All language subtitles for Synchronic.2020.1080p.Bluray.he_auto

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,735 --> 00:00:39,827 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:39,922 --> 00:00:44,922 "It Was a Pleasure Sharing" ...by Synchronized, Enjoy! 3 00:04:43,170 --> 00:04:45,038 - 11:07 right? - Yeah. 4 00:04:48,275 --> 00:04:50,643 Fuck, shit. 5 00:04:51,211 --> 00:04:53,814 Tom! 6 00:04:53,847 --> 00:04:56,615 I swear to God, Tom's the worst driver we've ever had. 7 00:04:58,819 --> 00:05:01,088 You usually hide your hangovers better. 8 00:05:01,121 --> 00:05:04,891 My mouth tastes like nasty cinnamon whiskey. 9 00:05:06,659 --> 00:05:08,727 The glitter won't come off. 10 00:05:08,761 --> 00:05:11,630 Yeah, uniform got glitter on it? 11 00:05:11,664 --> 00:05:12,933 Oh, no, the room was dark. 12 00:05:12,966 --> 00:05:15,769 I couldn't tell which one was mine, so pretty sure 13 00:05:15,803 --> 00:05:18,039 this is her uniform from the athletic store. 14 00:05:21,442 --> 00:05:25,313 Fine, all right, I get it. 15 00:05:26,948 --> 00:05:28,349 It's unprofessional. 16 00:05:30,684 --> 00:05:32,686 It's cold as fuck out here, man, thank you. 17 00:05:34,455 --> 00:05:36,257 - Here we go. - Here we go. 18 00:05:40,061 --> 00:05:41,761 I think they need help. 19 00:05:56,911 --> 00:05:59,080 I hope she wakes up. 20 00:05:59,113 --> 00:06:01,215 I think she's got school in the morning. 21 00:06:03,718 --> 00:06:05,420 I'll take the kid. 22 00:06:07,956 --> 00:06:09,091 What happened? 23 00:06:09,124 --> 00:06:11,759 I was sleeping in the bedroom, 24 00:06:11,793 --> 00:06:16,031 and I heard French and, and the wind. 25 00:06:19,268 --> 00:06:21,103 Sir, can you hear me? 26 00:06:23,405 --> 00:06:24,806 Okay, I've got a chest wound. 27 00:06:28,377 --> 00:06:30,312 What'd you take, kid? 28 00:06:40,422 --> 00:06:42,090 How's it going in there, Steve? 29 00:06:43,125 --> 00:06:45,294 OD, figurin' it out. 30 00:06:46,361 --> 00:06:48,430 Miss, what'd the kid take? 31 00:06:48,463 --> 00:06:50,166 What you got in your pockets? 32 00:06:50,200 --> 00:06:52,101 Miss... fuck! 33 00:06:52,135 --> 00:06:53,169 Heroin. 34 00:06:56,239 --> 00:06:57,874 Shit! 35 00:07:01,911 --> 00:07:04,180 That Narcan? Can I have some? 36 00:07:06,816 --> 00:07:08,451 Hands, where I can see them. 37 00:07:10,353 --> 00:07:11,354 Keep 'em up. 38 00:07:13,089 --> 00:07:14,824 Drop your weapon. 39 00:07:14,857 --> 00:07:15,959 He don't look good, do he? 40 00:07:18,228 --> 00:07:19,362 How's it goin' in there, man? 41 00:07:20,997 --> 00:07:23,166 Dispatch fucked up, said assault. 42 00:07:23,199 --> 00:07:26,002 You show up to work dressed like Tupac, the fuck you expect? 43 00:07:34,043 --> 00:07:35,044 Victim is good. 44 00:07:36,079 --> 00:07:37,113 How 'bout in there? 45 00:07:39,350 --> 00:07:44,054 We've got a penetrating trauma in the torso, 46 00:07:44,088 --> 00:07:47,825 applying occlusive dressing 47 00:07:47,858 --> 00:07:49,493 to a sucking chest wound. 48 00:07:51,895 --> 00:07:54,898 And, hold on... what's that sound? 49 00:07:56,233 --> 00:07:57,501 Knife wound in his front. 50 00:07:59,069 --> 00:08:00,304 Exit out his back. 51 00:08:01,405 --> 00:08:02,539 A what? 52 00:08:04,141 --> 00:08:06,110 We'll make an airway en route. 53 00:08:06,143 --> 00:08:09,580 The fuck you lovebirds do to these nice people? 54 00:08:09,613 --> 00:08:13,217 Heroin overdose in the back. Knife wound. 55 00:08:15,185 --> 00:08:16,353 He shoot H, too? 56 00:08:17,054 --> 00:08:18,389 You do this? 57 00:08:19,323 --> 00:08:21,358 Probably did it to himself. 58 00:08:21,392 --> 00:08:24,228 Designer drug been makin' junkie monkeys go nuts. 59 00:08:24,261 --> 00:08:26,531 Ain't illegal though, so the fuck you gonna do, son? 60 00:08:27,198 --> 00:08:28,433 Back me up. 61 00:08:28,466 --> 00:08:30,268 Yeah, heroin possession is though. 62 00:08:31,870 --> 00:08:33,972 You want to tell us where you hid the weapon, 63 00:08:34,005 --> 00:08:37,442 the, um, the what, the uh? 64 00:08:37,475 --> 00:08:38,843 Three foot long knife. 65 00:08:40,345 --> 00:08:41,880 But isn't that a... 66 00:08:46,017 --> 00:08:48,453 Wanna save yourself some trouble and tell us where the sword is? 67 00:08:52,023 --> 00:08:53,491 Still waters run deep. 68 00:08:55,393 --> 00:08:59,998 Habla Inglés, por favor? 69 00:09:14,313 --> 00:09:16,882 Let's get him outta here. 70 00:09:16,916 --> 00:09:17,983 Yeah. 71 00:10:08,335 --> 00:10:11,037 Don't have kids 18 years apart, dude. 72 00:10:11,071 --> 00:10:13,607 Well, you can't, 'cause we're old as fuck, 73 00:10:13,640 --> 00:10:17,077 but gotta keep that window slim. 74 00:10:17,110 --> 00:10:18,545 At least you can get a free babysitter. 75 00:10:21,381 --> 00:10:24,317 And even though Brianna's 18, and I love my daughter to death, 76 00:10:24,351 --> 00:10:26,052 she's a fuckin' awful babysitter. 77 00:10:29,556 --> 00:10:31,525 The pills will help against HIV. 78 00:10:33,627 --> 00:10:35,295 It'll take about six weeks to know for sure, 79 00:10:35,328 --> 00:10:37,597 but I've never had a positive from a needle stick. 80 00:10:39,366 --> 00:10:42,602 I sent it to the fast lab, so give you a call tomorrow 81 00:10:42,636 --> 00:10:44,504 about everything else. 82 00:10:44,538 --> 00:10:46,540 Is there any reason we shouldn't do a full workup? 83 00:10:46,573 --> 00:10:50,077 Ignorance is bliss, that's about it. 84 00:10:50,111 --> 00:10:53,247 Hangovers worse than usual, but that's probably from the drinkin 85 00:10:53,281 --> 00:10:54,949 and recreational drug use. 86 00:10:56,250 --> 00:10:58,186 We'll ignore the ganja and booger sugar markers. 87 00:10:58,219 --> 00:10:59,587 Thank you. 88 00:11:05,460 --> 00:11:07,628 Hey, what'd you get my baby daughter? 89 00:11:07,662 --> 00:11:10,264 Uh, some condoms, magnums. 90 00:11:10,298 --> 00:11:11,532 Ah, Christ. 91 00:11:11,566 --> 00:11:14,101 Nah, they're earrings, man. 92 00:11:14,135 --> 00:11:16,337 She's one, man, nothing's pierced. 93 00:11:16,370 --> 00:11:18,539 It's strategy. So when you give her the earrings, 94 00:11:18,573 --> 00:11:21,142 she'll be old enough to know that I got 'em for her. 95 00:11:21,175 --> 00:11:22,343 Okay. 96 00:11:22,376 --> 00:11:24,045 A tiny dress would be a waste of money. 97 00:11:24,078 --> 00:11:27,482 Look, babe, Uncle Steve's sittin' all the way over here, 98 00:11:27,515 --> 00:11:29,550 because he went and slept with all mommy's friends 99 00:11:29,584 --> 00:11:31,752 before they married all those men over there. 100 00:11:31,786 --> 00:11:32,855 - That's not true. - Yes... 101 00:11:32,888 --> 00:11:35,289 - Oh, it's kinda true. - Yes, it is. 102 00:11:35,323 --> 00:11:37,225 Let me hold the baby, come on, let the girls see 103 00:11:37,258 --> 00:11:39,161 - what they're missin'. - Oh, that's a terrible idea. 104 00:11:39,194 --> 00:11:40,429 Come on, I'd be a great dad, come on. 105 00:11:40,462 --> 00:11:42,231 - Oh boy, okay. - No, no. 106 00:11:42,264 --> 00:11:43,332 - look at that. - Oh no, oh God. 107 00:11:43,365 --> 00:11:45,467 - Hey, ladies. Oh no. - Oh, the baby. 108 00:11:45,501 --> 00:11:47,269 Bad idea, bad idea. 109 00:11:47,302 --> 00:11:48,570 Oh, wait, why's your baby... 110 00:11:48,604 --> 00:11:50,038 And there we go! What did you do? 111 00:11:50,072 --> 00:11:51,306 - No, no, no. - Hey, hey, give her back. 112 00:11:51,340 --> 00:11:54,776 I think you busted her. Give her back, give her back. 113 00:11:54,811 --> 00:11:57,246 Racist baby. 114 00:11:57,279 --> 00:11:59,414 No. 115 00:12:01,818 --> 00:12:03,485 She seems happy. 