Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,583 --> 00:01:05,625
I'm sorry. I can't seem
to find my purse.
2
00:01:05,825 --> 00:01:07,258
I must have ten of them.
3
00:01:07,458 --> 00:01:09,250
Can you just
ring mine first, please?
4
00:01:09,583 --> 00:01:11,592
There's someone
ahead of you, sir.
5
00:01:11,792 --> 00:01:15,166
I usually keep my change in my little change
bear, but... That's almost interesting.
6
00:01:15,366 --> 00:01:16,500
How much is hers?
7
00:01:17,667 --> 00:01:20,258
5.26.
Just add it on, please.
8
00:01:20,458 --> 00:01:23,125
Hold on, hold on. If it's not in this one,
it'll be in another one.
9
00:01:23,325 --> 00:01:25,759
That'll be 9.65.
Thank you very much.
10
00:01:25,959 --> 00:01:28,500
How sweet. You didn't have to do that for me.
I didn't do it for you.
11
00:01:28,700 --> 00:01:30,542
Check some bags
next time.
12
00:01:30,834 --> 00:01:32,667
jerk.
13
00:01:46,959 --> 00:01:49,879
How can i help you, governor?
Some dirtbag...
14
00:01:50,079 --> 00:01:53,000
Dirtbag...
From the attorney general's office...
15
00:01:53,200 --> 00:01:56,166
Had dared to mention
the word "jail."
16
00:01:56,366 --> 00:01:58,166
Waaah.
17
00:01:59,792 --> 00:02:01,333
Waaah!
18
00:02:03,583 --> 00:02:08,750
Somebody call the "waaambulance"!
What? What did you say?
19
00:02:17,875 --> 00:02:19,708
Governor, do you know
what the number one killer...
20
00:02:19,908 --> 00:02:22,425
Of politicians under the age of 60 is?
No.
21
00:02:22,625 --> 00:02:26,375
Self pity. Governor, i'll be more than
happy to help you out of this mess...
22
00:02:26,575 --> 00:02:28,708
That you so willingly
seem to have stepped into.
23
00:02:29,041 --> 00:02:31,875
But you ought to do something.
What's that?
24
00:02:32,075 --> 00:02:34,342
Stop crying.
I'll try.
25
00:02:34,542 --> 00:02:37,542
No, i mean right now.
You're giving me a headache.
26
00:02:53,917 --> 00:02:56,542
Excuse me, folks,
anything more to drink?
27
00:02:57,208 --> 00:02:59,250
Do y'all have any
single-Malt scotch?
28
00:02:59,450 --> 00:03:00,583
Sure do.
29
00:03:01,583 --> 00:03:05,625
So, what do you
do for a living?
30
00:03:06,375 --> 00:03:07,917
You wanna tell me
about it?
31
00:03:08,500 --> 00:03:10,583
You know,
comfort of strangers and all that.
32
00:03:10,917 --> 00:03:12,375
No.
33
00:03:15,208 --> 00:03:16,875
Oh. Must be something
on the internet.
34
00:03:18,708 --> 00:03:20,375
Or finance.
35
00:03:20,917 --> 00:03:22,925
genetic engineering,
maybe, huh?
36
00:03:23,125 --> 00:03:27,250
I'm an image consultant, okay?
Okay.
37
00:03:48,583 --> 00:03:50,883
So you sort of
troubleshoot for folks?
38
00:03:51,083 --> 00:03:53,959
You know, give 'em makeovers
when they need revamping, right?
39
00:03:54,792 --> 00:03:56,417
Right.
40
00:03:57,625 --> 00:03:58,834
Hey, look,
41
00:04:00,250 --> 00:04:02,966
I'm flying to I.A. To start an
anchor job in the local news,
42
00:04:03,166 --> 00:04:06,625
And i do not think that it's an
accident that i'm sitting next to you.
43
00:04:07,125 --> 00:04:11,583
I see. So the cosmic purpose of our
meeting is for me to give you free advice.
44
00:04:11,783 --> 00:04:13,091
What do i get out of it?
45
00:04:13,291 --> 00:04:17,375
We don't know yet.
But i'll owe you.
46
00:04:34,583 --> 00:04:38,708
If i do it, will you shut up?
Quiet as the dead.
47
00:04:41,250 --> 00:04:44,667
Your hair's too big, your brows are too dark,
your nails are too long...
48
00:04:44,867 --> 00:04:46,383
And your foundation's
too orange.
49
00:04:46,583 --> 00:04:49,959
Your perfume's too sweet.
It's the news, honey, not the prom.
50
00:04:50,166 --> 00:04:53,045
I like your eyes...
Oh. Thank you.
51
00:04:53,245 --> 00:04:55,925
Bluer.
Try the tinted contacts.
52
00:04:56,125 --> 00:04:58,050
But only when you're
anchoring or in I.A.
53
00:04:58,250 --> 00:05:01,625
When you're on assignment, take them out.
What about my accent?
54
00:05:01,825 --> 00:05:03,883
I'm always being warned
to stop saying "y'all."
55
00:05:04,083 --> 00:05:07,708
Don't ever stop saying "y'all."
Your "y'all" is your trademark.
56
00:05:07,908 --> 00:05:10,374
Say "y'all," and you'll be
promoted in six months.
57
00:05:10,574 --> 00:05:13,041
Say "y'all" with a smile,
you'll be famous in 12.
58
00:05:13,625 --> 00:05:16,587
Well...
thank you.
59
00:05:16,787 --> 00:05:19,550
You're welcome.
60
00:05:19,750 --> 00:05:22,750
Now, will you please
shut up?
61
00:05:42,125 --> 00:05:46,083
All right, let me have him.
Hello, your honor. How are you?
62
00:05:46,283 --> 00:05:47,875
Good. Thank you.
63
00:05:48,542 --> 00:05:50,458
Define "not exactly alone."
64
00:05:53,041 --> 00:05:55,417
Your honor,
was this mannequin inflatable?
65
00:05:58,208 --> 00:06:00,417
You know if the press...
66
00:06:00,875 --> 00:06:02,917
Dodged one bullet.
67
00:06:03,166 --> 00:06:05,458
Listen, this is all
gonna blow over.
68
00:06:17,125 --> 00:06:20,500
Hey! Did you see the...
69
00:06:21,792 --> 00:06:23,125
The...
70
00:06:26,542 --> 00:06:27,750
Yeah.
71
00:06:31,750 --> 00:06:33,792
twelve cream pies are on their
way over to the stadium.
72
00:06:33,992 --> 00:06:36,091
Bob riley expects you
in the owner's box at 3:00.
73
00:06:36,291 --> 00:06:40,133
Amy will meet you there.
And why are you wearing a yellow tie?
74
00:06:40,333 --> 00:06:43,291
Janet, how could you know i'm wearing
my yellow tie? You can't even see me.
75
00:06:43,491 --> 00:06:45,133
I can hear the stress
in your voice.
76
00:06:45,333 --> 00:06:47,175
Whenever you're stressed,
you wear the yellow tie,
77
00:06:47,375 --> 00:06:50,500
Which makes you feel all-Powerful,
so you're probably gonna yell at me,
78
00:06:50,700 --> 00:06:52,792
Which i'm not in the mood for,
so don't.
79
00:06:54,291 --> 00:06:57,792
Nice tie.
I am not stressed.
80
00:06:58,583 --> 00:07:00,050
There is nothing wrong
with me.
81
00:07:00,250 --> 00:07:03,000
I just didn't get enough sleep last night.
Can i have today's work, please?
82
00:07:03,200 --> 00:07:05,917
Take your phone off.
You're with a human now.
83
00:07:06,117 --> 00:07:08,634
I did the ones and twos.
There's a three, a four.
84
00:07:08,834 --> 00:07:12,041
I flagged the five in your mail.
There's an eight on your desk to sign.
85
00:07:12,241 --> 00:07:14,208
And there's a ten
standing in your office.
86
00:07:26,583 --> 00:07:28,333
Why did you let him
in my office, janet?
87
00:07:28,533 --> 00:07:29,667
He threatened me
with a machete.
88
00:07:31,083 --> 00:07:33,166
He's your father, russ.
89
00:07:38,208 --> 00:07:41,417
Wait 60 seconds and come in and
tell me i'm late for something.
90
00:07:41,617 --> 00:07:44,667
I hate you.
Fight fair.
91
00:07:51,041 --> 00:07:55,750
That's a nice photo of you and al de niro.
Robert de niro.
92
00:07:56,375 --> 00:07:58,712
It's a nice photo of you
and robert de niro.
93
00:07:58,912 --> 00:08:01,250
Well, it would be,
except that's al pacino.
94
00:08:02,208 --> 00:08:03,667
Oh.
95
00:08:04,041 --> 00:08:06,217
So, dad,
what can i do for you?
96
00:08:06,417 --> 00:08:08,750
Did you get the check
i sent over this morning?
97
00:08:08,950 --> 00:08:11,000
Yes, yes, i did.
98
00:08:12,333 --> 00:08:15,008
But i didn't ask you
for a check.
99
00:08:15,208 --> 00:08:17,917
I asked you to come over
and help me lift a few things.
100
00:08:19,667 --> 00:08:21,342
well, time is money, dad,
101
00:08:21,542 --> 00:08:23,917
And my time is worth
a lot more than a mover's,
102
00:08:24,208 --> 00:08:26,750
So i'm afraid the check
is gonna have to do.
103
00:08:29,333 --> 00:08:32,458
Your sister and her family are coming
over for dinner tomorrow night.
104
00:08:32,658 --> 00:08:35,717
You haven't seen your niece
and nephew in a long time.
105
00:08:35,917 --> 00:08:39,959
Uh, you may want some of those
things in the attic. Like what, dad?
106
00:08:40,542 --> 00:08:43,917
Some more of my childhood memorabilia?
You never know.
107
00:08:47,250 --> 00:08:49,834
How many times in the last 20 years
that you lived in that house...
108
00:08:50,034 --> 00:08:52,959
Have i ever asked you
for anything, hmm?
109
00:08:53,159 --> 00:08:54,708
Anything at all?
110
00:08:58,417 --> 00:09:02,583
Um, you're late...
for a very big meeting.
111
00:09:03,125 --> 00:09:06,000
Dozens of irate and highly important
people are clamoring for you.
112
00:09:06,200 --> 00:09:08,645
There is pandemonium,
i'm sure, somewhere.
113
00:09:08,845 --> 00:09:11,291
And you really must go...
right now.
114
00:09:13,125 --> 00:09:16,750
Good luck with the move, dad.
Let me know how it goes.
115
00:09:31,500 --> 00:09:35,250
Call fred and see how the market closed.
Check the nasdaq. Bye.
116
00:09:35,450 --> 00:09:37,854
that's perfect.
You look brilliant.
117
00:09:38,054 --> 00:09:40,218
Completely
and utterly gorgeous.
118
00:09:40,418 --> 00:09:42,692
Don't look at me.
Look out there.
119
00:09:42,892 --> 00:09:44,966
Have we signed
a new client?
120
00:09:45,166 --> 00:09:48,125
We made a bet. I make him look handsome,
i get a free hot dog.
121
00:09:48,325 --> 00:09:49,834
You're going to starve.
122
00:09:50,034 --> 00:09:51,834
Not a chance.
123
00:09:52,500 --> 00:09:54,208
thank you.
My pleasure.
124
00:09:55,000 --> 00:09:57,258
Just don't share it with jerko.
No way.
125
00:09:57,458 --> 00:10:00,375
Watch your cholesterol, hot dog boy.
Let me have that for you.
126
00:10:00,575 --> 00:10:02,133
Hey, i worked hard
for that!
127
00:10:02,333 --> 00:10:04,759
Amy, those hot dogs
will kill you.
128
00:10:04,959 --> 00:10:06,759
Besides,
we're about to have lobster in cream sauce.
129
00:10:06,959 --> 00:10:10,208
I don't want lobster in cream sauce.
I want hot dog in mustard sauce.
130
00:10:10,408 --> 00:10:11,966
Please stop biting
your nails, amy.
131
00:10:12,166 --> 00:10:15,375
Nail. I only bite one.
Why do you care anyway?
132
00:10:15,575 --> 00:10:17,217
I care because
you work for me.
133
00:10:17,417 --> 00:10:19,817
When you bite your nails,
you're advertising weakness.
134
00:10:20,017 --> 00:10:22,417
Really?
Advertising weakness with one little nail?
135
00:10:22,617 --> 00:10:24,291
What's this advertise?
Nice.
136
00:10:24,625 --> 00:10:27,208
Hi, mike. Is he in?
Waitin' for you.
137
00:10:27,408 --> 00:10:28,875
Wait a minute.
Wait a minute.
138
00:10:30,000 --> 00:10:31,750
Hello.
139
00:10:33,208 --> 00:10:35,050
Hello.
140
00:10:35,250 --> 00:10:37,342
I haven't seen you in a couple of days.
How have you been?
141
00:10:37,542 --> 00:10:41,166
Fine. Now can we go in? No.
This is the bit where you ask me.
142
00:10:42,875 --> 00:10:43,925
We're very late.
143
00:10:44,125 --> 00:10:47,166
I don't have time to...
Go on. Give it a whirl.
144
00:10:52,041 --> 00:10:53,375
Hi, amy.
145
00:10:53,959 --> 00:10:55,041
How are you doing?
146
00:10:56,250 --> 00:10:57,834
Fine.
147
00:10:58,834 --> 00:11:00,375
We're really late.
148
00:11:03,083 --> 00:11:05,795
hey, the cavalry
is here!
149
00:11:05,995 --> 00:11:08,439
Russ duritz
to the rescue!
150
00:11:08,639 --> 00:11:11,083
Here to save
my sorry behind.
151
00:11:12,000 --> 00:11:14,083
Josh, look after him.
152
00:11:15,125 --> 00:11:16,258
Good luck.
Yeah.
153
00:11:16,458 --> 00:11:18,959
Hi. I'm josh,
mr. Riley's assistant.
154
00:11:19,159 --> 00:11:20,966
If you need anything...
I do.
155
00:11:21,166 --> 00:11:24,250
I need you to go up in the bleachers and
find me a dozen 8- To 12-Year-Old kids.
156
00:11:24,450 --> 00:11:29,291
Eight boys, four girls.
Five white, four latino, three black.
157
00:11:29,491 --> 00:11:31,583
Have 'em back here in three minutes.
Okay.
158
00:11:31,783 --> 00:11:33,895
I need to use
your hi-8 for this one.
159
00:11:34,095 --> 00:11:36,208
So why is everybody
busting my chops?
160
00:11:36,417 --> 00:11:38,091
And the way
i see this thing,
161
00:11:38,291 --> 00:11:40,300
It's just a little
misunderstanding.
162
00:11:40,500 --> 00:11:44,583
okay, bob, let me see
if i can explain to you...
163
00:11:44,783 --> 00:11:46,874
How other people
see this little thing.
164
00:11:47,074 --> 00:11:48,966
You see, to joe baseball fan
out there,
165
00:11:49,166 --> 00:11:51,295
You're the guy that promised
you would give five percent...
166
00:11:51,495 --> 00:11:53,625
Of each ticket sold this season
to establishing a baseball
167
00:11:53,825 --> 00:11:55,667
Camp for inner-City kids.
168
00:11:57,542 --> 00:12:00,166
You're also the guy that gave pictures to the
press of kids actually attending this camp,
169
00:12:00,366 --> 00:12:01,300
Which, in fact,
does not exist.
170
00:12:01,500 --> 00:12:05,291
Yet. I was intending to get around to it,
uh, eventually.
171
00:12:06,041 --> 00:12:09,258
Ah.
I am a very busy guy.
172
00:12:09,458 --> 00:12:12,841
no, bob, you're not
a busy man.
173
00:12:13,041 --> 00:12:16,175
See, what you are
is a "stoopid" man.
174
00:12:16,375 --> 00:12:19,108
A very stupid guy who only
played mr. Charitable...
175
00:12:19,308 --> 00:12:22,158
Because you wanted to suck
up to city council...
176
00:12:22,358 --> 00:12:25,208
So they'd build you a
brand-New baseball park.
177
00:12:25,408 --> 00:12:27,166
But guess what.
Bye-Bye, ballpark.
178
00:12:28,834 --> 00:12:29,750
Hello, jail.
179
00:12:32,166 --> 00:12:33,925
So what's your big plan?
