] 697 00:32:55,750 --> 00:32:57,558 Okay, he's going east now. 698 00:32:57,559 --> 00:32:59,339 He's heading straight at you. You can head him off. 699 00:32:59,340 --> 00:33:03,459 ♪ ♪ 700 00:33:03,460 --> 00:33:07,019 Jamie, stop the car! Stop the car, Jamie! 701 00:33:07,020 --> 00:33:08,219 [WHIMPERS] 702 00:33:08,220 --> 00:33:10,559 ♪ ♪ 703 00:33:10,560 --> 00:33:12,689 Do you hear me? Stop the car! 704 00:33:12,690 --> 00:33:14,279 Stop the car! 705 00:33:14,280 --> 00:33:15,520 Oh, my Go... 706 00:33:16,453 --> 00:33:19,279 [TIRES SQUEALING] 707 00:33:19,280 --> 00:33:21,749 ♪ ♪ 708 00:33:21,750 --> 00:33:23,149 [CAR DOOR OPENS] 709 00:33:23,150 --> 00:33:26,087 [GASPING] 710 00:33:26,088 --> 00:33:27,756 What the fuck is wrong with you? 711 00:33:27,757 --> 00:33:32,552 [GROANS, BREATHING HEAVILY] 712 00:33:32,553 --> 00:33:35,049 [SOBS] 713 00:33:35,050 --> 00:33:36,848 [GROANS, COUGHS] 714 00:33:37,930 --> 00:33:40,017 [EXHALES DEEPLY] 715 00:33:40,018 --> 00:33:44,105 [SOPHIE SOBBING] 716 00:33:44,106 --> 00:33:47,700 ♪ ♪ 717 00:33:53,031 --> 00:33:55,719 ♪ Come to me now ♪ 718 00:33:55,720 --> 00:33:58,280 ♪ Like you did then ♪ 719 00:33:58,287 --> 00:34:01,059 ♪ Pretty and slow ♪ 720 00:34:01,060 --> 00:34:03,039 ♪ Pretty and thin ♪ 721 00:34:03,040 --> 00:34:04,659 Those trees. 722 00:34:04,660 --> 00:34:06,759 They're so beautiful. 723 00:34:06,760 --> 00:34:09,679 ♪ In a world so big ♪ 724 00:34:09,680 --> 00:34:12,092 - [INSECTS CHIRPING] - Hear the crickets. 725 00:34:12,093 --> 00:34:14,369 I can't. 726 00:34:14,370 --> 00:34:15,809 I can't do this. 727 00:34:15,810 --> 00:34:17,680 No, it's good. 728 00:34:18,640 --> 00:34:21,100 It's good. 729 00:34:21,101 --> 00:34:25,359 [COUGHING] 730 00:34:25,360 --> 00:34:27,040 [RASPING] 731 00:34:27,050 --> 00:34:29,299 Okay. Ah, I'm calling 9-1-1. 732 00:34:29,300 --> 00:34:31,539 No. Don't. 733 00:34:31,540 --> 00:34:33,359 Jamie, don't. 734 00:34:33,360 --> 00:34:35,406 ♪ And she loves me, too ♪ 735 00:34:35,407 --> 00:34:36,949 Don't. 736 00:34:36,950 --> 00:34:39,000 You're almost there. 737 00:34:40,750 --> 00:34:42,663 Just wait. 738 00:34:42,664 --> 00:34:44,979 [SIGHS] 739 00:34:44,980 --> 00:34:46,329 This is crazy. 740 00:34:46,330 --> 00:34:49,119 No. It's okay. 741 00:34:49,120 --> 00:34:50,579 You're gonna be okay. 742 00:34:50,580 --> 00:34:53,359 - [SIGHS] - You're gonna be okay. 743 00:34:53,360 --> 00:34:56,279 [DARK AMBIENT MUSIC] 744 00:34:56,280 --> 00:34:59,139 I can't... I don't want you to die. 745 00:35:00,500 --> 00:35:02,259 I don't want you to die. 746 00:35:02,260 --> 00:35:05,216 ♪ ♪ 747 00:35:05,217 --> 00:35:07,480 I shouldn't have pushed you so hard. 748 00:35:07,481 --> 00:35:14,169 ♪ ♪ 749 00:35:14,170 --> 00:35:15,700 But you're good. 750 00:35:17,470 --> 00:35:18,649 So good. 751 00:35:18,650 --> 00:35:21,940 ♪ ♪ 752 00:35:21,950 --> 00:35:23,409 Promise me... 753 00:35:23,410 --> 00:35:25,899 you're gonna keep going. 754 00:35:25,900 --> 00:35:27,040 Yeah? 755 00:35:27,960 --> 00:35:30,310 Yeah. 756 00:35:30,330 --> 00:35:31,959 Yeah. 757 00:35:31,960 --> 00:35:37,199 ♪ ♪ 758 00:35:37,200 --> 00:35:38,969 I'm so sorry. 759 00:35:38,970 --> 00:35:40,859 Shh. 760 00:35:40,860 --> 00:35:43,899 ♪ ♪ 761 00:35:43,900 --> 00:35:46,103 It's in my back pocket. 