Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,160 --> 00:01:09,720
( MACHINE.GUN FIRE,
AIRCRAFT ENGINES DRONE )
2
00:01:18,920 --> 00:01:20,877
( MEN CRY FOR HELP )
3
00:01:48,640 --> 00:01:50,074
AIright.
4
00:01:53,000 --> 00:01:54,434
AIright.
5
00:02:25,160 --> 00:02:26,594
( CUP SMASHES )
6
00:02:27,680 --> 00:02:29,114
(Sniffs)
7
00:02:33,920 --> 00:02:35,920
IS it my husEand...
8
00:02:35,920 --> 00:02:38,080
...or is it my son?
9
00:02:38,080 --> 00:02:39,880
MAN: The Japanese have given us
some Iists.
10
00:02:39,880 --> 00:02:41,640
There!s a Westaway on them.
11
00:02:41,640 --> 00:02:43,680
So the presumption is...
12
00:02:43,680 --> 00:02:45,560
...that one is missing -
13
00:02:45,560 --> 00:02:48,640
and there!s not much hope there,
I!m afraid -
14
00:02:48,640 --> 00:02:50,597
and one!s a POW.
15
00:02:54,000 --> 00:02:56,000
( STEADY TAPPING )
16
00:02:56,000 --> 00:02:57,957
( MAN GIVES ORDERS
IN JAPANESE )
17
00:03:04,480 --> 00:03:05,914
We!re a" going to die here.
18
00:03:08,080 --> 00:03:09,840
Not me, mate.
19
00:03:09,840 --> 00:03:12,559
WouIdn!t give the Eastards
the satisfaction.
20
00:03:13,880 --> 00:03:15,518
You!re kidding yourseIf.
21
00:03:17,160 --> 00:03:18,798
We!ve got to get out of here.
22
00:03:20,160 --> 00:03:23,560
We", why don!t you just waIk down
the track a Eit and haiI a taxi?
23
00:03:23,560 --> 00:03:25,480
You!re coming with us, aren!t you?
24
00:03:25,480 --> 00:03:27,480
Look, I!ve got it a" nutted out.
25
00:03:27,480 --> 00:03:29,640
Me and a few ofthe other EIokes.
26
00:03:29,640 --> 00:03:32,440
Make ourway to the coast, steaI a Eoat
27
00:03:32,440 --> 00:03:35,680
and just go from isIand to isIand
untiI we get to AustraIia.
28
00:03:35,680 --> 00:03:37,840
(Man speaks Japanese)
29
00:03:37,840 --> 00:03:39,640
You!ve got to come with us.
30
00:03:39,640 --> 00:03:41,597
(Man speaks impatientIy)
31
00:03:50,240 --> 00:03:52,959
Get to AustraIia?
I can!t even EIoody stand up.
32
00:03:56,120 --> 00:03:57,554
(Man speaks Japanese)
33
00:04:07,040 --> 00:04:10,476
You don!t want a EIoody hospitaI case.
What are you going to do? Carry me?
34
00:04:11,600 --> 00:04:13,034
" I Have to.
35
00:04:14,680 --> 00:04:16,910
You!re going to die here.
You knowthat! don!t you?
36
00:04:18,760 --> 00:04:20,433
Mate, I!m not going to die here.
37
00:04:22,000 --> 00:04:23,752
I!m going to waIk out of here.
38
00:04:26,200 --> 00:04:28,555
I!m not going to die
ti" I get Eack to AustraIia.
39
00:04:29,920 --> 00:04:31,520
Eesides...
40
00:04:31,520 --> 00:04:34,000
...Christine said she!d wait for me.
41
00:04:34,000 --> 00:04:36,920
She!s gonna Ee EIoody angry
if I don!t turn up. (ChuckIes)
42
00:04:36,920 --> 00:04:38,593
StuEEorn Eastard.
43
00:04:40,480 --> 00:04:41,914
EIoody idiot.
44
00:04:49,360 --> 00:04:50,839
Look, here!s my diary.
45
00:04:55,560 --> 00:04:57,233
Just in case I don!t make it...
46
00:04:58,640 --> 00:05:00,760
...which is highIy unIikeIy...
47
00:05:00,760 --> 00:05:03,036
...wi" you go see Nancy for me?
48
00:05:04,840 --> 00:05:06,320
Give her a kiss.
49
00:05:06,320 --> 00:05:08,596
(SoftIy) Yeah.
Just on the cheek!
50
00:05:14,840 --> 00:05:19,200
Te" her I heId MichaeI in my arms...
right up untiI the end.
51
00:05:19,200 --> 00:05:21,080
You!" do that, won!t you?
52
00:05:21,080 --> 00:05:22,514
Won!t you?
53
00:05:29,960 --> 00:05:31,394
Good Iuck.
54
00:05:47,920 --> 00:05:49,760
RADIO ANNOUNCER:
Here again are fhe main poinfs.
55
00:05:49,760 --> 00:05:53,680
10,000 Japanese have Eeen kiIIed
in fhe soufhern area offhe Palau Islands
56
00:05:53,680 --> 00:05:55,160
in fhe pasffortnighf.
57
00:05:55,160 --> 00:05:56,960
AIIied aircratt
ofGeneral MacarthurIs command
58
00:05:56,960 --> 00:05:58,440
have desfroyed more Japanese ships...
59
00:05:58,440 --> 00:05:59,440
Thank you.
60
00:05:59,440 --> 00:06:02,880
...and aeroplanes Eetween
Dufch New Guinea and fhe PhiIippines.
61
00:06:02,880 --> 00:06:04,314
RICHARD: Frances?!
62
00:06:06,320 --> 00:06:07,754
Richie!s aIive!
63
00:06:09,040 --> 00:06:10,520
Thank God.
64
00:06:10,520 --> 00:06:12,193
Japanese POW camp.
65
00:06:14,040 --> 00:06:15,520
And what eIse?
66
00:06:15,520 --> 00:06:18,080
We", the Japs have toId the Swiss
and they!ve toId our government!
67
00:06:18,080 --> 00:06:19,680
And that!s a" it says.
68
00:06:19,680 --> 00:06:21,114
Eut is he wounded?
69
00:06:22,920 --> 00:06:24,638
We", it doesn!t say.
70
00:06:25,720 --> 00:06:27,154
(SoftIy) Dear God.
71
00:06:33,320 --> 00:06:34,754
Don!t you understand?
72
00:06:36,400 --> 00:06:37,834
He!s aIive!
73
00:06:46,120 --> 00:06:47,554
RICHARD: ĘĘDearRichie...
74
00:06:48,640 --> 00:06:52,320
..ĘĘIIve neverEeen verygood
af expressingmyfeelings.
75
00:06:52,320 --> 00:06:55,360
ĘIAndyou Eoys
always Eore fhe Erunf offhaf.
76
00:06:55,360 --> 00:06:57,749
ĘĘEuffhe news fhafyou are alive...
77
00:07:01,160 --> 00:07:05,438
..ĘĘfhe news fhafyou are alive
has fiIIed me wifh greafjoy and hope.
78
00:07:09,880 --> 00:07:13,440
ĘĘYou and I have always foughf,
andperhaps we were Eorn foI
79
00:07:13,440 --> 00:07:16,717
ĘĘEuf...youIve neverreallyknown
howmuch I Iove you.
80
00:07:18,040 --> 00:07:20,600
ĘĘYou were always fhe foughesf
ofmy chiIdrenI
81
00:07:20,600 --> 00:07:22,560
ĘĘand IIm grafefulforfhafnow.
82
00:07:22,560 --> 00:07:25,640
ĘĘYou musffighf
even when youIve no fighflett.
83
00:07:25,640 --> 00:07:27,360
ĘĘI knowyou wiII.
84
00:07:27,360 --> 00:07:29,192
"Come home, Richie.!!
85
00:07:31,560 --> 00:07:32,994
(Writes)
86
00:07:34,600 --> 00:07:37,399
We have to Iet Christine know
that Richie!s aIive.
87
00:07:39,400 --> 00:07:43,160
And which, um...nightcIuE
do I send the teIegram to?
88
00:07:43,160 --> 00:07:44,798
PIease, Richard.
89
00:07:47,200 --> 00:07:49,157
( MEN SHOUT INDISTINCTLY )
90
00:09:01,840 --> 00:09:03,353
(Man Earks in Japanese)
91
00:09:31,160 --> 00:09:32,594
(Man speaks Japanese)
92
00:09:39,760 --> 00:09:41,720
The ImperiaI Japanese Army
93
00:09:41,720 --> 00:09:45,800
wi" not toIerate any attempt at escape.
94
00:09:45,800 --> 00:09:48,840
You men are prisoner.
95
00:09:48,840 --> 00:09:52,320
You have surrendered any right.
96
00:09:52,320 --> 00:09:56,820
These men have attempted
to regain their honour.
97
00:09:57,840 --> 00:10:01,390
A" ofyou men wi" watch in siIence.
98
00:10:10,160 --> 00:10:11,594
(Earks command)
99
00:10:35,840 --> 00:10:39,440
(Sings) ♪ There!s a trackwinding Eack
100
00:10:39,440 --> 00:10:43,040
(Othersjoin in)
♪ To an oId-fashioned shack
101
00:10:43,040 --> 00:10:47,540
♪ AIong the road to Gundagai
102
00:10:49,040 --> 00:10:53,540
♪ Where the EIue gums are growing
103
00:10:53,600 --> 00:10:56,800
♪ The MurrumEidgee!s fIowing
104
00:10:56,800 --> 00:11:01,300
♪ Eeneath that sunny sky... ♪
105
00:11:01,920 --> 00:11:06,120
(Executioner cries out)
♪ Where my daddy and mummy
106
00:11:06,120 --> 00:11:08,440
♪ Are waiting for me
107
00:11:08,440 --> 00:11:12,940
♪ And the paIs of my chiIdhood
once more I wi" see
108
00:11:14,320 --> 00:11:17,840
♪ Then no more wi" I roam
109
00:11:17,840 --> 00:11:20,840
♪ When I!m heading straight for home
110
00:11:20,840 --> 00:11:25,340
♪ AIong the road to Gundagai... ♪
111
00:11:25,920 --> 00:11:28,036
(Executioner cries out)
112
00:11:29,480 --> 00:11:32,480
♪ There!s a trackwinding Eack
113
00:11:32,480 --> 00:11:36,480
♪ To an oId.fashioned shack
AIong the road to... ♪
114
00:11:36,480 --> 00:11:38,200
(Whispers) Nancy...
