Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,920 --> 00:00:10,960
I respect you a lot, Mr. Devki.
2
00:00:12,000 --> 00:00:12,920
But…
3
00:00:13,160 --> 00:00:16,600
I cannot betray my people.
4
00:00:24,360 --> 00:00:27,280
I'll have plenty of opportunities
to be a minister in the future.
5
00:00:32,600 --> 00:00:34,200
-Hello, uncle.
-Hello.
6
00:00:34,320 --> 00:00:35,440
How long will you be here?
7
00:00:36,800 --> 00:00:38,560
I'll be here forever, uncle.
8
00:00:38,680 --> 00:00:39,880
Is he done with Oxford?
9
00:00:39,960 --> 00:00:41,080
-Harvard.
-Harvard.
10
00:00:41,240 --> 00:00:42,040
Harvard!
11
00:00:42,320 --> 00:00:45,360
It's the same for us
simpletons from Rohtak.
12
00:00:46,240 --> 00:00:48,160
-He's getting married!
-Really?
13
00:00:48,440 --> 00:00:50,000
He has arranged it himself.
14
00:00:50,600 --> 00:00:52,640
-Show him the invitation.
-Wow.
15
00:00:53,240 --> 00:00:54,200
When is it?
16
00:00:54,440 --> 00:00:55,560
What's the bride's name?
17
00:00:55,640 --> 00:00:56,760
Why don't you read it?
18
00:00:58,480 --> 00:01:00,360
You're the first person
to receive an invite.
19
00:01:01,160 --> 00:01:02,960
Actually, I shouldn't be inviting you.
20
00:01:04,400 --> 00:01:05,720
You're family.
21
00:01:07,320 --> 00:01:09,920
You've known Samar since he was a child.
22
00:01:13,560 --> 00:01:15,280
But your actions speak otherwise.
23
00:01:19,280 --> 00:01:20,200
Don't they?
24
00:01:31,560 --> 00:01:32,560
Be happy.
25
00:01:33,080 --> 00:01:34,320
And ensure she's happy!
26
00:01:38,560 --> 00:01:39,680
I'll take your leave.
27
00:01:40,880 --> 00:01:42,320
Of course.
28
00:01:49,880 --> 00:01:51,600
-Gurpal…
-Yes?
29
00:01:52,520 --> 00:01:55,760
I've heard that the fog at
the Rohtak-Delhi freeway…
30
00:01:56,960 --> 00:01:58,440
is pretty bad these days.
31
00:01:58,600 --> 00:01:59,840
Yes, sir. It is.
32
00:01:59,920 --> 00:02:00,760
Right?
33
00:02:02,880 --> 00:02:04,760
Accidents must be pretty common, right?
34
00:02:06,480 --> 00:02:07,360
Yes, sir.
35
00:02:08,160 --> 00:02:09,120
That's sad.
36
00:02:09,640 --> 00:02:11,240
I call him "Uncle".
37
00:02:13,160 --> 00:02:15,160
What the hell!
38
00:02:16,960 --> 00:02:19,520
Relationships have no place in politics.
39
00:02:20,600 --> 00:02:22,240
Are you getting me?
40
00:02:23,080 --> 00:02:24,880
The only relationship that matters…
41
00:02:26,440 --> 00:02:27,560
is the one with power…
42
00:02:31,440 --> 00:02:32,440
and with your position.
43
00:02:34,440 --> 00:02:36,240
Go on.
Send the invitations out.
44
00:02:44,800 --> 00:02:48,280
Relationships have no place in politics.
45
00:02:48,360 --> 00:02:51,400
The only relationship that matters is
the one with power and with your position.
46
00:02:57,880 --> 00:03:00,640
I'm watching them, sir.
But the tapes are too long.
47
00:03:01,440 --> 00:03:04,640
It's three days of footage from
four cameras of two doctors.
48
00:03:05,880 --> 00:03:06,800
Sir…
49
00:03:09,760 --> 00:03:12,160
It'll take two months to complete them.
50
00:03:13,200 --> 00:03:15,880
So, the hospital recordings
are unreliable?
51
00:03:16,200 --> 00:03:17,360
Exactly, sir.
52
00:03:18,920 --> 00:03:19,840
What's the plan?
53
00:03:20,880 --> 00:03:23,960
I've rigged their homes with cameras, sir.
54
00:03:24,680 --> 00:03:25,800
Did you find anything?
55
00:03:26,160 --> 00:03:27,440
They're both scumbags.
56
00:03:28,840 --> 00:03:31,200
One guy's having an
affair with the other's wife.
57
00:03:31,760 --> 00:03:33,200
And the other has no clue.
58
00:03:34,280 --> 00:03:36,040
But no useful information, sir.
59
00:03:37,200 --> 00:03:38,800
What about Shiva Shekhar?
60
00:03:39,120 --> 00:03:40,400
He's a leftist, sir.
61
00:03:41,120 --> 00:03:42,640
He's a member of the SAI.
62
00:03:43,200 --> 00:03:45,360
But that can be managed.
63
00:03:46,920 --> 00:03:48,360
He's a little idealistic,
64
00:03:48,560 --> 00:03:50,040
stubborn,
65
00:03:50,680 --> 00:03:51,680
and impulsive.
66
00:03:52,520 --> 00:03:54,480
But he doesn't want to be a politician.
67
00:03:59,400 --> 00:04:00,560
When's the press conference?
68
00:04:01,280 --> 00:04:02,280
11:00 a.m.
69
00:04:03,800 --> 00:04:05,120
I'll be in my office.
70
00:04:06,840 --> 00:04:08,240
I'll take your leave as well, sir.
71
00:04:08,640 --> 00:04:09,560
Gurpal?
72
00:04:10,320 --> 00:04:11,240
Yes?
73
00:04:18,080 --> 00:04:19,560
Don't you ever regret it?
74
00:04:21,560 --> 00:04:23,240
Regret all the…
75
00:04:25,440 --> 00:04:26,800
horrible things you've done?
76
00:04:27,560 --> 00:04:29,000
I have a cat, sir.
77
00:04:30,920 --> 00:04:32,560
I feed her.
