All language subtitles for Taking a Shot at Love - 2021 (720p) - Hallmark _Subtitles01.UND

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,243 --> 00:00:12,211 [¶¶¶] 2 00:00:19,987 --> 00:00:23,422 [¶¶¶] 3 00:00:32,233 --> 00:00:36,201 [¶¶¶] 4 00:00:43,577 --> 00:00:44,810 [knocking on door] 5 00:00:44,845 --> 00:00:46,311 Come in! 6 00:00:46,347 --> 00:00:47,379 Hi. 7 00:00:48,816 --> 00:00:51,250 Your life is a perpetual coffee commercial. 8 00:00:51,285 --> 00:00:52,284 You know this, right? 9 00:00:52,319 --> 00:00:53,318 The only thing missing 10 00:00:53,354 --> 00:00:54,153 is some guy in flannel 11 00:00:54,188 --> 00:00:56,088 coming up behind you in a tender hug, 12 00:00:56,123 --> 00:00:56,922 and together, 13 00:00:56,957 --> 00:00:58,624 you gaze out at the winter landscape. 14 00:00:58,659 --> 00:00:59,625 And then two minutes later, 15 00:00:59,660 --> 00:01:00,559 we're both arguing over 16 00:01:00,594 --> 00:01:01,560 who left the coffee ring 17 00:01:01,595 --> 00:01:02,594 on the counter. 18 00:01:02,630 --> 00:01:03,996 Wow, you're such a romantic. 19 00:01:04,031 --> 00:01:04,930 I know, right? 20 00:01:06,000 --> 00:01:08,467 Thank you for driving me today. 21 00:01:08,502 --> 00:01:10,469 Aw, you didn't have to do that. 22 00:01:10,504 --> 00:01:12,104 You told me that you would not drive me 23 00:01:12,139 --> 00:01:13,572 unless I baked you something. 24 00:01:13,607 --> 00:01:14,606 -Did I? -Uh-huh. 25 00:01:14,642 --> 00:01:16,809 Well, I also have a few errands to run in town. 26 00:01:16,844 --> 00:01:18,410 Plus, I'll take any excuse 27 00:01:18,446 --> 00:01:20,512 to leave the lonely confines of my home office. 28 00:01:20,548 --> 00:01:22,815 Maybe Matt can start working from home, 29 00:01:22,850 --> 00:01:23,916 you know, keep you company. 30 00:01:23,951 --> 00:01:25,417 I'd like to stay married. 31 00:01:25,453 --> 00:01:26,919 Come on. 32 00:01:26,954 --> 00:01:28,620 After you. 33 00:01:28,656 --> 00:01:30,089 Thank you. 34 00:01:30,124 --> 00:01:34,059 [¶¶¶] 35 00:01:35,529 --> 00:01:37,162 Want to come over later 36 00:01:37,198 --> 00:01:38,197 and watch a movie with me and Matt? 37 00:01:38,232 --> 00:01:39,698 I would, 38 00:01:39,733 --> 00:01:40,766 but I have dinner plans tonight. 39 00:01:40,801 --> 00:01:41,934 Ooh, with who? 40 00:01:43,137 --> 00:01:44,470 My cousin, Terry. 41 00:01:44,505 --> 00:01:46,205 I'm really sorry to disappoint you. 42 00:01:46,240 --> 00:01:48,107 You'll find your "Flannel Man" someday. 43 00:01:48,142 --> 00:01:49,641 Who said I was looking? 44 00:01:49,677 --> 00:01:51,710 My life is just fine as is, thank you very much. 45 00:01:51,745 --> 00:01:52,744 Okay. 46 00:01:53,848 --> 00:01:55,080 Bye. 47 00:01:57,918 --> 00:02:01,820 [¶¶¶] 48 00:02:09,029 --> 00:02:09,962 [students chatting excitedly] 49 00:02:11,699 --> 00:02:13,465 Happy New Year! 50 00:02:13,501 --> 00:02:15,033 [students] Happy New Year! 51 00:02:15,069 --> 00:02:17,069 Only a couple days left of winter break, huh? 52 00:02:17,104 --> 00:02:18,537 Don't remind me. 53 00:02:18,572 --> 00:02:20,139 Well, I think I know how to cheer you up. 54 00:02:20,174 --> 00:02:21,740 I just got word 55 00:02:21,775 --> 00:02:23,909 that we are the featured performance 56 00:02:23,944 --> 00:02:26,745 on the final weekend of the Avon Winterfest! 57 00:02:26,780 --> 00:02:27,980 [cheering] 58 00:02:30,017 --> 00:02:30,949 Oh, where are Avery and Grace? 59 00:02:37,358 --> 00:02:38,557 Hi. 60 00:02:38,592 --> 00:02:39,625 Are the girls here? 61 00:02:40,861 --> 00:02:41,760 Actually, that's what 62 00:02:41,795 --> 00:02:42,961 we came down here to talk to you about... 63 00:02:44,431 --> 00:02:45,731 You guys, start warming up. 64 00:02:50,371 --> 00:02:54,039 [¶¶¶] 65 00:02:55,910 --> 00:02:56,909 Let's go, guys! 66 00:02:56,944 --> 00:02:57,910 Move it up, move it up! 67 00:02:57,945 --> 00:02:59,244 Let's go! Move it up! 68 00:02:59,280 --> 00:03:01,847 That's it, that's it. Good. Good! 69 00:03:05,719 --> 00:03:06,818 [winces] 70 00:03:10,791 --> 00:03:12,424 Still feeling some pain in that ankle, huh, Ryan? 71 00:03:12,459 --> 00:03:14,526 "Ryan" instead of "Coop"? 72 00:03:14,562 --> 00:03:15,627 It's like the hockey coach equivalent 73 00:03:15,663 --> 00:03:17,262 of a parent calling their kids by their full name 74 00:03:17,298 --> 00:03:18,230 when they're in trouble. 75 00:03:18,265 --> 00:03:19,898 I think maybe you are having some trouble. 76 00:03:19,934 --> 00:03:22,034 Yeah, okay, fine, 77 00:03:22,069 --> 00:03:23,936 the ankle is still a little inflamed, 78 00:03:23,971 --> 00:03:24,770 but I haven't played 79 00:03:24,805 --> 00:03:25,871 since the beginning of the season. 80 00:03:25,906 --> 00:03:26,905 If you don't get me back, 81 00:03:26,941 --> 00:03:27,673 we're not going to have a shot 82 00:03:27,708 --> 00:03:28,874 at the next round of the playoffs. 83 00:03:28,909 --> 00:03:29,841 We do need you, 84 00:03:29,877 --> 00:03:31,210 but I can't let you play if you're not 100%. 85 00:03:31,245 --> 00:03:32,544 If you have pain and a high-ankle sprain, 86 00:03:32,580 --> 00:03:34,580 it means the ligaments aren't strong enough. 87 00:03:34,615 --> 00:03:35,547 It's showing. 88 00:03:35,583 --> 00:03:36,515 Your transitions are slower 89 00:03:36,550 --> 00:03:37,482 and your lateral movements are less sharp. 90 00:03:37,518 --> 00:03:39,785 I've done every single therapeutic protocol 91 00:03:39,820 --> 00:03:41,486 the team has asked me to do, and then some. 92 00:03:41,522 --> 00:03:42,921 I know you did, 93 00:03:42,957 --> 00:03:43,822 but you're not where you need to be. 94 00:03:43,857 --> 00:03:44,823 Not yet. 95 00:03:44,858 --> 00:03:45,791 I'm meeting with your agent tomorrow morning. 96 00:03:45,826 --> 00:03:47,526 We'll have to decide where to go from here. 97 00:03:53,534 --> 00:03:54,433 So what's going on? 98 00:03:54,468 --> 00:03:55,834 Is something wrong? Are the girls okay? 99 00:03:55,869 --> 00:03:57,169 They're fine. 100 00:03:57,204 --> 00:03:58,470 It's just, over the holidays, 101 00:03:58,505 --> 00:04:00,005 they tried out for the Dance Company Team, 102 00:04:00,040 --> 00:04:01,273 and they made it. 103 00:04:01,308 --> 00:04:03,475 That's great. 104 00:04:03,510 --> 00:04:04,476 Of course, it's completely different 105 00:04:04,511 --> 00:04:05,477 than what we do here... 106 00:04:05,512 --> 00:04:06,645 We know, 107 00:04:06,680 --> 00:04:08,614 and we thought that they could do both, 108 00:04:08,649 --> 00:04:10,849 it's just the dance team is such a huge time commitment. 109 00:04:10,884 --> 00:04:11,950 It's four days a week, 110 00:04:11,986 --> 00:04:14,186 plus competitions on weekends... 111 00:04:14,221 --> 00:04:15,487 We had to make a choice. 112 00:04:17,024 --> 00:04:18,490 Are you pulling the girls out of ballet completely? 113 00:04:21,061 --> 00:04:23,362 We're so sorry to spring it on you like this. 114 00:04:23,397 --> 00:04:25,063 Would you ever consider starting a dance team here? 115 00:04:27,034 --> 00:04:28,066 That's just not what I do. 116 00:04:29,336 --> 00:04:31,103 I opened this studio to teach ballet 117 00:04:31,138 --> 00:04:33,272 and a love of dance. 118 00:04:33,307 --> 00:04:35,007 When it becomes a competition, it just changes everything. 119 00:04:36,644 --> 00:04:37,509 You know, in the end, 120 00:04:37,544 --> 00:04:39,044 I hope the girls can still look at dance 121 00:04:39,079 --> 00:04:40,078 as something they love to do. 122 00:04:42,349 --> 00:04:43,282 Thank you for letting me know. 123 00:04:43,317 --> 00:04:44,316 Of course. 124 00:04:44,351 --> 00:04:45,150 Take care now. 125 00:04:46,920 --> 00:04:50,856 [¶¶¶] 126 00:04:54,495 --> 00:04:55,560 [Terry] Mm! You're my favorite cousin, Jenna. 127 00:04:55,596 --> 00:04:57,663 Nobody does comfort food like you do. 128 00:04:58,666 --> 00:05:00,299 Are you sure you don't want to stay the night? 129 00:05:00,334 --> 00:05:01,800 The guest house is yours if you want it. 130 00:05:02,870 --> 00:05:05,971 Thanks, but I've got to head back to the city after this. 131 00:05:06,006 --> 00:05:07,072 I only came up to do 132 00:05:07,107 --> 00:05:08,840 a little scouting in Hartford with the Wolf Pack. 133 00:05:08,876 --> 00:05:10,509 That's a hockey team, right? 134 00:05:10,544 --> 00:05:12,077 You're killing me. 135 00:05:12,112 --> 00:05:13,278 Yes. 136 00:05:13,314 --> 00:05:15,981 They are the minor league team for the New York Rangers-- 137 00:05:16,016 --> 00:05:17,249 which is also a hockey team. 138 00:05:17,284 --> 00:05:18,383 Yeah. 139 00:05:18,419 --> 00:05:19,418 How's work going for you, huh? 140 00:05:19,453 --> 00:05:20,652 How's the studio? 141 00:05:20,688 --> 00:05:22,721 Honestly, not great. 142 00:05:22,756 --> 00:05:23,622 I just lost a couple dancers 143 00:05:23,657 --> 00:05:25,557 to one of those competitive dance teams. 144 00:05:25,592 --> 00:05:26,925 And they decided to raise rent on me 145 00:05:26,960 --> 00:05:28,760 at the end of the month. 146 00:05:28,796 --> 00:05:30,162 It's just bad timing. 147 00:05:30,197 --> 00:05:31,163 Mm. 148 00:05:31,198 --> 00:05:32,564 I just wish everything could stay the same. 149 00:05:32,599 --> 00:05:33,899 [text alert chimes] 150 00:05:33,934 --> 00:05:35,367 -One second. -Yeah. 151 00:05:37,638 --> 00:05:38,670 Is everything okay on your end? 152 00:05:38,706 --> 00:05:39,905 Yeah. I have this client, 153 00:05:39,940 --> 00:05:41,573 who's rehabbing from a high-ankle sprain, 154 00:05:41,608 --> 00:05:43,241 and... 155 00:05:43,277 --> 00:05:44,509 it's just not going well. 156 00:05:44,545 --> 00:05:46,345 That's a tough injury to come back from. 157 00:05:47,648 --> 00:05:48,513 But you did. 158 00:05:48,549 --> 00:05:49,881 You got back on stage. 159 00:05:51,051 --> 00:05:52,351 What did you do to rehab it? 160 00:05:53,320 --> 00:05:55,120 I went back to the basic ballet fundamentals 161 00:05:55,155 --> 00:05:56,321 and I had to rebuild from the ground up. 162 00:05:57,424 --> 00:05:58,290 I actually have 163 00:05:58,325 --> 00:05:59,191 a couple of dancer friends in New York 164 00:05:59,226 --> 00:06:01,059 who train professional football players 165 00:06:01,095 --> 00:06:03,395 with the same technique that I used. 166 00:06:03,430 --> 00:06:04,563 It makes a huge difference 167 00:06:04,598 --> 00:06:07,032 with strength, balance, agility... 168 00:06:07,067 --> 00:06:08,033 It works. 169 00:06:09,236 --> 00:06:10,535 Interesting. 170 00:06:10,571 --> 00:06:11,737 Good to know. 171 00:06:15,242 --> 00:06:16,508 [crowd murmuring] 172 00:06:18,912 --> 00:06:20,178 [fan] Coop! 173 00:06:21,348 --> 00:06:22,981 Coop! 174 00:06:23,016 --> 00:06:24,216 Hey, Coop. 175 00:06:24,251 --> 00:06:25,417 Are you back with the team now? 176 00:06:25,452 --> 00:06:27,252 Not quite yet, but soon. 177 00:06:27,287 --> 00:06:29,388 Because my dad bought me your jersey for Christmas, 178 00:06:29,423 --> 00:06:30,455 and said I could exchange it 179 00:06:30,491 --> 00:06:31,490 for someone else's if you retire. 180 00:06:31,525 --> 00:06:32,758 Well, I promise, 181 00:06:32,793 --> 00:06:34,793 you won't have to exchange anything. 182 00:06:35,929 --> 00:06:37,062 Thank you. 183 00:06:37,097 --> 00:06:38,096 Nice to meet you. 184 00:06:39,867 --> 00:06:41,032 [groans] 185 00:06:42,703 --> 00:06:45,437 [¶¶¶] 186 00:06:45,472 --> 00:06:46,838 [Terry] We're running out of options here, Coop. 187 00:06:46,874 --> 00:06:48,407 I need you to be doing whatever it takes 188 00:06:48,442 --> 00:06:49,207 to get you back 189 00:06:49,243 --> 00:06:50,742 where you were before the injury. 190 00:06:50,778 --> 00:06:52,844 Terry, I have done everything there is to do. 191 00:06:52,880 --> 00:06:53,779 Not everything. 192 00:06:53,814 --> 00:06:54,780 What else is there? 193 00:06:56,216 --> 00:06:58,750 I have done infrared therapy, 194 00:06:58,786 --> 00:06:59,951 I have done acupuncture, 195 00:06:59,987 --> 00:07:01,019 stem-cell injections... 196 00:07:01,054 --> 00:07:02,320 What I have in mind-- 197 00:07:02,356 --> 00:07:04,289 and what I talked to Coach Jackson about-- 198 00:07:04,324 --> 00:07:05,791 is nothing like that. 199 00:07:05,826 --> 00:07:06,792 Then what is it like? 200 00:07:06,827 --> 00:07:07,759 Well, it's like... 201 00:07:07,795 --> 00:07:09,428 ballet. 202 00:07:09,463 --> 00:07:12,164 In that it is ballet. 203 00:07:12,199 --> 00:07:13,865 [laughs] 204 00:07:13,901 --> 00:07:14,833 Yeah, right, okay. 205 00:07:16,003 --> 00:07:17,002 And for the record, 206 00:07:17,037 --> 00:07:19,838 tutu is not a good look for me. 207 00:07:19,873 --> 00:07:20,972 All right, listen, hear me out, Coop. 208 00:07:21,909 --> 00:07:23,642 All right, I was talking to my cousin, Jenna 209 00:07:23,677 --> 00:07:25,377 about this just yesterday, all right? 210 00:07:25,412 --> 00:07:27,279 She had the same injury as you do, 211 00:07:27,314 --> 00:07:28,814 when she was a professional ballet dancer. 212 00:07:28,849 --> 00:07:31,516 She used basic ballet fundamentals 213 00:07:31,552 --> 00:07:33,618 to rehab her own injury-- 214 00:07:33,654 --> 00:07:35,153 got her back to 100%. 215 00:07:35,189 --> 00:07:36,354 Is this the part where you tell me 216 00:07:36,390 --> 00:07:37,522 to become somebody's ice-dancing partner 217 00:07:37,558 --> 00:07:39,491 and we try out for the Olympics? 218 00:07:39,526 --> 00:07:40,559 This is serious, Ryan. 219 00:07:40,594 --> 00:07:41,960 A lot of pro athletes 220 00:07:41,995 --> 00:07:44,563 are having success with the same technique. 221 00:07:44,598 --> 00:07:45,664 Jenna can get you there, too. 222 00:07:45,699 --> 00:07:46,898 And the Rangers-- 223 00:07:46,934 --> 00:07:48,533 they're fully on board with the idea. 224 00:07:51,071 --> 00:07:54,673 Listen, as your agent and as your friend, 225 00:07:54,708 --> 00:07:56,141 I'm going to be blunt. 226 00:07:56,176 --> 00:07:57,809 If you don't do something right now... 227 00:07:59,513 --> 00:08:01,079 ...the closest you'll get to playing in the NHL again 228 00:08:01,114 --> 00:08:02,147 is... 229 00:08:02,182 --> 00:08:03,448 Don't say that out loud. 230 00:08:04,685 --> 00:08:05,917 I can't even think about what I would do 231 00:08:05,953 --> 00:08:07,385 if I wasn't able to play anymore. 232 00:08:07,421 --> 00:08:08,854 You don't have to think about that 233 00:08:08,889 --> 00:08:11,189 for a long, long time. 234 00:08:12,259 --> 00:08:13,391 Unless you give up. 235 00:08:16,630 --> 00:08:17,662 I'll see myself out. 236 00:08:18,699 --> 00:08:21,766 [¶¶¶] 237 00:08:21,802 --> 00:08:24,369 Terry, I said ballet therapy is a great idea-- 238 00:08:24,404 --> 00:08:25,437 but I teach ballet to kids, 239 00:08:25,472 --> 00:08:26,438 not hockey players. 240 00:08:26,473 --> 00:08:28,173 Can't he find someone in New York to do it? 241 00:08:28,208 --> 00:08:29,007 No, no. 242 00:08:29,042 --> 00:08:30,208 He's actually going to be starting 243 00:08:30,244 --> 00:08:31,209 back with the Wolf Pack. 244 00:08:31,245 --> 00:08:32,744 You know, weight training, 245 00:08:32,779 --> 00:08:34,513 eventually some ice time... 246 00:08:34,548 --> 00:08:36,248 and then hopefully back with the Rangers 247 00:08:36,283 --> 00:08:37,249 before the playoffs. 248 00:08:37,284 --> 00:08:38,850 And I live near the rink, 249 00:08:38,886 --> 00:08:40,185 so I'm guessing this is a convenience thing. 