180
00:12:34,125 --> 00:12:36,166
How do you feel about
chocolate cream pie?
181
00:12:36,834 --> 00:12:41,300
Why? She gonna feed the kids cream
pie to get me out of this mess?
182
00:12:41,500 --> 00:12:44,000
No. The kids are gonna feed you cream
pie and get you out of this mess.
183
00:12:44,333 --> 00:12:46,675
Huh?
Bob,
184
00:12:46,875 --> 00:12:48,834
Prepare to be pied.
185
00:12:49,083 --> 00:12:52,166
i deserve it!
186
00:12:52,834 --> 00:12:54,834
more pie in the face!
187
00:12:55,375 --> 00:12:57,712
Bob, the press
is gonna eat this up.
188
00:12:57,912 --> 00:13:00,050
amy, what do you think?
189
00:13:00,250 --> 00:13:02,959
Amy? Amy?
You want to know what i think?
190
00:13:03,667 --> 00:13:06,625
I think there's something
very creepy about all this.
191
00:13:06,825 --> 00:13:09,759
Amy, amy,
i swear to you...
192
00:13:09,959 --> 00:13:13,542
I will make sure that the editing of
this tape is handled tastefully, okay?
193
00:13:14,125 --> 00:13:16,500
I'm sure you will.
No, i promise.
194
00:13:16,708 --> 00:13:19,375
We didn't do anything wrong today.
No.
195
00:13:19,667 --> 00:13:24,208
We did the right thing by our client,
bob riley. I love him.
196
00:13:24,583 --> 00:13:30,291
Russ, today we shamelessly
exploited innocent children...
197
00:13:30,491 --> 00:13:33,375
Just to help some crook
with his cash flow problems.
198
00:13:37,375 --> 00:13:39,592
Are you gonna finish this
last piece of yellowtail?
199
00:13:39,792 --> 00:13:42,462
Russ, you should be concerned about this.
You're turning 40 in...
200
00:13:42,662 --> 00:13:45,333
Thank you so much for bringing that up.
And you're not at an age...
201
00:13:45,533 --> 00:13:47,217
Yes, we both are.
202
00:13:47,417 --> 00:13:49,300
We can't go
around anymore
203
00:13:49,500 --> 00:13:52,125
Talking about what we're going
to be like when we grow up.
204
00:13:52,325 --> 00:13:53,583
We are up.
205
00:13:56,291 --> 00:13:58,583
Is that it?
Yeah.
206
00:13:59,291 --> 00:14:02,291
You finished?
Yeah, i'm finished.
207
00:14:03,083 --> 00:14:04,041
Good.
208
00:14:05,458 --> 00:14:08,625
Toshiya, if you get called
a jerk four times...
209
00:14:08,825 --> 00:14:10,592
In the same day,
does that make it true?
210
00:14:10,792 --> 00:14:13,458
What, only four?
Did you get up late? Excuse me.
211
00:14:13,658 --> 00:14:15,925
I'm asking toshiya.
212
00:14:16,125 --> 00:14:19,458
Just four times, a pattern.
It have to be five times to be a fact.
213
00:14:19,658 --> 00:14:22,917
Thank you very much. You see?
There is hope. Jerk.
214
00:14:24,166 --> 00:14:25,125
Thank you.
215
00:14:31,667 --> 00:14:34,375
Yo, pedro, make sure
this gets in the trash.
216
00:14:42,375 --> 00:14:43,959
Yes!
217
00:14:45,792 --> 00:14:49,959
That was fantastic! I can't believe you
just did such a... fantastic thing!
218
00:14:50,159 --> 00:14:51,333
Me neither.
219
00:14:52,458 --> 00:14:54,125
I must be
really stressed out.
220
00:14:58,750 --> 00:15:00,050
Probably still in there.
221
00:15:00,250 --> 00:15:02,258
You are not going
dumpster diving...
222
00:15:02,458 --> 00:15:05,041
To look for that stinky,
fish-Encrusted tape!
223
00:15:05,241 --> 00:15:08,300
You're right.
I shouldn't go in there.
224
00:15:08,500 --> 00:15:11,166
I'm wearing a $2,000 suit.
Come on. I'll give you a boost.
225
00:15:11,366 --> 00:15:13,291
Come on, come on, come on.
Distract yourself.
226
00:15:13,491 --> 00:15:14,959
Honor your instincts.
Look at the moon.
227
00:15:15,159 --> 00:15:17,500
Look at it.
What? Look at what?
228
00:15:18,333 --> 00:15:20,000
Look.
229
00:15:21,083 --> 00:15:24,834
Isn't it lovely?
It's big, it's beautiful,
230
00:15:25,333 --> 00:15:27,583
It's revolving around the earth,
proving once again...
231
00:15:27,783 --> 00:15:30,291
That the universe does
not revolve around you.
232
00:15:30,491 --> 00:15:32,166
It's worth a look,
if you ask me.
233
00:15:34,083 --> 00:15:35,458
Are you looking?
234
00:15:36,166 --> 00:15:37,667
I looked.
Look again!
235
00:15:37,867 --> 00:15:39,542
Okay! Amy...
236
00:15:40,542 --> 00:15:42,417
Quit fooling around,
all right? I looked.
237
00:15:42,617 --> 00:15:44,333
Can we go?
238
00:15:44,792 --> 00:15:47,583
Come on, grumpy.
Hey, will you stop?
239
00:15:47,783 --> 00:15:49,333
I stopped.
240
00:15:50,750 --> 00:15:52,959
I want to show you something.
Tell me if you think this is cute.
241
00:15:54,792 --> 00:15:59,508
Oh! Look at the moon!
It's so big and round,
242
00:15:59,708 --> 00:16:02,608
And when i look at it,
i'm all perky and excited!
243
00:16:02,808 --> 00:16:05,708
And no one would ever know
that i'm almost 30! Ooh!
244
00:16:06,583 --> 00:16:08,333
What do you think?
245
00:16:08,667 --> 00:16:10,750
Cute or just stupid?
246
00:16:15,417 --> 00:16:19,212
You know, russ,
just when i think i've seen the worst,
247
00:16:19,412 --> 00:16:23,208
That there's no possible way
you could be more of a jerk,
248
00:16:26,291 --> 00:16:28,041
You outdo yourself.
249
00:16:30,291 --> 00:16:31,708
And then,
250
00:16:33,959 --> 00:16:38,108
Just when i'm about to leave,
you do something.
251
00:16:38,308 --> 00:16:42,458
Like tonight,
when you threw that tape away.
252
00:16:42,750 --> 00:16:46,417
Then i get the tiniest,
briefest glimpse of the kid in you.
253
00:16:48,500 --> 00:16:52,208
That's when i decide to hang
around for five more minutes,
254
00:16:52,408 --> 00:16:54,208
See what happens next.
255
00:16:56,583 --> 00:16:57,959
Bye.
256
00:17:23,458 --> 00:17:26,625
Janet, i want you on the phone to the alarm
company first thing in the morning, okay?
257
00:17:26,825 --> 00:17:29,133
There is no way anybody should
ever get inside those gates.
258
00:17:29,333 --> 00:17:33,083
Ever! As a matter of fact, get 'em on the
phone right now, and you tell them...
259
00:17:33,283 --> 00:17:35,041
It's 3:00 a.M. Janet,
i don't care if it's 3:00 in the morning.
260
00:17:35,241 --> 00:17:37,834
They're supposed to be a
24-Hour security service, okay?
261
00:17:38,034 --> 00:17:39,634
I want the sensitivity
set on ten.
262
00:17:39,834 --> 00:17:43,125
I want electrocution.
I want charred flesh. Do you understand?
263
00:17:43,325 --> 00:17:45,133
Write it down, janet.
"Charred flesh."
264
00:17:45,333 --> 00:17:47,483
Write it down!
It was probably just some neighborhood kid.
265
00:17:47,683 --> 00:17:49,634
I don't know why
you're so upset.
266
00:17:49,834 --> 00:17:53,883
I'm not upset. I'm just mad.
Okay. Mad, not upset.
267
00:17:54,083 --> 00:17:56,166
You know, maybe we should get
a new security company, okay?
268
00:17:56,366 --> 00:17:57,091
Uh-Huh.
269
00:17:57,291 --> 00:18:00,217
I want rottweilers.
I want big, scary rottweilers.
270
00:18:00,417 --> 00:18:03,625
I want the guy who trains the rottweilers
to be afraid to come over here, okay?
271
00:18:03,825 --> 00:18:06,375
I want a moat with lava.
"Moat with lava."
272
00:18:06,575 --> 00:18:09,000
Trolls with that?
Evil ones?
273
00:18:09,200 --> 00:18:11,425
No, janet. No trolls.
274
00:18:11,625 --> 00:18:15,675
Hello? Uh, russ, it's dad.
Hold on a second, janet.
275
00:18:15,875 --> 00:18:19,300
honey, i'm so sorry.
I know i asked earlier,
276
00:18:19,500 --> 00:18:21,834
But, um, it'd be nice
to have you here for dinner.
277
00:18:22,034 --> 00:18:24,717
I know joanne and the kids
love to see you.
278
00:18:24,917 --> 00:18:27,208
And, uh, well, if your
schedule opens up...
279
00:18:28,875 --> 00:18:33,166
Janet, i am going to bed.
Good idea. Me too.
280
00:18:34,083 --> 00:18:38,667
I do not wish to talk to you or anyone else
on this planet for the next three hours.
281
00:18:38,867 --> 00:18:40,500
Guess what.
Neither do i. Good-Bye.
282
00:20:22,959 --> 00:20:24,417
"Rusty."
283
00:20:25,333 --> 00:20:27,667
Dad, you are really
gettin' weird.
284
00:21:04,959 --> 00:21:06,333
hey!
285
00:21:08,375 --> 00:21:09,333
Hey!
286
00:21:11,041 --> 00:21:12,708
Hey, stop! Stop!
Come back!
287
00:21:13,875 --> 00:21:16,333
Come back here! Hey!
288
00:21:17,792 --> 00:21:19,667
Gotcha! Ow! Ow!
289
00:21:24,667 --> 00:21:27,000
Hey! Hey!
290
00:21:47,250 --> 00:21:49,500
hey! Hey!
291
00:21:49,875 --> 00:21:52,375
get outta there!
292
00:22:11,750 --> 00:22:13,483
look out, you idiot!
293
00:22:13,683 --> 00:22:15,417
Move it, you jerk!
294
00:22:18,667 --> 00:22:19,583
Hey!
295
00:22:45,458 --> 00:22:46,417
Hey!
296
00:22:47,667 --> 00:22:48,875
Hey!
297
00:22:55,583 --> 00:22:56,583
Hey!
298
00:22:57,834 --> 00:22:59,000
Hey!
299
00:23:27,667 --> 00:23:30,091
�
300
00:23:30,291 --> 00:23:33,500
�would you like to ride in my
beautiful balloon ♪ uh, good evening.
301
00:23:33,700 --> 00:23:36,217
Uh, a kid just...
302
00:23:36,417 --> 00:23:38,625
Ran in here a moment ago,
and, uh...
303
00:23:39,667 --> 00:23:41,592
Any of you see anything?
304
00:23:41,792 --> 00:23:44,333
�we could float among
the stars together... ♪
305
00:23:44,533 --> 00:23:46,166
Can any of you
see anything?
306
00:23:46,917 --> 00:23:48,508
�for we can fly ♪
307
00:23:48,708 --> 00:23:53,834
'Cause this kid who, uh,
was just here...
308
00:23:54,034 --> 00:23:55,625
�up, up and away... ♪
309
00:23:55,825 --> 00:23:58,792
He...
See you later.
310
00:23:59,000 --> 00:24:01,000
hey! Officer!
311
00:24:05,875 --> 00:24:11,875
�the world's a nicer place
in my beautiful balloon ♪
312
00:24:12,075 --> 00:24:14,000
�it wears a nicer face... �
313
00:24:20,917 --> 00:24:22,542
Uh-Uh.
314
00:24:33,083 --> 00:24:34,583
Good morning, doctor.
315
00:24:36,166 --> 00:24:37,583
I'd like to get right to the point,
if you don't mind.
316
00:24:37,783 --> 00:24:39,312
I've got a meeting
in ten minutes.
317
00:24:39,512 --> 00:24:40,841
You're entitled
to a 50-Minute hour.
318
00:24:41,041 --> 00:24:42,941
Thank you,
but i only require a five-Minute hour...
319
00:24:43,141 --> 00:24:45,041
Or however long it takes you
to write a prescription.
320
00:24:45,959 --> 00:24:46,875
I see.
321
00:24:47,959 --> 00:24:50,166
We should talk about this.
Why don't you sit down?
322
00:24:50,375 --> 00:24:52,750
No, thank you.
I don't want to sit down.
323
00:24:52,950 --> 00:24:54,508
It all starts
with sitting down.
324
00:24:54,708 --> 00:24:57,050
You sit down and then
before you know it,
325
00:24:57,250 --> 00:24:59,917
Twelve years has gone by,
and you're still talking about...
326
00:25:00,117 --> 00:25:01,708
The time you saw your
mother naked in the shower.
327
00:25:01,908 --> 00:25:03,759
You saw your mother
naked in the shower?
328
00:25:03,959 --> 00:25:07,917
No! I'm just saying
i'm happy to stand, okay?
329
00:25:08,117 --> 00:25:10,091
Look, i-I don't want
therapy.
330
00:25:10,291 --> 00:25:13,759
I don't need therapy.
Why do you feel that way?
331
00:25:13,959 --> 00:25:17,083
Because i'm not like the other
nutballs that roll through here, okay?
332
00:25:17,417 --> 00:25:19,959
I don't have a smoking problem.
I don't have a drinking problem.
333
00:25:20,159 --> 00:25:22,250
I don't have a closet full
of ladies undergarments.
334
00:25:22,450 --> 00:25:24,542
Sit down, mr. Duritz,
and tell me what the problem is.
335
00:25:27,208 --> 00:25:30,959
No, you don't!
Mr. Duritz, i'm not trying to trick you.
336
00:25:31,159 --> 00:25:34,104
I'm trying to understand
your issues.
337
00:25:34,304 --> 00:25:37,250
Issue. Issue, singular.
Just one.
338
00:25:37,450 --> 00:25:39,750
All right. What is it?
339
00:25:44,333 --> 00:25:47,217
For the last...
few weeks,
340
00:25:47,417 --> 00:25:49,291
I have been seeing
a guy in a plane.
341
00:25:50,166 --> 00:25:53,050
Oh, i see.
342
00:25:53,250 --> 00:25:55,759
Not that kind of seeing!
I mean...
343
00:25:55,959 --> 00:25:58,291
I've been hallucinating
a guy in a plane.
344
00:25:58,917 --> 00:26:00,759
And these...
345
00:26:00,959 --> 00:26:03,834
Delusions or whatever it is
you people call them,
346
00:26:04,034 --> 00:26:05,383
Seem to be getting worse.
347
00:26:05,583 --> 00:26:09,675
Anyway, now i'm...
seeing a kid.
348
00:26:09,875 --> 00:26:14,125
And you think this kid
is a hallucination too?
349
00:26:15,000 --> 00:26:16,583
Yes.
350
00:26:18,208 --> 00:26:21,275
Is he someone you knew from your past,
from your childhood?
351
00:26:21,475 --> 00:26:24,542
No, not from my childhood.
I've forgotten my childhood.
352
00:26:24,742 --> 00:26:27,437
My childhood is in the past,
where it belongs.
353
00:26:27,637 --> 00:26:30,333
But doesn't want to stay in the past,
does it?
354
00:26:33,917 --> 00:26:36,966
Mr. Duritz, i notice
your eye is twitching.
355
00:26:37,166 --> 00:26:39,966
I don't have a tic.
I didn't say you had a tic.
356
00:26:40,166 --> 00:26:43,667
It's not a tic. I have dry eyes.
Why are you asking me about my dry eyes?
357
00:26:44,208 --> 00:26:47,000
Why are you so upset?
Because i'm having hallucinations!
358
00:26:47,200 --> 00:26:50,091
And i'm asking you
to make them go away...
359
00:26:50,291 --> 00:26:53,166
With very powerful medication that
i can pick up on my way to work.
360
00:26:55,708 --> 00:26:56,667
Please, ma'am.
361
00:27:01,166 --> 00:27:05,834
Mr. Duritz, you will pick up
your powerful medicine...
