All language subtitles for The No 1 Ladies Detective Agency s01e03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:21,400 --> 00:01:24,030 ( low vocalizing ) 2 00:01:50,400 --> 00:01:52,700 ( theme music playing ) 3 00:03:30,133 --> 00:03:32,173 ( whistles ) 4 00:03:32,166 --> 00:03:34,266 ( dings bell ) 5 00:03:45,667 --> 00:03:49,797 ( greeting each other in Setswana ) 6 00:04:12,967 --> 00:04:15,127 THIS IS A VERY ODD LETTER. 7 00:04:16,367 --> 00:04:19,367 "TOO MANY SMART YOUNG MEN I SEE 8 00:04:19,367 --> 00:04:21,397 GETTING PROMOTED OVER ME 9 00:04:21,400 --> 00:04:24,330 AND RISING UP THE SALARY SCALE 10 00:04:24,333 --> 00:04:26,533 ONLY BECAUSE HE IS A MALE." 11 00:04:26,533 --> 00:04:28,673 WHAT DOES SHE WANT YOU TO DO? 12 00:04:28,667 --> 00:04:30,497 I DON'T KNOW. 13 00:04:30,500 --> 00:04:33,300 IT'S WHAT HAPPENS IN THE WORKPLACE ALL THE TIME. 14 00:04:33,300 --> 00:04:36,800 THE GLASS CEILING-- I'VE READ ABOUT THIS. 15 00:04:36,800 --> 00:04:39,770 EXACTLY RIGHT-- THE GLASS CEILING. 16 00:04:39,767 --> 00:04:41,227 MMM! 17 00:04:42,133 --> 00:04:44,103 IT HAS NEVER STOPPED YOU. 18 00:04:44,100 --> 00:04:47,400 THAT'S BECAUSE MY FATHER LEFT ME PLENTY OF CATTLE. 19 00:04:47,400 --> 00:04:49,400 IF IT WEREN'T FOR THAT, I'D BE SLAVING AWAY 20 00:04:49,400 --> 00:04:52,630 IN AN OFFICE LIKE ANYBODY ELSE, GOING NOWHERE. 21 00:04:56,367 --> 00:05:00,667 I DON'T MEAN THAT YOU ARE GOING NOWHERE. 22 00:05:00,667 --> 00:05:03,727 WHAT I WAS TRYING TO SAY WAS THAT... 23 00:05:03,734 --> 00:05:05,874 ( commotion outside ) 24 00:05:09,867 --> 00:05:11,497 ( shouting ) 25 00:05:11,500 --> 00:05:15,100 - ( women shouting ) - ( man screaming ) 26 00:05:15,100 --> 00:05:17,730 I COULD KILL YOU! 27 00:05:17,734 --> 00:05:19,704 LOOK AT MY SHOP! 28 00:05:19,700 --> 00:05:21,830 - STUPID BOY! - STOP THIS. 29 00:05:21,834 --> 00:05:24,904 RRE SESUPENG, WHAT IS THE MEANING OF THIS? 30 00:05:24,900 --> 00:05:26,900 THERE HAVE BEEN ROBBERS IN MY SHOP! 31 00:05:26,900 --> 00:05:29,000 MY STOCK IS RUINED BECAUSE OF THIS BOY. 32 00:05:29,000 --> 00:05:31,800 THIS BOY FORGOT TO LOCK THE SHOP LAST NIGHT, HUH? 33 00:05:31,800 --> 00:05:34,200 I-I-IT IS TRUE THAT I FORGOT ONE TIME BEFORE, 34 00:05:34,200 --> 00:05:36,930 BUT NOT LAST NIGHT! LOOK, HERE ARE MY KEYS! 35 00:05:36,934 --> 00:05:39,504 THE SAME KEYS YOU FORGOT TO PUT IN THE LOCK LAST NIGHT, YOU IDIOT! 36 00:05:39,500 --> 00:05:41,530 PLEASE LET ME HELP. I AM THE DETECTIVE. 37 00:05:41,533 --> 00:05:43,433 SHOW ME THE SCENE OF THE CRIME. 38 00:05:43,433 --> 00:05:45,073 COME COME COME. LET'S LOOK. 39 00:05:45,066 --> 00:05:47,696 - COME! - YOU DON'T HAVE TO BE SO HARSH. 40 00:05:47,700 --> 00:05:49,770 WHAT WAS TAKEN? 41 00:05:49,767 --> 00:05:53,227 SHOES-- THREE SHOES. WHAT ELSE DO YOU THINK THEY'RE GOING TO TAKE FROM A SHOE SHOP? 42 00:05:53,233 --> 00:05:55,733 - THREE SINGLE SHOES? - YES. 43 00:05:55,734 --> 00:05:59,374 DO YOU THINK YOU WERE INVADED BY A GANG 44 00:05:59,367 --> 00:06:01,367 OF ONE-LEGGED BURGLARS? 45 00:06:01,367 --> 00:06:03,667 ( laughing ) 46 00:06:03,667 --> 00:06:07,367 AND WHAT MAKES YOU THINK THEY CAME IN-- OR HOPPED IN-- 47 00:06:07,367 --> 00:06:10,567 - THROUGH THIS DOOR? - HOW ELSE CAN THEY COME INSIDE? HUH? 48 00:06:10,567 --> 00:06:13,127 HA. 49 00:06:13,133 --> 00:06:15,403 AN UNLOCKED WINDOW... 50 00:06:16,734 --> 00:06:19,434 TOO SMALL FOR A GROWNUP PERSON TO CLIMB THROUGH. 51 00:06:19,433 --> 00:06:21,033 THAT'S MY POINT EXACTLY. 52 00:06:21,033 --> 00:06:24,333 HMM. IT IS CLEAR WHAT HAS HAPPENED. 53 00:06:24,333 --> 00:06:27,973 RRE SESUPENG, YOU'VE BEEN ROBBED BY CHILDREN. 54 00:06:27,967 --> 00:06:29,927 IN THE FUTURE, 55 00:06:29,934 --> 00:06:32,074 IF YOU DON'T WANT THEM TO COME IN, 56 00:06:32,066 --> 00:06:35,596 PUT BARS ON YOUR WINDOW. AND STOP ABUSING YOUR ASSISTANT. 57 00:06:35,600 --> 00:06:37,030 IT'S NOT NICE. 58 00:06:37,033 --> 00:06:39,833 ( cheering ) 59 00:06:44,600 --> 00:06:47,000 I DON'T KNOW WHY HE HAD TO BEAT THE BOY. 60 00:06:47,000 --> 00:06:49,430 - OH MY GOD! GIT! - ( hens clucking ) 61 00:06:49,433 --> 00:06:51,503 GET-- GET OFF MY DESK! 62 00:06:51,500 --> 00:06:53,830 - OFF, GET-- OH! - OUT OUT OUT! 63 00:06:55,100 --> 00:06:59,070 - AWW! - GET OUT OF HERE! GET OUT. 64 00:07:03,233 --> 00:07:05,533 ( man speaks Setswana ) 65 00:07:08,433 --> 00:07:11,673 GO, CHICKEN! OUT OUT OUT! 66 00:07:11,667 --> 00:07:13,727 EXCUSE ME? 67 00:07:13,734 --> 00:07:15,734 GOOD AFTERNOON. 68 00:07:15,734 --> 00:07:17,904 ARE YOU LOOKING FOR THE DETECTIVE AGENCY? 69 00:07:17,900 --> 00:07:19,300 YES. 70 00:07:22,166 --> 00:07:24,666 ( sighing ) 71 00:07:27,000 --> 00:07:30,470 I'LL HAVE THAT LETTER READY FOR YOU IN JUST ONE MOMENT, MMA. 72 00:07:30,467 --> 00:07:32,767 THANK YOU. 73 00:07:32,767 --> 00:07:35,497 WOULD YOU LIKE TO SIT UNDERNEATH THE TREE? 74 00:07:35,500 --> 00:07:37,470 IT'S COOL THERE, MRS....? 75 00:07:37,467 --> 00:07:39,567 CURTIN. ANDREA CURTIN. 76 00:07:39,567 --> 00:07:41,427 THAT WOULD BE A GOOD IDEA. 77 00:07:41,433 --> 00:07:43,303 MMA RAMOTSWE. 78 00:07:45,266 --> 00:07:47,596 HOW DID YOU HEAR ABOUT MY BUSINESS? 79 00:07:47,600 --> 00:07:51,030 THERE WAS A PORTER AT THE HOTEL WHO GAVE ME YOUR NAME. 80 00:07:51,033 --> 00:07:54,203 MY EMBASSY WAS NO USE AT ALL. THEY SAID THERE WAS NO SUCH THING 81 00:07:54,200 --> 00:07:57,370 AS A DETECTIVE AGENCY HERE IN GABORONE. 82 00:07:57,367 --> 00:07:59,427 WE ARE A NEW BUSINESS. 83 00:07:59,433 --> 00:08:02,533 HOW-- HOW MAY I HELP YOU? 84 00:08:04,133 --> 00:08:07,603 I'M HERE TO FIND MY SON MICHAEL, 85 00:08:07,600 --> 00:08:10,500 BUT I DON'T THINK HE'S ALIVE ANYMORE. 86 00:08:10,500 --> 00:08:12,930 THAT'S VERY SAD. 87 00:08:12,934 --> 00:08:16,074 I LOST A CHILD MYSELF-- A BOY. 88 00:08:16,066 --> 00:08:19,766 HE WAS BORN BUT HE DID NOT LIVE. 89 00:08:19,767 --> 00:08:22,697 WE THINK WE'LL GET OVER THE PAIN, 90 00:08:22,700 --> 00:08:24,830 BUT IT NEVER HAPPENS. 91 00:08:27,100 --> 00:08:29,330 DO YOU HAVE A PICTURE OF MICHAEL? 92 00:08:30,367 --> 00:08:32,397 THAT'S MICHAEL 93 00:08:32,400 --> 00:08:34,770 JUST AFTER HE GRADUATED FROM STANFORD. 94 00:08:34,767 --> 00:08:38,697 OH, HE WANTED TO CHANGE THE WORLD. YOU KNOW HOW KIDS ARE. 95 00:08:38,700 --> 00:08:41,570 WELL, SOMEHOW HE HEARD 96 00:08:41,567 --> 00:08:45,727 ABOUT A PROJECT-- A COMMUNE, I GUESS-- 97 00:08:45,734 --> 00:08:48,804 HERE IN BOTSWANA WHERE THEY WERE GROWING PLANTS 98 00:08:48,800 --> 00:08:51,500 AND VEGETABLES IN VERY VERY DRY SOIL. 99 00:08:51,500 --> 00:08:55,030 "THE GREENING OF THE DESERT"-- THAT'S WHAT THEY CALLED IT. 100 00:08:55,033 --> 00:08:58,133 IT WAS AT A FARM NEAR, UM... 101 00:08:59,233 --> 00:09:02,103 SILONGKOLELE? 102 00:09:02,100 --> 00:09:04,070 SILOKWOLELA. 103 00:09:04,066 --> 00:09:06,626 IT IS VERY DRY IN THIS PART OF THE COUNTRY, 104 00:09:06,633 --> 00:09:08,073 ALMOST DESERT. 105 00:09:08,066 --> 00:09:10,266 THIS IS MMA MAKUTSI, MY SECRETARY. 106 00:09:10,266 --> 00:09:13,666 AHH, HELLO. THANK YOU. 107 00:09:13,667 --> 00:09:15,427 - SECRETARY? - MMM. 108 00:09:15,433 --> 00:09:18,433 HAVEN'T HEARD THAT VERY MUCH IN THE UNITED STATES. 109 00:09:18,433 --> 00:09:22,073 EVERY SECRETARY IS AN ASSISTANT AT LEAST, 110 00:09:22,066 --> 00:09:24,696 OR AN ASSOCIATE EXECUTIVE. 