250 00:08:40,220 --> 00:08:41,119 Look, 251 00:08:41,154 --> 00:08:44,022 I would hire you no matter where you lived. 252 00:08:44,057 --> 00:08:45,857 I All right? You're the only one I trust. 253 00:08:45,893 --> 00:08:48,760 You know exactly what to do. 254 00:08:48,795 --> 00:08:50,061 And, more importantly, 255 00:08:50,097 --> 00:08:51,763 you understand more than anyone else 256 00:08:51,798 --> 00:08:53,098 what he's going through right now. 257 00:08:54,067 --> 00:08:55,634 And they're willing to pay plenty of money 258 00:08:55,669 --> 00:08:56,935 for you to sign on. 259 00:08:56,970 --> 00:08:58,770 Terry, it's not about the money. 260 00:08:58,805 --> 00:09:00,805 It's just not what I do. 261 00:09:00,841 --> 00:09:01,706 But thank you for thinking of me. 262 00:09:01,742 --> 00:09:02,741 Let's talk soon, okay? 263 00:09:02,776 --> 00:09:04,576 All right. Think about it? 264 00:09:04,611 --> 00:09:05,644 Okay, I'll think about it. 265 00:09:05,679 --> 00:09:06,945 Bye. 266 00:09:10,350 --> 00:09:13,885 [¶¶¶] 267 00:09:29,937 --> 00:09:31,303 Thomas! 268 00:09:31,338 --> 00:09:32,671 How are you, Jenna? 269 00:09:32,706 --> 00:09:33,638 Hi. I'm good. 270 00:09:33,674 --> 00:09:34,573 You know, I'm glad I caught you. 271 00:09:34,608 --> 00:09:36,741 I wanted to talk about that rent increase 272 00:09:36,777 --> 00:09:38,643 and possibly pushing it a month or two? 273 00:09:38,679 --> 00:09:39,778 Is the business okay? 274 00:09:40,981 --> 00:09:42,080 It's fine. 275 00:09:42,115 --> 00:09:44,082 I'm just having some turnover with the older students. 276 00:09:44,117 --> 00:09:45,517 I wish I could help, 277 00:09:45,552 --> 00:09:48,019 but the increase is for the entire building. 278 00:09:48,055 --> 00:09:50,622 I can't really make exceptions for one tenant over another. 279 00:09:50,657 --> 00:09:52,090 Of course. 280 00:09:52,125 --> 00:09:53,091 I just thought I would ask. 281 00:09:53,126 --> 00:09:55,827 I really am sorry, but... 282 00:09:55,862 --> 00:09:57,162 I'm sure the Avon Winterfest 283 00:09:57,197 --> 00:09:59,097 will be great publicity for your studio. 284 00:09:59,132 --> 00:10:00,065 I hope you can make it. 285 00:10:00,100 --> 00:10:02,867 If there's anything I can do, let me know. 286 00:10:02,903 --> 00:10:04,135 You can not raise the rent... 287 00:10:04,171 --> 00:10:05,136 [chuckling] 288 00:10:05,172 --> 00:10:06,771 Except that. 289 00:10:06,807 --> 00:10:07,672 I'm so sorry. 290 00:10:09,076 --> 00:10:10,075 Catch you next time. 291 00:10:18,752 --> 00:10:20,051 [line ringing] 292 00:10:20,087 --> 00:10:21,753 Exactly how much money is "plenty"? 293 00:10:26,360 --> 00:10:27,492 Car service is here. 294 00:10:27,527 --> 00:10:29,394 Jenna said she'll be expecting you 295 00:10:29,429 --> 00:10:31,162 at the guest house in the next couple hours. 296 00:10:31,198 --> 00:10:33,465 You're sure this "guest house" is as good as a hotel? 297 00:10:33,500 --> 00:10:35,667 Trust me. It's better. 298 00:10:35,702 --> 00:10:36,835 Then why isn't it already booked up 299 00:10:36,870 --> 00:10:37,769 like the hotel is? 300 00:10:37,804 --> 00:10:40,338 Well, she normally rents it out in the fall 301 00:10:40,374 --> 00:10:41,673 for all the leaf peepers, 302 00:10:41,708 --> 00:10:43,408 but she's doing me a "family favor". 303 00:10:43,443 --> 00:10:44,876 You're sure you're not just hiring her 304 00:10:44,911 --> 00:10:45,644 because she's family? 305 00:10:45,679 --> 00:10:47,078 She really knows what she's doing? 306 00:10:47,114 --> 00:10:48,480 Coop, 307 00:10:48,515 --> 00:10:50,415 I wouldn't trust your future 308 00:10:50,450 --> 00:10:52,050 to anyone I didn't have complete confidence in. 309 00:10:53,086 --> 00:10:54,085 And if it doesn't work? 310 00:10:54,121 --> 00:10:55,153 It will. 311 00:10:55,188 --> 00:10:55,954 I'm sure of it. 312 00:10:55,989 --> 00:10:57,489 Time for you to go show everybody 313 00:10:57,524 --> 00:10:58,623 how strong you really are. 314 00:11:01,561 --> 00:11:04,796 [¶¶¶] 315 00:11:07,300 --> 00:11:08,667 All right. 316 00:11:14,608 --> 00:11:16,274 -Hi. -I got your message, Jenna. 317 00:11:16,309 --> 00:11:17,609 This is amazing! 318 00:11:17,644 --> 00:11:18,677 Coop's one of my favorite players! 319 00:11:18,712 --> 00:11:19,678 I thought his name was Ryan. 320 00:11:19,713 --> 00:11:21,680 It's Ryan Cooper. 321 00:11:21,715 --> 00:11:23,114 Ryan "Coop" Cooper. 322 00:11:23,150 --> 00:11:24,883 Okay, you saying it like that 323 00:11:24,918 --> 00:11:26,184 isn't going to make me know who he is. 324 00:11:27,421 --> 00:11:28,920 You didn't even look him up online? 325 00:11:28,955 --> 00:11:30,155 No. I just know he's one of Terry's clients. 326 00:11:34,928 --> 00:11:35,860 [Jenna] Oh. 327 00:11:37,230 --> 00:11:38,763 Well, clearly, he has veneers. 328 00:11:38,799 --> 00:11:40,031 And since when do you watch hockey? 329 00:11:40,067 --> 00:11:42,233 I do when Matt's out of town. 330 00:11:42,269 --> 00:11:44,269 He's really just not a hockey person. 331 00:11:44,304 --> 00:11:45,470 Welcome to my world. 332 00:11:45,505 --> 00:11:47,072 Still, you should study up on the game before he gets here. 333 00:11:47,107 --> 00:11:48,306 I don't need to. 334 00:11:48,341 --> 00:11:49,808 What I do works for any sport. 335 00:11:49,843 --> 00:11:52,077 I am helping him build the foundation he needs 336 00:11:52,112 --> 00:11:55,146 to support the entire structure of the foot and ankle. 337 00:11:55,182 --> 00:11:57,982 Still, you should probably know something about hockey. 338 00:11:58,018 --> 00:12:01,319 Okay, ice skates, sticks, pucks, and fighting. 339 00:12:01,354 --> 00:12:02,220 I give up. 340 00:12:03,857 --> 00:12:04,889 [Jenna] Oh, no! I just fixed that. 341 00:12:08,695 --> 00:12:12,697 [¶¶¶] 342 00:12:16,670 --> 00:12:17,635 [text alert chimes] 343 00:12:32,686 --> 00:12:33,918 Wow. 344 00:12:33,954 --> 00:12:35,453 Terry was right. 345 00:12:39,893 --> 00:12:43,828 [¶¶¶] 346 00:12:52,239 --> 00:12:55,440 [¶¶¶] 347 00:13:12,325 --> 00:13:14,526 Oh... yes! 348 00:13:20,500 --> 00:13:21,533 Ta-dah! 349 00:13:24,337 --> 00:13:25,436 Okay... 350 00:13:29,843 --> 00:13:33,711 [¶¶¶] 351 00:13:47,394 --> 00:13:49,727 [hockey game playing on TV] 352 00:13:55,068 --> 00:13:56,901 [announcer] ...And the score remains two-all. 353 00:13:59,272 --> 00:14:01,072 Seriously, you call that a hit, Adams? 354 00:14:03,210 --> 00:14:04,242 [Jenna clears her throat] 355 00:14:05,545 --> 00:14:07,078 Oh... 356 00:14:07,113 --> 00:14:08,513 you... 357 00:14:08,548 --> 00:14:09,848 must be Jenna. 358 00:14:10,951 --> 00:14:12,584 That's me. 359 00:14:12,619 --> 00:14:13,685 And you must be Ryan Cooper. 360 00:14:14,788 --> 00:14:15,720 Yep. 361 00:14:18,225 --> 00:14:20,024 [Ryan] Sorry, I've got to ask, 362 00:14:20,060 --> 00:14:23,795 do you normally come in without knocking? 363 00:14:23,830 --> 00:14:26,197 To my own house? Yes. 364 00:14:28,335 --> 00:14:30,201 Wait, did you think this was the place you were renting? 365 00:14:30,237 --> 00:14:31,135 This isn't the rental house? 366 00:14:31,171 --> 00:14:32,370 No. This is my house. 367 00:14:34,674 --> 00:14:35,907 Let me show you where the Guest House is. 368 00:14:38,445 --> 00:14:41,946 [¶¶¶] 369 00:14:55,328 --> 00:14:56,628 I'm sleeping in the garage? 370 00:14:57,831 --> 00:14:59,397 No, that is a fully-furnished, 371 00:14:59,432 --> 00:15:01,566 impeccably-decorated suite above the garage. 372 00:15:01,601 --> 00:15:02,800 Okay. Hang on. 373 00:15:02,836 --> 00:15:04,736 You told me to look for the key underneath the flower pot, 374 00:15:04,771 --> 00:15:06,070 which it wasn't, by the way. 375 00:15:06,106 --> 00:15:07,105 It was underneath the mat. 376 00:15:09,776 --> 00:15:12,844 Because that's where you keep the spare key to your house. 377 00:15:12,879 --> 00:15:13,878 [Jenna] Mm-hmm. 378 00:15:16,149 --> 00:15:17,115 Bet that happens all the time. 379 00:15:17,150 --> 00:15:18,383 You're the first. 380 00:15:20,654 --> 00:15:22,453 It's a really nice house, by the way. 381 00:15:22,489 --> 00:15:23,454 -Any chance I-- -Oh, definitely not. 382 00:15:23,490 --> 00:15:24,389 No. 383 00:15:25,992 --> 00:15:27,458 You're used to getting everything you want, aren't you? 384 00:15:29,396 --> 00:15:30,328 Can I be honest with you, Jenna? 385 00:15:32,299 --> 00:15:33,831 Right now I'm not getting anything I want. 386 00:15:39,072 --> 00:15:40,004 Yeah. 387 00:15:47,147 --> 00:15:50,248 [¶¶¶] 388 00:15:53,186 --> 00:15:54,018 You're acting like I brought you 389 00:15:54,054 --> 00:15:55,286 into an abandoned shack. 390 00:15:55,322 --> 00:15:56,955 This place is great. 391 00:15:56,990 --> 00:15:58,589 Yeah, but yours is better. 392 00:16:00,327 --> 00:16:01,259 Unbelievable. 393 00:16:02,829 --> 00:16:03,695 All right, 394 00:16:03,730 --> 00:16:04,629 this binder right here 395 00:16:04,664 --> 00:16:05,630 will tell you 396 00:16:05,665 --> 00:16:06,564 everything you need to know about the area. 397 00:16:06,599 --> 00:16:08,499 Shopping, food... 398 00:16:08,535 --> 00:16:09,701 Oh, food. Most important. 399 00:16:09,736 --> 00:16:12,337 [Jenna] The big thing right now is the "Avon Winterfest." 400 00:16:12,372 --> 00:16:14,305 They have different events every weekend in January, 401 00:16:14,341 --> 00:16:16,174 so you have the art walk, 402 00:16:16,209 --> 00:16:17,308 food fair-- 403 00:16:17,344 --> 00:16:19,043 oh, then on the final weekend, 404 00:16:19,079 --> 00:16:21,179 they have performances from bands, theaters, 405 00:16:21,214 --> 00:16:22,513 and local dance studios-- 406 00:16:22,549 --> 00:16:23,581 mine included. 407 00:16:23,616 --> 00:16:25,883 Oh, you're not going to make me perform, are you? 408 00:16:25,919 --> 00:16:27,251 Oh, no. 409 00:16:27,287 --> 00:16:28,720 That's just for my regular students. 410 00:16:28,755 --> 00:16:30,054 Oh. 411 00:16:30,090 --> 00:16:31,656 So... 412 00:16:31,691 --> 00:16:32,957 where's the TV? 413 00:16:34,427 --> 00:16:36,327 Oh, um, it's broken. 414 00:16:38,398 --> 00:16:40,331 Sorry, I'm just not used to having renters here so soon. 415 00:16:40,367 --> 00:16:41,432 They usually come in the fall. 416 00:16:41,468 --> 00:16:42,333 That's right. 417 00:16:42,369 --> 00:16:44,235 Terry told me you rent to leaf-peepers. 418 00:16:45,939 --> 00:16:47,638 You know, I prefer "foliage enthusiasts." 419 00:16:48,875 --> 00:16:49,841 So, Terry was saying 420 00:16:49,876 --> 00:16:51,709 that you have weight training at 10:30 a.m. 421 00:16:51,745 --> 00:16:53,011 with the Rangers' minor league team in Hartford? 422 00:16:53,046 --> 00:16:54,679 Wolf Pack. Yeah. 423 00:16:54,714 --> 00:16:56,280 So you can meet me at the studio at 11:30 a.m. 424 00:16:56,316 --> 00:16:58,016 right from the rink. 425 00:16:58,051 --> 00:16:58,950 We'll have our private lesson. 426 00:16:58,985 --> 00:17:00,218 Can we say twelve? 427 00:17:00,253 --> 00:17:01,185 Man's gotta eat. 428 00:17:02,922 --> 00:17:03,788 Yeah, okay. 429 00:17:03,823 --> 00:17:04,722 Noon is fine. 430 00:17:04,758 --> 00:17:06,257 Just make sure you eat something healthy. 431 00:17:06,292 --> 00:17:07,592 I don't want you coming in weighed down. 432 00:17:07,627 --> 00:17:09,660 Healthy eating is a top priority. 433 00:17:11,331 --> 00:17:12,263 Clearly. 434 00:17:13,967 --> 00:17:15,400 Also, please try not to be late. 435 00:17:15,435 --> 00:17:17,201 My first afternoon class is at one. 436 00:17:19,506 --> 00:17:21,039 So, guess I'm really doing this. 437 00:17:24,477 --> 00:17:25,676 You know, I'm going to teach you 438 00:17:25,712 --> 00:17:27,879 how to work through basically the same exact injury I had. 439 00:17:29,749 --> 00:17:31,082 I know what I'm doing and you're going to be fine. 440 00:17:32,152 --> 00:17:33,117 I hope you're right, 441 00:17:33,153 --> 00:17:35,153 'cause if you're not, 442 00:17:35,188 --> 00:17:36,621 I'm not sure what I'm going to do. 443 00:17:38,124 --> 00:17:39,724 [Erin] Knock, knock! 444 00:17:39,759 --> 00:17:40,825 Hi! 445 00:17:40,860 --> 00:17:43,661 Ryan, this is my neighbor, Erin. 446 00:17:43,696 --> 00:17:44,629 Hi, Ryan! 447 00:17:44,664 --> 00:17:46,764 I just popped over to say welcome to Avon. 448 00:17:46,800 --> 00:17:47,899 Thank you! 449 00:17:47,934 --> 00:17:48,699 Seriously? 450 00:17:48,735 --> 00:17:50,134 I like to make a good impression. 451 00:17:50,170 --> 00:17:51,769 Well, Erin, it is a pleasure to meet you. 452 00:17:51,805 --> 00:17:52,837 And you can call me "Coop." 453 00:17:52,872 --> 00:17:54,639 Okay... 454 00:17:54,674 --> 00:17:55,673 Coop. 455 00:17:55,708 --> 00:17:56,607 [Jenna] Okay, 456 00:17:56,643 --> 00:17:57,442 we're going to just let you get settled. 457 00:17:57,477 --> 00:17:59,410 If you need anything, let me know. 458 00:17:59,446 --> 00:18:01,012 Otherwise, I will see you at the studio tomorrow. 459 00:18:01,047 --> 00:18:02,246 At class. 460 00:18:02,282 --> 00:18:03,247 -Come on. -I'll be there. 461 00:18:03,283 --> 00:18:04,115 Twelve noon on the dot. 462 00:18:04,150 --> 00:18:05,316 Bye, "Coop"! 463 00:18:07,887 --> 00:18:08,786 [Jenna] Let's go. 464 00:18:11,458 --> 00:18:12,790 [Ryan] Bye. 465 00:18:23,670 --> 00:18:26,471 [¶¶¶] 466 00:18:26,506 --> 00:18:27,572 Unbelievable. 467 00:18:31,044 --> 00:18:32,009 Hey, class. 468 00:18:32,045 --> 00:18:33,010 Come on in, let's get started. 469 00:18:36,149 --> 00:18:37,081 You guys ready? 470 00:18:40,653 --> 00:18:43,521 [¶¶¶] 471 00:18:49,829 --> 00:18:51,129 I am so sorry I'm late. 472 00:18:51,164 --> 00:18:52,029 No problem. 473 00:18:52,065 --> 00:18:53,164 It's just there was 474 00:18:53,199 --> 00:18:55,233 a bunch of kids waiting for me outside the XL Center, 475 00:18:55,268 --> 00:18:56,834 and I didn't want to disappoint them. 476 00:18:56,870 --> 00:18:58,302 That's very nice of you. 477 00:18:58,338 --> 00:18:59,737 So you like kids, then? 478 00:18:59,772 --> 00:19:00,838 Sure. 479 00:19:00,874 --> 00:19:01,839 That's good to know! 480 00:19:03,009 --> 00:19:04,709 Let's get started. 481 00:19:04,744 --> 00:19:07,411 -Wait. Here? With them? -Mm-hmm. 482 00:19:07,447 --> 00:19:09,680 I thought this was going to be, like, a private class. 483 00:19:09,716 --> 00:19:11,549 Oh, it was. At noon. 484 00:19:11,584 --> 00:19:13,651 You can put these on. 485 00:19:13,686 --> 00:19:14,919 Hey, class, listen up, 486 00:19:14,954 --> 00:19:16,654 this is Mr. Cooper, 487 00:19:16,689 --> 00:19:17,955 and he's going to be dancing with us today. 488 00:19:19,125 --> 00:19:20,224 But this is his first ballet lesson, 489 00:19:20,260 --> 00:19:22,393 so he's going to need a lot of encouragement, okay? 490 00:19:22,428 --> 00:19:24,228 [cheering] 491 00:19:24,264 --> 00:19:25,596 Can we encourage him? 492 00:19:25,632 --> 00:19:27,031 [cheering] 493 00:19:29,702 --> 00:19:30,701 Okay, I get it. 494 00:19:30,737 --> 00:19:33,604 You're trying to embarrass me because I'm late. 495 00:19:33,640 --> 00:19:36,207 No, I am trying to give you the lesson the Rangers paid for. 496 00:19:37,177 --> 00:19:39,510 This is literally what we'd be doing anyway. 497 00:19:40,813 --> 00:19:41,946 Do you think you can keep up? 498 00:19:41,981 --> 00:19:43,047 Let's go. 499 00:19:46,152 --> 00:19:48,186 First... 