78
00:04:33,480 --> 00:04:34,440
She comes to me,
79
00:04:34,920 --> 00:04:36,480
cuddles up in my arms.
80
00:04:38,440 --> 00:04:40,720
Calms everything down, sir.
81
00:05:59,720 --> 00:06:01,600
You're now a superstar!
82
00:06:01,720 --> 00:06:04,840
I must have seen your
video at least 25 times.
83
00:06:06,720 --> 00:06:08,680
My friend, you are a virus!
84
00:06:08,760 --> 00:06:09,560
Virus?
85
00:06:09,760 --> 00:06:10,680
Yeah…
86
00:06:11,520 --> 00:06:14,360
Hey, Kasturi!
What the hell do these kids call it?
87
00:06:14,600 --> 00:06:15,960
Sir, they--
88
00:06:16,040 --> 00:06:17,400
Viral, viral video.
89
00:06:17,840 --> 00:06:19,040
Viral video…
90
00:06:19,200 --> 00:06:20,320
You're viral!
91
00:06:21,200 --> 00:06:23,640
How could these idiots arrest our lad?
92
00:06:25,160 --> 00:06:26,760
You should have come to me.
93
00:06:26,880 --> 00:06:28,480
We could have talked it out.
94
00:06:29,080 --> 00:06:30,720
Our lad was picked up from Delhi, right?
95
00:06:31,320 --> 00:06:33,440
You could have reached out to me.
96
00:06:34,560 --> 00:06:35,400
Thank you, sir!
97
00:06:35,480 --> 00:06:36,680
It's alright, son.
98
00:06:38,000 --> 00:06:39,560
There's no need to worry.
99
00:06:39,720 --> 00:06:42,000
Henceforth, if there's any problem,
I'm here for you.
100
00:06:42,160 --> 00:06:44,400
Mahant Kunj police is here for you.
101
00:06:44,880 --> 00:06:46,040
-Very good.
-Come on.
102
00:06:46,160 --> 00:06:47,320
Have a nice day!
103
00:06:51,880 --> 00:06:53,520
-Kasturi…
-Yes, sir?
104
00:06:53,680 --> 00:06:54,880
do you recognize them?
105
00:06:55,720 --> 00:06:56,680
Sir, they were students.
106
00:06:56,760 --> 00:06:58,240
These are not students!
107
00:06:58,800 --> 00:07:01,240
The terrorists aren't coming
from across the border these days.
108
00:07:01,320 --> 00:07:03,600
They are being bred in these universities.
109
00:07:03,920 --> 00:07:05,600
Are you getting me?
110
00:07:06,360 --> 00:07:07,760
Keep a close eye on these devils.
111
00:07:08,080 --> 00:07:08,960
Yes, sir.
112
00:07:09,600 --> 00:07:10,720
Come on, move it!
113
00:07:12,560 --> 00:07:13,640
Be quick, man!
114
00:07:16,000 --> 00:07:16,880
Yeah, alright.
115
00:07:19,440 --> 00:07:20,520
What the hell is this?
116
00:07:21,600 --> 00:07:22,880
It's time to celebrate, right?
117
00:07:23,160 --> 00:07:25,400
-We're mourning!
-For what?
118
00:07:25,560 --> 00:07:26,840
You're the new PM.
119
00:07:27,200 --> 00:07:28,520
We should be celebrating!
120
00:07:31,680 --> 00:07:33,400
When are we going to have a talk?
121
00:07:34,440 --> 00:07:35,480
You're happy, right?
122
00:07:35,720 --> 00:07:37,880
Obviously, I am!
I'm way happier than you are!
123
00:07:41,640 --> 00:07:42,720
How did you do it?
124
00:07:45,120 --> 00:07:46,520
You trust me, right?
125
00:07:50,640 --> 00:07:52,720
More than any other
politician in the world.
126
00:07:55,560 --> 00:07:56,600
Get rid of this!
127
00:07:57,080 --> 00:07:57,920
Right now.
128
00:08:06,440 --> 00:08:07,520
Hey, get rid of it!
129
00:08:09,400 --> 00:08:10,920
I'm reporting from VNU.
130
00:08:11,240 --> 00:08:15,320
A viral video has made Shiva Shekhar
the poster boy of this college.
131
00:08:15,400 --> 00:08:19,000
And the mounting public pressure has
forced the police to release Imran Zaidi.
132
00:08:19,080 --> 00:08:23,760
As you can see, we're at VNU
and people here are celebrating.
133
00:08:23,840 --> 00:08:27,200
And Imran Zaidi is right here with us.
134
00:08:34,120 --> 00:08:34,960
Friends!
135
00:08:36,000 --> 00:08:38,040
I would like to start by saying…
136
00:08:38,400 --> 00:08:41,480
my name is Imran Zaidi…
137
00:08:42,080 --> 00:08:43,480
but I'm not a terrorist.
138
00:08:48,160 --> 00:08:51,360
But it didn't stop them
from treating me like one.
139
00:08:57,960 --> 00:08:59,000
But let me also tell you…
140
00:08:59,600 --> 00:09:02,000
that all of you present here today,
141
00:09:02,160 --> 00:09:03,640
have proved that
142
00:09:04,240 --> 00:09:05,400
this battle…
143
00:09:05,760 --> 00:09:08,080
was not just a couple of
villages fighting for their land.
144
00:09:08,160 --> 00:09:10,320
But this was our battle!
145
00:09:10,640 --> 00:09:13,880
This was the battle of a nation
fighting for its soul!
146
00:09:18,280 --> 00:09:21,160
This nation does not belong…
147
00:09:21,720 --> 00:09:24,240
to oversized men living
in their oversized castles!
148
00:09:24,880 --> 00:09:27,040
Men who brownnose
billionaires for their funds.
149
00:09:27,720 --> 00:09:30,320
This nation belongs to
every single one of us!
150
00:09:30,400 --> 00:09:31,600
-Right!
-Shiva!
151
00:09:31,760 --> 00:09:32,640
Shiva!
152
00:09:33,240 --> 00:09:34,040
Me?