111 00:09:24,700 --> 00:09:27,630 "ASSOCIATE EXECUTIVE." 112 00:09:31,266 --> 00:09:35,126 MICHAEL HEARD ABOUT THIS PROJECT-- 113 00:09:35,133 --> 00:09:37,273 YES, AND HE WANTED TO COME HERE 114 00:09:37,266 --> 00:09:39,226 AND DO SOME GOOD IN THE WORLD. 115 00:09:39,233 --> 00:09:42,303 HIS FATHER AND I WEREN'T HAPPY ABOUT IT, BUT WHAT ELSE COULD WE DO? 116 00:09:42,300 --> 00:09:45,230 FOR WEEKS WE HEARD NOTHING. 117 00:09:45,233 --> 00:09:47,133 AND THEN... 118 00:09:48,100 --> 00:09:49,730 HE STARTED TO WRITE... 119 00:09:49,734 --> 00:09:52,374 THESE WONDERFUL LETTERS. 120 00:09:52,367 --> 00:09:56,427 HE SAID HE'S FOUND HIS AFRICAN HEART. 121 00:09:58,200 --> 00:10:01,630 WHAT ELSE COULD WE BE BUT HAPPY? 122 00:10:01,633 --> 00:10:04,173 UNTIL ONE DAY 123 00:10:04,166 --> 00:10:08,326 THE EMBASSY CALLED AND SAID HE'D BEEN REPORTED MISSING. 124 00:10:08,333 --> 00:10:11,573 JACK, MY HUSBAND, DROPPED EVERYTHING 125 00:10:11,567 --> 00:10:14,227 AND WE CAME HERE. 126 00:10:15,333 --> 00:10:17,173 IT WAS MILES FROM ANYWHERE. 127 00:10:17,166 --> 00:10:19,266 IT TOOK US TWO HOURS TO GET THERE. 128 00:10:19,266 --> 00:10:23,966 AND THE ROADS-- WELL, THEY WEREN'T ROADS, JUST TRACKS, REALLY. 129 00:10:23,967 --> 00:10:26,297 BUT WHEN WE GOT TO THE PLACE, 130 00:10:26,300 --> 00:10:28,630 I SAW WHAT MICHAEL HAD MEANT. 131 00:10:28,633 --> 00:10:32,333 SOMEHOW IN THE MIDDLE OF ALL THAT DUST AND HEAT, 132 00:10:32,333 --> 00:10:34,573 THEY HAD BUILT A GARDEN. 133 00:10:35,734 --> 00:10:37,304 THEY ALL CAME OUT TO MEET US. 134 00:10:37,300 --> 00:10:40,230 THERE WAS A GUY WITH A LITTLE BEARD, 135 00:10:40,233 --> 00:10:42,803 OSWALD RANTA. 136 00:10:42,800 --> 00:10:45,400 THE LEADER OF THE COMMUNE WAS AN OLDER MAN FROM KENYA. 137 00:10:45,400 --> 00:10:47,400 I THINK HIS NAME WAS PETER NGARI. 138 00:10:47,400 --> 00:10:50,330 OH, AND A NURSE AT THE CLINIC THAT THEY STARTED 139 00:10:50,333 --> 00:10:53,933 FOR THE LOCAL PEOPLE-- REBECCA SOLOI WAS HER NAME. 140 00:10:53,934 --> 00:10:55,774 ALL ANY OF THEM COULD TELL US 141 00:10:55,767 --> 00:10:58,397 WAS THAT MICHAEL HAD GONE TO BED THE NIGHT BEFORE 142 00:10:58,400 --> 00:11:01,070 AND HAD DISAPPEARED THE NEXT MORNING. 143 00:11:01,066 --> 00:11:03,326 A TOTAL MYSTERY. 144 00:11:03,333 --> 00:11:06,203 THE EMBASSY AND THE LOCAL POLICE DID THEIR BEST, 145 00:11:06,200 --> 00:11:09,430 BUT AFTER A WHILE THEY GAVE UP. 146 00:11:09,433 --> 00:11:12,273 WE EVEN HIRED A TRACKER-- 147 00:11:12,266 --> 00:11:13,966 A BUSHMAN. 148 00:11:13,967 --> 00:11:16,167 WHAT WAS HIS NAME? 149 00:11:16,166 --> 00:11:18,696 I THINK WE CALLED HIM JOJO. 150 00:11:18,700 --> 00:11:21,830 BUT HE SEARCHED AND COULDN'T FIND ANYTHING, 151 00:11:21,834 --> 00:11:25,004 SO WE HAD NO ALTERNATIVE BUT TO GO BACK HOME. 152 00:11:25,000 --> 00:11:26,870 THAT MUST HAVE BEEN HARD-- 153 00:11:26,867 --> 00:11:29,367 FEARING THE WORST BUT NOT KNOWING. 154 00:11:29,367 --> 00:11:31,467 YES, IT WAS HARD. 155 00:11:31,467 --> 00:11:33,597 MY ONLY CONSOLATION WAS 156 00:11:33,600 --> 00:11:37,130 THAT AS THE YEARS WENT BY, JACK AND I HAD EACH OTHER, 157 00:11:37,133 --> 00:11:39,903 TILL LAST SEPTEMBER WHEN HE PASSED AWAY. 158 00:11:41,900 --> 00:11:45,170 SEEMS LIKE I HAD A CHOICE OF... 159 00:11:45,166 --> 00:11:48,166 GOING TO FLORIDA AND RETIRING AND WATCH TV, 160 00:11:48,166 --> 00:11:50,196 OR TO MAKE A LIFE FOR MYSELF, 161 00:11:50,200 --> 00:11:51,930 AND THAT'S WHAT I'VE CHOSEN. 162 00:11:54,200 --> 00:11:58,430 BUT I-- I CAN'T DO IT UNTIL I FIND OUT WHAT HAPPENED TO MY SON, 163 00:11:58,433 --> 00:12:00,203 FOR BETTER OR FOR WORSE. 164 00:12:01,233 --> 00:12:02,833 DOES THAT MAKE SENSE? 165 00:12:02,834 --> 00:12:06,004 IT MAKES VERY GOOD SENSE. 166 00:12:06,000 --> 00:12:10,330 I THINK WE SHOULD START BY GOING BACK TO THAT FARM TOGETHER. 167 00:12:10,333 --> 00:12:13,633 BUT IT'S DESERTED. NOBODY LIVES THERE. 168 00:12:13,633 --> 00:12:15,703 PLACES HAVE ECHOES. 169 00:12:15,700 --> 00:12:18,830 IF WE ARE SENSITIVE ENOUGH, WE MIGHT PICK UP A FEELING 170 00:12:18,834 --> 00:12:20,604 OF WHAT HAPPENED THERE. 171 00:12:22,767 --> 00:12:24,827 RIGHT. OKAY. 172 00:12:26,066 --> 00:12:28,166 Mma Ramotswe: ZEBRAS... 173 00:12:28,166 --> 00:12:30,826 SUNSETS, IRRIGATION SCHEMES-- 174 00:12:30,834 --> 00:12:33,004 THESE LETTERS ARE BEAUTIFULLY WRITTEN, 175 00:12:33,000 --> 00:12:35,470 BUT THERE ISN'T ONE SINGLE CLUE. 176 00:12:35,467 --> 00:12:37,367 WE MUST TRACE THE WITNESSES. 177 00:12:37,367 --> 00:12:39,827 I HAVE MADE A NOTE OF ALL THEIR NAMES. 178 00:12:39,834 --> 00:12:42,704 EXCEPT THEY DIDN'T WITNESS ANYTHING, SO THEY SAID. 179 00:12:42,700 --> 00:12:46,130 I HAVE A BAD FEELING ABOUT THIS CASE. 180 00:12:48,166 --> 00:12:50,626 10 YEARS IS A LONG TIME. 181 00:13:15,400 --> 00:13:17,670 "A STALE ENQUIRY 182 00:13:17,667 --> 00:13:20,327 IS UNREWARDING FOR ALL CONCERNED." 183 00:13:20,333 --> 00:13:24,373 NNYAA, MMA. IT'S ABOUT A PRIZE HE'S WON. 184 00:13:24,367 --> 00:13:27,097 "THE CLIENT IS GIVEN FALSE HOPES 185 00:13:27,100 --> 00:13:30,300 AND THE DETECTIVE FEELS COMMITTED TO COME UP WITH SOMETHING..." 186 00:13:30,300 --> 00:13:33,570 YES, THANK YOU. 187 00:13:33,567 --> 00:13:35,597 "...BUT AT THE END OF THE DAY..." 188 00:13:35,600 --> 00:13:37,630 ( sighs ) 189 00:13:37,633 --> 00:13:40,703 "...NOTHING IS LIKELY TO BE ACHIEVED." 190 00:13:46,233 --> 00:13:49,973 MMA MAKUTSI? WHAT ARE YOU DOING? 191 00:13:49,967 --> 00:13:51,997 I HAVE FOUND A WITNESS! 192 00:13:52,000 --> 00:13:53,470 YOU'VE DONE WHAT? 193 00:13:53,467 --> 00:13:56,597 OSWALD RANTA IS NOW DR. RANTA. 194 00:13:56,600 --> 00:13:59,330 HE IS A HEAD OF STUDIES IN THE DEPARTMENT OF RURAL ECONOMICS 195 00:13:59,333 --> 00:14:01,673 AT THE UNIVERSITY RIGHT HERE IN GABORONE. 196 00:14:01,667 --> 00:14:03,827 HOW DID YOU FIND HIM? 197 00:14:09,033 --> 00:14:11,373 THAT WAS VERY CLEVER OF YOU. 198 00:14:11,367 --> 00:14:14,327 HOW ABOUT WITNESS #2, 199 00:14:14,333 --> 00:14:15,933 REBECCA SOLOI? 200 00:14:15,934 --> 00:14:18,174 A NURSE SHOULD BE EASY TO FIND. 201 00:14:18,166 --> 00:14:19,826 YOU SHOULD CALL DR. GULUBANE. 202 00:14:23,033 --> 00:14:26,073 THERE IS NO NEED TO TROUBLE DR. GULUBANE. 203 00:14:26,066 --> 00:14:29,526 SHE WORKS IN A CLINIC IN MOSHUPA. 204 00:14:29,533 --> 00:14:32,033 WAS SHE IN THE TELEPHONE DIRECTORY AS WELL? 205 00:14:32,033 --> 00:14:35,473 NNYAA, MMA. I HAPPEN TO KNOW HER. 206 00:14:35,467 --> 00:14:37,397 HOW? 207 00:14:37,400 --> 00:14:40,130 COINCIDENCE. 208 00:14:44,233 --> 00:14:47,273 ( dialing ) 209 00:14:52,667 --> 00:14:55,067 WELCOME TO THE GRAND PALM, MADAME. 210 00:14:55,066 --> 00:14:56,796 THANK YOU. 211 00:14:56,800 --> 00:14:58,130 SORRY I'M LATE. 212 00:14:58,133 --> 00:15:00,333 YOU SURE THIS THING IS GOING TO MAKE IT? 213 00:15:00,333 --> 00:15:02,303 - OF COURSE! - OKAY. 214 00:15:02,300 --> 00:15:05,600 Mrs. Curtin: WE HAD 10 OUTLETS IN WASHINGTON, D.C. 215 00:15:05,600 --> 00:15:09,000 FOR THE LAST YEAR OF HIS LIFE, I WAS EFFECTIVELY RUNNING THE WHOLE SHOW. 216 00:15:09,000 --> 00:15:11,700 WILL YOU GO ON RUNNING THE SHOW 217 00:15:11,700 --> 00:15:13,530 NOW THAT YOU ARE ON YOUR OWN? 218 00:15:13,533 --> 00:15:16,033 NO, I'M GOING TO SELL EVERYTHING OFF. 219 00:15:16,033 --> 00:15:17,973 DON'T LAUGH TOO LOUD, 220 00:15:17,967 --> 00:15:22,427 BUT I'M PLANNING ON GOING TO COLLEGE TO DO AFRICAN STUDIES. 