Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:21,400 --> 00:01:24,030
( low vocalizing )
2
00:01:50,400 --> 00:01:52,700
( theme music playing )
3
00:03:30,133 --> 00:03:32,173
( whistles )
4
00:03:32,166 --> 00:03:34,266
( dings bell )
5
00:03:45,667 --> 00:03:49,797
( greeting each other
in Setswana )
6
00:04:12,967 --> 00:04:15,127
THIS IS A VERY
ODD LETTER.
7
00:04:16,367 --> 00:04:19,367
"TOO MANY SMART
YOUNG MEN I SEE
8
00:04:19,367 --> 00:04:21,397
GETTING PROMOTED
OVER ME
9
00:04:21,400 --> 00:04:24,330
AND RISING UP
THE SALARY SCALE
10
00:04:24,333 --> 00:04:26,533
ONLY BECAUSE
HE IS A MALE."
11
00:04:26,533 --> 00:04:28,673
WHAT DOES SHE
WANT YOU TO DO?
12
00:04:28,667 --> 00:04:30,497
I DON'T KNOW.
13
00:04:30,500 --> 00:04:33,300
IT'S WHAT HAPPENS IN
THE WORKPLACE ALL THE TIME.
14
00:04:33,300 --> 00:04:36,800
THE GLASS CEILING--
I'VE READ ABOUT THIS.
15
00:04:36,800 --> 00:04:39,770
EXACTLY RIGHT--
THE GLASS CEILING.
16
00:04:39,767 --> 00:04:41,227
MMM!
17
00:04:42,133 --> 00:04:44,103
IT HAS NEVER STOPPED YOU.
18
00:04:44,100 --> 00:04:47,400
THAT'S BECAUSE MY FATHER
LEFT ME PLENTY OF CATTLE.
19
00:04:47,400 --> 00:04:49,400
IF IT WEREN'T FOR THAT,
I'D BE SLAVING AWAY
20
00:04:49,400 --> 00:04:52,630
IN AN OFFICE LIKE ANYBODY ELSE,
GOING NOWHERE.
21
00:04:56,367 --> 00:05:00,667
I DON'T MEAN THAT
YOU ARE GOING NOWHERE.
22
00:05:00,667 --> 00:05:03,727
WHAT I WAS TRYING
TO SAY WAS THAT...
23
00:05:03,734 --> 00:05:05,874
( commotion outside )
24
00:05:09,867 --> 00:05:11,497
( shouting )
25
00:05:11,500 --> 00:05:15,100
- ( women shouting )
- ( man screaming )
26
00:05:15,100 --> 00:05:17,730
I COULD KILL YOU!
27
00:05:17,734 --> 00:05:19,704
LOOK AT MY SHOP!
28
00:05:19,700 --> 00:05:21,830
- STUPID BOY!
- STOP THIS.
29
00:05:21,834 --> 00:05:24,904
RRE SESUPENG, WHAT IS
THE MEANING OF THIS?
30
00:05:24,900 --> 00:05:26,900
THERE HAVE BEEN
ROBBERS IN MY SHOP!
31
00:05:26,900 --> 00:05:29,000
MY STOCK IS RUINED
BECAUSE OF THIS BOY.
32
00:05:29,000 --> 00:05:31,800
THIS BOY FORGOT TO LOCK
THE SHOP LAST NIGHT, HUH?
33
00:05:31,800 --> 00:05:34,200
I-I-IT IS TRUE THAT I
FORGOT ONE TIME BEFORE,
34
00:05:34,200 --> 00:05:36,930
BUT NOT LAST NIGHT!
LOOK, HERE ARE MY KEYS!
35
00:05:36,934 --> 00:05:39,504
THE SAME KEYS YOU
FORGOT TO PUT IN THE LOCK
LAST NIGHT, YOU IDIOT!
36
00:05:39,500 --> 00:05:41,530
PLEASE LET ME HELP.
I AM THE DETECTIVE.
37
00:05:41,533 --> 00:05:43,433
SHOW ME THE SCENE
OF THE CRIME.
38
00:05:43,433 --> 00:05:45,073
COME COME COME.
LET'S LOOK.
39
00:05:45,066 --> 00:05:47,696
- COME!
- YOU DON'T HAVE TO
BE SO HARSH.
40
00:05:47,700 --> 00:05:49,770
WHAT WAS TAKEN?
41
00:05:49,767 --> 00:05:53,227
SHOES-- THREE SHOES.
WHAT ELSE DO YOU THINK THEY'RE
GOING TO TAKE FROM A SHOE SHOP?
42
00:05:53,233 --> 00:05:55,733
- THREE SINGLE SHOES?
- YES.
43
00:05:55,734 --> 00:05:59,374
DO YOU THINK YOU WERE
INVADED BY A GANG
44
00:05:59,367 --> 00:06:01,367
OF ONE-LEGGED BURGLARS?
45
00:06:01,367 --> 00:06:03,667
( laughing )
46
00:06:03,667 --> 00:06:07,367
AND WHAT MAKES YOU
THINK THEY CAME IN--
OR HOPPED IN--
47
00:06:07,367 --> 00:06:10,567
- THROUGH THIS DOOR?
- HOW ELSE CAN THEY
COME INSIDE? HUH?
48
00:06:10,567 --> 00:06:13,127
HA.
49
00:06:13,133 --> 00:06:15,403
AN UNLOCKED WINDOW...
50
00:06:16,734 --> 00:06:19,434
TOO SMALL FOR A GROWNUP
PERSON TO CLIMB THROUGH.
51
00:06:19,433 --> 00:06:21,033
THAT'S MY POINT
EXACTLY.
52
00:06:21,033 --> 00:06:24,333
HMM. IT IS CLEAR
WHAT HAS HAPPENED.
53
00:06:24,333 --> 00:06:27,973
RRE SESUPENG, YOU'VE BEEN
ROBBED BY CHILDREN.
54
00:06:27,967 --> 00:06:29,927
IN THE FUTURE,
55
00:06:29,934 --> 00:06:32,074
IF YOU DON'T WANT THEM
TO COME IN,
56
00:06:32,066 --> 00:06:35,596
PUT BARS ON YOUR WINDOW.
AND STOP ABUSING YOUR ASSISTANT.
57
00:06:35,600 --> 00:06:37,030
IT'S NOT NICE.
58
00:06:37,033 --> 00:06:39,833
( cheering )
59
00:06:44,600 --> 00:06:47,000
I DON'T KNOW WHY
HE HAD TO BEAT THE BOY.
60
00:06:47,000 --> 00:06:49,430
- OH MY GOD! GIT!
- ( hens clucking )
61
00:06:49,433 --> 00:06:51,503
GET-- GET OFF MY DESK!
62
00:06:51,500 --> 00:06:53,830
- OFF, GET-- OH!
- OUT OUT OUT!
63
00:06:55,100 --> 00:06:59,070
- AWW!
- GET OUT OF HERE!
GET OUT.
64
00:07:03,233 --> 00:07:05,533
( man speaks Setswana )
65
00:07:08,433 --> 00:07:11,673
GO, CHICKEN!
OUT OUT OUT!
66
00:07:11,667 --> 00:07:13,727
EXCUSE ME?
67
00:07:13,734 --> 00:07:15,734
GOOD AFTERNOON.
68
00:07:15,734 --> 00:07:17,904
ARE YOU LOOKING FOR
THE DETECTIVE AGENCY?
69
00:07:17,900 --> 00:07:19,300
YES.
70
00:07:22,166 --> 00:07:24,666
( sighing )
71
00:07:27,000 --> 00:07:30,470
I'LL HAVE THAT LETTER READY
FOR YOU IN JUST ONE MOMENT, MMA.
72
00:07:30,467 --> 00:07:32,767
THANK YOU.
73
00:07:32,767 --> 00:07:35,497
WOULD YOU LIKE TO SIT
UNDERNEATH THE TREE?
74
00:07:35,500 --> 00:07:37,470
IT'S COOL THERE, MRS....?
75
00:07:37,467 --> 00:07:39,567
CURTIN.
ANDREA CURTIN.
76
00:07:39,567 --> 00:07:41,427
THAT WOULD BE
A GOOD IDEA.
77
00:07:41,433 --> 00:07:43,303
MMA RAMOTSWE.
78
00:07:45,266 --> 00:07:47,596
HOW DID YOU HEAR
ABOUT MY BUSINESS?
79
00:07:47,600 --> 00:07:51,030
THERE WAS A PORTER
AT THE HOTEL WHO
GAVE ME YOUR NAME.
80
00:07:51,033 --> 00:07:54,203
MY EMBASSY WAS
NO USE AT ALL. THEY SAID
THERE WAS NO SUCH THING
81
00:07:54,200 --> 00:07:57,370
AS A DETECTIVE AGENCY
HERE IN GABORONE.
82
00:07:57,367 --> 00:07:59,427
WE ARE A NEW BUSINESS.
83
00:07:59,433 --> 00:08:02,533
HOW-- HOW MAY I
HELP YOU?
84
00:08:04,133 --> 00:08:07,603
I'M HERE TO FIND
MY SON MICHAEL,
85
00:08:07,600 --> 00:08:10,500
BUT I DON'T THINK
HE'S ALIVE ANYMORE.
86
00:08:10,500 --> 00:08:12,930
THAT'S VERY SAD.
87
00:08:12,934 --> 00:08:16,074
I LOST A CHILD MYSELF--
A BOY.
88
00:08:16,066 --> 00:08:19,766
HE WAS BORN BUT
HE DID NOT LIVE.
89
00:08:19,767 --> 00:08:22,697
WE THINK WE'LL
GET OVER THE PAIN,
90
00:08:22,700 --> 00:08:24,830
BUT IT NEVER HAPPENS.
91
00:08:27,100 --> 00:08:29,330
DO YOU HAVE A PICTURE
OF MICHAEL?
92
00:08:30,367 --> 00:08:32,397
THAT'S MICHAEL
93
00:08:32,400 --> 00:08:34,770
JUST AFTER HE GRADUATED
FROM STANFORD.
94
00:08:34,767 --> 00:08:38,697
OH, HE WANTED TO
CHANGE THE WORLD.
YOU KNOW HOW KIDS ARE.
95
00:08:38,700 --> 00:08:41,570
WELL, SOMEHOW
HE HEARD
96
00:08:41,567 --> 00:08:45,727
ABOUT A PROJECT--
A COMMUNE, I GUESS--
97
00:08:45,734 --> 00:08:48,804
HERE IN BOTSWANA WHERE
THEY WERE GROWING PLANTS
98
00:08:48,800 --> 00:08:51,500
AND VEGETABLES IN
VERY VERY DRY SOIL.
99
00:08:51,500 --> 00:08:55,030
"THE GREENING OF
THE DESERT"-- THAT'S
WHAT THEY CALLED IT.
100
00:08:55,033 --> 00:08:58,133
IT WAS AT A FARM
NEAR, UM...
101
00:08:59,233 --> 00:09:02,103
SILONGKOLELE?
102
00:09:02,100 --> 00:09:04,070
SILOKWOLELA.
103
00:09:04,066 --> 00:09:06,626
IT IS VERY DRY
IN THIS PART OF THE COUNTRY,
104
00:09:06,633 --> 00:09:08,073
ALMOST DESERT.
105
00:09:08,066 --> 00:09:10,266
THIS IS MMA MAKUTSI,
MY SECRETARY.
106
00:09:10,266 --> 00:09:13,666
AHH, HELLO.
THANK YOU.
107
00:09:13,667 --> 00:09:15,427
- SECRETARY?
- MMM.
108
00:09:15,433 --> 00:09:18,433
HAVEN'T HEARD THAT VERY
MUCH IN THE UNITED STATES.
109
00:09:18,433 --> 00:09:22,073
EVERY SECRETARY IS
AN ASSISTANT AT LEAST,
110
00:09:22,066 --> 00:09:24,696
OR AN ASSOCIATE EXECUTIVE.
111
00:09:24,700 --> 00:09:27,630
"ASSOCIATE EXECUTIVE."
