All language subtitles for The Comeback (2017) Tori Black

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong Download
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,980 VIXEN.COM Przedstawia: 2 00:00:03,980 --> 00:00:05,980 Napisy by: .:Świerszczyk69:. 3 00:00:05,980 --> 00:00:12,180 Więcej napisów do filmów XXX tutaj: https://av-subs.alwaysdata.net/index.php https://chomikuj.pl/swierszczyk_69 4 00:00:12,180 --> 00:00:15,980 Kontakt: swierszczyk6969@gmail.com 5 00:00:19,070 --> 00:00:22,530 Potwierdź tylko, że nie masz nic przeciwko temu, że nie ma tu twojego menadżera. 6 00:00:22,530 --> 00:00:24,000 Zgadza się. 7 00:00:24,000 --> 00:00:26,930 Czy jest jakiś powód dla którego myślisz, że powinnam potrzebować kogoś jeszcze? 8 00:00:26,930 --> 00:00:29,390 Zajmę się tym, chłopcy. 9 00:00:30,030 --> 00:00:33,400 Jesteśmy gotowi zainwestować w ciebie dużo pieniędzy, panno Black... 10 00:00:33,400 --> 00:00:38,290 ...ale jest wiele aktorek, które też chcą wrócić, więc chcemy się upewnić... 11 00:00:39,950 --> 00:00:42,220 Panno Black, w tym pokoju obowiązuje zakaz palenia. 12 00:00:42,220 --> 00:00:45,410 Co zamierzasz z tym zrobić, poprosisz mnie, żebym wyszła? 13 00:00:46,700 --> 00:00:48,600 Dlaczego odeszła pani na emeryturę, panno Black? 14 00:00:49,470 --> 00:00:51,920 Z tego samego powodu, co wszyscy w tej branży. 15 00:00:52,140 --> 00:00:53,420 Wyszłaś za mąż. 16 00:00:53,420 --> 00:00:55,930 Zrezygnowałaś, aby skoncentrowania się na swoim życiu osobistym i rodzinie. 17 00:00:56,490 --> 00:00:59,710 Cóż, dziękuję za wnikliwe wyjaśnienia, sir. 18 00:01:00,330 --> 00:01:03,070 Czy przewidujesz jakieś powody, dlaczego... 19 00:01:03,070 --> 00:01:05,610 - ...miałoby się to powtórzyć? - Nie. 20 00:01:05,610 --> 00:01:07,610 Lubię to, kim jestem. 21 00:01:07,610 --> 00:01:09,610 Lubię to, kim się stałam. 22 00:01:09,780 --> 00:01:13,150 Czy czujesz, że seks przed kamerą... 23 00:01:13,380 --> 00:01:15,150 ...cię zdewaluował? 24 00:01:15,150 --> 00:01:18,090 Seks praca nie dewaluuje ludzi. 25 00:01:18,440 --> 00:01:21,280 To ludzie ją dewaluują. 26 00:01:28,670 --> 00:01:30,360 Odnajduję w tym przyjemność. 27 00:01:31,410 --> 00:01:36,120 Czy kiedykolwiek z kimś się pieprzyłeś, kiedy byłeś żonaty, Jack? 28 00:01:38,940 --> 00:01:41,370 Czy masz jeszcze to, czego potrzeba panno Black? 29 00:01:42,260 --> 00:01:46,420 Byłabym naprawdę głupia, żeby planować powrót i myślała, że nie mam tego czego potrzeba! 30 00:01:46,420 --> 00:01:48,560 Wiem, że mam to, co trzeba. 31 00:01:48,880 --> 00:01:50,560 Nie jestem głupia. 32 00:01:50,860 --> 00:01:53,200 Wiemy, że nie jesteś głupia, panno Black. 33 00:01:53,200 --> 00:01:55,200 Może po prostu potrzebujesz pieniędzy. 34 00:01:55,200 --> 00:01:57,200 Minęło siedem lat. 35 00:01:57,450 --> 00:01:59,690 Tak, masz rację. 36 00:02:00,300 --> 00:02:01,690 Odpowiedź brzmi "Nie". 37 00:02:02,050 --> 00:02:04,040 Nie potrzebuję pieniędzy. 38 00:02:04,440 --> 00:02:07,370 Chcę tylko znowu wystąpić. 39 00:02:07,920 --> 00:02:11,480 Jestem artystką, moje ciało jest moją sztuką. 40 00:02:11,480 --> 00:02:13,880 Wykonuję to co wiem. 41 00:02:13,880 --> 00:02:16,170 Czy kiedykolwiek zażywała pani narkotyki, panno Black? 42 00:02:18,210 --> 00:02:21,010 - Kiedyś. - Jakiego rodzaju narkotyki? 43 00:02:24,140 --> 00:02:29,180 Kokainę. Kiedykolwiek pieprzyłeś się po kokainie, Jack? 44 00:02:33,040 --> 00:02:34,700 To miłe. 45 00:02:41,970 --> 00:02:43,540 Czy usłyszeliście już wystarczająco dużo? 46 00:02:44,010 --> 00:02:48,080 Muszę powiedzieć, że naprawdę zaimponowałaś nam dzisiaj swoją pewnością siebie, panno Black... 47 00:02:48,080 --> 00:02:50,080 ...i chcielibyśmy współpracować z tobą nad twoim powrotem. 48 00:02:50,080 --> 00:02:52,080 To cudownie. 49 00:02:52,080 --> 00:02:54,080 Zróbmy to. 50 00:02:54,080 --> 00:02:56,860 Kto podwiezie mnie do domu? 51 00:03:03,440 --> 00:03:05,220 Dzięki za podwózkę, Jack. 52 00:03:06,640 --> 00:03:08,720 Muszę przyznać... 53 00:03:08,720 --> 00:03:11,940 ...że bycie przesłuchiwaną przez kilku mężczyzn przez 2 godziny... 54 00:03:12,460 --> 00:03:14,220 ...jest trochę podniecające. 55 00:03:15,820 --> 00:03:17,950 Czyjesz się przez to niezręcznie? 56 00:03:18,690 --> 00:03:20,800 Nie, nic z tych rzeczy. 57 00:03:21,070 --> 00:03:22,800 To dlaczego nie wejdziesz do środka? 58 00:41:55,180 --> 00:41:58,700 - To jest czego chciałaś? - To jest dokładnie to, czego chciałam. 59 00:42:08,240 --> 00:42:10,040 Zerżnij mnie ponownie! 60 00:42:15,650 --> 00:42:18,040 KONIEC 4854

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.