153
00:09:34,600 --> 00:09:36,640
I'm Garima, from National News Network.
154
00:09:36,760 --> 00:09:38,320
Would you like to be
a part of our show?
155
00:09:38,400 --> 00:09:40,640
-Me? Are you sure?
-Yes, you! In the evening?
156
00:09:40,720 --> 00:09:42,520
-People who work in schools, colleges,
-Okay? See you.
157
00:09:42,640 --> 00:09:47,160
homes, factories, offices and
even in battlefields for this nation!
158
00:09:47,240 --> 00:09:50,080
People who shed their blood,
sweat and tears for this nation!
159
00:09:52,200 --> 00:09:53,760
-Freedom! Freedom!
-Freedom! Freedom!
160
00:09:53,840 --> 00:09:55,640
-Freedom! Freedom!
-Freedom! Freedom!
161
00:09:55,760 --> 00:10:01,080
-Freedom! Freedom!
-Freedom! Freedom!
162
00:10:01,160 --> 00:10:02,840
-Freedom! Freedom!
-Freedom! Freedom!
163
00:10:02,880 --> 00:10:05,080
A couple of hours before!
An hour before the meeting!
164
00:10:05,160 --> 00:10:07,280
Why didn't you just tell me Samar?
165
00:10:07,520 --> 00:10:09,600
I didn't plan on doing it.
How could I tell you?
166
00:10:10,240 --> 00:10:12,640
Does she have anything against you?
167
00:10:13,720 --> 00:10:14,520
Anything?
168
00:10:14,840 --> 00:10:17,160
There are many people in
positions of power in this party.
169
00:10:18,280 --> 00:10:19,760
Gopal Das wants to have his way.
170
00:10:20,240 --> 00:10:21,320
And, so does Anuradha.
171
00:10:22,160 --> 00:10:23,760
They would have ripped our party apart.
172
00:10:24,240 --> 00:10:25,760
I would have been the prime minister,
173
00:10:25,880 --> 00:10:27,880
but we would have lost our party.
174
00:10:32,520 --> 00:10:33,880
You should have told me!
175
00:10:34,200 --> 00:10:35,280
I can't lie to you.
176
00:10:36,520 --> 00:10:37,520
You know that.
177
00:10:37,640 --> 00:10:38,480
Sir!
178
00:10:39,400 --> 00:10:42,520
Sir, Mr. Shekhawat wants to meet
you before the press conference.
179
00:10:43,160 --> 00:10:44,000
Where's Ayesha?
180
00:10:44,120 --> 00:10:45,960
She's waiting for you in your room.
181
00:10:49,880 --> 00:10:53,000
Listen, I don't have the
bandwidth for this right now.
182
00:10:53,720 --> 00:10:55,520
And Garima has been hounding me
183
00:10:55,600 --> 00:10:58,120
to join some panel discussion
with that college boy, Shiva.
184
00:10:59,000 --> 00:10:59,880
I can't go.
185
00:11:00,720 --> 00:11:01,960
You please fill in for me.
186
00:11:02,040 --> 00:11:03,560
Excuse me, are you serious?
187
00:11:03,680 --> 00:11:05,040
Please, just do it.
188
00:11:05,640 --> 00:11:06,480
Really?
189
00:11:07,800 --> 00:11:11,400
I've been requesting a meeting
for the past two days, Samar.
190
00:11:12,000 --> 00:11:13,680
I've been busy, Shekhawat.
191
00:11:14,200 --> 00:11:15,280
Please try and understand.
192
00:11:16,040 --> 00:11:16,960
Explain.
193
00:11:23,400 --> 00:11:25,080
The party workers are angry, sir.
194
00:11:26,720 --> 00:11:28,320
They were all rooting for you.
195
00:11:29,000 --> 00:11:30,480
Now, they have no place to go.
196
00:11:30,760 --> 00:11:32,720
I'll have a word with them
when I come to Jaipur.
197
00:11:34,440 --> 00:11:35,280
Jaipur?
198
00:11:37,000 --> 00:11:38,280
You know, sir…
199
00:11:38,560 --> 00:11:40,480
my son was admitted
to the hospital on the 16th.
200
00:11:41,440 --> 00:11:42,400
He had jaundice.
201
00:11:43,640 --> 00:11:45,120
Extremely high fever.
202
00:11:45,400 --> 00:11:46,800
He was really suffering.
203
00:11:46,960 --> 00:11:48,360
I didn't even see his face.
204
00:11:49,760 --> 00:11:52,000
I was busy poaching
senators to support you.
205
00:11:53,680 --> 00:11:54,720
In Jaipur,
206
00:11:54,960 --> 00:11:56,080
in Ahmedabad.
207
00:11:56,880 --> 00:11:59,880
I had 47 senators supporting
you by the next morning.
208
00:12:01,160 --> 00:12:03,520
But you took Anuradha's
name in the meeting.
209
00:12:07,360 --> 00:12:09,280
You didn't even bother consulting us.
210
00:12:10,400 --> 00:12:12,160
Whenever we tried to talk to you,
211
00:12:12,440 --> 00:12:13,800
you were busy.
212
00:12:18,400 --> 00:12:19,480
Later that day…
213
00:12:20,160 --> 00:12:21,920
when I returned to Jaipur…
214
00:12:24,160 --> 00:12:25,360
His name was Kush.
215
00:12:26,800 --> 00:12:27,800
My son.
216
00:12:29,360 --> 00:12:30,640
He was dead.
217
00:12:43,000 --> 00:12:43,880
Samar…
218
00:12:44,520 --> 00:12:47,640
some say they blackmailed you,
some say they threatened you,
219
00:12:49,000 --> 00:12:51,520
I don't know why you did it.
Nor will I ask you.
220
00:12:53,240 --> 00:12:55,160
There's an old phrase in Jodhpur…
221
00:12:55,880 --> 00:12:58,680
"Never question the one you are loyal to."
222
00:12:59,840 --> 00:13:02,360
We can feel your pain, Mr. Shekhawat.
223
00:13:03,080 --> 00:13:04,400
All I had to say is that
224
00:13:05,360 --> 00:13:07,480
we'll be commemorating
his death next Wednesday.