112
00:09:31,266 --> 00:09:35,126
MICHAEL HEARD
ABOUT THIS PROJECT--
113
00:09:35,133 --> 00:09:37,273
YES, AND HE WANTED
TO COME HERE
114
00:09:37,266 --> 00:09:39,226
AND DO SOME GOOD
IN THE WORLD.
115
00:09:39,233 --> 00:09:42,303
HIS FATHER AND I
WEREN'T HAPPY ABOUT IT,
BUT WHAT ELSE COULD WE DO?
116
00:09:42,300 --> 00:09:45,230
FOR WEEKS
WE HEARD NOTHING.
117
00:09:45,233 --> 00:09:47,133
AND THEN...
118
00:09:48,100 --> 00:09:49,730
HE STARTED
TO WRITE...
119
00:09:49,734 --> 00:09:52,374
THESE WONDERFUL
LETTERS.
120
00:09:52,367 --> 00:09:56,427
HE SAID HE'S FOUND
HIS AFRICAN HEART.
121
00:09:58,200 --> 00:10:01,630
WHAT ELSE COULD WE BE
BUT HAPPY?
122
00:10:01,633 --> 00:10:04,173
UNTIL ONE DAY
123
00:10:04,166 --> 00:10:08,326
THE EMBASSY CALLED
AND SAID HE'D BEEN
REPORTED MISSING.
124
00:10:08,333 --> 00:10:11,573
JACK, MY HUSBAND,
DROPPED EVERYTHING
125
00:10:11,567 --> 00:10:14,227
AND WE CAME HERE.
126
00:10:15,333 --> 00:10:17,173
IT WAS MILES
FROM ANYWHERE.
127
00:10:17,166 --> 00:10:19,266
IT TOOK US TWO HOURS
TO GET THERE.
128
00:10:19,266 --> 00:10:23,966
AND THE ROADS--
WELL, THEY WEREN'T ROADS,
JUST TRACKS, REALLY.
129
00:10:23,967 --> 00:10:26,297
BUT WHEN WE GOT
TO THE PLACE,
130
00:10:26,300 --> 00:10:28,630
I SAW WHAT MICHAEL
HAD MEANT.
131
00:10:28,633 --> 00:10:32,333
SOMEHOW IN THE MIDDLE OF
ALL THAT DUST AND HEAT,
132
00:10:32,333 --> 00:10:34,573
THEY HAD BUILT
A GARDEN.
133
00:10:35,734 --> 00:10:37,304
THEY ALL CAME OUT
TO MEET US.
134
00:10:37,300 --> 00:10:40,230
THERE WAS A GUY
WITH A LITTLE BEARD,
135
00:10:40,233 --> 00:10:42,803
OSWALD RANTA.
136
00:10:42,800 --> 00:10:45,400
THE LEADER OF THE COMMUNE
WAS AN OLDER MAN FROM KENYA.
137
00:10:45,400 --> 00:10:47,400
I THINK HIS NAME WAS
PETER NGARI.
138
00:10:47,400 --> 00:10:50,330
OH, AND A NURSE AT THE CLINIC
THAT THEY STARTED
139
00:10:50,333 --> 00:10:53,933
FOR THE LOCAL PEOPLE--
REBECCA SOLOI WAS HER NAME.
140
00:10:53,934 --> 00:10:55,774
ALL ANY OF THEM
COULD TELL US
141
00:10:55,767 --> 00:10:58,397
WAS THAT MICHAEL HAD GONE
TO BED THE NIGHT BEFORE
142
00:10:58,400 --> 00:11:01,070
AND HAD DISAPPEARED
THE NEXT MORNING.
143
00:11:01,066 --> 00:11:03,326
A TOTAL MYSTERY.
144
00:11:03,333 --> 00:11:06,203
THE EMBASSY AND THE LOCAL POLICE
DID THEIR BEST,
145
00:11:06,200 --> 00:11:09,430
BUT AFTER A WHILE
THEY GAVE UP.
146
00:11:09,433 --> 00:11:12,273
WE EVEN HIRED
A TRACKER--
147
00:11:12,266 --> 00:11:13,966
A BUSHMAN.
148
00:11:13,967 --> 00:11:16,167
WHAT WAS HIS NAME?
149
00:11:16,166 --> 00:11:18,696
I THINK WE
CALLED HIM JOJO.
150
00:11:18,700 --> 00:11:21,830
BUT HE SEARCHED AND
COULDN'T FIND ANYTHING,
151
00:11:21,834 --> 00:11:25,004
SO WE HAD NO ALTERNATIVE
BUT TO GO BACK HOME.
152
00:11:25,000 --> 00:11:26,870
THAT MUST HAVE
BEEN HARD--
153
00:11:26,867 --> 00:11:29,367
FEARING THE WORST
BUT NOT KNOWING.
154
00:11:29,367 --> 00:11:31,467
YES, IT WAS HARD.
155
00:11:31,467 --> 00:11:33,597
MY ONLY CONSOLATION WAS
156
00:11:33,600 --> 00:11:37,130
THAT AS THE YEARS WENT BY,
JACK AND I HAD EACH OTHER,
157
00:11:37,133 --> 00:11:39,903
TILL LAST SEPTEMBER
WHEN HE PASSED AWAY.
158
00:11:41,900 --> 00:11:45,170
SEEMS LIKE I HAD
A CHOICE OF...
159
00:11:45,166 --> 00:11:48,166
GOING TO FLORIDA AND
RETIRING AND WATCH TV,
160
00:11:48,166 --> 00:11:50,196
OR TO MAKE A LIFE
FOR MYSELF,
161
00:11:50,200 --> 00:11:51,930
AND THAT'S WHAT
I'VE CHOSEN.
162
00:11:54,200 --> 00:11:58,430
BUT I-- I CAN'T DO IT
UNTIL I FIND OUT WHAT
HAPPENED TO MY SON,
163
00:11:58,433 --> 00:12:00,203
FOR BETTER OR
FOR WORSE.
164
00:12:01,233 --> 00:12:02,833
DOES THAT MAKE SENSE?
165
00:12:02,834 --> 00:12:06,004
IT MAKES VERY
GOOD SENSE.
166
00:12:06,000 --> 00:12:10,330
I THINK WE SHOULD
START BY GOING BACK
TO THAT FARM TOGETHER.
167
00:12:10,333 --> 00:12:13,633
BUT IT'S DESERTED.
NOBODY LIVES THERE.
168
00:12:13,633 --> 00:12:15,703
PLACES HAVE ECHOES.
169
00:12:15,700 --> 00:12:18,830
IF WE ARE SENSITIVE ENOUGH,
WE MIGHT PICK UP A FEELING
170
00:12:18,834 --> 00:12:20,604
OF WHAT HAPPENED THERE.
171
00:12:22,767 --> 00:12:24,827
RIGHT. OKAY.
172
00:12:26,066 --> 00:12:28,166
Mma Ramotswe:
ZEBRAS...
173
00:12:28,166 --> 00:12:30,826
SUNSETS,
IRRIGATION SCHEMES--
174
00:12:30,834 --> 00:12:33,004
THESE LETTERS ARE
BEAUTIFULLY WRITTEN,
175
00:12:33,000 --> 00:12:35,470
BUT THERE ISN'T
ONE SINGLE CLUE.
176
00:12:35,467 --> 00:12:37,367
WE MUST TRACE
THE WITNESSES.
177
00:12:37,367 --> 00:12:39,827
I HAVE MADE A NOTE
OF ALL THEIR NAMES.
178
00:12:39,834 --> 00:12:42,704
EXCEPT THEY DIDN'T WITNESS
ANYTHING, SO THEY SAID.
179
00:12:42,700 --> 00:12:46,130
I HAVE A BAD FEELING
ABOUT THIS CASE.
180
00:12:48,166 --> 00:12:50,626
10 YEARS
IS A LONG TIME.
181
00:13:15,400 --> 00:13:17,670
"A STALE ENQUIRY
182
00:13:17,667 --> 00:13:20,327
IS UNREWARDING FOR
ALL CONCERNED."
183
00:13:20,333 --> 00:13:24,373
NNYAA, MMA.
IT'S ABOUT A PRIZE HE'S WON.
184
00:13:24,367 --> 00:13:27,097
"THE CLIENT IS GIVEN
FALSE HOPES
185
00:13:27,100 --> 00:13:30,300
AND THE DETECTIVE
FEELS COMMITTED TO COME UP
WITH SOMETHING..."
186
00:13:30,300 --> 00:13:33,570
YES, THANK YOU.
187
00:13:33,567 --> 00:13:35,597
"...BUT AT THE END OF
THE DAY..."
188
00:13:35,600 --> 00:13:37,630
( sighs )
189
00:13:37,633 --> 00:13:40,703
"...NOTHING IS LIKELY
TO BE ACHIEVED."
190
00:13:46,233 --> 00:13:49,973
MMA MAKUTSI?
WHAT ARE YOU DOING?
191
00:13:49,967 --> 00:13:51,997
I HAVE FOUND
A WITNESS!
192
00:13:52,000 --> 00:13:53,470
YOU'VE DONE WHAT?
193
00:13:53,467 --> 00:13:56,597
OSWALD RANTA IS
NOW DR. RANTA.
194
00:13:56,600 --> 00:13:59,330
HE IS A HEAD OF STUDIES
IN THE DEPARTMENT OF
RURAL ECONOMICS
195
00:13:59,333 --> 00:14:01,673
AT THE UNIVERSITY
RIGHT HERE IN GABORONE.
196
00:14:01,667 --> 00:14:03,827
HOW DID YOU FIND HIM?
197
00:14:09,033 --> 00:14:11,373
THAT WAS VERY
CLEVER OF YOU.
198
00:14:11,367 --> 00:14:14,327
HOW ABOUT WITNESS #2,
199
00:14:14,333 --> 00:14:15,933
REBECCA SOLOI?
200
00:14:15,934 --> 00:14:18,174
A NURSE SHOULD
BE EASY TO FIND.
201
00:14:18,166 --> 00:14:19,826
YOU SHOULD CALL
DR. GULUBANE.
202
00:14:23,033 --> 00:14:26,073
THERE IS NO NEED
TO TROUBLE DR. GULUBANE.
203
00:14:26,066 --> 00:14:29,526
SHE WORKS IN A CLINIC
IN MOSHUPA.
204
00:14:29,533 --> 00:14:32,033
WAS SHE IN THE TELEPHONE
DIRECTORY AS WELL?
205
00:14:32,033 --> 00:14:35,473
NNYAA, MMA.
I HAPPEN TO KNOW HER.
206
00:14:35,467 --> 00:14:37,397
HOW?
207
00:14:37,400 --> 00:14:40,130
COINCIDENCE.
208
00:14:44,233 --> 00:14:47,273
( dialing )
209
00:14:52,667 --> 00:14:55,067
WELCOME TO THE GRAND PALM,
MADAME.
210
00:14:55,066 --> 00:14:56,796
THANK YOU.
211
00:14:56,800 --> 00:14:58,130
SORRY I'M LATE.
212
00:14:58,133 --> 00:15:00,333
YOU SURE THIS THING
IS GOING TO MAKE IT?
213
00:15:00,333 --> 00:15:02,303
- OF COURSE!
- OKAY.
214
00:15:02,300 --> 00:15:05,600
Mrs. Curtin:
WE HAD 10 OUTLETS IN
WASHINGTON, D.C.
215
00:15:05,600 --> 00:15:09,000
FOR THE LAST YEAR OF HIS LIFE,
I WAS EFFECTIVELY RUNNING
THE WHOLE SHOW.
216
00:15:09,000 --> 00:15:11,700
WILL YOU GO ON
RUNNING THE SHOW
217
00:15:11,700 --> 00:15:13,530
NOW THAT YOU
ARE ON YOUR OWN?
218
00:15:13,533 --> 00:15:16,033
NO, I'M GOING TO
SELL EVERYTHING OFF.
