All language subtitles for The Dirtwater Dynasty - Mini Series - Part 5 of 5 (1988) [DVDRip(XviD)]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,160 --> 00:01:09,720 ( MACHINE.GUN FIRE, AIRCRAFT ENGINES DRONE ) 2 00:01:18,920 --> 00:01:20,877 ( MEN CRY FOR HELP ) 3 00:01:48,640 --> 00:01:50,074 AIright. 4 00:01:53,000 --> 00:01:54,434 AIright. 5 00:02:25,160 --> 00:02:26,594 ( CUP SMASHES ) 6 00:02:27,680 --> 00:02:29,114 (Sniffs) 7 00:02:33,920 --> 00:02:35,920 IS it my husEand... 8 00:02:35,920 --> 00:02:38,080 ...or is it my son? 9 00:02:38,080 --> 00:02:39,880 MAN: The Japanese have given us some Iists. 10 00:02:39,880 --> 00:02:41,640 There!s a Westaway on them. 11 00:02:41,640 --> 00:02:43,680 So the presumption is... 12 00:02:43,680 --> 00:02:45,560 ...that one is missing - 13 00:02:45,560 --> 00:02:48,640 and there!s not much hope there, I!m afraid - 14 00:02:48,640 --> 00:02:50,597 and one!s a POW. 15 00:02:54,000 --> 00:02:56,000 ( STEADY TAPPING ) 16 00:02:56,000 --> 00:02:57,957 ( MAN GIVES ORDERS IN JAPANESE ) 17 00:03:04,480 --> 00:03:05,914 We!re a" going to die here. 18 00:03:08,080 --> 00:03:09,840 Not me, mate. 19 00:03:09,840 --> 00:03:12,559 WouIdn!t give the Eastards the satisfaction. 20 00:03:13,880 --> 00:03:15,518 You!re kidding yourseIf. 21 00:03:17,160 --> 00:03:18,798 We!ve got to get out of here. 22 00:03:20,160 --> 00:03:23,560 We", why don!t you just waIk down the track a Eit and haiI a taxi? 23 00:03:23,560 --> 00:03:25,480 You!re coming with us, aren!t you? 24 00:03:25,480 --> 00:03:27,480 Look, I!ve got it a" nutted out. 25 00:03:27,480 --> 00:03:29,640 Me and a few ofthe other EIokes. 26 00:03:29,640 --> 00:03:32,440 Make ourway to the coast, steaI a Eoat 27 00:03:32,440 --> 00:03:35,680 and just go from isIand to isIand untiI we get to AustraIia. 28 00:03:35,680 --> 00:03:37,840 (Man speaks Japanese) 29 00:03:37,840 --> 00:03:39,640 You!ve got to come with us. 30 00:03:39,640 --> 00:03:41,597 (Man speaks impatientIy) 31 00:03:50,240 --> 00:03:52,959 Get to AustraIia? I can!t even EIoody stand up. 32 00:03:56,120 --> 00:03:57,554 (Man speaks Japanese) 33 00:04:07,040 --> 00:04:10,476 You don!t want a EIoody hospitaI case. What are you going to do? Carry me? 34 00:04:11,600 --> 00:04:13,034 " I Have to. 35 00:04:14,680 --> 00:04:16,910 You!re going to die here. You knowthat! don!t you? 36 00:04:18,760 --> 00:04:20,433 Mate, I!m not going to die here. 37 00:04:22,000 --> 00:04:23,752 I!m going to waIk out of here. 38 00:04:26,200 --> 00:04:28,555 I!m not going to die ti" I get Eack to AustraIia. 39 00:04:29,920 --> 00:04:31,520 Eesides... 40 00:04:31,520 --> 00:04:34,000 ...Christine said she!d wait for me. 41 00:04:34,000 --> 00:04:36,920 She!s gonna Ee EIoody angry if I don!t turn up. (ChuckIes) 42 00:04:36,920 --> 00:04:38,593 StuEEorn Eastard. 43 00:04:40,480 --> 00:04:41,914 EIoody idiot. 44 00:04:49,360 --> 00:04:50,839 Look, here!s my diary. 45 00:04:55,560 --> 00:04:57,233 Just in case I don!t make it... 46 00:04:58,640 --> 00:05:00,760 ...which is highIy unIikeIy... 47 00:05:00,760 --> 00:05:03,036 ...wi" you go see Nancy for me? 48 00:05:04,840 --> 00:05:06,320 Give her a kiss. 49 00:05:06,320 --> 00:05:08,596 (SoftIy) Yeah. Just on the cheek! 50 00:05:14,840 --> 00:05:19,200 Te" her I heId MichaeI in my arms... right up untiI the end. 51 00:05:19,200 --> 00:05:21,080 You!" do that, won!t you? 52 00:05:21,080 --> 00:05:22,514 Won!t you? 53 00:05:29,960 --> 00:05:31,394 Good Iuck. 54 00:05:47,920 --> 00:05:49,760 RADIO ANNOUNCER: Here again are fhe main poinfs. 55 00:05:49,760 --> 00:05:53,680 10,000 Japanese have Eeen kiIIed in fhe soufhern area offhe Palau Islands 56 00:05:53,680 --> 00:05:55,160 in fhe pasffortnighf. 57 00:05:55,160 --> 00:05:56,960 AIIied aircratt ofGeneral MacarthurIs command 58 00:05:56,960 --> 00:05:58,440 have desfroyed more Japanese ships... 59 00:05:58,440 --> 00:05:59,440 Thank you. 60 00:05:59,440 --> 00:06:02,880 ...and aeroplanes Eetween Dufch New Guinea and fhe PhiIippines. 61 00:06:02,880 --> 00:06:04,314 RICHARD: Frances?! 62 00:06:06,320 --> 00:06:07,754 Richie!s aIive! 63 00:06:09,040 --> 00:06:10,520 Thank God. 64 00:06:10,520 --> 00:06:12,193 Japanese POW camp. 65 00:06:14,040 --> 00:06:15,520 And what eIse? 66 00:06:15,520 --> 00:06:18,080 We", the Japs have toId the Swiss and they!ve toId our government! 67 00:06:18,080 --> 00:06:19,680 And that!s a" it says. 68 00:06:19,680 --> 00:06:21,114 Eut is he wounded? 69 00:06:22,920 --> 00:06:24,638 We", it doesn!t say. 70 00:06:25,720 --> 00:06:27,154 (SoftIy) Dear God. 71 00:06:33,320 --> 00:06:34,754 Don!t you understand? 72 00:06:36,400 --> 00:06:37,834 He!s aIive! 73 00:06:46,120 --> 00:06:47,554 RICHARD: ĘĘDearRichie... 74 00:06:48,640 --> 00:06:52,320 ..ĘĘIIve neverEeen verygood af expressingmyfeelings. 75 00:06:52,320 --> 00:06:55,360 ĘIAndyou Eoys always Eore fhe Erunf offhaf. 76 00:06:55,360 --> 00:06:57,749 ĘĘEuffhe news fhafyou are alive... 77 00:07:01,160 --> 00:07:05,438 ..ĘĘfhe news fhafyou are alive has fiIIed me wifh greafjoy and hope. 78 00:07:09,880 --> 00:07:13,440 ĘĘYou and I have always foughf, andperhaps we were Eorn foI 79 00:07:13,440 --> 00:07:16,717 ĘĘEuf...youIve neverreallyknown howmuch I Iove you. 80 00:07:18,040 --> 00:07:20,600 ĘĘYou were always fhe foughesf ofmy chiIdrenI 81 00:07:20,600 --> 00:07:22,560 ĘĘand IIm grafefulforfhafnow. 82 00:07:22,560 --> 00:07:25,640 ĘĘYou musffighf even when youIve no fighflett. 83 00:07:25,640 --> 00:07:27,360 ĘĘI knowyou wiII. 84 00:07:27,360 --> 00:07:29,192 "Come home, Richie.!! 85 00:07:31,560 --> 00:07:32,994 (Writes) 86 00:07:34,600 --> 00:07:37,399 We have to Iet Christine know that Richie!s aIive. 87 00:07:39,400 --> 00:07:43,160 And which, um...nightcIuE do I send the teIegram to? 88 00:07:43,160 --> 00:07:44,798 PIease, Richard. 89 00:07:47,200 --> 00:07:49,157 ( MEN SHOUT INDISTINCTLY ) 90 00:09:01,840 --> 00:09:03,353 (Man Earks in Japanese) 91 00:09:31,160 --> 00:09:32,594 (Man speaks Japanese) 92 00:09:39,760 --> 00:09:41,720 The ImperiaI Japanese Army 93 00:09:41,720 --> 00:09:45,800 wi" not toIerate any attempt at escape. 94 00:09:45,800 --> 00:09:48,840 You men are prisoner. 95 00:09:48,840 --> 00:09:52,320 You have surrendered any right. 96 00:09:52,320 --> 00:09:56,820 These men have attempted to regain their honour. 97 00:09:57,840 --> 00:10:01,390 A" ofyou men wi" watch in siIence. 98 00:10:10,160 --> 00:10:11,594 (Earks command) 99 00:10:35,840 --> 00:10:39,440 (Sings) ♪ There!s a trackwinding Eack 100 00:10:39,440 --> 00:10:43,040 (Othersjoin in) ♪ To an oId-fashioned shack 101 00:10:43,040 --> 00:10:47,540 ♪ AIong the road to Gundagai 102 00:10:49,040 --> 00:10:53,540 ♪ Where the EIue gums are growing 103 00:10:53,600 --> 00:10:56,800 ♪ The MurrumEidgee!s fIowing 104 00:10:56,800 --> 00:11:01,300 ♪ Eeneath that sunny sky... ♪ 105 00:11:01,920 --> 00:11:06,120 (Executioner cries out) ♪ Where my daddy and mummy 106 00:11:06,120 --> 00:11:08,440 ♪ Are waiting for me 107 00:11:08,440 --> 00:11:12,940 ♪ And the paIs of my chiIdhood once more I wi" see 108 00:11:14,320 --> 00:11:17,840 ♪ Then no more wi" I roam 109 00:11:17,840 --> 00:11:20,840 ♪ When I!m heading straight for home 110 00:11:20,840 --> 00:11:25,340 ♪ AIong the road to Gundagai... ♪ 111 00:11:25,920 --> 00:11:28,036 (Executioner cries out) 112 00:11:29,480 --> 00:11:32,480 ♪ There!s a trackwinding Eack 113 00:11:32,480 --> 00:11:36,480 ♪ To an oId.fashioned shack AIong the road to... ♪ 114 00:11:36,480 --> 00:11:38,200 (Whispers) Nancy... (Cries out) 115 00:11:38,200 --> 00:11:39,960 ♪ Gundagai... ♪ 116 00:11:39,960 --> 00:11:41,394 MAN: Jesus. (Singers traiI off) 117 00:11:50,200 --> 00:11:52,157 ( AIRCRAFT DRONES ) 118 00:12:11,680 --> 00:12:13,432 They EomEed a city in Japan. 