116 00:12:06,788 --> 00:12:09,157 Yeah, no. 117 00:12:12,427 --> 00:12:13,795 Give her a break, man. 118 00:12:13,830 --> 00:12:16,064 She work during the day with lawyers, 119 00:12:17,466 --> 00:12:19,134 stay up all night with the kids, 120 00:12:19,167 --> 00:12:20,469 then have to deal with your ugly mug. 121 00:12:32,582 --> 00:12:34,317 I'm gonna go say what's up to Brianna 122 00:12:35,485 --> 00:12:37,620 She's bein' a little emo, 123 00:12:37,654 --> 00:12:39,823 incorrectly thinks you're cooler than me, 'cause I'm her dad 124 00:12:39,857 --> 00:12:42,358 and you're just some asshole who pops up from time to time. 125 00:12:48,665 --> 00:12:50,300 Yo, B. 126 00:12:50,333 --> 00:12:51,768 Hey, what up? 127 00:12:51,802 --> 00:12:53,436 - I got somethin' for you. - Yeah. 128 00:13:00,878 --> 00:13:03,513 You poured me a cheap one. 129 00:13:03,546 --> 00:13:06,282 You're not old enough to know what cheap beer is yet. 130 00:13:06,316 --> 00:13:09,652 I'm 18, and I know this is some cheap-ass lager. 131 00:13:09,686 --> 00:13:12,221 Fuck, stop sayin' your age. I don't want to think 132 00:13:12,255 --> 00:13:13,757 about 18 years goin' by that fast. 133 00:13:15,793 --> 00:13:19,563 Why you sittin' over here by yourself on this shitty rock? 134 00:13:19,597 --> 00:13:24,735 There's cake and barbecue and old, fat people over there. 135 00:13:24,768 --> 00:13:25,804 There's something wrong with me. 136 00:13:27,371 --> 00:13:30,507 Uh, no, no one died or anything, I just, uh, I, uh... 137 00:13:30,541 --> 00:13:32,376 Oh, excuse me for one second. 138 00:13:34,445 --> 00:13:35,679 Hello? 139 00:13:44,488 --> 00:13:47,625 Yeah, I'll be there on Tuesday, Doctor, thank you. 140 00:14:05,443 --> 00:14:09,314 Fuck, firemen have to get up early. 141 00:14:09,915 --> 00:14:11,216 Yeah. 142 00:14:16,521 --> 00:14:18,289 What time you go to work? 143 00:14:18,323 --> 00:14:19,424 I'm between jobs, 144 00:14:19,457 --> 00:14:21,626 so I thought it'd be a good time to visit with friends, 145 00:14:21,660 --> 00:14:24,529 but I'm thinkin' about makin' an app for power crystals, 146 00:14:24,562 --> 00:14:27,666 or astrology, or both, I don't know. 147 00:14:27,699 --> 00:14:31,202 That sounds like a really bad idea. 148 00:14:31,236 --> 00:14:33,873 Look, I have to run to work, so, um. 149 00:14:33,906 --> 00:14:37,409 Uh, oh, it was nice to meet you. 150 00:14:41,479 --> 00:14:43,648 It was nice to meet you, too. 151 00:14:43,682 --> 00:14:45,550 Be sure to lock the door on your way out, okay? 152 00:15:15,581 --> 00:15:18,718 Brianna wants to move onto campus, a room opened up. 153 00:15:22,989 --> 00:15:24,423 That's what she wants? 154 00:15:26,692 --> 00:15:27,727 Yeah. 155 00:15:35,301 --> 00:15:38,172 I'll, uh, I'll miss her. 156 00:15:50,450 --> 00:15:52,887 Gonna go with seven milligrams of morphine, in case the burn's 157 00:15:52,920 --> 00:15:54,721 second degree. You think of anything else? 158 00:15:54,755 --> 00:15:56,757 Uh, dry wraps. 159 00:15:56,790 --> 00:15:58,692 Hey, can you reach me a codeine, please? 160 00:16:02,462 --> 00:16:04,331 Shit, fuckin' Tom! 161 00:16:05,732 --> 00:16:07,634 Well, at least it's not you driving. 162 00:16:07,667 --> 00:16:08,602 What the fuck are you talking about? 163 00:16:08,635 --> 00:16:09,503 - I'm a great driver. - No, you're not. 164 00:16:09,536 --> 00:16:10,737 I'm the best driver you know. 165 00:16:10,771 --> 00:16:14,508 Nope, and a black man drivin' through the Garden District, 166 00:16:14,541 --> 00:16:16,010 we'd be pulled over so much, there'd be people dyin' 167 00:16:16,043 --> 00:16:17,511 all over New Orleans. 168 00:16:49,044 --> 00:16:50,678 Where's the victim? 169 00:16:50,711 --> 00:16:52,948 Why'd y'all tell dispatch there was a burn victim? 170 00:16:54,116 --> 00:16:55,683 There he is. 171 00:16:58,586 --> 00:17:02,024 Yeah, uh, that's a body, not a burn victim. 172 00:17:02,858 --> 00:17:04,458 New kid called it in. 173 00:17:04,492 --> 00:17:05,626 What happened to him? 174 00:17:05,660 --> 00:17:09,697 Passed out with a cigarette in his mouth or, you know. 175 00:17:12,000 --> 00:17:13,569 What? 176 00:17:13,602 --> 00:17:15,905 Beaumont, what'd you call this? 177 00:17:15,939 --> 00:17:18,440 Spontaneous human combustion. 178 00:17:18,473 --> 00:17:20,742 He's way into that shit. 179 00:17:20,776 --> 00:17:22,678 Yeah, how do we put that in a report? 180 00:17:22,711 --> 00:17:26,916 Anyways, somethin' to be aware of, honey bears. 181 00:17:26,950 --> 00:17:28,383 Passed out smoking, easy enough. 182 00:17:30,954 --> 00:17:33,522 It's evidence or whatever, so maybe don't touch it. 183 00:18:52,837 --> 00:18:54,571 - It's a snake bite. - Yeah, no shit. 184 00:18:58,709 --> 00:19:01,512 Miss, you happen to know what kind of snake bit you? 185 00:19:01,947 --> 00:19:03,614 Travis. 186 00:19:03,647 --> 00:19:05,817 We need to figure out what kind of poison this is. 187 00:19:05,850 --> 00:19:07,618 A Venom. 188 00:19:07,651 --> 00:19:10,021 It's not poison, it's venom. 189 00:19:10,055 --> 00:19:11,789 - That's what I said. - That's not what you said. 190 00:19:11,823 --> 00:19:12,958 That's exactly what I said. 191 00:19:12,991 --> 00:19:14,926 My ears be working and shit, that ain't what you said... 192 00:19:14,960 --> 00:19:16,493 So you gonna tell me what I said two seconds ago? 193 00:19:16,527 --> 00:19:18,063 That's okay, okay, okay. 194 00:19:18,096 --> 00:19:19,697 Well, he's gotta be here somewhere. 195 00:19:19,730 --> 00:19:22,033 We've searched through everything, man. It's not here. 196 00:19:22,067 --> 00:19:23,201 Travis. 197 00:19:23,234 --> 00:19:25,236 Oh, she checked in with her boyfriend. 198 00:19:26,271 --> 00:19:29,975 - Travis. - Dennis, look. 199 00:19:30,008 --> 00:19:33,178 Dispatch, unit 101 requesting back up to the 9th Street Hotel. 200 00:19:33,211 --> 00:19:35,914 We got a snakebite and an unknown possible O.D. 201 00:19:38,750 --> 00:19:42,787 A snake on the second floor of a fucking hotel. 202 00:19:42,822 --> 00:19:44,256 You remember that snakebite we ran out on 203 00:19:44,290 --> 00:19:46,092 in the boonies near Chalmette? 204 00:19:47,625 --> 00:19:50,930 Hey, Miss, are you in a Pentecostal religion? 205 00:19:52,832 --> 00:19:54,766 Some dude walkin' around with a fucking copperhead, 206 00:19:54,799 --> 00:19:56,501 - he thinks God's gonna save him. - It ain't no fuckin' copperhead. 207 00:19:57,303 --> 00:19:58,371 Well, what is it, bruh? 208 00:19:58,404 --> 00:20:01,639 I mean, the punctures, they're not the right size, 209 00:20:01,673 --> 00:20:04,076 and her response to the... venom 210 00:20:04,110 --> 00:20:10,282 it could only be a fuckin'.. Eastern Diamondback Rattler? 211 00:20:11,984 --> 00:20:13,685 There hasn't been an Eastern Diamondback 212 00:20:13,718 --> 00:20:16,822 seen in Louisiana in decades 213 00:20:22,194 --> 00:20:24,662 All right, want to help me find it? 214 00:20:24,696 --> 00:20:26,233 I know I can grab that motherfucker. 215 00:20:26,266 --> 00:20:27,834 Okay. 216 00:20:27,868 --> 00:20:30,770 Miss, I'm gonna find your friend 217 00:20:30,803 --> 00:20:32,705 Steve here's gonna mark the rate of swelling, 218 00:20:32,738 --> 00:20:34,941 so the ER know how much anti-venom to use, okay? 219 00:20:36,675 --> 00:20:38,845 This is fucking pointless, okay, let's go. 220 00:20:39,813 --> 00:20:40,981 All right, y'all be safe. 221 00:20:59,799 --> 00:21:00,800 Is it broken? 222 00:21:01,634 --> 00:21:03,203 There was a loud crash. 223 00:21:03,236 --> 00:21:05,072 Something might have hit the sensor. 224 00:21:57,892 --> 00:22:01,830 It's, um, it's an odd one. 225 00:22:01,864 --> 00:22:04,233 You see here? That's your pineal gland. 226 00:22:04,266 --> 00:22:07,302 Now usually when there's a tumor in this area, it's inside, 227 00:22:07,336 --> 00:22:11,073 but yours is at the top, here, like a soda cap. 228 00:22:11,106 --> 00:22:12,773 I've never quite seen that. 229 00:22:12,807 --> 00:22:14,143 So what are you saying? 230 00:22:14,176 --> 00:22:15,944 Usually, an adult pineal gland 231 00:22:15,978 --> 00:22:17,778 is calcified to some extent, 232 00:22:17,813 --> 00:22:20,781 basically hardening with age, but yours is like a teenager's. 233 00:22:23,718 --> 00:22:26,721 My boyfriend's New Agey friend thinks it's a third eye seat of 234 00:22:26,754 --> 00:22:30,225 the soul or whatever, so maybe your unique endocrine gland 235 00:22:30,259 --> 00:22:32,693 makes you more enlightened. 