221 00:15:22,433 --> 00:15:25,173 LIKE YOUR SON. 222 00:15:25,166 --> 00:15:28,026 YEAH, YOU COULD SAY THAT. 223 00:15:28,033 --> 00:15:30,873 WE SHOULD OFFER THIS MAN A LIFT. 224 00:15:33,567 --> 00:15:34,867 HAA! 225 00:15:36,266 --> 00:15:39,296 YEAH! ( cheering ) 226 00:15:39,300 --> 00:15:41,270 DO YOU THINK THIS IS SAFE? 227 00:15:41,266 --> 00:15:42,896 I'M SURE IT'S SAFE. 228 00:15:42,900 --> 00:15:47,300 IF HE WAS A CRIMINAL, HE WOULD HAVE STOLEN HIS OWN CAR BY NOW. 229 00:15:47,300 --> 00:15:50,730 BESIDES, HE'S NOT VERY BIG. 230 00:15:50,734 --> 00:15:52,834 THANK YOU! 231 00:15:58,166 --> 00:16:01,096 BOTSWANA MUSIC! THERE YOU ARE! 232 00:16:01,100 --> 00:16:04,370 ( playing radio ) 233 00:16:06,600 --> 00:16:08,800 DO YOU LIKE MUSIC, MMA? 234 00:16:08,800 --> 00:16:10,800 NO, IT'S OKAY. THANK YOU. 235 00:16:10,800 --> 00:16:14,170 ( music blasting ) 236 00:16:17,266 --> 00:16:19,966 COULD YOU DO SOMETHING ABOUT THE VOLUME? 237 00:16:19,967 --> 00:16:21,667 DO YOU WANT IT LOUDER? 238 00:16:21,667 --> 00:16:24,197 I MAKE IT MUCH LOUDER. 239 00:16:27,967 --> 00:16:30,067 REBECCA SOLOI? 240 00:16:30,066 --> 00:16:32,066 THIS IS GRACE MAKUTSI. 241 00:16:32,066 --> 00:16:33,966 DO YOU REMEMBER ME? 242 00:16:33,967 --> 00:16:35,867 EE, MMA. HE IS. 243 00:16:35,867 --> 00:16:39,897 HE-- HE IS NOT SO STRONG AS HE WAS. 244 00:16:41,166 --> 00:16:44,196 NO, NOT YET, BUT HE WILL. 245 00:16:44,200 --> 00:16:47,170 MMA, I'M CALLING TO MAKE AN APPOINTMENT WITH YOU 246 00:16:47,166 --> 00:16:48,896 FOR THE LADY THAT I WORK WITH, 247 00:16:48,900 --> 00:16:51,000 BUT I MUST ASK YOU A FAVOR FIRST: 248 00:16:51,000 --> 00:16:54,200 WHEN YOU SEE HER, CAN YOU PLEASE NOT MENTION RICHARD? 249 00:17:05,333 --> 00:17:08,803 IF YOU'RE GOING TO SEE THAT OLD FARM, YOU MUST ASK MMA POTSANE. 250 00:17:08,800 --> 00:17:10,700 SHE WORKED THERE ONCE UPON A TIME. 251 00:17:10,700 --> 00:17:13,200 - STRAIGHT DOWN THIS ROAD? - YES, DOWN THIS ROAD. 252 00:17:13,200 --> 00:17:15,030 YOU WILL SEE THE DONKEYS, ALL RIGHT? 253 00:17:15,033 --> 00:17:17,333 OKAY. THANK YOU. 254 00:17:21,934 --> 00:17:23,704 SORRY. 255 00:17:32,834 --> 00:17:35,674 WELL, HE WAS RIGHT ABOUT THE DONKEYS. 256 00:17:53,834 --> 00:17:56,304 LET ME SPEAK WITH HER FIRST. 257 00:18:10,900 --> 00:18:13,270 SHE KNOWS THE FARM WELL 258 00:18:13,266 --> 00:18:15,096 AND SHE REMEMBERS MICHAEL. 259 00:18:15,100 --> 00:18:17,630 OH. I'M ANDREA CURTIN. 260 00:18:17,633 --> 00:18:19,603 MICHAEL WAS MY SON. 261 00:18:19,600 --> 00:18:23,630 OH, I'M SORRY, MY SISTER. 262 00:18:23,633 --> 00:18:26,803 COME. COME INSIDE. 263 00:18:26,800 --> 00:18:28,570 THANK YOU. 264 00:18:36,000 --> 00:18:37,930 IS THIS OKAY? 265 00:18:39,400 --> 00:18:42,570 SHE SEEMS TO HAVE SO LITTLE. 266 00:18:42,567 --> 00:18:45,327 IT'S WHAT SHE WANTS. 267 00:18:53,266 --> 00:18:55,926 ( speaks Setswana ) 268 00:18:57,000 --> 00:18:58,870 I WAS MARRIED ONCE. 269 00:18:58,867 --> 00:19:01,597 - YOU MUST MARRY AGAIN! - OH. 270 00:19:01,600 --> 00:19:03,700 YOU MUST MARRY A POLICEMAN 271 00:19:03,700 --> 00:19:07,000 OR A MOTOR MECHANIC OR A MINISTER OF RELIGION. 272 00:19:07,000 --> 00:19:09,330 ALL THOSE ARE VERY GOOD MEN TO MARRY. 273 00:19:09,333 --> 00:19:12,033 YOU MUST NOT MARRY A POLITICIAN 274 00:19:12,033 --> 00:19:14,073 OR A MAN WHO WORKS IN A BAR. 275 00:19:14,066 --> 00:19:16,566 MMM, MY HUSBAND WAS A TRUMPETER. 276 00:19:16,567 --> 00:19:18,467 HE WAS NOT A GOOD HUSBAND. 277 00:19:18,467 --> 00:19:20,267 I WILL ADD TRUMPETERS TO MY LIST. 278 00:19:20,266 --> 00:19:23,566 ( laughs ) 279 00:19:23,567 --> 00:19:26,667 ( both speak Setswana ) 280 00:19:30,467 --> 00:19:32,827 IS SHE GONNA JOIN US? 281 00:19:32,834 --> 00:19:35,404 SHE'LL WAIT UNTIL WE'RE FINISHED. 282 00:19:37,600 --> 00:19:40,270 WELL, HOW DO I DO THIS? 283 00:19:40,266 --> 00:19:42,266 WATCH ME. 284 00:20:19,834 --> 00:20:22,604 OH MY GOD. 285 00:20:22,600 --> 00:20:26,100 THIS USED TO BE BEAUTIFUL BEFORE. 286 00:20:26,100 --> 00:20:28,830 I'M GLAD JACK CAN'T SEE THIS. 287 00:20:28,834 --> 00:20:31,474 IT'S LIKE EVERYTHING 288 00:20:31,467 --> 00:20:34,997 OR SON WAS TRYING TO DO WAS JUST A JOKE. 289 00:20:35,000 --> 00:20:38,270 I THINK THE BUSH HAS EATEN IT UP. 290 00:20:38,266 --> 00:20:40,466 WHAT WENT WRONG? 291 00:20:40,467 --> 00:20:43,727 THEY WERE TRYING TO GROW LETTUCES AND TOMATOES IN A PLACE 292 00:20:43,734 --> 00:20:45,734 THAT IS ONLY GOOD FOR THORN BUSHES. 293 00:20:45,734 --> 00:20:49,104 IT WOULD BE EASIER TO GROW GRASS ON YOUR OWN HEAD. 294 00:20:49,100 --> 00:20:52,200 Mma Ramotswe: WHAT DO YOU THINK HAPPENED TO MICHAEL? 295 00:20:52,200 --> 00:20:54,270 I THINK HE WAS SUCKED UP. 296 00:20:54,266 --> 00:20:56,596 SUCKED UP? 297 00:20:56,600 --> 00:20:59,730 BIG WHIRLWINDS COME FROM THE KALAHARI 298 00:20:59,734 --> 00:21:02,034 AND SUCK THINGS UP. 299 00:21:02,033 --> 00:21:05,003 BUT WHERE THAT WHIRLWIND WOULD HAVE PUT HIM DOWN, 300 00:21:05,000 --> 00:21:06,470 I DO NOT KNOW. 301 00:21:06,467 --> 00:21:09,097 IT COULD BE THOUSANDS OF MILES AWAY. 302 00:21:10,400 --> 00:21:12,900 THAT IS WHERE I LIVED WITH MY HUSBAND. 303 00:21:12,900 --> 00:21:15,200 AYE, SISTER, 304 00:21:16,834 --> 00:21:19,374 I'M SAD TO SEE IT. 305 00:21:19,367 --> 00:21:21,797 SAD TO SEE IT. 306 00:21:23,734 --> 00:21:27,834 IT BREAKS MY HEART EVERY TIME SHE CALLS ME SISTER. 307 00:21:39,533 --> 00:21:42,833 THIS WAS THE CLINIC WHERE REBECCA SOLOI WORKED. 308 00:21:45,300 --> 00:21:48,030 SHE WAS ONE OF THE FIRST TO REALIZE HOW QUICKLY 309 00:21:48,033 --> 00:21:52,533 H.I.V. WAS SPREADING BEYOND THE TOWNS INTO THE COUNTRYSIDE. 310 00:21:59,467 --> 00:22:02,397 LOOK, THERE'S A PHOTOGRAPH. 311 00:22:02,400 --> 00:22:05,830 THAT'S MICHAEL IN THE MIDDLE. 312 00:22:05,834 --> 00:22:06,974 WHO'S THAT? 313 00:22:06,967 --> 00:22:08,827 I DON'T KNOW. 314 00:22:08,834 --> 00:22:10,934 IT SAYS "CLARA SIDIBE." 315 00:22:10,934 --> 00:22:14,334 MICHAEL NEVER MENTIONED HER IN ANY OF HIS LETTERS. 316 00:22:14,333 --> 00:22:17,073 Mma Potsane: MMA? 317 00:22:17,066 --> 00:22:19,296 EXCUSE ME. 318 00:22:29,633 --> 00:22:32,073 SOMEBODY'S MADE A FIRE OVER THERE. 319 00:22:33,033 --> 00:22:35,673 IT WAS AFTER THE LAST RAINS. 320 00:22:35,667 --> 00:22:37,827 IT WAS PROBABLY HUNTERS. 321 00:22:37,834 --> 00:22:41,104 OH. THERE IS A WIND, EH? 322 00:22:43,033 --> 00:22:45,403 WHAT DO YOU THINK IT'S SAYING, THIS WIND? 323 00:22:45,400 --> 00:22:49,470 IT'S SAYING THAT ON THIS FARM THERE'S A SPIRIT THAT CAN'T GET AWAY. 324 00:22:51,333 --> 00:22:53,433 I THINK SO TOO. 325 00:22:55,200 --> 00:22:59,000 ( echoing hooting ) 326 00:23:06,400 --> 00:23:11,330 - LOOK. - OH, WOW. CAN WE GET OUT? 327 00:23:11,333 --> 00:23:13,973 - IF WE ARE QUIET. - OKAY. 328 00:23:19,567 --> 00:23:21,667 THEY'RE SO PRIMITIVE. 329 00:23:25,700 --> 00:23:27,700 GOD, THIS IS... 330 00:23:27,700 --> 00:23:29,370 GOD. 331 00:23:29,367 --> 00:23:31,627 WHY DO YOU THINK THEY'RE FIGHTING? 332 00:23:31,633 --> 00:23:34,873 - THEY'RE MALE. - OH, THAT REASON. 