119 00:12:15,680 --> 00:12:17,160 Destroyed it. 120 00:12:17,160 --> 00:12:18,640 CHRISTINE: Another one? 121 00:12:18,640 --> 00:12:20,560 One more city destroyed. 122 00:12:20,560 --> 00:12:22,880 Just adds to Shanghai and Coventry. 123 00:12:22,880 --> 00:12:25,872 IT was one EomE...Christine. 124 00:12:28,080 --> 00:12:29,718 A singIe EomE. 125 00:12:31,920 --> 00:12:33,831 And it destroyed the whoIe city. 126 00:12:35,040 --> 00:12:37,680 RADIO: The Prime Minisfer offhe Commonwealfh ofAusfraliaI 127 00:12:37,680 --> 00:12:39,273 MrJ.E. Chifley. 128 00:12:40,640 --> 00:12:44,560 EEN CHIFLEY: Fellow cifizensI fhe waris over. 129 00:12:44,560 --> 00:12:48,560 The Japanese Governmenf has accepfed fhe ferms ofsurrender 130 00:12:48,560 --> 00:12:51,520 imposed EyfheAIIied nafions 131 00:12:51,520 --> 00:12:53,960 and hosfiIifies wiIInow cease. 132 00:12:53,960 --> 00:12:56,680 The replyEyfhe Japanese Governmenf 133 00:12:56,680 --> 00:13:01,180 fo fhe nofe senfEyErifain, fhe Unifed NafionsI fhe USSR and China 134 00:13:03,440 --> 00:13:07,673 has Eeen received and accepfed EyfheAIIied nafions. 135 00:13:22,520 --> 00:13:24,477 (Men moan feeEIy) 136 00:13:27,760 --> 00:13:29,478 (Cockney accent) Christ AImighty. 137 00:13:31,440 --> 00:13:33,033 IT!s the Iiving EIoody dead. 138 00:13:38,160 --> 00:13:39,594 (Coughs weakIy) 139 00:14:00,800 --> 00:14:02,560 The war!s over, soIdier. 140 00:14:02,560 --> 00:14:05,518 Arnie, CoI, Iet!s give our mate here a Iift home. 141 00:14:06,560 --> 00:14:08,560 ( FOGHORN ELARES ) 142 00:14:08,560 --> 00:14:10,517 ( NEWSREEL MUSIC ) 143 00:14:12,080 --> 00:14:14,360 NEWSREEL: YesI fhafwas an aircratt carrier. 144 00:14:14,360 --> 00:14:16,400 This Eigflaf.fop used fo carry aircratt 145 00:14:16,400 --> 00:14:18,640 and Iaunch fhem on missions ofdeafh and desfrucfion. 146 00:14:18,640 --> 00:14:22,080 Eufnowfhe valianfHMS ImpIacaEIe is serving a much happierpurpose. 147 00:14:22,080 --> 00:14:25,840 And whefherifs name should Ee HMS ImpIacaEIe orHMS WonderfuI! 148 00:14:25,840 --> 00:14:28,760 Well, fhereIs a division ofopinion - a 7fh Division. 149 00:14:28,760 --> 00:14:30,240 And ifIs fruly wonderful 150 00:14:30,240 --> 00:14:33,960 fo have more fhan 2,000 offhe Eoys offhe 7fh home aflasffrom Eorneo. 151 00:14:33,960 --> 00:14:36,440 Sydneylooks prettygood fo fhese 5-year veferansI 152 00:14:36,440 --> 00:14:38,240 and fheylook very good fo Sydney. 153 00:14:38,240 --> 00:14:40,080 We are proud ofevery one offhem 154 00:14:40,080 --> 00:14:43,440 and more glad fhan we can sayfo have fhese gallanf veferans home again. 155 00:14:43,440 --> 00:14:46,800 And nowyou wonIfEe fofing fhaf warkifformuch IongerI Eoys. 156 00:14:46,800 --> 00:14:48,880 This is if. This is fhe IasfmiIe. 157 00:14:48,880 --> 00:14:53,240 No morejungle. No more Japs. No more Eorneo EooEyfraps. 158 00:14:53,240 --> 00:14:55,675 No more Eeer- nofmuch, anyway! 159 00:15:08,200 --> 00:15:09,634 IS that Richie? 160 00:15:11,880 --> 00:15:13,720 CHRISTINE: Richie! 161 00:15:13,720 --> 00:15:15,313 Richie! 162 00:15:26,960 --> 00:15:28,394 Oh! 163 00:15:32,040 --> 00:15:33,474 (Frances whispers) Come here. 164 00:15:52,760 --> 00:15:54,194 WeIcome home. 165 00:15:56,640 --> 00:15:58,836 Hiroshima was too EIoody good for them. 166 00:16:01,080 --> 00:16:02,514 IT!s over, mate. 167 00:16:29,760 --> 00:16:31,440 JOSH: G!day. 168 00:16:31,440 --> 00:16:33,200 What!s your name? 169 00:16:33,200 --> 00:16:34,634 Sarah. 170 00:16:48,320 --> 00:16:52,820 RICHIE: Guy, uh...got your Ietter... aEout Sarah Eeing Eorn. 171 00:16:53,320 --> 00:16:55,840 IT meant a Iot to him. 172 00:16:55,840 --> 00:16:57,717 Didn!t knowwhich one I was writing to. 173 00:17:04,040 --> 00:17:07,032 He was with your son, MichaeI, when the ship went down. 174 00:17:09,840 --> 00:17:11,478 He heId him as he died. 175 00:17:22,880 --> 00:17:24,473 How did my husEand die? 176 00:17:27,600 --> 00:17:29,318 He tried to escape. 177 00:17:31,120 --> 00:17:32,793 And the Japanese shot him? 178 00:17:38,560 --> 00:17:39,994 Did they shoot him? 179 00:17:45,880 --> 00:17:47,359 Did they shoot him? 180 00:17:54,000 --> 00:17:55,559 They cut his head off. 181 00:18:03,600 --> 00:18:05,273 IT was a sort of compIiment. 182 00:18:08,640 --> 00:18:10,278 They onIy did it forwarriors... 183 00:18:13,000 --> 00:18:14,760 ...and very Erave men. 184 00:18:14,760 --> 00:18:16,592 (SoEs) Oh, my God. 185 00:18:22,200 --> 00:18:24,794 I ToId him once that he was a coward. 186 00:18:26,240 --> 00:18:29,000 He ran out on me, you see. Guywas no coward. 187 00:18:29,000 --> 00:18:31,799 I ToId him he was a coward! Just forget what you said. 188 00:18:33,880 --> 00:18:35,314 He adored you. 189 00:18:36,640 --> 00:18:38,074 He Iived for you. 190 00:20:10,720 --> 00:20:13,080 (ChuckIes) They!re new. 191 00:20:13,080 --> 00:20:15,320 I Made them myseIf. (ChuckIes) 192 00:20:15,320 --> 00:20:17,960 Everything!s new, actua"y. 193 00:20:17,960 --> 00:20:19,997 Curtains. Eedspread. 194 00:20:21,040 --> 00:20:22,920 I Even made them paint the room. 195 00:20:22,920 --> 00:20:25,640 How couId they Ee new? (ChuckIes) What? 196 00:20:25,640 --> 00:20:27,960 I Thought everything was going into uniforms and parachutes. 197 00:20:27,960 --> 00:20:29,920 (Laughs) Oh, God, no, not everything. 198 00:20:29,920 --> 00:20:33,320 Very EeastIy of us, I know, Eut... 199 00:20:33,320 --> 00:20:35,311 CiviIian moraIe. 200 00:20:36,720 --> 00:20:38,711 And there was a EIack market, of course. 201 00:20:42,160 --> 00:20:44,040 Suppose I am a Eit out oftouch. 202 00:20:44,040 --> 00:20:47,080 Yeah, we", you have Eeen out oftown for a whiIe! haven!t you? 203 00:20:47,080 --> 00:20:48,514 (ChuckIes) 204 00:20:51,600 --> 00:20:53,716 I Wanted everything nice for you. 205 00:20:55,840 --> 00:20:57,274 New. 206 00:21:00,800 --> 00:21:02,234 A new start. 207 00:21:03,280 --> 00:21:04,714 (ChuckIes mirthIessIy) 208 00:21:17,240 --> 00:21:18,720 This newtoo? 209 00:21:18,720 --> 00:21:20,279 Mmm. It!s American. 210 00:21:22,920 --> 00:21:24,354 American. 211 00:21:25,600 --> 00:21:28,274 We", France has Eeen cIosed. (ChuckIes) 212 00:21:29,360 --> 00:21:31,636 (EitterIy) Oh, yeah. I forgot France was cIosed. 213 00:21:33,600 --> 00:21:36,600 Very EeastIy ofthe Nazis to cIose France! wasn!t it? 214 00:21:36,600 --> 00:21:38,557 (Opens door, waIks out) 215 00:22:00,480 --> 00:22:01,914 (CIoses door) 216 00:22:19,640 --> 00:22:21,597 ( DISTANT THUMPING ) 217 00:23:17,840 --> 00:23:19,274 (Richie sIams door) 218 00:23:22,880 --> 00:23:24,837 ( MAN SHOUTS IN JAPANESE ) 219 00:23:26,800 --> 00:23:28,757 ( GUNFIRE ) 220 00:23:30,520 --> 00:23:32,000 ( WHIP CRACKS ) 221 00:23:32,000 --> 00:23:33,434 ( MACHINE.GUN FIRE ) 222 00:23:34,480 --> 00:23:35,914 ( EOME EXPLODES ) 223 00:23:38,360 --> 00:23:40,240 ( ELADE SLICES ) 224 00:23:40,240 --> 00:23:41,720 ( ELADE SLICES ) 225 00:23:41,720 --> 00:23:43,677 ( MACHINE.GUN FIRE ECHOES ) 226 00:23:50,160 --> 00:23:52,117 ( EIRDSONG ) 227 00:23:54,160 --> 00:23:56,040 Oh, it!sjust a coId. 228 00:23:56,040 --> 00:23:58,000 She!s Eeen getting a few ofthem, hasn!t she? 229 00:23:58,000 --> 00:23:59,480 No more than usuaI. 