225
00:13:08,560 --> 00:13:10,040
And I also wanted to say that…
226
00:13:10,880 --> 00:13:12,040
I'm loyal to you…
227
00:13:14,160 --> 00:13:15,360
but I'm not your slave.
228
00:13:34,320 --> 00:13:36,560
Mr. Samar Pratap, why are you not
taking up the PM's position?
229
00:13:36,640 --> 00:13:39,920
Our party does not
belong to a particular family.
230
00:13:40,360 --> 00:13:43,320
After my dad's death,
we wanted to make a statement…
231
00:13:44,160 --> 00:13:47,800
that the PM's position is
not a throne to be inherited.
232
00:13:51,680 --> 00:13:54,280
The party is my family.
My family is not the party.
233
00:13:54,360 --> 00:13:57,760
Will you at least be getting the
home minister's position, Mr. Samar?
234
00:13:59,640 --> 00:14:02,520
Not just the home ministry,
we need Samar everywhere.
235
00:14:03,560 --> 00:14:05,360
Especially the young
workers of this party,
236
00:14:05,800 --> 00:14:07,160
who need his guidance.
237
00:14:08,160 --> 00:14:10,840
We'll be forming a
special advisory committee
238
00:14:11,560 --> 00:14:13,400
for the same.
239
00:14:15,320 --> 00:14:17,320
Samar will be heading the committee.
240
00:14:19,240 --> 00:14:21,160
And I'm sure he'll do a good job.
241
00:14:27,800 --> 00:14:30,680
So, Mr. Samar Pratap won't be a
part of the Cabinet of Ministers either?
242
00:14:31,040 --> 00:14:34,480
The youth of the country is the
most important wealth we have.
243
00:14:35,080 --> 00:14:38,760
And to take care of that, I think
there is no better person than Samar.
244
00:14:47,720 --> 00:14:49,200
Special advisory committee?
245
00:14:50,120 --> 00:14:51,480
What the fuck, Samar?
246
00:14:52,560 --> 00:14:55,200
Anuradha's killing your political career!
247
00:14:55,760 --> 00:14:57,120
And we just stood by, Samar.
248
00:14:59,240 --> 00:15:03,000
She won't be giving our supporters
important ministries either.
249
00:15:03,920 --> 00:15:06,000
We won't be getting
any of the top ministries.
250
00:15:06,080 --> 00:15:08,480
We just need to focus on the top two.
251
00:15:09,200 --> 00:15:10,760
Home and defence.
252
00:15:11,280 --> 00:15:13,280
Home, because it's important.
253
00:15:13,920 --> 00:15:15,160
And defence…
254
00:15:16,160 --> 00:15:17,720
because it's Raghu.
255
00:15:18,640 --> 00:15:20,520
You should have seen his face.
256
00:15:21,400 --> 00:15:23,600
You knocked him out.
257
00:15:29,000 --> 00:15:31,080
Working under women…
258
00:15:32,080 --> 00:15:34,040
bruises their…
259
00:15:34,480 --> 00:15:36,280
fragile male ego.
260
00:15:38,400 --> 00:15:40,000
I'm just warming up.
261
00:15:41,160 --> 00:15:43,800
Just wait and watch,
what I do to him!
262
00:15:45,000 --> 00:15:46,640
I think Samar…
263
00:15:48,240 --> 00:15:50,960
will be lobbying just for two portfolios.
264
00:15:53,240 --> 00:15:55,200
Home and defence.
265
00:15:59,960 --> 00:16:01,160
It's very simple.
266
00:16:02,360 --> 00:16:04,400
There are two people
we need to worry about.
267
00:16:05,440 --> 00:16:06,640
Gopal Das…
268
00:16:06,760 --> 00:16:08,000
and Kailash.
269
00:16:10,800 --> 00:16:12,040
We just need to break them.
270
00:16:12,960 --> 00:16:14,760
There's one more strong candidate, ma'am.
271
00:16:16,040 --> 00:16:17,040
Aditi.
272
00:16:19,360 --> 00:16:20,720
But if Raghu loses defence…
273
00:16:21,720 --> 00:16:23,600
he'll probably kill himself.
274
00:16:28,240 --> 00:16:30,360
Shiva, what are you trying to say?
275
00:16:30,440 --> 00:16:31,640
All I want to say is that,
276
00:16:31,720 --> 00:16:33,480
their party has been in
power for really long.
277
00:16:33,560 --> 00:16:34,680
What have you guys done?
278
00:16:34,760 --> 00:16:35,880
I've seen your video.
279
00:16:35,960 --> 00:16:37,040
You're a good orator.
280
00:16:37,120 --> 00:16:38,960
But tell me, what is your problem?
281
00:16:39,040 --> 00:16:41,400
"Freedom! Freedom!"
is all you guys chant about.
282
00:16:41,480 --> 00:16:42,760
But we're living
in a free country, right?
283
00:16:42,840 --> 00:16:44,840
What is this "freedom" you demand?
Please do tell.
284
00:16:44,920 --> 00:16:47,120
Please don't tell me you're
taking our slogan literally?
285
00:16:47,200 --> 00:16:49,880
Your government imposes
restrictions on every citizen.
286
00:16:49,960 --> 00:16:52,400
You're encroaching
upon our farmer's lands.
287
00:16:52,600 --> 00:16:54,040
Are they truly free?
288
00:16:54,840 --> 00:16:56,960
Right now, the only
freedom this country needs…
289
00:16:57,280 --> 00:16:59,400
is freedom from your government.
290
00:16:59,480 --> 00:17:01,760
By the way, that's a very
strong point he's making, Aditi.
291
00:17:01,840 --> 00:17:03,520
No, one second.
How is it a strong point?
292
00:17:03,640 --> 00:17:06,520
So, do you mean to say that the
voters of this country are fools?
293
00:17:06,600 --> 00:17:09,200
Our party has been in
power for the past three terms.
294
00:17:09,280 --> 00:17:11,320
And "free" voters of this
country have voted for us!