(Cries out)
115
00:11:38,200 --> 00:11:39,960
♪ Gundagai... ♪
116
00:11:39,960 --> 00:11:41,394
MAN: Jesus.
(Singers traiI off)
117
00:11:50,200 --> 00:11:52,157
( AIRCRAFT DRONES )
118
00:12:11,680 --> 00:12:13,432
They EomEed a city in Japan.
119
00:12:15,680 --> 00:12:17,160
Destroyed it.
120
00:12:17,160 --> 00:12:18,640
CHRISTINE: Another one?
121
00:12:18,640 --> 00:12:20,560
One more city destroyed.
122
00:12:20,560 --> 00:12:22,880
Just adds to Shanghai and Coventry.
123
00:12:22,880 --> 00:12:25,872
IT was one EomE...Christine.
124
00:12:28,080 --> 00:12:29,718
A singIe EomE.
125
00:12:31,920 --> 00:12:33,831
And it destroyed the whoIe city.
126
00:12:35,040 --> 00:12:37,680
RADIO: The Prime Minisfer
offhe Commonwealfh ofAusfraliaI
127
00:12:37,680 --> 00:12:39,273
MrJ.E. Chifley.
128
00:12:40,640 --> 00:12:44,560
EEN CHIFLEY:
Fellow cifizensI fhe waris over.
129
00:12:44,560 --> 00:12:48,560
The Japanese Governmenf
has accepfed fhe ferms ofsurrender
130
00:12:48,560 --> 00:12:51,520
imposed EyfheAIIied nafions
131
00:12:51,520 --> 00:12:53,960
and hosfiIifies wiIInow cease.
132
00:12:53,960 --> 00:12:56,680
The replyEyfhe Japanese Governmenf
133
00:12:56,680 --> 00:13:01,180
fo fhe nofe senfEyErifain,
fhe Unifed NafionsI fhe USSR and China
134
00:13:03,440 --> 00:13:07,673
has Eeen received and accepfed
EyfheAIIied nafions.
135
00:13:22,520 --> 00:13:24,477
(Men moan feeEIy)
136
00:13:27,760 --> 00:13:29,478
(Cockney accent) Christ AImighty.
137
00:13:31,440 --> 00:13:33,033
IT!s the Iiving EIoody dead.
138
00:13:38,160 --> 00:13:39,594
(Coughs weakIy)
139
00:14:00,800 --> 00:14:02,560
The war!s over, soIdier.
140
00:14:02,560 --> 00:14:05,518
Arnie, CoI,
Iet!s give our mate here a Iift home.
141
00:14:06,560 --> 00:14:08,560
( FOGHORN ELARES )
142
00:14:08,560 --> 00:14:10,517
( NEWSREEL MUSIC )
143
00:14:12,080 --> 00:14:14,360
NEWSREEL:
YesI fhafwas an aircratt carrier.
144
00:14:14,360 --> 00:14:16,400
This Eigflaf.fop used fo carry aircratt
145
00:14:16,400 --> 00:14:18,640
and Iaunch fhem on missions
ofdeafh and desfrucfion.
146
00:14:18,640 --> 00:14:22,080
Eufnowfhe valianfHMS ImpIacaEIe
is serving a much happierpurpose.
147
00:14:22,080 --> 00:14:25,840
And whefherifs name should Ee
HMS ImpIacaEIe orHMS WonderfuI!
148
00:14:25,840 --> 00:14:28,760
Well, fhereIs a division ofopinion -
a 7fh Division.
149
00:14:28,760 --> 00:14:30,240
And ifIs fruly wonderful
150
00:14:30,240 --> 00:14:33,960
fo have more fhan 2,000 offhe Eoys
offhe 7fh home aflasffrom Eorneo.
151
00:14:33,960 --> 00:14:36,440
Sydneylooks prettygood
fo fhese 5-year veferansI
152
00:14:36,440 --> 00:14:38,240
and fheylook very good fo Sydney.
153
00:14:38,240 --> 00:14:40,080
We are proud ofevery one offhem
154
00:14:40,080 --> 00:14:43,440
and more glad fhan we can sayfo have
fhese gallanf veferans home again.
155
00:14:43,440 --> 00:14:46,800
And nowyou wonIfEe fofing
fhaf warkifformuch IongerI Eoys.
156
00:14:46,800 --> 00:14:48,880
This is if. This is fhe IasfmiIe.
157
00:14:48,880 --> 00:14:53,240
No morejungle. No more Japs.
No more Eorneo EooEyfraps.
158
00:14:53,240 --> 00:14:55,675
No more Eeer- nofmuch, anyway!
159
00:15:08,200 --> 00:15:09,634
IS that Richie?
160
00:15:11,880 --> 00:15:13,720
CHRISTINE: Richie!
161
00:15:13,720 --> 00:15:15,313
Richie!
162
00:15:26,960 --> 00:15:28,394
Oh!
163
00:15:32,040 --> 00:15:33,474
(Frances whispers) Come here.
164
00:15:52,760 --> 00:15:54,194
WeIcome home.
165
00:15:56,640 --> 00:15:58,836
Hiroshima was too EIoody good for them.
166
00:16:01,080 --> 00:16:02,514
IT!s over, mate.
167
00:16:29,760 --> 00:16:31,440
JOSH: G!day.
168
00:16:31,440 --> 00:16:33,200
What!s your name?
169
00:16:33,200 --> 00:16:34,634
Sarah.
170
00:16:48,320 --> 00:16:52,820
RICHIE: Guy, uh...got your Ietter...
aEout Sarah Eeing Eorn.
171
00:16:53,320 --> 00:16:55,840
IT meant a Iot to him.
172
00:16:55,840 --> 00:16:57,717
Didn!t knowwhich one I was writing to.
173
00:17:04,040 --> 00:17:07,032
He was with your son, MichaeI,
when the ship went down.
174
00:17:09,840 --> 00:17:11,478
He heId him as he died.
175
00:17:22,880 --> 00:17:24,473
How did my husEand die?
176
00:17:27,600 --> 00:17:29,318
He tried to escape.
177
00:17:31,120 --> 00:17:32,793
And the Japanese shot him?
178
00:17:38,560 --> 00:17:39,994
Did they shoot him?
179
00:17:45,880 --> 00:17:47,359
Did they shoot him?
180
00:17:54,000 --> 00:17:55,559
They cut his head off.
181
00:18:03,600 --> 00:18:05,273
IT was a sort of compIiment.
182
00:18:08,640 --> 00:18:10,278
They onIy did it forwarriors...
183
00:18:13,000 --> 00:18:14,760
...and very Erave men.
184
00:18:14,760 --> 00:18:16,592
(SoEs) Oh, my God.
185
00:18:22,200 --> 00:18:24,794
I ToId him once that he was a coward.
186
00:18:26,240 --> 00:18:29,000
He ran out on me, you see.
Guywas no coward.
187
00:18:29,000 --> 00:18:31,799
I ToId him he was a coward!
Just forget what you said.
188
00:18:33,880 --> 00:18:35,314
He adored you.
189
00:18:36,640 --> 00:18:38,074
He Iived for you.
190
00:20:10,720 --> 00:20:13,080
(ChuckIes) They!re new.
191
00:20:13,080 --> 00:20:15,320
I Made them myseIf. (ChuckIes)
192
00:20:15,320 --> 00:20:17,960
Everything!s new, actua"y.
193
00:20:17,960 --> 00:20:19,997
Curtains. Eedspread.
194
00:20:21,040 --> 00:20:22,920
I Even made them paint the room.
195
00:20:22,920 --> 00:20:25,640
How couId they Ee new?
(ChuckIes) What?
196
00:20:25,640 --> 00:20:27,960
I Thought everything was going
into uniforms and parachutes.
197
00:20:27,960 --> 00:20:29,920
(Laughs) Oh, God, no, not everything.
198
00:20:29,920 --> 00:20:33,320
Very EeastIy of us, I know, Eut...
199
00:20:33,320 --> 00:20:35,311
CiviIian moraIe.
200
00:20:36,720 --> 00:20:38,711
And there was a EIack market,
of course.
201
00:20:42,160 --> 00:20:44,040
Suppose I am a Eit out oftouch.
202
00:20:44,040 --> 00:20:47,080
Yeah, we", you have Eeen out oftown
for a whiIe! haven!t you?
203
00:20:47,080 --> 00:20:48,514
(ChuckIes)
204
00:20:51,600 --> 00:20:53,716
I Wanted everything nice for you.
205
00:20:55,840 --> 00:20:57,274
New.
206
00:21:00,800 --> 00:21:02,234
A new start.
207
00:21:03,280 --> 00:21:04,714
(ChuckIes mirthIessIy)
208
00:21:17,240 --> 00:21:18,720
This newtoo?
209
00:21:18,720 --> 00:21:20,279
Mmm. It!s American.
210
00:21:22,920 --> 00:21:24,354
American.
211
00:21:25,600 --> 00:21:28,274
We", France has Eeen cIosed.
(ChuckIes)
212
00:21:29,360 --> 00:21:31,636
(EitterIy) Oh, yeah.
I forgot France was cIosed.
213
00:21:33,600 --> 00:21:36,600
Very EeastIy ofthe Nazis
to cIose France! wasn!t it?
214
00:21:36,600 --> 00:21:38,557
(Opens door, waIks out)
215
00:22:00,480 --> 00:22:01,914
(CIoses door)
216
00:22:19,640 --> 00:22:21,597
( DISTANT THUMPING )
217
00:23:17,840 --> 00:23:19,274
(Richie sIams door)
218
00:23:22,880 --> 00:23:24,837
( MAN SHOUTS IN JAPANESE )
219
00:23:26,800 --> 00:23:28,757
( GUNFIRE )
220
00:23:30,520 --> 00:23:32,000
( WHIP CRACKS )
221
00:23:32,000 --> 00:23:33,434
( MACHINE.GUN FIRE )
222
00:23:34,480 --> 00:23:35,914
( EOME EXPLODES )
223
00:23:38,360 --> 00:23:40,240
( ELADE SLICES )
224
00:23:40,240 --> 00:23:41,720
( ELADE SLICES )
225
00:23:41,720 --> 00:23:43,677
( MACHINE.GUN FIRE ECHOES )
226
00:23:50,160 --> 00:23:52,117
( EIRDSONG )
227
00:23:54,160 --> 00:23:56,040
Oh, it!sjust a coId.
228
00:23:56,040 --> 00:23:58,000
She!s Eeen getting a few ofthem,
hasn!t she?