362
00:27:06,034 --> 00:27:09,342
And then you will go home...
363
00:27:09,542 --> 00:27:11,750
And take the rest of the day off.
Yes, ma'am.
364
00:27:13,041 --> 00:27:15,759
This is for
a total of four pills.
365
00:27:15,959 --> 00:27:18,925
They will help to keep you
calm until tomorrow at 4:00,
366
00:27:19,125 --> 00:27:21,375
At which time i expect to see
you back here in my office...
367
00:27:21,575 --> 00:27:24,875
For an appointment,
which you must promise to keep.
368
00:27:25,166 --> 00:27:26,208
Yes, ma'am.
369
00:27:28,083 --> 00:27:31,166
You're having these
hallucinations for a reason.
370
00:27:31,417 --> 00:27:33,717
Yes, ma'am.
And, mr. Duritz,
371
00:27:33,917 --> 00:27:36,208
You need to figure out
what that reason is.
372
00:27:38,750 --> 00:27:39,875
Thank you.
373
00:27:45,208 --> 00:27:47,250
The woman in question,
if i understand it correctly,
374
00:27:47,450 --> 00:27:49,383
She was your
pilates instructor.
375
00:27:49,583 --> 00:27:53,425
Um, well...
Yeah, are you watching this?
376
00:27:53,625 --> 00:27:56,692
unfortunately, yes.
I mean, not beautiful like you are, honey.
377
00:27:56,892 --> 00:27:59,959
Oh, that's good.
Why won't he just say what i told him to say?
378
00:28:00,159 --> 00:28:01,354
He's an actor.
He's improvising.
379
00:28:01,554 --> 00:28:02,550
Give me his cell phone number.
380
00:28:02,750 --> 00:28:04,667
They won't let him take
his cell phone to the set.
381
00:28:04,867 --> 00:28:07,375
Well, just get me
any number, okay, janet?
382
00:28:07,575 --> 00:28:09,342
Coast guard, the police.
383
00:28:09,542 --> 00:28:11,712
Just get me a number before
he spontaneously combusts.
384
00:28:11,912 --> 00:28:14,083
Let me see if i can get the
power taken out in atlanta.
385
00:28:15,250 --> 00:28:16,750
Okay, go.
386
00:28:17,000 --> 00:28:19,712
mm-Hmm, mm-Hmm.
387
00:28:19,912 --> 00:28:22,625
Okay, got it. Bye.
388
00:28:49,625 --> 00:28:51,792
You! Don't get mad.
I'll clean it up.
389
00:28:54,291 --> 00:28:55,750
Don't move!
390
00:29:00,083 --> 00:29:03,150
Look, look, this has just gotta stop, okay?
This is... This is wrong!
391
00:29:03,350 --> 00:29:06,417
You can't just go around breaking
into people's houses like this!
392
00:29:07,000 --> 00:29:08,841
It's against the law!
393
00:29:09,041 --> 00:29:11,166
I'm just gonna call the police now,
all right?
394
00:29:11,366 --> 00:29:12,708
Tell them...
395
00:29:29,375 --> 00:29:30,500
Do i know you?
396
00:29:31,375 --> 00:29:32,542
I don't know.
397
00:29:40,792 --> 00:29:42,166
Why do you keep
comin' back here?
398
00:29:46,750 --> 00:29:48,333
I came back
to get my plane.
399
00:29:49,959 --> 00:29:54,008
And then i saw the popcorn.
Your plane?
400
00:29:54,208 --> 00:29:57,208
My mom gave it to me for christmas.
How'd you get it?
401
00:29:57,959 --> 00:29:59,542
That is my plane, okay?
402
00:30:00,542 --> 00:30:03,508
My dad just dropped
it off over here.
403
00:30:03,708 --> 00:30:07,875
Okay? It was in his attic for a long time.
I've had that plane for 30...
404
00:30:20,917 --> 00:30:21,750
Thirty years.
405
00:30:23,125 --> 00:30:24,500
Then why does it have
my name on it?
406
00:30:25,041 --> 00:30:27,375
Look. Right here.
"Rusty."
407
00:30:30,583 --> 00:30:32,295
Russell morley duritz.
408
00:30:32,495 --> 00:30:34,208
I hate that stupid name!
409
00:30:36,667 --> 00:30:38,417
How'd you know my name?
410
00:30:39,959 --> 00:30:44,417
Mother's name is gloria. Your father's
name is sam. How do you know all that?
411
00:30:44,617 --> 00:30:46,458
Your sister's name is joanne.
But everybody calls her...
412
00:30:46,658 --> 00:30:47,625
Josie.
Josie.
413
00:31:33,125 --> 00:31:34,166
Hi.
414
00:31:37,083 --> 00:31:38,166
Hi.
415
00:31:39,834 --> 00:31:42,291
Are you
who i think you are?
416
00:31:43,291 --> 00:31:44,625
I don't know.
417
00:31:46,041 --> 00:31:48,083
How did i get here?
418
00:31:49,291 --> 00:31:50,667
I don't know.
419
00:31:53,125 --> 00:31:55,000
Holy smokes.
420
00:31:56,291 --> 00:31:58,417
How old are you?
421
00:31:58,792 --> 00:32:01,208
Forty...
in a couple days.
422
00:32:02,458 --> 00:32:05,166
That... is... old.
423
00:32:06,875 --> 00:32:10,000
I'm turning eight
in a couple days.
424
00:32:10,417 --> 00:32:11,667
Eight.
425
00:32:13,500 --> 00:32:14,667
You're eight.
426
00:32:16,708 --> 00:32:18,000
I'm eight.
427
00:32:18,667 --> 00:32:20,041
This is scary.
428
00:32:20,500 --> 00:32:21,667
No.
429
00:32:23,583 --> 00:32:25,041
This is hilarious.
430
00:32:41,041 --> 00:32:46,083
All right. I'm just going to the kitchen.
I'm gonna make a sandwich.
431
00:32:46,283 --> 00:32:49,624
There's safety
in sandwiches.
432
00:32:49,824 --> 00:32:53,166
See?
Safety in sandwiches, see?
433
00:32:53,750 --> 00:32:58,750
It's funny how he knew that we called joanne
"josie."
434
00:32:58,950 --> 00:33:02,166
But only i know
the secret name...
435
00:33:03,375 --> 00:33:05,008
I had for aunt cathy...
436
00:33:05,208 --> 00:33:08,166
When she was having
her epileptic spells.
437
00:33:12,333 --> 00:33:15,375
Safety.
Safety in a sandwich.
438
00:33:15,708 --> 00:33:17,508
Safety in a sandwich.
439
00:33:17,708 --> 00:33:20,500
Safety in a sandwich.
Safety...
440
00:33:23,208 --> 00:33:24,375
Get out!
441
00:33:24,583 --> 00:33:26,587
Okay, hallucination,
get out!
442
00:33:26,787 --> 00:33:28,592
Am i having
a nightmare?
443
00:33:28,792 --> 00:33:30,708
No. You are not having
a nightmare, you see.
444
00:33:30,908 --> 00:33:33,759
You do not exist.
445
00:33:33,959 --> 00:33:37,067
I am having a nightmare, okay,
and my nervous breakdown.
446
00:33:37,267 --> 00:33:40,375
This is my first nervous breakdown,
so i'm not quite sure
447
00:33:40,575 --> 00:33:41,717
How this is supposed to go.
448
00:33:41,917 --> 00:33:44,291
But i'm pretty sure that i'm dreaming,
you understand? Dreaming! Dreaming!
449
00:33:44,491 --> 00:33:47,091
Dreaming! Dreaming!
Okay?
450
00:33:47,291 --> 00:33:51,959
I don't think you're dreaming 'cause you're
talking and your eye is sort of twitching.
451
00:33:52,159 --> 00:33:56,634
Hey! I don't have time
to go crazy, okay?
452
00:33:56,834 --> 00:33:59,942
So if you want me to go crazy,
you're gonna have to get on the phone...
453
00:34:00,142 --> 00:34:03,250
And call janet just like everybody
else and schedule an appointment!
454
00:34:04,834 --> 00:34:07,383
Ah. Ah, good. Okay.
455
00:34:07,583 --> 00:34:09,458
Make contact
with the outside world.
456
00:34:10,208 --> 00:34:13,091
Hi, janet. It's russ.
No, no, good.
457
00:34:13,291 --> 00:34:17,417
Uh-Huh. Nothing. Fine.
No, i just came upstairs to return my calls.
458
00:34:17,617 --> 00:34:19,958
You wanna hear something funny?
I was downstairs...
459
00:34:20,158 --> 00:34:22,500
And now i'm upstairs, you see...
hey.
460
00:34:22,792 --> 00:34:24,583
You dropped this.
461
00:34:24,959 --> 00:34:27,088
russ, hello!
Safety in a sandwich.
462
00:34:27,288 --> 00:34:29,417
Safety in a sandwich.
Safety!
463
00:34:29,792 --> 00:34:32,625
Safety in a... sandwich.
464
00:34:34,375 --> 00:34:35,458
Ohh.
465
00:34:37,625 --> 00:34:40,004
You are just
a hallucination!
466
00:34:40,204 --> 00:34:42,583
One that is
about to disappear.
467
00:34:45,166 --> 00:34:47,375
Prepare to disappear!
468
00:34:52,500 --> 00:34:54,041
You better disappear.
469
00:34:56,667 --> 00:34:58,342
I'm sitting on the floor.
470
00:34:58,542 --> 00:35:00,837
I'm taking the
very powerful medication.
471
00:35:01,037 --> 00:35:03,522
just waiting for it
to kick in.
472
00:35:03,722 --> 00:35:06,208
Prepare to disappear.
Ha ha!
473
00:35:17,500 --> 00:35:18,542
Disappeared?
474
00:35:20,041 --> 00:35:22,500
Very powerful medicine
seems to be working.
475
00:35:26,250 --> 00:35:27,708
I'm still here.
476
00:35:30,542 --> 00:35:31,708
Ohh.
477
00:36:01,083 --> 00:36:03,458
I'm not throwing your dismembered
enemies into the dumpster.
478
00:36:03,658 --> 00:36:04,875
I've got my limits.
479
00:36:08,125 --> 00:36:09,258
Do you remember
when i had you sign
480
00:36:09,458 --> 00:36:11,816
Those confidentiality
papers at the office?
481
00:36:12,016 --> 00:36:14,175
Yeah.
And do you remember me telling you...
482
00:36:14,375 --> 00:36:18,125
That if you ever said anything to anyone
about anything that happens in this company...
483
00:36:18,325 --> 00:36:21,750
That i would not only sue you,
but i would bring you to financial ruin?
484
00:36:21,950 --> 00:36:22,959
Snore.
485
00:36:24,750 --> 00:36:26,250
Okay, then.
486
00:36:43,917 --> 00:36:47,542
You can, uh...
You can see him?
487
00:36:48,917 --> 00:36:52,592
Yes, i, um, can.
488
00:36:52,792 --> 00:36:54,750
You can see a little boy
standing there.
489
00:36:55,583 --> 00:36:56,750
Yes.
490
00:36:58,583 --> 00:37:00,333
I'm pretty sure.
491
00:37:01,750 --> 00:37:02,750
Okay.
492
00:37:07,500 --> 00:37:10,750
This little boy
is me at age eight.
493
00:37:11,166 --> 00:37:13,462
And i want you
to make him disappear.
494
00:37:13,662 --> 00:37:15,959
He's you? At age eight?
Yeah. Mm-Hmm.
495
00:37:16,708 --> 00:37:18,792
And you want me
to make him disappear.
496
00:37:19,625 --> 00:37:21,291
Please.
497
00:37:23,250 --> 00:37:25,883
How was the therapist this morning?
Do it, janet!
498
00:37:26,083 --> 00:37:30,000
How am i supposed to make a kid disappear?
Hey, you are the assistant!
499
00:37:30,200 --> 00:37:31,759
Figure it out, okay?
500
00:37:31,959 --> 00:37:34,000
You yelled at me! That is great.
That... That helps.
501
00:37:34,667 --> 00:37:36,675
I feel i'm thinking
more clearly.
502
00:37:36,875 --> 00:37:40,375
I-I feel i'm just more in touch with my,
my magic assistant powers.
503
00:37:41,625 --> 00:37:43,342
Alakazam, alakazam.
504
00:37:43,542 --> 00:37:47,458
Alakazam kazoo.
Boom! Presto! Ha!
505
00:37:47,959 --> 00:37:50,667
Hi.
Didn't work.
506
00:37:52,083 --> 00:37:54,000
I should've worn
my magic bra and panties.
507
00:37:55,542 --> 00:37:56,542
Get in the car.
508
00:37:59,041 --> 00:38:01,166
I'm really disappointed in you, janet.
Oh, fired, i hope.
509
00:38:02,083 --> 00:38:05,458
No. Forget about your bonus.
Oh, boo hoo. What about my dental?
510
00:38:06,125 --> 00:38:08,300
My boss appears
to have lost his mind.
511
00:38:08,500 --> 00:38:10,667
Sure you wouldn't rather
stay here with me?
512
00:38:10,867 --> 00:38:12,500
I'll be okay.
513
00:38:17,875 --> 00:38:21,837
Waaah! Waaah!
Somebody call the "waaambulance"!
514
00:38:22,037 --> 00:38:26,000
what are you
crying about anyway?
515
00:38:26,200 --> 00:38:27,800
I just wanna go home.
516
00:38:28,000 --> 00:38:30,050
Well, i'm trying
to get you home, okay?
517
00:38:30,250 --> 00:38:33,083
Am i in trouble? You're gonna be in
trouble if you wipe that snot...
518
00:38:33,283 --> 00:38:34,708
On my calfskin seat...
Don't do it.
519
00:38:36,291 --> 00:38:38,508
Just try and remember
where you live, okay?
520
00:38:38,708 --> 00:38:42,542
You should know that.
Well, i don't know that. We moved 12 times.
521
00:38:42,742 --> 00:38:44,634
We move a dozen times?
522
00:38:44,834 --> 00:38:49,750
Yes. A dozen is 12.
We moved 12 times. What happens?
523
00:38:49,950 --> 00:38:51,717
what happens?
A big truck comes,
524
00:38:51,917 --> 00:38:54,817
They put all your stuff inside
and you move to another house.
525
00:38:55,017 --> 00:38:57,917
Twelve times. Look!
There it is right there! Remember it now?
526
00:39:08,083 --> 00:39:12,000
No. Look,
that's where we fell off the roof last year.
527
00:39:12,200 --> 00:39:13,583
That's the bush
we fell onto.
528
00:39:14,083 --> 00:39:17,708
And that's where the really big
possum crawled under the house.
529
00:39:18,208 --> 00:39:20,917
Remember?
Yeah, that was one of life's big events,
530
00:39:21,117 --> 00:39:22,800
When the possum
crawled under the house.
531
00:39:23,000 --> 00:39:26,708
How could i forget?
You don't remember the possum?
532
00:39:27,083 --> 00:39:28,717
It was like this big!
533
00:39:28,917 --> 00:39:31,750
And it had
really long teeth.
534
00:39:32,583 --> 00:39:36,542
He took our sneaker in his mouth and ran
off with it. You've gotta remember that.
535
00:39:36,742 --> 00:39:38,583
Hey, i don't remember
the possum, okay?
536
00:39:40,458 --> 00:39:42,166
I hardly remember
living here at all.
537
00:39:42,792 --> 00:39:45,500
But you do, and that's
all that counts. Get out.
538
00:39:48,125 --> 00:39:49,166
Wait.
539
00:39:49,834 --> 00:39:52,583
The house.
It's different.
540
00:39:53,834 --> 00:39:55,379
Bye, honey.
541
00:39:55,579 --> 00:39:57,125
Who are they?
542
00:40:02,834 --> 00:40:04,917
What am i gonna do?
543
00:40:08,792 --> 00:40:09,959
What now?
544
00:40:12,792 --> 00:40:14,959
Hey, will you knock off
the waterworks, okay?
545
00:40:16,917 --> 00:40:20,041
You know what the number one killer of
kids under the age of eight is? Self pity.
546
00:40:20,241 --> 00:40:22,103
And you're already
pitiful enough.
547
00:40:22,303 --> 00:40:24,166
Well, at least
i don't do this!
548
00:40:26,875 --> 00:40:27,792
Nice.