333 00:23:34,867 --> 00:23:37,167 IT'S ALWAYS THAT REASON. 334 00:23:37,166 --> 00:23:39,726 THEY'RE JUST CHILDREN. 335 00:23:39,734 --> 00:23:41,274 YEAH. 336 00:23:41,266 --> 00:23:45,696 THE WHOLE WORLD WAS YOUNG IN AFRICA ONCE. 337 00:23:45,700 --> 00:23:47,270 EE, MMA. 338 00:23:57,700 --> 00:23:59,730 Mma Ramotswe: WHAT DO YOU THINK? 339 00:23:59,734 --> 00:24:01,834 I DON'T LIKE THIS GUY WITH THE BEARD. 340 00:24:01,834 --> 00:24:03,234 NO, NEITHER DO I. 341 00:24:03,233 --> 00:24:05,973 IS THERE ANYTHING ELSE? 342 00:24:05,967 --> 00:24:08,867 THERE IS A CLOSENESS BETWEEN THE BOY AND THE GIRL. 343 00:24:08,867 --> 00:24:11,597 - YES, I SAW THAT TOO. - DID YOU TELL THE MOTHER? 344 00:24:11,600 --> 00:24:14,230 I THINK SHE SUSPECTS IT ALREADY. 345 00:24:14,233 --> 00:24:17,333 I FEEL WORSE ABOUT SOMETHING ELSE I DIDN'T TELL HER. 346 00:24:17,333 --> 00:24:19,373 WHAT'S THAT? 347 00:24:19,367 --> 00:24:23,127 THERE WAS A WIND THAT SPOKE OF A RESTLESS SPIRIT, 348 00:24:23,133 --> 00:24:25,633 AND THAT ONLY MEANS ONE THING: 349 00:24:25,633 --> 00:24:30,133 THERE IS A BODY THERE THAT HAS NOT BEEN PROPERLY BURIED. 350 00:24:30,133 --> 00:24:32,003 DO YOU HAVE PROOF? 351 00:24:32,000 --> 00:24:33,630 NO, JUST MY INSTINCTS. 352 00:24:33,633 --> 00:24:37,233 WELL, UNTIL YOU KNOW FOR CERTAIN, BEST NOT TO SAY ANYTHING. 353 00:24:37,233 --> 00:24:39,673 AMERICANS ARE VERY CLEVER PEOPLE-- 354 00:24:39,667 --> 00:24:41,827 THEY CAN SEND ROCKETS INTO SPACE. 355 00:24:41,834 --> 00:24:44,834 BUT SCIENCE ISN'T THE ONLY THING. 356 00:24:44,834 --> 00:24:47,934 THERE ARE OTHER THINGS THAT MAKE THE WORLD WHAT IT IS-- 357 00:24:47,934 --> 00:24:50,004 THINGS OF THE SPIRIT. 358 00:24:50,000 --> 00:24:52,070 AMERICANS NEVER NOTICE THEM, 359 00:24:52,066 --> 00:24:54,396 EVEN THOUGH THEY'RE RIGHT UNDER THEIR NOSES. 360 00:25:06,500 --> 00:25:08,770 UH, PLEASE LEAVE THE WATER. 361 00:25:17,533 --> 00:25:19,603 YOU SHOULD CHANGE YOUR MAID. 362 00:25:19,600 --> 00:25:22,470 - SHE'S JUST JEALOUS. - JEALOUS OF WHO? 363 00:25:22,467 --> 00:25:24,597 OF YOU. 364 00:25:26,467 --> 00:25:29,067 SHE HAS NO REASON TO BE JEALOUS. 365 00:25:29,066 --> 00:25:31,296 I KNOW. 366 00:25:33,533 --> 00:25:35,173 Man: BYE BYE, THANK YOU. 367 00:25:35,166 --> 00:25:37,826 OH, GOOD MORNING, MMA RAMOTSWE. 368 00:25:37,834 --> 00:25:39,404 WHAT CAN WE DO FOR YOU? 369 00:25:39,400 --> 00:25:41,400 - I JUST HAVE A QUESTION. - UH-HUH? 370 00:25:41,400 --> 00:25:44,700 DO YOU SEND BARSAWA TRACKERS ON YOUR SAFARI TOURS? 371 00:25:44,700 --> 00:25:48,600 WHAT SORT OF TERRITORY DO YOU WANT TO EXPLORE? 372 00:25:48,600 --> 00:25:50,800 DO YOU KNOW A TRACKER CALLED JOJO? 373 00:25:50,800 --> 00:25:54,170 IF YOU COME ACROSS ANYONE WHO MIGHT KNOW WHERE HE IS, 374 00:25:54,166 --> 00:25:55,926 PLEASE LET ME KNOW. 375 00:25:55,934 --> 00:25:58,074 IT'S VERY URGENT. I WANT TO SPEAK WITH HIM. 376 00:25:58,066 --> 00:26:01,226 HO, MMA! HO, MMA. WHAT'S IN IT FOR US? 377 00:26:01,233 --> 00:26:03,973 ( laughs ) 378 00:26:03,967 --> 00:26:05,727 - MAYBE... - MM-HMM? 379 00:26:05,734 --> 00:26:08,104 - ...JUST MAYBE... - UH-HUH? 380 00:26:08,100 --> 00:26:11,330 ...I'LL TRY TO FIND A COUPLE OF GIRLS 381 00:26:11,333 --> 00:26:14,573 DESPERATE ENOUGH TO DEAL WITH YOUR CRAZY CHATTER. 382 00:26:14,567 --> 00:26:17,167 ( both laugh ) 383 00:26:17,166 --> 00:26:21,226 WE DON'T NEED TWO GIRLS! JUST ONE WHO'S BIG ENOUGH FOR TWO. 384 00:26:21,233 --> 00:26:23,973 ( both laughing ) 385 00:26:23,967 --> 00:26:26,097 DON'T GO IN THERE. 386 00:26:26,100 --> 00:26:28,400 ( typewriter keys clacking ) 387 00:26:36,300 --> 00:26:38,070 WHOO. 388 00:26:42,367 --> 00:26:45,227 I'VE BEEN THINKING ABOUT THE POSSIBILITY OF MY PROMOTION. 389 00:26:45,233 --> 00:26:48,173 THERE NEED NOT BE ANY RISE IN PAY, 390 00:26:48,166 --> 00:26:51,466 BUT IF MY TITLE RECOGNIZED MY POWERS OF DETECTION 391 00:26:51,467 --> 00:26:54,897 RATHER THAN JUST MY TYPING, I'D BE VERY GRATEFUL. 392 00:26:54,900 --> 00:26:59,630 WELL, I DON'T THINK "ASSOCIATE EXECUTIVE DETECTIVE" SOUNDS QUITE RIGHT. 393 00:26:59,633 --> 00:27:02,033 EE, MMA. THAT WOULD BE GOING TOO FAR. 394 00:27:02,033 --> 00:27:04,703 MAY I MAKE THE SUGGESTION OF THE WORDING 395 00:27:04,700 --> 00:27:06,430 "ASSISTANT DETECTIVE"? 396 00:27:06,433 --> 00:27:10,133 KOKO! DARLING LADY, PLEASE COME HELP. THERE'S AN EMERGENCY. 397 00:27:10,133 --> 00:27:12,903 QUICK QUICK! ( speaks Setswana ) 398 00:27:15,600 --> 00:27:17,170 HOW DID THAT HAPPEN? 399 00:27:17,166 --> 00:27:19,726 I CAME OUT OF THE CAR AND SUDDENLY, PAH! 400 00:27:19,734 --> 00:27:22,274 - MY PANTS ARE BROKEN. - IT WON'T TAKE A MOMENT. 401 00:27:22,266 --> 00:27:24,696 I'LL GET A NEEDLE. TAKE THEM OFF. 402 00:27:24,700 --> 00:27:27,330 WE WERE RIGHT IN THE MIDDLE OF A BUSINESS CONVERSATION! 403 00:27:27,333 --> 00:27:29,573 I'M A SERIAL INTERRUPTER. YOU'LL HAVE TO GET USED TO IT. 404 00:27:29,567 --> 00:27:31,027 DAH! NOT IN HERE! 405 00:27:31,033 --> 00:27:33,733 WHAT IF A CLIENT WERE TO COME IN? WHAT WOULD THEY THINK? 406 00:27:33,734 --> 00:27:35,874 THEY WILL THINK THAT MY BEAUTIFUL LEGS 407 00:27:35,867 --> 00:27:38,597 WAS ONLY MATCHED BY THESE EXTRAORDINARY UNDERPANTS. 408 00:27:38,600 --> 00:27:41,330 MMA MAKUTSI, PLEASE! COME IN. 409 00:27:42,567 --> 00:27:45,367 I'VE SEEN A MAN WITH NO TROUSERS ON BEFORE. 410 00:27:47,734 --> 00:27:49,434 THANK YOU, DARLING LADY. 411 00:27:49,433 --> 00:27:51,533 THEY SHOULD LAST FOR THE REST OF THE DAY. 412 00:27:51,533 --> 00:27:53,373 I CAN'T ANSWER FOR THEM AFTER THAT. 413 00:27:53,367 --> 00:27:57,627 ( laughs ) I'LL TRY AND GET MY HOME SEWING KIT NEXT TIME. 414 00:27:57,633 --> 00:27:59,733 ( whistling ) 415 00:28:09,500 --> 00:28:13,070 WAIT, MMA! MMA! 416 00:28:13,066 --> 00:28:16,026 MMA RAMOTSWE! HEY, MMA RAMOTSWE! 417 00:28:16,033 --> 00:28:18,033 MMA RAMOTSWE! 418 00:28:18,033 --> 00:28:19,803 WHOO! 419 00:28:22,000 --> 00:28:25,770 BK: THE HAIR-DRYER IS GONE; BOX OF EYELASHES-- 420 00:28:25,767 --> 00:28:29,197 THEY WERE NEXT TO... OH, NO. 421 00:28:29,200 --> 00:28:32,300 THEY ARE GONE TOO. WHO STEALS A BOX OF FAKE NAILS? 422 00:28:32,300 --> 00:28:34,770 DON'T TOUCH ANYTHING. 423 00:28:34,767 --> 00:28:37,527 I MUST INSPECT THE SCENE OF THE CRIME. 424 00:28:37,533 --> 00:28:40,503 OH, HOW DO YOU KNOW WHAT TO INSPECT? 425 00:28:40,500 --> 00:28:44,070 B.K., I WILL VERY SOON BE AN ASSISTANT DETECTIVE. 426 00:28:44,066 --> 00:28:46,526 I WOULD BE THAT ALREADY HAD YOU NOT COME BURSTING IN HERE 427 00:28:46,533 --> 00:28:48,133 WITH EMERGENCIES AND WHAT WHAT. 428 00:28:48,133 --> 00:28:49,503 QUESTION #1: 429 00:28:49,500 --> 00:28:52,470 WHERE WERE THE KEYS TO THIS BEAUTY SALON? 430 00:28:52,467 --> 00:28:54,527 I PULLED THE KEYS OUT OF MY POCKET. 431 00:28:54,533 --> 00:28:58,033 SO THE DOOR WAS LOCKED. 432 00:28:58,033 --> 00:29:01,373 NO, I PULLED THE KEYS OUT OF MY POCKET TO SCRATCH MY BOTTOM. 433 00:29:01,367 --> 00:29:03,597 OF COURSE THE DOOR WAS LOCKED! 434 00:29:03,600 --> 00:29:05,270 ( quietly ) THE DOOR... 435 00:29:05,266 --> 00:29:06,996 WAS LOCKED. 436 00:29:07,000 --> 00:29:11,300 GOODS ARE SCATTERED AROUND THE FLOOR. 437 00:29:11,300 --> 00:29:15,970 AND THERE IS NO SIGN OF FORCED ENTRY. 