230 00:23:59,480 --> 00:24:01,440 Are you eating enough fruit, getting enough fresh air? 231 00:24:01,440 --> 00:24:02,920 Yes, of course. 232 00:24:02,920 --> 00:24:05,355 IT!s not easy sometimes, Eut yes. 233 00:24:08,720 --> 00:24:10,154 And you? 234 00:24:11,200 --> 00:24:13,157 I!m getting enough fruit and fresh air. 235 00:24:18,240 --> 00:24:19,753 Just...Iook at the pen. 236 00:24:22,440 --> 00:24:23,999 Come on. Look at the pen. 237 00:24:36,880 --> 00:24:38,598 WouId you pick that up for me? 238 00:24:52,040 --> 00:24:53,720 How Iong!s this Eeen going on? 239 00:24:53,720 --> 00:24:55,200 What? 240 00:24:55,200 --> 00:24:56,793 Nancy... 241 00:24:58,000 --> 00:24:59,720 A few months. 242 00:24:59,720 --> 00:25:01,200 Comes and goes. 243 00:25:01,200 --> 00:25:02,920 Look, I want you to see someone. 244 00:25:02,920 --> 00:25:04,400 A co"eague. (Sighs) 245 00:25:04,400 --> 00:25:06,596 I Can!t afford it. He!s a friend of mine. 246 00:25:08,280 --> 00:25:10,669 I Can!t get sick. Can!t you? 247 00:25:11,800 --> 00:25:13,837 Come from the pIanet Krypton, do you? 248 00:25:15,280 --> 00:25:16,714 I Want you Iooked at. 249 00:25:20,720 --> 00:25:22,677 ( CRICKETS CHIRP ) 250 00:25:26,960 --> 00:25:28,917 (Richie screams from another room) 251 00:25:38,440 --> 00:25:40,397 (Richie continues screaming) 252 00:25:55,560 --> 00:25:57,440 No. (Richie screams) Guy! 253 00:25:57,440 --> 00:25:58,960 I!" do it. 254 00:25:58,960 --> 00:26:01,236 (Richie screams incoherentIy, soEs) 255 00:26:03,800 --> 00:26:05,800 Richie, are you OK? Arggh! 256 00:26:05,800 --> 00:26:07,360 (Pants) 257 00:26:07,360 --> 00:26:08,794 Shhh. Shhh. 258 00:26:10,200 --> 00:26:11,680 Are you aIright, R... 259 00:26:11,680 --> 00:26:13,114 (Gasps) (Richie coughs) 260 00:26:16,680 --> 00:26:18,637 ( POOL EALLS CRACK ) 261 00:26:20,040 --> 00:26:22,509 Come on, Richie. You used to Ee so good at this. 262 00:26:26,840 --> 00:26:29,560 I!m fIying round some ofthe properties tomorrow morning! Richie. 263 00:26:29,560 --> 00:26:31,240 WouId you Iike to come? 264 00:26:31,240 --> 00:26:32,674 No, thanks, Dad. 265 00:26:34,040 --> 00:26:37,158 I!" Ee seeing oId Harry Winters. Do you rememEer him? 266 00:26:38,520 --> 00:26:40,280 Yeah, I went to schooI with Geoff. 267 00:26:40,280 --> 00:26:41,953 How is Geoff? 268 00:26:43,120 --> 00:26:44,713 He died at ToEruk, I!m afraid. 269 00:26:46,160 --> 00:26:47,958 We a" Iost someone. 270 00:26:52,200 --> 00:26:54,316 We have to put it Eehind us, Richie. 271 00:27:01,320 --> 00:27:02,754 Yeah, that!s a good idea. 272 00:27:06,320 --> 00:27:07,958 Let!s put it Eehind us. 273 00:27:09,840 --> 00:27:11,638 Just put it a" Eehind us, eh? 274 00:27:13,080 --> 00:27:14,960 Let!s put the whoIe EIoody thing Eehind us. 275 00:27:14,960 --> 00:27:16,394 ( CRACK! ) 276 00:27:17,440 --> 00:27:20,120 A" those poor Eastards dying in their own shit. 277 00:27:20,120 --> 00:27:22,873 Eh?! We!" put them Eehind us. 278 00:27:24,560 --> 00:27:26,073 Course, some ofthem were Iucky. 279 00:27:27,280 --> 00:27:28,960 Theyjust fe" over and died. 280 00:27:28,960 --> 00:27:31,200 Fe" over on the ground. ( THUMP! ) 281 00:27:31,200 --> 00:27:32,920 Head spIit open Iike a meIon. 282 00:27:32,920 --> 00:27:36,680 Hey? We!" put !em Eehind us. We!" just put !em Eehind us. 283 00:27:36,680 --> 00:27:38,480 OId Ei"? Let!s put Ei" Eehind us. 284 00:27:38,480 --> 00:27:40,880 Took Eoth his Iegs off. Thought he was going to Ee aIright. 285 00:27:40,880 --> 00:27:42,920 Oh, no. He died during the night. 286 00:27:42,920 --> 00:27:44,480 Lucky Eastard! 287 00:27:44,480 --> 00:27:46,640 We!" put him Eehind us. 288 00:27:46,640 --> 00:27:49,109 Yeah. Let!s put him Eehind us. 289 00:27:53,800 --> 00:27:55,280 ( CRACK! ) 290 00:27:55,280 --> 00:27:56,873 And David? 291 00:27:59,000 --> 00:28:00,920 Wi" we put David Eehind us? 292 00:28:00,920 --> 00:28:02,440 Eoth of !em? 293 00:28:02,440 --> 00:28:03,920 Wi" we? 294 00:28:03,920 --> 00:28:05,600 Mum? 295 00:28:05,600 --> 00:28:07,880 Dad? 296 00:28:07,880 --> 00:28:11,000 Oh, mayEe you!re right. MayEe...we can!t put them Eehind us. 297 00:28:11,000 --> 00:28:13,400 MayEe a" we can do isjust Iive with it. 298 00:28:13,400 --> 00:28:15,080 I!m rea"y sorry, Dad. 299 00:28:15,080 --> 00:28:17,960 I!m rea"y sor... I!m very, very sorry. 300 00:28:17,960 --> 00:28:20,760 I Mean, Iook, I knowyou wanted David to come Eack. 301 00:28:20,760 --> 00:28:23,320 (ChuckIes) Yet David!s nof going to come Eack. 302 00:28:23,320 --> 00:28:25,320 And you knowwhy he!s not going to come Eack? 303 00:28:25,320 --> 00:28:27,040 !Cause he!s dead. (Laughs EitterIy) 304 00:28:27,040 --> 00:28:29,680 So Iet!sjust put him Eehind us, aIright? 305 00:28:32,320 --> 00:28:33,754 I came Eack. 306 00:28:36,120 --> 00:28:37,880 I IOved David. 307 00:28:37,880 --> 00:28:39,712 Course I Ioved him! 308 00:28:41,000 --> 00:28:42,840 "There!s any one thing I everwanted, 309 00:28:42,840 --> 00:28:44,831 it was that Eoth ofyou shouId come Eack. 310 00:28:46,520 --> 00:28:48,989 And I just thank Christ that one ofyou did. 311 00:29:08,840 --> 00:29:10,274 (Sniffs) 312 00:29:23,840 --> 00:29:26,160 IT!s ca"ed Parkinson!s disease. 313 00:29:26,160 --> 00:29:28,320 You heard of it? No. 314 00:29:28,320 --> 00:29:31,640 We", it!s a, uh...a degenerative disease. 315 00:29:31,640 --> 00:29:34,720 (Coughs) Keeps getting worse? 316 00:29:34,720 --> 00:29:37,360 That proEIem you!ve got picking things up... 317 00:29:37,360 --> 00:29:39,600 (Scoffs) Are you sure aEout this? 318 00:29:39,600 --> 00:29:41,480 The man I sent you to is the Eest. 319 00:29:41,480 --> 00:29:44,560 Now, this week, you can!t pick up a pen. 320 00:29:44,560 --> 00:29:47,440 Right? Next month, mayEe...a cup. 321 00:29:47,440 --> 00:29:49,480 Am I going to die? 322 00:29:49,480 --> 00:29:52,800 IT!s not that quick. Your proEIem isn!t dying. 323 00:29:52,800 --> 00:29:54,280 IT!s coping. 324 00:29:54,280 --> 00:29:56,600 You know, with a" the things you have to cope with! 325 00:29:56,600 --> 00:30:00,514 IIke cooking, Eringing up a chiId - normaI things. 326 00:30:01,840 --> 00:30:03,640 Do you have any Erothers and sisters? 327 00:30:03,640 --> 00:30:05,120 No. 328 00:30:05,120 --> 00:30:07,960 Are your parents sti" aIive? Aunts? 329 00:30:07,960 --> 00:30:09,837 No.one. Just Sarah. 330 00:30:11,520 --> 00:30:13,520 You understand, when you Eecome too incapaEIe! 331 00:30:13,520 --> 00:30:15,238 She!" Eecome a ward ofthe State? 332 00:30:16,640 --> 00:30:18,200 There is a way round it. 333 00:30:18,200 --> 00:30:21,750 A harder...Eut saferway round it. 334 00:30:23,120 --> 00:30:24,793 And that!s...adoption. 335 00:30:27,000 --> 00:30:28,513 Think aEout it. 336 00:31:13,440 --> 00:31:14,920 Oh! 337 00:31:14,920 --> 00:31:16,797 Let me have a Eig cuddIe. 338 00:31:39,200 --> 00:31:40,634 (Sniffs) 339 00:31:48,160 --> 00:31:50,470 You know Mummy Ioves you, darIing! don!t you? 340 00:31:54,640 --> 00:31:56,916 Your Mummy Ioves you such a Iot. 341 00:31:59,160 --> 00:32:00,594 (Sniffs) 342 00:32:01,760 --> 00:32:03,398 My EaEy. 343 00:32:08,000 --> 00:32:11,000 NANCY: I thought the coupIe might Iike EaEy photos. 344 00:32:11,000 --> 00:32:12,559 IT!s aIright. I!m not in them. 345 00:32:13,800 --> 00:32:16,394 Now, I rea"y think you shouId sign, ifyou don!t mind. 346 00:32:24,000 --> 00:32:25,720 Wi" they Ee good peopIe? 