295
00:17:11,400 --> 00:17:13,040
Well, I won't talk about the voters.
296
00:17:13,080 --> 00:17:15,560
But everyone knows,
how you win your elections.
297
00:17:15,800 --> 00:17:18,080
-Are you allowing him on national TV--
-Okay, one second--
298
00:17:18,160 --> 00:17:19,000
One second, Garima.
299
00:17:19,080 --> 00:17:20,480
Are you allowing him
on national television
300
00:17:20,560 --> 00:17:22,480
to question the very
sanctity of a democracy?
301
00:17:22,560 --> 00:17:24,240
-Maybe voting, not democracy!
-On national television!
302
00:17:24,320 --> 00:17:25,760
-Not democracy.
-Just one minute--
303
00:17:29,240 --> 00:17:30,640
-Going to the college?
-Yes.
304
00:17:31,080 --> 00:17:32,000
May I drop you off?
305
00:17:32,520 --> 00:17:33,520
You'll drop me off?
306
00:17:34,160 --> 00:17:35,680
Have you ever been inside a VIP car?
307
00:17:38,800 --> 00:17:40,920
You know, I was a little
jealous of you today, Shiva.
308
00:17:41,720 --> 00:17:42,920
You were right.
309
00:17:43,680 --> 00:17:45,280
But I must speak for the party.
310
00:17:46,080 --> 00:17:48,080
And the party isn't always right.
311
00:17:48,800 --> 00:17:50,320
But we're not always wrong either.
312
00:17:50,680 --> 00:17:52,920
Why are you on their side,
if they're not always right?
313
00:17:53,640 --> 00:17:56,320
What's the point of me being there
if they are always right?
314
00:17:56,520 --> 00:17:58,040
Why would anyone need to be there?
315
00:17:59,240 --> 00:18:00,920
Will you join JLD?
316
00:18:01,520 --> 00:18:03,000
It just struck me.
317
00:18:03,800 --> 00:18:05,960
Shiva, I think you'll make
a very good politician.
318
00:18:06,880 --> 00:18:08,320
I don't want to be one.
319
00:18:09,480 --> 00:18:11,520
I respect you, ma'am.
But…
320
00:18:12,320 --> 00:18:15,040
our ideology isn't
limited just to TV debates.
321
00:18:16,400 --> 00:18:18,320
And the VIP car you use…
322
00:18:18,640 --> 00:18:21,080
a farmer cannot
afford to even look at it.
323
00:18:23,760 --> 00:18:25,160
I think a rickshaw's good for me.
324
00:18:26,240 --> 00:18:27,440
May I give you an advice?
325
00:18:28,560 --> 00:18:32,080
It is possible to get your point across
without hurting other people's sentiments,
326
00:18:32,440 --> 00:18:34,880
on TV as well as in real life.
327
00:18:35,560 --> 00:18:36,440
See you.
328
00:18:40,560 --> 00:18:42,520
This year's university
election is a tough draw.
329
00:18:42,560 --> 00:18:43,800
We'll need more funding.
330
00:18:44,320 --> 00:18:45,680
Please inform Mr. Samar.
331
00:18:47,800 --> 00:18:48,800
Actually…
332
00:18:50,560 --> 00:18:52,920
there's a strong wave of
support for the SAI in college.
333
00:18:54,040 --> 00:18:55,760
You see that guy in the blue jacket?
334
00:18:56,320 --> 00:18:57,440
He's their new champion.
335
00:18:58,000 --> 00:19:00,320
Who's the presidential candidate?
336
00:19:02,200 --> 00:19:03,160
The one in green.
337
00:19:03,480 --> 00:19:04,920
Dark green or light green?
338
00:19:05,160 --> 00:19:06,160
Dark green jacket.
339
00:19:06,320 --> 00:19:07,440
Chetan Kranti.
340
00:19:08,160 --> 00:19:10,160
Get me all the information
you can on this guy.
341
00:19:10,400 --> 00:19:11,200
Sure.
342
00:19:16,960 --> 00:19:19,760
Please, Mr. Gopal Das.
Why don't you become the home minister?
343
00:19:20,800 --> 00:19:21,640
Home minister?
344
00:19:30,800 --> 00:19:32,040
You're really sweet.
345
00:19:33,480 --> 00:19:35,400
But it wouldn't be right.
346
00:19:36,320 --> 00:19:37,280
I mean…
347
00:19:37,480 --> 00:19:39,800
me working under you…
348
00:19:42,040 --> 00:19:43,720
I'm better off as the party president.
349
00:19:45,320 --> 00:19:47,400
I've never been the prime minister.
350
00:19:49,880 --> 00:19:53,680
But I've kicked three
prime ministers out of that seat.
351
00:19:57,200 --> 00:19:58,320
Listen to me carefully.
352
00:20:00,160 --> 00:20:02,720
Let's be civil about this and
take things forward as a team.
353
00:20:03,920 --> 00:20:07,080
Kailash will be your HRD minister.
354
00:20:11,960 --> 00:20:13,080
Mr. Gopal Das…
355
00:20:15,320 --> 00:20:18,080
I respect your seniority…
356
00:20:19,760 --> 00:20:22,720
but you're not here to allot portfolios.
357
00:20:24,200 --> 00:20:26,000
The allotment is done.
358
00:20:26,440 --> 00:20:28,720
And you're only here to listen.
359
00:20:38,640 --> 00:20:41,320
Hey! Aditi!
Come! Come!
360
00:20:42,800 --> 00:20:43,720
Ma'am.
361
00:20:44,040 --> 00:20:45,080
How nice!
362
00:20:45,480 --> 00:20:49,160
It looks like we're gonna have a
young and attractive government!
363
00:20:52,400 --> 00:20:56,520
Your fitness is impeccable, Ms. Aditi.
It's really amazing.
364
00:20:57,400 --> 00:20:58,880
Is it some new form of exercise?
365
00:20:59,080 --> 00:21:00,800
Or is it a new diet?
366
00:21:01,520 --> 00:21:03,040
Is it Keto?
367
00:21:05,560 --> 00:21:06,960
And Ms. Maithili as well!