236 00:22:32,727 --> 00:22:34,229 So how does that affect the cancer? 237 00:22:34,263 --> 00:22:36,231 It suggests to me it's been there a while, 238 00:22:36,265 --> 00:22:38,867 but it also looks like a glioblastoma, 239 00:22:38,901 --> 00:22:40,302 which are extremely aggressive so... 240 00:22:40,335 --> 00:22:42,037 So it won't be a slow death? 241 00:22:46,807 --> 00:22:47,943 I gave you the good news first. 242 00:22:57,353 --> 00:22:58,988 Hello. 243 00:22:59,022 --> 00:23:01,391 Hey listen, I know you're like a grown-ass lady 244 00:23:01,424 --> 00:23:02,992 about to move out of my house, 245 00:23:03,026 --> 00:23:05,128 but if you're gonna stay out all night, 246 00:23:05,161 --> 00:23:07,163 can you at least text us, please? 247 00:23:08,831 --> 00:23:10,133 All right. 248 00:23:10,166 --> 00:23:11,467 All right? 249 00:23:13,069 --> 00:23:14,137 Good morning. 250 00:23:14,170 --> 00:23:15,405 - Good morning - I love you. 251 00:23:15,438 --> 00:23:16,805 I love you, too. 252 00:23:25,181 --> 00:23:26,916 The bad news is it's inoperable, 253 00:23:26,950 --> 00:23:29,385 and we'll have to begin treatment no matter what. 254 00:23:29,419 --> 00:23:31,221 We'll have to track it. 255 00:23:31,254 --> 00:23:32,822 Truthfully, you could have six weeks 256 00:23:32,855 --> 00:23:34,824 or you could have 60 years. 257 00:23:34,857 --> 00:23:37,828 There's a degree of chance, but closer to six weeks 258 00:23:37,861 --> 00:23:39,730 if we don't start you on radiation immediately. 259 00:23:42,967 --> 00:23:44,401 I, uh... 260 00:23:54,811 --> 00:23:57,314 In the meantime, here's some support groups 261 00:23:57,348 --> 00:23:59,516 and supplementary alternative therapies 262 00:23:59,550 --> 00:24:03,921 that patients have found helpful and ways of telling your family. 263 00:24:15,432 --> 00:24:17,234 - Whoa! - Ah. 264 00:24:23,607 --> 00:24:29,547 All right, what's up with your grades? Are you depressed? 265 00:24:30,215 --> 00:24:33,051 What? No. 266 00:24:33,084 --> 00:24:36,454 Just, um, I don't know what I wanna do. 267 00:24:37,522 --> 00:24:39,090 About what? 268 00:24:39,124 --> 00:24:41,259 My pregnancy. 269 00:24:41,293 --> 00:24:43,528 Yeah, the father, he's being really weird about it. 270 00:24:45,330 --> 00:24:48,166 No, like, 271 00:24:48,199 --> 00:24:51,569 like for work, like a job, you know, when college is done. 272 00:24:51,603 --> 00:24:54,105 Oh, so you have a, you have a C average 273 00:24:54,139 --> 00:24:56,007 because you don't know what you wanna be when you grow up? 274 00:24:56,041 --> 00:24:58,243 Well, now you're making it sound ridiculous, but, 275 00:24:58,276 --> 00:25:01,579 seriously, it's a lot of like crazy hard work 276 00:25:01,613 --> 00:25:05,083 for not knowing where it's going or if I can even do it. 277 00:25:08,320 --> 00:25:11,990 Of course you can do it. 278 00:25:12,023 --> 00:25:14,460 All right, let's think about this. What do you like? 279 00:25:17,496 --> 00:25:18,597 When you were a kid, you used to love watching 280 00:25:18,631 --> 00:25:19,865 the X-Files with me. 281 00:25:21,400 --> 00:25:23,002 You should be an FBI agent. 282 00:25:32,178 --> 00:25:35,047 All right. Let's play Horse without the E. 283 00:25:37,249 --> 00:25:40,353 Look, I'm gonna say what I always say, 284 00:25:42,121 --> 00:25:43,889 but just listen this time. 285 00:26:18,725 --> 00:26:21,628 You remember this song from high school? 286 00:26:21,661 --> 00:26:25,499 Redman sampled Claude Debussy. 287 00:26:25,532 --> 00:26:27,334 Funny I can remember that, but I can't remember 288 00:26:27,367 --> 00:26:28,870 four years of AP French. 289 00:26:30,604 --> 00:26:31,671 Life's not fair. 290 00:26:33,206 --> 00:26:34,274 Hey. 291 00:26:36,443 --> 00:26:38,111 Happy birthday. 292 00:26:44,751 --> 00:26:45,986 Boom. 293 00:26:51,559 --> 00:26:57,565 Uh, it's real science-y. 294 00:26:57,598 --> 00:27:00,535 Yeah. Thanks, man. 295 00:27:00,568 --> 00:27:02,203 You know, when you think about it, 296 00:27:02,236 --> 00:27:04,705 strip clubs are like the one place you really can't have sex. 297 00:27:05,773 --> 00:27:07,175 Highlights certain things. 298 00:27:11,546 --> 00:27:14,315 Doubts, man, they never go away. 299 00:27:14,348 --> 00:27:16,584 You know, you think the wedding day is gonna dissolve that, 300 00:27:16,617 --> 00:27:19,053 and it is profound, but, you know, the doubts, 301 00:27:19,086 --> 00:27:20,321 - they never go. - I get it, bro. 302 00:27:20,354 --> 00:27:21,522 You're a guy in a relationship. 303 00:27:23,157 --> 00:27:24,392 You want this? 304 00:27:25,626 --> 00:27:26,627 No. 305 00:27:30,264 --> 00:27:32,633 But there's these few hours on a Sunday morning, 306 00:27:32,667 --> 00:27:35,136 after breakfast, the kids are there, 307 00:27:35,169 --> 00:27:36,237 we're having coffee together, 308 00:27:36,270 --> 00:27:39,141 listening to music, and I feel like 309 00:27:39,174 --> 00:27:40,742 I'm supposed to feel, you know? 310 00:27:40,776 --> 00:27:42,644 I haven't felt anything but 311 00:27:42,678 --> 00:27:45,247 whiskey and a hard dick in a decade. 312 00:27:46,615 --> 00:27:47,749 You're a blessed man. 313 00:27:52,521 --> 00:27:55,224 All right, as your humble, 314 00:27:55,257 --> 00:27:56,692 hypocritical, idiot, 315 00:27:56,725 --> 00:27:59,461 drunken, birthday celebratin' best friend, 316 00:28:00,796 --> 00:28:02,531 what's goin' on with all the pain killers? 317 00:28:03,298 --> 00:28:04,333 It's fine, man. 318 00:28:04,366 --> 00:28:07,302 I know, I know, just promise me you won't become 319 00:28:07,336 --> 00:28:08,670 a junkie-paramedic-cliche. 320 00:28:11,139 --> 00:28:14,176 I promise I won't become a junkie-paramedic-cliche. 321 00:28:26,556 --> 00:28:28,558 Unit 101, we have a 14-6 322 00:28:28,591 --> 00:28:30,727 at University Fraternity Row, please respond. 323 00:29:03,861 --> 00:29:05,461 Upstairs balcony! 324 00:29:10,600 --> 00:29:12,168 Miss, can you hear me? 325 00:29:13,270 --> 00:29:14,371 Can you hear me? 326 00:29:14,405 --> 00:29:15,472 W-W-What? 327 00:29:17,241 --> 00:29:18,309 Do you know your name? 328 00:29:23,414 --> 00:29:24,715 I'm not the police. 329 00:29:29,186 --> 00:29:31,689 You, you need to help Tim. He has a heart condition, 330 00:29:31,722 --> 00:29:34,191 and I think he took too much coke. 331 00:29:34,224 --> 00:29:35,860 Before I passed out, 332 00:29:35,894 --> 00:29:37,394 his chest was hurting. 333 00:29:37,428 --> 00:29:38,897 Okay, okay, I'll get to Tim. 334 00:29:38,930 --> 00:29:40,664 I just need to know if there's somebody else 335 00:29:40,698 --> 00:29:41,699 that might need some help. 336 00:29:43,634 --> 00:29:45,169 Brianna. 337 00:29:49,841 --> 00:29:52,309 Okay, where's Brianna, and what did she take? 338 00:29:52,343 --> 00:29:54,678 She took the fake Ayahuasca from the store 339 00:29:54,712 --> 00:29:56,747 when she was sitting right there. 340 00:30:15,835 --> 00:30:17,168 Just go and check her room? 341 00:30:19,304 --> 00:30:21,673 Yeah, I know, just please, just please do it. 342 00:30:22,474 --> 00:30:23,708 Do it now, yes, please. 343 00:30:32,217 --> 00:30:37,355 Uh, okay, um. Tara, she's missing. 344 00:30:37,389 --> 00:30:38,924 Uh, I'm gonna call you back after I've, uh... 345 00:30:38,958 --> 00:30:42,260 They need to file a missing persons report, and... 346 00:31:38,685 --> 00:31:39,854 Hello? 347 00:31:43,690 --> 00:31:44,791 How can I help you, sir? 348 00:31:45,860 --> 00:31:47,694 You have Synchronic? 349 00:31:47,728 --> 00:31:48,830 Uh. 350 00:31:52,066 --> 00:31:53,567 - How many? - All of 'em. 351 00:32:00,340 --> 00:32:01,408 You have any more in the back? 352 00:32:03,410 --> 00:32:05,345 - Where? - The back, back inventory 353 00:32:05,378 --> 00:32:07,781 Oh we don't, we don't have that. 354 00:32:07,814 --> 00:32:09,282 So when do you get more? 355 00:32:14,922 --> 00:32:17,424 No, we don't, it's discontinued. 