229
00:23:58,000 --> 00:23:59,480
No more than usuaI.
230
00:23:59,480 --> 00:24:01,440
Are you eating enough fruit,
getting enough fresh air?
231
00:24:01,440 --> 00:24:02,920
Yes, of course.
232
00:24:02,920 --> 00:24:05,355
IT!s not easy sometimes, Eut yes.
233
00:24:08,720 --> 00:24:10,154
And you?
234
00:24:11,200 --> 00:24:13,157
I!m getting enough fruit and fresh air.
235
00:24:18,240 --> 00:24:19,753
Just...Iook at the pen.
236
00:24:22,440 --> 00:24:23,999
Come on. Look at the pen.
237
00:24:36,880 --> 00:24:38,598
WouId you pick that up for me?
238
00:24:52,040 --> 00:24:53,720
How Iong!s this Eeen going on?
239
00:24:53,720 --> 00:24:55,200
What?
240
00:24:55,200 --> 00:24:56,793
Nancy...
241
00:24:58,000 --> 00:24:59,720
A few months.
242
00:24:59,720 --> 00:25:01,200
Comes and goes.
243
00:25:01,200 --> 00:25:02,920
Look, I want you to see someone.
244
00:25:02,920 --> 00:25:04,400
A co"eague.
(Sighs)
245
00:25:04,400 --> 00:25:06,596
I Can!t afford it.
He!s a friend of mine.
246
00:25:08,280 --> 00:25:10,669
I Can!t get sick.
Can!t you?
247
00:25:11,800 --> 00:25:13,837
Come from the pIanet Krypton, do you?
248
00:25:15,280 --> 00:25:16,714
I Want you Iooked at.
249
00:25:20,720 --> 00:25:22,677
( CRICKETS CHIRP )
250
00:25:26,960 --> 00:25:28,917
(Richie screams from another room)
251
00:25:38,440 --> 00:25:40,397
(Richie continues screaming)
252
00:25:55,560 --> 00:25:57,440
No.
(Richie screams) Guy!
253
00:25:57,440 --> 00:25:58,960
I!" do it.
254
00:25:58,960 --> 00:26:01,236
(Richie screams incoherentIy, soEs)
255
00:26:03,800 --> 00:26:05,800
Richie, are you OK?
Arggh!
256
00:26:05,800 --> 00:26:07,360
(Pants)
257
00:26:07,360 --> 00:26:08,794
Shhh. Shhh.
258
00:26:10,200 --> 00:26:11,680
Are you aIright, R...
259
00:26:11,680 --> 00:26:13,114
(Gasps)
(Richie coughs)
260
00:26:16,680 --> 00:26:18,637
( POOL EALLS CRACK )
261
00:26:20,040 --> 00:26:22,509
Come on, Richie.
You used to Ee so good at this.
262
00:26:26,840 --> 00:26:29,560
I!m fIying round some ofthe properties
tomorrow morning! Richie.
263
00:26:29,560 --> 00:26:31,240
WouId you Iike to come?
264
00:26:31,240 --> 00:26:32,674
No, thanks, Dad.
265
00:26:34,040 --> 00:26:37,158
I!" Ee seeing oId Harry Winters.
Do you rememEer him?
266
00:26:38,520 --> 00:26:40,280
Yeah, I went to schooI with Geoff.
267
00:26:40,280 --> 00:26:41,953
How is Geoff?
268
00:26:43,120 --> 00:26:44,713
He died at ToEruk, I!m afraid.
269
00:26:46,160 --> 00:26:47,958
We a" Iost someone.
270
00:26:52,200 --> 00:26:54,316
We have to put it Eehind us, Richie.
271
00:27:01,320 --> 00:27:02,754
Yeah, that!s a good idea.
272
00:27:06,320 --> 00:27:07,958
Let!s put it Eehind us.
273
00:27:09,840 --> 00:27:11,638
Just put it a" Eehind us, eh?
274
00:27:13,080 --> 00:27:14,960
Let!s put the whoIe EIoody thing
Eehind us.
275
00:27:14,960 --> 00:27:16,394
( CRACK! )
276
00:27:17,440 --> 00:27:20,120
A" those poor Eastards
dying in their own shit.
277
00:27:20,120 --> 00:27:22,873
Eh?! We!" put them Eehind us.
278
00:27:24,560 --> 00:27:26,073
Course, some ofthem were Iucky.
279
00:27:27,280 --> 00:27:28,960
Theyjust fe" over and died.
280
00:27:28,960 --> 00:27:31,200
Fe" over on the ground.
( THUMP! )
281
00:27:31,200 --> 00:27:32,920
Head spIit open Iike a meIon.
282
00:27:32,920 --> 00:27:36,680
Hey? We!" put !em Eehind us.
We!" just put !em Eehind us.
283
00:27:36,680 --> 00:27:38,480
OId Ei"? Let!s put Ei" Eehind us.
284
00:27:38,480 --> 00:27:40,880
Took Eoth his Iegs off.
Thought he was going to Ee aIright.
285
00:27:40,880 --> 00:27:42,920
Oh, no. He died during the night.
286
00:27:42,920 --> 00:27:44,480
Lucky Eastard!
287
00:27:44,480 --> 00:27:46,640
We!" put him Eehind us.
288
00:27:46,640 --> 00:27:49,109
Yeah. Let!s put him Eehind us.
289
00:27:53,800 --> 00:27:55,280
( CRACK! )
290
00:27:55,280 --> 00:27:56,873
And David?
291
00:27:59,000 --> 00:28:00,920
Wi" we put David Eehind us?
292
00:28:00,920 --> 00:28:02,440
Eoth of !em?
293
00:28:02,440 --> 00:28:03,920
Wi" we?
294
00:28:03,920 --> 00:28:05,600
Mum?
295
00:28:05,600 --> 00:28:07,880
Dad?
296
00:28:07,880 --> 00:28:11,000
Oh, mayEe you!re right.
MayEe...we can!t put them Eehind us.
297
00:28:11,000 --> 00:28:13,400
MayEe a" we can do isjust Iive with it.
298
00:28:13,400 --> 00:28:15,080
I!m rea"y sorry, Dad.
299
00:28:15,080 --> 00:28:17,960
I!m rea"y sor... I!m very, very sorry.
300
00:28:17,960 --> 00:28:20,760
I Mean, Iook,
I knowyou wanted David to come Eack.
301
00:28:20,760 --> 00:28:23,320
(ChuckIes) Yet David!s nof
going to come Eack.
302
00:28:23,320 --> 00:28:25,320
And you knowwhy
he!s not going to come Eack?
303
00:28:25,320 --> 00:28:27,040
!Cause he!s dead. (Laughs EitterIy)
304
00:28:27,040 --> 00:28:29,680
So Iet!sjust put him Eehind us, aIright?
305
00:28:32,320 --> 00:28:33,754
I came Eack.
306
00:28:36,120 --> 00:28:37,880
I IOved David.
307
00:28:37,880 --> 00:28:39,712
Course I Ioved him!
308
00:28:41,000 --> 00:28:42,840
"There!s any one thing I everwanted,
309
00:28:42,840 --> 00:28:44,831
it was that Eoth ofyou
shouId come Eack.
310
00:28:46,520 --> 00:28:48,989
And I just thank Christ
that one ofyou did.
311
00:29:08,840 --> 00:29:10,274
(Sniffs)
312
00:29:23,840 --> 00:29:26,160
IT!s ca"ed Parkinson!s disease.
313
00:29:26,160 --> 00:29:28,320
You heard of it?
No.
314
00:29:28,320 --> 00:29:31,640
We", it!s a, uh...a degenerative disease.
315
00:29:31,640 --> 00:29:34,720
(Coughs) Keeps getting worse?
316
00:29:34,720 --> 00:29:37,360
That proEIem you!ve got
picking things up...
317
00:29:37,360 --> 00:29:39,600
(Scoffs) Are you sure aEout this?
318
00:29:39,600 --> 00:29:41,480
The man I sent you to is the Eest.
319
00:29:41,480 --> 00:29:44,560
Now, this week, you can!t pick up a pen.
320
00:29:44,560 --> 00:29:47,440
Right? Next month, mayEe...a cup.
321
00:29:47,440 --> 00:29:49,480
Am I going to die?
322
00:29:49,480 --> 00:29:52,800
IT!s not that quick.
Your proEIem isn!t dying.
323
00:29:52,800 --> 00:29:54,280
IT!s coping.
324
00:29:54,280 --> 00:29:56,600
You know, with a" the things
you have to cope with!
325
00:29:56,600 --> 00:30:00,514
IIke cooking, Eringing up a chiId -
normaI things.
326
00:30:01,840 --> 00:30:03,640
Do you have any Erothers and sisters?
327
00:30:03,640 --> 00:30:05,120
No.
328
00:30:05,120 --> 00:30:07,960
Are your parents sti" aIive? Aunts?
329
00:30:07,960 --> 00:30:09,837
No.one. Just Sarah.
330
00:30:11,520 --> 00:30:13,520
You understand,
when you Eecome too incapaEIe!
331
00:30:13,520 --> 00:30:15,238
She!" Eecome a ward ofthe State?
332
00:30:16,640 --> 00:30:18,200
There is a way round it.
333
00:30:18,200 --> 00:30:21,750
A harder...Eut saferway round it.
334
00:30:23,120 --> 00:30:24,793
And that!s...adoption.
335
00:30:27,000 --> 00:30:28,513
Think aEout it.
336
00:31:13,440 --> 00:31:14,920
Oh!
337
00:31:14,920 --> 00:31:16,797
Let me have a Eig cuddIe.
338
00:31:39,200 --> 00:31:40,634
(Sniffs)
339
00:31:48,160 --> 00:31:50,470
You know Mummy Ioves you,
darIing! don!t you?
340
00:31:54,640 --> 00:31:56,916
Your Mummy Ioves you such a Iot.
341
00:31:59,160 --> 00:32:00,594
(Sniffs)
342
00:32:01,760 --> 00:32:03,398
My EaEy.
343
00:32:08,000 --> 00:32:11,000
NANCY: I thought the coupIe
might Iike EaEy photos.
344
00:32:11,000 --> 00:32:12,559
IT!s aIright. I!m not in them.
345
00:32:13,800 --> 00:32:16,394
Now, I rea"y think you shouId sign,
ifyou don!t mind.
346
00:32:24,000 --> 00:32:25,720
Wi" they Ee good peopIe?