219
00:15:16,033 --> 00:15:17,973
DON'T LAUGH TOO LOUD,
220
00:15:17,967 --> 00:15:22,427
BUT I'M PLANNING ON
GOING TO COLLEGE TO DO
AFRICAN STUDIES.
221
00:15:22,433 --> 00:15:25,173
LIKE YOUR SON.
222
00:15:25,166 --> 00:15:28,026
YEAH, YOU COULD
SAY THAT.
223
00:15:28,033 --> 00:15:30,873
WE SHOULD OFFER
THIS MAN A LIFT.
224
00:15:33,567 --> 00:15:34,867
HAA!
225
00:15:36,266 --> 00:15:39,296
YEAH!
( cheering )
226
00:15:39,300 --> 00:15:41,270
DO YOU THINK
THIS IS SAFE?
227
00:15:41,266 --> 00:15:42,896
I'M SURE IT'S SAFE.
228
00:15:42,900 --> 00:15:47,300
IF HE WAS A CRIMINAL,
HE WOULD HAVE STOLEN
HIS OWN CAR BY NOW.
229
00:15:47,300 --> 00:15:50,730
BESIDES, HE'S NOT
VERY BIG.
230
00:15:50,734 --> 00:15:52,834
THANK YOU!
231
00:15:58,166 --> 00:16:01,096
BOTSWANA MUSIC!
THERE YOU ARE!
232
00:16:01,100 --> 00:16:04,370
( playing radio )
233
00:16:06,600 --> 00:16:08,800
DO YOU LIKE MUSIC, MMA?
234
00:16:08,800 --> 00:16:10,800
NO, IT'S OKAY.
THANK YOU.
235
00:16:10,800 --> 00:16:14,170
( music blasting )
236
00:16:17,266 --> 00:16:19,966
COULD YOU DO SOMETHING
ABOUT THE VOLUME?
237
00:16:19,967 --> 00:16:21,667
DO YOU WANT IT LOUDER?
238
00:16:21,667 --> 00:16:24,197
I MAKE IT
MUCH LOUDER.
239
00:16:27,967 --> 00:16:30,067
REBECCA SOLOI?
240
00:16:30,066 --> 00:16:32,066
THIS IS GRACE MAKUTSI.
241
00:16:32,066 --> 00:16:33,966
DO YOU REMEMBER ME?
242
00:16:33,967 --> 00:16:35,867
EE, MMA.
HE IS.
243
00:16:35,867 --> 00:16:39,897
HE-- HE IS NOT SO STRONG
AS HE WAS.
244
00:16:41,166 --> 00:16:44,196
NO, NOT YET,
BUT HE WILL.
245
00:16:44,200 --> 00:16:47,170
MMA, I'M CALLING TO MAKE
AN APPOINTMENT WITH YOU
246
00:16:47,166 --> 00:16:48,896
FOR THE LADY THAT
I WORK WITH,
247
00:16:48,900 --> 00:16:51,000
BUT I MUST ASK YOU
A FAVOR FIRST:
248
00:16:51,000 --> 00:16:54,200
WHEN YOU SEE HER, CAN YOU
PLEASE NOT MENTION RICHARD?
249
00:17:05,333 --> 00:17:08,803
IF YOU'RE GOING TO
SEE THAT OLD FARM,
YOU MUST ASK MMA POTSANE.
250
00:17:08,800 --> 00:17:10,700
SHE WORKED THERE
ONCE UPON A TIME.
251
00:17:10,700 --> 00:17:13,200
- STRAIGHT DOWN THIS ROAD?
- YES, DOWN THIS ROAD.
252
00:17:13,200 --> 00:17:15,030
YOU WILL SEE
THE DONKEYS, ALL RIGHT?
253
00:17:15,033 --> 00:17:17,333
OKAY.
THANK YOU.
254
00:17:21,934 --> 00:17:23,704
SORRY.
255
00:17:32,834 --> 00:17:35,674
WELL, HE WAS RIGHT
ABOUT THE DONKEYS.
256
00:17:53,834 --> 00:17:56,304
LET ME SPEAK
WITH HER FIRST.
257
00:18:10,900 --> 00:18:13,270
SHE KNOWS
THE FARM WELL
258
00:18:13,266 --> 00:18:15,096
AND SHE REMEMBERS
MICHAEL.
259
00:18:15,100 --> 00:18:17,630
OH.
I'M ANDREA CURTIN.
260
00:18:17,633 --> 00:18:19,603
MICHAEL WAS MY SON.
261
00:18:19,600 --> 00:18:23,630
OH, I'M SORRY,
MY SISTER.
262
00:18:23,633 --> 00:18:26,803
COME.
COME INSIDE.
263
00:18:26,800 --> 00:18:28,570
THANK YOU.
264
00:18:36,000 --> 00:18:37,930
IS THIS OKAY?
265
00:18:39,400 --> 00:18:42,570
SHE SEEMS TO
HAVE SO LITTLE.
266
00:18:42,567 --> 00:18:45,327
IT'S WHAT SHE WANTS.
267
00:18:53,266 --> 00:18:55,926
( speaks Setswana )
268
00:18:57,000 --> 00:18:58,870
I WAS MARRIED ONCE.
269
00:18:58,867 --> 00:19:01,597
- YOU MUST MARRY AGAIN!
- OH.
270
00:19:01,600 --> 00:19:03,700
YOU MUST MARRY
A POLICEMAN
271
00:19:03,700 --> 00:19:07,000
OR A MOTOR MECHANIC
OR A MINISTER OF
RELIGION.
272
00:19:07,000 --> 00:19:09,330
ALL THOSE ARE VERY
GOOD MEN TO MARRY.
273
00:19:09,333 --> 00:19:12,033
YOU MUST NOT MARRY
A POLITICIAN
274
00:19:12,033 --> 00:19:14,073
OR A MAN
WHO WORKS IN A BAR.
275
00:19:14,066 --> 00:19:16,566
MMM, MY HUSBAND
WAS A TRUMPETER.
276
00:19:16,567 --> 00:19:18,467
HE WAS NOT
A GOOD HUSBAND.
277
00:19:18,467 --> 00:19:20,267
I WILL ADD TRUMPETERS
TO MY LIST.
278
00:19:20,266 --> 00:19:23,566
( laughs )
279
00:19:23,567 --> 00:19:26,667
( both speak Setswana )
280
00:19:30,467 --> 00:19:32,827
IS SHE GONNA JOIN US?
281
00:19:32,834 --> 00:19:35,404
SHE'LL WAIT UNTIL
WE'RE FINISHED.
282
00:19:37,600 --> 00:19:40,270
WELL, HOW DO I DO THIS?
283
00:19:40,266 --> 00:19:42,266
WATCH ME.
284
00:20:19,834 --> 00:20:22,604
OH MY GOD.
285
00:20:22,600 --> 00:20:26,100
THIS USED TO BE
BEAUTIFUL BEFORE.
286
00:20:26,100 --> 00:20:28,830
I'M GLAD JACK
CAN'T SEE THIS.
287
00:20:28,834 --> 00:20:31,474
IT'S LIKE EVERYTHING
288
00:20:31,467 --> 00:20:34,997
OR SON WAS TRYING
TO DO WAS JUST A JOKE.
289
00:20:35,000 --> 00:20:38,270
I THINK THE BUSH
HAS EATEN IT UP.
290
00:20:38,266 --> 00:20:40,466
WHAT WENT WRONG?
291
00:20:40,467 --> 00:20:43,727
THEY WERE TRYING TO
GROW LETTUCES AND
TOMATOES IN A PLACE
292
00:20:43,734 --> 00:20:45,734
THAT IS ONLY GOOD
FOR THORN BUSHES.
293
00:20:45,734 --> 00:20:49,104
IT WOULD BE EASIER
TO GROW GRASS ON
YOUR OWN HEAD.
294
00:20:49,100 --> 00:20:52,200
Mma Ramotswe:
WHAT DO YOU THINK
HAPPENED TO MICHAEL?
295
00:20:52,200 --> 00:20:54,270
I THINK HE WAS
SUCKED UP.
296
00:20:54,266 --> 00:20:56,596
SUCKED UP?
297
00:20:56,600 --> 00:20:59,730
BIG WHIRLWINDS COME
FROM THE KALAHARI
298
00:20:59,734 --> 00:21:02,034
AND SUCK
THINGS UP.
299
00:21:02,033 --> 00:21:05,003
BUT WHERE THAT
WHIRLWIND WOULD
HAVE PUT HIM DOWN,
300
00:21:05,000 --> 00:21:06,470
I DO NOT KNOW.
301
00:21:06,467 --> 00:21:09,097
IT COULD BE THOUSANDS
OF MILES AWAY.
302
00:21:10,400 --> 00:21:12,900
THAT IS WHERE I LIVED
WITH MY HUSBAND.
303
00:21:12,900 --> 00:21:15,200
AYE, SISTER,
304
00:21:16,834 --> 00:21:19,374
I'M SAD TO SEE IT.
305
00:21:19,367 --> 00:21:21,797
SAD TO SEE IT.
306
00:21:23,734 --> 00:21:27,834
IT BREAKS MY HEART
EVERY TIME SHE
CALLS ME SISTER.
307
00:21:39,533 --> 00:21:42,833
THIS WAS THE CLINIC WHERE
REBECCA SOLOI WORKED.
308
00:21:45,300 --> 00:21:48,030
SHE WAS ONE OF THE FIRST
TO REALIZE HOW QUICKLY
309
00:21:48,033 --> 00:21:52,533
H.I.V. WAS SPREADING
BEYOND THE TOWNS INTO
THE COUNTRYSIDE.
310
00:21:59,467 --> 00:22:02,397
LOOK, THERE'S
A PHOTOGRAPH.
311
00:22:02,400 --> 00:22:05,830
THAT'S MICHAEL
IN THE MIDDLE.
312
00:22:05,834 --> 00:22:06,974
WHO'S THAT?
313
00:22:06,967 --> 00:22:08,827
I DON'T KNOW.
314
00:22:08,834 --> 00:22:10,934
IT SAYS "CLARA SIDIBE."
315
00:22:10,934 --> 00:22:14,334
MICHAEL NEVER MENTIONED
HER IN ANY OF HIS LETTERS.
316
00:22:14,333 --> 00:22:17,073
Mma Potsane:
MMA?
317
00:22:17,066 --> 00:22:19,296
EXCUSE ME.
318
00:22:29,633 --> 00:22:32,073
SOMEBODY'S MADE
A FIRE OVER THERE.
319
00:22:33,033 --> 00:22:35,673
IT WAS AFTER
THE LAST RAINS.
320
00:22:35,667 --> 00:22:37,827
IT WAS PROBABLY
HUNTERS.
321
00:22:37,834 --> 00:22:41,104
OH.
THERE IS A WIND, EH?
322
00:22:43,033 --> 00:22:45,403
WHAT DO YOU THINK
IT'S SAYING, THIS WIND?
323
00:22:45,400 --> 00:22:49,470
IT'S SAYING THAT ON
THIS FARM THERE'S A SPIRIT
THAT CAN'T GET AWAY.
324
00:22:51,333 --> 00:22:53,433
I THINK SO TOO.
325
00:22:55,200 --> 00:22:59,000
( echoing hooting )
326
00:23:06,400 --> 00:23:11,330
- LOOK.
- OH, WOW.
CAN WE GET OUT?
327
00:23:11,333 --> 00:23:13,973
- IF WE ARE QUIET.
- OKAY.
328
00:23:19,567 --> 00:23:21,667
THEY'RE SO PRIMITIVE.
329
00:23:25,700 --> 00:23:27,700
GOD, THIS IS...
330
00:23:27,700 --> 00:23:29,370
GOD.
331
00:23:29,367 --> 00:23:31,627
WHY DO YOU THINK
THEY'RE FIGHTING?
332
00:23:31,633 --> 00:23:34,873
- THEY'RE MALE.
- OH, THAT REASON.
333
00:23:34,867 --> 00:23:37,167
IT'S ALWAYS THAT REASON.