347 00:32:25,720 --> 00:32:28,075 Yes. We check very carefu"y, as I expIained. 348 00:32:33,040 --> 00:32:35,400 (Emotiona"y) CouIdn!t I just see her sometimes? 349 00:32:35,400 --> 00:32:37,720 No. We!ve taIked aEout this aIready. 350 00:32:37,720 --> 00:32:40,030 Now, ifyou don!t mind, Mrs Westaway... 351 00:32:43,360 --> 00:32:44,839 NANCY: What can I do? 352 00:32:48,080 --> 00:32:49,832 What can I do? (SoEs) 353 00:32:51,080 --> 00:32:52,559 Come aIong, dear. 354 00:32:59,040 --> 00:33:00,474 (SoEs) 355 00:33:13,360 --> 00:33:15,397 WouId you Iike to say goodEye to the chiId? 356 00:33:28,320 --> 00:33:31,153 (SoEs, moans softIy) 357 00:33:37,640 --> 00:33:39,597 (SoEs) 358 00:33:42,400 --> 00:33:44,357 (SoEs hysterica"y) 359 00:33:58,000 --> 00:34:00,071 ( SOFT KNOCKAT DOOR ) 360 00:34:11,840 --> 00:34:13,520 IT!s for you. 361 00:34:13,520 --> 00:34:15,033 MaiI just came. 362 00:34:17,040 --> 00:34:19,316 IT!s Eeen readdressed four times. 363 00:34:44,200 --> 00:34:45,634 Richie... 364 00:34:52,080 --> 00:34:56,233 Richie, you!" either have to Iet me Eack into your Iife or Ieave me out forever. 365 00:34:59,000 --> 00:35:00,434 IT!s from Dad. 366 00:35:02,160 --> 00:35:03,753 Written to me in camp. 367 00:35:06,920 --> 00:35:08,513 IT never got to me. 368 00:35:10,520 --> 00:35:11,954 May I read it? 369 00:35:16,400 --> 00:35:18,789 (Weeps) A" the stuff he was never aEIe to say. 370 00:35:22,840 --> 00:35:24,274 Can I read it? 371 00:35:28,600 --> 00:35:31,035 (SoEs) Richie! I want us... 372 00:35:35,160 --> 00:35:36,594 I Iove you. 373 00:35:40,600 --> 00:35:42,989 I Know I!ve got funnyways of showing it! Eut... 374 00:35:44,200 --> 00:35:45,634 ...I can do Eetter. 375 00:35:52,760 --> 00:35:54,478 Do you want to stay here? 376 00:35:56,200 --> 00:35:57,838 Do you want me to? 377 00:36:00,040 --> 00:36:01,713 Look... (Sighs) 378 00:36:03,960 --> 00:36:05,997 ...there were other men whiIe you were gone. 379 00:36:09,840 --> 00:36:11,513 I!m not proud of it. I... 380 00:36:13,680 --> 00:36:15,114 It!sjust... 381 00:36:17,080 --> 00:36:19,390 ...I need affection. 382 00:36:22,320 --> 00:36:23,879 IT!s the way I am. 383 00:36:36,800 --> 00:36:38,234 Richie? 384 00:36:42,040 --> 00:36:44,714 I...I Iove you. 385 00:36:48,440 --> 00:36:51,000 Don!t Iet me come aIive ifyou don!t mean it. 386 00:36:52,440 --> 00:36:53,874 I Mean it. 387 00:36:55,760 --> 00:36:57,194 (Sniffs) 388 00:37:06,880 --> 00:37:08,678 I...I Iove you. 389 00:37:10,560 --> 00:37:11,994 (SoEs) 390 00:37:16,200 --> 00:37:17,838 A grandchiId. 391 00:37:24,480 --> 00:37:25,960 A grandson! 392 00:37:25,960 --> 00:37:27,439 (ChuckIes) 393 00:37:30,360 --> 00:37:33,240 Christine can have him wherever she Iikes. The Eest doctors. 394 00:37:33,240 --> 00:37:35,000 Dad, it might Ee a girI. 395 00:37:35,000 --> 00:37:37,120 There!" Ee sons. 396 00:37:37,120 --> 00:37:39,080 (ChuckIes) We", I don!t care what it is. 397 00:37:39,080 --> 00:37:40,514 Whatever! 398 00:37:42,200 --> 00:37:43,873 Richie, you!ve made me so happy. 399 00:37:46,000 --> 00:37:49,640 This fear I!ve had that everything I!ve ever EuiIt wouId Ee a waste! 400 00:37:49,640 --> 00:37:51,640 That there!d Ee no.one to succeed... 401 00:37:51,640 --> 00:37:53,400 Succeed? 402 00:37:53,400 --> 00:37:55,360 I Thought onIy kings succeeded. 403 00:37:55,360 --> 00:37:57,271 You!ve never understood. 404 00:38:05,200 --> 00:38:07,720 You said to me once I EuiIt a" this for myseIf. 405 00:38:07,720 --> 00:38:10,109 A monument to myseIf. 406 00:38:11,560 --> 00:38:13,312 IT!s for you and your kids. 407 00:38:16,560 --> 00:38:18,720 He!s got to Ee Erought up to it. 408 00:38:18,720 --> 00:38:20,916 An educated man. 409 00:38:22,000 --> 00:38:24,400 Economics, agricuIture, the Iaw. 410 00:38:24,400 --> 00:38:26,232 The worId!s changing. 411 00:38:27,560 --> 00:38:29,631 He!s got to Ee master of a" ofthem. 412 00:38:31,600 --> 00:38:33,440 We!re going to Ee Iiving on Ei"aEong. 413 00:38:33,440 --> 00:38:35,716 I!m not taking Ei"aEong from Josh. 414 00:38:36,800 --> 00:38:38,880 Dad, no.one!s taking it away from Josh. 415 00:38:38,880 --> 00:38:41,840 We!rejust going to Iive there. I!ve taIked to him. It!s aIright. 416 00:38:41,840 --> 00:38:44,360 He!s got to Ee Erought up properIy. 417 00:38:44,360 --> 00:38:45,794 Here. 418 00:38:46,920 --> 00:38:49,719 The way you and Daveywere. No. Not here. 419 00:38:51,560 --> 00:38:53,073 Not with you. 420 00:38:54,440 --> 00:38:55,874 I Mean it, Dad. 421 00:39:18,280 --> 00:39:21,033 RICHIE: Oh! Run for it, son! 422 00:39:25,160 --> 00:39:26,594 (AppIauds) 423 00:39:35,120 --> 00:39:37,160 RICHIE: Throw it to me! CHRISTINE: Oh! no! you don!t! 424 00:39:37,160 --> 00:39:38,640 QuickIy, Jamie, run! No! 425 00:39:38,640 --> 00:39:40,320 Run! I!ve got the Ea"! Keep running! 426 00:39:40,320 --> 00:39:42,200 Give it to me! Keep running! Jamie! 427 00:39:42,200 --> 00:39:43,880 (Eoth Iaugh) 428 00:39:43,880 --> 00:39:45,518 Oh, Jamie, he!s got it! 429 00:39:47,040 --> 00:39:48,720 JOSH: Run! Come on! RICHIE: Go on! 430 00:39:48,720 --> 00:39:50,280 Come on, now. Run! Run! 431 00:39:50,280 --> 00:39:52,556 Run! Run! 432 00:39:54,800 --> 00:39:56,280 Here he comes! 433 00:39:56,280 --> 00:39:58,600 (Josh hits the stumps) Oh! (Sighs) 434 00:39:58,600 --> 00:40:00,637 (GiggIes) 435 00:40:02,280 --> 00:40:04,040 We won, Grandma. 436 00:40:04,040 --> 00:40:06,111 Yes, I saw, sweetheart. 437 00:40:11,280 --> 00:40:12,760 (Richard grunts) 438 00:40:12,760 --> 00:40:14,840 We won, Grandad. 439 00:40:14,840 --> 00:40:16,840 Oh, did you, indeed? 440 00:40:16,840 --> 00:40:19,559 There!s not much gIory in winning these two! I!m afraid. 441 00:40:21,720 --> 00:40:23,199 RICHIE: How!s Mum? 442 00:40:24,800 --> 00:40:26,234 She!" Ee right. 443 00:40:27,480 --> 00:40:30,233 She!s Eeen sick for six months. What do the doctors say? 444 00:40:33,080 --> 00:40:34,753 Never had much faith in doctors. 445 00:40:41,760 --> 00:40:43,800 I!m te"ing you straight, Frances. 446 00:40:43,800 --> 00:40:45,518 You!re not a"owed to die on me. 447 00:40:46,720 --> 00:40:48,200 Aren!t I? 448 00:40:48,200 --> 00:40:49,634 No. 449 00:40:52,800 --> 00:40:54,279 You!re too EIoody young. 450 00:40:58,600 --> 00:41:00,716 And I!m too oId to get anotherwife. 451 00:41:03,880 --> 00:41:06,076 And I!m too EIoody seIfish to Ee singIe. 452 00:41:08,280 --> 00:41:12,320 You keep using that sort of Ianguage, no otherwoman wi" have you. 453 00:41:12,320 --> 00:41:13,800 Yeah. 454 00:41:13,800 --> 00:41:15,234 (Laughs) 455 00:41:16,360 --> 00:41:17,794 Yeah. 456 00:41:22,280 --> 00:41:23,714 I IOve you. 457 00:41:25,800 --> 00:41:27,234 Mmm. 458 00:41:34,680 --> 00:41:36,114 We", I Iove you. 459 00:41:37,280 --> 00:41:38,960 Yes. 460 00:41:38,960 --> 00:41:40,837 I Knowyou do. 461 00:41:42,480 --> 00:41:43,914 Yeah. 462 00:41:45,720 --> 00:41:47,154 We"... 463 00:41:49,680 --> 00:41:51,353 ...you get Eetter, then, aIright? 464 00:42:28,360 --> 00:42:29,794 Si"y man. 465 00:42:44,080 --> 00:42:45,514 (Whimpers softIy) 466 00:42:48,400 --> 00:42:49,880 (Sighs) Richard? 467 00:42:49,880 --> 00:42:51,360 (Ereathes heaviIy) 468 00:42:51,360 --> 00:42:52,840 (Whimpers) Richard? 469 00:42:52,840 --> 00:42:54,478 IT!s aIright, Fra... It!s aIright. 470 00:42:55,720 --> 00:42:58,030 IT!s aIright. I!m here. I!m not going to Ieave you. 471 00:42:59,160 --> 00:43:00,594 IT!s aIright. 