500 00:19:48,221 --> 00:19:49,020 all the way up, 501 00:19:49,055 --> 00:19:50,121 and... 502 00:19:50,156 --> 00:19:52,690 turn, turn, turn, turn, turn. 503 00:19:52,725 --> 00:19:54,625 Yes! 504 00:19:54,661 --> 00:19:56,694 [¶¶¶] 505 00:19:56,729 --> 00:19:57,662 Oh, good job! 506 00:19:58,932 --> 00:19:59,897 One more time. 507 00:19:59,933 --> 00:20:00,932 Open that up. 508 00:20:00,967 --> 00:20:02,533 Try to feel that stretch. 509 00:20:02,569 --> 00:20:03,501 All the way up. 510 00:20:09,475 --> 00:20:11,709 Skip. Point your toes. 511 00:20:11,744 --> 00:20:14,111 Okay. That's it for today. 512 00:20:14,147 --> 00:20:16,113 And back up. Back up. 513 00:20:18,484 --> 00:20:19,550 [exhales] 514 00:20:19,586 --> 00:20:22,119 All right, what did you think of your first class? 515 00:20:22,155 --> 00:20:23,821 That was a piece of cake. 516 00:20:23,856 --> 00:20:24,889 [Jenna] Mm-hmm. 517 00:20:27,460 --> 00:20:28,759 [rooster crowing] 518 00:20:30,964 --> 00:20:32,063 [wincing in pain] 519 00:20:33,099 --> 00:20:36,934 [¶¶¶] 520 00:20:41,040 --> 00:20:42,206 [groaning] 521 00:20:47,880 --> 00:20:48,980 [groaning] 522 00:20:59,225 --> 00:21:00,591 Good morning. 523 00:21:00,627 --> 00:21:01,592 I'm about to make some coffee. You want some? 524 00:21:01,628 --> 00:21:02,827 What did you do to me? 525 00:21:04,230 --> 00:21:05,763 Everything is sore. I can barely move. 526 00:21:05,798 --> 00:21:07,198 How is that even possible? 527 00:21:07,233 --> 00:21:09,800 I was in class with five-year-olds! 528 00:21:09,836 --> 00:21:11,168 Everything that hurts 529 00:21:11,204 --> 00:21:12,036 are the smaller muscles 530 00:21:12,071 --> 00:21:13,704 you've been ignoring your entire life. 531 00:21:13,740 --> 00:21:15,339 If you're sore, it means I'm doing my job. 532 00:21:16,843 --> 00:21:19,710 Well, I have to weight train with the Wolf Pack. 533 00:21:19,746 --> 00:21:21,445 How am I supposed to do that if I can't move? 534 00:21:21,481 --> 00:21:23,614 Well, you're a professional athlete. 535 00:21:23,650 --> 00:21:25,049 You know how to stretch, right? 536 00:21:25,084 --> 00:21:26,284 You just have to loosen up a little. 537 00:21:26,319 --> 00:21:27,151 You'll be fine. 538 00:21:29,055 --> 00:21:30,187 Yeah. 539 00:21:30,223 --> 00:21:31,956 Everything will be fine. 540 00:21:31,991 --> 00:21:32,957 [winces] 541 00:21:38,731 --> 00:21:39,830 How much longer is this going to take? 542 00:21:41,267 --> 00:21:42,533 This is the last pour, don't worry. 543 00:21:43,703 --> 00:21:44,969 You're messing with me, right? 544 00:21:45,004 --> 00:21:46,737 How do you make coffee? 545 00:21:46,773 --> 00:21:47,738 I don't know, 546 00:21:47,774 --> 00:21:49,473 you stick the cup in the thing, 547 00:21:49,509 --> 00:21:51,242 press the button, bam, you got coffee. 548 00:21:51,277 --> 00:21:52,343 Move on with your day. 549 00:21:52,378 --> 00:21:53,644 Here we go. 550 00:21:57,884 --> 00:21:58,849 Thank you. 551 00:21:58,885 --> 00:21:59,950 You're welcome. 552 00:22:03,923 --> 00:22:04,722 It's better, right? 553 00:22:04,757 --> 00:22:06,891 It's snobbier, I'll give you that. 554 00:22:06,926 --> 00:22:08,192 [laughs] 555 00:22:08,227 --> 00:22:09,694 I am as far from snob as it gets. 556 00:22:12,098 --> 00:22:13,064 What's that? 557 00:22:13,099 --> 00:22:15,499 Oh, this... 558 00:22:15,535 --> 00:22:17,668 is a bacon and cheese quiche. 559 00:22:18,971 --> 00:22:20,004 Fancy. 560 00:22:20,039 --> 00:22:20,871 If you want, 561 00:22:20,907 --> 00:22:23,074 you can just call it an egg pie, okay? 562 00:22:23,109 --> 00:22:24,075 Happy now? 563 00:22:24,110 --> 00:22:25,009 Completely. 564 00:22:27,480 --> 00:22:28,546 Hi-gee? 565 00:22:28,581 --> 00:22:30,548 Oh, it's pronounced "Hue-guh." 566 00:22:30,583 --> 00:22:32,016 I can see why you changed your last name to "Wagner." 567 00:22:32,051 --> 00:22:33,617 No! 568 00:22:33,653 --> 00:22:34,752 It's a Danish word. 569 00:22:34,787 --> 00:22:37,455 Really, it's more of a way of life. 570 00:22:37,490 --> 00:22:38,622 It was my grandparents' philosophy 571 00:22:38,658 --> 00:22:40,124 when they moved here from Denmark, 572 00:22:40,159 --> 00:22:41,492 and that's what they named the farm after. 573 00:22:43,596 --> 00:22:46,230 It's all about cultivating feelings of happiness 574 00:22:46,265 --> 00:22:49,233 and warmth and family. 575 00:22:49,268 --> 00:22:51,035 A feeling of being safe at home, 576 00:22:51,070 --> 00:22:52,937 and being cozy. 577 00:22:52,972 --> 00:22:54,772 So, like, an existential blanket? 578 00:22:56,342 --> 00:22:59,243 Okay, have you ever sat in front of a warm fire, 579 00:22:59,278 --> 00:23:01,245 drinking a hot cup of cocoa, 580 00:23:01,280 --> 00:23:03,581 and you are surrounded by your friends and family, 581 00:23:03,616 --> 00:23:05,082 and all you are thinking is, 582 00:23:05,118 --> 00:23:06,884 "This is what life is all about"? 583 00:23:06,919 --> 00:23:07,918 That depends. 584 00:23:07,954 --> 00:23:08,886 Is there a hockey game on? 585 00:23:11,090 --> 00:23:12,323 You know, 586 00:23:12,358 --> 00:23:14,458 your life can't be about your career 24/7. 587 00:23:14,494 --> 00:23:16,260 Actually, yes, I can. 588 00:23:16,295 --> 00:23:17,428 I have since I could walk. 589 00:23:19,132 --> 00:23:21,165 Well, maybe you could use a little more balance. 590 00:23:21,200 --> 00:23:22,166 Balance? 591 00:23:22,201 --> 00:23:23,334 Isn't that what ballet is for? 592 00:23:23,369 --> 00:23:25,069 That's not what I meant. 593 00:23:25,104 --> 00:23:27,104 Look, no offense, 594 00:23:27,140 --> 00:23:27,972 but I didn't come 595 00:23:28,007 --> 00:23:31,275 for warm blankets and fireside chats. 596 00:23:31,310 --> 00:23:32,109 I came here to get my life back. 597 00:23:33,513 --> 00:23:34,912 Yeah. I totally get it. 598 00:23:37,150 --> 00:23:39,450 Isn't your ride for the rink about to get here? 599 00:23:40,620 --> 00:23:41,619 Oh, yeah. 600 00:23:41,654 --> 00:23:42,987 I need to go. 601 00:23:43,022 --> 00:23:44,321 You know, I can actually 602 00:23:44,357 --> 00:23:46,590 put your coffee in a to-go mug if you want. 603 00:23:46,626 --> 00:23:47,725 Wait, I thought 604 00:23:47,760 --> 00:23:49,927 you needed to make that mug on a pottery wheel first. 605 00:23:49,962 --> 00:23:51,295 Wow. Very funny. 606 00:23:53,733 --> 00:23:54,999 Okay... 607 00:23:57,203 --> 00:23:59,770 All right, I will see you at noon. 608 00:23:59,806 --> 00:24:01,672 Yes. -That means twelve o'clock p.m. 609 00:24:01,707 --> 00:24:03,774 Yes, yes, thank you. 610 00:24:03,810 --> 00:24:07,645 Oh, and make sure you stretch before practice. 611 00:24:07,680 --> 00:24:08,479 Yeah. Will do. 612 00:24:11,651 --> 00:24:14,985 [¶¶¶] 613 00:24:21,160 --> 00:24:22,026 You're late again. 614 00:24:22,061 --> 00:24:23,461 I got stuck behind a school bus, so... 615 00:24:23,496 --> 00:24:24,628 you know, 616 00:24:24,664 --> 00:24:25,763 safety first! 617 00:24:27,033 --> 00:24:27,965 Let's just get started. 618 00:24:28,000 --> 00:24:29,099 All right. 619 00:24:35,041 --> 00:24:36,740 [Jenna] All right, good job. You can bring it down now. 620 00:24:36,776 --> 00:24:38,409 Perfect. 621 00:24:38,444 --> 00:24:39,543 So... 622 00:24:39,579 --> 00:24:41,245 how was weight training? 623 00:24:41,280 --> 00:24:42,646 Were you able to work through some of the soreness? 624 00:24:42,682 --> 00:24:44,248 Almost-- 625 00:24:44,283 --> 00:24:46,250 except the team's ice bath and Jacuzzi 626 00:24:46,285 --> 00:24:47,418 are both broken. 627 00:24:47,453 --> 00:24:48,886 Busted pipes in the training room. 628 00:24:48,921 --> 00:24:51,922 Luckily for you, I have an ice bath at home. 629 00:24:51,958 --> 00:24:53,324 Really? 630 00:24:53,359 --> 00:24:55,025 Yes. 631 00:24:55,061 --> 00:24:56,393 In the form of a nearly-frozen pond. 632 00:24:57,763 --> 00:24:59,330 A little polar bear plunge? 633 00:24:59,365 --> 00:25:00,664 Sounds good to me. 634 00:25:00,700 --> 00:25:02,199 You wouldn't really go in there, would you? 635 00:25:02,235 --> 00:25:03,734 Yeah, it's the exact same thing as an ice bath-- 636 00:25:03,769 --> 00:25:04,802 plus fish. 637 00:25:06,205 --> 00:25:07,271 Okay... 638 00:25:07,306 --> 00:25:08,839 we are going to review your pliés, 639 00:25:08,875 --> 00:25:10,140 so let's get into first. 640 00:25:11,811 --> 00:25:13,010 Can you turn out a little more? 641 00:25:13,045 --> 00:25:14,712 Just a little bit more. There we go. 642 00:25:15,648 --> 00:25:16,814 And plié. 643 00:25:19,919 --> 00:25:21,218 Good job. You remembered. 644 00:25:22,488 --> 00:25:23,821 All right, one more. Demi-plié. 645 00:25:26,325 --> 00:25:27,691 Great. 646 00:25:27,727 --> 00:25:28,893 All right, we're going to add another element. 647 00:25:28,928 --> 00:25:29,960 It's called a "glissade". 648 00:25:29,996 --> 00:25:31,028 Glissade. 649 00:25:31,063 --> 00:25:34,298 Just think toe-ball-heel, 650 00:25:34,333 --> 00:25:36,033 but it has to sound almost silent. 651 00:25:36,068 --> 00:25:37,134 So, it looks like this. 652 00:25:37,169 --> 00:25:38,969 Start in fifth... 653 00:25:39,005 --> 00:25:40,371 and... 654 00:25:40,406 --> 00:25:41,372 glissade. 655 00:25:41,407 --> 00:25:43,374 Softly. 656 00:25:43,409 --> 00:25:44,542 It should be almost silent. 657 00:25:46,078 --> 00:25:47,111 [thump] 658 00:25:48,848 --> 00:25:50,981 Why does it have to be silent? 659 00:25:51,017 --> 00:25:52,116 Because it shows 660 00:25:52,151 --> 00:25:53,384 that you have control 661 00:25:53,419 --> 00:25:55,819 over the smallest muscles in your foot, 662 00:25:55,855 --> 00:25:57,288 creating a base of strength for the ankle, 663 00:25:57,323 --> 00:25:59,790 taking all the pressure off of your ligament. 664 00:26:00,626 --> 00:26:01,792 Think of it like building a house. 665 00:26:01,827 --> 00:26:02,626 You wouldn't build a house 666 00:26:02,662 --> 00:26:04,228 without a solid foundation, right? 667 00:26:04,263 --> 00:26:05,095 This right here-- 668 00:26:05,131 --> 00:26:06,297 this is the concrete. 669 00:26:07,700 --> 00:26:08,799 What? 670 00:26:08,834 --> 00:26:10,267 It's cute, you're using "guy stuff" 671 00:26:10,303 --> 00:26:11,135 to try to get through to me. 672 00:26:12,605 --> 00:26:13,504 Well, is it working? 673 00:26:13,539 --> 00:26:15,773 Kind of. 674 00:26:15,808 --> 00:26:18,242 Except if you were building a house, 675 00:26:18,277 --> 00:26:19,543 what about the rebar? 676 00:26:21,614 --> 00:26:23,414 Quads, glutes and abs. 677 00:26:25,318 --> 00:26:27,918 And once the concrete is set, everything else gets stronger. 678 00:26:29,288 --> 00:26:30,487 And yes, I know what rebar is 679 00:26:30,523 --> 00:26:31,755 because my dad was in construction. 680 00:26:33,392 --> 00:26:34,325 Try it again. Fifth position. 681 00:26:36,228 --> 00:26:37,227 And... 682 00:26:39,165 --> 00:26:40,331 [Ryan groans] 683 00:26:41,334 --> 00:26:43,801 How are five-year-olds better at this than me? 684 00:26:43,836 --> 00:26:45,502 This is your second class. 685 00:26:45,538 --> 00:26:46,437 You've got to give yourself a break. 686 00:26:46,472 --> 00:26:47,104 Yeah, well, the only thing that matters 687 00:26:47,139 --> 00:26:49,106 is getting back to my team. 688 00:26:50,209 --> 00:26:51,575 What if that doesn't happen? 689 00:26:54,981 --> 00:26:56,180 I don't like having to think about that. 690 00:26:58,884 --> 00:26:59,883 I think it's good to believe in yourself, 691 00:26:59,919 --> 00:27:01,619 but I also think you should have a back-up plan. 692 00:27:01,654 --> 00:27:02,987 No. Back-up plans 693 00:27:03,022 --> 00:27:04,254 are for people who expect to fail. 694 00:27:05,358 --> 00:27:06,457 No, 695 00:27:06,492 --> 00:27:08,158 back-up plans are for people 696 00:27:08,194 --> 00:27:10,728 who know that even if they do everything right, 697 00:27:10,763 --> 00:27:13,330 sometimes things change that they can't control. 698 00:27:13,366 --> 00:27:17,468 [¶¶¶] 699 00:27:19,005 --> 00:27:21,372 Is that what happened to you? 700 00:27:21,407 --> 00:27:23,807 An injury ended your career, didn't it? 701 00:27:26,012 --> 00:27:27,911 I thought this technique of yours worked. 702 00:27:27,947 --> 00:27:30,514 No, this technique does work. 703 00:27:30,549 --> 00:27:31,815 That's not why I stopped dancing professionally. 704 00:27:31,851 --> 00:27:33,317 Then why? 705 00:27:35,354 --> 00:27:36,420 Ryan, 706 00:27:36,455 --> 00:27:37,655 this is your studio time, Ryan, 707 00:27:37,690 --> 00:27:38,589 and we're already behind, 708 00:27:38,624 --> 00:27:39,723 so let's not waste it. 709 00:27:40,826 --> 00:27:43,160 We're going to combine the moves that you just learned. 710 00:27:43,195 --> 00:27:45,329 Plié and glissade. 711 00:27:45,364 --> 00:27:46,730 Plié, glissade. 712 00:27:46,766 --> 00:27:47,898 Watch me and then try it. 713 00:27:49,635 --> 00:27:50,501 Plié. 714 00:27:50,536 --> 00:27:51,669 Glissade. 715 00:27:55,207 --> 00:27:56,173 Ryan? 716 00:27:56,208 --> 00:27:57,675 Come on. 717 00:27:58,811 --> 00:27:59,677 Yeah. 718 00:28:05,051 --> 00:28:06,350 Remember soft and light. 719 00:28:07,286 --> 00:28:08,218 And... 720 00:28:09,989 --> 00:28:11,855 A little softer, a little lighter. 721 00:28:18,230 --> 00:28:19,863 , where's Coop? 722 00:28:19,899 --> 00:28:21,265 Oh, I don't know, in the guest house, I guess. 723 00:28:21,300 --> 00:28:22,399 Why? 724 00:28:22,435 --> 00:28:24,301 I wanted to introduce him to Matt. 725 00:28:24,336 --> 00:28:25,969 You know, you didn't get this excited 726 00:28:26,005 --> 00:28:27,237 when I said that you could call me "Matt" 727 00:28:27,273 --> 00:28:28,605 instead of "Matthew". 728 00:28:28,641 --> 00:28:30,074 Do you really want me to answer that? 729 00:28:30,109 --> 00:28:32,076 You should invite him out with us tonight, Jenna. 730 00:28:32,945 --> 00:28:34,978 I'm sure he has better things to do. 731 00:28:35,014 --> 00:28:36,080 Even if he didn't, 732 00:28:36,115 --> 00:28:37,815 I don't think it's a good idea. 733 00:28:37,850 --> 00:28:39,116 I have to keep my professional life 734 00:28:39,151 --> 00:28:41,218 separate from my personal one. 735 00:28:41,253 --> 00:28:42,252 I made that mistake once, 736 00:28:42,288 --> 00:28:44,788 and I'm not going anywhere near that road again! 737 00:28:44,824 --> 00:28:45,923 I finally have my life back, 738 00:28:45,958 --> 00:28:47,758 and I don't want to change a thing. 739 00:28:47,793 --> 00:28:49,093 [car door closing] 740 00:28:50,329 --> 00:28:51,228 Are you expecting someone? 741 00:28:52,465 --> 00:28:53,764 No. 742 00:28:58,471 --> 00:28:59,737 Hi. Can I help you? 743 00:28:59,772 --> 00:29:00,871 I'm here with the TV. 744 00:29:01,941 --> 00:29:02,806 I'm sorry, the what? 745 00:29:02,842 --> 00:29:04,007 The TV. 746 00:29:04,043 --> 00:29:06,510 Oh, hey, man, no, I told you the guest house in the back. 747 00:29:06,545 --> 00:29:07,711 Oh, I thought that was the garage? 748 00:29:12,551 --> 00:29:14,485 [Jenna] You bought a television? 749 00:29:14,520 --> 00:29:16,420 No. I rented a television. 750 00:29:16,455 --> 00:29:19,123 You couldn't even live without one for a month? 751 00:29:19,158 --> 00:29:20,624 Of course I can, I just didn't want to! 752 00:29:21,894 --> 00:29:22,693 Fine. Whatever. 753 00:29:22,728 --> 00:29:24,728 And here's my dinner. 754 00:29:25,998 --> 00:29:27,297 Thank you. 755 00:29:27,333 --> 00:29:28,866 What next with you? A hot tub? 756 00:29:28,901 --> 00:29:29,833 That's a great idea. 757 00:29:32,505 --> 00:29:33,237 -Goodnight. -Goodnight. 