549
00:40:31,959 --> 00:40:36,542
Chester! Here, boy!
Come on, chester!
550
00:40:37,667 --> 00:40:38,834
Chester!
551
00:40:40,250 --> 00:40:43,166
Here, boy!
Come on, chester!
552
00:40:45,083 --> 00:40:46,625
chester!
553
00:40:47,375 --> 00:40:50,025
Come on, chester!
Chester!
554
00:40:50,225 --> 00:40:52,675
Here, boy!
Come on, chester!
555
00:40:52,875 --> 00:40:54,667
Chester!
Kid, will you stop that yelling?
556
00:40:55,375 --> 00:40:57,875
Chester!
Hey! Now!
557
00:40:59,667 --> 00:41:00,500
Where's chester?
558
00:41:02,041 --> 00:41:03,333
Who's chester?
559
00:41:03,917 --> 00:41:07,208
My dog.
The dog i'm going to get when i grow up.
560
00:41:07,875 --> 00:41:08,708
Oh.
561
00:41:09,583 --> 00:41:11,583
The world's greatest dog.
562
00:41:12,041 --> 00:41:14,500
The one who rides
in the back of my truck,
563
00:41:14,700 --> 00:41:17,041
Plays frisbee,
goes everywhere i go.
564
00:41:18,041 --> 00:41:21,175
Chester!
Bad news, kid.
565
00:41:21,375 --> 00:41:24,917
No dog here.
What do you mean?
566
00:41:25,500 --> 00:41:28,333
I mean no dog.
There's no dog here.
567
00:41:28,533 --> 00:41:31,166
I don't own a dog.
No dog?
568
00:41:31,417 --> 00:41:36,166
No dog? I grow up to be a guy with no dog?
That's right.
569
00:41:37,000 --> 00:41:40,583
Why don't i have a dog?
Because i don't want a dog, okay?
570
00:41:42,333 --> 00:41:43,917
I can't take care of a dog.
571
00:41:45,208 --> 00:41:47,208
I travel all the time
for work.
572
00:41:47,408 --> 00:41:49,083
Travel for work?
573
00:41:50,000 --> 00:41:51,634
I grow up
to fly jets, right?
574
00:41:51,834 --> 00:41:55,125
I knew it! I knew i would
grow up to fly jets!
575
00:41:56,041 --> 00:41:57,125
Uh, no.
576
00:41:58,041 --> 00:42:01,083
No, i don't fly jets?
Not really, no.
577
00:42:01,333 --> 00:42:04,750
What do i do then?
You're an image consultant.
578
00:42:05,417 --> 00:42:09,841
What's that?
Uh, it's...
579
00:42:10,041 --> 00:42:13,208
What does a consultant do?
Consult.
580
00:42:13,408 --> 00:42:16,125
But what do i do?
581
00:42:16,542 --> 00:42:19,000
You don't do anything.
You tell other people what to do.
582
00:42:19,200 --> 00:42:21,291
That's the fun of it.
You boss people around.
583
00:42:21,491 --> 00:42:22,917
Like this. Stop talking!
584
00:42:29,083 --> 00:42:31,333
Shouldn't there be
a lady here somewhere?
585
00:42:31,959 --> 00:42:35,250
What do you mean, a lady living here?
No. I live alone.
586
00:42:35,792 --> 00:42:38,166
I thought you said
you were 40.
587
00:42:38,750 --> 00:42:41,125
I said i was almost 40.
So?
588
00:42:41,792 --> 00:42:44,883
So, i'm 40,
i'm not married,
589
00:42:45,083 --> 00:42:47,667
I don't fly jets,
and i don't have a dog?
590
00:42:50,083 --> 00:42:51,792
I grow up to be a loser.
591
00:42:54,959 --> 00:42:58,667
�john jacob
jingleheimer schmidt ♪
592
00:42:58,867 --> 00:43:01,625
�that's my name too ♪
593
00:43:02,041 --> 00:43:04,774
�whenever we go out
the people always shout ♪
594
00:43:04,974 --> 00:43:07,708
�there goes john jacob
jingleheimer schmidt ♪
595
00:43:07,908 --> 00:43:09,342
�da na na
na na na na ♪
596
00:43:09,542 --> 00:43:12,875
�john jacob
jingleheimer schmidt ♪
597
00:43:13,075 --> 00:43:15,759
�that's my name too ♪
598
00:43:15,959 --> 00:43:18,754
�whenever we go out
the people always shout ♪
599
00:43:18,954 --> 00:43:21,750
�there goes john jacob
jingleheimer schmidt ♪
600
00:43:21,950 --> 00:43:25,062
�da na na
na na na na ♪
601
00:43:25,262 --> 00:43:28,175
Wow!
Look at it! Man!
602
00:43:28,375 --> 00:43:32,166
Gee! Holy smokes!
Holy moses!
603
00:43:32,366 --> 00:43:34,166
Look at the moon!
604
00:43:36,208 --> 00:43:38,875
Wow! Far out! Hey! Hey, hey, hey!
Stop that yelling!
605
00:43:39,075 --> 00:43:41,000
Holy moses!
What are you doing up?
606
00:43:41,200 --> 00:43:43,041
Look at it!
It's huge!
607
00:43:43,333 --> 00:43:46,875
What is with you people?
It's the moon, okay?
608
00:43:47,075 --> 00:43:49,342
You travel 30 years
across time,
609
00:43:49,542 --> 00:43:52,417
And all you can do is stand out here
and scream about the moon coming up?
610
00:43:52,617 --> 00:43:56,333
But you can see the man in
the moon really good tonight!
611
00:43:56,533 --> 00:43:58,342
Well, did he speak to you?
612
00:43:58,542 --> 00:44:00,858
Did he invite you up
for a little bit of cheese?
613
00:44:01,058 --> 00:44:03,175
Did he blow fart bubbles
out of his butt, huh?
614
00:44:03,375 --> 00:44:05,250
Because if he didn't,
then there really isn't any reason to be
615
00:44:05,450 --> 00:44:06,258
Excited about the moon,
616
00:44:06,458 --> 00:44:10,750
Is there? Sorry.
I'll never get excited again.
617
00:44:11,041 --> 00:44:12,708
Obviously.
618
00:44:14,208 --> 00:44:15,750
Wait!
619
00:44:16,375 --> 00:44:18,041
Can i ask you
a question?
620
00:44:20,417 --> 00:44:23,708
Why does the moon get
like orangey sometimes?
621
00:44:27,417 --> 00:44:29,875
Because there is a, uh...
622
00:44:31,250 --> 00:44:33,417
A band of, uh...
623
00:44:40,708 --> 00:44:44,583
Just shut up
and go to sleep, okay?
624
00:44:44,783 --> 00:44:46,925
Or better yet, go away!
625
00:44:47,125 --> 00:44:50,959
I knew it! I grow up to be a
guy who doesn't know anything!
626
00:44:52,208 --> 00:44:55,375
and who doesn't
have a dog!
627
00:45:01,375 --> 00:45:04,917
�john jacob
jingleheimer schmidt ♪
628
00:45:05,117 --> 00:45:07,750
�that's my name too ♪
629
00:45:13,792 --> 00:45:14,834
Kid?
630
00:45:27,959 --> 00:45:29,125
Good.
631
00:45:36,500 --> 00:45:40,000
Maybe russ here can explain it a little
bit better than i've been able to. Russ?
632
00:45:40,458 --> 00:45:42,166
Here's how we see things,
mr. Vivier.
633
00:45:42,366 --> 00:45:43,458
Call me vivian.
634
00:45:45,041 --> 00:45:46,792
Okay. Vivian.
635
00:45:47,250 --> 00:45:49,050
You're going public,
you're making an ipo,
636
00:45:49,250 --> 00:45:51,300
Your software's brilliant,
and that's all great.
637
00:45:51,500 --> 00:45:54,342
But if you wanna make fortune 500,
you have to understand...
638
00:45:54,542 --> 00:45:57,291
That at a certain point, people are
gonna want to get a good look at you.
639
00:45:57,491 --> 00:45:58,834
And that's where things
get a little dicey.
640
00:45:59,034 --> 00:46:01,333
Dicey. That's right.
Very, very dicey.
641
00:46:02,208 --> 00:46:03,959
I don't see why i
have to change a thing.
642
00:46:05,125 --> 00:46:07,291
Okay. Let's look at this.
643
00:46:07,625 --> 00:46:09,834
You live in a cabin...
I won't cut my hair,
644
00:46:10,083 --> 00:46:11,959
And i won't
shave my beard.
645
00:46:15,125 --> 00:46:17,133
Let me give it to you
straight, z.Z.
646
00:46:17,333 --> 00:46:20,208
If you wanna ride your cow to farm-Aid,
you don't have to change a thing.
647
00:46:20,500 --> 00:46:22,208
But if you wanna make the front
page of the wall street journal,
648
00:46:22,408 --> 00:46:24,333
There is one thing you're
going to have to change.
649
00:46:26,333 --> 00:46:27,333
The, uh...
650
00:46:30,166 --> 00:46:33,542
To, um... Uh...
651
00:46:35,375 --> 00:46:38,208
someone you know?
652
00:46:39,375 --> 00:46:41,375
What?
Friend of yours?
653
00:46:42,083 --> 00:46:43,000
No!
654
00:46:44,583 --> 00:46:46,966
It's a little boy.
hello!
655
00:46:47,166 --> 00:46:50,508
I don't know any little kids.
I'm starving!
656
00:46:50,708 --> 00:46:53,417
Just tragic that parents would send
their kids out to beg like that.
657
00:46:53,708 --> 00:46:55,250
Very, very sad.
I can't believe it.
658
00:46:55,583 --> 00:46:58,542
Russ duritz, i'm hungry!
659
00:46:59,166 --> 00:47:02,333
Feed me!
Ugh! I'm hungry!
660
00:47:03,250 --> 00:47:06,208
If you'll excuse me for
just a... minute, please.
661
00:47:07,458 --> 00:47:10,212
What are you doing here?
I thought you disappeared.
662
00:47:10,412 --> 00:47:13,166
I don't know how to disappear.
I'm hungry! Hello.
663
00:47:16,208 --> 00:47:17,375
I'm amy. Who are you?
664
00:47:18,542 --> 00:47:19,959
I'm rusty.
665
00:47:21,917 --> 00:47:23,625
And who is rusty?
666
00:47:24,583 --> 00:47:25,583
My nephew.
667
00:47:26,417 --> 00:47:28,917
Your nephew?
Yes. My sister's kid.
668
00:47:29,417 --> 00:47:32,917
The one who's going to college in the autumn?
No. The other one.
669
00:47:33,250 --> 00:47:34,250
Melissa?
670
00:47:36,625 --> 00:47:39,217
Yes, amy.
This is melissa.
671
00:47:39,417 --> 00:47:41,258
no, it is the other one.
672
00:47:41,458 --> 00:47:44,425
The one she doesn't like to talk about.
Oh, i see.
673
00:47:44,625 --> 00:47:46,959
Which completely explains why
you never told me about him.
674
00:47:47,159 --> 00:47:49,083
Maybe i don't tell you
every thing.
675
00:47:52,250 --> 00:47:54,983
So are you having fun
with your uncle?
676
00:47:55,183 --> 00:47:57,917
Not really.
He made me sleep outside,
677
00:47:58,250 --> 00:48:00,250
He didn't give me
any breakfast,
678
00:48:00,450 --> 00:48:02,291
And he doesn't have a dog.
679
00:48:02,625 --> 00:48:04,250
That is a problem.
680
00:48:04,625 --> 00:48:07,333
You made him sleep outside?
He slept in a tent.
681
00:48:07,533 --> 00:48:09,646
You've got a tent?
It was his tent.
682
00:48:09,846 --> 00:48:11,959
You didn't give him
any breakfast.
683
00:48:12,708 --> 00:48:14,458
He can stand
to miss a meal.
684
00:48:16,458 --> 00:48:20,583
Rusty, are you hungry?
685
00:48:21,458 --> 00:48:23,795
Starved.
Let's go and get some bacon and eggs.
686
00:48:23,995 --> 00:48:25,939
No, no, no!
Rusty can't have bacon and eggs.
687
00:48:26,139 --> 00:48:28,083
I've gotta get him
back to his mom right now.
688
00:48:28,417 --> 00:48:30,417
Don't forget kenny's
this afternoon.
689
00:48:30,617 --> 00:48:32,417
Bye, rusty!
Bye!
690
00:48:33,458 --> 00:48:34,959
Nice to meet you.
691
00:48:42,792 --> 00:48:44,542
just get that moony look
off your face.
692
00:48:44,742 --> 00:48:46,625
i like that amy lady.
693
00:48:46,825 --> 00:48:48,708
I bet she likes dogs.
694
00:48:49,333 --> 00:48:51,667
I don't know what's worse.
The fact that i'm stuck with you...
695
00:48:51,867 --> 00:48:53,500
Or the idea that i don't
know what to do about it.
696
00:48:53,834 --> 00:48:55,925
Why don't we
eat something?
697
00:48:56,125 --> 00:48:59,375
Why? Because you don't know what to do,
you just wanna stuff your face?
698
00:48:59,575 --> 00:49:02,166
No, because it says to
up there in the sky.
699
00:49:08,291 --> 00:49:11,458
Okay. Why don't we
eat something?
700
00:49:15,667 --> 00:49:17,500
What can i get ya?
701
00:49:17,834 --> 00:49:20,667
Um, i'll have french toast,
pancakes and bacon.
702
00:49:22,125 --> 00:49:23,717
Just bring him
something healthy, okay?
703
00:49:23,917 --> 00:49:27,750
Sorry, sir.
We only serve starchy, sugary, salty food...
704
00:49:27,950 --> 00:49:30,542
High in fat and cholesterol
that tastes delicious.
705
00:49:30,875 --> 00:49:32,542
comforts people
deep down inside.
706
00:49:33,667 --> 00:49:36,567
Okay.
I'll have french toast, pancakes and bacon.
707
00:49:36,767 --> 00:49:39,667
You want a milk shake with that?
Chocolate, please.
708
00:49:39,867 --> 00:49:41,542
Extra whipped cream.
709
00:49:42,875 --> 00:49:47,333
And for you? You know,
i think i'd just like the magic bean omelet.
710
00:49:47,542 --> 00:49:50,708
Aw, did somebody not get their coffee today?
I'm gonna go get it!
711
00:49:51,792 --> 00:49:54,417
Maybe you can bring it
before the diner disappears.
712
00:49:54,617 --> 00:49:56,083
What are you
lookin' at, sparky?
713
00:49:57,667 --> 00:49:59,208
oh, man.
714
00:50:02,375 --> 00:50:05,441
What are you doing here?
Having french toast, pancakes and bacon.
715
00:50:05,641 --> 00:50:08,708
That's not what i'm talking about.
What did you come here for?
716
00:50:10,208 --> 00:50:11,508
I don't know.
717
00:50:11,708 --> 00:50:13,217
My model airplane?
718
00:50:13,417 --> 00:50:16,375
Well, you already got that
and we're still screwed up.
719
00:50:16,575 --> 00:50:18,458
We're even more screwed up
than we were before.
720
00:50:21,708 --> 00:50:24,583
What am i gonna do with you?
What do you wanna do with me?
721
00:50:24,959 --> 00:50:26,792
I want to put you
on a diet, chubby!
722
00:50:27,417 --> 00:50:29,583
Fix you up so you aren't
such a pathetic loser.
723
00:50:30,000 --> 00:50:33,375
This is what i do
for a living, okay?
724
00:50:33,959 --> 00:50:36,250
Making people look good
is what i do.
725
00:50:37,458 --> 00:50:38,750
The problem is...
726
00:50:40,208 --> 00:50:44,083
there's so much to do with you,
i don't know where to start.
727
00:50:44,583 --> 00:50:47,208
Well, i'd like to not get
my butt kicked so much.
728
00:50:47,408 --> 00:50:49,500
Kids are always
laughing at us.
729
00:50:50,291 --> 00:50:52,291
It sorta hurts
my feelings.
730
00:50:54,041 --> 00:50:56,337
Why didn't i
think of this before?
731
00:50:56,537 --> 00:50:58,834
This is what
you came for, okay?
732
00:50:59,458 --> 00:51:01,941
I just gotta teach you
how to fight. By the way,
733
00:51:02,141 --> 00:51:04,625
They're not laughing at us,
they're laughing at you.