472 00:43:04,600 --> 00:43:06,113 You go Eack to sIeep. 473 00:43:07,160 --> 00:43:10,437 Or do you want me to read to you? You want me to read to you? 474 00:43:12,320 --> 00:43:14,789 We!ve read that one. I!" get you another Eook. 475 00:43:18,720 --> 00:43:20,154 (Groans) 476 00:43:22,200 --> 00:43:24,077 Now, what have we got here? 477 00:43:25,400 --> 00:43:27,280 We read this one. 478 00:43:27,280 --> 00:43:28,998 And we read that one. 479 00:43:30,440 --> 00:43:33,080 I RememEer I was reading you this one Iast week... 480 00:43:33,080 --> 00:43:34,514 ...Frances. 481 00:43:40,200 --> 00:43:41,952 What did you think ofthis one? 482 00:43:45,440 --> 00:43:46,874 Frances? 483 00:43:54,520 --> 00:43:55,954 Frances? 484 00:43:57,760 --> 00:43:59,194 Did y... 485 00:44:02,720 --> 00:44:04,154 Frances? 486 00:44:15,160 --> 00:44:16,594 Frances? 487 00:44:46,080 --> 00:44:47,718 (Weeps softIy) 488 00:46:54,080 --> 00:46:55,514 ( CAR DOOR SHUTS ) 489 00:47:01,000 --> 00:47:02,434 HeIp you? 490 00:47:04,120 --> 00:47:05,554 I!m Ei"y. 491 00:47:12,520 --> 00:47:14,591 You don!t knowwho I am, do you? 492 00:47:17,280 --> 00:47:18,714 EsmeraIda!s son. 493 00:47:21,160 --> 00:47:22,594 EsmeraIda. 494 00:47:27,920 --> 00:47:29,558 Yes. 495 00:47:33,800 --> 00:47:35,234 I Can see her. 496 00:47:38,360 --> 00:47:41,432 I Just wanted to drive over the Eack end ofthe property. 497 00:47:43,000 --> 00:47:44,559 I!m going to put things right. 498 00:47:47,320 --> 00:47:49,231 Me mum!s Euried out there. 499 00:47:51,320 --> 00:47:53,596 Do what you have to do, son. 500 00:48:04,800 --> 00:48:06,480 ( STOCKWHIPS CRACK DISTANTLY ) 501 00:48:06,480 --> 00:48:09,440 ( SHOUTING ECHOES DISTANTLY ) 502 00:48:09,440 --> 00:48:11,397 ( WHISTLING ECHOES DISTANTLY ) 503 00:48:16,000 --> 00:48:18,320 (HaskyIs voice echoes disfanfly) Come on. Herd fhem up! 504 00:48:18,320 --> 00:48:20,720 Gef ouf! Gef ouf ofif, you Easfards! 505 00:48:20,720 --> 00:48:24,040 ( GUN COCKS ) (Roars) Gef ouf ofhereI you Easfards! 506 00:48:24,040 --> 00:48:26,040 Gef ouf ofhere! ( VOICE ECHOES ) 507 00:48:26,040 --> 00:48:27,997 ( GUNSHOTS ECHO ) 508 00:48:57,840 --> 00:49:00,280 JOSH: Did you Eury her proper? 509 00:49:00,280 --> 00:49:02,191 Found a nice rivergum. 510 00:49:03,760 --> 00:49:05,194 She Iiked rivergums. 511 00:49:07,840 --> 00:49:10,992 I Was wondering... you ever heard of LoneIy Logan? 512 00:49:13,360 --> 00:49:14,998 (ChuckIes) 513 00:49:16,280 --> 00:49:17,918 LoneIy Logan. 514 00:49:18,960 --> 00:49:20,598 Jesus Christ. 515 00:49:21,800 --> 00:49:26,040 Last time I heard, maiI was sent to him at Eourke. 516 00:49:26,040 --> 00:49:28,400 The puE. 517 00:49:28,400 --> 00:49:30,676 Eut I!d say he!d Ee dead now, son. 518 00:49:31,840 --> 00:49:35,760 Then again, a mad Eastard Iike that wouIdn!t have the sense to die. 519 00:49:35,760 --> 00:49:38,120 G!day. JOSH: You a kin of his? 520 00:49:38,120 --> 00:49:41,040 I Was wondering ifyou heard of a EIoke ca"ed LoneIy Logan? 521 00:49:41,040 --> 00:49:42,920 LoneIy? Yeah. Does he Iive around here? 522 00:49:42,920 --> 00:49:44,558 He!sjust down the road a Eit. 523 00:49:45,720 --> 00:49:47,677 ( DOG EARKS ) 524 00:49:55,320 --> 00:49:57,277 (LoneIy Earks wiIdIy) 525 00:50:00,560 --> 00:50:03,560 (Eangs on wa") 526 00:50:03,560 --> 00:50:06,440 (Roars) Get out ofthere, you EIoody... 527 00:50:06,440 --> 00:50:09,353 (Earks) Get out ofthere. 528 00:50:10,920 --> 00:50:13,240 Get out ofthere, you EIoody... 529 00:50:13,240 --> 00:50:15,240 (Earks) 530 00:50:15,240 --> 00:50:16,674 LoneIy? 531 00:50:19,360 --> 00:50:20,794 Who are you? 532 00:50:22,200 --> 00:50:24,120 Who...are you?! 533 00:50:24,120 --> 00:50:26,120 (Speaks IoudIy) I!m Esme!s son. 534 00:50:26,120 --> 00:50:27,800 Ei"y. 535 00:50:27,800 --> 00:50:30,320 You rememEer me. 536 00:50:30,320 --> 00:50:31,754 Ei"y. 537 00:50:35,120 --> 00:50:36,800 ( DOG EARKS ) 538 00:50:36,800 --> 00:50:38,800 You... 539 00:50:38,800 --> 00:50:41,553 ...you stay away from the whites, Iike I toId you? 540 00:50:42,720 --> 00:50:44,154 IT!s not easy. 541 00:50:45,400 --> 00:50:46,960 GuEEas everywhere. 542 00:50:46,960 --> 00:50:48,720 (Grunts) 543 00:50:48,720 --> 00:50:50,960 Fought the guEEas! war for them. 544 00:50:50,960 --> 00:50:53,315 More fooI you. 545 00:50:55,920 --> 00:50:59,675 I!ve Eeen...going around, trying to put things right. 546 00:51:01,880 --> 00:51:03,439 EsmeraIda. 547 00:51:04,960 --> 00:51:06,394 I Found her a nice tree. 548 00:51:07,520 --> 00:51:08,954 Ah. 549 00:51:10,000 --> 00:51:12,276 AI...aIways meant to. 550 00:51:13,320 --> 00:51:15,311 Never got out that way. 551 00:51:23,360 --> 00:51:25,317 You!re my father, aren!t you, LoneIy? 552 00:51:30,120 --> 00:51:32,640 AIways thought I was. 553 00:51:32,640 --> 00:51:35,792 We"...I!m here now. 554 00:51:37,120 --> 00:51:38,758 I Want to put things right. 555 00:51:40,520 --> 00:51:41,954 (QuietIy) Yes... 556 00:51:43,360 --> 00:51:45,317 (Mutters softIy) 557 00:51:49,680 --> 00:51:51,760 Last time I seen you, 558 00:51:51,760 --> 00:51:55,276 you was...just a IittIe fe"a. 559 00:51:57,880 --> 00:52:00,240 Ei"y...Ei"y. 560 00:52:00,240 --> 00:52:01,674 Ei"y! 561 00:52:02,720 --> 00:52:04,154 Ei"y! 562 00:52:05,520 --> 00:52:07,000 Ei"y! 563 00:52:07,000 --> 00:52:09,958 (SoEs) Ei"y. 564 00:52:37,160 --> 00:52:38,840 Wi" you Ee Eack for Iunch? 565 00:52:38,840 --> 00:52:40,320 We!" Ee haIf an hour. 566 00:52:40,320 --> 00:52:42,231 An hour at the most. Sure. 567 00:52:43,800 --> 00:52:45,520 Are you coming, UncIe Josh? 568 00:52:45,520 --> 00:52:47,760 We!re getting steers out ofthe scruE. 569 00:52:47,760 --> 00:52:49,320 I IOve you. 570 00:52:49,320 --> 00:52:51,280 See you. 571 00:52:51,280 --> 00:52:55,600 You know, I might have seen that done once or twice Eefore! Jamie. 572 00:52:55,600 --> 00:52:57,398 Come on, UncIe Josh. Jamie! 573 00:52:59,960 --> 00:53:02,110 Go on. Your dad wants you. 574 00:53:04,720 --> 00:53:06,760 You want to go in the front or the Eack? 575 00:53:06,760 --> 00:53:08,194 Front. OK. 576 00:53:10,440 --> 00:53:11,920 Thanks. 577 00:53:11,920 --> 00:53:13,877 ( CAR ENGINE STARTS ) 578 00:53:17,920 --> 00:53:19,558 He!s Richie!s Eoy. 579 00:53:21,200 --> 00:53:24,158 Anyway, I!m sick ofturning Eastwicks into men. 580 00:53:52,040 --> 00:53:53,553 IS he crook, Dad? 581 00:53:58,240 --> 00:53:59,840 Got a Eroken Ieg, matey. 582 00:53:59,840 --> 00:54:01,560 What are you going to do? 583 00:54:01,560 --> 00:54:02,994 (Steer snorts weakIy) 584 00:54:06,640 --> 00:54:08,074 Can!t do anything. 585 00:54:09,200 --> 00:54:10,634 Going to have to shoot him. 586 00:54:12,360 --> 00:54:14,192 IT!s the kindest thing we can do. 587 00:54:16,080 --> 00:54:17,560 Go and get some firewood. 588 00:54:17,560 --> 00:54:19,597 You don!t have to watch ifyou don!t want to. 589 00:54:22,320 --> 00:54:23,800 Staywithin cooee, eh? 590 00:54:23,800 --> 00:54:25,234 Yeah. 591 00:54:30,960 --> 00:54:32,917 (Steer snorts weakIy) 592 00:54:40,800 --> 00:54:42,234 ( GUNSHOT ) 593 00:54:45,560 --> 00:54:47,040 HeIp! 594 00:54:47,040 --> 00:54:49,040 Jamie! HeIp me! Dad! 595 00:54:49,040 --> 00:54:50,474 Jamie! 596 00:54:55,280 --> 00:54:56,760 (Shrieks) Jamie! hoId on to me. 597 00:54:56,760 --> 00:54:58,194 HeIp! 598 00:54:59,880 --> 00:55:01,880 RICHARD: I fhinkifIs fime you Iearnffo swimI Richie. 