356 00:32:17,457 --> 00:32:19,392 This happens a lot with that stuff back there. 357 00:32:21,461 --> 00:32:22,629 How much? 358 00:32:24,365 --> 00:32:26,168 $105.14. 359 00:32:30,038 --> 00:32:32,440 You have good people dying every day. 360 00:32:32,473 --> 00:32:34,977 You in here killing your brain. People fuckin' gettin' 361 00:32:35,010 --> 00:32:36,611 stabbed with swords, fallin' down 362 00:32:36,644 --> 00:32:38,847 seven-story elevator shafts for this shit! 363 00:32:43,518 --> 00:32:44,987 I'm so sorry. 364 00:32:45,020 --> 00:32:47,089 I'm sorry, I didn't even know I was bothering you. 365 00:32:47,122 --> 00:32:49,357 I just, like, apologize... 366 00:32:56,098 --> 00:32:58,399 - Excuse me, sir. - What? 367 00:32:58,432 --> 00:33:00,601 I know this sounds strange, but, uh, 368 00:33:00,635 --> 00:33:02,603 could I buy that Synchronic off of you 369 00:33:02,637 --> 00:33:04,840 - for triple what you just paid? - No! 370 00:33:04,873 --> 00:33:07,408 Go home to your wife or your girlfriend, whoever. 371 00:33:07,441 --> 00:33:09,044 Be glad you didn't ingest this shit. 372 00:33:09,077 --> 00:33:11,379 - I'll give you $2,000. - Go home. 373 00:33:23,592 --> 00:33:25,794 The cell phone company said her cell is still inactive, 374 00:33:25,829 --> 00:33:28,630 but I got a hold of one of her friends from class 375 00:33:28,664 --> 00:33:30,365 who thinks that maybe she saw her 376 00:33:30,399 --> 00:33:33,502 at a party earlier that night and so I think if we just, 377 00:33:33,535 --> 00:33:35,804 we just keep posting on her social media. 378 00:33:38,807 --> 00:33:39,909 What? 379 00:33:41,878 --> 00:33:42,979 What are you doing? 380 00:33:43,012 --> 00:33:47,116 I'm printing these out, and then I'm gonna put 'em up. 381 00:33:47,150 --> 00:33:51,386 Can't you do something else while they're printing? 382 00:33:51,420 --> 00:33:53,589 Like call every hospital and jail in Louisiana 383 00:33:53,622 --> 00:33:56,525 and call the credit card company and ask the police to 384 00:33:56,558 --> 00:33:58,393 search the Mississippi while you were asleep? 385 00:34:06,769 --> 00:34:09,106 Why would you search the Mississippi? 386 00:34:09,139 --> 00:34:10,406 You know what I mean. 387 00:34:10,440 --> 00:34:12,542 She's not, she's not dead, 388 00:34:12,575 --> 00:34:14,410 so why would you search the Mississippi? 389 00:34:14,444 --> 00:34:16,914 We have to be realistic. 390 00:34:16,947 --> 00:34:19,816 I'm gonna, I'm gonna hire a private investigator. 391 00:34:19,850 --> 00:34:22,953 - The entire police department... - What are you doing? 392 00:34:58,555 --> 00:35:00,959 Shh, shh, shh, lay down boy, lay down, lay down. 393 00:35:04,229 --> 00:35:06,497 Stay, stay. 394 00:35:30,255 --> 00:35:31,522 Who's there? 395 00:35:59,318 --> 00:36:00,886 - Oh, oh shit! - Hey! 396 00:36:00,920 --> 00:36:01,954 Come, come the fuck outta there! 397 00:36:01,988 --> 00:36:02,821 - Wait, wait, wait! - Get outta my house! 398 00:36:02,855 --> 00:36:03,990 - Wait! - You motherfucker, what the fuck 399 00:36:04,023 --> 00:36:05,024 - are you doin' in my closet. - I'm not here to hurt you! 400 00:36:05,057 --> 00:36:06,993 - Get outta my house! - My name is Dr. Kermani. 401 00:36:07,026 --> 00:36:07,860 What the fuck are you doin'? I don't care. 402 00:36:07,893 --> 00:36:09,594 I'm the chemist who created Synchronic. 403 00:36:09,627 --> 00:36:11,130 What are you... 404 00:36:11,163 --> 00:36:12,198 You're what? 405 00:36:12,231 --> 00:36:13,933 My name is Dr. Kermani. 406 00:36:13,966 --> 00:36:16,068 I'm the chemist who created Synchronic. 407 00:36:20,339 --> 00:36:21,606 Come outta there. 408 00:36:21,639 --> 00:36:22,707 Okay. 409 00:36:25,578 --> 00:36:27,214 - Take your jacket off. - Okay. 410 00:36:28,315 --> 00:36:29,782 Turn around. 411 00:36:34,121 --> 00:36:36,689 Wait, what are you doing, what are you doing? 412 00:36:36,722 --> 00:36:38,557 No, no, no. 413 00:36:38,591 --> 00:36:40,093 Hello, yes, I have an intruder 414 00:36:40,127 --> 00:36:41,627 - in my house. - No, no, wait, wait. 415 00:36:41,660 --> 00:36:42,728 - I'm here to help! - Yes, ma'am. 416 00:36:42,762 --> 00:36:44,764 - Cause I heard you in the store. - My address is 1827, 417 00:36:44,797 --> 00:36:45,866 - You've seen what it does! - Alexandria Avenue. 418 00:36:45,899 --> 00:36:47,267 - Help, man! - Thank you. 419 00:36:47,300 --> 00:36:50,871 All right, you have until they get here, all right? 420 00:36:50,904 --> 00:36:52,005 Now, lucky for you this neighborhood, 421 00:36:52,039 --> 00:36:54,041 has a shitty response time. 422 00:36:54,074 --> 00:36:57,110 Can I, okay, all right. 423 00:37:00,347 --> 00:37:02,182 I make synthetic drugs. 424 00:37:05,252 --> 00:37:08,855 What I would do is create new drugs 425 00:37:08,889 --> 00:37:12,193 very similar to illegal drugs, but the molecules just 426 00:37:12,226 --> 00:37:14,262 different enough to be legal. 427 00:37:14,295 --> 00:37:15,796 I know what designer drugs are. 428 00:37:15,829 --> 00:37:17,932 The FDA finally cracked down on every variant 429 00:37:17,965 --> 00:37:20,234 we could come up with so we rushed out to market 430 00:37:20,268 --> 00:37:24,005 with what was meant to be a DMT-like drug 431 00:37:24,038 --> 00:37:27,108 that we synthesized from a red flower that only grows 432 00:37:27,141 --> 00:37:31,145 in a very isolated region of the California desert... 433 00:37:31,179 --> 00:37:33,181 Can I use the back of this? 434 00:37:39,854 --> 00:37:43,357 My mother recently passed away, I know how hard it is. 435 00:37:43,391 --> 00:37:45,960 - Condolences. - It's me. 436 00:37:45,993 --> 00:37:49,696 I have a tumor on my pineal gland. 437 00:37:51,132 --> 00:37:52,200 Sorry to hear that. 438 00:37:53,935 --> 00:37:56,904 But actually, um, 439 00:37:58,672 --> 00:38:01,844 Synchronic messes with the pineal, 440 00:38:01,877 --> 00:38:05,881 so you experience time as it actually is 441 00:38:05,914 --> 00:38:09,318 rather than the linear, one-event-after-another way 442 00:38:09,351 --> 00:38:10,953 that we normally experience it. 443 00:38:13,989 --> 00:38:15,357 Okay, um... 444 00:38:16,225 --> 00:38:17,392 uh, here. 445 00:38:19,261 --> 00:38:21,396 You drop the needle on the song you wanna play, 446 00:38:21,430 --> 00:38:24,867 but they're all always there. 447 00:38:24,900 --> 00:38:28,837 These tracks are like time, right? 448 00:38:28,871 --> 00:38:32,007 Synchronic is the needle. 449 00:38:39,780 --> 00:38:44,319 Adults partially go, appearing like ghosts in the past, 450 00:38:44,353 --> 00:38:49,993 but kids, since their pineal gland hasn't calcified, 451 00:38:50,026 --> 00:38:52,728 they physically go to another time entirely, 452 00:38:53,897 --> 00:38:55,265 Sometimes not returning. 453 00:39:00,136 --> 00:39:02,105 You expect me to believe that you came here 454 00:39:02,138 --> 00:39:05,975 to atone for your evils, and I'm just gonna give you back 455 00:39:06,009 --> 00:39:07,110 your drug that's killing kids? 456 00:39:07,143 --> 00:39:09,778 I mean, I only had a few accounts at some gas stations, 457 00:39:09,811 --> 00:39:11,981 smoke shops throughout Louisiana, some other states. 458 00:39:12,015 --> 00:39:13,950 I've been driving around buying them out. 459 00:39:15,218 --> 00:39:16,219 This was my last stop. 460 00:39:21,958 --> 00:39:24,327 Well, too bad, I flushed it all. 461 00:39:25,761 --> 00:39:26,762 So get out. 462 00:39:27,763 --> 00:39:28,830 It's all gone? 463 00:39:30,300 --> 00:39:31,334 Yeah. 464 00:39:31,367 --> 00:39:32,801 All of it, all of it's gone. 465 00:39:34,904 --> 00:39:36,140 Get the fuck out of my house. 466 00:39:46,483 --> 00:39:47,817 When Kyle recruited me, 467 00:39:47,851 --> 00:39:50,120 I was working in a generics lab in China. 468 00:39:52,022 --> 00:39:53,790 Would've done anything to get back home, 469 00:39:56,060 --> 00:39:58,295 but I left a good teaching job for that money, so... 470 00:40:09,273 --> 00:40:11,275 There's just one more sample to eliminate. 