758 00:29:34,306 --> 00:29:35,606 [Erin] Coop! 759 00:29:35,641 --> 00:29:36,373 What are you doing out there in the cold? 760 00:29:36,408 --> 00:29:37,441 Come inside. 761 00:29:39,979 --> 00:29:41,078 Yeah, come on in. 762 00:29:43,983 --> 00:29:45,182 You look great, by the way. 763 00:29:46,652 --> 00:29:48,085 Oh, thank you. 764 00:29:51,023 --> 00:29:52,322 Matt, this is Ryan Cooper. 765 00:29:52,358 --> 00:29:53,824 Coop, this is my husband, Matt. 766 00:29:53,859 --> 00:29:55,058 Hey, Matt. Nice to meet you. 767 00:29:55,094 --> 00:29:56,894 Sorry for crashing your dinner. 768 00:29:56,929 --> 00:29:58,228 No worries. 769 00:29:58,264 --> 00:29:59,730 We were about to head out now anyway, 770 00:29:59,765 --> 00:30:00,831 right, ladies? 771 00:30:00,866 --> 00:30:02,065 We should probably get going. 772 00:30:02,101 --> 00:30:03,801 It's "Ice Bar" night at Avon Winterfest. 773 00:30:04,937 --> 00:30:05,836 It's basically a regular bar, 774 00:30:05,871 --> 00:30:06,737 outside, made of-- 775 00:30:06,772 --> 00:30:07,805 Ice. 776 00:30:07,840 --> 00:30:09,206 Yeah. I got that. 777 00:30:09,241 --> 00:30:10,140 You're welcome to join us. 778 00:30:11,677 --> 00:30:13,310 [Matt] That may not be something he wants to do. 779 00:30:14,380 --> 00:30:15,312 [Jenna] Yeah, he probably just wants to stay here 780 00:30:15,347 --> 00:30:17,614 and eat himself into a pizza-induced coma. 781 00:30:19,051 --> 00:30:19,917 Actually, I would love to come. 782 00:30:19,952 --> 00:30:21,051 Great. 783 00:30:21,086 --> 00:30:22,686 I can eat pizza in the car. 784 00:30:26,759 --> 00:30:29,226 So Matt, what do you do? 785 00:30:29,261 --> 00:30:30,694 I'm a real-estate attorney. 786 00:30:32,031 --> 00:30:33,096 Yeah, it's pretty boring. 787 00:30:33,132 --> 00:30:34,565 Oh... 788 00:30:34,600 --> 00:30:35,499 Are you into hockey? 789 00:30:35,534 --> 00:30:38,101 No. 790 00:30:38,137 --> 00:30:40,671 No, I used to play when I was a kid, 791 00:30:40,706 --> 00:30:42,005 but, yeah, I don't really have time anymore. 792 00:30:43,909 --> 00:30:45,342 Come on, let's go take a look around. 793 00:30:45,377 --> 00:30:46,343 Sure. 794 00:30:49,148 --> 00:30:50,180 So... 795 00:30:50,216 --> 00:30:51,248 hot drinks, 796 00:30:51,283 --> 00:30:54,551 warm clothes, fire tables... 797 00:30:54,587 --> 00:30:57,087 this is totally your kind of scene, isn't it? 798 00:30:57,122 --> 00:30:58,422 Yeah, well, I am nothing if not consistent. 799 00:30:59,725 --> 00:31:01,959 But it is missing one thing. 800 00:31:01,994 --> 00:31:03,093 What, the rest of your pizza? 801 00:31:03,128 --> 00:31:04,361 No. Hockey. 802 00:31:06,165 --> 00:31:07,531 You know, you can go one night 803 00:31:07,566 --> 00:31:08,799 without thinking about hockey. 804 00:31:08,834 --> 00:31:09,833 Okay. 805 00:31:11,437 --> 00:31:12,603 Hey, what about air hockey? 806 00:31:14,106 --> 00:31:15,038 Are you even capable 807 00:31:15,074 --> 00:31:16,139 of doing anything 808 00:31:16,175 --> 00:31:17,541 that doesn't involve a scoreboard? 809 00:31:17,576 --> 00:31:18,876 I prefer not to. 810 00:31:18,911 --> 00:31:20,811 Well, I probably shouldn't play you in hockey-- 811 00:31:20,846 --> 00:31:22,412 air or otherwise. 812 00:31:22,448 --> 00:31:23,614 I'll go easy on you. 813 00:31:24,683 --> 00:31:25,849 Okay. Let's go. 814 00:31:29,355 --> 00:31:30,420 Ladies first. 815 00:31:33,425 --> 00:31:35,092 [puck scores] 816 00:31:35,127 --> 00:31:35,959 I wasn't ready. 817 00:31:35,995 --> 00:31:37,594 Oh, that's fine. We'll start over then. 818 00:31:42,034 --> 00:31:42,933 [puck scores] 819 00:31:44,970 --> 00:31:45,936 Are you hustling me? 820 00:31:45,971 --> 00:31:47,471 What? That's absurd. 821 00:31:47,506 --> 00:31:49,573 Okay, well, I was taking it easy on you. 822 00:31:49,608 --> 00:31:50,707 I didn't ask you to. 823 00:31:50,743 --> 00:31:52,142 Well, good, because I'm not going to do it anymore. 824 00:31:56,448 --> 00:31:58,615 [¶¶¶] 825 00:31:58,651 --> 00:31:59,549 There it is. 826 00:32:00,786 --> 00:32:01,952 Oh! 827 00:32:02,955 --> 00:32:04,087 Wait, you let me score to make me feel better. 828 00:32:04,123 --> 00:32:05,022 Did it work? 829 00:32:05,057 --> 00:32:06,156 No! 830 00:32:07,326 --> 00:32:08,292 Seriously, how did you get this good? 831 00:32:08,327 --> 00:32:10,527 I was on a national tour for a ballet company, 832 00:32:10,562 --> 00:32:12,262 and the crew had an air hockey table. 833 00:32:12,298 --> 00:32:13,297 Let's just say there was a lot of downtime. 834 00:32:14,366 --> 00:32:15,365 You know, you never did say 835 00:32:15,401 --> 00:32:17,601 why you went from being a professional dancer 836 00:32:17,636 --> 00:32:18,568 to teaching. 837 00:32:20,339 --> 00:32:21,772 [Matt] Hey, word to the wise-- 838 00:32:21,807 --> 00:32:23,106 don't play air hockey against Jenna 839 00:32:23,142 --> 00:32:24,274 because she is a beast. 840 00:32:25,678 --> 00:32:27,144 Yeah. Thanks for the advice. 841 00:32:36,355 --> 00:32:37,454 Well, thanks again 842 00:32:37,489 --> 00:32:40,123 for the biggest defeat of my entire athletic career. 843 00:32:40,159 --> 00:32:41,625 Oh, you are so welcome. 844 00:32:42,594 --> 00:32:44,227 But seriously... 845 00:32:44,263 --> 00:32:46,663 I had one of the best nights I've had in a long time. 846 00:32:48,701 --> 00:32:49,833 Thanks for letting me tag along. 847 00:32:49,868 --> 00:32:51,401 I'm glad you came. 848 00:32:51,437 --> 00:32:52,202 And now I have 849 00:32:52,237 --> 00:32:53,637 eternal air hockey bragging rights. 850 00:32:57,209 --> 00:32:58,041 I'll see you at class tomorrow. 851 00:32:59,011 --> 00:32:59,876 I'll be there. 852 00:33:01,914 --> 00:33:03,680 -Goodnight. -Goodnight. 853 00:33:06,618 --> 00:33:11,221 [¶¶¶] 854 00:33:16,962 --> 00:33:21,231 [¶¶¶] 855 00:33:21,266 --> 00:33:24,434 Okay, second, right here into plié fifth, 856 00:33:24,470 --> 00:33:26,103 and relevé up top. 857 00:33:26,138 --> 00:33:27,371 It's a pirouette prep. 858 00:33:29,274 --> 00:33:30,173 How is it harder to balance on my feet 859 00:33:30,209 --> 00:33:32,476 than it is on a thin metal blade on ice? 860 00:33:34,113 --> 00:33:35,712 Could you skate the first time you tried? 861 00:33:35,748 --> 00:33:36,947 No, it took a while. 862 00:33:36,982 --> 00:33:38,849 Yeah, it's the same thing with dance. 863 00:33:38,884 --> 00:33:41,218 You're learning something new, it's going to take time. 864 00:33:41,253 --> 00:33:42,619 It's always worth doing. 865 00:33:42,654 --> 00:33:45,022 How do you even know if this works for hockey? 866 00:33:46,458 --> 00:33:48,225 Because before you got here, I did my homework. 867 00:33:48,260 --> 00:33:49,960 I spoke with your orthopedic team, 868 00:33:49,995 --> 00:33:50,927 and with dance teachers, 869 00:33:50,963 --> 00:33:51,728 who do this with athletes 870 00:33:51,764 --> 00:33:53,764 from all different kinds of sports. 871 00:33:53,799 --> 00:33:54,698 Every single one of their clients 872 00:33:54,733 --> 00:33:55,866 said they were more fluid, 873 00:33:55,901 --> 00:33:58,268 more dynamic, lighter on their feet, 874 00:33:58,303 --> 00:34:00,037 but most importantly, 875 00:34:00,072 --> 00:34:01,038 they were injury-free. 876 00:34:02,107 --> 00:34:03,407 Injury-free-- 877 00:34:03,442 --> 00:34:04,908 I almost forgot what that feels like. 878 00:34:04,943 --> 00:34:07,244 You're going to be there soon enough. 879 00:34:07,279 --> 00:34:08,478 All right, let's go through the sequence again. 880 00:34:08,514 --> 00:34:09,579 Start here. 881 00:34:09,615 --> 00:34:10,480 Don't worry about the hands. 882 00:34:10,516 --> 00:34:11,882 Okay. 883 00:34:11,917 --> 00:34:14,217 And we're going to slide into plié fifth, 884 00:34:14,253 --> 00:34:15,585 and then relevé up. 885 00:34:17,256 --> 00:34:18,955 [groans] 886 00:34:18,991 --> 00:34:20,323 I'm just glad no one's here to see this. 887 00:34:20,359 --> 00:34:22,259 I'm a viral video waiting to happen. 888 00:34:23,529 --> 00:34:24,828 Well, I didn't tell anybody you were here, 889 00:34:24,863 --> 00:34:26,963 and I don't think Erin did either. 890 00:34:26,999 --> 00:34:27,764 Besides, I don't think 891 00:34:27,800 --> 00:34:28,899 anybody's going to know it's you. 892 00:34:28,934 --> 00:34:30,067 [Felix] Oh, wow. 893 00:34:32,271 --> 00:34:33,904 You were saying? 894 00:34:33,939 --> 00:34:35,472 You're Ryan Cooper! 895 00:34:38,677 --> 00:34:39,910 That's me. 896 00:34:39,945 --> 00:34:40,777 What's your name? 897 00:34:40,813 --> 00:34:42,479 I'm Felix. 898 00:34:42,514 --> 00:34:43,580 Felix, nice to meet you. 899 00:34:45,117 --> 00:34:48,251 Hey, don't tell anyone you saw me here, okay? 900 00:34:48,287 --> 00:34:50,287 Why not? What wrong with dance? 901 00:34:54,226 --> 00:34:55,158 Nothing, nothing. 902 00:34:56,128 --> 00:34:58,862 Nothing. I just... 903 00:34:58,897 --> 00:35:00,363 well, I'm trying to stay under the radar. 904 00:35:00,399 --> 00:35:03,266 I don't want other players to know my secret weapon. 905 00:35:04,403 --> 00:35:06,002 Felix lives two houses down from me, 906 00:35:06,038 --> 00:35:07,637 and he's one of our best dancers. 907 00:35:07,673 --> 00:35:09,172 And he plays hockey. 908 00:35:09,208 --> 00:35:11,308 More like sits on the bench. 909 00:35:11,343 --> 00:35:12,609 Hey, we all spend time on the bench 910 00:35:12,644 --> 00:35:14,177 from time to time, bud. 911 00:35:14,213 --> 00:35:15,278 Just keep pushing yourself. 912 00:35:15,314 --> 00:35:16,079 It's only a matter of time. 913 00:35:16,115 --> 00:35:17,114 You'll get to where you want to go. 914 00:35:17,149 --> 00:35:19,116 Yeah. You, too. 915 00:35:20,686 --> 00:35:21,852 You saw me, huh? 916 00:35:21,887 --> 00:35:24,020 Sorry. I was just here a little earlier. 917 00:35:24,056 --> 00:35:26,723 I didn't take videos or anything. 918 00:35:26,758 --> 00:35:27,958 Thanks. 919 00:35:33,899 --> 00:35:34,798 Oh, you guys, 920 00:35:34,833 --> 00:35:37,667 a little over three weeks until the show. 921 00:35:37,703 --> 00:35:38,602 I can count on all of you 922 00:35:38,637 --> 00:35:41,138 to come to every single rehearsal, right? 923 00:35:41,173 --> 00:35:42,205 Make a full commitment? 924 00:35:42,241 --> 00:35:43,273 Yes? 925 00:35:43,308 --> 00:35:44,207 [class] Yeah! 926 00:35:44,243 --> 00:35:45,509 Yes! 927 00:35:45,544 --> 00:35:46,843 All right, let's go! 928 00:35:46,879 --> 00:35:48,311 Uh, you guys can take your marks. 929 00:35:50,582 --> 00:35:51,615 Ella? Hit it. 930 00:35:53,752 --> 00:35:57,954 [¶¶¶] 931 00:36:07,432 --> 00:36:12,002 [¶¶¶] 932 00:36:13,772 --> 00:36:15,005 They look great. 933 00:36:17,276 --> 00:36:21,945 [¶¶¶] 934 00:36:28,854 --> 00:36:32,689 [¶¶¶] 935 00:36:42,467 --> 00:36:45,368 [¶¶¶] 936 00:36:52,778 --> 00:36:54,811 Wow. That--that was awesome. 937 00:36:56,048 --> 00:36:58,248 Felix, wow. 938 00:36:58,283 --> 00:36:59,783 You are an incredible athlete. 939 00:36:59,818 --> 00:37:00,951 I am? 940 00:37:00,986 --> 00:37:02,886 Yeah. It takes real power to be able to jump like that. 941 00:37:02,921 --> 00:37:03,887 I'm impressed. 942 00:37:03,922 --> 00:37:05,589 Thank you! So much! 943 00:37:06,825 --> 00:37:07,857 -Really good job. -Thank you. 944 00:37:09,828 --> 00:37:11,194 Ooh, three minutes late. 945 00:37:12,464 --> 00:37:13,396 But we're getting closer. 946 00:37:14,733 --> 00:37:15,565 Yes, it's progress. 947 00:37:16,668 --> 00:37:17,601 Go change your shoes. 948 00:37:18,737 --> 00:37:19,736 Shoes, right. Yes. 949 00:37:29,448 --> 00:37:30,914 Nice shot. 950 00:37:32,985 --> 00:37:34,084 It's supposed to get really cold tonight, 951 00:37:34,119 --> 00:37:34,951 so I'm going to get you 952 00:37:34,987 --> 00:37:36,253 an extra space heater from the barn. 953 00:37:36,288 --> 00:37:37,988 I'll come with you. 954 00:37:38,023 --> 00:37:39,222 Thanks. 955 00:37:40,592 --> 00:37:43,059 So what do you mean by "really cold"? 956 00:37:43,095 --> 00:37:44,494 Oh, zero? 957 00:37:44,529 --> 00:37:46,930 Okay, try subtracting 60 from that 958 00:37:46,965 --> 00:37:48,098 and then we're talking. 959 00:37:48,133 --> 00:37:50,400 Where are you from, the North Pole? 960 00:37:50,435 --> 00:37:51,434 Pretty close. 961 00:37:51,470 --> 00:37:53,336 Thunder Bay. 962 00:37:53,372 --> 00:37:55,138 Northern Canada. 963 00:37:55,173 --> 00:37:58,508 It's where I grew up, before we moved again. 964 00:37:58,543 --> 00:38:00,076 It's where I learned to love hockey, 965 00:38:00,112 --> 00:38:02,279 and decided that I would do... 966 00:38:02,314 --> 00:38:04,080 whatever it takes to become pro. 967 00:38:06,351 --> 00:38:07,450 Well, that's why you're here, right? 968 00:38:07,486 --> 00:38:09,486 To do whatever it takes to get you back there again. 969 00:38:10,622 --> 00:38:12,322 -Hope so. -This way. 970 00:38:15,327 --> 00:38:16,459 [Jenna] Thank you. 971 00:38:19,064 --> 00:38:20,597 [Ryan] Wow. 972 00:38:20,632 --> 00:38:22,365 These all you? 973 00:38:22,401 --> 00:38:23,400 Oh, yeah. 974 00:38:25,537 --> 00:38:26,670 [Ryan] When was this? 975 00:38:26,705 --> 00:38:28,672 Four years ago. Why? 976 00:38:28,707 --> 00:38:31,374 I think I was at one of your shows! 977 00:38:31,410 --> 00:38:32,609 What? 978 00:38:32,644 --> 00:38:35,045 I remember taking pictures that night. 979 00:38:35,080 --> 00:38:36,112 [Jenna] That's me! 980 00:38:36,148 --> 00:38:36,946 [Ryan] That's me. 981 00:38:36,982 --> 00:38:38,048 [Jenna] Wow. 982 00:38:38,083 --> 00:38:40,116 I don't remember taking that photo. 983 00:38:40,152 --> 00:38:41,151 Really? 984 00:38:41,186 --> 00:38:43,553 I mean, we took a lot of pictures with people. 985 00:38:43,588 --> 00:38:45,055 You were the lead dancer, right? 986 00:38:45,090 --> 00:38:46,956 Mm-hmm. The prima ballerina. 987 00:38:46,992 --> 00:38:48,625 You are incredible. 988 00:38:48,660 --> 00:38:51,227 I remember being blown away by your performance. 989 00:38:51,263 --> 00:38:52,362 Thank you. 990 00:38:54,833 --> 00:38:56,533 Oh, who's that? 991 00:38:57,936 --> 00:38:59,069 That's my ex. 992 00:38:59,104 --> 00:39:01,304 We... 993 00:39:01,340 --> 00:39:03,440 started dating right around the time that picture was taken. 994 00:39:04,443 --> 00:39:05,375 Sorry. 995 00:39:07,012 --> 00:39:08,144 Don't be. 996 00:39:08,180 --> 00:39:09,879 After I got hurt, 997 00:39:09,915 --> 00:39:11,081 and the spotlight I was always under 998 00:39:11,116 --> 00:39:12,482 turned off... 999 00:39:12,517 --> 00:39:13,650 so did her heart. 1000 00:39:14,686 --> 00:39:15,719 You know what, 1001 00:39:15,754 --> 00:39:16,886 she clearly didn't deserve you. 1002 00:39:18,223 --> 00:39:19,255 You're gonna find somebody 1003 00:39:19,291 --> 00:39:21,157 who loves you for more than just playing hockey. 1004 00:39:21,193 --> 00:39:21,991 That's the thing. 1005 00:39:22,027 --> 00:39:23,827 I don't know who I am without hockey. 1006 00:39:25,297 --> 00:39:26,129 Yeah. 1007 00:39:26,164 --> 00:39:27,197 I said that when I left the ballet. 1008 00:39:28,400 --> 00:39:29,532 Okay, so what did happen? 1009 00:39:32,971 --> 00:39:33,970 Yeah, let's just say 1010 00:39:34,005 --> 00:39:36,239 that dating a co-worker is never a good idea-- 1011 00:39:36,274 --> 00:39:38,708 especially if that co-worker is your boss. 1012 00:39:38,744 --> 00:39:39,709 [Ryan] Enough said. 1013 00:39:39,745 --> 00:39:41,444 Good, because I don't want to talk about it. 1014 00:39:41,480 --> 00:39:42,245 Let's get this back to your place. 