368
00:21:08,560 --> 00:21:10,560
Am I right, Ms. Maithili?
369
00:21:11,960 --> 00:21:14,800
Sir, I can send you my diet chart,
if you need it.
370
00:21:15,280 --> 00:21:16,520
No, no.
371
00:21:17,880 --> 00:21:19,560
I've started using an elliptical trainer.
372
00:21:20,000 --> 00:21:20,920
Have a look.
373
00:21:21,000 --> 00:21:23,160
-Ten minutes every morning--
-Aditi…
374
00:21:23,800 --> 00:21:24,800
Ma'am.
375
00:21:25,320 --> 00:21:27,480
…we started off on the wrong foot.
376
00:21:28,280 --> 00:21:29,680
But I want to tell you…
377
00:21:29,960 --> 00:21:31,320
that you're extremely talented.
378
00:21:32,080 --> 00:21:34,720
And I need strong women
like you in my cabinet.
379
00:21:35,320 --> 00:21:36,680
What portfolio am I getting?
380
00:21:37,200 --> 00:21:38,440
Women and child welfare.
381
00:21:42,040 --> 00:21:44,440
Women and child welfare!
382
00:21:45,080 --> 00:21:46,480
Continue, continue.
383
00:21:49,160 --> 00:21:50,800
Who's getting defence?
384
00:21:57,800 --> 00:21:59,520
Women and child welfare!
385
00:22:02,320 --> 00:22:04,040
They know you're on my side.
386
00:22:05,640 --> 00:22:08,440
They are trying to humiliate me
by giving you these portfolios.
387
00:22:10,920 --> 00:22:12,960
They'll never give us a strong portfolio.
388
00:22:13,480 --> 00:22:16,480
I won't accept anything
but defence, Samar.
389
00:22:25,960 --> 00:22:27,200
Did you talk to Shiva?
390
00:22:28,200 --> 00:22:29,400
What did he say?
391
00:22:29,640 --> 00:22:30,960
He won't join us.
392
00:22:31,120 --> 00:22:32,360
Were you direct?
393
00:22:32,480 --> 00:22:33,960
So was he.
394
00:22:34,880 --> 00:22:36,400
He knows what he wants.
395
00:22:37,440 --> 00:22:39,200
He knows exactly what he wants.
396
00:22:45,200 --> 00:22:46,040
Yes, sir?
397
00:22:46,280 --> 00:22:47,080
Yeah.
398
00:22:47,840 --> 00:22:49,880
Is Jigar Sampath still at VNU?
399
00:22:50,480 --> 00:22:51,720
I'll find out.
400
00:23:02,120 --> 00:23:03,320
Have you given it a thought?
401
00:23:05,880 --> 00:23:07,760
I'm taking the
Civil Services Exam next year.
402
00:23:07,840 --> 00:23:09,440
I don't have time for politics.
403
00:23:09,920 --> 00:23:10,720
Don't have the time?
404
00:23:10,800 --> 00:23:13,960
You said, "When the time comes, get
your asses out on the streets and fight!"
405
00:23:14,840 --> 00:23:15,720
Now's the time.
406
00:23:16,200 --> 00:23:18,400
Going by your logic,
we'll be fighting all our lives.
407
00:23:18,480 --> 00:23:20,920
I'm not being philosophical, Shiva.
408
00:23:21,720 --> 00:23:23,160
Every single one of us knows…
409
00:23:23,480 --> 00:23:25,040
that SAI winning a college election
410
00:23:25,120 --> 00:23:26,920
won't solve the
Israel-Palestine conflict.
411
00:23:27,080 --> 00:23:28,520
It won't make Kashmir a safe haven.
412
00:23:28,600 --> 00:23:30,280
Nor will it stop the renaming of cities.
413
00:23:30,640 --> 00:23:33,920
But asshole, you're now the
Che Guevara of this campus.
414
00:23:36,400 --> 00:23:37,320
It's simple.
415
00:23:37,680 --> 00:23:39,120
You running for our party
416
00:23:39,200 --> 00:23:41,040
guarantees us a win in this election.
417
00:23:41,360 --> 00:23:43,000
We'll be running this university.
418
00:23:46,760 --> 00:23:47,920
Give me a day.
419
00:23:49,600 --> 00:23:52,000
One day is all I'm asking for.
420
00:24:01,520 --> 00:24:03,680
I think, I shouldn't accept
the dean's position.
421
00:24:04,800 --> 00:24:05,960
Why?
What's wrong?
422
00:24:06,640 --> 00:24:09,520
If you become the HRD minister,
and I become the dean…
423
00:24:09,840 --> 00:24:11,040
what will people think?
424
00:24:11,920 --> 00:24:13,200
They'll think it's a favor?
425
00:24:13,480 --> 00:24:15,040
But I didn't get you the position, did I?
426
00:24:15,120 --> 00:24:17,800
I know. But that's
what people would say.
427
00:24:22,480 --> 00:24:24,360
Is it about the people,
or is it about Jigar?
428
00:24:25,640 --> 00:24:27,560
Because, if you really cared
about other people,
429
00:24:27,720 --> 00:24:29,880
you would still be in Jabalpur,
tutoring kids.
430
00:24:30,320 --> 00:24:31,320
And I…
431
00:24:31,960 --> 00:24:34,520
would have been in my
father's store, fixing shoes.
432
00:24:41,480 --> 00:24:43,080
We wouldn't be hiding our relationship
433
00:24:43,160 --> 00:24:44,920
if we really didn't care
about other people.
434
00:24:46,960 --> 00:24:49,560
Sir, there are many
reporters at the gate today.
435
00:24:55,520 --> 00:24:56,800
Please take the day off.
436
00:25:20,360 --> 00:25:22,000
Stop!
You're hurting me, Jigar.
437
00:25:23,480 --> 00:25:24,280
God!
438
00:25:30,040 --> 00:25:31,240
What's going on?
439
00:25:33,360 --> 00:25:34,560
She wants a divorce.
440
00:25:43,840 --> 00:25:45,000
I still love her, man.
441
00:25:46,800 --> 00:25:48,560
What was I supposed to do?