734
00:51:04,825 --> 00:51:06,291
When you get to be me,
they laugh, they die!
735
00:51:07,166 --> 00:51:09,291
They laugh, they die?
Yes.
736
00:51:09,625 --> 00:51:12,458
You laugh, you die!
You laugh, you die!
737
00:51:12,667 --> 00:51:14,634
You laugh, you die!
Pow! Pow!
738
00:51:14,834 --> 00:51:18,759
Pow! Pow! Pow! Pow!
Pow! Pow! Pow!
739
00:51:18,959 --> 00:51:21,625
Pow! Pow! Pow! Pow! Okay, okay.
Okay, okay, shut up!
740
00:51:22,458 --> 00:51:23,792
Hey, guess what.
What?
741
00:51:23,992 --> 00:51:25,291
I gotta pee.
742
00:51:26,542 --> 00:51:29,500
Are you sure you know someone
who can teach me how to fight?
743
00:51:29,700 --> 00:51:31,542
Yeah, i think
i could find somebody.
744
00:51:33,708 --> 00:51:37,358
isn't it cool we both
have to go at the same time?
745
00:51:37,558 --> 00:51:41,208
Yes. I'll cherish this
moment for a lifetime.
746
00:51:53,542 --> 00:51:55,708
I'm just gonna have one more piece.
One more piece.
747
00:51:55,908 --> 00:51:58,133
Hey!
Oh, god.
748
00:51:58,333 --> 00:52:00,258
Please tell me
that's not pizza.
749
00:52:00,458 --> 00:52:03,500
Hey, you're five weeks away
from defending your title.
750
00:52:03,700 --> 00:52:05,634
What're you doin' eatin'...
I'm a nervous eater.
751
00:52:05,834 --> 00:52:08,333
Beat it! You'd be nervous too if
you was gettin' married tomorrow.
752
00:52:08,533 --> 00:52:11,083
Yeah, i'd be nervous
that my bride would dump me...
753
00:52:11,283 --> 00:52:13,166
Because i'm a big, fat
tub of lard.
754
00:52:13,366 --> 00:52:14,708
Hi, giselle.
Hi, russ.
755
00:52:18,583 --> 00:52:22,041
What is that?
Is that 20 more pounds? No.
756
00:52:22,542 --> 00:52:25,592
Hey!
Put... Damn, he won't even let you eat, huh?
757
00:52:25,792 --> 00:52:28,041
does he look like he needs any pizza?
Who is he?
758
00:52:28,241 --> 00:52:29,875
This is russ's nephew, rusty.
759
00:52:30,583 --> 00:52:33,542
Oh, i didn't know
you had two nephews.
760
00:52:34,041 --> 00:52:37,333
How do i look, baby?
Look. Mmm, like adonis.
761
00:52:38,166 --> 00:52:40,675
Hey, hey, adonis.
Adonis!
762
00:52:40,875 --> 00:52:43,708
What?
Can i use your boxing ring?
763
00:52:43,959 --> 00:52:45,550
I wanna give pudge-Boy
here some lessons.
764
00:52:45,750 --> 00:52:48,917
Maybe you could step in,
show him a few moves? Be glad to.
765
00:52:51,250 --> 00:52:53,550
That way you can
punch his lights out...
766
00:52:53,750 --> 00:52:55,917
The next time he tries
to call you pudge-Boy.
767
00:52:56,117 --> 00:52:58,375
Groovy!
768
00:53:00,375 --> 00:53:02,342
first things first.
769
00:53:02,542 --> 00:53:05,300
You trying to get knocked out or something?
Get your hands up then!
770
00:53:05,500 --> 00:53:09,175
You gotta protect that chin.
I pop you on that chin... that's it.
771
00:53:09,375 --> 00:53:13,125
Remember, this is number one,
this is number two. You punch one, two.
772
00:53:13,325 --> 00:53:14,717
One, two. Go ahead.
Try it.
773
00:53:14,917 --> 00:53:17,750
that's it, that's it.
Come on. Get out of the way.
774
00:53:17,950 --> 00:53:18,875
Come on.
775
00:53:20,375 --> 00:53:22,417
Come on. Good.
Come on. Come on.
776
00:53:25,208 --> 00:53:27,879
You hit me.
Yes, unfortunately i did hit you.
777
00:53:28,079 --> 00:53:30,750
But i'm not gonna
beat myself up about it.
778
00:53:31,458 --> 00:53:33,175
Or maybe... i will!
779
00:53:33,375 --> 00:53:35,583
Come on, fight!
Yeah, come on! Come on.
780
00:53:35,792 --> 00:53:38,634
Come on, kid!
Fight, come on. Come on.
781
00:53:38,834 --> 00:53:41,458
One-Two! One-Two! Go on, rusty!
Punch his lights out!
782
00:53:43,291 --> 00:53:44,417
Hey, whose side are you on?
783
00:53:44,617 --> 00:53:45,291
Throw it, throw it!
784
00:53:46,875 --> 00:53:49,792
aaagh!
785
00:53:52,083 --> 00:53:53,634
Whoa, whoa!
Take it easy, little tyson!
786
00:53:53,834 --> 00:53:56,917
What are you gonna do next? Bite his ear off?
We don't hit 'em when they're down.
787
00:53:57,117 --> 00:53:59,625
They hit me when i'm down.
Whoa-Whoa-Whoa-Whoa! Who?
788
00:53:59,875 --> 00:54:03,667
Kids at school.
Kid's having some trouble at school.
789
00:54:03,867 --> 00:54:05,634
Well, why didn't you
say that, russ?
790
00:54:05,834 --> 00:54:08,546
I'm teachin' the boy boxing.
He don't need that. He needs street fighting.
791
00:54:08,746 --> 00:54:11,458
Why don't you show him that w.W.F.
Scissors hold? Here we go, ready?
792
00:54:11,792 --> 00:54:13,291
Whoa!
793
00:54:14,041 --> 00:54:16,333
Now that
i can use!
794
00:54:26,625 --> 00:54:28,550
Have you noticed
how alike those two are?
795
00:54:28,750 --> 00:54:30,500
makes sense.
They're related, right?
796
00:54:32,583 --> 00:54:33,792
Suppose so.
797
00:54:38,667 --> 00:54:40,816
Russ duritz's office.
How may i help you?
798
00:54:41,016 --> 00:54:42,783
Yeah, it's me.
What's up? Oh, it's you.
799
00:54:42,983 --> 00:54:44,550
I hadn't heard from you
in four hours.
800
00:54:44,750 --> 00:54:47,458
I'd assumed you were dead.
Hey, how's mini-You?
801
00:54:47,658 --> 00:54:49,675
That's hilarious, janet.
What's up?
802
00:54:49,875 --> 00:54:53,000
You've got 19 messages last count.
Do you want 'em? Let me have 'em.
803
00:54:53,200 --> 00:54:54,875
Let's see, uh...
804
00:54:55,500 --> 00:54:57,550
Bob riley.
Bob riley.
805
00:54:57,750 --> 00:55:00,375
Not bob riley.
Not bob riley. Bob riley.
806
00:55:00,875 --> 00:55:04,583
Bob riley. I'm sure there's another one.
Just a second. Here's bob riley...
807
00:55:04,783 --> 00:55:05,875
Hey...
808
00:55:09,208 --> 00:55:10,759
Hey, amy!
Where are you going?
809
00:55:10,959 --> 00:55:12,834
To my place for some ice cream.
See you there.
810
00:55:13,041 --> 00:55:15,041
Ice cream?
Bye!
811
00:55:23,667 --> 00:55:24,875
Can i ask you a question?
812
00:55:26,291 --> 00:55:29,041
Sure.
Are you our girlfriend?
813
00:55:31,500 --> 00:55:33,500
That's a funny way
of putting it.
814
00:55:34,375 --> 00:55:36,500
Mostly... no.
815
00:55:37,750 --> 00:55:40,417
Can i ask you a question?
Sure.
816
00:55:40,617 --> 00:55:42,625
Are you our nephew?
817
00:55:44,583 --> 00:55:45,917
Mostly...
818
00:55:48,500 --> 00:55:49,417
No.
819
00:55:52,583 --> 00:55:54,458
But you are related,
aren't you?
820
00:55:54,658 --> 00:55:55,291
Uh-Huh.
821
00:55:56,542 --> 00:55:59,125
How close?
Pretty.
822
00:56:00,083 --> 00:56:01,417
How close
is pretty close?
823
00:56:02,625 --> 00:56:03,917
Pretty darn.
824
00:56:07,917 --> 00:56:08,959
Oh, my god.
825
00:56:10,250 --> 00:56:11,925
Hi.
He's your son!
826
00:56:12,125 --> 00:56:14,417
What? He's your son!
You have a son!
827
00:56:15,792 --> 00:56:17,083
Oh, hey!
828
00:56:18,333 --> 00:56:20,166
And all this time you never
even breathed a word!
829
00:56:20,366 --> 00:56:21,925
And you're some
deadbeat dad...
830
00:56:22,125 --> 00:56:24,296
Who had visitation rights
today or something.
831
00:56:24,496 --> 00:56:26,467
Amy, do you know how...
Who's the mother, anyway?
832
00:56:26,667 --> 00:56:29,917
I don't want to know. I know.
It's that swedish chick, isn't it?
833
00:56:30,834 --> 00:56:33,983
Yeah, that ingesborg or smorgasborg
or whatever her name is.
834
00:56:34,183 --> 00:56:37,333
Not that i care, of course,
about who or where or what you do!
835
00:56:37,533 --> 00:56:40,917
Amy, he is not swedish.
And i'm not his son.
836
00:56:41,625 --> 00:56:42,750
Honest.
837
00:56:45,917 --> 00:56:46,792
Then who are you?
838
00:56:53,792 --> 00:56:54,917
Russ?
839
00:56:58,959 --> 00:57:02,208
Because i've been watching the two of
you together, and i swear to god...
840
00:57:03,500 --> 00:57:05,041
There's something very...
841
00:57:06,000 --> 00:57:07,875
Strange going on.
842
00:57:09,291 --> 00:57:10,675
we have to tell her.
843
00:57:10,875 --> 00:57:13,634
We are not going to tell her.
Tell me what?
844
00:57:13,834 --> 00:57:18,834
Come on. Do it. Hey. Zip it.
We're not gonna tell her, okay?
845
00:57:19,166 --> 00:57:21,875
Besides, she won't believe us anyway.
She'll just think you take after me.
846
00:57:22,075 --> 00:57:24,187
Then do the knuckle.
That's not gonna convince her.
847
00:57:24,387 --> 00:57:26,500
Then tell her something only
i would know and then she
848
00:57:26,700 --> 00:57:28,000
Can ask me about
the same thing.
849
00:57:29,375 --> 00:57:32,125
Like aunt spazzy.
How is that gonna work? Think about it.
850
00:57:32,325 --> 00:57:34,634
Then show her the scar.
Anybody could have a scar.
851
00:57:34,834 --> 00:57:37,834
What about the birthmark?
Well, that could be a coincidence too.
852
00:57:38,034 --> 00:57:40,521
I know she'll believe us.
She is not going to believe us.
853
00:57:40,721 --> 00:57:43,198
I know she'll believe us.
She is not going to believe us.
854
00:57:43,398 --> 00:57:45,875
She will! She will! She will!
She won't! She won't!
855
00:57:46,075 --> 00:57:48,708
Hey!
I wish i was standing on a carpet.
856
00:57:55,834 --> 00:57:58,383
Told you.
Amy?
857
00:57:58,583 --> 00:58:01,050
... aboard that ship...
858
00:58:01,250 --> 00:58:04,750
...process the potatoes
into a variety of products.
859
00:58:09,834 --> 00:58:11,025
Stop biting.
860
00:58:11,225 --> 00:58:12,417
Leave me alone.
861
00:58:13,834 --> 00:58:17,041
I'm advertising
terror and bewilderment.
862
00:58:18,250 --> 00:58:22,708
Holy smokes.
Ninety-Nine channels and there's nothing on.
863
00:58:25,125 --> 00:58:27,458
How... can this be?
864
00:58:30,291 --> 00:58:32,250
I have no idea.
865
00:58:34,500 --> 00:58:37,125
Look at him.
He's so...
866
00:58:37,917 --> 00:58:39,083
Embarrassing.
867
00:58:40,333 --> 00:58:42,083
You're not embarrassing.
868
00:58:43,083 --> 00:58:44,583
You're adorable.
869
00:58:48,333 --> 00:58:51,291
Then.
You're adorable then.
870
00:58:53,792 --> 00:58:55,583
stop picking!
871
00:58:56,333 --> 00:58:59,708
Look at that haircut.
I look like herman's hermits.
872
00:59:00,083 --> 00:59:03,041
I "shpeak" like i got
a mouth full of "shpit."
873
00:59:04,291 --> 00:59:06,125
Well, of course you do.
874
00:59:06,959 --> 00:59:09,834
Doesn't the fact that i'm a
pathetic dweeb make you despise me?
875
00:59:15,208 --> 00:59:16,500
No.
876
00:59:17,834 --> 00:59:19,125
Why?
877
00:59:20,250 --> 00:59:21,959
Do you despise you?
878
00:59:25,458 --> 00:59:28,759
When i look at him,
all i see are awful memories,
879
00:59:28,959 --> 00:59:31,959
Memories i've been spending most
of my life trying to forget.
880
00:59:35,250 --> 00:59:36,500
I'm sorry.
881
00:59:51,083 --> 00:59:53,291
Hello. Kenny.
882
00:59:54,000 --> 00:59:56,258
Nauseous about the wedding
tomorrow?
883
00:59:56,458 --> 00:59:59,129
My god, the wedding tomorrow.
Hang on a minute.
884
00:59:59,329 --> 01:00:02,000
The wedding tomorrow.
What am i gonna do with him?
885
01:00:02,200 --> 01:00:04,175
Take him with us.
What?
886
01:00:04,375 --> 01:00:07,000
To an important event?
Are you out of your mind?
887
01:00:07,200 --> 01:00:08,759
Take him with us?
888
01:00:08,959 --> 01:00:13,166
This is an important event, with people
who respect me. He's gonna humiliate me.
889
01:00:13,366 --> 01:00:15,342
Hey!
Aw.
890
01:00:15,542 --> 01:00:18,041
Hey!
I forbid you to bond with this boy.
891
01:00:19,125 --> 01:00:22,166
What, kenny?
Who got sick?
892
01:00:22,959 --> 01:00:24,333
�
893
01:00:38,959 --> 01:00:42,467
Thank goodness your nephew
replaced little james.
894
01:00:42,667 --> 01:00:46,417
None of the other children was
fat enough to fit in his clothes.
895
01:00:54,250 --> 01:00:55,816
it's okay. It's okay.
896
01:00:56,016 --> 01:00:57,583
Don't worry about it.
897
01:00:58,375 --> 01:01:02,041
�yeah, yeah,
yeah ♪ ♪yester-Me yester-You ♪
898
01:01:02,241 --> 01:01:04,437
�yesterday ♪
899
01:01:04,637 --> 01:01:06,834
�ooh, ooh ♪
900
01:01:08,417 --> 01:01:11,417
�what happened to ♪
901
01:01:12,417 --> 01:01:15,417
�the world we knew ♪
902
01:01:16,917 --> 01:01:18,917
�when we would
dream and scheme ♪
903
01:01:20,333 --> 01:01:23,217
�and while the time away ♪
904
01:01:23,417 --> 01:01:28,083
Don't worry. Just take it off and shove
it under the table when no one's looking.
905
01:01:29,417 --> 01:01:30,875
Really?
Yeah.
906
01:01:34,083 --> 01:01:37,875
�where did it go ♪
♪where did it go ♪
907
01:01:38,075 --> 01:01:40,375
�that yesterglow ♪
908
01:01:41,375 --> 01:01:43,841
Hello.
�when we could feel ♪
909
01:01:44,041 --> 01:01:49,125
�the wheels of life
turn our way ♪
910
01:01:49,325 --> 01:01:53,291
�yester-Me
yester-You ♪
911
01:01:53,491 --> 01:01:54,959
�yesterday ♪
912
01:01:57,834 --> 01:02:01,959
�i had a dream ♪
so did you ♪
913
01:02:02,159 --> 01:02:03,959
�life was warm ♪
914
01:02:04,159 --> 01:02:05,959
�and love was true ♪
915
01:02:08,959 --> 01:02:10,792
Holy smokes.