471 00:40:47,045 --> 00:40:49,180 You know they say we see everything once in this gig? 472 00:40:51,049 --> 00:40:53,885 Pretty sure we've just seen our first junkie sword fight. 473 00:41:05,630 --> 00:41:08,099 - You all right? - Yeah. 474 00:41:08,133 --> 00:41:10,801 It's just a little tequila headache, I'm fine. 475 00:41:24,550 --> 00:41:27,586 Time for your, uh, your sermon again. 476 00:41:34,460 --> 00:41:35,494 Sir, 477 00:41:38,931 --> 00:41:42,301 there was a time when Dennis here and I were 478 00:41:42,335 --> 00:41:43,502 gonna go to med school, 479 00:41:45,905 --> 00:41:48,974 takin' a whole mess of science pre-reqs. 480 00:41:51,377 --> 00:41:54,013 Dennis here hated a lot of it, 481 00:41:54,046 --> 00:41:59,085 but I sort of became a armchair physicist. 482 00:41:59,118 --> 00:42:04,291 No equations or anything, just fun theories and history. 483 00:42:05,659 --> 00:42:10,097 Like, do you know the letter Einstein wrote 484 00:42:10,130 --> 00:42:13,066 to his dear friend Michele Besso's wife 485 00:42:14,401 --> 00:42:15,902 after he passed away? 486 00:42:17,471 --> 00:42:19,072 That's all right. 487 00:42:20,073 --> 00:42:22,142 He said, 488 00:42:22,175 --> 00:42:24,611 "Now he has departed this strange world 489 00:42:24,644 --> 00:42:26,179 a little ahead of me. 490 00:42:27,147 --> 00:42:28,482 This means nothing. 491 00:42:30,617 --> 00:42:32,119 People like us, 492 00:42:33,687 --> 00:42:36,022 who believe in physics, 493 00:42:37,491 --> 00:42:40,394 know that the distinction between 494 00:42:40,427 --> 00:42:42,396 the past, present, and future 495 00:42:43,964 --> 00:42:46,233 is only a stubbornly... 496 00:42:47,702 --> 00:42:49,537 persistent illusion." 497 00:43:04,118 --> 00:43:05,486 - Hey, Captain. - Hey, Dennis, 498 00:43:05,520 --> 00:43:07,021 do you have a minute? 499 00:43:07,054 --> 00:43:08,356 Yeah, what's up. 500 00:43:08,389 --> 00:43:09,590 I have a discrepancy between the morphine 501 00:43:09,624 --> 00:43:12,693 inventory and what the hospital pharmacy says we logged. 502 00:43:12,727 --> 00:43:14,228 I know you guys are clean, 503 00:43:14,262 --> 00:43:16,130 but keep an eye on other shifts, would ya? 504 00:43:17,265 --> 00:43:18,966 Yeah. 505 00:43:19,000 --> 00:43:20,435 We'll talk about it in the morning. 506 00:43:21,536 --> 00:43:23,171 You know, you don't have to be here. 507 00:43:23,204 --> 00:43:25,706 We can get another paramedic to come in. 508 00:43:25,740 --> 00:43:27,975 I don't wanna go home, I wanna fuckin' work. 509 00:43:28,009 --> 00:43:31,179 Yeah, but you and Tara should be together. 510 00:43:31,212 --> 00:43:33,581 All units be advised we have and open fracture 511 00:43:33,614 --> 00:43:35,049 at 1988 Bourbon Street. 512 00:43:35,082 --> 00:43:36,385 Unit 101 en route. 513 00:44:08,450 --> 00:44:10,185 Sir, can you tell me what caused the injury? 514 00:44:14,189 --> 00:44:15,324 Hey, do y'all know what happened to him? 515 00:44:18,660 --> 00:44:19,896 Did he fall from something? 516 00:44:19,929 --> 00:44:23,366 Sir, we can get you out of here as soon as possible, all right, 517 00:44:23,399 --> 00:44:24,634 we just want to stabilize the injury, 518 00:44:24,667 --> 00:44:26,336 and we'll take you to the ER, all right? 519 00:44:29,272 --> 00:44:32,108 Use saline to remove any large contaminants. 520 00:44:32,141 --> 00:44:33,443 I know. 521 00:44:35,211 --> 00:44:37,747 Apply the splint. Use some pressure. 522 00:44:37,780 --> 00:44:39,682 Stop tellin' me how to do my job, all right? 523 00:44:39,716 --> 00:44:42,151 - Someone has to. - What's that supposed to mean? 524 00:44:42,185 --> 00:44:43,786 Sir, do not smoke that now. 525 00:44:46,289 --> 00:44:47,590 You show up to work fucked up, 526 00:44:47,624 --> 00:44:49,459 it's not gonna be on me if you kill someone. 527 00:45:00,270 --> 00:45:02,372 We need to get a line of morphine in him. 528 00:45:02,405 --> 00:45:04,474 You sure we have morphine? 529 00:45:04,507 --> 00:45:06,276 What the fuck's that supposed to mean? 530 00:45:09,646 --> 00:45:11,415 You can't deal with reality, 531 00:45:11,448 --> 00:45:13,517 so you pop pills and get wasted every night. 532 00:45:13,551 --> 00:45:14,618 The reality you can't deal with 533 00:45:14,652 --> 00:45:16,587 is you're a forty-something child, and I've wasted 534 00:45:16,620 --> 00:45:18,188 half my life on bullshit loyalty. 535 00:45:18,222 --> 00:45:20,424 Shut the fuck up! 536 00:45:20,457 --> 00:45:22,393 I'm so fuckin' tired of you complainin'. 537 00:45:22,426 --> 00:45:24,628 You're disappointed in everybody around you. 538 00:45:24,662 --> 00:45:26,697 All you do is complain about your fucking wife, 539 00:45:26,730 --> 00:45:29,233 who's obviously too good for you, and you don't give 540 00:45:29,266 --> 00:45:31,235 a shit about your family! 541 00:45:31,268 --> 00:45:32,436 I don't give a shit about my family? 542 00:45:32,469 --> 00:45:34,705 Yeah, 'cause you're a selfish ass who only cares about... 543 00:45:50,554 --> 00:45:53,223 - Fuck you, D! - Yeah. 544 00:45:53,257 --> 00:45:54,325 Fuck you. 545 00:45:54,358 --> 00:45:57,328 Fuck you, get back in the ambulance. 546 00:45:57,361 --> 00:45:59,397 Shut the fuck up! Tom, no, I need you, 547 00:45:59,431 --> 00:46:00,866 come back, help me for fuck's sake. 548 00:46:14,446 --> 00:46:17,716 Let's go back as far as we can 549 00:46:17,749 --> 00:46:19,751 to the very first moment the univer... 550 00:46:19,784 --> 00:46:20,785 Two deputies were injured. 551 00:46:20,819 --> 00:46:22,821 Details on what unfolded this morning 552 00:46:22,855 --> 00:46:24,489 and the arrests made since, 553 00:46:24,522 --> 00:46:27,225 and, finally, still no leads on a young woman 554 00:46:27,258 --> 00:46:29,761 who disappeared Wednesday night after taking bath salts 555 00:46:29,794 --> 00:46:31,563 - at a Tulane area house party. - Bath salts? 556 00:46:31,596 --> 00:46:33,565 I want to thank the community for their continuous... 557 00:46:33,598 --> 00:46:34,799 Where'd they get that from? 558 00:46:34,833 --> 00:46:37,235 ...for the missing person case of Brianna Dannelly. 559 00:46:37,268 --> 00:46:39,504 As many of the members in our community are aware, 560 00:46:39,537 --> 00:46:43,375 allied agencies and our agency have continued to search 561 00:46:43,408 --> 00:46:46,711 and are hoping for the safe return of Brianna Dannelly. 562 00:46:46,745 --> 00:46:49,248 It's so important that our community comes together 563 00:46:49,281 --> 00:46:52,919 and puts any information that they have out there 564 00:46:52,953 --> 00:46:55,187 for law enforcement. I'm asking for tips. 565 00:46:55,221 --> 00:46:58,591 Any of your tips can be sent directly to us and we will 566 00:46:58,624 --> 00:47:00,894 forward those to the New Orleans Police Department... 567 00:47:29,522 --> 00:47:30,891 She in here? 568 00:47:30,924 --> 00:47:32,859 Yeah, she's been in here for about a week. 569 00:47:35,328 --> 00:47:38,565 Might wanna step to the side She's from around... 570 00:47:38,598 --> 00:47:39,633 Bad things could happen. 571 00:50:43,220 --> 00:50:45,588 Oh! 572 00:50:50,996 --> 00:50:52,596 No, no, no! 573 00:51:16,820 --> 00:51:18,156 Don't hesitate to call us. 574 00:51:18,189 --> 00:51:20,658 Especially if you have unexpected guests. 575 00:51:20,691 --> 00:51:22,994 Well if we do, we'll let ya know 576 00:51:23,028 --> 00:51:25,063 All right, take care everyone. 577 00:51:25,096 --> 00:51:26,898 Stay alert, we're waitin' around out here. 578 00:51:39,711 --> 00:51:40,779 Uh... 579 00:51:43,916 --> 00:51:45,885 If you're watching this, I'm probably trying to 580 00:51:45,918 --> 00:51:50,789 convince you of somethin' that's pretty unbelievable or I'm dead. 581 00:51:51,157 --> 00:51:52,191 Uh... 582 00:51:55,094 --> 00:51:56,561 This... 583 00:51:56,594 --> 00:52:00,498 This is a time travel pill. 584 00:52:00,532 --> 00:52:03,035 It allows you to go back in time for about seven minutes. 585 00:52:03,069 --> 00:52:04,602 I know it sounds... 