438 00:29:15,967 --> 00:29:20,797 I AM FAMILIAR WITH THIS MODUS OPERANDI! 439 00:29:20,800 --> 00:29:22,230 MODUS WHAT? 440 00:29:22,233 --> 00:29:24,533 WE ARE INVESTIGATING A SIMILAR CRIME 441 00:29:24,533 --> 00:29:26,733 IN ANOTHER COMMERCIAL ESTABLISHMENT. 442 00:29:26,734 --> 00:29:30,174 OH OH OH! I HOPE YOU'RE NOT COMPARING THIS CATASTROPHE 443 00:29:30,166 --> 00:29:32,596 WITH SESUPENG LOSING A COUPLE OF HIS HORRIBLE-LOOKING SHOES. 444 00:29:32,600 --> 00:29:36,470 IN FACT, I THINK THIS CRIME IS IDENTICAL! 445 00:29:36,467 --> 00:29:39,597 YOU HAVE BEEN ROBBED BY CHILDREN! 446 00:29:40,533 --> 00:29:42,233 HOW DO YOU KNOW? 447 00:29:42,233 --> 00:29:45,103 BECAUSE AT THE BACK OF THE SHOP 448 00:29:45,100 --> 00:29:48,470 THERE IS A SMALL WINDOW WITH A BROKEN-- 449 00:29:48,467 --> 00:29:50,527 A BROKEN-- A BROK-- 450 00:29:50,533 --> 00:29:52,503 ( metal clanging ) 451 00:29:58,300 --> 00:30:01,100 PERHAPS I SPOKE TOO SOON. 452 00:30:01,100 --> 00:30:05,700 I WILL OF COURSE PERSONALLY PAY FOR THE DAMAGE. 453 00:30:16,533 --> 00:30:18,203 MMA RAMOTSWE. 454 00:30:18,200 --> 00:30:21,030 - DUMELA, MMA. - DUMELA, MMA. 455 00:30:21,033 --> 00:30:23,103 ( speaking Setswana ) 456 00:30:23,100 --> 00:30:26,270 AHH. NURSE SOLOI, THANK YOU FOR SEEING ME. 457 00:30:26,266 --> 00:30:28,266 OH, THIS IS A GOOD TIME. 458 00:30:28,266 --> 00:30:30,296 MOST OF OUR PATIENTS ARE RESTING. 459 00:30:30,300 --> 00:30:32,430 COME, LET US SIT IN THE SHADE. 460 00:30:32,433 --> 00:30:36,333 SO GRACE MAKUTSI TELLS ME THAT YOU ARE A DETECTIVE. 461 00:30:36,333 --> 00:30:39,603 - THAT'S RIGHT. - IT MUST BE EXCITING WORK! 462 00:30:39,600 --> 00:30:41,800 SOMETIMES IT IS. 463 00:30:41,800 --> 00:30:44,830 DO YOU KNOW HER WELL-- GRACE? 464 00:30:44,834 --> 00:30:48,334 NOT WELL, BUT I KNOW THAT SHE IS A FINE WOMAN 465 00:30:48,333 --> 00:30:50,633 - WITH A BIG HEART. - SHE IS. 466 00:30:50,633 --> 00:30:53,033 SO YOU WANT TO TALK ABOUT MICHAEL? 467 00:30:53,033 --> 00:30:55,903 EE, MMA. WERE YOU CLOSE? 468 00:30:55,900 --> 00:30:58,500 WELL, WE WORKED TOGETHER FOR SIX MONTHS, 469 00:30:58,500 --> 00:31:02,370 SO I SUPPOSE I WAS, BUT NOT LIKE CLARA. 470 00:31:02,367 --> 00:31:04,097 CLARA SIDIBE? 471 00:31:04,100 --> 00:31:06,030 SHE WAS HIS GIRLFRIEND, YES? 472 00:31:06,033 --> 00:31:07,873 THERE WERE NOT SUPPOSED TO BE 473 00:31:07,867 --> 00:31:10,167 BOYFRIENDS OR GIRLFRIENDS ON THE FARM. 474 00:31:10,166 --> 00:31:14,196 PETER NGARI THOUGHT IT AGAINST THE SPIRIT OF THE COMMUNE. 475 00:31:14,200 --> 00:31:15,870 - MMM. - SO NOTHING WAS SAID, 476 00:31:15,867 --> 00:31:19,027 BUT MICHAEL WAS NOT A GOOD ACTOR. 477 00:31:19,033 --> 00:31:20,833 - SIT. - THANK YOU. 478 00:31:22,333 --> 00:31:26,033 THERE IS WATER FOR US AND TWO ICED BUNS. 479 00:31:26,033 --> 00:31:29,173 ( laughs ) I HAVE HEARD THAT YOU ARE A WOMAN WHO LIKES TO EAT. 480 00:31:29,166 --> 00:31:32,596 NOW THAT I HAVE MET YOU, I CAN SEE IT'S TRUE. 481 00:31:32,600 --> 00:31:34,530 EAT, PLEASE. 482 00:31:34,533 --> 00:31:36,003 THANK YOU. 483 00:31:38,433 --> 00:31:40,833 DO YOU KNOW WHERE CLARA IS NOW? 484 00:31:40,834 --> 00:31:43,174 NO. NO, I DON'T. 485 00:31:43,166 --> 00:31:47,066 I WAS IN GABORONE BUYING SUPPLIES 486 00:31:47,066 --> 00:31:49,166 ON THE NIGHT THAT MICHAEL DISAPPEARED. 487 00:31:49,166 --> 00:31:52,196 BY THE TIME I GOT BACK, CLARA HAD ALREADY LEFT. 488 00:31:52,200 --> 00:31:53,970 AND YOU'VE HEARD NOTHING FROM HER? 489 00:31:53,967 --> 00:31:55,727 NO, NOT A WORD. 490 00:31:55,734 --> 00:31:59,974 PERHAPS I NEED TO LOOK FOR TWO PEOPLE, MICHAEL AND CLARA. 491 00:31:59,967 --> 00:32:01,097 PERHAPS. 492 00:32:01,100 --> 00:32:04,170 WHAT ABOUT OSWALD RANTA? 493 00:32:04,166 --> 00:32:08,026 OH, HE IS NOW A LECTURER AT THE UNIVERSITY. 494 00:32:08,033 --> 00:32:11,733 DO YOU THINK HE HAD SOMETHING TO DO WITH MICHAEL'S DISAPPEARANCE? 495 00:32:11,734 --> 00:32:15,174 YOU KNOW, AT THE TIME, I WOULD HAVE SAID 496 00:32:15,166 --> 00:32:18,266 IF THERE'S ANYONE TO SUSPECT, THEN YES, IT WOULD BE HIM. 497 00:32:18,266 --> 00:32:21,696 BUT NOW SOMETHING HAS HAPPENED TO MAKE ME CHANGE MY MIND. 498 00:32:21,700 --> 00:32:25,070 EVERY YEAR I DRIVE PAST THAT FARM 499 00:32:25,066 --> 00:32:26,796 ON MY WAY TO SEE RELATIVES. 500 00:32:26,800 --> 00:32:30,330 THIS YEAR I SAW THAT SOMEONE ELSE HAD BEEN THERE. 501 00:32:30,333 --> 00:32:33,103 - THEY HAD BUILT A FIRE. - YES, I SAW THAT TOO. 502 00:32:33,100 --> 00:32:36,900 LYING BESIDE THE FIRE I FOUND THIS. 503 00:32:41,100 --> 00:32:43,430 "MICHAEL CURTIN." 504 00:32:43,433 --> 00:32:46,673 I THINK THAT MICHAEL 505 00:32:46,667 --> 00:32:48,627 IS STILL ALIVE. 506 00:33:12,033 --> 00:33:14,303 JOJO IS HERE. 507 00:33:21,000 --> 00:33:23,830 I OFFERED THEM FOOD BUT THEY DIDN'T WANT ANY. 508 00:33:23,834 --> 00:33:26,204 - THANK YOU. - MMA. 509 00:33:30,934 --> 00:33:33,474 THIS IS DORIS, JOJO'S GRANDDAUGHTER. 510 00:33:33,467 --> 00:33:35,397 - DUMELA, MMA. - DUMELA, MMA. 511 00:33:35,400 --> 00:33:38,370 I'M GOING TO TALK AND TRANSLATE FOR YOU. 512 00:33:38,367 --> 00:33:39,997 THANK YOU, DORIS. 513 00:33:50,100 --> 00:33:53,730 PLEASE TELL YOUR GRANDFATHER I'M VERY HAPPY TO HAVE HIM AS MY GUEST. 514 00:33:53,734 --> 00:33:55,574 ( speaks Xhosa ) 515 00:33:59,033 --> 00:34:02,673 10 YEARS AGO, YOUR GRANDFATHER SEARCHED A FARM 516 00:34:02,667 --> 00:34:04,167 NEAR SILOKWOLELA. 517 00:34:04,166 --> 00:34:06,466 ( speaks Xhosa ) 518 00:34:09,567 --> 00:34:12,267 HE WAS LOOKING FOR A BOY THAT WAS MISSING. 519 00:34:18,000 --> 00:34:20,970 RECENTLY I WENT TO THE SAME FARM. 520 00:34:20,967 --> 00:34:24,467 I FELT THAT THERE WAS SOMETHING THERE. 521 00:34:26,867 --> 00:34:28,897 I THOUGHT IT MIGHT BE THE BODY 522 00:34:28,900 --> 00:34:31,930 OF THE MISSING YOUNG MAN, MICHAEL CURTIN. 523 00:34:38,200 --> 00:34:40,330 NOW I THINK I WAS WRONG. 524 00:34:43,667 --> 00:34:46,127 I THINK MICHAEL MAY BE ALIVE. 525 00:34:51,400 --> 00:34:53,670 ( speaks Xhosa ) 526 00:34:56,400 --> 00:34:59,170 MY GRANDFATHER SAYS THAT 527 00:34:59,166 --> 00:35:02,126 HE WANTS TO SPEAK THE TRUTH. 528 00:35:02,133 --> 00:35:03,403 EE. 529 00:35:03,400 --> 00:35:05,800 HE KNOWS WHERE THE BODY WAS HIDDEN. 530 00:35:05,800 --> 00:35:08,300 HE SAW AN ANTHILL. 531 00:35:08,300 --> 00:35:11,270 HE BELIEVES THAT THE-- 532 00:35:11,266 --> 00:35:14,266 THE-- THE BODY OF-- 533 00:35:14,266 --> 00:35:17,466 THE BODY IS IN THE ANTHILL. 534 00:35:18,934 --> 00:35:21,234 ( speaks Xhosa ) 535 00:35:21,233 --> 00:35:25,533 IT WAS AS CLEAR TO HIM AS THE SUN IN THE SKY, 536 00:35:25,533 --> 00:35:27,903 BUT HE COULD NOT TELL THE MOTHER 537 00:35:27,900 --> 00:35:29,700 WHAT HE HAD FOUND. 538 00:35:33,066 --> 00:35:36,596 A MAN HAVE SMALL BEARD SAID THAT 539 00:35:36,600 --> 00:35:40,100 IF HE TOLD ANYONE, HE WOULD DO HARM 540 00:35:40,100 --> 00:35:43,270 TO BOTH HIM AND HIS FAMILY. 541 00:35:47,700 --> 00:35:49,630 DORIS, 542 00:35:49,633 --> 00:35:52,333 I HAVE JUST ONE LAST QUESTION: 543 00:35:53,233 --> 00:35:56,033 DOES HE KNOW IF THE BODY 544 00:35:56,033 --> 00:35:58,833 WAS A MAN OR A WOMAN? 545 00:36:04,800 --> 00:36:06,530 MY GRANDFATHER SAYS THAT 546 00:36:06,533 --> 00:36:10,533 IF YOU WANT TO KNOW THE ANSWER, YOU MUST DIG IT UP. 547 00:36:10,533 --> 00:36:12,303 THANK YOU. 548 00:36:14,066 --> 00:36:16,096 Mma Makutsi: I STILL DON'T UNDERSTAND. 