334
00:23:37,166 --> 00:23:39,726
THEY'RE JUST CHILDREN.
335
00:23:39,734 --> 00:23:41,274
YEAH.
336
00:23:41,266 --> 00:23:45,696
THE WHOLE WORLD WAS
YOUNG IN AFRICA ONCE.
337
00:23:45,700 --> 00:23:47,270
EE, MMA.
338
00:23:57,700 --> 00:23:59,730
Mma Ramotswe:
WHAT DO YOU THINK?
339
00:23:59,734 --> 00:24:01,834
I DON'T LIKE THIS GUY
WITH THE BEARD.
340
00:24:01,834 --> 00:24:03,234
NO, NEITHER DO I.
341
00:24:03,233 --> 00:24:05,973
IS THERE
ANYTHING ELSE?
342
00:24:05,967 --> 00:24:08,867
THERE IS A CLOSENESS
BETWEEN THE BOY AND THE GIRL.
343
00:24:08,867 --> 00:24:11,597
- YES, I SAW THAT TOO.
- DID YOU TELL THE MOTHER?
344
00:24:11,600 --> 00:24:14,230
I THINK SHE SUSPECTS
IT ALREADY.
345
00:24:14,233 --> 00:24:17,333
I FEEL WORSE ABOUT
SOMETHING ELSE I
DIDN'T TELL HER.
346
00:24:17,333 --> 00:24:19,373
WHAT'S THAT?
347
00:24:19,367 --> 00:24:23,127
THERE WAS
A WIND THAT SPOKE OF
A RESTLESS SPIRIT,
348
00:24:23,133 --> 00:24:25,633
AND THAT ONLY
MEANS ONE THING:
349
00:24:25,633 --> 00:24:30,133
THERE IS A BODY THERE
THAT HAS NOT BEEN
PROPERLY BURIED.
350
00:24:30,133 --> 00:24:32,003
DO YOU HAVE PROOF?
351
00:24:32,000 --> 00:24:33,630
NO, JUST MY INSTINCTS.
352
00:24:33,633 --> 00:24:37,233
WELL, UNTIL YOU
KNOW FOR CERTAIN,
BEST NOT TO SAY ANYTHING.
353
00:24:37,233 --> 00:24:39,673
AMERICANS ARE
VERY CLEVER PEOPLE--
354
00:24:39,667 --> 00:24:41,827
THEY CAN SEND
ROCKETS INTO SPACE.
355
00:24:41,834 --> 00:24:44,834
BUT SCIENCE ISN'T
THE ONLY THING.
356
00:24:44,834 --> 00:24:47,934
THERE ARE OTHER THINGS THAT
MAKE THE WORLD WHAT IT IS--
357
00:24:47,934 --> 00:24:50,004
THINGS OF THE SPIRIT.
358
00:24:50,000 --> 00:24:52,070
AMERICANS NEVER
NOTICE THEM,
359
00:24:52,066 --> 00:24:54,396
EVEN THOUGH THEY'RE
RIGHT UNDER THEIR NOSES.
360
00:25:06,500 --> 00:25:08,770
UH, PLEASE LEAVE
THE WATER.
361
00:25:17,533 --> 00:25:19,603
YOU SHOULD
CHANGE YOUR MAID.
362
00:25:19,600 --> 00:25:22,470
- SHE'S JUST JEALOUS.
- JEALOUS OF WHO?
363
00:25:22,467 --> 00:25:24,597
OF YOU.
364
00:25:26,467 --> 00:25:29,067
SHE HAS NO REASON
TO BE JEALOUS.
365
00:25:29,066 --> 00:25:31,296
I KNOW.
366
00:25:33,533 --> 00:25:35,173
Man:
BYE BYE, THANK YOU.
367
00:25:35,166 --> 00:25:37,826
OH, GOOD MORNING,
MMA RAMOTSWE.
368
00:25:37,834 --> 00:25:39,404
WHAT CAN WE DO FOR YOU?
369
00:25:39,400 --> 00:25:41,400
- I JUST HAVE A QUESTION.
- UH-HUH?
370
00:25:41,400 --> 00:25:44,700
DO YOU SEND BARSAWA TRACKERS
ON YOUR SAFARI TOURS?
371
00:25:44,700 --> 00:25:48,600
WHAT SORT OF TERRITORY
DO YOU WANT TO EXPLORE?
372
00:25:48,600 --> 00:25:50,800
DO YOU KNOW A TRACKER
CALLED JOJO?
373
00:25:50,800 --> 00:25:54,170
IF YOU COME ACROSS ANYONE
WHO MIGHT KNOW WHERE HE IS,
374
00:25:54,166 --> 00:25:55,926
PLEASE LET ME KNOW.
375
00:25:55,934 --> 00:25:58,074
IT'S VERY URGENT.
I WANT TO SPEAK WITH HIM.
376
00:25:58,066 --> 00:26:01,226
HO, MMA! HO, MMA.
WHAT'S IN IT FOR US?
377
00:26:01,233 --> 00:26:03,973
( laughs )
378
00:26:03,967 --> 00:26:05,727
- MAYBE...
- MM-HMM?
379
00:26:05,734 --> 00:26:08,104
- ...JUST MAYBE...
- UH-HUH?
380
00:26:08,100 --> 00:26:11,330
...I'LL TRY TO FIND
A COUPLE OF GIRLS
381
00:26:11,333 --> 00:26:14,573
DESPERATE ENOUGH TO DEAL
WITH YOUR CRAZY CHATTER.
382
00:26:14,567 --> 00:26:17,167
( both laugh )
383
00:26:17,166 --> 00:26:21,226
WE DON'T NEED TWO GIRLS!
JUST ONE WHO'S BIG
ENOUGH FOR TWO.
384
00:26:21,233 --> 00:26:23,973
( both laughing )
385
00:26:23,967 --> 00:26:26,097
DON'T GO IN THERE.
386
00:26:26,100 --> 00:26:28,400
( typewriter keys clacking )
387
00:26:36,300 --> 00:26:38,070
WHOO.
388
00:26:42,367 --> 00:26:45,227
I'VE BEEN THINKING ABOUT
THE POSSIBILITY OF MY PROMOTION.
389
00:26:45,233 --> 00:26:48,173
THERE NEED NOT BE ANY
RISE IN PAY,
390
00:26:48,166 --> 00:26:51,466
BUT IF MY TITLE RECOGNIZED
MY POWERS OF DETECTION
391
00:26:51,467 --> 00:26:54,897
RATHER THAN JUST MY TYPING,
I'D BE VERY GRATEFUL.
392
00:26:54,900 --> 00:26:59,630
WELL, I DON'T THINK
"ASSOCIATE EXECUTIVE
DETECTIVE" SOUNDS QUITE RIGHT.
393
00:26:59,633 --> 00:27:02,033
EE, MMA.
THAT WOULD BE GOING TOO FAR.
394
00:27:02,033 --> 00:27:04,703
MAY I MAKE THE SUGGESTION
OF THE WORDING
395
00:27:04,700 --> 00:27:06,430
"ASSISTANT DETECTIVE"?
396
00:27:06,433 --> 00:27:10,133
KOKO! DARLING LADY,
PLEASE COME HELP.
THERE'S AN EMERGENCY.
397
00:27:10,133 --> 00:27:12,903
QUICK QUICK!
( speaks Setswana )
398
00:27:15,600 --> 00:27:17,170
HOW DID THAT HAPPEN?
399
00:27:17,166 --> 00:27:19,726
I CAME OUT OF THE CAR
AND SUDDENLY, PAH!
400
00:27:19,734 --> 00:27:22,274
- MY PANTS ARE BROKEN.
- IT WON'T TAKE A MOMENT.
401
00:27:22,266 --> 00:27:24,696
I'LL GET A NEEDLE.
TAKE THEM OFF.
402
00:27:24,700 --> 00:27:27,330
WE WERE RIGHT IN THE MIDDLE
OF A BUSINESS CONVERSATION!
403
00:27:27,333 --> 00:27:29,573
I'M A SERIAL INTERRUPTER.
YOU'LL HAVE TO GET USED TO IT.
404
00:27:29,567 --> 00:27:31,027
DAH!
NOT IN HERE!
405
00:27:31,033 --> 00:27:33,733
WHAT IF A CLIENT
WERE TO COME IN?
WHAT WOULD THEY THINK?
406
00:27:33,734 --> 00:27:35,874
THEY WILL THINK THAT
MY BEAUTIFUL LEGS
407
00:27:35,867 --> 00:27:38,597
WAS ONLY MATCHED BY
THESE EXTRAORDINARY
UNDERPANTS.
408
00:27:38,600 --> 00:27:41,330
MMA MAKUTSI, PLEASE!
COME IN.
409
00:27:42,567 --> 00:27:45,367
I'VE SEEN A MAN WITH
NO TROUSERS ON BEFORE.
410
00:27:47,734 --> 00:27:49,434
THANK YOU,
DARLING LADY.
411
00:27:49,433 --> 00:27:51,533
THEY SHOULD LAST FOR
THE REST OF THE DAY.
412
00:27:51,533 --> 00:27:53,373
I CAN'T ANSWER FOR THEM
AFTER THAT.
413
00:27:53,367 --> 00:27:57,627
( laughs )
I'LL TRY AND GET MY HOME
SEWING KIT NEXT TIME.
414
00:27:57,633 --> 00:27:59,733
( whistling )
415
00:28:09,500 --> 00:28:13,070
WAIT, MMA! MMA!
416
00:28:13,066 --> 00:28:16,026
MMA RAMOTSWE!
HEY, MMA RAMOTSWE!
417
00:28:16,033 --> 00:28:18,033
MMA RAMOTSWE!
418
00:28:18,033 --> 00:28:19,803
WHOO!
419
00:28:22,000 --> 00:28:25,770
BK:
THE HAIR-DRYER IS GONE;
BOX OF EYELASHES--
420
00:28:25,767 --> 00:28:29,197
THEY WERE NEXT TO...
OH, NO.
421
00:28:29,200 --> 00:28:32,300
THEY ARE GONE TOO.
WHO STEALS A BOX
OF FAKE NAILS?
422
00:28:32,300 --> 00:28:34,770
DON'T TOUCH ANYTHING.
423
00:28:34,767 --> 00:28:37,527
I MUST INSPECT
THE SCENE OF THE CRIME.
424
00:28:37,533 --> 00:28:40,503
OH, HOW DO YOU KNOW
WHAT TO INSPECT?
425
00:28:40,500 --> 00:28:44,070
B.K., I WILL VERY SOON BE
AN ASSISTANT DETECTIVE.
426
00:28:44,066 --> 00:28:46,526
I WOULD BE THAT
ALREADY HAD YOU NOT
COME BURSTING IN HERE
427
00:28:46,533 --> 00:28:48,133
WITH EMERGENCIES
AND WHAT WHAT.
428
00:28:48,133 --> 00:28:49,503
QUESTION #1:
429
00:28:49,500 --> 00:28:52,470
WHERE WERE THE KEYS
TO THIS BEAUTY SALON?
430
00:28:52,467 --> 00:28:54,527
I PULLED THE KEYS
OUT OF MY POCKET.
431
00:28:54,533 --> 00:28:58,033
SO THE DOOR
WAS LOCKED.
432
00:28:58,033 --> 00:29:01,373
NO, I PULLED THE KEYS
OUT OF MY POCKET TO
SCRATCH MY BOTTOM.
433
00:29:01,367 --> 00:29:03,597
OF COURSE THE DOOR
WAS LOCKED!
434
00:29:03,600 --> 00:29:05,270
( quietly )
THE DOOR...
435
00:29:05,266 --> 00:29:06,996
WAS LOCKED.
436
00:29:07,000 --> 00:29:11,300
GOODS ARE SCATTERED
AROUND THE FLOOR.
437
00:29:11,300 --> 00:29:15,970
AND THERE IS NO SIGN
OF FORCED ENTRY.
438
00:29:15,967 --> 00:29:20,797
I AM FAMILIAR WITH
THIS MODUS OPERANDI!