586 00:52:06,238 --> 00:52:08,807 brain-damaged orangutan fucking crazy, but I was... 587 00:52:16,548 --> 00:52:18,050 I was just back in time. 588 00:52:19,651 --> 00:52:23,522 In this exact geographical location, 589 00:52:23,556 --> 00:52:26,126 before it was all pumped out, and it was still swampland. 590 00:52:28,561 --> 00:52:29,896 Now, another observation, 591 00:52:31,999 --> 00:52:35,735 things that touch you while on the drug 592 00:52:35,768 --> 00:52:37,170 seem to be a little distorted. 593 00:52:38,804 --> 00:52:40,941 My best friend, 594 00:52:40,974 --> 00:52:46,246 Dennis Dannelly, who's probably watchin' this if I'm dead, 595 00:52:46,279 --> 00:52:48,814 his daughter Brianna took it, and she disappeared. 596 00:52:50,649 --> 00:52:52,119 So hopefully with these experiments, 597 00:52:53,320 --> 00:52:55,088 I'll learn a way to bring her back. 598 00:52:59,860 --> 00:53:04,563 Or be stabbed by an early European settler, 599 00:53:04,597 --> 00:53:10,703 which sounds a lot better than wastin' away from cancer. 600 00:54:02,057 --> 00:54:03,926 Observation one. 601 00:54:03,959 --> 00:54:06,995 I'm not exactly sure why 602 00:54:07,029 --> 00:54:10,631 I went to a different time than the first pill. 603 00:54:10,665 --> 00:54:14,702 The only difference is exactly where I was in the room 604 00:54:15,670 --> 00:54:16,838 when the pill kicked in. 605 00:56:40,919 --> 00:56:42,120 And in that moment, 606 00:56:43,955 --> 00:56:47,859 seeing what years of barely surviving is like, 607 00:56:47,892 --> 00:56:51,062 this man probably 10 years younger than me 608 00:56:51,096 --> 00:56:54,532 but looking decades older despite his paleo diet, 609 00:56:55,833 --> 00:56:58,003 that I realized... 610 00:56:58,036 --> 00:57:00,238 The past fucking sucks, man! 611 00:57:01,439 --> 00:57:04,876 And, observation two, 612 00:57:04,909 --> 00:57:07,145 the exact place where you are when the drug kicks in 613 00:57:07,178 --> 00:57:09,847 determines the time you go back to. 614 00:57:10,315 --> 00:57:11,317 For example, 615 00:57:14,487 --> 00:57:17,290 this spot took me to the Ice Age twice. 616 00:57:19,392 --> 00:57:23,529 This spot took me to the swamp, dick-ass conquistador. 617 00:57:25,298 --> 00:57:27,199 And also leaves the question, 618 00:57:29,568 --> 00:57:31,803 if this door works both ways, 619 00:57:33,873 --> 00:57:36,008 how did Brianna get stuck back in time? 620 00:57:50,423 --> 00:57:51,424 Tara? 621 00:58:23,190 --> 00:58:25,625 What? 622 00:58:25,659 --> 00:58:28,095 My dad always says it's better to be single anyway. 623 00:58:31,631 --> 00:58:32,999 That looks bad to you? 624 00:58:35,135 --> 00:58:38,472 Just gross because it's them and boring, 'cause they're boring. 625 00:58:41,341 --> 00:58:42,576 Tell you a story. 626 00:58:44,277 --> 00:58:47,115 There was a time your dad was goin' through a drought, 627 00:58:47,148 --> 00:58:48,216 major drought. 628 00:58:50,218 --> 00:58:51,619 Girl wouldn't talk to him to save her life. 629 00:58:51,652 --> 00:58:54,989 She would drown in a river before talkin' to him. 630 00:58:55,022 --> 00:58:57,525 I met your mom in a bar one night. 631 00:58:57,558 --> 00:59:01,062 She was really nice, but I was tryin' to thin out my herd, 632 00:59:01,095 --> 00:59:03,664 too much goin' on. So I set him up. 633 00:59:05,700 --> 00:59:07,668 Then you came along. 634 00:59:07,702 --> 00:59:11,572 Luckily, not ugly like your dad, thanks to your mom. 635 00:59:11,606 --> 00:59:15,610 So I say all that to say, 636 00:59:15,643 --> 00:59:18,279 you're not gonna have the same problems that your dad did. 637 00:59:19,180 --> 00:59:21,616 Congratulations, be happy. 638 00:59:46,475 --> 00:59:48,210 Yeah? 639 00:59:48,243 --> 00:59:49,411 Uh, is it cool if I come in? 640 00:59:49,445 --> 00:59:51,313 - Yeah. - No. 641 00:59:51,346 --> 00:59:52,648 Stay there. 642 00:59:52,681 --> 00:59:54,316 Um, should I be scared? 643 00:59:54,349 --> 00:59:56,285 - No. - No, come on. 644 00:59:56,318 --> 00:59:57,586 - Hey. - Hey. 645 00:59:57,619 --> 00:59:59,121 Hey. 646 00:59:59,154 --> 01:00:01,323 Uh, what are we doing for dinner? 647 01:00:01,356 --> 01:00:04,326 You wanna go out? Let's go out. 648 01:00:04,359 --> 01:00:06,528 Yeah, I've got time before my shift. 649 01:00:06,562 --> 01:00:08,197 No, you should sleep 650 01:00:08,230 --> 01:00:11,533 You're slow and clumsy when you're well rested, so... 651 01:00:11,567 --> 01:00:14,536 There's only so many ambulance protein bars and IV hydration 652 01:00:14,570 --> 01:00:18,440 I can take. I want to go out for a real meal with all of us. 653 01:00:18,474 --> 01:00:20,409 - Sound good? - Yeah, let's go. 654 01:00:35,058 --> 01:00:36,192 Reported earlier this morning, 655 01:00:36,226 --> 01:00:38,228 a man was found dead of an apparent suicide 656 01:00:38,261 --> 01:00:39,362 from cyanide poisoning. 657 01:00:39,395 --> 01:00:42,232 Identified as Dr. Patrick Kermani of Ohio, 658 01:00:42,265 --> 01:00:43,766 a chemist for a drug manufacturer... 659 01:00:50,240 --> 01:00:51,140 Here we go. 660 01:00:51,174 --> 01:00:53,443 Last five Synchronic pills in the universe. 661 01:00:55,211 --> 01:00:59,015 This old coin, and the last few experiments got me thinking. 662 01:01:00,550 --> 01:01:02,719 What can I bring back and forth? 663 01:01:06,222 --> 01:01:08,658 This coin the stab victim had... 664 01:01:16,100 --> 01:01:18,202 The doorknob in the theme park. 665 01:01:23,841 --> 01:01:26,744 Nonliving things can travel, just not without distortion, 666 01:01:28,178 --> 01:01:29,480 and I've been fine. 667 01:01:31,615 --> 01:01:32,750 So, um... 668 01:01:35,319 --> 01:01:37,187 I'm gonna see if I can bring Hawking 669 01:01:38,556 --> 01:01:40,291 back in time with me 670 01:01:40,324 --> 01:01:41,759 through physical contact. 671 01:01:42,593 --> 01:01:43,661 That way I'll know... 672 01:01:45,796 --> 01:01:49,667 every possible way I'll be able to bring Brianna back. 673 01:01:56,908 --> 01:01:59,311 Come on, buddy, come on. 674 01:02:54,734 --> 01:02:57,169 What'd you, where did you? 675 01:02:57,203 --> 01:02:59,873 Now, sir, look, I apologize, I can explain. 676 01:02:59,906 --> 01:03:01,507 Police! 677 01:03:04,310 --> 01:03:05,444 Police! 678 01:03:09,883 --> 01:03:12,718 Sir, if you'll just calm down, we'll leave. 679 01:03:12,752 --> 01:03:14,253 No, we'll leave, we'll leave! 680 01:03:16,389 --> 01:03:17,723 Come on! 681 01:04:10,011 --> 01:04:11,712 Shit. 682 01:04:26,327 --> 01:04:28,463 As soon as he goes to sleep, 683 01:04:28,496 --> 01:04:30,631 we're gonna get high and break in and get to our spot. 684 01:04:33,568 --> 01:04:35,670 Sounds worse than it actually is, right? 685 01:04:35,703 --> 01:04:37,839 - Go in there, and check. - Just keep looking. 686 01:04:38,840 --> 01:04:40,042 Here we go. 687 01:04:40,075 --> 01:04:41,910 He's got to be someone... 688 01:04:45,446 --> 01:04:46,714 I don't see... 689 01:04:52,320 --> 01:04:53,488 Sir, the window breaks. 690 01:04:53,521 --> 01:04:54,722 Here we go, boy. 691 01:04:54,756 --> 01:04:56,257 Come on, boy. 692 01:04:56,959 --> 01:04:58,359 Ooh. 693 01:05:02,530 --> 01:05:03,831 I'm gonna' search for... 694 01:05:06,667 --> 01:05:11,540 You son of a bitch! 695 01:05:29,792 --> 01:05:31,660 - Police! - Hawking! 696 01:05:31,693 --> 01:05:33,662 Hawking, come on, boy, come on! 697 01:05:33,695 --> 01:05:35,464 Hawking, come on! 698 01:05:36,532 --> 01:05:38,333 - Is he in there? - Come on! 699 01:05:38,367 --> 01:05:39,568 Come on, boy! 700 01:05:39,601 --> 01:05:41,037 Come on, man! 701 01:05:41,070 --> 01:05:42,805 Get in here! 702 01:05:42,838 --> 01:05:43,873 No, no, no! 703 01:05:43,907 --> 01:05:44,974 Hawking, no! 704 01:06:17,640 --> 01:06:19,442 Hawking! 705 01:06:34,490 --> 01:06:35,825 Observation three. 