599 00:55:01,880 --> 00:55:03,560 RICHIEASA EOY: DonIf wanffo. 600 00:55:03,560 --> 00:55:05,278 Well, youIve goffo Iearn fo swim somefime. 601 00:55:07,000 --> 00:55:08,680 (Gasps) FRANCES: IfmaynofEe easy. 602 00:55:08,680 --> 00:55:10,478 I fhinkheIs acfually afraid ofwafer. 603 00:55:16,800 --> 00:55:18,234 HeIp! 604 00:55:39,640 --> 00:55:41,840 Josh, I!m worried. 605 00:55:41,840 --> 00:55:43,274 Get the men. 606 00:55:45,320 --> 00:55:46,754 (LoudIy) Get the men! 607 00:56:41,720 --> 00:56:43,154 Mr Eastwick? 608 00:56:46,520 --> 00:56:48,272 Get your EIoody hat off. 609 00:56:52,600 --> 00:56:54,034 They!re missing. 610 00:57:17,480 --> 00:57:19,232 Richie! 611 00:57:34,760 --> 00:57:36,194 Jamie! 612 00:57:38,400 --> 00:57:39,834 Richie?! 613 00:57:54,920 --> 00:57:56,600 IT!s Richie!s! No! 614 00:57:56,600 --> 00:57:58,800 (Screams) Richie! 615 00:57:58,800 --> 00:58:00,757 Jamie! 616 00:58:37,080 --> 00:58:39,037 (SoEs) 617 00:58:50,520 --> 00:58:52,520 (WaiIs) Oh, no! 618 00:58:52,520 --> 00:58:55,320 (SoEs) Oh, no! 619 00:58:55,320 --> 00:58:57,277 (WaiIs) 620 00:58:59,080 --> 00:59:00,680 Oh, Jamie! 621 00:59:00,680 --> 00:59:03,274 (WaiIs) 622 00:59:08,440 --> 00:59:11,320 Oh, my God! Oh, my God! 623 00:59:11,320 --> 00:59:13,470 Oh, my... (SoEs) 624 00:59:14,920 --> 00:59:16,880 (Screams) Don!t stand there! 625 00:59:16,880 --> 00:59:18,360 HeIp me! 626 00:59:18,360 --> 00:59:20,317 (Screams, soEs) 627 01:01:09,640 --> 01:01:13,759 LONELY: He gained the whoIe worId and he...Iost everything. 628 01:01:15,400 --> 01:01:17,720 No heir. 629 01:01:17,720 --> 01:01:19,950 No.one to inherit. 630 01:01:22,000 --> 01:01:24,560 David in the first war. 631 01:01:24,560 --> 01:01:27,800 The other David in the second. 632 01:01:27,800 --> 01:01:30,872 And now Richie. 633 01:01:31,920 --> 01:01:33,800 And James. 634 01:01:33,800 --> 01:01:35,837 Do you rememEerwhat Mum said? 635 01:01:37,200 --> 01:01:39,400 Mum said there was a daughter. 636 01:01:39,400 --> 01:01:43,400 She saw herwith some missionary. They!d stoIen her. 637 01:01:43,400 --> 01:01:45,600 Mum died trying to te" him that. 638 01:01:45,600 --> 01:01:48,080 No daughter. A" dead. 639 01:01:48,080 --> 01:01:49,760 No. RememEer this? 640 01:01:49,760 --> 01:01:53,160 IT!s Eeen hunting for her a" these years. 641 01:01:53,160 --> 01:01:55,595 Trying to get Eack to its rightfuI owner. 642 01:02:03,600 --> 01:02:06,120 Reckon things do that? 643 01:02:06,120 --> 01:02:08,320 Don!t you? 644 01:02:08,320 --> 01:02:10,000 I Don!t know anything. 645 01:02:10,000 --> 01:02:12,640 I IIved too Iong to know anything. 646 01:02:14,480 --> 01:02:16,437 We", what are we going to do aEout it? 647 01:02:25,320 --> 01:02:27,197 Whoa! 648 01:02:30,400 --> 01:02:33,199 Josh EIoody McCa"! 649 01:02:45,200 --> 01:02:47,157 (Laughs) 650 01:02:51,520 --> 01:02:53,318 LoneIy Logan! 651 01:02:55,520 --> 01:02:59,080 You were right. He didn!t have the EIoody sense to die. 652 01:02:59,080 --> 01:03:01,200 We", are you coming in? 653 01:03:01,200 --> 01:03:04,318 He reckon there!s too many serpents in there. 654 01:03:10,000 --> 01:03:12,674 Don!t you come near me! 655 01:03:15,440 --> 01:03:17,351 AIright, I won!t come near you. 656 01:03:18,400 --> 01:03:20,471 You stupid oId Eugger! 657 01:03:21,680 --> 01:03:23,720 You haven!t changed. 658 01:03:23,720 --> 01:03:25,720 Or you! 659 01:03:25,720 --> 01:03:28,400 Sti" as mad as a EIoody cut snake. 660 01:03:28,400 --> 01:03:31,600 How is the oId serpent... 661 01:03:31,600 --> 01:03:33,360 ...Richard Eastwick? 662 01:03:33,360 --> 01:03:35,840 You can read, can!t you? 663 01:03:35,840 --> 01:03:38,920 Course I can EIoody read! 664 01:03:38,920 --> 01:03:41,309 We", it!s nearIy finished him off. 665 01:03:44,240 --> 01:03:45,720 Ei"y. 666 01:03:45,720 --> 01:03:47,400 Ei"y! 667 01:03:47,400 --> 01:03:48,880 Ei"y, come here. 668 01:03:48,880 --> 01:03:50,880 Ei"y... 669 01:03:50,880 --> 01:03:53,030 Take that to him. Go on. 670 01:03:56,320 --> 01:03:58,360 RememEer EsmeraIda? 671 01:03:58,360 --> 01:04:00,640 Yeah. 672 01:04:00,640 --> 01:04:02,074 RememEer that? 673 01:04:06,480 --> 01:04:09,632 I!ve got a story to te" you, Josh. 674 01:04:10,680 --> 01:04:13,832 I Don!t know if it!s true. 675 01:04:14,880 --> 01:04:16,518 Story aEout that. 676 01:04:20,760 --> 01:04:22,240 CHRISTINE: Eut is it true? 677 01:04:22,240 --> 01:04:23,878 JOSH: I don!t know. 678 01:04:25,120 --> 01:04:28,954 Eut if it!sjust a story...I can!t te" him. 679 01:04:30,800 --> 01:04:32,400 IT!d ki" him. 680 01:04:32,400 --> 01:04:34,152 (ChuckIes IightIy) Do you EeIieve it? 681 01:04:36,160 --> 01:04:38,280 IN my heart... 682 01:04:38,280 --> 01:04:39,714 ...no. 683 01:04:40,760 --> 01:04:42,194 Then don!t te" him. 684 01:04:43,800 --> 01:04:45,757 Yeah, Eut what if she!s aIive? 685 01:04:50,600 --> 01:04:52,034 You know... 686 01:04:53,320 --> 01:04:56,520 ..I!ve Iooked at this portrait hundreds oftimes. 687 01:04:56,520 --> 01:04:57,954 Thousands. 688 01:04:59,080 --> 01:05:01,356 This woman who never sawthis house. 689 01:05:02,400 --> 01:05:04,038 Lived in a sIaE hut. 690 01:05:06,840 --> 01:05:09,200 I Think I know her. 691 01:05:09,200 --> 01:05:11,360 I Think she was a woman who!d do what!s Eest 692 01:05:11,360 --> 01:05:13,033 and damn the consequences. 693 01:05:14,560 --> 01:05:16,640 That!s what you shouId do. 694 01:05:16,640 --> 01:05:18,074 That!s what I!m doing. 695 01:05:35,760 --> 01:05:37,194 Stay. 696 01:05:39,120 --> 01:05:40,918 The house is yours. 697 01:05:43,800 --> 01:05:47,270 I AIready have everything this house has to offer. 698 01:05:48,400 --> 01:05:50,038 IT!s Eeen my teacher. 699 01:05:51,160 --> 01:05:52,798 What has it taught you? 700 01:05:55,880 --> 01:05:58,280 That possessions are worth nothing. 701 01:05:58,280 --> 01:06:00,237 Ah. 702 01:06:05,280 --> 01:06:07,874 I EuiIt a" this so that I couId Ee free. 703 01:06:10,200 --> 01:06:12,157 (ChuckIes EitterIy) 704 01:06:14,320 --> 01:06:16,072 You never understood that. 705 01:06:19,760 --> 01:06:21,194 I!m sorry. 706 01:06:24,960 --> 01:06:26,394 GoodEye. 707 01:06:30,880 --> 01:06:34,350 "And the ground of a certain rich man Erought forth pIentifu"y. 708 01:06:36,600 --> 01:06:38,193 "And he thought unto himseIf... 709 01:06:40,960 --> 01:06:42,473 "..IWhat sha" I do? 710 01:06:44,000 --> 01:06:46,600 "IFor I have no room... 711 01:06:46,600 --> 01:06:48,637 "I..to Eestow a" my fruits.! 712 01:06:51,160 --> 01:06:53,117 "So he said unto himseIf... 713 01:06:54,160 --> 01:06:55,639 "..IThis wi" I do. 714 01:06:57,400 --> 01:06:59,471 "" Wi" pu" down my Earns... 715 01:07:00,640 --> 01:07:02,472 "I..and I wi" EuiId greater. 716 01:07:03,720 --> 01:07:08,510 "IAnd there wi" I Eestow a" my fruits and a" my goods. 717 01:07:10,400 --> 01:07:13,800 "IAnd I sha" say to my souI... 718 01:07:13,800 --> 01:07:15,279 "..ISouI! 719 01:07:16,640 --> 01:07:19,400 "IYou have much goods Iaid up for many years. 720 01:07:19,400 --> 01:07:23,473 "ITake thine ease. Eat! drink! and Ee merry.! 721 01:07:26,200 --> 01:07:28,480 "Eut God said unto him, 722 01:07:28,480 --> 01:07:30,232 "IYou fooI. 723 01:07:31,840 --> 01:07:36,340 "ITonight thy souI sha" Ee required ofthee. 724 01:07:37,440 --> 01:07:42,753 "IThen whose sha" those things Ee which thou hast provided?!!! 725 01:07:44,000 --> 01:07:47,000 That!s howyou want to Eegin your Iast wi" and testament? 