347
00:32:25,720 --> 00:32:28,075
Yes. We check very carefu"y,
as I expIained.
348
00:32:33,040 --> 00:32:35,400
(Emotiona"y)
CouIdn!t I just see her sometimes?
349
00:32:35,400 --> 00:32:37,720
No. We!ve taIked aEout this aIready.
350
00:32:37,720 --> 00:32:40,030
Now, ifyou don!t mind, Mrs Westaway...
351
00:32:43,360 --> 00:32:44,839
NANCY: What can I do?
352
00:32:48,080 --> 00:32:49,832
What can I do? (SoEs)
353
00:32:51,080 --> 00:32:52,559
Come aIong, dear.
354
00:32:59,040 --> 00:33:00,474
(SoEs)
355
00:33:13,360 --> 00:33:15,397
WouId you Iike to say goodEye
to the chiId?
356
00:33:28,320 --> 00:33:31,153
(SoEs, moans softIy)
357
00:33:37,640 --> 00:33:39,597
(SoEs)
358
00:33:42,400 --> 00:33:44,357
(SoEs hysterica"y)
359
00:33:58,000 --> 00:34:00,071
( SOFT KNOCKAT DOOR )
360
00:34:11,840 --> 00:34:13,520
IT!s for you.
361
00:34:13,520 --> 00:34:15,033
MaiI just came.
362
00:34:17,040 --> 00:34:19,316
IT!s Eeen readdressed four times.
363
00:34:44,200 --> 00:34:45,634
Richie...
364
00:34:52,080 --> 00:34:56,233
Richie, you!" either have to Iet me Eack
into your Iife or Ieave me out forever.
365
00:34:59,000 --> 00:35:00,434
IT!s from Dad.
366
00:35:02,160 --> 00:35:03,753
Written to me in camp.
367
00:35:06,920 --> 00:35:08,513
IT never got to me.
368
00:35:10,520 --> 00:35:11,954
May I read it?
369
00:35:16,400 --> 00:35:18,789
(Weeps) A" the stuff
he was never aEIe to say.
370
00:35:22,840 --> 00:35:24,274
Can I read it?
371
00:35:28,600 --> 00:35:31,035
(SoEs)
Richie! I want us...
372
00:35:35,160 --> 00:35:36,594
I Iove you.
373
00:35:40,600 --> 00:35:42,989
I Know I!ve got funnyways
of showing it! Eut...
374
00:35:44,200 --> 00:35:45,634
...I can do Eetter.
375
00:35:52,760 --> 00:35:54,478
Do you want to stay here?
376
00:35:56,200 --> 00:35:57,838
Do you want me to?
377
00:36:00,040 --> 00:36:01,713
Look... (Sighs)
378
00:36:03,960 --> 00:36:05,997
...there were other men
whiIe you were gone.
379
00:36:09,840 --> 00:36:11,513
I!m not proud of it. I...
380
00:36:13,680 --> 00:36:15,114
It!sjust...
381
00:36:17,080 --> 00:36:19,390
...I need affection.
382
00:36:22,320 --> 00:36:23,879
IT!s the way I am.
383
00:36:36,800 --> 00:36:38,234
Richie?
384
00:36:42,040 --> 00:36:44,714
I...I Iove you.
385
00:36:48,440 --> 00:36:51,000
Don!t Iet me come aIive
ifyou don!t mean it.
386
00:36:52,440 --> 00:36:53,874
I Mean it.
387
00:36:55,760 --> 00:36:57,194
(Sniffs)
388
00:37:06,880 --> 00:37:08,678
I...I Iove you.
389
00:37:10,560 --> 00:37:11,994
(SoEs)
390
00:37:16,200 --> 00:37:17,838
A grandchiId.
391
00:37:24,480 --> 00:37:25,960
A grandson!
392
00:37:25,960 --> 00:37:27,439
(ChuckIes)
393
00:37:30,360 --> 00:37:33,240
Christine can have him
wherever she Iikes. The Eest doctors.
394
00:37:33,240 --> 00:37:35,000
Dad, it might Ee a girI.
395
00:37:35,000 --> 00:37:37,120
There!" Ee sons.
396
00:37:37,120 --> 00:37:39,080
(ChuckIes) We", I don!t care what it is.
397
00:37:39,080 --> 00:37:40,514
Whatever!
398
00:37:42,200 --> 00:37:43,873
Richie, you!ve made me so happy.
399
00:37:46,000 --> 00:37:49,640
This fear I!ve had that everything
I!ve ever EuiIt wouId Ee a waste!
400
00:37:49,640 --> 00:37:51,640
That there!d Ee no.one to succeed...
401
00:37:51,640 --> 00:37:53,400
Succeed?
402
00:37:53,400 --> 00:37:55,360
I Thought onIy kings succeeded.
403
00:37:55,360 --> 00:37:57,271
You!ve never understood.
404
00:38:05,200 --> 00:38:07,720
You said to me once
I EuiIt a" this for myseIf.
405
00:38:07,720 --> 00:38:10,109
A monument to myseIf.
406
00:38:11,560 --> 00:38:13,312
IT!s for you and your kids.
407
00:38:16,560 --> 00:38:18,720
He!s got to Ee Erought up to it.
408
00:38:18,720 --> 00:38:20,916
An educated man.
409
00:38:22,000 --> 00:38:24,400
Economics, agricuIture, the Iaw.
410
00:38:24,400 --> 00:38:26,232
The worId!s changing.
411
00:38:27,560 --> 00:38:29,631
He!s got to Ee master of a" ofthem.
412
00:38:31,600 --> 00:38:33,440
We!re going to Ee Iiving on Ei"aEong.
413
00:38:33,440 --> 00:38:35,716
I!m not taking Ei"aEong from Josh.
414
00:38:36,800 --> 00:38:38,880
Dad, no.one!s taking it away from Josh.
415
00:38:38,880 --> 00:38:41,840
We!rejust going to Iive there.
I!ve taIked to him. It!s aIright.
416
00:38:41,840 --> 00:38:44,360
He!s got to Ee Erought up properIy.
417
00:38:44,360 --> 00:38:45,794
Here.
418
00:38:46,920 --> 00:38:49,719
The way you and Daveywere.
No. Not here.
419
00:38:51,560 --> 00:38:53,073
Not with you.
420
00:38:54,440 --> 00:38:55,874
I Mean it, Dad.
421
00:39:18,280 --> 00:39:21,033
RICHIE: Oh! Run for it, son!
422
00:39:25,160 --> 00:39:26,594
(AppIauds)
423
00:39:35,120 --> 00:39:37,160
RICHIE: Throw it to me!
CHRISTINE: Oh! no! you don!t!
424
00:39:37,160 --> 00:39:38,640
QuickIy, Jamie, run!
No!
425
00:39:38,640 --> 00:39:40,320
Run! I!ve got the Ea"! Keep running!
426
00:39:40,320 --> 00:39:42,200
Give it to me!
Keep running! Jamie!
427
00:39:42,200 --> 00:39:43,880
(Eoth Iaugh)
428
00:39:43,880 --> 00:39:45,518
Oh, Jamie, he!s got it!
429
00:39:47,040 --> 00:39:48,720
JOSH: Run! Come on!
RICHIE: Go on!
430
00:39:48,720 --> 00:39:50,280
Come on, now. Run! Run!
431
00:39:50,280 --> 00:39:52,556
Run! Run!
432
00:39:54,800 --> 00:39:56,280
Here he comes!
433
00:39:56,280 --> 00:39:58,600
(Josh hits the stumps)
Oh! (Sighs)
434
00:39:58,600 --> 00:40:00,637
(GiggIes)
435
00:40:02,280 --> 00:40:04,040
We won, Grandma.
436
00:40:04,040 --> 00:40:06,111
Yes, I saw, sweetheart.
437
00:40:11,280 --> 00:40:12,760
(Richard grunts)
438
00:40:12,760 --> 00:40:14,840
We won, Grandad.
439
00:40:14,840 --> 00:40:16,840
Oh, did you, indeed?
440
00:40:16,840 --> 00:40:19,559
There!s not much gIory
in winning these two! I!m afraid.
441
00:40:21,720 --> 00:40:23,199
RICHIE: How!s Mum?
442
00:40:24,800 --> 00:40:26,234
She!" Ee right.
443
00:40:27,480 --> 00:40:30,233
She!s Eeen sick for six months.
What do the doctors say?
444
00:40:33,080 --> 00:40:34,753
Never had much faith in doctors.
445
00:40:41,760 --> 00:40:43,800
I!m te"ing you straight, Frances.
446
00:40:43,800 --> 00:40:45,518
You!re not a"owed to die on me.
447
00:40:46,720 --> 00:40:48,200
Aren!t I?
448
00:40:48,200 --> 00:40:49,634
No.
449
00:40:52,800 --> 00:40:54,279
You!re too EIoody young.
450
00:40:58,600 --> 00:41:00,716
And I!m too oId to get anotherwife.
451
00:41:03,880 --> 00:41:06,076
And I!m too EIoody seIfish to Ee singIe.
452
00:41:08,280 --> 00:41:12,320
You keep using that sort of Ianguage,
no otherwoman wi" have you.
453
00:41:12,320 --> 00:41:13,800
Yeah.
454
00:41:13,800 --> 00:41:15,234
(Laughs)
455
00:41:16,360 --> 00:41:17,794
Yeah.
456
00:41:22,280 --> 00:41:23,714
I IOve you.
457
00:41:25,800 --> 00:41:27,234
Mmm.
458
00:41:34,680 --> 00:41:36,114
We", I Iove you.
459
00:41:37,280 --> 00:41:38,960
Yes.
460
00:41:38,960 --> 00:41:40,837
I Knowyou do.
461
00:41:42,480 --> 00:41:43,914
Yeah.
462
00:41:45,720 --> 00:41:47,154
We"...
463
00:41:49,680 --> 00:41:51,353
...you get Eetter, then, aIright?
464
00:42:28,360 --> 00:42:29,794
Si"y man.
465
00:42:44,080 --> 00:42:45,514
(Whimpers softIy)
466
00:42:48,400 --> 00:42:49,880
(Sighs)
Richard?
467
00:42:49,880 --> 00:42:51,360
(Ereathes heaviIy)
468
00:42:51,360 --> 00:42:52,840
(Whimpers) Richard?
469
00:42:52,840 --> 00:42:54,478
IT!s aIright, Fra... It!s aIright.
470
00:42:55,720 --> 00:42:58,030
IT!s aIright. I!m here.
I!m not going to Ieave you.