439
00:29:20,800 --> 00:29:22,230
MODUS WHAT?
440
00:29:22,233 --> 00:29:24,533
WE ARE INVESTIGATING
A SIMILAR CRIME
441
00:29:24,533 --> 00:29:26,733
IN ANOTHER COMMERCIAL
ESTABLISHMENT.
442
00:29:26,734 --> 00:29:30,174
OH OH OH!
I HOPE YOU'RE NOT
COMPARING THIS CATASTROPHE
443
00:29:30,166 --> 00:29:32,596
WITH SESUPENG LOSING A COUPLE
OF HIS HORRIBLE-LOOKING SHOES.
444
00:29:32,600 --> 00:29:36,470
IN FACT, I THINK
THIS CRIME IS IDENTICAL!
445
00:29:36,467 --> 00:29:39,597
YOU HAVE BEEN ROBBED
BY CHILDREN!
446
00:29:40,533 --> 00:29:42,233
HOW DO YOU KNOW?
447
00:29:42,233 --> 00:29:45,103
BECAUSE AT THE BACK
OF THE SHOP
448
00:29:45,100 --> 00:29:48,470
THERE IS A SMALL WINDOW
WITH A BROKEN--
449
00:29:48,467 --> 00:29:50,527
A BROKEN-- A BROK--
450
00:29:50,533 --> 00:29:52,503
( metal clanging )
451
00:29:58,300 --> 00:30:01,100
PERHAPS I SPOKE
TOO SOON.
452
00:30:01,100 --> 00:30:05,700
I WILL OF COURSE
PERSONALLY PAY
FOR THE DAMAGE.
453
00:30:16,533 --> 00:30:18,203
MMA RAMOTSWE.
454
00:30:18,200 --> 00:30:21,030
- DUMELA, MMA.
- DUMELA, MMA.
455
00:30:21,033 --> 00:30:23,103
( speaking Setswana )
456
00:30:23,100 --> 00:30:26,270
AHH. NURSE SOLOI,
THANK YOU FOR SEEING ME.
457
00:30:26,266 --> 00:30:28,266
OH, THIS IS
A GOOD TIME.
458
00:30:28,266 --> 00:30:30,296
MOST OF OUR PATIENTS
ARE RESTING.
459
00:30:30,300 --> 00:30:32,430
COME, LET US SIT
IN THE SHADE.
460
00:30:32,433 --> 00:30:36,333
SO GRACE MAKUTSI TELLS ME
THAT YOU ARE A DETECTIVE.
461
00:30:36,333 --> 00:30:39,603
- THAT'S RIGHT.
- IT MUST BE EXCITING WORK!
462
00:30:39,600 --> 00:30:41,800
SOMETIMES IT IS.
463
00:30:41,800 --> 00:30:44,830
DO YOU KNOW HER WELL--
GRACE?
464
00:30:44,834 --> 00:30:48,334
NOT WELL, BUT I KNOW THAT
SHE IS A FINE WOMAN
465
00:30:48,333 --> 00:30:50,633
- WITH A BIG HEART.
- SHE IS.
466
00:30:50,633 --> 00:30:53,033
SO YOU WANT TO
TALK ABOUT MICHAEL?
467
00:30:53,033 --> 00:30:55,903
EE, MMA.
WERE YOU CLOSE?
468
00:30:55,900 --> 00:30:58,500
WELL, WE WORKED TOGETHER
FOR SIX MONTHS,
469
00:30:58,500 --> 00:31:02,370
SO I SUPPOSE I WAS,
BUT NOT LIKE CLARA.
470
00:31:02,367 --> 00:31:04,097
CLARA SIDIBE?
471
00:31:04,100 --> 00:31:06,030
SHE WAS HIS
GIRLFRIEND, YES?
472
00:31:06,033 --> 00:31:07,873
THERE WERE NOT
SUPPOSED TO BE
473
00:31:07,867 --> 00:31:10,167
BOYFRIENDS OR GIRLFRIENDS
ON THE FARM.
474
00:31:10,166 --> 00:31:14,196
PETER NGARI THOUGHT IT
AGAINST THE SPIRIT OF
THE COMMUNE.
475
00:31:14,200 --> 00:31:15,870
- MMM.
- SO NOTHING WAS SAID,
476
00:31:15,867 --> 00:31:19,027
BUT MICHAEL WAS NOT
A GOOD ACTOR.
477
00:31:19,033 --> 00:31:20,833
- SIT.
- THANK YOU.
478
00:31:22,333 --> 00:31:26,033
THERE IS WATER FOR US
AND TWO ICED BUNS.
479
00:31:26,033 --> 00:31:29,173
( laughs )
I HAVE HEARD THAT YOU ARE
A WOMAN WHO LIKES TO EAT.
480
00:31:29,166 --> 00:31:32,596
NOW THAT I HAVE MET YOU,
I CAN SEE IT'S TRUE.
481
00:31:32,600 --> 00:31:34,530
EAT, PLEASE.
482
00:31:34,533 --> 00:31:36,003
THANK YOU.
483
00:31:38,433 --> 00:31:40,833
DO YOU KNOW WHERE
CLARA IS NOW?
484
00:31:40,834 --> 00:31:43,174
NO.
NO, I DON'T.
485
00:31:43,166 --> 00:31:47,066
I WAS IN GABORONE
BUYING SUPPLIES
486
00:31:47,066 --> 00:31:49,166
ON THE NIGHT THAT
MICHAEL DISAPPEARED.
487
00:31:49,166 --> 00:31:52,196
BY THE TIME I GOT BACK,
CLARA HAD ALREADY LEFT.
488
00:31:52,200 --> 00:31:53,970
AND YOU'VE HEARD
NOTHING FROM HER?
489
00:31:53,967 --> 00:31:55,727
NO, NOT A WORD.
490
00:31:55,734 --> 00:31:59,974
PERHAPS I NEED TO
LOOK FOR TWO PEOPLE,
MICHAEL AND CLARA.
491
00:31:59,967 --> 00:32:01,097
PERHAPS.
492
00:32:01,100 --> 00:32:04,170
WHAT ABOUT
OSWALD RANTA?
493
00:32:04,166 --> 00:32:08,026
OH, HE IS NOW A LECTURER
AT THE UNIVERSITY.
494
00:32:08,033 --> 00:32:11,733
DO YOU THINK HE HAD
SOMETHING TO DO WITH
MICHAEL'S DISAPPEARANCE?
495
00:32:11,734 --> 00:32:15,174
YOU KNOW, AT THE TIME,
I WOULD HAVE SAID
496
00:32:15,166 --> 00:32:18,266
IF THERE'S ANYONE TO SUSPECT,
THEN YES, IT WOULD BE HIM.
497
00:32:18,266 --> 00:32:21,696
BUT NOW SOMETHING HAS HAPPENED
TO MAKE ME CHANGE MY MIND.
498
00:32:21,700 --> 00:32:25,070
EVERY YEAR
I DRIVE PAST THAT FARM
499
00:32:25,066 --> 00:32:26,796
ON MY WAY
TO SEE RELATIVES.
500
00:32:26,800 --> 00:32:30,330
THIS YEAR I SAW THAT
SOMEONE ELSE HAD BEEN THERE.
501
00:32:30,333 --> 00:32:33,103
- THEY HAD BUILT A FIRE.
- YES, I SAW THAT TOO.
502
00:32:33,100 --> 00:32:36,900
LYING BESIDE THE FIRE
I FOUND THIS.
503
00:32:41,100 --> 00:32:43,430
"MICHAEL CURTIN."
504
00:32:43,433 --> 00:32:46,673
I THINK THAT MICHAEL
505
00:32:46,667 --> 00:32:48,627
IS STILL ALIVE.
506
00:33:12,033 --> 00:33:14,303
JOJO IS HERE.
507
00:33:21,000 --> 00:33:23,830
I OFFERED THEM FOOD
BUT THEY DIDN'T WANT ANY.
508
00:33:23,834 --> 00:33:26,204
- THANK YOU.
- MMA.
509
00:33:30,934 --> 00:33:33,474
THIS IS DORIS,
JOJO'S GRANDDAUGHTER.
510
00:33:33,467 --> 00:33:35,397
- DUMELA, MMA.
- DUMELA, MMA.
511
00:33:35,400 --> 00:33:38,370
I'M GOING TO TALK
AND TRANSLATE FOR YOU.
512
00:33:38,367 --> 00:33:39,997
THANK YOU, DORIS.
513
00:33:50,100 --> 00:33:53,730
PLEASE TELL YOUR GRANDFATHER
I'M VERY HAPPY TO HAVE HIM
AS MY GUEST.
514
00:33:53,734 --> 00:33:55,574
( speaks Xhosa )
515
00:33:59,033 --> 00:34:02,673
10 YEARS AGO, YOUR
GRANDFATHER SEARCHED A FARM
516
00:34:02,667 --> 00:34:04,167
NEAR SILOKWOLELA.
517
00:34:04,166 --> 00:34:06,466
( speaks Xhosa )
518
00:34:09,567 --> 00:34:12,267
HE WAS LOOKING FOR
A BOY THAT WAS MISSING.
519
00:34:18,000 --> 00:34:20,970
RECENTLY I WENT
TO THE SAME FARM.
520
00:34:20,967 --> 00:34:24,467
I FELT THAT THERE
WAS SOMETHING THERE.
521
00:34:26,867 --> 00:34:28,897
I THOUGHT IT MIGHT
BE THE BODY
522
00:34:28,900 --> 00:34:31,930
OF THE MISSING YOUNG MAN,
MICHAEL CURTIN.
523
00:34:38,200 --> 00:34:40,330
NOW I THINK
I WAS WRONG.
524
00:34:43,667 --> 00:34:46,127
I THINK MICHAEL
MAY BE ALIVE.
525
00:34:51,400 --> 00:34:53,670
( speaks Xhosa )
526
00:34:56,400 --> 00:34:59,170
MY GRANDFATHER
SAYS THAT
527
00:34:59,166 --> 00:35:02,126
HE WANTS TO
SPEAK THE TRUTH.
528
00:35:02,133 --> 00:35:03,403
EE.
529
00:35:03,400 --> 00:35:05,800
HE KNOWS WHERE THE BODY
WAS HIDDEN.
530
00:35:05,800 --> 00:35:08,300
HE SAW AN ANTHILL.
531
00:35:08,300 --> 00:35:11,270
HE BELIEVES THAT THE--
532
00:35:11,266 --> 00:35:14,266
THE-- THE BODY OF--
533
00:35:14,266 --> 00:35:17,466
THE BODY IS IN
THE ANTHILL.
534
00:35:18,934 --> 00:35:21,234
( speaks Xhosa )
535
00:35:21,233 --> 00:35:25,533
IT WAS AS CLEAR TO HIM
AS THE SUN IN THE SKY,
536
00:35:25,533 --> 00:35:27,903
BUT HE COULD NOT
TELL THE MOTHER
537
00:35:27,900 --> 00:35:29,700
WHAT HE HAD FOUND.
538
00:35:33,066 --> 00:35:36,596
A MAN HAVE SMALL
BEARD SAID THAT
539
00:35:36,600 --> 00:35:40,100
IF HE TOLD ANYONE,
HE WOULD DO HARM
540
00:35:40,100 --> 00:35:43,270
TO BOTH HIM
AND HIS FAMILY.
541
00:35:47,700 --> 00:35:49,630
DORIS,
542
00:35:49,633 --> 00:35:52,333
I HAVE JUST ONE
LAST QUESTION:
543
00:35:53,233 --> 00:35:56,033
DOES HE KNOW IF
THE BODY
544
00:35:56,033 --> 00:35:58,833
WAS A MAN
OR A WOMAN?
545
00:36:04,800 --> 00:36:06,530
MY GRANDFATHER
SAYS THAT
546
00:36:06,533 --> 00:36:10,533
IF YOU WANT TO
KNOW THE ANSWER,
YOU MUST DIG IT UP.