Sign the damn papers?
442
00:25:48,840 --> 00:25:50,560
Just like that?
443
00:25:50,920 --> 00:25:52,520
This would've been
my tenth year in London,
444
00:25:52,600 --> 00:25:54,240
had Sandhya not
stopped me back then.
445
00:25:54,440 --> 00:25:55,840
The things we leave for love!
446
00:25:56,760 --> 00:25:59,040
How the fuck does it matter?
This chair, this table…
447
00:25:59,560 --> 00:26:01,920
every corner of this
house reminds me of you.
448
00:26:02,000 --> 00:26:04,680
You've been such a huge part of
my life for the past fifteen years.
449
00:26:04,760 --> 00:26:07,240
How do I get over you?
How do I get out of this alive?
450
00:26:07,560 --> 00:26:09,160
I can't change everything.
Can I, Sana?
451
00:26:13,920 --> 00:26:15,280
What the fuck am I doing here?
452
00:26:17,640 --> 00:26:18,560
Sana…
453
00:26:20,040 --> 00:26:21,360
that's not what I meant.
454
00:26:21,600 --> 00:26:22,600
Don't get me wrong.
455
00:26:23,920 --> 00:26:26,640
I wouldn't have gotten out of this mess,
if it weren't for you.
456
00:26:27,920 --> 00:26:28,720
So…
457
00:26:28,880 --> 00:26:30,480
So, I'm just an idiot.
458
00:26:31,160 --> 00:26:34,240
A student solving her
professor's mid-life crisis…
459
00:26:35,200 --> 00:26:37,120
who's actually looking
for her absent father.
460
00:26:37,200 --> 00:26:38,040
Sana…
461
00:26:40,880 --> 00:26:42,480
I wanted to talk to you…
462
00:26:43,760 --> 00:26:45,720
about where this relationship is going,
463
00:26:45,920 --> 00:26:47,080
about the future.
464
00:26:47,720 --> 00:26:49,400
You know, it just started off,
465
00:26:49,600 --> 00:26:51,680
we never talked about it
and then I realized…
466
00:26:53,280 --> 00:26:55,800
And it's not like I
wanted something big…
467
00:26:56,880 --> 00:26:59,280
but I definitely didn't want
to become a classic case, Jigar.
468
00:26:59,400 --> 00:27:00,600
Sana, please…
469
00:27:00,720 --> 00:27:02,920
There's nothing different
about our relationship.
470
00:27:03,960 --> 00:27:06,040
Though we never said it so crudely…
471
00:27:07,640 --> 00:27:10,240
but what makes us more typical,
is that…
472
00:27:11,720 --> 00:27:12,840
both of us have failed.
473
00:27:13,080 --> 00:27:14,440
Sana, please, just…
474
00:27:17,840 --> 00:27:19,080
-I don't--
-Just…
475
00:27:30,040 --> 00:27:30,840
Hello?
476
00:27:48,640 --> 00:27:49,880
Do we have to submit it today?
477
00:27:57,360 --> 00:27:58,320
-Hello.
-Hello.
478
00:27:58,400 --> 00:27:59,760
Where's Shiva Shekhar?
479
00:28:00,560 --> 00:28:02,760
Shiva's in his room, uncle.
480
00:28:03,120 --> 00:28:04,240
I'll get him.
481
00:28:04,320 --> 00:28:05,320
He must be in the common room.
482
00:28:05,400 --> 00:28:06,520
We'll get him.
483
00:28:40,240 --> 00:28:41,600
Bless you, son!
484
00:28:41,680 --> 00:28:43,880
You have our blessings.
485
00:28:43,960 --> 00:28:46,080
May Lord bless you with a
happy and successful life!
486
00:28:46,440 --> 00:28:47,280
Son…
487
00:28:47,480 --> 00:28:48,680
we don't care…
488
00:28:48,760 --> 00:28:50,000
if you're a human,
489
00:28:50,560 --> 00:28:51,560
a student,
490
00:28:51,720 --> 00:28:52,840
or a politician.
491
00:28:53,320 --> 00:28:55,000
You're a God to us!
492
00:28:55,400 --> 00:28:56,240
Please don't say that.
493
00:28:56,320 --> 00:28:57,520
Son…
494
00:28:57,800 --> 00:29:00,960
you forced the court to issue a stay order
and give us our lands back.
495
00:29:01,120 --> 00:29:02,240
He's right, son.
496
00:29:02,760 --> 00:29:04,600
I don't have much to give you.
497
00:29:04,760 --> 00:29:07,760
But my prayers and
blessings are all I have.
498
00:29:07,880 --> 00:29:09,080
And I give them all to you.
499
00:29:09,560 --> 00:29:12,000
You're the hottest
property in Delhi-NCR right now.
500
00:29:12,080 --> 00:29:16,880
-Shiva Shekhar!
-Long live!
501
00:29:16,960 --> 00:29:21,200
-Shiva Shekhar!
-Long live!
502
00:29:21,280 --> 00:29:23,800
-Shiva Shekhar!
-Long live!
503
00:29:32,800 --> 00:29:34,360
You look worried.
504
00:29:35,920 --> 00:29:36,800
No.
505
00:29:38,560 --> 00:29:39,640
I'm not worried.
506
00:29:44,880 --> 00:29:46,280
Tomorrow's the last day…
507
00:29:46,600 --> 00:29:48,320
to file the nominations.
508
00:29:50,520 --> 00:29:53,280
I hope you realize,
you're born to be a politician.
509
00:29:55,200 --> 00:29:56,160
Sana…
510
00:29:57,880 --> 00:30:00,320
the things we did to
get Imran out of jail…
511
00:30:00,960 --> 00:30:01,840
were wrong.
512
00:30:04,560 --> 00:30:07,440
That means,
if I'm born to be a politician…
513
00:30:08,520 --> 00:30:09,640
politics is wrong.
514
00:30:13,720 --> 00:30:15,320
Whatever it is…
515
00:30:17,080 --> 00:30:18,400
it is choosing you.
516
00:30:22,200 --> 00:30:23,040
Hands up.