1015 00:39:42,280 --> 00:39:43,446 Here, let me help you with that. 1016 00:39:43,482 --> 00:39:45,348 Ooh, no. Not with that bad ankle. 1017 00:39:45,384 --> 00:39:46,483 Let's go. 1018 00:39:51,823 --> 00:39:52,889 Did you hurt your ankle? 1019 00:39:52,924 --> 00:39:54,424 Yeah, just a little bit. 1020 00:39:54,459 --> 00:39:56,593 Did you tweak it in our class this morning? 1021 00:39:56,628 --> 00:39:58,261 No, not in class. I... 1022 00:39:58,296 --> 00:40:01,297 I went back to the rink afterwards. 1023 00:40:01,333 --> 00:40:03,099 [Jenna] And? 1024 00:40:03,135 --> 00:40:04,801 And I got back on the ice. 1025 00:40:04,836 --> 00:40:06,436 Wait, you what? 1026 00:40:06,471 --> 00:40:08,138 I wanted to see how it felt, 1027 00:40:08,173 --> 00:40:10,473 and it felt great, didn't hurt at all. 1028 00:40:10,509 --> 00:40:11,908 So I pushed myself a little bit, 1029 00:40:11,943 --> 00:40:12,876 and it still didn't hurt. 1030 00:40:15,180 --> 00:40:16,713 So I skated drills with the team. 1031 00:40:16,748 --> 00:40:17,981 What were you thinking? 1032 00:40:18,016 --> 00:40:19,883 You could've re-torn the ligament! 1033 00:40:19,918 --> 00:40:20,884 I had to get back out there. 1034 00:40:20,919 --> 00:40:21,918 It's hard to explain. 1035 00:40:21,953 --> 00:40:24,387 Ryan, no one understands wanting their life back 1036 00:40:24,423 --> 00:40:26,322 more than I do. 1037 00:40:26,358 --> 00:40:27,590 But you have to trust the process. 1038 00:40:27,626 --> 00:40:28,758 You have to trust me. 1039 00:40:28,794 --> 00:40:30,460 I do trust you. 1040 00:40:30,495 --> 00:40:32,562 Well, then quit messing around. 1041 00:40:33,632 --> 00:40:34,497 Take tomorrow off, 1042 00:40:34,533 --> 00:40:35,865 and we'll start fresh again on Thursday. 1043 00:40:36,968 --> 00:40:38,034 -Okay? -Okay. 1044 00:40:39,538 --> 00:40:40,470 Come on. 1045 00:40:41,706 --> 00:40:45,875 [¶¶¶] 1046 00:40:48,980 --> 00:40:50,747 Good morning. You are up early. 1047 00:40:50,782 --> 00:40:51,848 I need to talk to you. 1048 00:40:51,883 --> 00:40:53,716 Oh. Yeah, okay. 1049 00:40:55,620 --> 00:40:56,586 Is everything okay? 1050 00:40:56,621 --> 00:40:58,087 Okay. So I was meeting with a client yesterday. 1051 00:40:58,123 --> 00:40:59,122 Jackie Olsen. 1052 00:40:59,157 --> 00:41:00,123 Oh, I love Jackie! 1053 00:41:00,158 --> 00:41:01,691 Her daughter, Alyssa, is a student of mine. 1054 00:41:01,726 --> 00:41:03,359 Well, I was going over her expenses, 1055 00:41:03,395 --> 00:41:04,360 and she mentioned 1056 00:41:04,396 --> 00:41:05,995 she's looking for ways to save money next year, 1057 00:41:06,031 --> 00:41:09,165 and she said Dance Company had another tryout. 1058 00:41:09,201 --> 00:41:11,167 They're offering a big discount to new dancers. 1059 00:41:11,203 --> 00:41:12,469 I think she's going to take it. 1060 00:41:12,504 --> 00:41:14,571 And I don't think she's the only one. 1061 00:41:17,175 --> 00:41:19,809 Well, if people care about winning competitions, 1062 00:41:19,845 --> 00:41:21,744 then that's where they should be. 1063 00:41:23,148 --> 00:41:24,147 What are you going to do? 1064 00:41:25,050 --> 00:41:26,850 My first instinct is to go back to bed, 1065 00:41:26,885 --> 00:41:27,951 and when I wake up, 1066 00:41:27,986 --> 00:41:29,352 maybe it'll be November 1067 00:41:29,387 --> 00:41:30,987 and everything will be how it was before. 1068 00:41:31,022 --> 00:41:31,955 Solid plan. 1069 00:41:33,492 --> 00:41:34,491 Do you want some coffee? 1070 00:41:34,526 --> 00:41:35,658 Yes. 1071 00:41:38,830 --> 00:41:42,031 [¶¶¶] 1072 00:41:44,402 --> 00:41:45,368 Hi. 1073 00:41:46,404 --> 00:41:47,203 Hi. 1074 00:41:47,239 --> 00:41:49,472 Check it out. Right on time. Boom! 1075 00:41:49,508 --> 00:41:51,641 Yeah, except you were supposed to rest today. 1076 00:41:51,676 --> 00:41:52,509 Yeah, but my ankle feels fine. 1077 00:41:52,544 --> 00:41:54,077 I didn't want to waste any more time. 1078 00:41:54,112 --> 00:41:56,012 No, you said that you would trust me. 1079 00:41:56,047 --> 00:41:57,013 I don't want you doing anything 1080 00:41:57,048 --> 00:41:58,515 that would put stress on your ligaments, okay? 1081 00:41:59,518 --> 00:42:00,483 Okay. 1082 00:42:01,553 --> 00:42:03,720 Okay, I didn't know me wanting to take my lesson 1083 00:42:03,755 --> 00:42:04,721 would upset you so much. 1084 00:42:07,125 --> 00:42:08,191 It's not that. 1085 00:42:08,226 --> 00:42:11,361 I just have a lot going on with the studio, and... 1086 00:42:11,396 --> 00:42:13,730 I just took that out on you. 1087 00:42:13,765 --> 00:42:14,864 I'm sorry. 1088 00:42:16,434 --> 00:42:17,333 Do you want to take a walk? 1089 00:42:19,471 --> 00:42:21,404 I don't have class for another hour, 1090 00:42:21,439 --> 00:42:22,338 so... 1091 00:42:22,374 --> 00:42:23,339 yeah, sure. 1092 00:42:27,212 --> 00:42:29,045 So any idea where a guy can get 1093 00:42:29,080 --> 00:42:30,914 a decent cup of hot cocoa around here? 1094 00:42:30,949 --> 00:42:32,081 Oh, yeah, 1095 00:42:32,117 --> 00:42:33,917 the town square has, like, five different drink carts. 1096 00:42:33,952 --> 00:42:38,254 You need a hot cocoa, cider, hot toddies-- 1097 00:42:38,290 --> 00:42:39,322 Ah! 1098 00:42:39,357 --> 00:42:41,257 I knew even talking about something "warm and cozy" 1099 00:42:41,293 --> 00:42:42,325 would put a smile back on your face. 1100 00:42:44,763 --> 00:42:46,429 Thank you. 1101 00:42:47,732 --> 00:42:49,065 Thanks. 1102 00:42:50,669 --> 00:42:54,437 -Better? -Mm. Much. Thank you. 1103 00:42:54,472 --> 00:42:57,206 So what's happening with the dance studio? 1104 00:42:57,242 --> 00:43:00,376 Oh, I just have to get my enrollment numbers back up. 1105 00:43:00,412 --> 00:43:02,779 You know, I'm sure I can get the Rangers to pay more. 1106 00:43:02,814 --> 00:43:03,646 Thank you, 1107 00:43:03,682 --> 00:43:05,181 but that's not a long-term solution. 1108 00:43:06,451 --> 00:43:07,650 I get that all these dance teams 1109 00:43:07,686 --> 00:43:10,119 are a trend right now, but... 1110 00:43:10,155 --> 00:43:11,020 I mean, ballet is not 1111 00:43:11,056 --> 00:43:12,922 supposed to be about winning or losing. 1112 00:43:12,958 --> 00:43:14,190 It's a form of self-expression. 1113 00:43:15,860 --> 00:43:17,460 Sometimes, I think I'm doing the same thing with hockey. 1114 00:43:17,495 --> 00:43:18,461 I love the game, but... 1115 00:43:20,098 --> 00:43:23,299 right now it just feels like it's about winning. 1116 00:43:24,836 --> 00:43:26,235 When was the last time you played just for fun? 1117 00:43:27,973 --> 00:43:30,073 I can't even remember the last time I played for fun. 1118 00:43:30,108 --> 00:43:31,741 Maybe we can do something about that. 1119 00:43:33,511 --> 00:43:34,777 So what is going on with the studio? 1120 00:43:36,548 --> 00:43:37,580 Well, right now, 1121 00:43:37,616 --> 00:43:38,314 my plan is to just 1122 00:43:38,350 --> 00:43:40,516 get the word out to the community 1123 00:43:40,552 --> 00:43:41,384 during Winterfest, 1124 00:43:41,419 --> 00:43:43,987 and tell them all about Avon Ballet. 1125 00:43:45,557 --> 00:43:48,257 That's a wonderful idea, but what if it doesn't work? 1126 00:43:49,461 --> 00:43:50,660 What's your back-up plan? 1127 00:43:50,695 --> 00:43:51,828 Whoa. 1128 00:43:51,863 --> 00:43:53,463 I thought you said back-up plans 1129 00:43:53,498 --> 00:43:55,531 were for people who expect to fail. 1130 00:43:55,567 --> 00:43:58,167 Okay, I don't expect you to fail. 1131 00:43:58,203 --> 00:44:00,603 I... 1132 00:44:00,639 --> 00:44:01,671 I just care about what happens to you. 1133 00:44:04,309 --> 00:44:05,241 Thank you. 1134 00:44:06,511 --> 00:44:07,477 We'll be fine. 1135 00:44:09,014 --> 00:44:09,846 And for the record, 1136 00:44:09,881 --> 00:44:11,347 I care about what happens to you, too. 1137 00:44:17,922 --> 00:44:21,758 [¶¶¶] 1138 00:44:28,266 --> 00:44:30,566 This is looking really good, you guys. 1139 00:44:30,602 --> 00:44:32,568 Awesome! 1140 00:44:32,604 --> 00:44:34,337 Felix, can we practice your transition 1141 00:44:34,372 --> 00:44:35,304 in and out of the jump? 1142 00:44:35,340 --> 00:44:36,406 Yup. 1143 00:44:36,441 --> 00:44:37,373 [Jenna] Whenever you're ready. 1144 00:44:46,851 --> 00:44:47,684 That was perfect! 1145 00:44:49,187 --> 00:44:51,220 This is going to be the best show we've ever done. 1146 00:44:52,424 --> 00:44:53,956 [applause] 1147 00:44:57,362 --> 00:45:01,664 [¶¶¶] 1148 00:45:26,725 --> 00:45:30,827 [¶¶¶] 1149 00:45:36,801 --> 00:45:38,735 Enjoying the rest of your day off, I see. 1150 00:45:38,770 --> 00:45:40,703 Just trying to beat my personal record 1151 00:45:40,739 --> 00:45:42,572 at puck juggling. 1152 00:45:42,607 --> 00:45:43,539 So you're bored. 1153 00:45:45,143 --> 00:45:46,442 So bored. 1154 00:45:47,479 --> 00:45:48,644 You know, it's funny, 1155 00:45:48,680 --> 00:45:50,713 because you seem to hang around my door around mealtimes. 1156 00:45:50,749 --> 00:45:51,748 Like a stray cat. 1157 00:45:51,783 --> 00:45:54,083 Must be the smell of home cooking. 1158 00:45:54,119 --> 00:45:54,851 Haven't had that in a long time. 1159 00:45:55,854 --> 00:45:57,053 Well, if you're bored, 1160 00:45:57,088 --> 00:45:58,321 you can come inside 1161 00:45:58,356 --> 00:46:00,623 and I can teach you how to make a really easy healthy meal. 1162 00:46:00,658 --> 00:46:01,758 Is it healthy nachos? 1163 00:46:03,261 --> 00:46:04,093 Get inside, Mittens. 1164 00:46:04,129 --> 00:46:05,528 Let's get you some culinary therapy. 1165 00:46:11,336 --> 00:46:12,635 You just don't seem like the type of person 1166 00:46:12,670 --> 00:46:14,804 to quit their job over some guy. 1167 00:46:14,839 --> 00:46:16,339 He wasn't "some guy". 1168 00:46:16,374 --> 00:46:18,074 Daniel was the creative director 1169 00:46:18,109 --> 00:46:19,575 of the National Ballet Theater. 1170 00:46:19,611 --> 00:46:21,844 I bet no one was allowed to call him "Dan" or "Danny". 1171 00:46:21,880 --> 00:46:23,579 Oh, he hated that. 1172 00:46:23,615 --> 00:46:26,983 Anyway, we were so in sync for so many years. 1173 00:46:27,018 --> 00:46:28,484 We were touring the world together, 1174 00:46:28,520 --> 00:46:29,418 at the top of our game, 1175 00:46:29,454 --> 00:46:31,420 in love. 1176 00:46:31,456 --> 00:46:32,355 I mean, everything was perfect. 1177 00:46:32,390 --> 00:46:33,322 Until... 1178 00:46:34,726 --> 00:46:35,758 Until... 1179 00:46:35,794 --> 00:46:37,627 one day in rehearsal, I fell, 1180 00:46:37,662 --> 00:46:39,595 and I ended up getting the same injury that you have 1181 00:46:39,631 --> 00:46:40,696 right there. 1182 00:46:40,732 --> 00:46:42,698 A grade-three high-ankle sprain, 1183 00:46:42,734 --> 00:46:45,134 with an almost fully-torn ligament. 1184 00:46:45,170 --> 00:46:45,968 I honestly thought 1185 00:46:46,004 --> 00:46:46,569 I would just be right back into it 1186 00:46:46,604 --> 00:46:48,638 a few weeks later, but... 1187 00:46:48,673 --> 00:46:50,306 It took longer for you to heal than everybody thought. 1188 00:46:50,341 --> 00:46:51,874 Yep. 1189 00:46:51,910 --> 00:46:53,643 But I wasn't worried about it. 1190 00:46:53,678 --> 00:46:55,111 I mean, I knew when I was ready, 1191 00:46:55,146 --> 00:46:57,713 I would be right back in there as prima ballerina. 1192 00:46:57,749 --> 00:47:00,049 And I had no doubt that Daniel or the ballet company 1193 00:47:00,084 --> 00:47:02,285 would be as loyal to me as I had been to them. 1194 00:47:02,320 --> 00:47:05,521 I'm going to take a wild guess that they weren't. 1195 00:47:05,557 --> 00:47:06,622 Yeah. 1196 00:47:06,658 --> 00:47:08,691 I was replaced by my understudy. 1197 00:47:08,726 --> 00:47:10,126 And then, a year later, 1198 00:47:10,161 --> 00:47:11,627 I found out that she was engaged to Daniel. 1199 00:47:13,264 --> 00:47:15,264 I was just completely pushed aside. 1200 00:47:18,002 --> 00:47:19,802 That one injury changed everything. 1201 00:47:23,041 --> 00:47:24,507 But, you know, 1202 00:47:24,542 --> 00:47:25,508 it was out of my control, 1203 00:47:25,543 --> 00:47:28,544 so I just had to adapt. 1204 00:47:28,580 --> 00:47:30,246 You make it sound so easy. 1205 00:47:30,281 --> 00:47:31,480 No. It... it wasn't. 1206 00:47:33,051 --> 00:47:34,817 But, you know, in the end, 1207 00:47:34,853 --> 00:47:36,219 I ended up realizing that it was for the better. 1208 00:47:37,155 --> 00:47:39,355 It's funny, because I came back to Avon 1209 00:47:39,390 --> 00:47:42,091 to fix this property up to sell it. 1210 00:47:42,126 --> 00:47:44,427 I ended up falling in love with it all over again. 1211 00:47:44,462 --> 00:47:47,430 And I didn't regret that decision until... 1212 00:47:47,465 --> 00:47:48,664 Until? 1213 00:47:51,202 --> 00:47:52,702 You know, I don't understand 1214 00:47:52,737 --> 00:47:54,871 how people can just walk away from things so easily. 1215 00:47:56,407 --> 00:47:57,506 And this time from my studio. 1216 00:47:57,542 --> 00:47:59,008 It's just really disappointing. 1217 00:48:00,445 --> 00:48:01,644 Yeah, I kind of feel the same way about my team. 1218 00:48:03,748 --> 00:48:05,214 If I don't get back there soon, 1219 00:48:05,250 --> 00:48:06,916 they might not be there for me anymore. 1220 00:48:10,154 --> 00:48:12,021 You're going to be okay, Coop. 1221 00:48:12,056 --> 00:48:13,322 No matter what. 1222 00:48:14,759 --> 00:48:18,261 [¶¶¶] 1223 00:48:22,066 --> 00:48:23,399 You too. 1224 00:48:28,773 --> 00:48:30,106 Do you want some dessert? 1225 00:48:32,777 --> 00:48:34,043 Let me handle that. 1226 00:48:35,513 --> 00:48:36,879 Meet me outside in 10 minutes. 1227 00:48:38,349 --> 00:48:39,448 Okay. 1228 00:48:43,588 --> 00:48:45,988 Wow! 1229 00:48:46,024 --> 00:48:47,256 What is this? 1230 00:48:47,292 --> 00:48:49,325 Well, you took care of dinner, so I'm taking care of dessert. 1231 00:48:49,360 --> 00:48:50,626 S'mores night! 1232 00:48:50,662 --> 00:48:51,527 [together] S'mores night! 1233 00:48:52,797 --> 00:48:53,729 Thank you. 1234 00:48:58,036 --> 00:49:00,002 Guys, we haven't done this in so long! 1235 00:49:00,038 --> 00:49:01,070 Here you go. 1236 00:49:01,105 --> 00:49:02,171 Ooh, thank you! 1237 00:49:02,206 --> 00:49:04,106 Did you guys help him set this up? 1238 00:49:04,142 --> 00:49:05,474 Nope. This was all him. 1239 00:49:07,278 --> 00:49:08,611 Pretty sweet of him, huh? 1240 00:49:08,646 --> 00:49:10,279 It is very sweet of him. Who knew? 1241 00:49:11,549 --> 00:49:12,481 Take a marshmallow. 1242 00:49:12,517 --> 00:49:13,482 [Jenna] Oh, thank you. 1243 00:49:16,454 --> 00:49:17,954 [Matt] Wow. That's a beauty. 1244 00:49:17,989 --> 00:49:18,988 Give it a go. 1245 00:49:19,023 --> 00:49:21,057 -Yeah? -[Ryan] Mm-hmm. 1246 00:49:22,226 --> 00:49:25,995 [¶¶¶] 1247 00:49:33,972 --> 00:49:35,404 Well, so you do know a thing or two about hockey. 1248 00:49:37,175 --> 00:49:37,974 Maybe a little. 1249 00:49:40,078 --> 00:49:40,943 Where did you play? 1250 00:49:42,480 --> 00:49:43,412 It was a long time ago. 1251 00:49:44,649 --> 00:49:46,649 But I had to stop. 1252 00:49:46,684 --> 00:49:47,550 You got hurt? 1253 00:49:47,585 --> 00:49:48,851 No, my dad died. 1254 00:49:50,421 --> 00:49:51,654 I was the only one who could take over his business. 