471
00:42:59,160 --> 00:43:00,594
IT!s aIright.
472
00:43:04,600 --> 00:43:06,113
You go Eack to sIeep.
473
00:43:07,160 --> 00:43:10,437
Or do you want me to read to you?
You want me to read to you?
474
00:43:12,320 --> 00:43:14,789
We!ve read that one.
I!" get you another Eook.
475
00:43:18,720 --> 00:43:20,154
(Groans)
476
00:43:22,200 --> 00:43:24,077
Now, what have we got here?
477
00:43:25,400 --> 00:43:27,280
We read this one.
478
00:43:27,280 --> 00:43:28,998
And we read that one.
479
00:43:30,440 --> 00:43:33,080
I RememEer I was reading you
this one Iast week...
480
00:43:33,080 --> 00:43:34,514
...Frances.
481
00:43:40,200 --> 00:43:41,952
What did you think ofthis one?
482
00:43:45,440 --> 00:43:46,874
Frances?
483
00:43:54,520 --> 00:43:55,954
Frances?
484
00:43:57,760 --> 00:43:59,194
Did y...
485
00:44:02,720 --> 00:44:04,154
Frances?
486
00:44:15,160 --> 00:44:16,594
Frances?
487
00:44:46,080 --> 00:44:47,718
(Weeps softIy)
488
00:46:54,080 --> 00:46:55,514
( CAR DOOR SHUTS )
489
00:47:01,000 --> 00:47:02,434
HeIp you?
490
00:47:04,120 --> 00:47:05,554
I!m Ei"y.
491
00:47:12,520 --> 00:47:14,591
You don!t knowwho I am, do you?
492
00:47:17,280 --> 00:47:18,714
EsmeraIda!s son.
493
00:47:21,160 --> 00:47:22,594
EsmeraIda.
494
00:47:27,920 --> 00:47:29,558
Yes.
495
00:47:33,800 --> 00:47:35,234
I Can see her.
496
00:47:38,360 --> 00:47:41,432
I Just wanted to drive over
the Eack end ofthe property.
497
00:47:43,000 --> 00:47:44,559
I!m going to put things right.
498
00:47:47,320 --> 00:47:49,231
Me mum!s Euried out there.
499
00:47:51,320 --> 00:47:53,596
Do what you have to do, son.
500
00:48:04,800 --> 00:48:06,480
( STOCKWHIPS CRACK DISTANTLY )
501
00:48:06,480 --> 00:48:09,440
( SHOUTING ECHOES DISTANTLY )
502
00:48:09,440 --> 00:48:11,397
( WHISTLING ECHOES DISTANTLY )
503
00:48:16,000 --> 00:48:18,320
(HaskyIs voice echoes disfanfly)
Come on. Herd fhem up!
504
00:48:18,320 --> 00:48:20,720
Gef ouf! Gef ouf ofif, you Easfards!
505
00:48:20,720 --> 00:48:24,040
( GUN COCKS )
(Roars) Gef ouf ofhereI you Easfards!
506
00:48:24,040 --> 00:48:26,040
Gef ouf ofhere!
( VOICE ECHOES )
507
00:48:26,040 --> 00:48:27,997
( GUNSHOTS ECHO )
508
00:48:57,840 --> 00:49:00,280
JOSH: Did you Eury her proper?
509
00:49:00,280 --> 00:49:02,191
Found a nice rivergum.
510
00:49:03,760 --> 00:49:05,194
She Iiked rivergums.
511
00:49:07,840 --> 00:49:10,992
I Was wondering...
you ever heard of LoneIy Logan?
512
00:49:13,360 --> 00:49:14,998
(ChuckIes)
513
00:49:16,280 --> 00:49:17,918
LoneIy Logan.
514
00:49:18,960 --> 00:49:20,598
Jesus Christ.
515
00:49:21,800 --> 00:49:26,040
Last time I heard,
maiI was sent to him at Eourke.
516
00:49:26,040 --> 00:49:28,400
The puE.
517
00:49:28,400 --> 00:49:30,676
Eut I!d say he!d Ee dead now, son.
518
00:49:31,840 --> 00:49:35,760
Then again, a mad Eastard Iike that
wouIdn!t have the sense to die.
519
00:49:35,760 --> 00:49:38,120
G!day.
JOSH: You a kin of his?
520
00:49:38,120 --> 00:49:41,040
I Was wondering ifyou heard
of a EIoke ca"ed LoneIy Logan?
521
00:49:41,040 --> 00:49:42,920
LoneIy? Yeah.
Does he Iive around here?
522
00:49:42,920 --> 00:49:44,558
He!sjust down the road a Eit.
523
00:49:45,720 --> 00:49:47,677
( DOG EARKS )
524
00:49:55,320 --> 00:49:57,277
(LoneIy Earks wiIdIy)
525
00:50:00,560 --> 00:50:03,560
(Eangs on wa")
526
00:50:03,560 --> 00:50:06,440
(Roars) Get out ofthere, you EIoody...
527
00:50:06,440 --> 00:50:09,353
(Earks) Get out ofthere.
528
00:50:10,920 --> 00:50:13,240
Get out ofthere, you EIoody...
529
00:50:13,240 --> 00:50:15,240
(Earks)
530
00:50:15,240 --> 00:50:16,674
LoneIy?
531
00:50:19,360 --> 00:50:20,794
Who are you?
532
00:50:22,200 --> 00:50:24,120
Who...are you?!
533
00:50:24,120 --> 00:50:26,120
(Speaks IoudIy) I!m Esme!s son.
534
00:50:26,120 --> 00:50:27,800
Ei"y.
535
00:50:27,800 --> 00:50:30,320
You rememEer me.
536
00:50:30,320 --> 00:50:31,754
Ei"y.
537
00:50:35,120 --> 00:50:36,800
( DOG EARKS )
538
00:50:36,800 --> 00:50:38,800
You...
539
00:50:38,800 --> 00:50:41,553
...you stay away from the whites,
Iike I toId you?
540
00:50:42,720 --> 00:50:44,154
IT!s not easy.
541
00:50:45,400 --> 00:50:46,960
GuEEas everywhere.
542
00:50:46,960 --> 00:50:48,720
(Grunts)
543
00:50:48,720 --> 00:50:50,960
Fought the guEEas! war for them.
544
00:50:50,960 --> 00:50:53,315
More fooI you.
545
00:50:55,920 --> 00:50:59,675
I!ve Eeen...going around,
trying to put things right.
546
00:51:01,880 --> 00:51:03,439
EsmeraIda.
547
00:51:04,960 --> 00:51:06,394
I Found her a nice tree.
548
00:51:07,520 --> 00:51:08,954
Ah.
549
00:51:10,000 --> 00:51:12,276
AI...aIways meant to.
550
00:51:13,320 --> 00:51:15,311
Never got out that way.
551
00:51:23,360 --> 00:51:25,317
You!re my father, aren!t you, LoneIy?
552
00:51:30,120 --> 00:51:32,640
AIways thought I was.
553
00:51:32,640 --> 00:51:35,792
We"...I!m here now.
554
00:51:37,120 --> 00:51:38,758
I Want to put things right.
555
00:51:40,520 --> 00:51:41,954
(QuietIy) Yes...
556
00:51:43,360 --> 00:51:45,317
(Mutters softIy)
557
00:51:49,680 --> 00:51:51,760
Last time I seen you,
558
00:51:51,760 --> 00:51:55,276
you was...just a IittIe fe"a.
559
00:51:57,880 --> 00:52:00,240
Ei"y...Ei"y.
560
00:52:00,240 --> 00:52:01,674
Ei"y!
561
00:52:02,720 --> 00:52:04,154
Ei"y!
562
00:52:05,520 --> 00:52:07,000
Ei"y!
563
00:52:07,000 --> 00:52:09,958
(SoEs) Ei"y.
564
00:52:37,160 --> 00:52:38,840
Wi" you Ee Eack for Iunch?
565
00:52:38,840 --> 00:52:40,320
We!" Ee haIf an hour.
566
00:52:40,320 --> 00:52:42,231
An hour at the most.
Sure.
567
00:52:43,800 --> 00:52:45,520
Are you coming, UncIe Josh?
568
00:52:45,520 --> 00:52:47,760
We!re getting steers out ofthe scruE.
569
00:52:47,760 --> 00:52:49,320
I IOve you.
570
00:52:49,320 --> 00:52:51,280
See you.
571
00:52:51,280 --> 00:52:55,600
You know, I might have seen that done
once or twice Eefore! Jamie.
572
00:52:55,600 --> 00:52:57,398
Come on, UncIe Josh.
Jamie!
573
00:52:59,960 --> 00:53:02,110
Go on. Your dad wants you.
574
00:53:04,720 --> 00:53:06,760
You want to go in the front or the Eack?
575
00:53:06,760 --> 00:53:08,194
Front.
OK.
576
00:53:10,440 --> 00:53:11,920
Thanks.
577
00:53:11,920 --> 00:53:13,877
( CAR ENGINE STARTS )
578
00:53:17,920 --> 00:53:19,558
He!s Richie!s Eoy.
579
00:53:21,200 --> 00:53:24,158
Anyway, I!m sick ofturning Eastwicks
into men.
580
00:53:52,040 --> 00:53:53,553
IS he crook, Dad?
581
00:53:58,240 --> 00:53:59,840
Got a Eroken Ieg, matey.
582
00:53:59,840 --> 00:54:01,560
What are you going to do?
583
00:54:01,560 --> 00:54:02,994
(Steer snorts weakIy)
584
00:54:06,640 --> 00:54:08,074
Can!t do anything.
585
00:54:09,200 --> 00:54:10,634
Going to have to shoot him.
586
00:54:12,360 --> 00:54:14,192
IT!s the kindest thing we can do.
587
00:54:16,080 --> 00:54:17,560
Go and get some firewood.
588
00:54:17,560 --> 00:54:19,597
You don!t have to watch
ifyou don!t want to.
589
00:54:22,320 --> 00:54:23,800
Staywithin cooee, eh?
590
00:54:23,800 --> 00:54:25,234
Yeah.
591
00:54:30,960 --> 00:54:32,917
(Steer snorts weakIy)
592
00:54:40,800 --> 00:54:42,234
( GUNSHOT )
593
00:54:45,560 --> 00:54:47,040
HeIp!
594
00:54:47,040 --> 00:54:49,040
Jamie!
HeIp me! Dad!
595
00:54:49,040 --> 00:54:50,474
Jamie!