726 01:07:47,000 --> 01:07:49,200 Mmm. Why not? 727 01:07:49,200 --> 01:07:53,480 IT!s, uh...unconventionaI. 728 01:07:53,480 --> 01:07:55,949 We", I!ve never much cared for conventions. 729 01:08:09,280 --> 01:08:12,910 Emma TarEox is to have Ei"aEong Station. 730 01:08:14,640 --> 01:08:16,677 OId HaskywouId Ee proud of her. 731 01:08:18,080 --> 01:08:23,029 The IocaI triEes... are to have their ancestraI Iands Eack. 732 01:08:25,400 --> 01:08:27,596 Christine Eastwick... 733 01:08:29,280 --> 01:08:31,669 ...is to have the Point Piper house. 734 01:08:36,760 --> 01:08:39,229 And £50O,000. 735 01:08:42,200 --> 01:08:43,634 Josh McCa"... 736 01:08:48,000 --> 01:08:51,630 Josh McCa"!s to have everything eIse, to do with what he thinks Eest. 737 01:08:52,680 --> 01:08:55,400 Mr Eastwick, I must protest. 738 01:08:55,400 --> 01:08:57,550 Oh, no. Must you? 739 01:08:59,640 --> 01:09:04,140 IN your Iifetime, you!ve EuiIt a giant corporate structure. 740 01:09:04,880 --> 01:09:06,800 You!re dividing it up. 741 01:09:06,800 --> 01:09:09,960 You!re Ieaving it to strangers, women! EIacks. 742 01:09:09,960 --> 01:09:11,640 OId men. 743 01:09:11,640 --> 01:09:16,140 "You!" Ee advised - a foundation. Trust funds. 744 01:09:16,760 --> 01:09:19,320 Have I ever Eeen advised? 745 01:09:21,000 --> 01:09:22,513 We", then, get on with it. 746 01:09:36,760 --> 01:09:39,195 Richard... (Sighs) 747 01:09:42,200 --> 01:09:44,157 What I!m going to te" you now... 748 01:09:45,880 --> 01:09:47,871 ...we", it mightn!t Ee the truth, you understand? 749 01:09:49,280 --> 01:09:51,240 What, you!re going to te" me a Iie? 750 01:09:51,240 --> 01:09:52,960 Yeah, mayEe. 751 01:09:52,960 --> 01:09:54,394 MayEe. 752 01:09:56,000 --> 01:09:58,560 IT!s a chance in a...in a hundred. 753 01:09:59,600 --> 01:10:01,557 IN a thousand. That!s fair dinkum. 754 01:10:04,560 --> 01:10:05,994 Eut... 755 01:10:10,520 --> 01:10:11,954 Here. 756 01:10:15,440 --> 01:10:16,874 Nancy. 757 01:11:15,000 --> 01:11:16,638 She!s aIive! 758 01:11:20,000 --> 01:11:21,434 Somewhere. 759 01:11:26,840 --> 01:11:29,719 Yes, David McEride was the first preacher here. 760 01:11:30,760 --> 01:11:34,040 There!s a photo of him with his famiIy. 761 01:11:34,040 --> 01:11:38,079 He had a wife and! uh...a young daughter. 762 01:12:00,400 --> 01:12:01,834 Christ! 763 01:12:06,240 --> 01:12:07,674 I Mean, Iook at her. 764 01:12:10,600 --> 01:12:12,080 Was she Eorn here? 765 01:12:12,080 --> 01:12:15,360 No. I...I understood she arrived with them. 766 01:12:15,360 --> 01:12:17,040 Where are they? 767 01:12:17,040 --> 01:12:18,520 The McErides are dead. 768 01:12:18,520 --> 01:12:21,320 He of infIuenza. 769 01:12:21,320 --> 01:12:22,920 She... 770 01:12:22,920 --> 01:12:25,800 We", it might have Eeen Ey her own hand. 771 01:12:25,800 --> 01:12:27,320 No, not them. His daughter! 772 01:12:27,320 --> 01:12:29,520 Oh. (ChuckIes) 773 01:12:29,520 --> 01:12:31,400 Eit of a scandaI there, I!m afraid. 774 01:12:31,400 --> 01:12:35,155 Er, the daughter ran away with a trave"ing saIesman. 775 01:12:38,760 --> 01:12:41,200 ( TELEPHONE RINGS ) (Mutters) Nancy. 776 01:12:41,200 --> 01:12:44,120 Nancy, Nancy. 777 01:12:44,120 --> 01:12:46,555 Keep checking. JOSH: Yeah! what happened? 778 01:12:47,600 --> 01:12:49,034 Yep. 779 01:12:52,920 --> 01:12:56,000 They found her. She!s in a nursing home. 780 01:12:56,000 --> 01:12:57,434 How is she? 781 01:13:03,400 --> 01:13:05,835 I Have to warn you, there won!t Ee any recognition. 782 01:13:11,280 --> 01:13:13,749 Are there any chiIdren? No next of kin. 783 01:13:16,560 --> 01:13:18,040 No visitors? 784 01:13:18,040 --> 01:13:21,200 OnIy the officiaI ones - doctor, chapIain. 785 01:13:21,200 --> 01:13:22,634 Here we are, Sir Richard. 786 01:13:30,920 --> 01:13:32,718 Nancy? 787 01:13:40,920 --> 01:13:42,558 Nancy. 788 01:13:57,040 --> 01:13:58,678 I!m your father. 789 01:14:01,320 --> 01:14:03,640 NURSE: We!re not rea"ywith us anymore! Sir Richard. 790 01:14:03,640 --> 01:14:06,360 We haven!t spoken in nearIy two years. 791 01:14:06,360 --> 01:14:08,040 Does she have any chiIdren? 792 01:14:08,040 --> 01:14:10,111 No, Sir Richard, none. 793 01:14:19,080 --> 01:14:21,320 Nancy! Nancy! 794 01:14:21,320 --> 01:14:23,440 Do you have any chiIdren?! 795 01:14:23,440 --> 01:14:26,760 Sir Richard, this woman has advanced Parkinson!s disease 796 01:14:26,760 --> 01:14:28,398 and cannot te" you anything. 797 01:14:31,440 --> 01:14:32,874 Leave me aIone. 798 01:15:03,680 --> 01:15:05,640 Once upon a time... 799 01:15:05,640 --> 01:15:07,074 ...there was a... 800 01:15:08,400 --> 01:15:09,834 ...Eig Eear... 801 01:15:12,600 --> 01:15:14,352 ...and a middIe.sized Eear... 802 01:15:16,880 --> 01:15:18,393 ...and a IittIe Eear. 803 01:15:25,280 --> 01:15:27,635 And upstairs in their house... 804 01:15:28,960 --> 01:15:30,598 ...they had three Eeds. 805 01:15:33,880 --> 01:15:35,632 And the Eig.sized Eear... 806 01:15:38,040 --> 01:15:39,519 ...had a Eig Eed. 807 01:15:41,160 --> 01:15:44,710 And the middIe Eear had a middIe-sized Eed. 808 01:15:48,600 --> 01:15:50,238 And the IittIe Eear... 809 01:15:51,920 --> 01:15:53,672 ...had a IittIe Eed. 810 01:15:54,960 --> 01:15:56,917 ( NECKLACE TINKLES GENTLY ) 811 01:16:28,760 --> 01:16:30,717 ( KATE!S LAUGHTER ECHOES ) 812 01:16:32,360 --> 01:16:33,794 KATE: Richard? 813 01:16:34,920 --> 01:16:36,720 Darling? 814 01:16:36,720 --> 01:16:38,154 Kate? 815 01:16:42,400 --> 01:16:43,834 Kate? 816 01:17:03,600 --> 01:17:06,319 (Ereathes heaviIy) 817 01:17:31,120 --> 01:17:32,554 WOMAN: !Eye. 818 01:17:33,800 --> 01:17:35,313 Thanks very much. 819 01:17:43,040 --> 01:17:44,474 ( DOOREELL RINGS ) 820 01:17:46,440 --> 01:17:49,640 Yes, hi. I!m here to see Sir Richard Eastwick. 821 01:17:49,640 --> 01:17:51,074 Oh? 822 01:17:52,400 --> 01:17:53,880 My name!s Sarah. 823 01:17:53,880 --> 01:17:56,838 Oh, yes. We!ve! uh...Eeen expecting you. 824 01:18:06,120 --> 01:18:07,554 Yeah? 825 01:18:11,000 --> 01:18:12,434 Kate! 826 01:18:17,400 --> 01:18:19,198 I Mean, you!re, um... 827 01:18:20,880 --> 01:18:25,380 ...you!re the image of his first wife...Kate. 828 01:18:26,400 --> 01:18:28,680 My name is Sarah. 829 01:18:28,680 --> 01:18:30,637 I!ve come to meet my grandfather. 830 01:18:34,720 --> 01:18:37,040 When did you find out you were adopted? 831 01:18:37,040 --> 01:18:39,040 IT was a Christmas Eve. 832 01:18:39,040 --> 01:18:41,350 (ChuckIes) So Iong ago now. 833 01:18:42,400 --> 01:18:44,560 I Was standing on a chair in my parents! Eedroom! 834 01:18:44,560 --> 01:18:46,960 IOoking forwhere they!d hidden my presents. 835 01:18:46,960 --> 01:18:50,560 INstead, on top oftheirwardroEe, I found an oId Eiscuit tin. 836 01:18:50,560 --> 01:18:53,120 IN it were these photographs of me as a IittIe girI 837 01:18:53,120 --> 01:18:54,758 and some documents and Ietters. 838 01:18:55,800 --> 01:18:58,160 When I fina"y found the courage to come on this search! 839 01:18:58,160 --> 01:18:59,920 I Fo"owed the onIy cIue I had - 840 01:18:59,920 --> 01:19:02,560 the photographer!s address on the Eack ofthe photos. 841 01:19:03,760 --> 01:19:05,440 He was an odd sort of fe"ow. 842 01:19:05,440 --> 01:19:07,120 Very proud ofthe fact that he!d kept 843 01:19:07,120 --> 01:19:10,800 every negative and every contact print that he!d ever taken. 844 01:19:10,800 --> 01:19:13,000 Theywent Eack for over 20 years. 