706 01:06:37,560 --> 01:06:38,862 Don't... 707 01:06:41,564 --> 01:06:43,700 Don't be... shit! 708 01:06:44,667 --> 01:06:45,936 Don't be late. 709 01:06:49,107 --> 01:06:50,374 Obs... 710 01:06:52,043 --> 01:06:53,144 Ooh. 711 01:06:54,645 --> 01:06:56,081 So it seems you have to be touching 712 01:06:56,114 --> 01:06:57,681 whatever you bring back, 713 01:06:57,715 --> 01:07:02,153 like quantum... mixing or something. 714 01:07:02,187 --> 01:07:04,455 Hawking had on his collar, so... 715 01:07:08,792 --> 01:07:12,030 It's chaotic how much of anything comes back safely. 716 01:07:15,133 --> 01:07:20,771 Either way, there aren't enough pills for me to go back and... 717 01:07:22,140 --> 01:07:23,574 find Hawking. 718 01:07:26,144 --> 01:07:27,611 And if you're late... 719 01:07:46,098 --> 01:07:48,533 You said that they sounded like 720 01:07:48,566 --> 01:07:52,104 Rain Man on cocaine. That is exactly what you said, 721 01:07:52,138 --> 01:07:53,805 it's a direct quote. 722 01:07:53,838 --> 01:07:55,807 - It's not very, very nice. - Yeah, they do. 723 01:07:55,840 --> 01:07:56,741 Come on, babe. 724 01:07:56,775 --> 01:07:58,144 - They do. - Please, please, please, 725 01:07:58,177 --> 01:07:59,577 Steve has other friends. 726 01:08:00,679 --> 01:08:01,813 Look, um, 727 01:08:03,916 --> 01:08:05,617 there's something I never told you. 728 01:08:09,621 --> 01:08:11,523 During the Katrina cleanup, 729 01:08:12,191 --> 01:08:14,759 Steve got this call, 730 01:08:14,793 --> 01:08:20,266 and a few coffins had been ripped out of Lafayette Cemetery 731 01:08:20,299 --> 01:08:23,636 and ended up in some Garden District yard. 732 01:08:23,669 --> 01:08:27,908 And a cleanup worker traced some of the serial numbers 733 01:08:28,641 --> 01:08:30,043 back to Steve. 734 01:08:32,312 --> 01:08:33,846 Two of them were his parents, 735 01:08:33,880 --> 01:08:36,016 and one was his little sister Dana. 736 01:08:38,551 --> 01:08:41,854 And Dana was just a kid when she died. 737 01:08:41,888 --> 01:08:43,789 And when we came across her coffin, 738 01:08:43,823 --> 01:08:45,092 it had been opened by looters, 739 01:08:46,859 --> 01:08:49,162 and seeing her tiny remains, 740 01:08:49,196 --> 01:08:50,863 all I could think about was Brianna, 741 01:08:50,897 --> 01:08:53,266 and I literally passed out. 742 01:08:56,103 --> 01:08:59,672 Pfft. And when I came to on the porch, 743 01:08:59,705 --> 01:09:01,841 Steve was asking if I was okay. 744 01:09:01,875 --> 01:09:04,244 I mean, if I was okay. 745 01:09:04,277 --> 01:09:07,981 And I got up, and I was leaning against one of those 746 01:09:08,015 --> 01:09:10,885 rich assholes' Roman columns while 747 01:09:10,918 --> 01:09:14,255 Steve watched his little sister 748 01:09:15,756 --> 01:09:18,625 being dragged out in her coffin to the truck 749 01:09:18,658 --> 01:09:19,894 to join his parents. 750 01:09:23,197 --> 01:09:25,532 And that was his 30th birthday. 751 01:09:26,034 --> 01:09:27,667 Hello. 752 01:09:42,216 --> 01:09:44,718 Marty and Doc are stuck in the rockin' '50s. 753 01:09:44,751 --> 01:09:46,154 Fuck Back to the Future. 754 01:09:46,921 --> 01:09:49,057 The past was hell. 755 01:09:49,090 --> 01:09:51,325 They tryin' to make it all look cozy and shit. 756 01:09:51,359 --> 01:09:52,960 Best part about the past 757 01:09:53,827 --> 01:09:55,729 was the music, which, 758 01:09:55,762 --> 01:09:58,800 with your boy and them. 759 01:09:58,833 --> 01:10:00,735 He tryin' to rock out to Chuck Berry. 760 01:10:02,171 --> 01:10:06,308 I try that, they'd put me in jail or, or worse. 761 01:10:08,977 --> 01:10:10,345 Huh, bro? 762 01:10:10,379 --> 01:10:13,115 Your favorite classic movies playing tonight on NOLA nine. 763 01:10:34,903 --> 01:10:37,839 Three pills left. Time to find Brianna. 764 01:11:20,716 --> 01:11:21,850 Aah! 765 01:11:26,990 --> 01:11:28,690 Brianna! 766 01:12:17,041 --> 01:12:18,475 Have you seen a girl? 767 01:12:24,316 --> 01:12:26,918 A young woman, a young lady? 768 01:12:37,362 --> 01:12:40,498 You, uh, what you, wait a minute, whoa, whoa, whoa. 769 01:12:40,532 --> 01:12:44,436 Hey, whoa, wow, what are you, no, no! Wait, wait, no! 770 01:12:44,469 --> 01:12:48,940 Wait, wait, wait, no, no, no, no, wait! 771 01:13:13,232 --> 01:13:15,134 Aah! 772 01:14:29,509 --> 01:14:30,977 Oh, shit. 773 01:14:39,419 --> 01:14:41,121 Apparently, 774 01:14:42,222 --> 01:14:43,623 the present can anchor you. 775 01:14:53,634 --> 01:14:56,270 What are you doing on my roof? 776 01:14:56,304 --> 01:14:57,672 Are you sure this is where Brianna was 777 01:14:57,705 --> 01:14:59,140 when she disappeared? 778 01:15:01,008 --> 01:15:02,143 No. 779 01:15:02,176 --> 01:15:04,579 She wandered off somewhere. 780 01:15:04,612 --> 01:15:06,681 Why the fuck didn't you say that? I almost... 781 01:15:08,950 --> 01:15:11,052 Go back inside, you high as fuck! 782 01:15:44,086 --> 01:15:45,187 With Brianna gone, 783 01:15:46,622 --> 01:15:49,558 I think my marriage is, um... 784 01:15:51,193 --> 01:15:52,961 I think I'm getting a divorce. 785 01:15:57,065 --> 01:15:58,167 She hates me. 786 01:15:59,535 --> 01:16:02,037 She knows me better than anyone, and she hates me. 787 01:16:04,072 --> 01:16:06,375 And she's right. 788 01:16:06,408 --> 01:16:10,045 She made an oath to love me unconditionally and she has. 789 01:16:11,013 --> 01:16:12,714 I made that same promise, 790 01:16:12,748 --> 01:16:15,584 and every day I wish 791 01:16:15,617 --> 01:16:18,587 I didn't hate half the music she listens to, 792 01:16:18,620 --> 01:16:22,125 or that she wore sexier underwear, 793 01:16:22,158 --> 01:16:23,593 that her tits were bigger, 794 01:16:23,626 --> 01:16:27,263 that she didn't sound so happy all the time, 795 01:16:27,297 --> 01:16:29,632 because I think that conspicuously happy people 796 01:16:29,666 --> 01:16:31,501 are dumb. 797 01:16:34,404 --> 01:16:36,706 So I get frustrated and I, 798 01:16:38,441 --> 01:16:41,177 I start these ridiculous arguments, 799 01:16:41,211 --> 01:16:43,413 secretly hoping that she ends it, as if that wouldn't 800 01:16:43,446 --> 01:16:46,082 fucking destroy me. 801 01:16:46,115 --> 01:16:48,351 Brianna was the one thing that was keeping us together, 802 01:16:48,384 --> 01:16:52,322 and now she's gone, so, uh... 803 01:17:00,530 --> 01:17:04,567 Remember that trip we took to Thailand and I... 804 01:17:04,601 --> 01:17:07,403 I got malaria and I was in that shitty hospital 805 01:17:08,605 --> 01:17:10,341 and all I could think about was her, 806 01:17:12,109 --> 01:17:13,377 getting home to her. 807 01:17:18,482 --> 01:17:19,750 That's how I feel now. 808 01:17:24,154 --> 01:17:25,523 She won't even look at me, 809 01:17:25,556 --> 01:17:27,024 because I'm such a fucking asshole. 810 01:17:30,427 --> 01:17:32,563 And I miss Brianna so fucking much. 811 01:17:44,174 --> 01:17:46,677 This is about you, Tara, and Brianna. 812 01:17:47,511 --> 01:17:48,646 Nothing else matters. 813 01:17:50,114 --> 01:17:51,715 And just so you know, my life sucks. 814 01:17:51,749 --> 01:17:53,217 Come on. 815 01:17:53,250 --> 01:17:55,419 I'm serious, man. 816 01:17:55,452 --> 01:17:58,823 It's no fun. You might see James Bond, 817 01:17:58,857 --> 01:18:01,293 but I experience Charlie Sheen, all right? 818 01:18:02,794 --> 01:18:04,729 What you and Tara have, 819 01:18:04,763 --> 01:18:08,300 even with all the fights, the ups and downs, the doubts, 820 01:18:08,333 --> 01:18:09,734 I'd take that shit in a heartbeat. 821 01:18:11,269 --> 01:18:13,438 I sleep around by default 822 01:18:13,471 --> 01:18:17,375 and then mourn the aspect of myself that used to feel 823 01:18:17,409 --> 01:18:19,544 something above... fuckin'. 824 01:18:22,847 --> 01:18:25,083 But then I found out I was dyin'. 825 01:18:31,423 --> 01:18:32,757 My brain... 826 01:18:34,225 --> 01:18:35,493 has a tumor. 827 01:18:37,228 --> 01:18:40,599 And all those things just seem trivial. 828 01:18:42,233 --> 01:18:44,869 That there's meanin' in the things I do have, 829 01:18:44,904 --> 01:18:48,107 and I want to spend the time I have preservin' 'em. 830 01:18:49,775 --> 01:18:53,579 I've been in treatment and I found out it's workin', but... 831 01:18:55,581 --> 01:18:56,749 when you're starin' down at the end, 832 01:18:59,318 --> 01:19:03,656 you realize there are things that are far worse than death. 