1255 00:49:52,657 --> 00:49:54,457 So... 1256 00:49:54,492 --> 00:49:56,225 Yeah, I was actually 1257 00:49:56,260 --> 00:49:58,861 a couple days away from getting drafted into the NHL. 1258 00:50:00,999 --> 00:50:02,031 Wow. 1259 00:50:02,066 --> 00:50:03,232 I guess me being here 1260 00:50:03,267 --> 00:50:04,166 kind of pours salt in the wounds. 1261 00:50:05,703 --> 00:50:07,203 At first, maybe. 1262 00:50:08,272 --> 00:50:09,105 But... 1263 00:50:09,140 --> 00:50:10,239 I mean, I know you worked your tail off 1264 00:50:10,274 --> 00:50:11,407 to get to where you are. 1265 00:50:11,442 --> 00:50:12,808 I respect that. 1266 00:50:12,844 --> 00:50:15,311 I respect what you did more-- 1267 00:50:15,346 --> 00:50:16,645 sacrificing your future for your family. 1268 00:50:20,051 --> 00:50:21,050 Thanks, man. 1269 00:50:22,086 --> 00:50:23,052 Yeah. 1270 00:50:24,422 --> 00:50:26,222 [Jenna] Who invented the s'more? 1271 00:50:26,257 --> 00:50:27,323 [Ryan] Oddly enough, 1272 00:50:27,358 --> 00:50:29,859 it was my distant cousin from Toronto, "Bob S'moore." 1273 00:50:32,296 --> 00:50:33,195 That is so not true. 1274 00:50:34,365 --> 00:50:35,197 It was the Girl Scouts. 1275 00:50:35,233 --> 00:50:36,399 Ah! 1276 00:50:36,434 --> 00:50:37,900 [Ryan] Believe what you want... 1277 00:50:39,270 --> 00:50:41,170 Hi, guys! 1278 00:50:41,205 --> 00:50:42,438 [Jenna] Oh, hey! What are you doing here? 1279 00:50:42,473 --> 00:50:44,006 We saw the fire on the way home, 1280 00:50:44,042 --> 00:50:45,207 wanted to make sure everything was okay. 1281 00:50:45,243 --> 00:50:46,175 Yeah, we're just making s'mores. 1282 00:50:46,210 --> 00:50:47,076 Here, you want some? 1283 00:50:48,713 --> 00:50:49,879 Felix, how was your hockey game? 1284 00:50:49,914 --> 00:50:52,248 We won-- but I barely got on the ice. 1285 00:50:52,283 --> 00:50:53,115 They didn't let you play? 1286 00:50:53,151 --> 00:50:54,383 They did-- 1287 00:50:54,419 --> 00:50:56,886 but every time I got the puck, I just couldn't hold onto it. 1288 00:51:00,058 --> 00:51:00,990 Hey, Felix, 1289 00:51:01,025 --> 00:51:03,292 I know a really great coach here in town, 1290 00:51:03,327 --> 00:51:05,694 and I think he's available tomorrow. 1291 00:51:05,730 --> 00:51:06,629 Is that okay, Dad? 1292 00:51:06,664 --> 00:51:07,596 Sure. 1293 00:51:09,067 --> 00:51:10,966 Matt, you mind giving me a ride to the rink? 1294 00:51:11,002 --> 00:51:12,168 Yeah, no worries. 1295 00:51:13,237 --> 00:51:14,070 We'll pick you up at seven. 1296 00:51:15,973 --> 00:51:16,906 What's that all about? 1297 00:51:16,941 --> 00:51:18,174 You'll see. 1298 00:51:20,611 --> 00:51:22,645 You know what, guys, this firewood is getting low. 1299 00:51:22,680 --> 00:51:23,879 Let me go grab some from the barn. 1300 00:51:23,915 --> 00:51:25,881 I'll give you a hand. 1301 00:51:25,917 --> 00:51:26,882 [Jenna] Thank you. 1302 00:51:26,918 --> 00:51:27,716 I'm gonna run by you. 1303 00:51:27,752 --> 00:51:28,717 Thanks. 1304 00:51:31,155 --> 00:51:32,421 Oh, boy. 1305 00:51:32,457 --> 00:51:33,422 Who wants a mallow? 1306 00:51:39,664 --> 00:51:40,963 You know, this is such a great space. 1307 00:51:42,433 --> 00:51:45,134 You ever think about fixing this barn up, 1308 00:51:45,169 --> 00:51:46,469 teaching your classes in here? 1309 00:51:47,472 --> 00:51:48,671 That way, you wouldn't have to worry about rent. 1310 00:51:48,706 --> 00:51:49,472 You'd be in complete control. 1311 00:51:49,507 --> 00:51:50,473 I know. 1312 00:51:50,508 --> 00:51:51,807 I tried, 1313 00:51:51,843 --> 00:51:54,276 but this is a 200-year-old barn. 1314 00:51:54,312 --> 00:51:55,211 It's not up to code, 1315 00:51:55,246 --> 00:51:57,246 and it would cost a fortune to convert. 1316 00:51:57,281 --> 00:51:58,247 My dad tried years ago, 1317 00:51:58,282 --> 00:52:00,749 when he wanted to make this place a cider mill. 1318 00:52:00,785 --> 00:52:02,318 -Really? -Yeah. 1319 00:52:02,353 --> 00:52:05,554 He wanted a tasting room, a store, the whole thing. 1320 00:52:07,125 --> 00:52:08,757 That's a... 1321 00:52:08,793 --> 00:52:09,758 that's a wonderful dream. 1322 00:52:11,229 --> 00:52:12,761 I'm just sad he didn't get to see it through. 1323 00:52:12,797 --> 00:52:14,597 But you could. 1324 00:52:14,632 --> 00:52:16,065 If anyone can do it, it's you. 1325 00:52:17,335 --> 00:52:19,168 Come on, how do you know that? 1326 00:52:19,203 --> 00:52:21,303 I mean, we barely know each other. 1327 00:52:22,373 --> 00:52:25,941 Actually, you know me better than almost anyone else. 1328 00:52:29,080 --> 00:52:31,013 I guess you know me better than almost anyone else. 1329 00:52:35,653 --> 00:52:36,552 [footsteps approaching] 1330 00:52:36,587 --> 00:52:38,020 The fire's almost out. 1331 00:52:39,524 --> 00:52:41,357 I guess we better get back out there. 1332 00:52:41,392 --> 00:52:42,625 Hey, Felix, help me with this firewood. 1333 00:52:44,028 --> 00:52:45,628 All right. 1334 00:52:49,300 --> 00:52:52,067 [¶¶¶] 1335 00:52:52,103 --> 00:52:53,402 This is going to be awesome. 1336 00:52:54,472 --> 00:52:56,539 So, what exactly is happening here? 1337 00:52:57,575 --> 00:52:58,874 Well, Felix needs help, 1338 00:52:58,910 --> 00:52:59,842 and I can't go on the ice, 1339 00:52:59,877 --> 00:53:02,211 so I need you to do it. 1340 00:53:02,246 --> 00:53:04,246 I... I don't have any skates. 1341 00:53:04,282 --> 00:53:05,381 I'm a professional hockey player. 1342 00:53:05,416 --> 00:53:06,749 I never leave home 1343 00:53:06,784 --> 00:53:08,050 without at least three extra pairs. 1344 00:53:09,320 --> 00:53:10,519 And lucky for you... 1345 00:53:10,555 --> 00:53:13,222 we are basically the same size. 1346 00:53:15,960 --> 00:53:17,760 I... I haven't been on the ice in years. 1347 00:53:18,729 --> 00:53:20,629 You'll be fine. It's like riding a bicycle-- 1348 00:53:20,665 --> 00:53:21,897 except the bicycle 1349 00:53:21,933 --> 00:53:23,599 has sharp metal blades on the bottom. 1350 00:53:24,936 --> 00:53:28,470 [¶¶¶] 1351 00:53:28,506 --> 00:53:29,838 Ready? 1352 00:53:33,744 --> 00:53:38,147 [¶¶¶] 1353 00:53:38,182 --> 00:53:39,481 Well... 1354 00:53:39,517 --> 00:53:40,616 wish me luck. 1355 00:53:43,120 --> 00:53:47,456 [¶¶¶] 1356 00:53:57,201 --> 00:53:58,901 [Ryan] Hey! 1357 00:53:58,936 --> 00:54:00,202 Good job! 1358 00:54:03,307 --> 00:54:04,573 Okay, Felix, show me what you got. 1359 00:54:11,616 --> 00:54:12,548 Ooh! 1360 00:54:16,020 --> 00:54:17,119 Incredible footwork, Felix. 1361 00:54:17,154 --> 00:54:18,754 Yeah, amazing agility. 1362 00:54:18,789 --> 00:54:19,989 Yeah, until I get the puck. 1363 00:54:21,559 --> 00:54:22,424 Let's see. 1364 00:54:23,661 --> 00:54:24,927 Come on, come on. 1365 00:54:24,962 --> 00:54:26,562 You're up right here. 1366 00:54:28,232 --> 00:54:29,298 Ready? 1367 00:54:29,333 --> 00:54:33,669 [¶¶¶] 1368 00:54:38,809 --> 00:54:39,775 Ooh! 1369 00:54:46,050 --> 00:54:48,450 Hey. That's not as hard a fix as you think. 1370 00:54:48,486 --> 00:54:50,219 You're just squeezing that stick too tight. 1371 00:54:50,254 --> 00:54:51,620 All right, you gotta keep those shoulders loose, 1372 00:54:51,656 --> 00:54:53,022 those arms. 1373 00:54:53,057 --> 00:54:54,323 Let that top hand do most of the work, all right? 1374 00:54:54,358 --> 00:54:55,357 [Ryan] Listen to the man. 1375 00:54:55,393 --> 00:54:56,292 He knows what he's talking about. 1376 00:54:56,327 --> 00:54:57,393 [Felix] I'll give it a try. 1377 00:54:57,428 --> 00:54:58,560 [Ryan] A tip that helped me when I was your age-- 1378 00:54:58,596 --> 00:55:02,164 think of a nonsense word and say it over and over again. 1379 00:55:02,199 --> 00:55:03,365 What kind of word, though? 1380 00:55:03,401 --> 00:55:05,234 My personal favorite... 1381 00:55:05,269 --> 00:55:06,268 "flump". 1382 00:55:07,338 --> 00:55:08,637 -Never failed me. -"Flump"? 1383 00:55:08,673 --> 00:55:10,372 Mm-hmm. 1384 00:55:10,408 --> 00:55:11,440 [Matt] All right, let's try it. 1385 00:55:14,011 --> 00:55:15,144 Flump. 1386 00:55:17,114 --> 00:55:19,882 Flump! Flump! 1387 00:55:19,917 --> 00:55:21,950 Oh, yeah! Nice shot, Felix! 1388 00:55:23,521 --> 00:55:24,553 Hey, guys, look who's here. 1389 00:55:24,588 --> 00:55:25,921 -[Felix] Flump! -Good job, Felix! 1390 00:55:25,956 --> 00:55:27,156 [Felix] Flump! 1391 00:55:28,192 --> 00:55:30,392 I am very proud of you for staying off of the ice. 1392 00:55:30,428 --> 00:55:32,294 Well, I am not about to mess this up. 1393 00:55:34,732 --> 00:55:35,864 I haven't seen you smile like this 1394 00:55:35,900 --> 00:55:37,232 in such a long time. 1395 00:55:37,268 --> 00:55:39,535 It's all part of Coop's master plan. 1396 00:55:39,570 --> 00:55:40,869 Thank you, Coop. 1397 00:55:40,905 --> 00:55:42,371 Now there's no excuse 1398 00:55:42,406 --> 00:55:43,372 not to watch the Rangers' game with me. 1399 00:55:43,407 --> 00:55:45,274 -Totally. - Yes! 1400 00:55:45,309 --> 00:55:46,542 All right, let's get back out there. 1401 00:55:49,547 --> 00:55:51,547 You know, the only reason I said you couldn't lace up 1402 00:55:51,582 --> 00:55:54,183 is because you pushed yourself way too hard last time. 1403 00:55:55,453 --> 00:55:56,418 But... 1404 00:55:56,454 --> 00:55:57,753 you know, 1405 00:55:57,788 --> 00:55:58,987 if you promise to take it easy... 1406 00:55:59,990 --> 00:56:02,758 it might be helpful to see how your ankle is feeling. 1407 00:56:02,793 --> 00:56:04,626 But the key words are "take it easy." 1408 00:56:04,662 --> 00:56:05,861 Okay? 1409 00:56:05,896 --> 00:56:07,196 Thank you! 1410 00:56:11,669 --> 00:56:13,001 Take it easy! 1411 00:56:15,005 --> 00:56:19,274 [¶¶¶] 1412 00:56:19,310 --> 00:56:20,709 [Jenna] Good job, you guys! 1413 00:56:22,480 --> 00:56:23,512 Awesome! 1414 00:56:27,818 --> 00:56:29,251 You looked really good out there. 1415 00:56:30,755 --> 00:56:31,754 How does your ankle feel? 1416 00:56:31,789 --> 00:56:32,921 -It feels great! -Yeah? 1417 00:56:32,957 --> 00:56:34,390 No pain at all. 1418 00:56:34,425 --> 00:56:35,424 That's so good! 1419 00:56:35,459 --> 00:56:36,759 This is the critical part. 1420 00:56:36,794 --> 00:56:37,593 You're getting the strength you need, 1421 00:56:37,628 --> 00:56:38,727 now you just have to build on that 1422 00:56:38,763 --> 00:56:40,763 to prevent re-injury. 1423 00:56:40,798 --> 00:56:42,164 Well, you look like you're having a lot of fun. 1424 00:56:42,199 --> 00:56:43,632 I haven't had that much fun in years. 1425 00:56:46,971 --> 00:56:47,936 Can we keep playing? 1426 00:56:47,972 --> 00:56:48,737 [Erin] It's getting late 1427 00:56:48,773 --> 00:56:49,838 and there's an ice storm coming in. 1428 00:56:49,874 --> 00:56:50,839 We should all head home. 1429 00:56:50,875 --> 00:56:51,974 Okay. 1430 00:56:53,144 --> 00:56:55,077 Thank you so much, Matt. 1431 00:56:55,112 --> 00:56:56,011 And you, too, Coop. 1432 00:56:56,046 --> 00:56:58,080 Anytime, bud. 1433 00:56:58,115 --> 00:56:59,615 Hey, you think if I keep doing ballet, 1434 00:56:59,650 --> 00:57:01,116 I can be as smooth on my cuts as you? 1435 00:57:01,152 --> 00:57:02,251 Definitely. 1436 00:57:03,521 --> 00:57:04,453 [Erin] We can take you home, Felix. 1437 00:57:04,488 --> 00:57:05,654 [Felix] Thanks. 1438 00:57:09,794 --> 00:57:10,959 You know, you are 1439 00:57:10,995 --> 00:57:12,628 a really good person, Ryan Cooper. 1440 00:57:13,731 --> 00:57:14,563 I just saw a way 1441 00:57:14,598 --> 00:57:15,631 of helping them both at the same time. 1442 00:57:16,834 --> 00:57:17,900 And you inspire people. 1443 00:57:18,969 --> 00:57:20,068 Not everyone can do that. 1444 00:57:25,409 --> 00:57:27,176 [thunder clapping] 1445 00:57:28,913 --> 00:57:31,914 [¶¶¶] 1446 00:57:40,825 --> 00:57:42,891 [thunder clapping] 1447 00:57:42,927 --> 00:57:44,326 [power cuts out] 1448 00:57:44,361 --> 00:57:45,861 That figures. 1449 00:57:48,999 --> 00:57:50,432 [thunder rumbling] 1450 00:57:52,169 --> 00:57:53,735 [line ringing] 1451 00:57:53,771 --> 00:57:54,703 Hey. 1452 00:57:54,738 --> 00:57:55,838 Are you guys out, too? 1453 00:57:57,741 --> 00:57:58,807 Yeah, well, 1454 00:57:58,843 --> 00:58:00,542 you know what that means... 1455 00:58:00,578 --> 00:58:01,844 power outage game night! 1456 00:58:03,447 --> 00:58:04,446 Okay, can you get over here safely? 1457 00:58:05,683 --> 00:58:07,649 I'll see you guys soon. Bye. 1458 00:58:09,520 --> 00:58:10,686 [knocking on door] 1459 00:58:10,721 --> 00:58:11,887 That was fast! 1460 00:58:17,361 --> 00:58:19,061 Whoa! 1461 00:58:19,096 --> 00:58:20,596 Okay... 1462 00:58:20,631 --> 00:58:21,763 I know my life is "all about ice," 1463 00:58:21,799 --> 00:58:23,732 but even for me, that is a bit much. 1464 00:58:23,767 --> 00:58:25,033 You should not have walked over here in this. 1465 00:58:25,069 --> 00:58:25,868 It's slippery out there. 1466 00:58:25,903 --> 00:58:27,402 You could have tweaked your ankle. 1467 00:58:27,438 --> 00:58:28,670 Hey, I wanted to make sure you were okay. 1468 00:58:29,807 --> 00:58:31,540 Oh! 1469 00:58:31,575 --> 00:58:33,542 Yes, yeah, thank you. 1470 00:58:33,577 --> 00:58:34,610 I... 1471 00:58:34,645 --> 00:58:36,445 I have my fireplace for heat, 1472 00:58:36,480 --> 00:58:37,513 and a gas stove, 1473 00:58:37,548 --> 00:58:39,381 and storm snacks. 1474 00:58:39,416 --> 00:58:40,883 Storm snacks-- that's not a thing. 1475 00:58:40,918 --> 00:58:43,018 Oh, it so is. 1476 00:58:45,322 --> 00:58:46,488 [thunder rumbling] 1477 00:58:50,294 --> 00:58:52,528 Wow. Ballet dancers eat junk food! 1478 00:58:52,563 --> 00:58:53,562 That's what I've been trying to tell you. 1479 00:58:53,597 --> 00:58:55,931 I realized living an "all or nothing" existence 1480 00:58:55,966 --> 00:58:57,599 isn't living at all. 1481 00:58:57,635 --> 00:58:58,767 Then why aren't you expanding your dance studio? 1482 00:59:00,337 --> 00:59:01,737 Because... 1483 00:59:03,407 --> 00:59:04,239 that's just... 1484 00:59:05,609 --> 00:59:06,542 that's different. 1485 00:59:08,812 --> 00:59:10,045 -Can I get some of that? -Yeah. 1486 00:59:11,248 --> 00:59:12,514 Oh! 1487 00:59:17,454 --> 00:59:18,921 Hey! We brought the poker set. 1488 00:59:18,956 --> 00:59:19,788 Okay, that is so not fair. 1489 00:59:19,823 --> 00:59:21,456 You know I can't bluff to save my life. 1490 00:59:21,492 --> 00:59:23,425 But Ryan doesn't know that. 1491 00:59:23,460 --> 00:59:24,493 You should invite him over. 1492 00:59:24,528 --> 00:59:25,561 Oh, come on. 1493 00:59:25,596 --> 00:59:27,462 Everyone can see how you two look at each other! 1494 00:59:27,498 --> 00:59:28,964 Just admit there's something going on! 1495 00:59:28,999 --> 00:59:30,098 Stop. 1496 00:59:31,936 --> 00:59:32,901 Oops. 1497 00:59:36,140 --> 00:59:36,972 Hey, Coop. 1498 00:59:37,007 --> 00:59:37,973 Hi. 1499 00:59:39,209 --> 00:59:40,576 Matt. 1500 00:59:46,250 --> 00:59:47,950 Hmm. Okay. 1501 00:59:47,985 --> 00:59:49,518 Who invited this guy? 1502 00:59:51,322 --> 00:59:52,721 Well, it's just you and me, Wagner. 1503 00:59:53,958 --> 00:59:54,957 What're you going to do? 1504 00:59:57,761 --> 00:59:58,694 I'm all in. 1505 00:59:59,663 --> 01:00:01,396 Ooh! 1506 01:00:10,874 --> 01:00:12,174 [laughs] 1507 01:00:12,209 --> 01:00:15,243 You have the worst "tell" I have ever seen. 1508 01:00:15,279 --> 01:00:16,178 [Jenna] What? 1509 01:00:16,213 --> 01:00:17,679 I have no idea what you're talking about. 