916
01:02:13,166 --> 01:02:14,125
Russ, russ!
917
01:02:15,667 --> 01:02:19,625
Excuse me, clarissa.
You're interrupting us. We're dancing.
918
01:02:19,825 --> 01:02:23,041
But it's really important!
Not now, kid.
919
01:02:23,241 --> 01:02:25,217
But it's really,
really, r-R-R...
920
01:02:25,417 --> 01:02:31,125
�were just a cruel and
foolish game we had to play ♪
921
01:02:31,325 --> 01:02:33,425
Drivin' you crazy, huh.
Yeah.
922
01:02:33,625 --> 01:02:35,883
It's different
when they're your own.
923
01:02:36,083 --> 01:02:37,834
Speaking of which,
when are you gonna give up
924
01:02:38,034 --> 01:02:39,342
Your evil ways
and settle down?
925
01:02:39,542 --> 01:02:41,792
As soon as you become
available again, clarissa.
926
01:02:41,992 --> 01:02:43,333
I'm serious.
So am i.
927
01:02:44,250 --> 01:02:46,275
�i feel lost ♪
928
01:02:46,475 --> 01:02:48,500
�i feel sad ♪
929
01:02:51,417 --> 01:02:54,959
Amy, i have a question.
930
01:02:55,375 --> 01:02:58,333
A big one.
Okay.
931
01:03:00,834 --> 01:03:02,834
What about that pretty woman
you came with today?
932
01:03:03,034 --> 01:03:04,979
You mean amy?
No, we work together.
933
01:03:05,179 --> 01:03:06,925
I've known her
for a really long time.
934
01:03:07,125 --> 01:03:10,041
I know we haven't
known each other very long...
935
01:03:10,333 --> 01:03:11,966
Don't worry about me.
936
01:03:12,166 --> 01:03:14,333
When i meet the right person i'm
sure i'll get around to asking.
937
01:03:14,533 --> 01:03:17,000
In case i never get around
to asking...
938
01:03:18,875 --> 01:03:21,208
Somebody's makin'
a move right now.
939
01:03:24,959 --> 01:03:26,083
Amy?
940
01:03:28,375 --> 01:03:29,875
Will you marry me?
941
01:03:33,083 --> 01:03:35,041
Okay, let's go.
Hey!
942
01:03:36,667 --> 01:03:38,375
Let me go,
you big jerk!
943
01:03:39,041 --> 01:03:40,342
Wait a minute, stop!
944
01:03:40,542 --> 01:03:42,834
He asked me a question. Don't you
want to know what i was going to say?
945
01:03:43,034 --> 01:03:44,508
No. No.
No?
946
01:03:44,708 --> 01:03:47,375
He had no right asking you what he did, okay?
You and i aren't even...
947
01:03:47,575 --> 01:03:49,000
Well we are!
Since when?
948
01:03:49,200 --> 01:03:51,675
M.Y.O.B.!
What?
949
01:03:51,875 --> 01:03:55,208
Mind your own beeswax. Do you or do you
not want to know what i was going to say?
950
01:03:56,625 --> 01:03:58,091
What were you
gonna say?
951
01:03:58,291 --> 01:04:01,670
Yeah, what were you going to say?
Try it again.
952
01:04:01,870 --> 01:04:05,250
Less practiced indifference,
more... warmth.
953
01:04:06,583 --> 01:04:09,542
What were you going to say?
What were you gonna say?
954
01:04:09,875 --> 01:04:11,959
So you want to know what
i was going to say.
955
01:04:14,417 --> 01:04:16,417
Take a walk.
I'm the one who asked her!
956
01:04:16,617 --> 01:04:17,417
Just go away.
957
01:04:29,875 --> 01:04:32,250
What were you going to say...
I was going to say...
958
01:04:33,458 --> 01:04:35,379
I'll have to think about it.
959
01:04:35,579 --> 01:04:37,300
Oh, really?
Yes. Because...
960
01:04:37,500 --> 01:04:39,792
Impossibly,
what had previously seemed to me...
961
01:04:39,992 --> 01:04:42,133
To be the worst idea
in the universe has,
962
01:04:42,333 --> 01:04:45,834
Over the last 12 hours,
transmogrified into not such a terrible idea,
963
01:04:46,034 --> 01:04:48,625
Opening up a very small window
of opportunity for you.
964
01:04:49,375 --> 01:04:50,959
For me.
Yeah.
965
01:04:51,159 --> 01:04:52,083
Ah.
966
01:04:53,500 --> 01:04:56,000
And what if i didn't want to take
advantage of this opportunity?
967
01:04:56,200 --> 01:04:57,966
A part of you
obviously wants to,
968
01:04:58,166 --> 01:05:00,959
And it is that part of you
that is causing me...
969
01:05:03,458 --> 01:05:05,083
To think about it.
970
01:05:18,375 --> 01:05:19,500
Are you...
971
01:05:20,500 --> 01:05:22,166
Asking me...
972
01:05:23,375 --> 01:05:25,125
To think about it?
973
01:05:27,834 --> 01:05:30,041
Wait.
Wait a minute.
974
01:05:30,542 --> 01:05:32,458
If you'll just wait, i...
975
01:05:32,834 --> 01:05:36,041
I'm gonna go get... The valet...
The c... The car... From the...
976
01:05:42,041 --> 01:05:44,342
and now he's ready
to start feeling the love.
977
01:05:44,542 --> 01:05:46,634
Oh yeah, before the game this
afternoon with the visiting orioles,
978
01:05:46,834 --> 01:05:50,375
Riley invited a dozen kids to barrage
him with chocolate cream pies...
979
01:05:50,575 --> 01:05:52,217
As a way to say
"i'm sorry"...
980
01:05:52,417 --> 01:05:55,500
For what he claims is a simple
case of miscommunication.
981
01:05:55,959 --> 01:05:58,625
Uncle bob knows
how to party!
982
01:06:10,750 --> 01:06:13,542
So you crawled through the dumpster
behind the bar after i left.
983
01:06:21,291 --> 01:06:22,208
I shot that.
984
01:06:23,417 --> 01:06:25,166
I'm part of this.
985
01:06:26,333 --> 01:06:27,550
Tell me, do you know
for certain...
986
01:06:27,750 --> 01:06:30,542
That he turned the funds over,
or is he maybe still sitting on them?
987
01:06:33,291 --> 01:06:34,333
Poor little amy.
988
01:06:35,291 --> 01:06:37,675
Mixed up
with a rotten boss...
989
01:06:37,875 --> 01:06:39,708
Who feels obligated
to his clients.
990
01:06:41,375 --> 01:06:44,296
Do you know what the number
one killer of young...
991
01:06:44,496 --> 01:06:47,417
Russ! The person
i am pitying here is not me.
992
01:06:50,125 --> 01:06:51,542
Look,
it's all my fault.
993
01:06:52,250 --> 01:06:55,250
I made the big
stupid mistake...
994
01:06:58,166 --> 01:06:59,375
I thought you'd change.
995
01:07:06,417 --> 01:07:07,708
I'm so sorry.
I'm really sorry.
996
01:07:12,875 --> 01:07:15,125
Do you want to know what the saddest
part of this whole thing is?
997
01:07:20,875 --> 01:07:23,041
You could have been great.
998
01:08:03,166 --> 01:08:05,583
Man. Man!
999
01:08:06,792 --> 01:08:09,166
When do we ever
stop blowing it?
1000
01:08:10,500 --> 01:08:11,834
Russ.
1001
01:08:12,583 --> 01:08:14,291
We've gotta change.
1002
01:08:15,834 --> 01:08:17,500
We have to change.
1003
01:08:28,417 --> 01:08:30,834
That's pretty cool
how we both have to, uh...
1004
01:08:48,291 --> 01:08:50,375
It's our birthday tomorrow.
1005
01:08:50,575 --> 01:08:51,550
Yeah, i know.
1006
01:08:51,750 --> 01:08:53,875
Can i ask you a question?
Sure.
1007
01:08:54,875 --> 01:08:57,500
What happens next?
What do you mean?
1008
01:08:57,708 --> 01:08:58,917
I mean, to me.
1009
01:09:00,750 --> 01:09:03,375
Between being me
and becoming you.
1010
01:09:03,575 --> 01:09:04,667
What happens?
1011
01:09:05,375 --> 01:09:07,258
Do i ever do anything right?
1012
01:09:07,458 --> 01:09:09,708
Well, sure you do.
You do a lot of things right.
1013
01:09:10,583 --> 01:09:11,542
Like what?
1014
01:09:12,667 --> 01:09:13,841
Well,
1015
01:09:14,041 --> 01:09:17,208
You make it through
grade school alive... Barely.
1016
01:09:18,166 --> 01:09:21,875
High school,
while you're still a loser...
1017
01:09:22,075 --> 01:09:23,708
You're no longer stupid.
1018
01:09:24,458 --> 01:09:27,583
You work your butt off
and you get good grades.
1019
01:09:27,783 --> 01:09:29,300
Very good grades.
1020
01:09:29,500 --> 01:09:31,375
You end up winning
a scholarship to u.C.L.A.
1021
01:09:31,750 --> 01:09:33,250
I'm smart?
1022
01:09:33,708 --> 01:09:35,258
Very smart.
1023
01:09:35,458 --> 01:09:37,250
But you're still a loser.
Hop in.
1024
01:09:43,917 --> 01:09:45,208
Scoot over.
1025
01:09:46,959 --> 01:09:50,375
In college,
you start to get a little bit better.
1026
01:09:50,708 --> 01:09:52,592
You join the track team...
1027
01:09:52,792 --> 01:09:56,917
Find a speech therapist and
continue to work your butt off.
1028
01:09:57,117 --> 01:09:59,300
You graduate
at the top of your class.
1029
01:09:59,500 --> 01:10:01,208
You eventually go after
a master's degree in business.
1030
01:10:02,583 --> 01:10:04,458
Where i work
my butt off.
1031
01:10:05,250 --> 01:10:06,750
Story of your life, kid.
1032
01:10:07,792 --> 01:10:09,258
The good news is that,
1033
01:10:09,458 --> 01:10:11,458
While you're currently
a pathetic dweeb,
1034
01:10:11,658 --> 01:10:13,812
Eventually
you grow up to be me...
1035
01:10:14,012 --> 01:10:15,823
A high-Powered,
affluent chick magnet.
1036
01:10:16,023 --> 01:10:17,834
Who doesn't have
a dog or a chick.
1037
01:10:20,166 --> 01:10:23,625
Is that how you see me?
A dogless, chickless guy?
1038
01:10:24,041 --> 01:10:26,625
With a twitch.
Right.
1039
01:10:27,583 --> 01:10:30,458
When do i get that?
I forget.
1040
01:10:31,208 --> 01:10:33,500
When do i learn how to drive?
When you're 16.
1041
01:10:33,700 --> 01:10:35,750
When do i get a car?
When you're 18.
1042
01:10:36,125 --> 01:10:38,879
When do i get a hickey?
When you're 17.
1043
01:10:39,079 --> 01:10:41,834
When do i find out
what a hickey is?
1044
01:10:42,034 --> 01:10:43,959
not tonight.
1045
01:10:49,667 --> 01:10:50,792
Russ?
1046
01:10:52,625 --> 01:10:53,625
Yeah, kid?
1047
01:10:53,875 --> 01:10:55,834
I get what you do now.
1048
01:10:56,708 --> 01:10:58,792
I mean, i get what i do.
1049
01:10:59,166 --> 01:11:01,333
When i grow up,
for a living.
1050
01:11:01,917 --> 01:11:04,959
I figured out how to explain.
Let me hear it.
1051
01:11:05,208 --> 01:11:08,191
You help people lie
about who they really are...
1052
01:11:08,391 --> 01:11:11,375
So that they can pretend
to be someone else, right?
1053
01:11:14,333 --> 01:11:15,333
Yeah.
1054
01:11:17,166 --> 01:11:19,458
See? That's not
hard to explain.
1055
01:11:20,959 --> 01:11:22,375
That's pretty good.
1056
01:11:23,625 --> 01:11:24,792
Good night, buddy.
1057
01:11:25,708 --> 01:11:27,291
Good night, kid.
1058
01:11:34,333 --> 01:11:36,959
�
this is abc-7 los angeles.
1059
01:11:37,159 --> 01:11:39,675
Now, eyewitness news.
1060
01:11:39,875 --> 01:11:42,083
Good evening, everyone, and welcome.
I'm harold greene.
1061
01:11:43,000 --> 01:11:44,966
Good evening, y'all.
I'm deirdre lafever.
1062
01:11:45,166 --> 01:11:47,917
Tonight's top story:
another high speed chase...
1063
01:11:48,117 --> 01:11:49,800
On a los angeles freeway,
1064
01:11:50,000 --> 01:11:53,675
This time involving a mother
of eight in a stolen mini-Van.
1065
01:11:53,875 --> 01:11:56,708
The chase started about 8:30 this evening,
when police first no...
1066
01:11:59,583 --> 01:12:02,041
I know. Thanks, don.
See you tomorrow.
1067
01:12:03,041 --> 01:12:04,000
I heard the "y'all."
1068
01:12:06,875 --> 01:12:07,667
It works.
1069
01:12:12,000 --> 01:12:13,500
Well,
it's mr. Image consultant.
1070
01:12:15,542 --> 01:12:17,925
So.
What do you think?
1071
01:12:18,125 --> 01:12:19,917
Don't tell me.
My hair still too big?
1072
01:12:20,500 --> 01:12:21,917
No, it looks good.
1073
01:12:23,250 --> 01:12:26,458
Can i buy you a cup of coffee?
Comfort of strangers and all that?
1074
01:12:28,917 --> 01:12:30,883
If what you are
telling me is true,
1075
01:12:31,083 --> 01:12:34,083
That has got to be the strangest
thing i've ever heard.
1076
01:12:34,667 --> 01:12:38,708
Makes perfect sense to me.
It does?
1077
01:12:39,083 --> 01:12:41,417
Why wouldn't your eight-Year-Old
self time-Travel here
1078
01:12:41,617 --> 01:12:42,592
To give you a hand?
1079
01:12:42,792 --> 01:12:45,083
I mean, you're obviously in trouble.
He'd straighten you out.
1080
01:12:45,917 --> 01:12:47,417
You think he's here
to straighten me out?
1081
01:12:48,041 --> 01:12:49,959
Well, of course.
1082
01:12:50,750 --> 01:12:52,041
You didn't think it was the other way around,
did you?
1083
01:12:56,750 --> 01:12:59,925
Maybe he's here for you
to teach him some things.
1084
01:13:00,125 --> 01:13:03,834
But maybe he's here for you
to remember some things.
1085
01:13:04,034 --> 01:13:05,000
Ever thought about that?
1086
01:13:09,083 --> 01:13:11,000
Not until just now, no.
1087
01:13:12,125 --> 01:13:13,625
Darlin' look...
1088
01:13:16,041 --> 01:13:18,000
You're turnin' 40 tomorrow.
1089
01:13:18,750 --> 01:13:23,625
You haven't acquired a single thing
of real value in your life...
1090
01:13:23,825 --> 01:13:25,667
Hey...
And no, no, money doesn't count.
1091
01:13:26,959 --> 01:13:30,759
You're virtually friendless,
you barely talk to your family,
1092
01:13:30,959 --> 01:13:33,625
And you've just lost the only woman in the
world who's ever meant anything to you.
1093
01:13:34,166 --> 01:13:37,458
Who, amy?
Please.
1094
01:13:37,708 --> 01:13:41,583
Look, she's not the only woman
in the world. Okay?
1095
01:13:41,783 --> 01:13:43,467
She... She works for me.
1096
01:13:43,667 --> 01:13:46,500
She's neurotic.
She bites her nails.
1097
01:13:46,834 --> 01:13:48,125
Nail.
1098
01:13:50,959 --> 01:13:52,000
This one.
1099
01:13:54,583 --> 01:13:56,041
Oh, my god.
1100
01:14:01,333 --> 01:14:05,000
Excuse me. Um, while he's gettin' a clue,
could i get a warmup, please?
1101
01:14:05,200 --> 01:14:05,834
Thank you.
1102
01:14:09,708 --> 01:14:11,458
Okay, don't stop.
Go on.