517
00:30:29,320 --> 00:30:30,280
Your phone.
518
00:30:32,400 --> 00:30:33,200
I'll keep it.
519
00:30:40,800 --> 00:30:41,800
What are you doing here?
520
00:30:42,480 --> 00:30:44,000
I come here every month.
521
00:30:45,080 --> 00:30:46,440
I do it discreetly.
522
00:30:47,880 --> 00:30:49,120
That's our spot!
523
00:30:50,160 --> 00:30:51,480
It's been 16 years.
524
00:30:52,080 --> 00:30:53,400
And we had decided…
525
00:30:54,040 --> 00:30:55,560
we'll meet at least once a year.
526
00:30:58,000 --> 00:31:00,800
But we didn't decide that there
would be a guy out there frisking me.
527
00:31:00,880 --> 00:31:02,360
And collect my phone as well.
528
00:31:02,960 --> 00:31:05,800
But little did we know, one of us
would end up being a schoolteacher…
529
00:31:06,560 --> 00:31:08,080
and the other, the prime minister.
530
00:31:08,480 --> 00:31:09,400
Almost.
531
00:31:11,080 --> 00:31:13,040
Humor based on my pain.
I love it.
532
00:31:14,040 --> 00:31:15,040
Almost, is it?
533
00:31:17,880 --> 00:31:20,800
You guys don't even talk about
the "almosts" in your footnotes.
534
00:31:21,280 --> 00:31:23,520
Do you remember the first time
I took that stage for a speech?
535
00:31:24,520 --> 00:31:25,920
-It was raining.
-It was raining.
536
00:31:30,040 --> 00:31:32,080
I always felt this was my world.
537
00:31:33,000 --> 00:31:36,360
This is the life I wanted to live.
A simple life.
538
00:31:36,720 --> 00:31:39,280
Your life isn't so simple anymore, is it?
539
00:31:41,640 --> 00:31:42,840
Who told you?
540
00:31:43,000 --> 00:31:46,120
Your wife scored big.
He's a powerful man.
541
00:31:46,200 --> 00:31:48,760
Are we meeting after so many years
for you to humiliate me?
542
00:31:48,960 --> 00:31:49,840
No…
543
00:31:51,000 --> 00:31:54,280
I just wanted to see what
love looks like at the age of 40.
544
00:32:01,360 --> 00:32:04,560
The simple life
has its side-effects, Jigar.
545
00:32:06,320 --> 00:32:09,080
It means that the not-so-simple people,
they get powerful.
546
00:32:11,000 --> 00:32:14,240
And power doesn't simply give
you the right to change laws.
547
00:32:15,120 --> 00:32:16,720
It gives you an extra dick.
548
00:32:16,960 --> 00:32:18,040
And I'm sorry…
549
00:32:18,720 --> 00:32:20,400
I don't have a finer way of saying this…
550
00:32:20,720 --> 00:32:22,520
but it's giant and throbbing…
551
00:32:23,840 --> 00:32:27,000
and the best of women
lose their mind at its sight.
552
00:32:32,640 --> 00:32:34,640
I sense a hint of anger in your love.
553
00:32:35,800 --> 00:32:37,120
I can help you with it.
554
00:32:39,560 --> 00:32:41,000
I'll need your help as well.
555
00:32:43,320 --> 00:32:44,400
Say yes…
556
00:32:45,920 --> 00:32:47,440
and Gurpal will clue you in.
557
00:32:56,200 --> 00:32:57,400
You know, I think…
558
00:33:00,360 --> 00:33:02,280
I don't think you see
what's in store for you.
559
00:33:03,600 --> 00:33:05,000
But everyone else can see it.
560
00:33:06,080 --> 00:33:07,040
See what?
561
00:33:10,760 --> 00:33:12,240
What people saw in 1988…
562
00:33:13,960 --> 00:33:16,440
when they saw Sachin bat.
563
00:33:17,640 --> 00:33:19,120
That exact feeling.
564
00:33:20,920 --> 00:33:23,760
That's exactly how I've been
feeling for the past few days.
565
00:33:25,880 --> 00:33:28,200
Back in 1988,
Sachin had no clue…
566
00:33:29,000 --> 00:33:30,000
about his true genius.
567
00:33:44,240 --> 00:33:46,400
Due to Shiva Shekhar's viral video
568
00:33:46,480 --> 00:33:50,520
this student election at VNU
has the nation hooked to their TV screens.
569
00:33:57,440 --> 00:34:00,080
SAI's candidates,
Chetan…
570
00:34:00,480 --> 00:34:01,760
for President!
571
00:34:05,280 --> 00:34:08,120
Shiva Shekhar for Vice President.
572
00:34:10,760 --> 00:34:13,440
Sana Mir for General Secretary.
573
00:34:17,640 --> 00:34:20,200
Vishal Awasthi for Joint Secretary.
574
00:34:20,320 --> 00:34:25,480
Shiva Shekhar has filed a nomination
for the Vice President's position.
575
00:34:25,560 --> 00:34:28,960
As you can see,
hundreds of students are here.
576
00:34:29,040 --> 00:34:32,160
This is certainly a landmark
day in student politics.
577
00:34:49,040 --> 00:34:50,080
Yes, Gurpal.
578
00:34:50,200 --> 00:34:52,360
Sir, Shiva Shekhar
has filed his nomination.
579
00:34:53,960 --> 00:34:55,160
He has filed it for the left.
580
00:34:55,840 --> 00:34:57,200
But he has filed it.
581
00:34:57,600 --> 00:35:00,160
Converting the left to
the right isn't that difficult.
582
00:35:01,880 --> 00:35:03,480
All you have to do is use a mirror.
583
00:35:03,880 --> 00:35:05,280
The left becomes the right.
584
00:35:07,400 --> 00:35:08,880
At least, my Chandragupta…
585
00:35:09,640 --> 00:35:11,120
has now entered the battlefield.
586
00:35:13,640 --> 00:35:19,640
-Give us our piece of the pie!
-SAI! SAI!
587
00:35:19,760 --> 00:35:22,480
-Give us our piece of the pie!
-SAI! SAI!
41660
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.