549 00:36:16,100 --> 00:36:18,770 WHY DID YOU ASK THAT? 550 00:36:18,767 --> 00:36:21,567 BECAUSE IT'S NOT JUST MICHAEL WHO IS MISSING. 551 00:36:21,567 --> 00:36:24,927 NO ONE HAS SEEN CLARA SIDIBE SINCE MICHAEL VANISHED. 552 00:36:24,934 --> 00:36:27,874 AND IF HE'S STILL ALIVE, AS THIS SUGGESTS, 553 00:36:27,867 --> 00:36:31,827 THEN WE HAVE TO CONSIDER THAT THE BODY MIGHT BE CLARA'S. 554 00:36:31,834 --> 00:36:34,974 MICHAEL CURTIN MAY NOT BE THE VICTIM IN THIS CRIME. 555 00:36:46,867 --> 00:36:49,497 - THANK YOU. - MY PLEASURE, MA'AM. 556 00:36:51,867 --> 00:36:55,067 THAT TRIP REALLY TOOK IT OUT OF ME... 557 00:36:55,066 --> 00:36:57,496 EMOTIONALLY, I MEAN. 558 00:36:58,667 --> 00:37:02,297 I THOUGHT I HAD ENDED GRIEVING YEARS AGO. 559 00:37:04,100 --> 00:37:08,470 BUT NOW IT FEELS AS IF I'M JUST AT THE BEGINNING. 560 00:37:11,633 --> 00:37:13,173 SO HOW ARE WE DOING? 561 00:37:13,166 --> 00:37:15,426 WELL, 562 00:37:15,433 --> 00:37:19,233 I'M AFRAID I DON'T HAVE ANYTHING TO REPORT AT THE PRESENT. 563 00:37:19,233 --> 00:37:21,233 NO DEVELOPMENTS WHATSOEVER? 564 00:37:21,233 --> 00:37:24,773 I'VE BEEN WORKING ON SOME IDEAS, 565 00:37:24,767 --> 00:37:26,827 BUT NOTHING DEFINITE YET. 566 00:37:26,834 --> 00:37:30,134 IS THERE-- IS THERE SOME BAD NEWS 567 00:37:30,133 --> 00:37:33,433 YOU'RE TRYING TO PROTECT ME FROM? 568 00:37:33,433 --> 00:37:36,033 IT'S TOO SOON TO SAY, 569 00:37:36,033 --> 00:37:39,933 BUT THERE IS SOMETHING I NEED TO KNOW. 570 00:37:39,934 --> 00:37:42,904 IF I DISCOVERED 571 00:37:42,900 --> 00:37:45,530 SOMEONE DID SOMETHING WRONG, 572 00:37:45,533 --> 00:37:48,033 WHOEVER IT IS, 573 00:37:48,033 --> 00:37:50,273 COULD YOU-- 574 00:37:50,266 --> 00:37:53,196 COULD YOU FIND IT IN YOUR HEART TO FORGIVE THAT PERSON? 575 00:37:53,200 --> 00:37:57,200 NO, I WOULD WANT THEM BROUGHT TO JUSTICE. 576 00:37:57,200 --> 00:38:01,300 I'M AN AMERICAN AND THAT'S WHAT WE BELIEVE IN, MRS. RAMOTSWE. 577 00:38:01,300 --> 00:38:04,270 MOST PEOPLE IN THIS COUNTRY WOULD AGREE WITH YOU. 578 00:38:04,266 --> 00:38:06,866 BUT WE HAVE AN OLDER TRADITION: 579 00:38:06,867 --> 00:38:09,997 IF A WRONGDOER IS TRULY SORRY FOR WHAT HE HAS DONE, 580 00:38:10,000 --> 00:38:13,470 THE PERSON HE HAS HARMED WILL TRY TO FORGIVE HIM. 581 00:38:13,467 --> 00:38:16,797 I THINK THAT'S WHAT YOUR SON WOULD WANT. 582 00:38:19,834 --> 00:38:21,404 THE AFRICAN HEART. 583 00:38:21,400 --> 00:38:23,530 EE, MMA. 584 00:38:25,300 --> 00:38:27,730 WELL... 585 00:38:27,734 --> 00:38:30,274 I MAY JUST BE BEGINNING TO UNDERSTAND 586 00:38:30,266 --> 00:38:32,726 WHAT MICHAEL MEANT BY THAT. 587 00:38:42,200 --> 00:38:44,470 ( women chattering ) 588 00:38:47,600 --> 00:38:49,470 DUMELA, MMA. 589 00:38:49,467 --> 00:38:52,927 I'M LOOKING FOR A DR. RANTA. 590 00:38:54,500 --> 00:38:56,430 DR. RANTA! 591 00:38:56,433 --> 00:38:57,903 DR. RANTA! 592 00:39:00,100 --> 00:39:03,030 ONE MOMENT HE'S HERE; THE NEXT MOMENT HE'S RUN OFF. 593 00:39:03,033 --> 00:39:04,803 DO YOU KNOW WHERE HE IS NOW? 594 00:39:04,800 --> 00:39:07,430 YOU COULD TRY HIS OFFICE-- IT'S TWO DOORS DOWN. 595 00:39:07,433 --> 00:39:09,573 I'M AFRAID I'M BUSY AS YOU CAN SEE. 596 00:39:13,000 --> 00:39:16,900 KNOCK LOUDLY BEFORE YOU GO IN IF YOU DON'T WANT A SURPRISE. 597 00:39:20,734 --> 00:39:23,134 MAY I SIT FOR A MOMENT? 598 00:39:26,133 --> 00:39:29,373 I'VE BEEN ON MY FEET ALL DAY. 599 00:39:29,367 --> 00:39:31,667 YOU LOOK RUN OFF YOUR FEET AS WELL. 600 00:39:31,667 --> 00:39:33,397 IT'S MY LAST DAY. I'M LEAVING. 601 00:39:33,400 --> 00:39:36,170 ABOUT DR. RANTA, 602 00:39:36,166 --> 00:39:38,866 - WHAT SORT OF SURPRISE? - FORGET WHAT I SAID. 603 00:39:38,867 --> 00:39:40,697 MY TONGUE RAN AWAY WITH ME. 604 00:39:40,700 --> 00:39:42,600 OH, I UNDERSTAND. 605 00:39:42,600 --> 00:39:45,630 IT'S VERY GOOD YOU DON'T GOSSIP ABOUT YOUR BOSS. 606 00:39:45,633 --> 00:39:49,733 MALE TEACHERS ARE ALWAYS GETTING INTO TROUBLE 607 00:39:49,734 --> 00:39:52,604 FOR THINGS THAT PERFECTLY NORMAL MEN WOULD DO. 608 00:39:52,600 --> 00:39:56,100 I UNDERSTAND A LITTLE ABOUT HUMAN NATURE. 609 00:39:56,100 --> 00:40:00,430 YOU SEE, I RUN A SMALL DETECTIVE AGENCY. 610 00:40:00,433 --> 00:40:04,103 PERHAPS I COULD LEAVE SOME LEAFLETS WITH YOU? 611 00:40:09,700 --> 00:40:13,200 "SEXUAL HARASSMENT"? YOU'D BE A VERY BUSY LADY 612 00:40:13,200 --> 00:40:15,670 IF YOU CAME TO WORK FOR THIS DEPARTMENT. 613 00:40:15,667 --> 00:40:18,527 AHH. I DON'T KNOW ABOUT THAT. 614 00:40:18,533 --> 00:40:22,533 I FIND A LOT OF ACCUSATIONS BOIL DOWN TO NOT VERY MUCH. 615 00:40:22,533 --> 00:40:25,973 IS THAT SO? WHAT IF A TEACHER SAYS TO A YOUNG GIRL, 616 00:40:25,967 --> 00:40:28,467 "COME INTO BED WITH ME AND I'LL GIVE YOU AN ADVANCE PEEP 617 00:40:28,467 --> 00:40:30,467 AT THE EXAMINATION PAPER"? 618 00:40:30,467 --> 00:40:31,697 OH! 619 00:40:31,700 --> 00:40:34,500 I CAN'T BELIEVE DR. RANTA DOES THAT. 620 00:40:34,500 --> 00:40:36,930 YOU JUST TRY WORKING HERE. 621 00:40:38,800 --> 00:40:41,930 NOW THAT I THINK ABOUT IT... 622 00:40:43,533 --> 00:40:45,473 I HEARD ABOUT THAT. 623 00:40:45,467 --> 00:40:48,767 THE GIRL'S NAME WAS KITUMETSI, WASN'T IT? 624 00:40:48,767 --> 00:40:52,167 KITUMETSI? NO! IT WAS MY COUSIN'S DAUGHTER TSOLO. 625 00:40:52,166 --> 00:40:54,196 YES, TSOLO. 626 00:40:54,200 --> 00:40:57,400 BUT IT HAPPENED TO NOBODY ELSE. 627 00:40:57,400 --> 00:40:59,670 WELL, SHE'S THE ONLY ONE I KNOW OF FOR SURE, 628 00:40:59,667 --> 00:41:01,667 BUT I SEE PLENTY OF OTHER GIRL STUDENTS 629 00:41:01,667 --> 00:41:03,527 CREEPING INTO HIS OFFICE AFTER HOURS. 630 00:41:03,533 --> 00:41:06,473 NOBODY LIFTS A FINGER TO STOP HIS GOINGS-ON. 631 00:41:06,467 --> 00:41:08,567 HE GETS AWAY WITH IT EVERY TIME. 632 00:41:08,567 --> 00:41:10,927 HE DOESN'T HAVE TO. 633 00:41:16,567 --> 00:41:21,497 YOU KNOW, IT ONLY TAKES ONE PERSON TO TELL THE TRUTH-- 634 00:41:21,500 --> 00:41:23,970 JUST ONE. 635 00:41:25,633 --> 00:41:27,303 AH, YES, I REMEMBER NOW. 636 00:41:27,300 --> 00:41:31,170 MICHAEL'S MOTHER CAME NOSING AROUND ASKING QUESTIONS. 637 00:41:31,166 --> 00:41:35,326 AND NOW I SUPPOSE SHE'S PAYING YOU TO DO IT FOR HER. 638 00:41:35,333 --> 00:41:36,933 WELL, I HAVE NOTHING TO ADD. 639 00:41:36,934 --> 00:41:39,774 HE MUST HAVE WONDERED OFF INTO THE KALAHARI AND LOST HIS WAY. 640 00:41:39,767 --> 00:41:41,527 IT IS EASY TO GET LOST OUT THERE-- 641 00:41:41,533 --> 00:41:43,503 ONE THORN BUSH LOOKS JUST LIKE ANOTHER. 642 00:41:43,500 --> 00:41:45,670 DR. RANTA, 643 00:41:45,667 --> 00:41:48,867 IT IS SO OBVIOUS THAT YOU ARE NOT TELLING THE TRUTH. 644 00:41:48,867 --> 00:41:52,697 YOU MAY AS WELL HAVE A NEON SIGN AROUND YOUR NECK SAYING "LIAR." 645 00:41:52,700 --> 00:41:55,100 PLEASE DON'T THINK YOUR COMIC-BOOK JOB 646 00:41:55,100 --> 00:41:58,770 GIVES YOU ANY RIGHT TO COME INTO MY OFFICE AND THREATEN ME. 647 00:41:58,767 --> 00:42:01,467 OUR TALK IS NOW FINISHED AND I MUST ASK YOU TO LEAVE. 648 00:42:01,467 --> 00:42:03,597 I HAVE PAPERS TO MARK. 649 00:42:03,600 --> 00:42:07,630 OH, BUT I HAVE SOMETHING IN MY BAG THAT MIGHT INTEREST YOU. 650 00:42:07,633 --> 00:42:11,303 IT IS A WRITTEN STATEMENT FROM ONE OF YOUR STUDENTS. 