1103
01:14:12,208 --> 01:14:13,959
What's it like?
1104
01:14:14,458 --> 01:14:16,258
He keeps asking
about his future.
1105
01:14:16,458 --> 01:14:19,500
My past. Haven't
really told him much.
1106
01:14:19,700 --> 01:14:20,966
Good.
Good?
1107
01:14:21,166 --> 01:14:23,000
You think that's good?
1108
01:14:24,250 --> 01:14:25,834
Why?
What would you do?
1109
01:14:26,834 --> 01:14:29,258
If little deirdre
was suddenly here?
1110
01:14:29,458 --> 01:14:32,750
Burstin' out of her st. Mary's uniform askin'
me what comes next?
1111
01:14:32,950 --> 01:14:34,000
Yeah.
1112
01:14:35,250 --> 01:14:37,966
I'd say, "baby,
1113
01:14:38,166 --> 01:14:40,108
"Don't you worry
about a thing.
1114
01:14:40,308 --> 01:14:42,250
Everything is just
gonna be great."
1115
01:14:45,041 --> 01:14:46,941
I mean, how many of us
turn out the way...
1116
01:14:47,141 --> 01:14:49,041
We think we will
when we're kids, really?
1117
01:14:51,917 --> 01:14:56,125
I mean, how many of us
grow up to be astronauts?
1118
01:14:56,325 --> 01:14:59,250
Or prima ballerinas?
1119
01:15:01,500 --> 01:15:05,083
We just all do
the best we can.
1120
01:15:14,583 --> 01:15:16,750
Time for me
to take big deirdre home.
1121
01:15:19,458 --> 01:15:22,125
You know, if you want to learn about your
childhood, seems like you're on line...
1122
01:15:22,325 --> 01:15:25,000
With a pretty good source,
you know what i mean?
1123
01:15:25,200 --> 01:15:26,250
Yes, i am.
1124
01:15:27,667 --> 01:15:28,917
Deirdre, thanks
for taking the time to help.
1125
01:15:32,166 --> 01:15:34,291
Well, don't ever stop
asking for help, russ.
1126
01:15:36,250 --> 01:15:37,750
You just might get it.
1127
01:15:40,417 --> 01:15:41,917
Thanks.
You take care.
1128
01:15:44,834 --> 01:15:45,750
Bye, y'all.
1129
01:15:47,708 --> 01:15:48,625
Bye.
1130
01:16:02,291 --> 01:16:05,542
hi, janet, it's me.
I'm sorry to call so late.
1131
01:16:05,742 --> 01:16:07,759
It's okay, russ.
I think i'll recover.
1132
01:16:07,959 --> 01:16:11,458
I just want you to cancel all my appointments
tomorrow and move them to friday.
1133
01:16:11,658 --> 01:16:14,291
Anything else?
No, that's it.
1134
01:16:14,834 --> 01:16:16,792
Okay, you got it.
No, wait.
1135
01:16:18,083 --> 01:16:19,959
There is something else.
1136
01:16:21,166 --> 01:16:23,333
I want you to find out why
the full moon looks orange
1137
01:16:23,533 --> 01:16:25,125
Sometimes when it rises.
1138
01:16:25,917 --> 01:16:29,667
Yeah, sure. Thanks, janet.
Good night.
1139
01:16:47,667 --> 01:16:50,542
Hey, kid.
Rusty.
1140
01:16:53,792 --> 01:16:56,708
Hi.
Hi.
1141
01:16:59,000 --> 01:17:00,166
Wanna help me
with something?
1142
01:17:01,291 --> 01:17:04,208
I think it might get you back to your time.
Sure.
1143
01:17:05,333 --> 01:17:06,708
Good.
1144
01:17:09,000 --> 01:17:10,708
Anything about me?
1145
01:17:12,041 --> 01:17:14,208
Yeah. Anything
that'll take me back.
1146
01:17:15,708 --> 01:17:16,592
Hmm.
1147
01:17:16,792 --> 01:17:19,708
You know how i like
to find caterpillars...
1148
01:17:19,908 --> 01:17:22,917
And put them in jars
and feed 'em...
1149
01:17:23,117 --> 01:17:25,208
And watch 'em
make cocoons?
1150
01:17:29,375 --> 01:17:30,841
No.
1151
01:17:31,041 --> 01:17:33,175
And then one day,
1152
01:17:33,375 --> 01:17:35,667
They break out
and it's really cool.
1153
01:17:38,250 --> 01:17:40,208
No. Not a clue.
1154
01:17:40,625 --> 01:17:43,050
But keep going.
Tell me some more stuff.
1155
01:17:43,250 --> 01:17:45,962
Remember last summer
at josie's birthday party...
1156
01:17:46,162 --> 01:17:48,875
When i got parmesan cheese
stuck up my nose?
1157
01:17:51,291 --> 01:17:52,920
got any sixes?
1158
01:17:53,120 --> 01:17:54,750
Nope. Go fish.
1159
01:17:56,166 --> 01:17:57,217
Any fours?
1160
01:17:57,417 --> 01:17:59,458
Negative. Go fish.
1161
01:18:03,208 --> 01:18:04,708
Got any sevens?
1162
01:18:07,875 --> 01:18:09,750
Tell me some more
about dad.
1163
01:18:12,000 --> 01:18:13,250
Sometimes...
1164
01:18:13,917 --> 01:18:16,208
He lets me help him
work on the car.
1165
01:18:16,408 --> 01:18:18,917
If i do something wrong...
1166
01:18:19,117 --> 01:18:20,083
He yells at me.
1167
01:18:22,083 --> 01:18:24,917
Sometimes he buys me
ice cream afterwards.
1168
01:18:25,117 --> 01:18:27,458
But still,
i don't like messing up.
1169
01:18:29,250 --> 01:18:30,962
Like last week...
1170
01:18:31,162 --> 01:18:32,875
I lost a screw.
1171
01:18:33,792 --> 01:18:35,250
I was afraid to tell him.
1172
01:18:37,250 --> 01:18:39,417
I found it later on
in my pocket.
1173
01:18:40,458 --> 01:18:41,834
Look, i still have it.
1174
01:18:47,458 --> 01:18:49,458
I'm afraid
to give it back to him.
1175
01:18:52,417 --> 01:18:53,834
Got any nines?
1176
01:18:58,000 --> 01:18:59,125
No.
1177
01:19:00,583 --> 01:19:04,000
My homeroom teacher last
year was fat mrs. Kinkelman.
1178
01:19:04,200 --> 01:19:06,500
She was so much better
than mr. Lupus.
1179
01:19:06,700 --> 01:19:08,800
He had that purple
bump on his face.
1180
01:19:09,000 --> 01:19:11,417
I don't remember the bump guy.
What grade was that?
1181
01:19:11,617 --> 01:19:14,375
How come you're asking me
all this stuff?
1182
01:19:14,575 --> 01:19:16,091
'Cause i'm
forgetting something.
1183
01:19:16,291 --> 01:19:18,467
I'm forgetting this one event
that meant something to me...
1184
01:19:18,667 --> 01:19:21,291
And if i can remember that one thing,
maybe i can get you home.
1185
01:19:21,491 --> 01:19:23,383
Are you sure it's not
the purple bump?
1186
01:19:23,583 --> 01:19:26,542
It's not the bump, kid.
It was a pretty big bump.
1187
01:19:26,742 --> 01:19:28,271
Tell me more about second grade.
Why?
1188
01:19:28,471 --> 01:19:30,000
Nobody had a bump
in second grade.
1189
01:19:33,333 --> 01:19:36,250
my best friend was tim wheaton,
until a few months ago.
1190
01:19:36,450 --> 01:19:38,000
Remember him?
1191
01:19:38,500 --> 01:19:39,800
no, i don't.
1192
01:19:40,000 --> 01:19:43,625
His house smells like fish sticks.
No.
1193
01:19:44,375 --> 01:19:47,333
Well, he was my best friend until he
started hanging out with vince...
1194
01:19:47,875 --> 01:19:50,300
And these other creepy guys.
1195
01:19:50,500 --> 01:19:53,917
He threw a rock at me and we
haven't been friends since then.
1196
01:19:54,117 --> 01:19:57,175
He threw a rock at us?
Oh, yeah.
1197
01:19:57,375 --> 01:19:59,879
Why? What happened?
Oh, those guys get together...
1198
01:20:00,079 --> 01:20:02,583
Every recess in the corner
of the playground yard...
1199
01:20:02,783 --> 01:20:04,375
Where they like
to pick on kids.
1200
01:20:06,125 --> 01:20:08,166
Back behind the kindergarten.
1201
01:20:09,375 --> 01:20:11,550
Yeah.
Where the yard monitor can't see you!
1202
01:20:11,750 --> 01:20:14,375
Where that big sliding board is?
Yeah, the really huge one!
1203
01:20:14,575 --> 01:20:16,508
You remember it!
Go on. Don't stop.
1204
01:20:16,708 --> 01:20:19,583
There's four of them,
and if they don't like you...
1205
01:20:19,783 --> 01:20:21,834
They make
your life a nightmare!
1206
01:20:29,375 --> 01:20:32,875
And the worst thing about them is
they're really mean to animals.
1207
01:20:33,075 --> 01:20:35,041
Especially this one
three-Legged dog.
1208
01:20:37,125 --> 01:20:38,166
Tripod!
1209
01:20:39,417 --> 01:20:42,050
Tripod!
The dog's name is tripod!
1210
01:20:42,250 --> 01:20:44,566
I know the dog's name!
I know everything, kid.
1211
01:20:44,766 --> 01:20:47,012
I know why you're here!
This is the event!
1212
01:20:47,212 --> 01:20:49,258
Vince kajinski, the fight!
The fight!
1213
01:20:49,458 --> 01:20:53,417
It was my eighth birthday.
It was 32 years ago.
1214
01:20:53,708 --> 01:20:55,959
Today!
Ha, ha, ha!
1215
01:21:03,125 --> 01:21:04,792
Holy smokes.
1216
01:21:07,542 --> 01:21:08,917
Look at the car!
1217
01:21:11,917 --> 01:21:14,041
Look at your clothes!
1218
01:21:16,959 --> 01:21:18,917
holy smokes.
1219
01:21:20,667 --> 01:21:23,258
Holy smokes!
Holy smokes!
1220
01:21:23,458 --> 01:21:26,834
We did it, kid! Am i home!
Is it really 1968?
1221
01:21:32,125 --> 01:21:34,792
No doubt about it, kid.
What time's recess?
1222
01:21:34,992 --> 01:21:37,291
10:30.
Hang on, kid.
1223
01:21:37,708 --> 01:21:40,000
We've got 15 minutes
to change our life.
1224
01:21:40,417 --> 01:21:42,634
Okay, now listen.
This is gonna happen real fast,
1225
01:21:42,834 --> 01:21:45,667
So you gotta remember what kenny told you,
all right: one, two, one, two.
1226
01:21:45,867 --> 01:21:48,500
One, two...
Keep your head down, keep swingin'.
1227
01:21:58,750 --> 01:22:00,583
Look, look, look!
There's the really big slide, remember?
1228
01:22:04,583 --> 01:22:06,542
it used to be a lot bigger.
1229
01:22:07,834 --> 01:22:09,291
Here's what i remember:
1230
01:22:10,583 --> 01:22:12,375
Some really bad guys tie up
that three-Legged dog, tripod.
1231
01:22:13,875 --> 01:22:15,708
When you try to stop them,
you get really thrashed.
1232
01:22:15,908 --> 01:22:18,291
Oh, no.
Do i save him?
1233
01:22:18,959 --> 01:22:21,133
No. You go down
after only one punch,
1234
01:22:21,333 --> 01:22:23,467
Thereby solidifying your
reputation as a loser...
1235
01:22:23,667 --> 01:22:25,458
For the next eight years,
all the way through high school...
1236
01:22:25,658 --> 01:22:28,333
And ruining our life
from that moment on.
1237
01:22:28,533 --> 01:22:30,667
Oh, holy smokes.
1238
01:22:31,000 --> 01:22:34,333
Any second now, vince kajinski and his
cohorts are gonna come around that corner.
1239
01:22:35,542 --> 01:22:38,500
Look. There they are.
Hey, boo!
1240
01:22:40,291 --> 01:22:42,500
They're gonna say something to you
to get you to come over there.
1241
01:22:42,917 --> 01:22:45,500
Once you get back there,
they have tripod tied up.
1242
01:22:47,166 --> 01:22:48,383
Any questions?
1243
01:22:48,583 --> 01:22:50,708
Yeah. What's a cohort?
1244
01:22:52,375 --> 01:22:54,375
Hey, rusty,
come over here.
1245
01:22:54,750 --> 01:22:57,667
It's your birthday, right?
We got a present for you.
1246
01:22:58,375 --> 01:23:01,917
Look, kid. You don't have
to do this at all.
1247
01:23:02,117 --> 01:23:03,375
You don't have
to fight today.
1248
01:23:04,125 --> 01:23:05,417
come on, hurry up!
1249
01:23:09,208 --> 01:23:12,467
No. If i don't
go against them today,
1250
01:23:12,667 --> 01:23:15,375
I'll have to fight tomorrow
or the next day,
1251
01:23:15,575 --> 01:23:17,041
And today,
you're here with me.
1252
01:23:18,125 --> 01:23:21,250
That's right.
I'm here with you today.
1253
01:23:23,542 --> 01:23:25,250
I can do this.
1254
01:23:26,917 --> 01:23:29,625
You can do it.
Don't be afraid.
1255
01:23:29,825 --> 01:23:31,125
Here i come!
1256
01:23:32,750 --> 01:23:34,417
I'll be right here.
1257
01:23:44,667 --> 01:23:46,508
what took you so long?
1258
01:23:46,708 --> 01:23:49,083
come on, rusty.
I just saw it...
1259
01:23:49,283 --> 01:23:50,625
Yeah, hurry up.
1260
01:24:13,375 --> 01:24:16,250
Come on, man, it'll be great.
Why don't you go?
1261
01:24:16,450 --> 01:24:18,667
Yeah. It'll be fun.
There's your present.
1262
01:24:22,083 --> 01:24:24,792
What are you doing?
This stinkin', three-Legged dog's worthless.
1263
01:24:24,992 --> 01:24:27,708
We'll see him run.
Light the firecrackers.
1264
01:24:27,908 --> 01:24:30,625
Let the dog go.
You guys are dirtbags.
1265
01:24:31,834 --> 01:24:34,291
What did you call us?
Dirtbags!
1266
01:24:35,875 --> 01:24:37,583
Good shot.
We rule.
1267
01:24:38,291 --> 01:24:39,834
what a dope.
1268
01:24:41,125 --> 01:24:43,792
That was far out.
Yeah, right on.
1269
01:24:46,125 --> 01:24:47,500
Vince, turn around.
1270
01:24:49,625 --> 01:24:51,291
Oh, that's how it's gonna be.
1271
01:24:52,458 --> 01:24:54,542
come on, vince, get him!
1272
01:24:54,742 --> 01:24:55,542
Stop it!
1273
01:24:59,917 --> 01:25:02,291
Get him!
Come on! Get him!
1274
01:25:07,000 --> 01:25:10,208
Aah! Stop!
Come on, wimp!
1275
01:25:10,667 --> 01:25:11,500
Are you gonna cry?
1276
01:25:13,417 --> 01:25:15,625
One, two. One, two.
Gonna run to your mom?
1277
01:25:16,542 --> 01:25:17,166
One, two!
1278
01:25:21,083 --> 01:25:23,542
Say uncle! Say uncle!
No.
1279
01:25:23,742 --> 01:25:25,300
Apologize!
No.
1280
01:25:25,500 --> 01:25:27,966
say uncle!
Apologize!
1281
01:25:28,166 --> 01:25:29,667
Uncle. I'm sorry.
1282
01:25:36,250 --> 01:25:37,250
Yes! You won.
1283
01:25:39,500 --> 01:25:41,834
Holy smokes! You did it!
Yabba-Dabba-Doo!
1284
01:25:42,034 --> 01:25:43,917
Ha, ha!
Yabba-Dabba-Doo is right.
1285
01:25:44,542 --> 01:25:47,250
You won the fight. You really did it.
I did it, i did it.
1286
01:25:47,450 --> 01:25:49,396
That's all!
I did what i had to do.
1287
01:25:49,596 --> 01:25:51,542
Everything's gonna
be different now.