762 00:35:47,230 --> 00:35:48,479 It's in my pocket. 763 00:35:48,480 --> 00:35:50,009 What? 764 00:35:50,010 --> 00:35:52,191 What, Nick? What'd you say? 765 00:35:52,192 --> 00:35:55,039 It's in my pocket. 766 00:35:55,040 --> 00:35:57,279 Just come out back. 767 00:35:57,280 --> 00:36:00,189 ♪ ♪ 768 00:36:00,190 --> 00:36:01,619 Nick. 769 00:36:01,620 --> 00:36:04,509 [MUTTERS] It's in my pocket. 770 00:36:04,510 --> 00:36:11,430 ♪ ♪ 771 00:36:14,040 --> 00:36:15,423 [SIGHS] 772 00:36:15,424 --> 00:36:20,846 ♪ ♪ 773 00:36:54,880 --> 00:36:57,719 [CELL PHONE BUZZING] 774 00:36:57,720 --> 00:37:04,222 ♪ ♪ 775 00:37:16,860 --> 00:37:20,319 [SIGHS] 776 00:37:20,320 --> 00:37:23,999 This has got to stop. 777 00:37:24,000 --> 00:37:26,619 [SIGHS] 778 00:37:26,620 --> 00:37:29,819 You have to tell your wife... 779 00:37:29,820 --> 00:37:31,792 what is happening to you. 780 00:37:32,960 --> 00:37:35,870 I'm gonna wait out here till you do. 781 00:37:40,060 --> 00:37:42,210 Will you be honest with me for a second? 782 00:37:44,170 --> 00:37:46,129 Just tell me the truth. 783 00:37:46,130 --> 00:37:48,679 [SIGHS] 784 00:37:48,680 --> 00:37:50,770 Do you ever feel lonely? 785 00:37:54,220 --> 00:37:56,099 Yeah, I do sometimes. 786 00:37:56,100 --> 00:37:58,449 I mean really lonely? 787 00:37:58,450 --> 00:38:01,609 No matter what you do or who you're with, you... 788 00:38:01,610 --> 00:38:02,906 you still feel it. 789 00:38:03,800 --> 00:38:04,919 Like you're walking around, 790 00:38:04,920 --> 00:38:07,879 and you can feel the whole universe out there, 791 00:38:07,880 --> 00:38:10,219 this huge thing just... 792 00:38:10,220 --> 00:38:12,139 going and going and going, 793 00:38:12,140 --> 00:38:15,060 and everyone around you is just... 794 00:38:15,070 --> 00:38:16,769 knocking into everything 795 00:38:16,770 --> 00:38:21,679 and bruising everyone and themselves. 796 00:38:21,680 --> 00:38:24,459 And you just feel so lonely, you could scream. 797 00:38:24,460 --> 00:38:27,679 ♪ ♪ 798 00:38:27,680 --> 00:38:30,030 Tell me I'm not crazy. 799 00:38:32,140 --> 00:38:34,019 Tell me you know what I mean. 800 00:38:34,020 --> 00:38:35,949 ♪ ♪ 801 00:38:35,950 --> 00:38:38,059 [SIGHS] 802 00:38:38,060 --> 00:38:40,939 ♪ ♪ 803 00:38:40,940 --> 00:38:42,279 I do. 804 00:38:42,280 --> 00:38:49,119 ♪ ♪ 805 00:39:47,800 --> 00:39:50,569 [PILLS RATTLING] 806 00:39:50,570 --> 00:39:57,490 ♪ ♪ 807 00:40:03,151 --> 00:40:05,737 [SIGHS] 808 00:40:12,920 --> 00:40:16,190 [OBJECT CLATTERING] 809 00:40:34,160 --> 00:40:36,579 Hey, Harry, it's Devan from the NYPD. 810 00:40:36,580 --> 00:40:37,839 So I kept an eye out 811 00:40:37,840 --> 00:40:39,729 for any homicides in the Brooklyn area. 812 00:40:39,730 --> 00:40:41,299 It's probably nothing to do with your suspect, 813 00:40:41,300 --> 00:40:43,139 but I thought I'd let you know we had one early this morning 814 00:40:43,140 --> 00:40:45,619 on Morgan Avenue in Greenpoint. 815 00:40:45,620 --> 00:40:48,969 ♪ ♪ 816 00:40:48,970 --> 00:40:50,599 [ENGINE TURNING OVER] 817 00:40:50,600 --> 00:40:57,939 ♪ ♪ 818 00:40:57,940 --> 00:41:01,899 [INDISTINCT CHATTER OVER POLICE RADIO] 819 00:41:01,900 --> 00:41:09,380 ♪ ♪ 820 00:41:54,090 --> 00:41:59,090 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 55314

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.