547
00:36:10,533 --> 00:36:12,303
THANK YOU.
548
00:36:14,066 --> 00:36:16,096
Mma Makutsi:
I STILL DON'T UNDERSTAND.
549
00:36:16,100 --> 00:36:18,770
WHY DID YOU
ASK THAT?
550
00:36:18,767 --> 00:36:21,567
BECAUSE IT'S NOT JUST
MICHAEL WHO IS MISSING.
551
00:36:21,567 --> 00:36:24,927
NO ONE HAS SEEN CLARA SIDIBE
SINCE MICHAEL VANISHED.
552
00:36:24,934 --> 00:36:27,874
AND IF HE'S STILL ALIVE,
AS THIS SUGGESTS,
553
00:36:27,867 --> 00:36:31,827
THEN WE HAVE TO CONSIDER
THAT THE BODY MIGHT BE CLARA'S.
554
00:36:31,834 --> 00:36:34,974
MICHAEL CURTIN MAY NOT BE
THE VICTIM IN THIS CRIME.
555
00:36:46,867 --> 00:36:49,497
- THANK YOU.
- MY PLEASURE, MA'AM.
556
00:36:51,867 --> 00:36:55,067
THAT TRIP REALLY
TOOK IT OUT OF ME...
557
00:36:55,066 --> 00:36:57,496
EMOTIONALLY, I MEAN.
558
00:36:58,667 --> 00:37:02,297
I THOUGHT I HAD ENDED
GRIEVING YEARS AGO.
559
00:37:04,100 --> 00:37:08,470
BUT NOW IT FEELS AS IF I'M
JUST AT THE BEGINNING.
560
00:37:11,633 --> 00:37:13,173
SO HOW ARE WE DOING?
561
00:37:13,166 --> 00:37:15,426
WELL,
562
00:37:15,433 --> 00:37:19,233
I'M AFRAID I DON'T
HAVE ANYTHING TO REPORT
AT THE PRESENT.
563
00:37:19,233 --> 00:37:21,233
NO DEVELOPMENTS
WHATSOEVER?
564
00:37:21,233 --> 00:37:24,773
I'VE BEEN WORKING
ON SOME IDEAS,
565
00:37:24,767 --> 00:37:26,827
BUT NOTHING
DEFINITE YET.
566
00:37:26,834 --> 00:37:30,134
IS THERE-- IS THERE
SOME BAD NEWS
567
00:37:30,133 --> 00:37:33,433
YOU'RE TRYING TO
PROTECT ME FROM?
568
00:37:33,433 --> 00:37:36,033
IT'S TOO SOON TO SAY,
569
00:37:36,033 --> 00:37:39,933
BUT THERE IS SOMETHING
I NEED TO KNOW.
570
00:37:39,934 --> 00:37:42,904
IF I DISCOVERED
571
00:37:42,900 --> 00:37:45,530
SOMEONE DID
SOMETHING WRONG,
572
00:37:45,533 --> 00:37:48,033
WHOEVER IT IS,
573
00:37:48,033 --> 00:37:50,273
COULD YOU--
574
00:37:50,266 --> 00:37:53,196
COULD YOU FIND IT
IN YOUR HEART TO
FORGIVE THAT PERSON?
575
00:37:53,200 --> 00:37:57,200
NO, I WOULD WANT THEM
BROUGHT TO JUSTICE.
576
00:37:57,200 --> 00:38:01,300
I'M AN AMERICAN AND
THAT'S WHAT WE BELIEVE IN,
MRS. RAMOTSWE.
577
00:38:01,300 --> 00:38:04,270
MOST PEOPLE IN
THIS COUNTRY WOULD
AGREE WITH YOU.
578
00:38:04,266 --> 00:38:06,866
BUT WE HAVE
AN OLDER TRADITION:
579
00:38:06,867 --> 00:38:09,997
IF A WRONGDOER IS TRULY
SORRY FOR WHAT HE HAS DONE,
580
00:38:10,000 --> 00:38:13,470
THE PERSON HE HAS HARMED
WILL TRY TO FORGIVE HIM.
581
00:38:13,467 --> 00:38:16,797
I THINK THAT'S WHAT
YOUR SON WOULD WANT.
582
00:38:19,834 --> 00:38:21,404
THE AFRICAN HEART.
583
00:38:21,400 --> 00:38:23,530
EE, MMA.
584
00:38:25,300 --> 00:38:27,730
WELL...
585
00:38:27,734 --> 00:38:30,274
I MAY JUST BE BEGINNING
TO UNDERSTAND
586
00:38:30,266 --> 00:38:32,726
WHAT MICHAEL
MEANT BY THAT.
587
00:38:42,200 --> 00:38:44,470
( women chattering )
588
00:38:47,600 --> 00:38:49,470
DUMELA, MMA.
589
00:38:49,467 --> 00:38:52,927
I'M LOOKING FOR
A DR. RANTA.
590
00:38:54,500 --> 00:38:56,430
DR. RANTA!
591
00:38:56,433 --> 00:38:57,903
DR. RANTA!
592
00:39:00,100 --> 00:39:03,030
ONE MOMENT HE'S HERE;
THE NEXT MOMENT HE'S RUN OFF.
593
00:39:03,033 --> 00:39:04,803
DO YOU KNOW WHERE
HE IS NOW?
594
00:39:04,800 --> 00:39:07,430
YOU COULD TRY HIS OFFICE--
IT'S TWO DOORS DOWN.
595
00:39:07,433 --> 00:39:09,573
I'M AFRAID I'M BUSY
AS YOU CAN SEE.
596
00:39:13,000 --> 00:39:16,900
KNOCK LOUDLY BEFORE YOU GO IN
IF YOU DON'T WANT A SURPRISE.
597
00:39:20,734 --> 00:39:23,134
MAY I SIT FOR A MOMENT?
598
00:39:26,133 --> 00:39:29,373
I'VE BEEN ON
MY FEET ALL DAY.
599
00:39:29,367 --> 00:39:31,667
YOU LOOK RUN OFF
YOUR FEET AS WELL.
600
00:39:31,667 --> 00:39:33,397
IT'S MY LAST DAY.
I'M LEAVING.
601
00:39:33,400 --> 00:39:36,170
ABOUT DR. RANTA,
602
00:39:36,166 --> 00:39:38,866
- WHAT SORT OF SURPRISE?
- FORGET WHAT I SAID.
603
00:39:38,867 --> 00:39:40,697
MY TONGUE RAN
AWAY WITH ME.
604
00:39:40,700 --> 00:39:42,600
OH, I UNDERSTAND.
605
00:39:42,600 --> 00:39:45,630
IT'S VERY GOOD YOU DON'T
GOSSIP ABOUT YOUR BOSS.
606
00:39:45,633 --> 00:39:49,733
MALE TEACHERS ARE ALWAYS
GETTING INTO TROUBLE
607
00:39:49,734 --> 00:39:52,604
FOR THINGS THAT PERFECTLY
NORMAL MEN WOULD DO.
608
00:39:52,600 --> 00:39:56,100
I UNDERSTAND A LITTLE
ABOUT HUMAN NATURE.
609
00:39:56,100 --> 00:40:00,430
YOU SEE, I RUN A SMALL
DETECTIVE AGENCY.
610
00:40:00,433 --> 00:40:04,103
PERHAPS I COULD LEAVE
SOME LEAFLETS WITH YOU?
611
00:40:09,700 --> 00:40:13,200
"SEXUAL HARASSMENT"?
YOU'D BE A VERY BUSY LADY
612
00:40:13,200 --> 00:40:15,670
IF YOU CAME TO WORK
FOR THIS DEPARTMENT.
613
00:40:15,667 --> 00:40:18,527
AHH. I DON'T KNOW
ABOUT THAT.
614
00:40:18,533 --> 00:40:22,533
I FIND A LOT OF ACCUSATIONS
BOIL DOWN TO NOT VERY MUCH.
615
00:40:22,533 --> 00:40:25,973
IS THAT SO?
WHAT IF A TEACHER SAYS
TO A YOUNG GIRL,
616
00:40:25,967 --> 00:40:28,467
"COME INTO BED WITH ME AND
I'LL GIVE YOU AN ADVANCE PEEP
617
00:40:28,467 --> 00:40:30,467
AT THE EXAMINATION PAPER"?
618
00:40:30,467 --> 00:40:31,697
OH!
619
00:40:31,700 --> 00:40:34,500
I CAN'T BELIEVE DR. RANTA
DOES THAT.
620
00:40:34,500 --> 00:40:36,930
YOU JUST TRY
WORKING HERE.
621
00:40:38,800 --> 00:40:41,930
NOW THAT I
THINK ABOUT IT...
622
00:40:43,533 --> 00:40:45,473
I HEARD ABOUT THAT.
623
00:40:45,467 --> 00:40:48,767
THE GIRL'S NAME WAS
KITUMETSI, WASN'T IT?
624
00:40:48,767 --> 00:40:52,167
KITUMETSI? NO! IT WAS
MY COUSIN'S DAUGHTER TSOLO.
625
00:40:52,166 --> 00:40:54,196
YES, TSOLO.
626
00:40:54,200 --> 00:40:57,400
BUT IT HAPPENED
TO NOBODY ELSE.
627
00:40:57,400 --> 00:40:59,670
WELL, SHE'S THE ONLY ONE
I KNOW OF FOR SURE,
628
00:40:59,667 --> 00:41:01,667
BUT I SEE PLENTY OF OTHER
GIRL STUDENTS
629
00:41:01,667 --> 00:41:03,527
CREEPING INTO
HIS OFFICE AFTER HOURS.
630
00:41:03,533 --> 00:41:06,473
NOBODY LIFTS A FINGER TO
STOP HIS GOINGS-ON.
631
00:41:06,467 --> 00:41:08,567
HE GETS AWAY
WITH IT EVERY TIME.
632
00:41:08,567 --> 00:41:10,927
HE DOESN'T HAVE TO.
633
00:41:16,567 --> 00:41:21,497
YOU KNOW, IT ONLY TAKES
ONE PERSON TO TELL THE TRUTH--
634
00:41:21,500 --> 00:41:23,970
JUST ONE.
635
00:41:25,633 --> 00:41:27,303
AH, YES,
I REMEMBER NOW.
636
00:41:27,300 --> 00:41:31,170
MICHAEL'S MOTHER CAME NOSING
AROUND ASKING QUESTIONS.
637
00:41:31,166 --> 00:41:35,326
AND NOW I SUPPOSE SHE'S
PAYING YOU TO DO IT FOR HER.
638
00:41:35,333 --> 00:41:36,933
WELL, I HAVE NOTHING TO ADD.
639
00:41:36,934 --> 00:41:39,774
HE MUST HAVE WONDERED OFF
INTO THE KALAHARI AND
LOST HIS WAY.
640
00:41:39,767 --> 00:41:41,527
IT IS EASY TO
GET LOST OUT THERE--
641
00:41:41,533 --> 00:41:43,503
ONE THORN BUSH LOOKS
JUST LIKE ANOTHER.
642
00:41:43,500 --> 00:41:45,670
DR. RANTA,
643
00:41:45,667 --> 00:41:48,867
IT IS SO OBVIOUS THAT
YOU ARE NOT TELLING THE TRUTH.
644
00:41:48,867 --> 00:41:52,697
YOU MAY AS WELL HAVE
A NEON SIGN AROUND YOUR NECK
SAYING "LIAR."
645
00:41:52,700 --> 00:41:55,100
PLEASE DON'T THINK
YOUR COMIC-BOOK JOB
646
00:41:55,100 --> 00:41:58,770
GIVES YOU ANY RIGHT
TO COME INTO MY OFFICE
AND THREATEN ME.
647
00:41:58,767 --> 00:42:01,467
OUR TALK IS NOW FINISHED AND
I MUST ASK YOU TO LEAVE.
648
00:42:01,467 --> 00:42:03,597
I HAVE PAPERS TO MARK.