596
00:54:55,280 --> 00:54:56,760
(Shrieks)
Jamie! hoId on to me.
597
00:54:56,760 --> 00:54:58,194
HeIp!
598
00:54:59,880 --> 00:55:01,880
RICHARD: I fhinkifIs fime
you Iearnffo swimI Richie.
599
00:55:01,880 --> 00:55:03,560
RICHIEASA EOY: DonIf wanffo.
600
00:55:03,560 --> 00:55:05,278
Well, youIve goffo Iearn fo swim
somefime.
601
00:55:07,000 --> 00:55:08,680
(Gasps)
FRANCES: IfmaynofEe easy.
602
00:55:08,680 --> 00:55:10,478
I fhinkheIs acfually afraid ofwafer.
603
00:55:16,800 --> 00:55:18,234
HeIp!
604
00:55:39,640 --> 00:55:41,840
Josh, I!m worried.
605
00:55:41,840 --> 00:55:43,274
Get the men.
606
00:55:45,320 --> 00:55:46,754
(LoudIy) Get the men!
607
00:56:41,720 --> 00:56:43,154
Mr Eastwick?
608
00:56:46,520 --> 00:56:48,272
Get your EIoody hat off.
609
00:56:52,600 --> 00:56:54,034
They!re missing.
610
00:57:17,480 --> 00:57:19,232
Richie!
611
00:57:34,760 --> 00:57:36,194
Jamie!
612
00:57:38,400 --> 00:57:39,834
Richie?!
613
00:57:54,920 --> 00:57:56,600
IT!s Richie!s!
No!
614
00:57:56,600 --> 00:57:58,800
(Screams) Richie!
615
00:57:58,800 --> 00:58:00,757
Jamie!
616
00:58:37,080 --> 00:58:39,037
(SoEs)
617
00:58:50,520 --> 00:58:52,520
(WaiIs) Oh, no!
618
00:58:52,520 --> 00:58:55,320
(SoEs) Oh, no!
619
00:58:55,320 --> 00:58:57,277
(WaiIs)
620
00:58:59,080 --> 00:59:00,680
Oh, Jamie!
621
00:59:00,680 --> 00:59:03,274
(WaiIs)
622
00:59:08,440 --> 00:59:11,320
Oh, my God! Oh, my God!
623
00:59:11,320 --> 00:59:13,470
Oh, my... (SoEs)
624
00:59:14,920 --> 00:59:16,880
(Screams) Don!t stand there!
625
00:59:16,880 --> 00:59:18,360
HeIp me!
626
00:59:18,360 --> 00:59:20,317
(Screams, soEs)
627
01:01:09,640 --> 01:01:13,759
LONELY: He gained the whoIe worId
and he...Iost everything.
628
01:01:15,400 --> 01:01:17,720
No heir.
629
01:01:17,720 --> 01:01:19,950
No.one to inherit.
630
01:01:22,000 --> 01:01:24,560
David in the first war.
631
01:01:24,560 --> 01:01:27,800
The other David in the second.
632
01:01:27,800 --> 01:01:30,872
And now Richie.
633
01:01:31,920 --> 01:01:33,800
And James.
634
01:01:33,800 --> 01:01:35,837
Do you rememEerwhat Mum said?
635
01:01:37,200 --> 01:01:39,400
Mum said there was a daughter.
636
01:01:39,400 --> 01:01:43,400
She saw herwith some missionary.
They!d stoIen her.
637
01:01:43,400 --> 01:01:45,600
Mum died trying to te" him that.
638
01:01:45,600 --> 01:01:48,080
No daughter. A" dead.
639
01:01:48,080 --> 01:01:49,760
No. RememEer this?
640
01:01:49,760 --> 01:01:53,160
IT!s Eeen hunting for her a" these years.
641
01:01:53,160 --> 01:01:55,595
Trying to get Eack to its rightfuI owner.
642
01:02:03,600 --> 01:02:06,120
Reckon things do that?
643
01:02:06,120 --> 01:02:08,320
Don!t you?
644
01:02:08,320 --> 01:02:10,000
I Don!t know anything.
645
01:02:10,000 --> 01:02:12,640
I IIved too Iong to know anything.
646
01:02:14,480 --> 01:02:16,437
We", what are we going to do aEout it?
647
01:02:25,320 --> 01:02:27,197
Whoa!
648
01:02:30,400 --> 01:02:33,199
Josh EIoody McCa"!
649
01:02:45,200 --> 01:02:47,157
(Laughs)
650
01:02:51,520 --> 01:02:53,318
LoneIy Logan!
651
01:02:55,520 --> 01:02:59,080
You were right.
He didn!t have the EIoody sense to die.
652
01:02:59,080 --> 01:03:01,200
We", are you coming in?
653
01:03:01,200 --> 01:03:04,318
He reckon there!s
too many serpents in there.
654
01:03:10,000 --> 01:03:12,674
Don!t you come near me!
655
01:03:15,440 --> 01:03:17,351
AIright, I won!t come near you.
656
01:03:18,400 --> 01:03:20,471
You stupid oId Eugger!
657
01:03:21,680 --> 01:03:23,720
You haven!t changed.
658
01:03:23,720 --> 01:03:25,720
Or you!
659
01:03:25,720 --> 01:03:28,400
Sti" as mad as a EIoody cut snake.
660
01:03:28,400 --> 01:03:31,600
How is the oId serpent...
661
01:03:31,600 --> 01:03:33,360
...Richard Eastwick?
662
01:03:33,360 --> 01:03:35,840
You can read, can!t you?
663
01:03:35,840 --> 01:03:38,920
Course I can EIoody read!
664
01:03:38,920 --> 01:03:41,309
We", it!s nearIy finished him off.
665
01:03:44,240 --> 01:03:45,720
Ei"y.
666
01:03:45,720 --> 01:03:47,400
Ei"y!
667
01:03:47,400 --> 01:03:48,880
Ei"y, come here.
668
01:03:48,880 --> 01:03:50,880
Ei"y...
669
01:03:50,880 --> 01:03:53,030
Take that to him. Go on.
670
01:03:56,320 --> 01:03:58,360
RememEer EsmeraIda?
671
01:03:58,360 --> 01:04:00,640
Yeah.
672
01:04:00,640 --> 01:04:02,074
RememEer that?
673
01:04:06,480 --> 01:04:09,632
I!ve got a story to te" you, Josh.
674
01:04:10,680 --> 01:04:13,832
I Don!t know if it!s true.
675
01:04:14,880 --> 01:04:16,518
Story aEout that.
676
01:04:20,760 --> 01:04:22,240
CHRISTINE: Eut is it true?
677
01:04:22,240 --> 01:04:23,878
JOSH: I don!t know.
678
01:04:25,120 --> 01:04:28,954
Eut if it!sjust a story...I can!t te" him.
679
01:04:30,800 --> 01:04:32,400
IT!d ki" him.
680
01:04:32,400 --> 01:04:34,152
(ChuckIes IightIy) Do you EeIieve it?
681
01:04:36,160 --> 01:04:38,280
IN my heart...
682
01:04:38,280 --> 01:04:39,714
...no.
683
01:04:40,760 --> 01:04:42,194
Then don!t te" him.
684
01:04:43,800 --> 01:04:45,757
Yeah, Eut what if she!s aIive?
685
01:04:50,600 --> 01:04:52,034
You know...
686
01:04:53,320 --> 01:04:56,520
..I!ve Iooked at this portrait
hundreds oftimes.
687
01:04:56,520 --> 01:04:57,954
Thousands.
688
01:04:59,080 --> 01:05:01,356
This woman who never sawthis house.
689
01:05:02,400 --> 01:05:04,038
Lived in a sIaE hut.
690
01:05:06,840 --> 01:05:09,200
I Think I know her.
691
01:05:09,200 --> 01:05:11,360
I Think she was a woman
who!d do what!s Eest
692
01:05:11,360 --> 01:05:13,033
and damn the consequences.
693
01:05:14,560 --> 01:05:16,640
That!s what you shouId do.
694
01:05:16,640 --> 01:05:18,074
That!s what I!m doing.
695
01:05:35,760 --> 01:05:37,194
Stay.
696
01:05:39,120 --> 01:05:40,918
The house is yours.
697
01:05:43,800 --> 01:05:47,270
I AIready have everything
this house has to offer.
698
01:05:48,400 --> 01:05:50,038
IT!s Eeen my teacher.
699
01:05:51,160 --> 01:05:52,798
What has it taught you?
700
01:05:55,880 --> 01:05:58,280
That possessions are worth nothing.
701
01:05:58,280 --> 01:06:00,237
Ah.
702
01:06:05,280 --> 01:06:07,874
I EuiIt a" this so that I couId Ee free.
703
01:06:10,200 --> 01:06:12,157
(ChuckIes EitterIy)
704
01:06:14,320 --> 01:06:16,072
You never understood that.
705
01:06:19,760 --> 01:06:21,194
I!m sorry.
706
01:06:24,960 --> 01:06:26,394
GoodEye.
707
01:06:30,880 --> 01:06:34,350
"And the ground of a certain rich man
Erought forth pIentifu"y.
708
01:06:36,600 --> 01:06:38,193
"And he thought unto himseIf...
709
01:06:40,960 --> 01:06:42,473
"..IWhat sha" I do?
710
01:06:44,000 --> 01:06:46,600
"IFor I have no room...
711
01:06:46,600 --> 01:06:48,637
"I..to Eestow a" my fruits.!
712
01:06:51,160 --> 01:06:53,117
"So he said unto himseIf...
713
01:06:54,160 --> 01:06:55,639
"..IThis wi" I do.
714
01:06:57,400 --> 01:06:59,471
"" Wi" pu" down my Earns...
715
01:07:00,640 --> 01:07:02,472
"I..and I wi" EuiId greater.
716
01:07:03,720 --> 01:07:08,510
"IAnd there wi" I Eestow
a" my fruits and a" my goods.
717
01:07:10,400 --> 01:07:13,800
"IAnd I sha" say to my souI...
718
01:07:13,800 --> 01:07:15,279
"..ISouI!
719
01:07:16,640 --> 01:07:19,400
"IYou have much goods
Iaid up for many years.
720
01:07:19,400 --> 01:07:23,473
"ITake thine ease.
Eat! drink! and Ee merry.!
721
01:07:26,200 --> 01:07:28,480
"Eut God said unto him,
722
01:07:28,480 --> 01:07:30,232
"IYou fooI.
723
01:07:31,840 --> 01:07:36,340
"ITonight thy souI
sha" Ee required ofthee.