1288
01:25:52,917 --> 01:25:54,508
Yeah, i guess so.
1289
01:25:54,708 --> 01:25:57,542
Over.
That is all. Yes.
1290
01:25:59,708 --> 01:26:01,583
That's all, right?
1291
01:26:05,000 --> 01:26:07,333
oh, no.
What?
1292
01:26:09,875 --> 01:26:11,333
It's not over.
1293
01:26:12,291 --> 01:26:15,383
This gets worse, kid.
Much worse.
1294
01:26:15,583 --> 01:26:17,792
What are you talking about?
I won the fight.
1295
01:26:17,992 --> 01:26:18,959
It wasn't the fight.
1296
01:26:19,708 --> 01:26:20,750
That wasn't it.
1297
01:26:24,917 --> 01:26:26,458
It's not over.
1298
01:26:31,542 --> 01:26:33,291
Ice on the eye, son.
1299
01:26:38,083 --> 01:26:40,375
mr. Branch, i put all
the reports on your desk.
1300
01:26:50,000 --> 01:26:53,191
mom. I'm sorry, mom.
I'm sorry.
1301
01:26:53,391 --> 01:26:56,583
oh, it's okay. It's okay.
1302
01:26:57,125 --> 01:26:59,333
i'm sorry you had to come in,
mrs. Duritz.
1303
01:26:59,533 --> 01:27:01,625
We all know
you haven't been well.
1304
01:27:02,291 --> 01:27:03,925
please,
1305
01:27:04,125 --> 01:27:06,458
Don't punish him,
mr. Branch.
1306
01:27:07,125 --> 01:27:08,792
It's his birthday today.
1307
01:27:17,792 --> 01:27:20,667
Mom, daddy's home.
Daddy?
1308
01:27:20,867 --> 01:27:22,383
Gloria.
1309
01:27:22,583 --> 01:27:24,834
What are you doing?
Are you out of your mind?
1310
01:27:25,034 --> 01:27:26,800
I'm fine. I'm fine.
1311
01:27:27,000 --> 01:27:29,792
Shh, shh, shh.
1312
01:27:30,291 --> 01:27:31,250
You stay there!
1313
01:27:32,834 --> 01:27:35,634
Please don't scare him.
He's had a hard day.
1314
01:27:35,834 --> 01:27:38,500
Gloria, the doctor said you
weren't to leave the house.
1315
01:27:51,667 --> 01:27:54,258
What is the matter with you?
I'm sorry.
1316
01:27:54,458 --> 01:27:57,333
How could you do this to your mother?
What are you trying to do, kill her faster?
1317
01:27:57,625 --> 01:27:59,966
What?
We're gonna lose her.
1318
01:28:00,166 --> 01:28:04,458
God, and you pull some stunt like
you did today. You're killing her!
1319
01:28:04,658 --> 01:28:07,000
I found the screw, dad.
The screw.
1320
01:28:07,542 --> 01:28:10,342
Stop cryin'.
Here's the screw, dad.
1321
01:28:10,542 --> 01:28:12,834
Look! Here it is.
Here it is. I found it.
1322
01:28:13,708 --> 01:28:16,375
Stop cryin'.
Please, dad, look at the screw.
1323
01:28:16,575 --> 01:28:17,834
Here it is.
Stop crying.
1324
01:28:19,542 --> 01:28:20,834
Stop.
1325
01:28:22,083 --> 01:28:24,041
You gotta grow up, now.
1326
01:28:24,542 --> 01:28:26,000
Do you understand?
1327
01:28:26,375 --> 01:28:29,041
Yes, sir.
Grow up. Grow up!
1328
01:28:53,792 --> 01:28:55,500
Mom's dying.
1329
01:28:58,375 --> 01:29:00,708
I know.
Soon?
1330
01:29:02,583 --> 01:29:03,417
Yeah.
1331
01:29:05,083 --> 01:29:06,792
Before your next birthday.
1332
01:29:07,125 --> 01:29:08,708
Did i do it?
1333
01:29:12,083 --> 01:29:13,417
No.
1334
01:29:14,959 --> 01:29:16,750
No, you didn't do it.
1335
01:29:19,834 --> 01:29:21,458
It's not your fault.
1336
01:29:22,875 --> 01:29:25,375
Dad was just saying those
things because he's scared.
1337
01:29:27,792 --> 01:29:29,458
'Cause he knows that
he has to raise you alone...
1338
01:29:29,658 --> 01:29:31,083
And he doesn't
know how to do it.
1339
01:29:34,625 --> 01:29:36,375
I thought
you never cried.
1340
01:29:40,417 --> 01:29:42,125
Not since
my eighth birthday.
1341
01:29:44,208 --> 01:29:45,750
Guess i'm starting up again.
1342
01:29:46,917 --> 01:29:48,125
How come?
1343
01:29:49,458 --> 01:29:50,125
'Cause i just figured out
where i got that twitch from.
1344
01:29:51,417 --> 01:29:53,166
Somebody call
the "waaambulance."
1345
01:29:54,792 --> 01:29:57,458
Yeah. Yeah.
1346
01:29:58,166 --> 01:30:00,000
Gonna need 'em
now, huh?
1347
01:30:05,959 --> 01:30:08,458
Come on. You wanna
get outta here?
1348
01:30:10,500 --> 01:30:11,458
Let's go.
1349
01:30:16,750 --> 01:30:18,458
Let's go get
something to eat.
1350
01:30:18,708 --> 01:30:21,625
Okay. But i'm eating
whatever i want.
1351
01:30:26,959 --> 01:30:29,500
This is disgusting.
Let me have some of yours.
1352
01:30:29,700 --> 01:30:30,500
Hey!
Hey!
1353
01:30:32,834 --> 01:30:35,625
You don't seem all that mad.
About what?
1354
01:30:36,959 --> 01:30:39,133
That we didn't
change anything.
1355
01:30:39,333 --> 01:30:41,875
Like the fact that we're still gonna
have to fight vince kajinski...
1356
01:30:42,075 --> 01:30:43,208
Every week
all through grade school?
1357
01:30:44,458 --> 01:30:47,166
Yeah.
And we'll still be ugly through high school?
1358
01:30:47,366 --> 01:30:49,000
But not stupid.
Not stupid.
1359
01:30:51,083 --> 01:30:52,675
And that we spend
our college years...
1360
01:30:52,875 --> 01:30:56,000
As a chickless, dogless
jerk with a twitch?
1361
01:30:56,583 --> 01:30:58,792
And still not have
a family when we're 40?
1362
01:31:01,834 --> 01:31:03,000
Yeah.
1363
01:31:05,125 --> 01:31:06,208
What's done is done.
1364
01:31:07,959 --> 01:31:09,000
Yeah.
1365
01:31:11,750 --> 01:31:15,708
But, hey, this is our birthday.
Okay?
1366
01:31:17,458 --> 01:31:19,417
Happy birthday, kid.
Cheers, kid.
1367
01:31:24,208 --> 01:31:25,583
Mmm.
1368
01:31:28,166 --> 01:31:30,133
Hello, boy.
How are you doin'?
1369
01:31:30,333 --> 01:31:32,750
Who are you?
chester, come on, boy.
1370
01:31:42,000 --> 01:31:46,250
Did you hear
what he just called his dog?
1371
01:31:46,917 --> 01:31:47,959
Chester.
1372
01:32:00,917 --> 01:32:02,750
can that...
1373
01:32:04,583 --> 01:32:05,708
Be that?
1374
01:32:06,750 --> 01:32:09,959
No way.
Can't be.
1375
01:32:40,417 --> 01:32:41,667
You like the old plane?
1376
01:32:46,000 --> 01:32:47,000
Uh-Huh.
1377
01:32:49,333 --> 01:32:50,792
Yeah.
1378
01:32:52,250 --> 01:32:53,792
You did all this.
1379
01:32:56,542 --> 01:32:58,500
You put that plane
on my doorstep.
1380
01:32:59,083 --> 01:33:02,625
Yeah. Yeah,
i thought that was a particularly nice touch.
1381
01:33:04,041 --> 01:33:05,959
Yeah. It was.
1382
01:33:07,041 --> 01:33:08,667
I bet you got
a lot of questions.
1383
01:33:12,041 --> 01:33:14,274
Yeah.
Well, i wouldn't worry about it.
1384
01:33:14,474 --> 01:33:16,708
You've got 30 years
to figure 'em out.
1385
01:33:18,125 --> 01:33:19,800
Right now
i gotta go.
1386
01:33:20,000 --> 01:33:22,667
Family's waiting.
1387
01:33:45,208 --> 01:33:47,333
It was especially nice
seeing you again.
1388
01:33:50,375 --> 01:33:52,875
I'll see you.
Yeah.
1389
01:33:56,041 --> 01:33:57,208
Bye.
1390
01:34:03,166 --> 01:34:04,375
Holy smokes.
1391
01:34:20,959 --> 01:34:22,041
We did it.
1392
01:34:30,166 --> 01:34:32,834
Holy smokes!
1393
01:34:33,250 --> 01:34:35,125
We did it!
We did it!
1394
01:34:35,325 --> 01:34:37,133
Yeah-Ho-Ho!
1395
01:34:37,333 --> 01:34:40,250
i'm okay! We're okay!
We're okay!
1396
01:34:40,450 --> 01:34:42,759
We okaaaaay!
1397
01:34:42,959 --> 01:34:44,442
You're a pilot.
You're a pilot.
1398
01:34:44,642 --> 01:34:46,325
You're a pilot.
No, you're a pilot.
1399
01:34:46,525 --> 01:34:48,208
I'm a pilot.
We grow up to be pilots!
1400
01:34:48,458 --> 01:34:51,091
We grow up to be pilots!
Hey!
1401
01:34:51,291 --> 01:34:53,083
Did you see our dog?
What's his name?
1402
01:34:53,283 --> 01:34:54,383
Chester.
Chester,
1403
01:34:54,583 --> 01:34:57,583
The world's greatest dog!
The world's greatest dog!
1404
01:34:57,783 --> 01:35:00,208
Yes!
Hoo-Ha, hoo-Ha...
1405
01:35:00,917 --> 01:35:03,083
Did you see our family?
Yeah.
1406
01:35:04,125 --> 01:35:05,250
Wild.
1407
01:35:07,792 --> 01:35:09,792
That old lady
looked familiar.
1408
01:35:11,125 --> 01:35:12,417
Yeah.
I thought so too.
1409
01:35:27,291 --> 01:35:29,959
Look at us go.
Yeah.
1410
01:35:30,375 --> 01:35:31,792
Look at us go.
1411
01:35:37,208 --> 01:35:41,458
I am not a loser!
1412
01:35:56,291 --> 01:35:57,500
Look at us go.
1413
01:36:02,375 --> 01:36:03,959
Kid?
1414
01:36:17,291 --> 01:36:18,500
Bye, kid.
1415
01:36:25,542 --> 01:36:26,834
Thanks.
1416
01:36:48,083 --> 01:36:49,208
Hello?
1417
01:36:51,000 --> 01:36:52,250
I'm here.
1418
01:36:54,208 --> 01:36:55,583
Russ?
1419
01:36:57,041 --> 01:37:00,587
Russ? Hi, janet. I'm back here.
I'll be out in a second.
1420
01:37:00,787 --> 01:37:04,333
Hey, a couple of questions.
Why am i not at the office?
1421
01:37:04,533 --> 01:37:06,175
Why are you
not at the office?
1422
01:37:06,375 --> 01:37:09,175
And where have you been?
Did you call my dad?
1423
01:37:09,375 --> 01:37:11,500
Yes, i told him you'd be there
sunday to help him move.
1424
01:37:12,208 --> 01:37:14,542
He almost had a heart attack,
if that was your intention.
1425
01:37:15,250 --> 01:37:16,542
What about the plane
tickets to hawaii?
1426
01:37:17,708 --> 01:37:20,041
I booked 'em. Two first-Class seats.
You leave at 2:00.
1427
01:37:23,792 --> 01:37:25,291
Thank you.
Got a pen?
1428
01:37:26,417 --> 01:37:29,959
Change these names on here.
Use my credit card.
1429
01:37:36,166 --> 01:37:37,458
Russ!
1430
01:37:38,667 --> 01:37:40,291
i love it, i love it,
i love it, i love it.
1431
01:37:40,491 --> 01:37:41,417
Aloha, janet.
1432
01:37:42,166 --> 01:37:45,417
I love hawaii.
I love hawaii!
1433
01:38:51,667 --> 01:38:53,208
Do you want to come in?
1434
01:38:54,458 --> 01:38:56,041
Yes.
1435
01:39:01,625 --> 01:39:03,467
�your love's ♪
1436
01:39:03,667 --> 01:39:06,342
�lifted me higher ♪
1437
01:39:06,542 --> 01:39:10,000
�than i've ever
been lifted before ♪
1438
01:39:11,208 --> 01:39:13,608
�so keep it up ♪
1439
01:39:13,808 --> 01:39:16,008
�quench my desire ♪
1440
01:39:16,208 --> 01:39:18,500
�and i'll be at your side ♪
1441
01:39:18,700 --> 01:39:20,841
�forevermore ♪
1442
01:39:21,041 --> 01:39:23,545
�you know your love ♪
1443
01:39:23,745 --> 01:39:26,250
�keeps on lifting me ♪
1444
01:39:26,450 --> 01:39:28,050
�higher ♪
1445
01:39:28,250 --> 01:39:30,796
�higher and higher ♪
1446
01:39:30,996 --> 01:39:33,542
�i said, your love ♪
1447
01:39:33,742 --> 01:39:36,675
�keeps on ♪
1448
01:39:36,875 --> 01:39:41,542
�lifting me
higher and higher ♪
1449
01:39:41,742 --> 01:39:43,300
�now once ♪
1450
01:39:43,500 --> 01:39:46,342
�i was downhearted ♪
1451
01:39:46,542 --> 01:39:51,333
�disappointment
was my closest friend ♪
1452
01:39:51,533 --> 01:39:53,854
�but then you came ♪
1453
01:39:54,054 --> 01:39:56,175
�and he soon departed ♪
1454
01:39:56,375 --> 01:40:01,208
�and you know he never
showed his face again ♪
1455
01:40:01,408 --> 01:40:03,791
�that's why your love ♪
1456
01:40:03,991 --> 01:40:06,175
�keeps on lifting me ♪
1457
01:40:06,375 --> 01:40:10,708
�higher, higher
and higher ♪
1458
01:40:10,908 --> 01:40:13,291
�i said, your love ♪
1459
01:40:13,491 --> 01:40:16,883
�keeps on ♪
1460
01:40:17,083 --> 01:40:21,458
�lifting me higher
and higher ♪
1461
01:40:21,658 --> 01:40:23,458
�all right ♪
1462
01:40:23,658 --> 01:40:27,125
�
1463
01:40:38,542 --> 01:40:41,046
�ooh, ooh ♪
1464
01:40:41,246 --> 01:40:43,550
�i'm so glad ♪
1465
01:40:43,750 --> 01:40:46,342
�i finally found you ♪
1466
01:40:46,542 --> 01:40:51,667
�yes, that one
in a million girl ♪
1467
01:40:51,867 --> 01:40:53,342
�and now with ♪
1468
01:40:53,542 --> 01:40:56,667
�my loving arms
around you, honey ♪
1469
01:40:56,867 --> 01:40:59,000
�i can stand up ♪
1470
01:40:59,200 --> 01:41:01,133
�and face the world ♪
1471
01:41:01,333 --> 01:41:04,166
�let me tell you
your love ♪
1472
01:41:04,366 --> 01:41:06,625
�keeps on lifting me ♪
1473
01:41:06,825 --> 01:41:08,634
�higher ♪
1474
01:41:08,834 --> 01:41:11,129
�higher and higher ♪
1475
01:41:11,329 --> 01:41:13,625
�i said, your love ♪
1476
01:41:13,825 --> 01:41:16,759
�keeps on ♪
1477
01:41:16,959 --> 01:41:21,713
�lifting me higher
and higher ♪
1478
01:41:21,913 --> 01:41:26,667
�lifting, lifting
lifting ♪
1479
01:41:26,867 --> 01:41:28,937
�keep my heart going ♪
1480
01:41:29,137 --> 01:41:31,008
�higher and higher ♪
1481
01:41:31,208 --> 01:41:34,208
�i said, keep on lifting ♪
111278
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.