649
00:42:03,600 --> 00:42:07,630
OH, BUT I HAVE SOMETHING IN
MY BAG THAT MIGHT INTEREST YOU.
650
00:42:07,633 --> 00:42:11,303
IT IS A WRITTEN STATEMENT
FROM ONE OF YOUR STUDENTS.
651
00:42:11,300 --> 00:42:13,600
YOU MIGHT KNOW HER.
HER NAME IS TSOLO.
652
00:42:13,600 --> 00:42:15,270
I DON'T KNOW WHAT
YOU ARE TALKING ABOUT.
653
00:42:15,266 --> 00:42:17,826
GET OUT NOW
OR I WILL CALL SECURITY.
654
00:42:17,834 --> 00:42:19,534
YOU DO KNOW WHO I MEAN.
655
00:42:19,533 --> 00:42:21,573
I CAN PROVE YOU
SLEPT WITH HER
656
00:42:21,567 --> 00:42:24,497
AND THAT YOU SHOWED HER
THE EXAMINATION PAPERS
IN EXCHANGE.
657
00:42:24,500 --> 00:42:26,870
I ALSO KNOW
ANOTHER GIRL
658
00:42:26,867 --> 00:42:29,027
WHO IS WILLING TO
SWEAR THAT YOU OFFERED HER
659
00:42:29,033 --> 00:42:31,273
THE EXACT SAME THING
IF SHE SLEPT WITH YOU.
660
00:42:31,266 --> 00:42:33,766
THAT'S TWO STATEMENTS.
661
00:42:33,767 --> 00:42:35,567
IT'S CALLED CORROBORATION.
662
00:42:35,567 --> 00:42:38,727
WE DETECTIVES
LIKE CORROBORATION.
663
00:42:38,734 --> 00:42:41,204
SO TELL ME,
DR. RANTA,
664
00:42:41,200 --> 00:42:45,300
WHAT WILL YOU DO
AS AN UNEMPLOYED
UNIVERSITY LECTURER?
665
00:42:45,300 --> 00:42:48,000
WILL YOU GO BACK
TO YOUR VILLAGE?
666
00:42:48,000 --> 00:42:50,300
WILL YOU HELP
WITH THE CATTLE?
667
00:42:51,834 --> 00:42:54,474
WHAT DO YOU REALLY WANT?
668
00:42:58,433 --> 00:43:01,773
I WANT TO KNOW THE TRUTH
ABOUT MICHAEL CURTIN.
669
00:43:01,767 --> 00:43:03,867
AND IF I FAIL TO TELL
THE TRUTH,
670
00:43:03,867 --> 00:43:05,597
- I LOSE MY JOB.
- CORRECT.
671
00:43:05,600 --> 00:43:07,270
BUT IF I DO
TELL THE TRUTH,
672
00:43:07,266 --> 00:43:08,896
YOU'LL FORGET
ABOUT THE STATEMENTS.
673
00:43:08,900 --> 00:43:11,900
AS IF THEY
NEVER EXISTED.
674
00:43:11,900 --> 00:43:14,170
VERY WELL.
675
00:43:15,500 --> 00:43:18,670
IT WAS CLARA'S FAULT
AS MUCH AS MINE.
676
00:43:18,667 --> 00:43:20,767
UNTIL MICHAEL TURNED UP
AT THE FARM,
677
00:43:20,767 --> 00:43:23,867
SHE AND I WERE
DOING FINE, JUST FINE.
678
00:43:23,867 --> 00:43:25,667
SO YOU WERE IN LOVE
WITH HER TOO?
679
00:43:25,667 --> 00:43:28,467
LET'S TONE DOWN
THE VIOLINS, SHALL WE?
680
00:43:28,467 --> 00:43:31,297
WE WOULD SLIP OUT AT NIGHT
681
00:43:31,300 --> 00:43:34,570
TO AN OLD HUT BY
A DRIED-UP RIVERBED.
682
00:43:35,934 --> 00:43:38,534
THEN MICHAEL TURNED UP
ON THE SCENE
683
00:43:38,533 --> 00:43:42,073
WITH HIS HALF-THOUGHT-OUT
POLITICAL IDEALS.
684
00:43:42,066 --> 00:43:44,966
CLARA, OF COURSE,
WAS IMPRESSED.
685
00:43:44,967 --> 00:43:47,767
I WOULD SEE THE TWO OF THEM
SITTING TOGETHER
686
00:43:47,767 --> 00:43:49,527
OR GOING OFF
FOR WALKS.
687
00:43:49,533 --> 00:43:54,433
THEN THEY TOOK A TRIP
UP TO THE NORTH...
688
00:43:54,433 --> 00:43:56,873
TOGETHER.
689
00:43:56,867 --> 00:43:59,867
WHEN THEY CAME BACK,
I ASKED HER, "WHAT IS GOING ON?"
690
00:43:59,867 --> 00:44:04,597
SHE SAID SHE HAD SOMETHING
IMPORTANT TO TELL ME.
691
00:44:04,600 --> 00:44:08,670
I SAID TO HER STRAIGHT OUT,
692
00:44:08,667 --> 00:44:11,567
HAD SHE BEEN SLEEPING
WITH HIM?
693
00:44:11,567 --> 00:44:13,367
SHE ADMITTED IT.
694
00:44:13,367 --> 00:44:14,897
I FELT SO BETRAYED.
695
00:44:14,900 --> 00:44:16,930
- AND ANGRY?
- OF COURSE!
696
00:44:16,934 --> 00:44:19,574
- AND YOU FOUGHT?
- I MAY HAVE SLAPPED
HER A LITTLE,
697
00:44:19,567 --> 00:44:22,467
- BUT NOTHING SERIOUS.
- THEN WHAT HAPPENED?
698
00:44:22,467 --> 00:44:24,727
MICHAEL BURST IN.
699
00:44:24,734 --> 00:44:26,904
HE HAD FOLLOWED HER.
700
00:44:26,900 --> 00:44:30,470
THERE WAS A STRUGGLE
AND I RAN.
701
00:44:30,467 --> 00:44:33,297
HE CAME AFTER ME BUT
IT WAS PITCH DARK
702
00:44:33,300 --> 00:44:35,370
AND IT WAS NOT
DIFFICULT TO LOSE HIM.
703
00:44:35,367 --> 00:44:38,867
THEN EVERYTHING
WENT QUIET.
704
00:44:38,867 --> 00:44:42,227
I FELT
COMPLETELY ALONE.
705
00:44:43,333 --> 00:44:46,273
THEN I HEARD
CLARA SCREAMING.
706
00:44:47,367 --> 00:44:50,467
I RAN BACK AND...
707
00:44:51,734 --> 00:44:55,574
MICHAEL HAD RUN HEADFIRST
INTO A DEEP DITCH.
708
00:44:55,567 --> 00:45:00,027
HE HAD BROKEN HIS STUPID
BLOODY NECK.
709
00:45:01,667 --> 00:45:04,897
IT WAS OBVIOUS NO ONE
WAS GOING TO BELIEVE
IT WAS AN ACCIDENT SO...
710
00:45:04,900 --> 00:45:07,000
YOU SAW AN ANTHILL.
711
00:45:07,000 --> 00:45:09,870
- HOW DO YOU KNOW THAT?
- IT DOESN'T MATTER.
712
00:45:09,867 --> 00:45:12,697
YOU SAID SHE WAS
GOING TO TELL YOU
SOMETHING IMPORTANT.
713
00:45:12,700 --> 00:45:14,570
WHAT WAS IT?
714
00:45:14,567 --> 00:45:18,167
THAT TIME THEY WENT
AWAY TOGETHER,
715
00:45:18,166 --> 00:45:21,126
SHE AND MICHAEL
GOT MARRIED.
716
00:45:22,567 --> 00:45:25,697
PERHAPS YOU CAN UNDERSTAND
WHY I FELT SO BETRAYED.
717
00:45:25,700 --> 00:45:28,530
I UNDERSTAND MORE
THAN THAT.
718
00:45:29,667 --> 00:45:31,467
WHERE IS SHE NOW?
719
00:45:31,467 --> 00:45:35,927
I BELIEVE SHE IS RUNNING
A SMALL HOTEL UP NORTH...
720
00:45:35,934 --> 00:45:37,434
NEAR MAUN.
721
00:45:37,433 --> 00:45:40,733
THANK YOU.
THAT'S WHAT I WANTED TO KNOW.
722
00:45:40,734 --> 00:45:43,034
I WANT TSOLO'S STATEMENT.
723
00:45:43,033 --> 00:45:45,333
I DON'T HAVE
A STATEMENT.
724
00:45:46,700 --> 00:45:49,570
DR. RANTA,
FOR A CLEVER MAN,
725
00:45:49,567 --> 00:45:53,027
YOU ARE REMARKABLY
EASY TO FOOL.
726
00:45:54,533 --> 00:45:57,973
( girls chattering )
727
00:45:59,100 --> 00:46:02,570
WELL, YOU SAID SOMEONE
OUGHT TO STOP IT.
728
00:46:02,567 --> 00:46:04,127
( chuckles )
729
00:46:04,133 --> 00:46:07,073
- GOOD LUCK ON YOUR NEW JOB!
- THANK YOU.
730
00:46:10,600 --> 00:46:13,070
( African music playing )
731
00:47:25,233 --> 00:47:27,573
EXCUSE ME?
732
00:47:29,433 --> 00:47:31,373
YES?
733
00:47:32,500 --> 00:47:34,530
I'M LOOKING FOR
MICHAEL CURTIN.
734
00:47:34,533 --> 00:47:37,373
I AM MICHAEL CURTIN.
735
00:47:39,633 --> 00:47:41,033
I KNOW.
736
00:47:41,033 --> 00:47:43,333
CAN I HELP YOU?
737
00:47:43,333 --> 00:47:45,073
CLARA CURTIN?
738
00:47:45,066 --> 00:47:47,996
WHO ARE YOU?
739
00:47:48,000 --> 00:47:51,570
I COULDN'T TELL
RANTA I WAS CARRYING
MICHAEL'S CHILD.
740
00:47:51,567 --> 00:47:54,427
- OF COURSE NOT.
- HE WAS CRAZY ENOUGH
AS IT WAS.
741
00:47:54,433 --> 00:47:56,003
SO?
742
00:47:56,000 --> 00:47:59,300
AFTERWARDS, HE TRIED
TO MAKE ME HELP HIM
743
00:47:59,300 --> 00:48:02,500
HIDE MICHAEL'S BODY,
BUT I COULDN'T.
744
00:48:02,500 --> 00:48:04,300
IT WAS TOO MUCH.
745
00:48:04,300 --> 00:48:07,400
HE TOLD ME IF I SAID
ANYTHING TO ANYONE,
746
00:48:07,400 --> 00:48:10,930
HE WOULD MAKE SURE
I WENT TO PRISON.
747
00:48:10,934 --> 00:48:13,904
I WAS FRIGHTENED
FOR MYSELF
748
00:48:13,900 --> 00:48:15,870
AND MY CHILD.
749
00:48:15,867 --> 00:48:18,867
SO I JUST--
I RAN.
750
00:48:18,867 --> 00:48:20,767
I MOVED AROUND AT FIRST,
751
00:48:20,767 --> 00:48:23,367
AFRAID TO TELL ANYONE
WHERE I WAS.
752
00:48:23,367 --> 00:48:25,427
THEN I ENDED UP HERE.
753
00:48:25,433 --> 00:48:28,273
WHEN THE BABY
WAS BORN,
754
00:48:28,266 --> 00:48:30,266
I NAMED HIM AFTER
HIS FATHER
755
00:48:30,266 --> 00:48:33,226
AND I BROUGHT HIM UP
ON MY OWN.
756
00:48:33,233 --> 00:48:36,933
RECENTLY, HE STARTED
TO WANT TO KNOW ABOUT
HIS DADDY.
757
00:48:36,934 --> 00:48:40,274
THAT'S WHY I TOOK HIM
TO THE FARM.