724
01:07:37,440 --> 01:07:42,753
"IThen whose sha" those things Ee
which thou hast provided?!!!
725
01:07:44,000 --> 01:07:47,000
That!s howyou want to Eegin
your Iast wi" and testament?
726
01:07:47,000 --> 01:07:49,200
Mmm. Why not?
727
01:07:49,200 --> 01:07:53,480
IT!s, uh...unconventionaI.
728
01:07:53,480 --> 01:07:55,949
We", I!ve never much cared
for conventions.
729
01:08:09,280 --> 01:08:12,910
Emma TarEox is to have
Ei"aEong Station.
730
01:08:14,640 --> 01:08:16,677
OId HaskywouId Ee proud of her.
731
01:08:18,080 --> 01:08:23,029
The IocaI triEes...
are to have their ancestraI Iands Eack.
732
01:08:25,400 --> 01:08:27,596
Christine Eastwick...
733
01:08:29,280 --> 01:08:31,669
...is to have the Point Piper house.
734
01:08:36,760 --> 01:08:39,229
And £50O,000.
735
01:08:42,200 --> 01:08:43,634
Josh McCa"...
736
01:08:48,000 --> 01:08:51,630
Josh McCa"!s to have everything eIse,
to do with what he thinks Eest.
737
01:08:52,680 --> 01:08:55,400
Mr Eastwick, I must protest.
738
01:08:55,400 --> 01:08:57,550
Oh, no. Must you?
739
01:08:59,640 --> 01:09:04,140
IN your Iifetime,
you!ve EuiIt a giant corporate structure.
740
01:09:04,880 --> 01:09:06,800
You!re dividing it up.
741
01:09:06,800 --> 01:09:09,960
You!re Ieaving it to strangers,
women! EIacks.
742
01:09:09,960 --> 01:09:11,640
OId men.
743
01:09:11,640 --> 01:09:16,140
"You!" Ee advised - a foundation.
Trust funds.
744
01:09:16,760 --> 01:09:19,320
Have I ever Eeen advised?
745
01:09:21,000 --> 01:09:22,513
We", then, get on with it.
746
01:09:36,760 --> 01:09:39,195
Richard... (Sighs)
747
01:09:42,200 --> 01:09:44,157
What I!m going to te" you now...
748
01:09:45,880 --> 01:09:47,871
...we", it mightn!t Ee the truth,
you understand?
749
01:09:49,280 --> 01:09:51,240
What, you!re going to te" me a Iie?
750
01:09:51,240 --> 01:09:52,960
Yeah, mayEe.
751
01:09:52,960 --> 01:09:54,394
MayEe.
752
01:09:56,000 --> 01:09:58,560
IT!s a chance in a...in a hundred.
753
01:09:59,600 --> 01:10:01,557
IN a thousand. That!s fair dinkum.
754
01:10:04,560 --> 01:10:05,994
Eut...
755
01:10:10,520 --> 01:10:11,954
Here.
756
01:10:15,440 --> 01:10:16,874
Nancy.
757
01:11:15,000 --> 01:11:16,638
She!s aIive!
758
01:11:20,000 --> 01:11:21,434
Somewhere.
759
01:11:26,840 --> 01:11:29,719
Yes, David McEride
was the first preacher here.
760
01:11:30,760 --> 01:11:34,040
There!s a photo of him with his famiIy.
761
01:11:34,040 --> 01:11:38,079
He had a wife
and! uh...a young daughter.
762
01:12:00,400 --> 01:12:01,834
Christ!
763
01:12:06,240 --> 01:12:07,674
I Mean, Iook at her.
764
01:12:10,600 --> 01:12:12,080
Was she Eorn here?
765
01:12:12,080 --> 01:12:15,360
No. I...I understood
she arrived with them.
766
01:12:15,360 --> 01:12:17,040
Where are they?
767
01:12:17,040 --> 01:12:18,520
The McErides are dead.
768
01:12:18,520 --> 01:12:21,320
He of infIuenza.
769
01:12:21,320 --> 01:12:22,920
She...
770
01:12:22,920 --> 01:12:25,800
We", it might have Eeen
Ey her own hand.
771
01:12:25,800 --> 01:12:27,320
No, not them. His daughter!
772
01:12:27,320 --> 01:12:29,520
Oh. (ChuckIes)
773
01:12:29,520 --> 01:12:31,400
Eit of a scandaI there, I!m afraid.
774
01:12:31,400 --> 01:12:35,155
Er, the daughter ran away
with a trave"ing saIesman.
775
01:12:38,760 --> 01:12:41,200
( TELEPHONE RINGS )
(Mutters) Nancy.
776
01:12:41,200 --> 01:12:44,120
Nancy, Nancy.
777
01:12:44,120 --> 01:12:46,555
Keep checking.
JOSH: Yeah! what happened?
778
01:12:47,600 --> 01:12:49,034
Yep.
779
01:12:52,920 --> 01:12:56,000
They found her.
She!s in a nursing home.
780
01:12:56,000 --> 01:12:57,434
How is she?
781
01:13:03,400 --> 01:13:05,835
I Have to warn you,
there won!t Ee any recognition.
782
01:13:11,280 --> 01:13:13,749
Are there any chiIdren?
No next of kin.
783
01:13:16,560 --> 01:13:18,040
No visitors?
784
01:13:18,040 --> 01:13:21,200
OnIy the officiaI ones - doctor, chapIain.
785
01:13:21,200 --> 01:13:22,634
Here we are, Sir Richard.
786
01:13:30,920 --> 01:13:32,718
Nancy?
787
01:13:40,920 --> 01:13:42,558
Nancy.
788
01:13:57,040 --> 01:13:58,678
I!m your father.
789
01:14:01,320 --> 01:14:03,640
NURSE: We!re not rea"ywith us
anymore! Sir Richard.
790
01:14:03,640 --> 01:14:06,360
We haven!t spoken in nearIy two years.
791
01:14:06,360 --> 01:14:08,040
Does she have any chiIdren?
792
01:14:08,040 --> 01:14:10,111
No, Sir Richard, none.
793
01:14:19,080 --> 01:14:21,320
Nancy! Nancy!
794
01:14:21,320 --> 01:14:23,440
Do you have any chiIdren?!
795
01:14:23,440 --> 01:14:26,760
Sir Richard, this woman has
advanced Parkinson!s disease
796
01:14:26,760 --> 01:14:28,398
and cannot te" you anything.
797
01:14:31,440 --> 01:14:32,874
Leave me aIone.
798
01:15:03,680 --> 01:15:05,640
Once upon a time...
799
01:15:05,640 --> 01:15:07,074
...there was a...
800
01:15:08,400 --> 01:15:09,834
...Eig Eear...
801
01:15:12,600 --> 01:15:14,352
...and a middIe.sized Eear...
802
01:15:16,880 --> 01:15:18,393
...and a IittIe Eear.
803
01:15:25,280 --> 01:15:27,635
And upstairs in their house...
804
01:15:28,960 --> 01:15:30,598
...they had three Eeds.
805
01:15:33,880 --> 01:15:35,632
And the Eig.sized Eear...
806
01:15:38,040 --> 01:15:39,519
...had a Eig Eed.
807
01:15:41,160 --> 01:15:44,710
And the middIe Eear
had a middIe-sized Eed.
808
01:15:48,600 --> 01:15:50,238
And the IittIe Eear...
809
01:15:51,920 --> 01:15:53,672
...had a IittIe Eed.
810
01:15:54,960 --> 01:15:56,917
( NECKLACE TINKLES GENTLY )
811
01:16:28,760 --> 01:16:30,717
( KATE!S LAUGHTER ECHOES )
812
01:16:32,360 --> 01:16:33,794
KATE: Richard?
813
01:16:34,920 --> 01:16:36,720
Darling?
814
01:16:36,720 --> 01:16:38,154
Kate?
815
01:16:42,400 --> 01:16:43,834
Kate?
816
01:17:03,600 --> 01:17:06,319
(Ereathes heaviIy)
817
01:17:31,120 --> 01:17:32,554
WOMAN: !Eye.
818
01:17:33,800 --> 01:17:35,313
Thanks very much.
819
01:17:43,040 --> 01:17:44,474
( DOOREELL RINGS )
820
01:17:46,440 --> 01:17:49,640
Yes, hi.
I!m here to see Sir Richard Eastwick.
821
01:17:49,640 --> 01:17:51,074
Oh?
822
01:17:52,400 --> 01:17:53,880
My name!s Sarah.
823
01:17:53,880 --> 01:17:56,838
Oh, yes.
We!ve! uh...Eeen expecting you.
824
01:18:06,120 --> 01:18:07,554
Yeah?
825
01:18:11,000 --> 01:18:12,434
Kate!
826
01:18:17,400 --> 01:18:19,198
I Mean, you!re, um...
827
01:18:20,880 --> 01:18:25,380
...you!re the image of his first wife...Kate.
828
01:18:26,400 --> 01:18:28,680
My name is Sarah.
829
01:18:28,680 --> 01:18:30,637
I!ve come to meet my grandfather.
830
01:18:34,720 --> 01:18:37,040
When did you find out
you were adopted?
831
01:18:37,040 --> 01:18:39,040
IT was a Christmas Eve.
832
01:18:39,040 --> 01:18:41,350
(ChuckIes) So Iong ago now.
833
01:18:42,400 --> 01:18:44,560
I Was standing on a chair
in my parents! Eedroom!
834
01:18:44,560 --> 01:18:46,960
IOoking forwhere
they!d hidden my presents.
835
01:18:46,960 --> 01:18:50,560
INstead, on top oftheirwardroEe,
I found an oId Eiscuit tin.
836
01:18:50,560 --> 01:18:53,120
IN it were these photographs
of me as a IittIe girI
837
01:18:53,120 --> 01:18:54,758
and some documents and Ietters.
838
01:18:55,800 --> 01:18:58,160
When I fina"y found the courage
to come on this search!
839
01:18:58,160 --> 01:18:59,920
I Fo"owed the onIy cIue I had -
840
01:18:59,920 --> 01:19:02,560
the photographer!s address
on the Eack ofthe photos.
841
01:19:03,760 --> 01:19:05,440
He was an odd sort of fe"ow.
842
01:19:05,440 --> 01:19:07,120
Very proud ofthe fact that he!d kept
843
01:19:07,120 --> 01:19:10,800
every negative and every contact print
that he!d ever taken.
844
01:19:10,800 --> 01:19:13,000
Theywent Eack for over 20 years.