1510 01:00:17,715 --> 01:00:19,581 Really? Okay. 1511 01:00:19,617 --> 01:00:20,616 I call. 1512 01:00:20,651 --> 01:00:22,150 I had eights! 1513 01:00:23,887 --> 01:00:25,253 So... 1514 01:00:25,289 --> 01:00:27,022 what do I win? 1515 01:00:27,057 --> 01:00:28,624 "Power Outage Poker" bragging rights. 1516 01:00:28,659 --> 01:00:30,626 -That's it? -Yes, that's it. 1517 01:00:32,396 --> 01:00:33,395 I guess I can live with that. 1518 01:00:38,335 --> 01:00:40,202 Wow. I can't believe how late it is. 1519 01:00:40,237 --> 01:00:41,937 Yeah? Oh, yeah. 1520 01:00:41,972 --> 01:00:44,706 We should get home to start the generator-- 1521 01:00:44,742 --> 01:00:46,341 because the power could be out for hours. 1522 01:00:46,377 --> 01:00:47,809 Are you sure it's safe to walk? 1523 01:00:47,845 --> 01:00:49,044 Oh, please. We're not newbies. 1524 01:00:49,079 --> 01:00:50,045 We brought the crampons. 1525 01:00:50,080 --> 01:00:50,812 We'll be fine. 1526 01:00:54,385 --> 01:00:56,218 Well, I guess I should get going, too. 1527 01:00:56,253 --> 01:00:58,186 Wolf Pack has conditioning all morning. 1528 01:00:58,222 --> 01:01:00,122 Assuming the roads get opened. 1529 01:01:00,157 --> 01:01:01,189 Oh, yeah, 1530 01:01:01,225 --> 01:01:02,958 and I have my make-up rehearsal for Winterfest. 1531 01:01:02,993 --> 01:01:04,326 I'll get you my crampons. 1532 01:01:04,361 --> 01:01:06,962 No! I left those at the studio. 1533 01:01:06,997 --> 01:01:08,063 Oh... 1534 01:01:08,098 --> 01:01:09,531 I'm sure I'll be fine. 1535 01:01:13,337 --> 01:01:14,970 Oh! Absolutely not. 1536 01:01:15,005 --> 01:01:17,239 If you slip and get hurt, I will never forgive myself. 1537 01:01:17,274 --> 01:01:19,041 Well, I'm not sure what else to do 1538 01:01:19,076 --> 01:01:20,275 besides sleeping on your couch till morning. 1539 01:01:21,512 --> 01:01:22,811 Oh, um... 1540 01:01:22,846 --> 01:01:23,979 yeah, that's fine. 1541 01:01:25,215 --> 01:01:26,148 Well, except with the power out, 1542 01:01:26,183 --> 01:01:28,550 the living room is the only one with heat, 1543 01:01:28,585 --> 01:01:29,484 so I was going to sleep on the couch, too, 1544 01:01:29,520 --> 01:01:32,254 but technically, it's two separate couches, 1545 01:01:32,289 --> 01:01:34,423 so, I mean, it's fine. 1546 01:01:34,458 --> 01:01:35,924 Are you sure? 1547 01:01:35,959 --> 01:01:36,992 Yeah, I'm sure. 1548 01:01:41,965 --> 01:01:43,799 [thunder clapping] 1549 01:01:49,273 --> 01:01:51,339 So do all your guests get this level of service? 1550 01:01:54,378 --> 01:01:55,343 Yes. 1551 01:01:58,982 --> 01:01:59,915 Goodnight. 1552 01:02:01,285 --> 01:02:02,384 Goodnight. 1553 01:02:05,989 --> 01:02:10,192 [¶¶¶] 1554 01:02:19,069 --> 01:02:20,235 [phone ringing] 1555 01:02:24,842 --> 01:02:26,108 Hello? 1556 01:02:27,611 --> 01:02:29,211 Wait, what? 1557 01:02:29,246 --> 01:02:30,178 Are you serious? 1558 01:02:31,982 --> 01:02:33,815 Okay. Um, all right, 1559 01:02:33,851 --> 01:02:35,617 just keep me updated when you hear more. 1560 01:02:36,920 --> 01:02:38,220 All right, bye. 1561 01:02:38,255 --> 01:02:39,488 Morning. 1562 01:02:39,523 --> 01:02:40,522 What's wrong? 1563 01:02:40,557 --> 01:02:43,792 A power line went down in front of the studio, 1564 01:02:43,827 --> 01:02:44,760 so now I can't get in, 1565 01:02:44,795 --> 01:02:47,262 which means another rehearsal is canceled, 1566 01:02:47,297 --> 01:02:49,498 so we are two days behind. 1567 01:02:49,533 --> 01:02:51,933 Well, I've seen the dancers practicing on their own. 1568 01:02:51,969 --> 01:02:53,401 They know the routine. 1569 01:02:53,437 --> 01:02:54,836 I know, 1570 01:02:54,872 --> 01:02:56,004 but the difference between a good performance 1571 01:02:56,039 --> 01:02:57,105 and a great one 1572 01:02:57,141 --> 01:02:59,674 is being so prepared, the dance is second nature. 1573 01:02:59,710 --> 01:03:02,077 Well, there's nothing you can do about it. 1574 01:03:02,112 --> 01:03:03,578 and I'm sure they'll call if something changes. 1575 01:03:05,649 --> 01:03:08,350 You know, why don't you come to the rink with me today? 1576 01:03:08,385 --> 01:03:09,184 It's about time you saw a bit of my world. 1577 01:03:09,219 --> 01:03:11,153 I've spent a lot of time in yours. 1578 01:03:12,656 --> 01:03:13,822 I'd love that. 1579 01:03:15,492 --> 01:03:17,058 [Jenna] Wow. 1580 01:03:21,231 --> 01:03:22,631 Where is everybody? 1581 01:03:22,666 --> 01:03:23,999 Oh, practice is canceled. 1582 01:03:25,469 --> 01:03:27,502 If practice is canceled, what are we doing here? 1583 01:03:27,538 --> 01:03:28,436 Like I said, 1584 01:03:28,472 --> 01:03:29,638 I wanted you to see 1585 01:03:29,673 --> 01:03:30,705 how I spend the other half of my day, 1586 01:03:30,741 --> 01:03:31,973 and I thought... 1587 01:03:34,645 --> 01:03:37,279 I could show you how I destress. 1588 01:03:37,314 --> 01:03:39,281 You conned me? 1589 01:03:39,316 --> 01:03:42,984 I thought it was my turn to teach you something for once. 1590 01:03:43,020 --> 01:03:45,654 Ryan, I didn't say I don't know how to ice skate. 1591 01:03:45,689 --> 01:03:46,822 I said I didn't like it. 1592 01:03:46,857 --> 01:03:49,357 Well, that's not all we're doing. 1593 01:03:52,029 --> 01:03:55,330 [¶¶¶] 1594 01:03:56,533 --> 01:03:57,766 [Jenna laughing] 1595 01:03:58,936 --> 01:04:00,569 That's it, just keep leaning forward. 1596 01:04:00,604 --> 01:04:01,503 You're doing great! 1597 01:04:02,873 --> 01:04:03,839 I can't stop... 1598 01:04:03,874 --> 01:04:04,806 I can't stop! 1599 01:04:05,709 --> 01:04:07,242 [Ryan] I got you. 1600 01:04:07,277 --> 01:04:08,710 -Okay... -Whoa, whoa. 1601 01:04:10,080 --> 01:04:11,646 [Ryan] Just follow my lead. 1602 01:04:13,283 --> 01:04:14,216 You saved me. 1603 01:04:15,686 --> 01:04:16,985 You saved me. 1604 01:04:18,222 --> 01:04:19,054 Is your ankle feeling better? 1605 01:04:20,190 --> 01:04:21,456 I'm not talking about my ankle. 1606 01:04:25,395 --> 01:04:28,263 [¶¶¶] 1607 01:04:28,298 --> 01:04:29,865 The rink is a great place to destress. 1608 01:04:30,968 --> 01:04:32,267 The cool air, 1609 01:04:32,302 --> 01:04:34,002 the sound of blades on the ice... 1610 01:04:38,075 --> 01:04:39,007 What do you think? 1611 01:04:39,042 --> 01:04:40,242 It's amazing. 1612 01:04:45,282 --> 01:04:46,514 -Oh, ho! -Oh, yeah! 1613 01:04:49,052 --> 01:04:50,318 -Yeah! -Come on! 1614 01:04:52,289 --> 01:04:53,388 Oh! 1615 01:04:55,058 --> 01:04:56,391 [both] Oh! 1616 01:04:57,761 --> 01:04:58,860 -[Jenna] Yes! -[phone chimes] 1617 01:04:58,896 --> 01:05:00,028 [Jenna] Oh, can you hold this? 1618 01:05:01,732 --> 01:05:03,531 Hey, Main Street's clear! 1619 01:05:03,567 --> 01:05:05,934 I'm going to be able to do the one o'clock class after all. 1620 01:05:05,969 --> 01:05:06,902 Come on. 1621 01:05:08,505 --> 01:05:10,038 Oh, I'm going to hang these flyers 1622 01:05:10,073 --> 01:05:10,906 around the neighborhood 1623 01:05:10,941 --> 01:05:11,873 before my class gets here. 1624 01:05:13,076 --> 01:05:14,042 I can help. 1625 01:05:14,077 --> 01:05:15,343 Okay. Let's go. 1626 01:05:18,081 --> 01:05:19,347 -I'll get this. -Thanks. 1627 01:05:29,259 --> 01:05:33,595 [¶¶¶] 1628 01:05:40,871 --> 01:05:41,803 [Jenna] Unbelievable. 1629 01:05:41,838 --> 01:05:43,305 What? 1630 01:05:43,340 --> 01:05:44,239 We were supposed to be the grand finale, 1631 01:05:44,274 --> 01:05:45,273 but the Dance Company 1632 01:05:45,309 --> 01:05:46,775 must've talked to the organizers 1633 01:05:46,810 --> 01:05:47,742 because now they're performing last. 1634 01:05:47,778 --> 01:05:49,811 Sounds like they're pulling a power play. 1635 01:05:49,846 --> 01:05:50,679 Do you really think so? 1636 01:05:50,714 --> 01:05:52,280 Yup, 1637 01:05:52,316 --> 01:05:53,949 but just like in hockey, 1638 01:05:53,984 --> 01:05:55,116 don't let it fluster you, 1639 01:05:55,152 --> 01:05:56,451 defend your house, 1640 01:05:56,486 --> 01:05:58,086 and when it's your turn... 1641 01:05:58,121 --> 01:05:59,487 make it count. 1642 01:05:59,523 --> 01:06:01,089 You know, I'm going to do that. Thank you. 1643 01:06:02,459 --> 01:06:05,060 Who knew that hockey and ballet were so similar? 1644 01:06:07,030 --> 01:06:07,963 Come on. 1645 01:06:11,301 --> 01:06:12,367 Hey, Felix, 1646 01:06:12,402 --> 01:06:13,535 we're meeting up at the rink, do you want to play? 1647 01:06:13,570 --> 01:06:14,536 [Felix] Can't. 1648 01:06:14,571 --> 01:06:16,171 I have dance. 1649 01:06:16,206 --> 01:06:17,339 Hey, Felix! 1650 01:06:17,374 --> 01:06:18,440 -So what's up? -Hey, Coop. 1651 01:06:19,543 --> 01:06:20,675 You're Ryan Cooper. 1652 01:06:20,711 --> 01:06:21,977 What are you doing here? 1653 01:06:22,012 --> 01:06:24,112 A little dance rehab for my ankle. 1654 01:06:24,147 --> 01:06:25,814 A lot of pro athletes are doing it now 1655 01:06:25,849 --> 01:06:28,249 because ballet is a total thing. 1656 01:06:29,219 --> 01:06:31,119 In fact, Felix has better footwork than me 1657 01:06:31,154 --> 01:06:32,721 because of it. 1658 01:06:32,756 --> 01:06:33,722 [Jenna] Okay, guys, 1659 01:06:33,757 --> 01:06:34,823 let's get to class. 1660 01:06:34,858 --> 01:06:36,024 See you guys later. 1661 01:06:39,696 --> 01:06:42,630 You know, maybe this doesn't need to be a one-off. 1662 01:06:42,666 --> 01:06:43,498 What do you mean? 1663 01:06:43,533 --> 01:06:45,000 Helping me. 1664 01:06:45,035 --> 01:06:46,668 Why not make athletic training 1665 01:06:46,703 --> 01:06:48,203 part of what your studio has to offer? 1666 01:06:48,238 --> 01:06:49,637 Oh... 1667 01:06:49,673 --> 01:06:51,072 It could be big business. 1668 01:06:51,108 --> 01:06:52,540 I could set you up with meetings 1669 01:06:52,576 --> 01:06:53,708 with all the major trainers on the East Coast. 1670 01:06:54,778 --> 01:06:55,977 I appreciate that, 1671 01:06:56,013 --> 01:06:57,012 but I just don't think 1672 01:06:57,047 --> 01:06:58,046 that's the right direction for me or my studio. 1673 01:06:58,081 --> 01:07:01,349 Okay, you don't want to do dance competitions, 1674 01:07:01,385 --> 01:07:02,450 you're not open to athletic training. 1675 01:07:03,920 --> 01:07:06,187 I'm going to tell you what Terry told me. 1676 01:07:06,223 --> 01:07:07,422 You gotta do something 1677 01:07:07,457 --> 01:07:09,090 because you're running out of options. 1678 01:07:09,126 --> 01:07:11,092 Right, but training people to win trophies 1679 01:07:11,128 --> 01:07:13,528 is literally the exact opposite of my philosophy. 1680 01:07:13,563 --> 01:07:15,563 Well, like I had to learn 1681 01:07:15,599 --> 01:07:16,931 to be more flexible to reach my goal, 1682 01:07:16,967 --> 01:07:20,135 maybe you need to learn to bend a little, too. 1683 01:07:23,073 --> 01:07:24,506 -Let's go to class. -Okay. 1684 01:07:29,246 --> 01:07:32,380 ¶ Wake up with the sun ¶ 1685 01:07:32,416 --> 01:07:35,050 ¶ Gonna tell everyone... ¶ 1686 01:07:35,085 --> 01:07:36,151 Going to bring it in. 1687 01:07:36,186 --> 01:07:37,819 [thump] 1688 01:07:39,389 --> 01:07:44,092 [¶¶¶] 1689 01:07:44,127 --> 01:07:45,226 Oh! 1690 01:07:45,262 --> 01:07:46,861 Very nice. 1691 01:07:46,897 --> 01:07:48,396 Really pretty, really pretty. 1692 01:07:49,633 --> 01:07:51,199 Watch your spacing, watch your spacing. 1693 01:07:51,234 --> 01:07:53,835 [¶¶¶] 1694 01:07:53,870 --> 01:07:54,869 Great! 1695 01:07:56,039 --> 01:07:58,173 [¶¶¶] 1696 01:07:58,208 --> 01:08:02,177 ¶ 'Cause I just want to be happy ¶ 1697 01:08:02,212 --> 01:08:04,345 [¶¶¶] 1698 01:08:04,381 --> 01:08:06,714 ¶ Happy... ¶ 1699 01:08:06,750 --> 01:08:09,350 -That's it, Felix! -Yeah, yeah. 1700 01:08:09,386 --> 01:08:11,352 -Oh, he's through. -There it is, there it is. 1701 01:08:11,388 --> 01:08:13,955 [cheering] 1702 01:08:13,990 --> 01:08:15,623 Whoo! 1703 01:08:15,659 --> 01:08:17,725 ¶ ...I want to feel like a child again... ¶ 1704 01:08:17,761 --> 01:08:19,360 Felix is looking great out there. 1705 01:08:19,396 --> 01:08:21,262 Yeah, he just needed a few small adjustments. 1706 01:08:21,298 --> 01:08:22,297 Well, you were the first person 1707 01:08:22,332 --> 01:08:23,731 to explain it in a way that made sense to him. 1708 01:08:23,767 --> 01:08:24,599 Aw. 1709 01:08:24,634 --> 01:08:25,834 I already talked to the other parents. 1710 01:08:25,869 --> 01:08:27,769 A lot of the locals remember how close you came to going pro. 1711 01:08:28,605 --> 01:08:29,804 Man, it just wasn't in the cards. 1712 01:08:29,840 --> 01:08:30,805 Maybe coaching is. 1713 01:08:30,841 --> 01:08:32,407 We still need a new head coach in the spring. 1714 01:08:33,510 --> 01:08:35,043 I appreciate the offer, John. 1715 01:08:35,078 --> 01:08:36,044 I will think about that. 1716 01:08:36,079 --> 01:08:37,011 Okay. 1717 01:08:39,249 --> 01:08:40,181 You know, Matt, 1718 01:08:40,217 --> 01:08:42,717 there are always a million reasons to say no, 1719 01:08:42,752 --> 01:08:45,887 but if you find the courage to say yes... 1720 01:08:45,922 --> 01:08:47,222 great things can happen. 1721 01:08:51,027 --> 01:08:53,962 [¶¶¶] 1722 01:09:04,441 --> 01:09:05,306 Hey, Coop. 1723 01:09:05,342 --> 01:09:07,509 We're short for a quick 4-on-4 drill. 1724 01:09:07,544 --> 01:09:08,610 What do you say? 1725 01:09:08,645 --> 01:09:10,578 I was just here for a physical. 1726 01:09:11,681 --> 01:09:13,414 Which you passed with flying colors. 1727 01:09:13,450 --> 01:09:14,382 You are so ready 1728 01:09:14,417 --> 01:09:16,684 to take that ankle out for an all-out spin. 1729 01:09:16,720 --> 01:09:17,619 Get out there. 1730 01:09:17,654 --> 01:09:19,754 -All right! -All right! 1731 01:09:22,792 --> 01:09:25,527 [¶¶¶] 1732 01:09:25,562 --> 01:09:26,494 Let 'er rip, Coop! 1733 01:09:29,699 --> 01:09:30,665 Yes! 1734 01:09:36,206 --> 01:09:37,839 You were amazing out there! 1735 01:09:37,874 --> 01:09:39,774 Yeah, it felt great. I'm not even sore. 1736 01:09:39,809 --> 01:09:41,176 I knew you'd get there. 1737 01:09:41,211 --> 01:09:42,410 Yeah, and there's one more lesson to spare, so. 1738 01:09:45,749 --> 01:09:46,548 So, what happens 1739 01:09:46,583 --> 01:09:47,682 now that you passed your physical? 1740 01:09:47,717 --> 01:09:51,553 Well, I start practicing with the Wolf Pack full-time, 1741 01:09:51,588 --> 01:09:53,288 and just wait for the Rangers to call me back up. 1742 01:09:54,724 --> 01:09:55,723 How long will that be? 1743 01:09:55,759 --> 01:09:57,525 No idea. 1744 01:09:57,561 --> 01:09:59,093 I mean... it could be a while. 1745 01:10:01,598 --> 01:10:03,464 Well, the guest house is yours as long as you want it. 1746 01:10:03,500 --> 01:10:04,299 Thanks. 1747 01:10:06,069 --> 01:10:07,202 If you're not too tired, 1748 01:10:07,237 --> 01:10:08,636 tonight's the last night of Winterfest 1749 01:10:08,672 --> 01:10:10,171 before the big performance tomorrow. 1750 01:10:10,207 --> 01:10:11,239 Do you want to go? 1751 01:10:11,274 --> 01:10:12,473 I'd love to. 1752 01:10:14,611 --> 01:10:16,077 [Jenna] Okay. 1753 01:10:16,112 --> 01:10:19,180 [¶¶¶] 1754 01:10:23,253 --> 01:10:24,319 What? 1755 01:10:24,354 --> 01:10:25,520 Your favorite TV show? 1756 01:10:25,555 --> 01:10:26,821 I don't know. I was always dancing. 1757 01:10:26,856 --> 01:10:27,789 Aw, come on. 1758 01:10:31,294 --> 01:10:32,160 Let's go say hi. 1759 01:10:32,195 --> 01:10:33,828 Or... 1760 01:10:33,863 --> 01:10:34,729 we could leave them alone. 