758
00:48:40,266 --> 00:48:43,926
WE MADE A FIRE
AND TALKED AND LAUGHED
759
00:48:43,934 --> 00:48:46,704
JUST LIKE HIS FATHER
AND I USED TO DO.
760
00:48:46,700 --> 00:48:48,330
HMM.
761
00:48:48,333 --> 00:48:50,003
HE'S A BEAUTIFUL BOY.
762
00:48:50,000 --> 00:48:51,900
IF I HAD A SON,
763
00:48:51,900 --> 00:48:54,530
I WOULD WANT HIM
TO BE LIKE THAT.
764
00:48:54,533 --> 00:48:58,833
I'M PROUD THAT I HAVE
BEEN A GOOD MOTHER,
765
00:49:00,700 --> 00:49:03,470
BUT WHAT I DID ON
THAT FARM
766
00:49:03,467 --> 00:49:06,027
HAS HAUNTED ME
EVER SINCE.
767
00:49:06,033 --> 00:49:08,633
I DON'T KNOW IF I CAN
EVER MAKE UP FOR IT.
768
00:49:08,633 --> 00:49:12,003
TELL MICHAEL'S MOTHER
WHAT HAPPENED--
769
00:49:12,000 --> 00:49:13,770
THE TRUTH.
770
00:49:13,767 --> 00:49:18,327
SHE CANNOT STOP GRIEVING
UNTIL YOU DO.
771
00:49:21,734 --> 00:49:24,174
Mma Ramotswe:
WHAT WILL YOU DO
WHEN YOU GROW UP?
772
00:49:24,166 --> 00:49:27,026
Michael:
I'M GOING TO
STUDY AGRICULTURE.
773
00:49:27,033 --> 00:49:29,203
THAT'S A VERY GOOD
THING TO DO.
774
00:49:29,200 --> 00:49:31,700
IT'S WHAT YOUR FATHER
WOULD HAVE WANTED.
775
00:49:31,700 --> 00:49:33,700
REMINDS ME--
776
00:49:33,700 --> 00:49:38,030
I HAVE SOMETHING
OF YOURS.
777
00:49:42,200 --> 00:49:44,000
I DID THAT.
778
00:49:44,000 --> 00:49:45,370
I KNOW.
779
00:49:45,367 --> 00:49:47,727
TAKE IT WITH YOU.
NEVER LOSE IT.
780
00:49:47,734 --> 00:49:50,004
IT'S WHAT BROUGHT US
ALL TOGETHER.
781
00:49:50,000 --> 00:49:53,570
AND THIS...
782
00:49:53,567 --> 00:49:55,667
IS A GIFT FOR
YOUR NEW GRANDMOTHER.
783
00:49:55,667 --> 00:49:59,067
I BOUGHT THIS BASKET
FROM AN OLD LADY
784
00:49:59,066 --> 00:50:02,266
ON THE SIDE OF THE ROAD
ON THE VERY DAY I MET YOU.
785
00:50:02,266 --> 00:50:03,766
YOU SEE THE PATTERN
ON THE SIDE?
786
00:50:03,767 --> 00:50:06,127
- YES.
- DO YOU KNOW WHAT IT MEANS?
787
00:50:06,133 --> 00:50:07,203
NO.
788
00:50:07,200 --> 00:50:09,700
- DO YOU WANT ME TO TELL YOU?
- YES.
789
00:50:14,734 --> 00:50:16,074
( sighs )
790
00:50:16,066 --> 00:50:18,026
OKAY.
791
00:50:18,033 --> 00:50:20,203
NO, YOU KNOW WHAT
A GIRAFFE IS, RIGHT?
792
00:50:20,200 --> 00:50:23,170
YOU SEE THE SMALL MARKS?
THOSE ARE TEARS.
793
00:50:27,500 --> 00:50:29,630
GOOD.
794
00:50:30,767 --> 00:50:32,397
MICHAEL?
795
00:50:37,734 --> 00:50:39,904
YOUR FATHER'S MOTHER
WANTS TO MEET YOU.
796
00:50:39,900 --> 00:50:44,030
OKAY? SHE'S A VERY
NICE LADY.
797
00:50:44,033 --> 00:50:47,203
I WANT YOU TO BE ON
YOUR BEST BEHAVIOR.
798
00:50:47,200 --> 00:50:48,800
OKAY?
799
00:50:59,133 --> 00:51:01,073
HELLO.
800
00:51:03,233 --> 00:51:06,533
THIS IS FOR YOU,
GRANDMOTHER.
801
00:51:06,533 --> 00:51:08,033
AHH, IT'S LOVELY.
802
00:51:08,033 --> 00:51:12,333
THANK YOU.
LET ME HAVE A LOOK AT IT.
( laughs )
803
00:51:12,333 --> 00:51:14,933
THERE'S A MEANING
IN IT.
804
00:51:14,934 --> 00:51:16,104
THERE IS?
805
00:51:16,100 --> 00:51:18,600
THESE LITTLE MARKS
ARE TEARS.
806
00:51:18,600 --> 00:51:20,770
TEARS?
807
00:51:20,767 --> 00:51:23,727
THE GIRAFFE GIVES
ITS TEAR TO THE LADIES
808
00:51:23,734 --> 00:51:27,734
TO WEAVE INTO
THE BASKET.
809
00:51:27,734 --> 00:51:30,474
IT MEANS THAT EVERYONE
IN THE WORLD
810
00:51:30,467 --> 00:51:32,427
HAS SOMETHING TO GIVE,
811
00:51:32,433 --> 00:51:35,373
BUT THE GIRAFFE ONLY
HAS HIS TEARS.
812
00:51:35,367 --> 00:51:37,967
THEY'RE ALL HE'S GOT.
813
00:51:41,400 --> 00:51:43,770
THANK YOU, MICHAEL.
814
00:51:56,200 --> 00:51:59,030
IF YOU HAD NOT FOUND
OSWALD RANTA,
815
00:51:59,033 --> 00:52:01,773
I NEVER WOULD HAVE
SOLVED THIS CASE.
816
00:52:01,767 --> 00:52:04,127
IT WAS NOTHING.
I JUST USED MY HEAD.
817
00:52:04,133 --> 00:52:07,733
USE OF ONE'S HEAD IS
THE PRIMARY QUALIFICATION
818
00:52:07,734 --> 00:52:09,634
OF A GOOD DETECTIVE.
819
00:52:09,633 --> 00:52:11,203
AS OF TOMORROW,
820
00:52:11,200 --> 00:52:15,070
YOU WILL BE PROMOTED
TO ASSISTANT DETECTIVE.
821
00:52:15,066 --> 00:52:19,526
I WISH YOU MANY
CONGRATULATIONS ON YOUR
BREAKING OF THE GLASS CEILING.
822
00:52:21,500 --> 00:52:22,700
NNYAA, MMA.
823
00:52:22,700 --> 00:52:25,300
I CANNOT ACCEPT.
824
00:52:25,300 --> 00:52:28,630
I DO NOT HAVE
THE TRUE QUALITIES
825
00:52:28,633 --> 00:52:31,133
NECESSARY FOR
THIS WORK.
826
00:52:31,133 --> 00:52:34,833
- MMA?
- I MUST SAY THIS.
827
00:52:34,834 --> 00:52:37,334
I HAVE WATCHED YOU
ALL THIS TIME,
828
00:52:37,333 --> 00:52:39,803
AND I SEE THAT
YOU ARE NOT AFRAID TO
TELL THE TRUTH,
829
00:52:39,800 --> 00:52:42,830
WHATEVER THE RISK
TO YOURSELF.
830
00:52:44,200 --> 00:52:47,000
THERE IS SOMETHING
I HAVE TO SAY TO YOU,
831
00:52:47,000 --> 00:52:50,100
SOMETHING I HAVE
NOT SAID...
832
00:52:50,100 --> 00:52:53,400
AND BECAUSE I...
833
00:52:53,400 --> 00:52:55,270
AM A COWARD.
834
00:52:58,467 --> 00:53:01,697
I HAVE A BROTHER.
835
00:53:01,700 --> 00:53:03,500
HE IS SICK.
836
00:53:03,500 --> 00:53:05,830
HE IS VERY SICK.
837
00:53:05,834 --> 00:53:08,904
HE ATTENDED NURSE SOLOI'S
CLINIC FOR A FEW WEEKS.
838
00:53:08,900 --> 00:53:12,400
HE WAS ONE OF HER PATIENTS.
THAT IS HOW I KNOW HER.
839
00:53:12,400 --> 00:53:14,200
HE DID NOT STAY.
840
00:53:14,200 --> 00:53:16,470
HE WOULD NOT
TAKE THE DRUGS.
841
00:53:16,467 --> 00:53:19,397
HE WOULD NOT EVEN
TALK ABOUT IT.
842
00:53:21,266 --> 00:53:25,366
I DO EVERYTHING
FOR HIM.
843
00:53:25,367 --> 00:53:28,897
IT IS DIFFICULT
844
00:53:28,900 --> 00:53:32,130
FOR SOME PEOPLE
TO ACCEPT
845
00:53:32,133 --> 00:53:34,333
THEY HAVE THE SICKNESS.
846
00:53:34,333 --> 00:53:37,403
EE, MMA.
THAT IS RIGHT.
847
00:53:37,400 --> 00:53:40,370
AND THAT IS ME.
848
00:53:40,367 --> 00:53:42,867
I KNOW IT IS NOTHING
TO BE ASHAMED OF,
849
00:53:42,867 --> 00:53:46,227
BUT I STILL CANNOT SAY
THAT HE HAS IT.
850
00:53:51,433 --> 00:53:53,733
I AM SORRY...
851
00:53:55,033 --> 00:53:58,573
BUT I DEFINITELY...
852
00:53:58,567 --> 00:54:03,297
CANNOT ACCEPT
YOUR KIND OFFER.
853
00:54:03,300 --> 00:54:05,730
GRACE MAKUTSI.
854
00:54:07,700 --> 00:54:10,730
IT IS GOOD
855
00:54:10,734 --> 00:54:14,034
THAT YOU LOVE
YOUR BROTHER.
856
00:54:14,033 --> 00:54:16,133
WHAT IS HIS NAME?
857
00:54:17,133 --> 00:54:18,833
RICHARD.
858
00:54:18,834 --> 00:54:20,934
RICHARD.
859
00:54:22,100 --> 00:54:24,730
IT IS A WONDERFUL THING
860
00:54:24,734 --> 00:54:27,774
THAT YOU TAKE CARE
OF RICHARD.
861
00:54:27,767 --> 00:54:30,527
THERE IS
862
00:54:30,533 --> 00:54:33,533
NO OTHER PERSON
863
00:54:33,533 --> 00:54:36,733
ON THE FACE OF
THIS GREAT CONTINENT
864
00:54:36,734 --> 00:54:38,904
THAT I WOULD BE
MORE PROUD TO HAVE
865
00:54:38,900 --> 00:54:41,000
AS AN ASSISTANT DETECTIVE.
866
00:54:43,967 --> 00:54:46,627
AND NO EXTRA PAY.
867
00:54:49,233 --> 00:54:53,133
PLEASE DO ME THE HONOR
OF ACCEPTING.
868
00:55:23,467 --> 00:55:26,227
( speaking Setswana )
869
00:55:27,800 --> 00:55:29,600
THANK YOU.
870
00:55:46,867 --> 00:55:48,797
THANK YOU.
871
00:55:54,233 --> 00:55:56,673
THANK YOU, MY SISTER.
872
00:55:56,667 --> 00:55:59,127
EXCUSE ME FOR
A MOMENT.
873
00:55:59,133 --> 00:56:01,503
THERE IS SOMETHING
I NEED TO DO.
874
00:56:41,333 --> 00:56:44,933
Mma Ramotswe:
I HELD HIM IN MY ARMS
FOR SIX HOURS.
875
00:57:26,400 --> 00:57:29,100
( sighs )
876
00:57:29,100 --> 00:57:32,570
( African music playing )
877
00:58:01,700 --> 00:58:04,170
( theme music playing )
59205
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.