651 00:42:11,300 --> 00:42:13,600 YOU MIGHT KNOW HER. HER NAME IS TSOLO. 652 00:42:13,600 --> 00:42:15,270 I DON'T KNOW WHAT YOU ARE TALKING ABOUT. 653 00:42:15,266 --> 00:42:17,826 GET OUT NOW OR I WILL CALL SECURITY. 654 00:42:17,834 --> 00:42:19,534 YOU DO KNOW WHO I MEAN. 655 00:42:19,533 --> 00:42:21,573 I CAN PROVE YOU SLEPT WITH HER 656 00:42:21,567 --> 00:42:24,497 AND THAT YOU SHOWED HER THE EXAMINATION PAPERS IN EXCHANGE. 657 00:42:24,500 --> 00:42:26,870 I ALSO KNOW ANOTHER GIRL 658 00:42:26,867 --> 00:42:29,027 WHO IS WILLING TO SWEAR THAT YOU OFFERED HER 659 00:42:29,033 --> 00:42:31,273 THE EXACT SAME THING IF SHE SLEPT WITH YOU. 660 00:42:31,266 --> 00:42:33,766 THAT'S TWO STATEMENTS. 661 00:42:33,767 --> 00:42:35,567 IT'S CALLED CORROBORATION. 662 00:42:35,567 --> 00:42:38,727 WE DETECTIVES LIKE CORROBORATION. 663 00:42:38,734 --> 00:42:41,204 SO TELL ME, DR. RANTA, 664 00:42:41,200 --> 00:42:45,300 WHAT WILL YOU DO AS AN UNEMPLOYED UNIVERSITY LECTURER? 665 00:42:45,300 --> 00:42:48,000 WILL YOU GO BACK TO YOUR VILLAGE? 666 00:42:48,000 --> 00:42:50,300 WILL YOU HELP WITH THE CATTLE? 667 00:42:51,834 --> 00:42:54,474 WHAT DO YOU REALLY WANT? 668 00:42:58,433 --> 00:43:01,773 I WANT TO KNOW THE TRUTH ABOUT MICHAEL CURTIN. 669 00:43:01,767 --> 00:43:03,867 AND IF I FAIL TO TELL THE TRUTH, 670 00:43:03,867 --> 00:43:05,597 - I LOSE MY JOB. - CORRECT. 671 00:43:05,600 --> 00:43:07,270 BUT IF I DO TELL THE TRUTH, 672 00:43:07,266 --> 00:43:08,896 YOU'LL FORGET ABOUT THE STATEMENTS. 673 00:43:08,900 --> 00:43:11,900 AS IF THEY NEVER EXISTED. 674 00:43:11,900 --> 00:43:14,170 VERY WELL. 675 00:43:15,500 --> 00:43:18,670 IT WAS CLARA'S FAULT AS MUCH AS MINE. 676 00:43:18,667 --> 00:43:20,767 UNTIL MICHAEL TURNED UP AT THE FARM, 677 00:43:20,767 --> 00:43:23,867 SHE AND I WERE DOING FINE, JUST FINE. 678 00:43:23,867 --> 00:43:25,667 SO YOU WERE IN LOVE WITH HER TOO? 679 00:43:25,667 --> 00:43:28,467 LET'S TONE DOWN THE VIOLINS, SHALL WE? 680 00:43:28,467 --> 00:43:31,297 WE WOULD SLIP OUT AT NIGHT 681 00:43:31,300 --> 00:43:34,570 TO AN OLD HUT BY A DRIED-UP RIVERBED. 682 00:43:35,934 --> 00:43:38,534 THEN MICHAEL TURNED UP ON THE SCENE 683 00:43:38,533 --> 00:43:42,073 WITH HIS HALF-THOUGHT-OUT POLITICAL IDEALS. 684 00:43:42,066 --> 00:43:44,966 CLARA, OF COURSE, WAS IMPRESSED. 685 00:43:44,967 --> 00:43:47,767 I WOULD SEE THE TWO OF THEM SITTING TOGETHER 686 00:43:47,767 --> 00:43:49,527 OR GOING OFF FOR WALKS. 687 00:43:49,533 --> 00:43:54,433 THEN THEY TOOK A TRIP UP TO THE NORTH... 688 00:43:54,433 --> 00:43:56,873 TOGETHER. 689 00:43:56,867 --> 00:43:59,867 WHEN THEY CAME BACK, I ASKED HER, "WHAT IS GOING ON?" 690 00:43:59,867 --> 00:44:04,597 SHE SAID SHE HAD SOMETHING IMPORTANT TO TELL ME. 691 00:44:04,600 --> 00:44:08,670 I SAID TO HER STRAIGHT OUT, 692 00:44:08,667 --> 00:44:11,567 HAD SHE BEEN SLEEPING WITH HIM? 693 00:44:11,567 --> 00:44:13,367 SHE ADMITTED IT. 694 00:44:13,367 --> 00:44:14,897 I FELT SO BETRAYED. 695 00:44:14,900 --> 00:44:16,930 - AND ANGRY? - OF COURSE! 696 00:44:16,934 --> 00:44:19,574 - AND YOU FOUGHT? - I MAY HAVE SLAPPED HER A LITTLE, 697 00:44:19,567 --> 00:44:22,467 - BUT NOTHING SERIOUS. - THEN WHAT HAPPENED? 698 00:44:22,467 --> 00:44:24,727 MICHAEL BURST IN. 699 00:44:24,734 --> 00:44:26,904 HE HAD FOLLOWED HER. 700 00:44:26,900 --> 00:44:30,470 THERE WAS A STRUGGLE AND I RAN. 701 00:44:30,467 --> 00:44:33,297 HE CAME AFTER ME BUT IT WAS PITCH DARK 702 00:44:33,300 --> 00:44:35,370 AND IT WAS NOT DIFFICULT TO LOSE HIM. 703 00:44:35,367 --> 00:44:38,867 THEN EVERYTHING WENT QUIET. 704 00:44:38,867 --> 00:44:42,227 I FELT COMPLETELY ALONE. 705 00:44:43,333 --> 00:44:46,273 THEN I HEARD CLARA SCREAMING. 706 00:44:47,367 --> 00:44:50,467 I RAN BACK AND... 707 00:44:51,734 --> 00:44:55,574 MICHAEL HAD RUN HEADFIRST INTO A DEEP DITCH. 708 00:44:55,567 --> 00:45:00,027 HE HAD BROKEN HIS STUPID BLOODY NECK. 709 00:45:01,667 --> 00:45:04,897 IT WAS OBVIOUS NO ONE WAS GOING TO BELIEVE IT WAS AN ACCIDENT SO... 710 00:45:04,900 --> 00:45:07,000 YOU SAW AN ANTHILL. 711 00:45:07,000 --> 00:45:09,870 - HOW DO YOU KNOW THAT? - IT DOESN'T MATTER. 712 00:45:09,867 --> 00:45:12,697 YOU SAID SHE WAS GOING TO TELL YOU SOMETHING IMPORTANT. 713 00:45:12,700 --> 00:45:14,570 WHAT WAS IT? 714 00:45:14,567 --> 00:45:18,167 THAT TIME THEY WENT AWAY TOGETHER, 715 00:45:18,166 --> 00:45:21,126 SHE AND MICHAEL GOT MARRIED. 716 00:45:22,567 --> 00:45:25,697 PERHAPS YOU CAN UNDERSTAND WHY I FELT SO BETRAYED. 717 00:45:25,700 --> 00:45:28,530 I UNDERSTAND MORE THAN THAT. 718 00:45:29,667 --> 00:45:31,467 WHERE IS SHE NOW? 719 00:45:31,467 --> 00:45:35,927 I BELIEVE SHE IS RUNNING A SMALL HOTEL UP NORTH... 720 00:45:35,934 --> 00:45:37,434 NEAR MAUN. 721 00:45:37,433 --> 00:45:40,733 THANK YOU. THAT'S WHAT I WANTED TO KNOW. 722 00:45:40,734 --> 00:45:43,034 I WANT TSOLO'S STATEMENT. 723 00:45:43,033 --> 00:45:45,333 I DON'T HAVE A STATEMENT. 724 00:45:46,700 --> 00:45:49,570 DR. RANTA, FOR A CLEVER MAN, 725 00:45:49,567 --> 00:45:53,027 YOU ARE REMARKABLY EASY TO FOOL. 726 00:45:54,533 --> 00:45:57,973 ( girls chattering ) 727 00:45:59,100 --> 00:46:02,570 WELL, YOU SAID SOMEONE OUGHT TO STOP IT. 728 00:46:02,567 --> 00:46:04,127 ( chuckles ) 729 00:46:04,133 --> 00:46:07,073 - GOOD LUCK ON YOUR NEW JOB! - THANK YOU. 730 00:46:10,600 --> 00:46:13,070 ( African music playing ) 731 00:47:25,233 --> 00:47:27,573 EXCUSE ME? 732 00:47:29,433 --> 00:47:31,373 YES? 733 00:47:32,500 --> 00:47:34,530 I'M LOOKING FOR MICHAEL CURTIN. 734 00:47:34,533 --> 00:47:37,373 I AM MICHAEL CURTIN. 735 00:47:39,633 --> 00:47:41,033 I KNOW. 736 00:47:41,033 --> 00:47:43,333 CAN I HELP YOU? 737 00:47:43,333 --> 00:47:45,073 CLARA CURTIN? 738 00:47:45,066 --> 00:47:47,996 WHO ARE YOU? 739 00:47:48,000 --> 00:47:51,570 I COULDN'T TELL RANTA I WAS CARRYING MICHAEL'S CHILD. 740 00:47:51,567 --> 00:47:54,427 - OF COURSE NOT. - HE WAS CRAZY ENOUGH AS IT WAS. 741 00:47:54,433 --> 00:47:56,003 SO? 742 00:47:56,000 --> 00:47:59,300 AFTERWARDS, HE TRIED TO MAKE ME HELP HIM 743 00:47:59,300 --> 00:48:02,500 HIDE MICHAEL'S BODY, BUT I COULDN'T. 744 00:48:02,500 --> 00:48:04,300 IT WAS TOO MUCH. 745 00:48:04,300 --> 00:48:07,400 HE TOLD ME IF I SAID ANYTHING TO ANYONE, 746 00:48:07,400 --> 00:48:10,930 HE WOULD MAKE SURE I WENT TO PRISON. 747 00:48:10,934 --> 00:48:13,904 I WAS FRIGHTENED FOR MYSELF 748 00:48:13,900 --> 00:48:15,870 AND MY CHILD. 749 00:48:15,867 --> 00:48:18,867 SO I JUST-- I RAN. 750 00:48:18,867 --> 00:48:20,767 I MOVED AROUND AT FIRST, 751 00:48:20,767 --> 00:48:23,367 AFRAID TO TELL ANYONE WHERE I WAS. 752 00:48:23,367 --> 00:48:25,427 THEN I ENDED UP HERE. 753 00:48:25,433 --> 00:48:28,273 WHEN THE BABY WAS BORN, 754 00:48:28,266 --> 00:48:30,266 I NAMED HIM AFTER HIS FATHER 755 00:48:30,266 --> 00:48:33,226 AND I BROUGHT HIM UP ON MY OWN. 756 00:48:33,233 --> 00:48:36,933 RECENTLY, HE STARTED TO WANT TO KNOW ABOUT HIS DADDY. 