1761 01:10:34,764 --> 01:10:37,832 Wow! Thanks a lot. [laughs] 1762 01:10:37,867 --> 01:10:39,133 I'm rubbing off on you. 1763 01:10:43,807 --> 01:10:46,908 Oh! You know, I think you need these. 1764 01:10:46,943 --> 01:10:48,476 And I think you need these. 1765 01:10:50,647 --> 01:10:51,479 -I'm getting them. -I'm getting these. 1766 01:10:52,616 --> 01:10:53,581 -Thank you! -Thank you. 1767 01:10:55,785 --> 01:10:58,119 Madame. You're so very welcome. 1768 01:10:58,154 --> 01:10:59,187 Oh, thank you! 1769 01:11:02,792 --> 01:11:03,958 Jenna, I... 1770 01:11:03,994 --> 01:11:04,759 [Terry] Jenna. 1771 01:11:04,794 --> 01:11:05,727 Terry! 1772 01:11:05,762 --> 01:11:07,929 Whoa! I didn't even know you were coming up! 1773 01:11:07,964 --> 01:11:09,264 [Terry] I've been looking all over for you guys. 1774 01:11:09,299 --> 01:11:10,398 Hi! 1775 01:11:10,433 --> 01:11:11,499 Terry, what're you doing here? 1776 01:11:11,534 --> 01:11:13,601 Well, I'm just coming back from a meeting in Boston. 1777 01:11:13,637 --> 01:11:15,036 I figured I'd come get you on the way back. 1778 01:11:16,072 --> 01:11:17,605 Get me? For what? 1779 01:11:18,608 --> 01:11:20,408 You obviously haven't seen this yet, have you? 1780 01:11:25,148 --> 01:11:26,614 Somebody posted this online? 1781 01:11:26,650 --> 01:11:29,117 Yeah, and a lot of people saw it, too-- 1782 01:11:29,152 --> 01:11:32,320 including Coach Jackson. 1783 01:11:32,355 --> 01:11:33,554 Just had a conference call with him, 1784 01:11:33,590 --> 01:11:34,455 the Wolf Pack coach 1785 01:11:34,491 --> 01:11:35,823 and the orthopedic team you met with. 1786 01:11:35,859 --> 01:11:37,091 And? 1787 01:11:37,127 --> 01:11:39,160 And they see no reason to wait. 1788 01:11:39,195 --> 01:11:41,229 Pending one last physical with the team doctors, 1789 01:11:41,264 --> 01:11:42,230 they think you're ready 1790 01:11:42,265 --> 01:11:43,831 to practice again with the team in New York-- 1791 01:11:43,867 --> 01:11:45,500 and have you back on the active roster 1792 01:11:45,535 --> 01:11:46,601 soon after. 1793 01:11:46,636 --> 01:11:47,735 Are you serious? 1794 01:11:47,771 --> 01:11:49,304 That's amazing! 1795 01:11:49,339 --> 01:11:50,571 I told them I'd bring you back tonight. 1796 01:11:52,375 --> 01:11:53,474 Tonight? 1797 01:11:53,510 --> 01:11:54,976 Yeah, Coach wants to meet with you 1798 01:11:55,011 --> 01:11:56,077 first thing in the morning, 1799 01:11:56,112 --> 01:11:57,312 get the physical done, 1800 01:11:57,347 --> 01:11:59,347 and then back on the ice in the afternoon. 1801 01:11:59,382 --> 01:12:00,782 Wow. That's... 1802 01:12:00,817 --> 01:12:02,083 That's really soon. 1803 01:12:02,118 --> 01:12:02,984 You made this possible, Jenna. 1804 01:12:03,019 --> 01:12:04,018 Thank you! 1805 01:12:04,054 --> 01:12:05,286 Oh... 1806 01:12:07,557 --> 01:12:08,656 I am so happy for you. 1807 01:12:12,162 --> 01:12:13,094 Terry, could you give us a minute? 1808 01:12:14,064 --> 01:12:16,264 Of course. Yeah. 1809 01:12:18,802 --> 01:12:19,801 -Wow. -Yeah. 1810 01:12:19,836 --> 01:12:22,003 I mean, he's right. 1811 01:12:22,038 --> 01:12:24,372 I couldn't have done this without you. 1812 01:12:24,407 --> 01:12:26,607 I'm just sorry you're going to miss the show. 1813 01:12:26,643 --> 01:12:28,142 Jenna, I really, really wish I could be there. 1814 01:12:28,178 --> 01:12:29,177 Hey, stop. 1815 01:12:30,347 --> 01:12:31,646 This is way more important. 1816 01:12:31,681 --> 01:12:32,847 Well, maybe I can talk to Terry, 1817 01:12:32,882 --> 01:12:33,848 he can talk to Coach, 1818 01:12:33,883 --> 01:12:35,116 I can get an extra day. 1819 01:12:35,151 --> 01:12:36,017 You can't do that. 1820 01:12:37,220 --> 01:12:38,853 This is what you came here for. 1821 01:12:38,888 --> 01:12:40,488 And now you're back on the team. 1822 01:12:40,523 --> 01:12:41,823 This is everything you wanted. 1823 01:12:43,360 --> 01:12:44,292 Of course you have to go. 1824 01:12:45,762 --> 01:12:47,228 I just really wish we had more time. 1825 01:12:47,263 --> 01:12:50,131 It was only ever supposed to be 30 days. 1826 01:12:50,166 --> 01:12:50,965 We both knew that. 1827 01:12:52,736 --> 01:12:53,868 And now that time is up. 1828 01:12:57,073 --> 01:12:58,573 Hey, Terry, 1829 01:12:58,608 --> 01:13:00,575 can you give Ryan a ride back to my place? 1830 01:13:00,610 --> 01:13:02,710 [Terry] Sure. You're not coming with? 1831 01:13:02,746 --> 01:13:04,011 [Jenna] You know, I just have so much to do at the studio 1832 01:13:04,047 --> 01:13:05,380 before tomorrow. 1833 01:13:05,415 --> 01:13:06,547 But, hey... 1834 01:13:09,185 --> 01:13:10,151 you're going to be great! 1835 01:13:15,859 --> 01:13:16,958 Thank you. 1836 01:13:20,029 --> 01:13:20,962 Good luck. 1837 01:13:26,970 --> 01:13:28,136 [Ryan] Hey. 1838 01:13:33,543 --> 01:13:37,078 [¶¶¶] 1839 01:13:39,916 --> 01:13:44,252 [¶¶¶] 1840 01:13:50,994 --> 01:13:52,393 Go get 'em, Coop. 1841 01:14:07,110 --> 01:14:07,909 [Erin] Jenna! 1842 01:14:07,944 --> 01:14:09,877 Did you know Ryan's playing today? 1843 01:14:09,913 --> 01:14:11,112 What? 1844 01:14:11,147 --> 01:14:12,980 I thought he was only going to start practicing with them. 1845 01:14:13,016 --> 01:14:14,415 Apparently not. 1846 01:14:14,451 --> 01:14:16,918 [announcer] And the score remains two-all. 1847 01:14:16,953 --> 01:14:20,555 We're 15 seconds into overtime with a tied game... 1848 01:14:20,590 --> 01:14:21,456 Don't you want to watch him? 1849 01:14:21,491 --> 01:14:23,357 Um, I have to get ready for the show. 1850 01:14:25,061 --> 01:14:26,561 Heading into the far corner, 1851 01:14:26,596 --> 01:14:31,566 and, oh, my, Cooper headed toward the net. 1852 01:14:31,601 --> 01:14:33,201 IHe takes a shot, he scores! 1853 01:14:33,236 --> 01:14:35,703 He scored! He scored! 1854 01:14:35,738 --> 01:14:39,006 IRyan Cooper Iwins the game for the Rangers 1855 01:14:39,042 --> 01:14:40,074 in overtime! 1856 01:14:40,109 --> 01:14:42,410 -Way to go, Coop. I-Unbelievable! 1857 01:14:42,445 --> 01:14:43,444 You okay? 1858 01:14:43,480 --> 01:14:45,346 Of course I am. 1859 01:14:45,381 --> 01:14:46,414 I'm happy for him. 1860 01:14:46,449 --> 01:14:47,615 He's doing what he was meant to do, 1861 01:14:47,650 --> 01:14:49,417 and so am I. 1862 01:14:49,452 --> 01:14:50,852 But can't you find a way to make this work? 1863 01:14:53,289 --> 01:14:54,555 This is what he wanted. 1864 01:14:54,591 --> 01:14:56,357 Well, at first, maybe, 1865 01:14:56,392 --> 01:14:57,692 but now I think he wants 1866 01:14:57,727 --> 01:14:59,193 a little more of what he found here. 1867 01:15:00,897 --> 01:15:02,530 I just want him to be happy. 1868 01:15:02,565 --> 01:15:03,831 What about you? 1869 01:15:07,904 --> 01:15:09,036 I'm really going to miss him. 1870 01:15:09,072 --> 01:15:10,171 Oh, honey. 1871 01:15:14,477 --> 01:15:15,877 [announcer] And here's your first star 1872 01:15:15,912 --> 01:15:18,379 I°n your New York Rangers... 1873 01:15:18,414 --> 01:15:20,381 IRyan Cooper! 1874 01:15:31,694 --> 01:15:33,661 [Coach] You looked 10 years younger out there, Coop. 1875 01:15:33,696 --> 01:15:34,762 Glad to have you back. 1876 01:15:34,797 --> 01:15:36,230 Thank you. 1877 01:15:36,266 --> 01:15:37,999 Hey, do you mind if I skip the press conference? 1878 01:15:38,034 --> 01:15:39,667 Why? You have somewhere else to be? 1879 01:15:39,702 --> 01:15:41,402 Funny you should ask. 1880 01:15:43,039 --> 01:15:45,773 [¶¶¶] 1881 01:15:49,846 --> 01:15:51,979 Okay, you guys, we're up next. 1882 01:15:52,015 --> 01:15:54,181 I want you to go out there and have fun. 1883 01:15:54,217 --> 01:15:55,683 You already put in all the hard work. 1884 01:15:55,718 --> 01:15:57,685 The rest will take care of itself. 1885 01:15:57,720 --> 01:15:59,153 Okay? 1886 01:15:59,188 --> 01:16:00,755 Hey, Jenna. 1887 01:16:00,790 --> 01:16:02,490 Oh, hi, Mayor Andreen. 1888 01:16:02,525 --> 01:16:04,158 Are the kids ready to go on? 1889 01:16:04,193 --> 01:16:05,793 Yes, they absolutely are. 1890 01:16:05,828 --> 01:16:06,761 You know, everyone in town 1891 01:16:06,796 --> 01:16:07,662 is talking about 1892 01:16:07,697 --> 01:16:09,830 how you got Ryan Cooper back to the NHL. 1893 01:16:09,866 --> 01:16:10,932 Really? 1894 01:16:11,968 --> 01:16:13,534 I didn't think that many people knew he was here. 1895 01:16:13,570 --> 01:16:15,436 Are you kidding? 1896 01:16:15,471 --> 01:16:17,171 Of course we did. 1897 01:16:17,206 --> 01:16:18,472 We just didn't want to bug the man. 1898 01:16:20,577 --> 01:16:22,543 You know, my son's football team 1899 01:16:22,579 --> 01:16:23,945 heard from some of the hockey kids 1900 01:16:23,980 --> 01:16:25,179 that ballet training 1901 01:16:25,214 --> 01:16:26,480 would give them more agility on the field 1902 01:16:26,516 --> 01:16:27,481 and help them win more games. 1903 01:16:27,517 --> 01:16:29,684 [Ryan] But ballet isn't really about winning. 1904 01:16:32,855 --> 01:16:33,854 -Hi! -Hi. 1905 01:16:37,026 --> 01:16:38,025 I have so much to say to you. 1906 01:16:39,162 --> 01:16:41,529 I thought we said everything that needed to be said. 1907 01:16:41,564 --> 01:16:43,998 We didn't say anything that needed to be said. 1908 01:16:45,201 --> 01:16:45,967 [mayor] Ryan Cooper, you're here! 1909 01:16:46,903 --> 01:16:48,970 Ryan, this is Mayor Andreen. 1910 01:16:49,005 --> 01:16:50,972 -Hi. Nice to meet you. -Pleasure's all mine. 1911 01:16:51,007 --> 01:16:53,140 Are you going to be a part of the show now? 1912 01:16:53,176 --> 01:16:55,309 Well, I'm not officially a member of the company. 1913 01:16:55,345 --> 01:16:57,211 Yes, you are. 1914 01:16:57,246 --> 01:16:59,647 You worked just as hard as everyone else. 1915 01:16:59,682 --> 01:17:02,049 Well, I would if I knew the routine. 1916 01:17:03,353 --> 01:17:04,986 But if you don't mind... 1917 01:17:05,021 --> 01:17:05,886 may I introduce them? 1918 01:17:07,357 --> 01:17:08,255 The mic's all yours. 1919 01:17:08,291 --> 01:17:09,223 Thank you. 1920 01:17:10,526 --> 01:17:11,459 Let's go. 1921 01:17:27,143 --> 01:17:28,442 Good evening. 1922 01:17:28,478 --> 01:17:29,610 I'm Ryan Cooper. 1923 01:17:29,646 --> 01:17:31,078 Coop! 1924 01:17:31,114 --> 01:17:32,079 [cheering] 1925 01:17:32,115 --> 01:17:33,114 Thanks. 1926 01:17:35,785 --> 01:17:36,817 You know, it was nice to hear that again 1927 01:17:36,853 --> 01:17:37,752 my first game back. 1928 01:17:39,322 --> 01:17:40,154 And I wouldn't have been there 1929 01:17:40,189 --> 01:17:43,658 if it wasn't for my incredible teacher... 1930 01:17:43,693 --> 01:17:45,426 Jenna Wagner. 1931 01:17:45,461 --> 01:17:47,194 [applause and cheering] 1932 01:17:57,940 --> 01:17:59,573 Opening myself up to ballet 1933 01:17:59,609 --> 01:18:03,077 not only made me a better athlete, 1934 01:18:03,112 --> 01:18:04,645 it made me a more humble, 1935 01:18:04,681 --> 01:18:05,946 more flexible, 1936 01:18:05,982 --> 01:18:07,448 and more balanced person. 1937 01:18:09,686 --> 01:18:12,186 And Jenna showed me... 1938 01:18:12,221 --> 01:18:14,789 that even if I never play pro hockey ever again-- 1939 01:18:14,824 --> 01:18:16,624 which I fully plan on doing by the way... 1940 01:18:16,659 --> 01:18:18,659 [laughter] 1941 01:18:18,695 --> 01:18:20,027 ...that I don't have to fear my future, 1942 01:18:20,063 --> 01:18:21,762 because, no matter what happens, 1943 01:18:21,798 --> 01:18:25,433 I know I'll be okay... 1944 01:18:25,468 --> 01:18:27,001 because of her. 1945 01:18:28,671 --> 01:18:29,470 Ah! I almost forgot 1946 01:18:29,505 --> 01:18:30,971 the most important thing I learned... 1947 01:18:40,416 --> 01:18:42,016 [wild cheering] 1948 01:18:42,051 --> 01:18:43,517 Yes! 1949 01:18:47,724 --> 01:18:49,490 Now "For the Love of Dance"... 1950 01:18:49,525 --> 01:18:52,526 the incredible Avon Ballet Studio. 1951 01:18:52,562 --> 01:18:54,028 [cheering] 1952 01:18:59,402 --> 01:19:03,771 [¶¶¶] 1953 01:19:12,081 --> 01:19:16,550 [¶¶¶] 1954 01:19:21,758 --> 01:19:26,127 [¶¶¶] 1955 01:19:31,434 --> 01:19:35,503 [¶¶¶] 1956 01:19:40,777 --> 01:19:44,478 [¶¶¶] 1957 01:19:52,388 --> 01:19:54,588 [¶¶¶] 1958 01:19:59,128 --> 01:20:03,564 [¶¶¶] 1959 01:20:06,102 --> 01:20:07,301 [song ends] 1960 01:20:07,336 --> 01:20:09,503 [wild applause] 1961 01:20:13,476 --> 01:20:14,408 So good. 1962 01:20:19,515 --> 01:20:20,948 [applause and cheering] 1963 01:20:25,655 --> 01:20:28,522 [¶¶¶] 1964 01:20:32,929 --> 01:20:35,629 You guys, I am so proud of you. 1965 01:20:35,665 --> 01:20:37,998 That was the best show you've ever done. 1966 01:20:38,034 --> 01:20:39,567 [applause] 1967 01:20:49,278 --> 01:20:50,644 [woman] Excuse me, Mr. Cooper, 1968 01:20:50,680 --> 01:20:52,413 would you mind signing an autograph for my son? 1969 01:20:52,448 --> 01:20:53,914 Yeah, of course. 1970 01:20:55,351 --> 01:20:57,251 There you go. 1971 01:20:57,286 --> 01:20:58,853 Can we talk somewhere more private? 1972 01:20:58,888 --> 01:20:59,954 -Yeah. -Yeah. 1973 01:21:03,626 --> 01:21:04,758 I have to ask, 1974 01:21:04,794 --> 01:21:07,194 how did you make it here so quickly? 1975 01:21:07,230 --> 01:21:08,829 I took the owner's helicopter. 1976 01:21:09,966 --> 01:21:11,599 Wow! Of course you did. 1977 01:21:13,536 --> 01:21:14,768 Well, I'm really glad you could make the show. 1978 01:21:16,305 --> 01:21:17,605 That's not the only reason I'm here. 1979 01:21:19,542 --> 01:21:20,841 Well, I thought getting back to the team 1980 01:21:20,877 --> 01:21:21,809 was all you wanted. 1981 01:21:21,844 --> 01:21:24,511 It was... 1982 01:21:24,547 --> 01:21:25,779 until I met you. 1983 01:21:26,782 --> 01:21:29,183 Don't you have to get back to your real life? 1984 01:21:29,218 --> 01:21:30,718 This is more real 1985 01:21:30,753 --> 01:21:33,287 than anything in New York or any place else. 1986 01:21:33,322 --> 01:21:34,822 Yeah, right. 1987 01:21:34,857 --> 01:21:36,457 Plus, there's no rule that says 1988 01:21:36,492 --> 01:21:38,559 I have to stay in New York during the off-season. 1989 01:21:38,594 --> 01:21:39,994 Mm. 1990 01:21:40,029 --> 01:21:41,629 Those moments together, off the ice, 1991 01:21:41,664 --> 01:21:42,963 being close with you-- 1992 01:21:42,999 --> 01:21:45,099 that is what life is all about. 1993 01:21:48,070 --> 01:21:49,837 I believe in Denmark they have a word for it. 1994 01:21:49,872 --> 01:21:51,071 [chuckles] 1995 01:21:51,107 --> 01:21:52,306 What is it? 1996 01:21:52,341 --> 01:21:53,674 Ah, yeah, "hygge." 1997 01:21:53,709 --> 01:21:55,009 Oh! 1998 01:21:55,044 --> 01:21:56,377 You actually said it right. 1999 01:21:58,381 --> 01:21:59,113 I know you've been hurt 2000 01:21:59,148 --> 01:22:01,248 by people who are here one minute, 2001 01:22:01,284 --> 01:22:02,182 gone the next, 2002 01:22:02,218 --> 01:22:05,319 but I swear, I will never do that to you. 2003 01:22:06,322 --> 01:22:07,988 Nothing's going to change how I feel about you. 2004 01:22:08,024 --> 01:22:09,823 And when I'm not playing hockey, 2005 01:22:09,859 --> 01:22:11,025 I will always come back. 2006 01:22:13,396 --> 01:22:16,263 I just... 2007 01:22:16,299 --> 01:22:18,032 need to know if you want me to. 2008 01:22:20,436 --> 01:22:22,002 I want that. 2009 01:22:22,038 --> 01:22:23,904 More than anything in the world. 2010 01:22:26,475 --> 01:22:27,408 I love you, Jenna Wagner. 2011 01:22:43,292 --> 01:22:45,159 I love you, Ryan Cooper. 138863

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.