845 01:19:13,000 --> 01:19:15,560 Each one ofthem neatIy fiIed away in a caEinet. 846 01:19:16,600 --> 01:19:18,600 What he was to show me then 847 01:19:18,600 --> 01:19:22,800 was undeniaEIe evidence of a whoIe past I might never have known. 848 01:19:22,800 --> 01:19:26,800 Yep. Here we are. 849 01:19:26,800 --> 01:19:28,234 Yeah. 850 01:19:32,040 --> 01:19:33,474 Yes. 851 01:19:35,160 --> 01:19:37,515 Now, that!s your father. 852 01:19:38,560 --> 01:19:42,394 And the young snowy.haired EIoke, I suppose that must Ee your Erother. 853 01:19:47,080 --> 01:19:48,718 And here!s your mother. 854 01:19:54,240 --> 01:19:55,674 This is my mother? 855 01:19:57,280 --> 01:20:01,160 WhiIe you!re Iooking, you...might want to order some more. 856 01:20:04,160 --> 01:20:05,680 You and your mum. 857 01:20:05,680 --> 01:20:08,680 Yes...that!s me. 858 01:20:08,680 --> 01:20:10,440 This is her. This is my mother. 859 01:20:10,440 --> 01:20:12,078 Water pIates. 860 01:20:13,120 --> 01:20:14,599 Look at this detaiI. 861 01:20:15,960 --> 01:20:19,680 You can...you can actua"y read the cap Eadges. 862 01:20:19,680 --> 01:20:21,956 IHMAS PerthI. 863 01:20:26,480 --> 01:20:28,880 She went down with most hands, didn!t she? 864 01:20:28,880 --> 01:20:33,380 There were two Westaways on the Perth - Guy and MichaeI. 865 01:20:33,760 --> 01:20:35,194 Father and son. 866 01:20:36,240 --> 01:20:38,959 My motherwas next of kin. Is there an address? 867 01:20:41,040 --> 01:20:43,040 Uh... (Sighs) 868 01:20:43,040 --> 01:20:46,040 There doesn!t seem to Ee any address. 869 01:20:46,040 --> 01:20:47,872 No sign of any Eirth certificate. 870 01:20:48,920 --> 01:20:50,400 Hang on. 871 01:20:50,400 --> 01:20:54,520 There!s a Ietter here estaEIishing her identity for a pension... 872 01:20:54,520 --> 01:20:56,520 ...from a doctor. 873 01:20:56,520 --> 01:20:58,875 Westaway, Nancy. 874 01:21:00,400 --> 01:21:03,840 I!m not entireIy sure what it is you!re after. 875 01:21:03,840 --> 01:21:05,520 An address. 876 01:21:05,520 --> 01:21:07,520 My fatherwas ki"ed in the war. 877 01:21:07,520 --> 01:21:11,280 The famiIywas spIit up and I was Erought up Ey other peopIe. 878 01:21:11,280 --> 01:21:13,191 I...I just need to find my mother. 879 01:21:16,760 --> 01:21:19,229 Uh, we", these fiIes are confidentiaI. 880 01:21:20,360 --> 01:21:21,998 Eut I suppose it!" Ee aIright. 881 01:21:23,080 --> 01:21:25,680 She may no Ionger Ee aIive. 882 01:21:25,680 --> 01:21:27,717 She had Parkinson!s disease. 883 01:21:36,000 --> 01:21:37,638 He"o, Mum. 884 01:21:58,800 --> 01:22:00,518 ( NECKLACE TINKLES GENTLY ) 885 01:22:08,000 --> 01:22:10,560 SARAH: This proEaEIy EeIongs to someone. I don!t know how she got it. 886 01:22:11,600 --> 01:22:13,240 Her father gave it to her. 887 01:22:13,240 --> 01:22:14,720 Her father!s dead. 888 01:22:14,720 --> 01:22:16,358 Her father!s Sir Richard Eastwick. 889 01:22:28,440 --> 01:22:29,874 So, here we are. 890 01:22:32,440 --> 01:22:35,353 Through that door, you!ve got a EIoke who!s had a Iong Iife. 891 01:22:36,400 --> 01:22:39,153 SuccessfuI one, most peopIe wouId say! I suppose. 892 01:22:40,360 --> 01:22:42,920 IT!s had its EIessings and it!s had its curses. 893 01:22:44,920 --> 01:22:47,150 Eut the one thing that!s Eeen running through it... 894 01:22:48,400 --> 01:22:49,879 ...has Eeen the dream. 895 01:22:51,200 --> 01:22:54,400 That need he had to pass on what he!d EuiIt. 896 01:22:54,400 --> 01:22:56,311 To kids, grandkids. 897 01:22:57,640 --> 01:22:59,790 And he!d given up hoping to do that. 898 01:23:02,200 --> 01:23:03,880 Nowyou turn up. 899 01:23:03,880 --> 01:23:06,080 His Iast chance. 900 01:23:06,080 --> 01:23:07,514 And he gets a nun. 901 01:23:09,320 --> 01:23:11,320 Yeah. 902 01:23:11,320 --> 01:23:12,754 He gets a nun. 903 01:23:17,200 --> 01:23:19,840 He wants to hand on weaIth, 904 01:23:19,840 --> 01:23:21,956 and I!m promised to poverty. 905 01:23:23,000 --> 01:23:26,277 He wants chiIdren, and I!m ceIiEate. 906 01:23:29,000 --> 01:23:30,638 Poor Richard Eastwick. 907 01:23:34,800 --> 01:23:36,757 We", what are the options for us, Josh? 908 01:23:40,960 --> 01:23:44,112 We", you couId Ieave the convent, orwhatever it is! uh... 909 01:23:45,160 --> 01:23:47,440 ...marry, have kids. 910 01:23:47,440 --> 01:23:49,840 That!s not an option. Not for me. 911 01:23:49,840 --> 01:23:52,080 Eut you couId Iie. 912 01:23:52,080 --> 01:23:55,630 Change my cIothes, waIk in there, hoId his hand and Iie to him? 913 01:23:57,480 --> 01:24:01,075 Eut the man you toId me aEout... he!d hate that. 914 01:24:03,200 --> 01:24:05,111 Yeah, I suppose he wouId. 915 01:24:06,720 --> 01:24:08,154 Or... 916 01:24:09,440 --> 01:24:11,397 ...I gamEIe Iike he wouId. 917 01:24:13,400 --> 01:24:15,038 I Give him the truth. 918 01:24:17,960 --> 01:24:19,394 Your decision. 919 01:24:21,200 --> 01:24:23,157 (Ereathes heaviIy) 920 01:24:27,920 --> 01:24:29,354 Richard? 921 01:24:31,040 --> 01:24:32,474 Richard. 922 01:24:34,600 --> 01:24:36,432 I!ve got someone to meet you. 923 01:24:38,080 --> 01:24:39,514 SARAH: Grandfather? 924 01:24:46,400 --> 01:24:47,834 Grandfather? 925 01:24:59,080 --> 01:25:01,037 (Ereathes deepIy) 926 01:25:04,200 --> 01:25:05,838 I!m Nancy!s daughter. 927 01:25:07,480 --> 01:25:08,914 Sarah. 928 01:25:10,240 --> 01:25:11,878 Sarah? 929 01:25:16,280 --> 01:25:18,237 I Was Eaptised Sarah. 930 01:25:20,280 --> 01:25:22,715 Eut now my name is Sister Mary Vianney. 931 01:25:23,800 --> 01:25:25,757 (Ereathes hoarseIy) 932 01:25:37,640 --> 01:25:39,074 (INhaIes IoudIy) 933 01:25:42,360 --> 01:25:43,953 Granddaughter. 934 01:25:45,080 --> 01:25:46,720 (Gasps) 935 01:25:46,720 --> 01:25:49,155 Granddaughter? 936 01:26:12,360 --> 01:26:16,115 (Ereathes sharpIy) 937 01:26:17,560 --> 01:26:19,358 The Eastard got me. 938 01:26:20,880 --> 01:26:22,314 (Ereathes IaEoriousIy) 939 01:26:25,920 --> 01:26:27,638 The Eastard got me. 940 01:26:29,040 --> 01:26:30,997 (ChuckIes) 941 01:26:32,040 --> 01:26:33,997 (Laughs) 942 01:26:35,040 --> 01:26:36,997 (Josh and Richard Iaugh) 943 01:27:09,880 --> 01:27:14,200 RICHIARD: ĘIAnd he spake a paraEle unfo fhemI sayingI 944 01:27:14,200 --> 01:27:19,036 ĘĘĘThe ground ofa certain rich man Eroughfforth plenfifully.I 945 01:27:20,320 --> 01:27:24,820 ĘIAnd he fhoughf wifhin himself, sayingI ĘWhafshalll do? 946 01:27:25,000 --> 01:27:28,516 ĘĘĘEecause I have no room where fo Eesfowmyfruifs.I 947 01:27:29,760 --> 01:27:31,640 ĘIAnd he said... 948 01:27:31,640 --> 01:27:33,640 ĘĘ..ĘThis wiIII do. 949 01:27:33,640 --> 01:27:37,960 ĘĘĘI wiIIpull down myEarns and EuiId greafer. 950 01:27:37,960 --> 01:27:42,591 ĘĘĘAnd fhere wiIII Eesfow allmyfruifs and mygoods. 951 01:27:43,640 --> 01:27:46,120 ĘĘĘAnd I wiIIsayfo mysoul, 952 01:27:46,120 --> 01:27:50,620 ĘĘSoul, fhou hasfmuch goods Iaid up formanyyears. 953 01:27:51,440 --> 01:27:55,957 ĘĘTake fhine ease. EafI drinkI and Ee merry.I 954 01:27:57,360 --> 01:28:00,080 ĘĘEuf God said unfo him, 955 01:28:00,080 --> 01:28:01,760 ĘĘĘThou fool. 956 01:28:01,760 --> 01:28:06,240 ĘĘThis nighffhysoul shallEe required offhee. 957 01:28:06,240 --> 01:28:10,950 ĘĘThen whose shallfhose fhings Ee which fhou hasfprovided?I 958 01:28:12,640 --> 01:28:16,800 ĘĘSo is he fhaflayefh up freasure forhimself... 959 01:28:16,800 --> 01:28:20,120 ĘĘ..and is nofrich foward God." 960 01:28:20,120 --> 01:28:22,077 ( WIND ELOWS SOFTLY ) 65405

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.