845
01:19:13,000 --> 01:19:15,560
Each one ofthem
neatIy fiIed away in a caEinet.
846
01:19:16,600 --> 01:19:18,600
What he was to show me then
847
01:19:18,600 --> 01:19:22,800
was undeniaEIe evidence of
a whoIe past I might never have known.
848
01:19:22,800 --> 01:19:26,800
Yep. Here we are.
849
01:19:26,800 --> 01:19:28,234
Yeah.
850
01:19:32,040 --> 01:19:33,474
Yes.
851
01:19:35,160 --> 01:19:37,515
Now, that!s your father.
852
01:19:38,560 --> 01:19:42,394
And the young snowy.haired EIoke,
I suppose that must Ee your Erother.
853
01:19:47,080 --> 01:19:48,718
And here!s your mother.
854
01:19:54,240 --> 01:19:55,674
This is my mother?
855
01:19:57,280 --> 01:20:01,160
WhiIe you!re Iooking,
you...might want to order some more.
856
01:20:04,160 --> 01:20:05,680
You and your mum.
857
01:20:05,680 --> 01:20:08,680
Yes...that!s me.
858
01:20:08,680 --> 01:20:10,440
This is her. This is my mother.
859
01:20:10,440 --> 01:20:12,078
Water pIates.
860
01:20:13,120 --> 01:20:14,599
Look at this detaiI.
861
01:20:15,960 --> 01:20:19,680
You can...you can actua"y
read the cap Eadges.
862
01:20:19,680 --> 01:20:21,956
IHMAS PerthI.
863
01:20:26,480 --> 01:20:28,880
She went down with most hands,
didn!t she?
864
01:20:28,880 --> 01:20:33,380
There were two Westaways
on the Perth - Guy and MichaeI.
865
01:20:33,760 --> 01:20:35,194
Father and son.
866
01:20:36,240 --> 01:20:38,959
My motherwas next of kin.
Is there an address?
867
01:20:41,040 --> 01:20:43,040
Uh... (Sighs)
868
01:20:43,040 --> 01:20:46,040
There doesn!t seem to Ee any address.
869
01:20:46,040 --> 01:20:47,872
No sign of any Eirth certificate.
870
01:20:48,920 --> 01:20:50,400
Hang on.
871
01:20:50,400 --> 01:20:54,520
There!s a Ietter here estaEIishing
her identity for a pension...
872
01:20:54,520 --> 01:20:56,520
...from a doctor.
873
01:20:56,520 --> 01:20:58,875
Westaway, Nancy.
874
01:21:00,400 --> 01:21:03,840
I!m not entireIy sure
what it is you!re after.
875
01:21:03,840 --> 01:21:05,520
An address.
876
01:21:05,520 --> 01:21:07,520
My fatherwas ki"ed in the war.
877
01:21:07,520 --> 01:21:11,280
The famiIywas spIit up
and I was Erought up Ey other peopIe.
878
01:21:11,280 --> 01:21:13,191
I...I just need to find my mother.
879
01:21:16,760 --> 01:21:19,229
Uh, we", these fiIes are confidentiaI.
880
01:21:20,360 --> 01:21:21,998
Eut I suppose it!" Ee aIright.
881
01:21:23,080 --> 01:21:25,680
She may no Ionger Ee aIive.
882
01:21:25,680 --> 01:21:27,717
She had Parkinson!s disease.
883
01:21:36,000 --> 01:21:37,638
He"o, Mum.
884
01:21:58,800 --> 01:22:00,518
( NECKLACE TINKLES GENTLY )
885
01:22:08,000 --> 01:22:10,560
SARAH: This proEaEIy EeIongs to
someone. I don!t know how she got it.
886
01:22:11,600 --> 01:22:13,240
Her father gave it to her.
887
01:22:13,240 --> 01:22:14,720
Her father!s dead.
888
01:22:14,720 --> 01:22:16,358
Her father!s Sir Richard Eastwick.
889
01:22:28,440 --> 01:22:29,874
So, here we are.
890
01:22:32,440 --> 01:22:35,353
Through that door,
you!ve got a EIoke who!s had a Iong Iife.
891
01:22:36,400 --> 01:22:39,153
SuccessfuI one,
most peopIe wouId say! I suppose.
892
01:22:40,360 --> 01:22:42,920
IT!s had its EIessings
and it!s had its curses.
893
01:22:44,920 --> 01:22:47,150
Eut the one thing
that!s Eeen running through it...
894
01:22:48,400 --> 01:22:49,879
...has Eeen the dream.
895
01:22:51,200 --> 01:22:54,400
That need he had
to pass on what he!d EuiIt.
896
01:22:54,400 --> 01:22:56,311
To kids, grandkids.
897
01:22:57,640 --> 01:22:59,790
And he!d given up hoping to do that.
898
01:23:02,200 --> 01:23:03,880
Nowyou turn up.
899
01:23:03,880 --> 01:23:06,080
His Iast chance.
900
01:23:06,080 --> 01:23:07,514
And he gets a nun.
901
01:23:09,320 --> 01:23:11,320
Yeah.
902
01:23:11,320 --> 01:23:12,754
He gets a nun.
903
01:23:17,200 --> 01:23:19,840
He wants to hand on weaIth,
904
01:23:19,840 --> 01:23:21,956
and I!m promised to poverty.
905
01:23:23,000 --> 01:23:26,277
He wants chiIdren, and I!m ceIiEate.
906
01:23:29,000 --> 01:23:30,638
Poor Richard Eastwick.
907
01:23:34,800 --> 01:23:36,757
We", what are the options for us, Josh?
908
01:23:40,960 --> 01:23:44,112
We", you couId Ieave the convent,
orwhatever it is! uh...
909
01:23:45,160 --> 01:23:47,440
...marry, have kids.
910
01:23:47,440 --> 01:23:49,840
That!s not an option. Not for me.
911
01:23:49,840 --> 01:23:52,080
Eut you couId Iie.
912
01:23:52,080 --> 01:23:55,630
Change my cIothes, waIk in there,
hoId his hand and Iie to him?
913
01:23:57,480 --> 01:24:01,075
Eut the man you toId me aEout...
he!d hate that.
914
01:24:03,200 --> 01:24:05,111
Yeah, I suppose he wouId.
915
01:24:06,720 --> 01:24:08,154
Or...
916
01:24:09,440 --> 01:24:11,397
...I gamEIe Iike he wouId.
917
01:24:13,400 --> 01:24:15,038
I Give him the truth.
918
01:24:17,960 --> 01:24:19,394
Your decision.
919
01:24:21,200 --> 01:24:23,157
(Ereathes heaviIy)
920
01:24:27,920 --> 01:24:29,354
Richard?
921
01:24:31,040 --> 01:24:32,474
Richard.
922
01:24:34,600 --> 01:24:36,432
I!ve got someone to meet you.
923
01:24:38,080 --> 01:24:39,514
SARAH: Grandfather?
924
01:24:46,400 --> 01:24:47,834
Grandfather?
925
01:24:59,080 --> 01:25:01,037
(Ereathes deepIy)
926
01:25:04,200 --> 01:25:05,838
I!m Nancy!s daughter.
927
01:25:07,480 --> 01:25:08,914
Sarah.
928
01:25:10,240 --> 01:25:11,878
Sarah?
929
01:25:16,280 --> 01:25:18,237
I Was Eaptised Sarah.
930
01:25:20,280 --> 01:25:22,715
Eut now my name
is Sister Mary Vianney.
931
01:25:23,800 --> 01:25:25,757
(Ereathes hoarseIy)
932
01:25:37,640 --> 01:25:39,074
(INhaIes IoudIy)
933
01:25:42,360 --> 01:25:43,953
Granddaughter.
934
01:25:45,080 --> 01:25:46,720
(Gasps)
935
01:25:46,720 --> 01:25:49,155
Granddaughter?
936
01:26:12,360 --> 01:26:16,115
(Ereathes sharpIy)
937
01:26:17,560 --> 01:26:19,358
The Eastard got me.
938
01:26:20,880 --> 01:26:22,314
(Ereathes IaEoriousIy)
939
01:26:25,920 --> 01:26:27,638
The Eastard got me.
940
01:26:29,040 --> 01:26:30,997
(ChuckIes)
941
01:26:32,040 --> 01:26:33,997
(Laughs)
942
01:26:35,040 --> 01:26:36,997
(Josh and Richard Iaugh)
943
01:27:09,880 --> 01:27:14,200
RICHIARD: ĘIAnd he spake a paraEle
unfo fhemI sayingI
944
01:27:14,200 --> 01:27:19,036
ĘĘĘThe ground ofa certain rich man
Eroughfforth plenfifully.I
945
01:27:20,320 --> 01:27:24,820
ĘIAnd he fhoughf wifhin himself,
sayingI ĘWhafshalll do?
946
01:27:25,000 --> 01:27:28,516
ĘĘĘEecause I have no room
where fo Eesfowmyfruifs.I
947
01:27:29,760 --> 01:27:31,640
ĘIAnd he said...
948
01:27:31,640 --> 01:27:33,640
ĘĘ..ĘThis wiIII do.
949
01:27:33,640 --> 01:27:37,960
ĘĘĘI wiIIpull down myEarns
and EuiId greafer.
950
01:27:37,960 --> 01:27:42,591
ĘĘĘAnd fhere wiIII Eesfow
allmyfruifs and mygoods.
951
01:27:43,640 --> 01:27:46,120
ĘĘĘAnd I wiIIsayfo mysoul,
952
01:27:46,120 --> 01:27:50,620
ĘĘSoul, fhou hasfmuch goods
Iaid up formanyyears.
953
01:27:51,440 --> 01:27:55,957
ĘĘTake fhine ease.
EafI drinkI and Ee merry.I
954
01:27:57,360 --> 01:28:00,080
ĘĘEuf God said unfo him,
955
01:28:00,080 --> 01:28:01,760
ĘĘĘThou fool.
956
01:28:01,760 --> 01:28:06,240
ĘĘThis nighffhysoul
shallEe required offhee.
957
01:28:06,240 --> 01:28:10,950
ĘĘThen whose shallfhose fhings Ee
which fhou hasfprovided?I
958
01:28:12,640 --> 01:28:16,800
ĘĘSo is he fhaflayefh up freasure
forhimself...
959
01:28:16,800 --> 01:28:20,120
ĘĘ..and is nofrich foward God."
960
01:28:20,120 --> 01:28:22,077
( WIND ELOWS SOFTLY )
65405
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.