757 00:48:36,934 --> 00:48:40,274 THAT'S WHY I TOOK HIM TO THE FARM. 758 00:48:40,266 --> 00:48:43,926 WE MADE A FIRE AND TALKED AND LAUGHED 759 00:48:43,934 --> 00:48:46,704 JUST LIKE HIS FATHER AND I USED TO DO. 760 00:48:46,700 --> 00:48:48,330 HMM. 761 00:48:48,333 --> 00:48:50,003 HE'S A BEAUTIFUL BOY. 762 00:48:50,000 --> 00:48:51,900 IF I HAD A SON, 763 00:48:51,900 --> 00:48:54,530 I WOULD WANT HIM TO BE LIKE THAT. 764 00:48:54,533 --> 00:48:58,833 I'M PROUD THAT I HAVE BEEN A GOOD MOTHER, 765 00:49:00,700 --> 00:49:03,470 BUT WHAT I DID ON THAT FARM 766 00:49:03,467 --> 00:49:06,027 HAS HAUNTED ME EVER SINCE. 767 00:49:06,033 --> 00:49:08,633 I DON'T KNOW IF I CAN EVER MAKE UP FOR IT. 768 00:49:08,633 --> 00:49:12,003 TELL MICHAEL'S MOTHER WHAT HAPPENED-- 769 00:49:12,000 --> 00:49:13,770 THE TRUTH. 770 00:49:13,767 --> 00:49:18,327 SHE CANNOT STOP GRIEVING UNTIL YOU DO. 771 00:49:21,734 --> 00:49:24,174 Mma Ramotswe: WHAT WILL YOU DO WHEN YOU GROW UP? 772 00:49:24,166 --> 00:49:27,026 Michael: I'M GOING TO STUDY AGRICULTURE. 773 00:49:27,033 --> 00:49:29,203 THAT'S A VERY GOOD THING TO DO. 774 00:49:29,200 --> 00:49:31,700 IT'S WHAT YOUR FATHER WOULD HAVE WANTED. 775 00:49:31,700 --> 00:49:33,700 REMINDS ME-- 776 00:49:33,700 --> 00:49:38,030 I HAVE SOMETHING OF YOURS. 777 00:49:42,200 --> 00:49:44,000 I DID THAT. 778 00:49:44,000 --> 00:49:45,370 I KNOW. 779 00:49:45,367 --> 00:49:47,727 TAKE IT WITH YOU. NEVER LOSE IT. 780 00:49:47,734 --> 00:49:50,004 IT'S WHAT BROUGHT US ALL TOGETHER. 781 00:49:50,000 --> 00:49:53,570 AND THIS... 782 00:49:53,567 --> 00:49:55,667 IS A GIFT FOR YOUR NEW GRANDMOTHER. 783 00:49:55,667 --> 00:49:59,067 I BOUGHT THIS BASKET FROM AN OLD LADY 784 00:49:59,066 --> 00:50:02,266 ON THE SIDE OF THE ROAD ON THE VERY DAY I MET YOU. 785 00:50:02,266 --> 00:50:03,766 YOU SEE THE PATTERN ON THE SIDE? 786 00:50:03,767 --> 00:50:06,127 - YES. - DO YOU KNOW WHAT IT MEANS? 787 00:50:06,133 --> 00:50:07,203 NO. 788 00:50:07,200 --> 00:50:09,700 - DO YOU WANT ME TO TELL YOU? - YES. 789 00:50:14,734 --> 00:50:16,074 ( sighs ) 790 00:50:16,066 --> 00:50:18,026 OKAY. 791 00:50:18,033 --> 00:50:20,203 NO, YOU KNOW WHAT A GIRAFFE IS, RIGHT? 792 00:50:20,200 --> 00:50:23,170 YOU SEE THE SMALL MARKS? THOSE ARE TEARS. 793 00:50:27,500 --> 00:50:29,630 GOOD. 794 00:50:30,767 --> 00:50:32,397 MICHAEL? 795 00:50:37,734 --> 00:50:39,904 YOUR FATHER'S MOTHER WANTS TO MEET YOU. 796 00:50:39,900 --> 00:50:44,030 OKAY? SHE'S A VERY NICE LADY. 797 00:50:44,033 --> 00:50:47,203 I WANT YOU TO BE ON YOUR BEST BEHAVIOR. 798 00:50:47,200 --> 00:50:48,800 OKAY? 799 00:50:59,133 --> 00:51:01,073 HELLO. 800 00:51:03,233 --> 00:51:06,533 THIS IS FOR YOU, GRANDMOTHER. 801 00:51:06,533 --> 00:51:08,033 AHH, IT'S LOVELY. 802 00:51:08,033 --> 00:51:12,333 THANK YOU. LET ME HAVE A LOOK AT IT. ( laughs ) 803 00:51:12,333 --> 00:51:14,933 THERE'S A MEANING IN IT. 804 00:51:14,934 --> 00:51:16,104 THERE IS? 805 00:51:16,100 --> 00:51:18,600 THESE LITTLE MARKS ARE TEARS. 806 00:51:18,600 --> 00:51:20,770 TEARS? 807 00:51:20,767 --> 00:51:23,727 THE GIRAFFE GIVES ITS TEAR TO THE LADIES 808 00:51:23,734 --> 00:51:27,734 TO WEAVE INTO THE BASKET. 809 00:51:27,734 --> 00:51:30,474 IT MEANS THAT EVERYONE IN THE WORLD 810 00:51:30,467 --> 00:51:32,427 HAS SOMETHING TO GIVE, 811 00:51:32,433 --> 00:51:35,373 BUT THE GIRAFFE ONLY HAS HIS TEARS. 812 00:51:35,367 --> 00:51:37,967 THEY'RE ALL HE'S GOT. 813 00:51:41,400 --> 00:51:43,770 THANK YOU, MICHAEL. 814 00:51:56,200 --> 00:51:59,030 IF YOU HAD NOT FOUND OSWALD RANTA, 815 00:51:59,033 --> 00:52:01,773 I NEVER WOULD HAVE SOLVED THIS CASE. 816 00:52:01,767 --> 00:52:04,127 IT WAS NOTHING. I JUST USED MY HEAD. 817 00:52:04,133 --> 00:52:07,733 USE OF ONE'S HEAD IS THE PRIMARY QUALIFICATION 818 00:52:07,734 --> 00:52:09,634 OF A GOOD DETECTIVE. 819 00:52:09,633 --> 00:52:11,203 AS OF TOMORROW, 820 00:52:11,200 --> 00:52:15,070 YOU WILL BE PROMOTED TO ASSISTANT DETECTIVE. 821 00:52:15,066 --> 00:52:19,526 I WISH YOU MANY CONGRATULATIONS ON YOUR BREAKING OF THE GLASS CEILING. 822 00:52:21,500 --> 00:52:22,700 NNYAA, MMA. 823 00:52:22,700 --> 00:52:25,300 I CANNOT ACCEPT. 824 00:52:25,300 --> 00:52:28,630 I DO NOT HAVE THE TRUE QUALITIES 825 00:52:28,633 --> 00:52:31,133 NECESSARY FOR THIS WORK. 826 00:52:31,133 --> 00:52:34,833 - MMA? - I MUST SAY THIS. 827 00:52:34,834 --> 00:52:37,334 I HAVE WATCHED YOU ALL THIS TIME, 828 00:52:37,333 --> 00:52:39,803 AND I SEE THAT YOU ARE NOT AFRAID TO TELL THE TRUTH, 829 00:52:39,800 --> 00:52:42,830 WHATEVER THE RISK TO YOURSELF. 830 00:52:44,200 --> 00:52:47,000 THERE IS SOMETHING I HAVE TO SAY TO YOU, 831 00:52:47,000 --> 00:52:50,100 SOMETHING I HAVE NOT SAID... 832 00:52:50,100 --> 00:52:53,400 AND BECAUSE I... 833 00:52:53,400 --> 00:52:55,270 AM A COWARD. 834 00:52:58,467 --> 00:53:01,697 I HAVE A BROTHER. 835 00:53:01,700 --> 00:53:03,500 HE IS SICK. 836 00:53:03,500 --> 00:53:05,830 HE IS VERY SICK. 837 00:53:05,834 --> 00:53:08,904 HE ATTENDED NURSE SOLOI'S CLINIC FOR A FEW WEEKS. 838 00:53:08,900 --> 00:53:12,400 HE WAS ONE OF HER PATIENTS. THAT IS HOW I KNOW HER. 839 00:53:12,400 --> 00:53:14,200 HE DID NOT STAY. 840 00:53:14,200 --> 00:53:16,470 HE WOULD NOT TAKE THE DRUGS. 841 00:53:16,467 --> 00:53:19,397 HE WOULD NOT EVEN TALK ABOUT IT. 842 00:53:21,266 --> 00:53:25,366 I DO EVERYTHING FOR HIM. 843 00:53:25,367 --> 00:53:28,897 IT IS DIFFICULT 844 00:53:28,900 --> 00:53:32,130 FOR SOME PEOPLE TO ACCEPT 845 00:53:32,133 --> 00:53:34,333 THEY HAVE THE SICKNESS. 846 00:53:34,333 --> 00:53:37,403 EE, MMA. THAT IS RIGHT. 847 00:53:37,400 --> 00:53:40,370 AND THAT IS ME. 848 00:53:40,367 --> 00:53:42,867 I KNOW IT IS NOTHING TO BE ASHAMED OF, 849 00:53:42,867 --> 00:53:46,227 BUT I STILL CANNOT SAY THAT HE HAS IT. 850 00:53:51,433 --> 00:53:53,733 I AM SORRY... 851 00:53:55,033 --> 00:53:58,573 BUT I DEFINITELY... 852 00:53:58,567 --> 00:54:03,297 CANNOT ACCEPT YOUR KIND OFFER. 853 00:54:03,300 --> 00:54:05,730 GRACE MAKUTSI. 854 00:54:07,700 --> 00:54:10,730 IT IS GOOD 855 00:54:10,734 --> 00:54:14,034 THAT YOU LOVE YOUR BROTHER. 856 00:54:14,033 --> 00:54:16,133 WHAT IS HIS NAME? 857 00:54:17,133 --> 00:54:18,833 RICHARD. 858 00:54:18,834 --> 00:54:20,934 RICHARD. 859 00:54:22,100 --> 00:54:24,730 IT IS A WONDERFUL THING 860 00:54:24,734 --> 00:54:27,774 THAT YOU TAKE CARE OF RICHARD. 861 00:54:27,767 --> 00:54:30,527 THERE IS 862 00:54:30,533 --> 00:54:33,533 NO OTHER PERSON 863 00:54:33,533 --> 00:54:36,733 ON THE FACE OF THIS GREAT CONTINENT 864 00:54:36,734 --> 00:54:38,904 THAT I WOULD BE MORE PROUD TO HAVE 865 00:54:38,900 --> 00:54:41,000 AS AN ASSISTANT DETECTIVE. 866 00:54:43,967 --> 00:54:46,627 AND NO EXTRA PAY. 867 00:54:49,233 --> 00:54:53,133 PLEASE DO ME THE HONOR OF ACCEPTING. 868 00:55:23,467 --> 00:55:26,227 ( speaking Setswana ) 869 00:55:27,800 --> 00:55:29,600 THANK YOU. 870 00:55:46,867 --> 00:55:48,797 THANK YOU. 871 00:55:54,233 --> 00:55:56,673 THANK YOU, MY SISTER. 872 00:55:56,667 --> 00:55:59,127 EXCUSE ME FOR A MOMENT. 873 00:55:59,133 --> 00:56:01,503 THERE IS SOMETHING I NEED TO DO. 874 00:56:41,333 --> 00:56:44,933 Mma Ramotswe: I HELD HIM IN MY ARMS FOR SIX HOURS. 875 00:57:26,400 --> 00:57:29,100 ( sighs ) 876 00:57:29,100 --> 00:57:32,570 ( African music playing ) 877 00:58:01,700 --> 00:58:04,170 ( theme music playing ) 59205

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.