833 01:19:05,791 --> 01:19:08,828 And none of those things are what you were upset about. 834 01:19:08,861 --> 01:19:10,363 How long have you known? 835 01:19:12,732 --> 01:19:14,166 Couple of weeks. 836 01:19:14,200 --> 01:19:16,502 Look, I'm sorry I didn't tell you. It's just... 837 01:19:16,535 --> 01:19:18,170 You know what, fuck you! 838 01:19:18,204 --> 01:19:20,172 Look, you have a right to be mad, all right? 839 01:19:20,206 --> 01:19:22,775 But you understand why it hasn't been a good time 840 01:19:22,808 --> 01:19:25,311 to tell you, right? 841 01:19:25,344 --> 01:19:26,879 Look, I'm tryin' to do my best, man. 842 01:19:35,355 --> 01:19:37,791 I was so close to making a bad haircut joke earlier. 843 01:19:51,805 --> 01:19:53,707 You know, it turned out it was Tom. 844 01:19:55,242 --> 01:19:57,577 Fuckin' driver who took the morphine. 845 01:19:57,611 --> 01:19:59,746 You probably drove him to it. 846 01:19:59,780 --> 01:20:02,749 Hey, it's not misplaced rage if the guy's a fuckin' idiot. 847 01:20:16,931 --> 01:20:18,933 Ah! 848 01:20:18,966 --> 01:20:21,803 So you've really been lookin' for the one this whole time? 849 01:20:32,847 --> 01:20:35,583 You know the real tragedy of meeting the love of your life? 850 01:20:38,053 --> 01:20:40,755 If it's happened, it's behind you. 851 01:20:42,857 --> 01:20:43,892 It's not gonna happen again. 852 01:20:46,494 --> 01:20:48,329 And although it's wonderful, 853 01:20:48,362 --> 01:20:51,599 what's ahead of you, it's really, really hard. 854 01:20:59,041 --> 01:21:01,275 You know, about that treatment thing, 855 01:21:03,711 --> 01:21:06,547 I decided to put it on pause. 856 01:21:06,581 --> 01:21:07,782 - There's somethin' that came up, - What are you talking about? 857 01:21:07,815 --> 01:21:08,850 - You're going to fucking chemo. - Something, look, something 858 01:21:08,883 --> 01:21:11,286 came up that's really important that I have to do. 859 01:21:11,320 --> 01:21:13,455 Then do it in chemo, bitch! 860 01:21:13,489 --> 01:21:16,291 You know the difference between your life and mine? 861 01:21:16,325 --> 01:21:18,293 Do you wanna know what the difference really is? 862 01:21:18,327 --> 01:21:19,461 What? 863 01:21:20,629 --> 01:21:24,800 Random events, chance, and luck 864 01:21:26,903 --> 01:21:28,837 Now, some people might think it's God or the universe 865 01:21:28,871 --> 01:21:31,740 or what the fuck ever, 866 01:21:33,542 --> 01:21:34,978 but that's what it is. 867 01:21:41,683 --> 01:21:43,652 Let's go see my family. 868 01:21:44,820 --> 01:21:46,588 I wanna show y'all somethin' 869 01:22:08,378 --> 01:22:10,680 There are things worse than death. 870 01:22:23,860 --> 01:22:25,029 Shit. 871 01:22:25,062 --> 01:22:26,263 Right. 872 01:22:26,297 --> 01:22:29,900 Listen, I would do anything to get her back, but this is... 873 01:22:29,934 --> 01:22:33,369 I know it's kangaroo shit loony, I know, but we gotta try. 874 01:22:33,403 --> 01:22:35,839 I'm not saying we shouldn't but, 875 01:22:35,872 --> 01:22:39,843 but you made it back last time, okay, maybe not next time. 876 01:22:39,876 --> 01:22:42,445 And who knows what else it's doing to you, I mean, 877 01:22:42,478 --> 01:22:44,380 the next dose could kill you. 878 01:22:44,414 --> 01:22:45,649 It should be me. 879 01:22:45,683 --> 01:22:46,750 It's gotta be me. 880 01:22:47,818 --> 01:22:49,453 Look, I have the youth tumor. 881 01:22:49,486 --> 01:22:51,789 Your pineal gland is old as shit. 882 01:22:53,024 --> 01:22:54,792 It's literally impossible for you. 883 01:23:01,498 --> 01:23:06,537 Now, if you were lost in time, 884 01:23:06,570 --> 01:23:11,508 and considering you raised her and you guys share the same DNA, 885 01:23:11,542 --> 01:23:14,012 let's assume that you would make the same decision. 886 01:23:16,513 --> 01:23:17,681 What would you do? 887 01:23:30,761 --> 01:23:32,696 I'd leave a message somewhere permanent. 888 01:23:53,119 --> 01:23:55,087 Uh, Hawking, 889 01:23:56,855 --> 01:23:58,124 he, uh... 890 01:24:00,492 --> 01:24:01,961 What? 891 01:24:01,994 --> 01:24:04,663 Uh. 892 01:24:06,065 --> 01:24:08,566 It's just been... oh man, 893 01:24:10,169 --> 01:24:12,138 if all this works out, I'll, 894 01:24:12,171 --> 01:24:13,973 I'll tell you about it someday. 895 01:24:22,950 --> 01:24:24,450 This is delicious. 896 01:24:28,055 --> 01:24:31,590 This dirty, shitty river, 897 01:24:32,059 --> 01:24:33,160 this beer, 898 01:24:35,062 --> 01:24:36,229 this time, 899 01:24:38,198 --> 01:24:39,699 wouldn't change it. 900 01:24:43,536 --> 01:24:45,939 The clock just... 901 01:24:45,973 --> 01:24:48,574 keeps tickin' down and the lower that number gets, 902 01:24:48,607 --> 01:24:52,545 you realize how fucking amazing now is. 903 01:24:56,950 --> 01:24:59,052 The present is a miracle, bruh. 904 01:25:08,161 --> 01:25:11,232 That's a pretty shitty, misspelled, 905 01:25:11,265 --> 01:25:13,767 unspecific message, huh? 906 01:25:13,800 --> 01:25:14,936 "Allways"? 907 01:25:18,906 --> 01:25:22,609 Remember that home hospice call we had a few years back, 908 01:25:22,642 --> 01:25:24,012 100-year-old woman, 909 01:25:24,045 --> 01:25:26,880 she had end-stage kidney disease, 910 01:25:26,914 --> 01:25:30,051 all those pictures with like Louis Armstrong and Nina Simone? 911 01:25:31,852 --> 01:25:33,553 Yeah, I remember that. 912 01:25:33,587 --> 01:25:35,722 Well, she had this book on her nightstand. 913 01:25:37,591 --> 01:25:40,995 Can't remember what it was called but something like, 914 01:25:41,029 --> 01:25:44,198 Facing Death with a Smile, or some bullshit. 915 01:25:46,934 --> 01:25:49,303 While we were waiting for the coroner, I thumbed through it, 916 01:25:49,337 --> 01:25:51,039 and there's this passage about 917 01:25:51,072 --> 01:25:53,307 how we're all most likely to die. 918 01:25:53,341 --> 01:25:55,575 Brianna, she asked me about that, 919 01:25:55,609 --> 01:25:57,980 and it's like a third of us will be prolonged in a bed, 920 01:25:58,013 --> 01:26:00,782 a third of us will be a sharp decline in a bed, 921 01:26:00,815 --> 01:26:03,851 and a third of us will be a roller coaster of organ failure, 922 01:26:03,885 --> 01:26:08,723 again, in a bed, being treated, and the tiniest percentage... 923 01:26:08,756 --> 01:26:09,925 is sudden death. 924 01:26:11,160 --> 01:26:13,195 And that's our business, man. We... 925 01:26:14,897 --> 01:26:16,597 We're seeing the exceptional ones. 926 01:26:19,134 --> 01:26:21,070 That's what you told your daughter? 927 01:26:21,103 --> 01:26:22,804 That's the most fucked up... 928 01:26:22,837 --> 01:26:24,073 No, man, no, no, no. 929 01:26:25,240 --> 01:26:28,609 What it made me realize is that we know how it ends. 930 01:26:30,379 --> 01:26:32,880 Mystery solved. 931 01:26:32,915 --> 01:26:34,749 And in death, the wild cards of fate 932 01:26:34,782 --> 01:26:37,718 are the exceptional ones. But in life, all that 933 01:26:37,752 --> 01:26:40,621 crazy shit that happens before you die, there's always 934 01:26:40,655 --> 01:26:42,124 infinite possibilities. 935 01:26:50,200 --> 01:26:51,867 So, yeah, 936 01:26:53,802 --> 01:26:56,172 the last thing I ever said to her as her father 937 01:26:56,206 --> 01:26:57,941 was alway... 938 01:27:30,974 --> 01:27:32,342 Shit, shit! 939 01:28:24,996 --> 01:28:28,433 Brianna! 940 01:28:30,969 --> 01:28:35,106 Brianna! 941 01:28:39,144 --> 01:28:40,412 Brianna! 942 01:29:10,109 --> 01:29:11,843 Brianna. 943 01:29:11,876 --> 01:29:14,413 Brianna. 944 01:29:27,426 --> 01:29:29,295 Tara, it's me. 945 01:29:34,166 --> 01:29:35,234 I need you. 946 01:29:42,375 --> 01:29:43,976 Really fucking need you. 947 01:29:55,321 --> 01:29:58,525 Hello? 948 01:30:00,427 --> 01:30:01,528 Hello? 949 01:30:08,268 --> 01:30:10,270 Steve! 950 01:30:16,009 --> 01:30:19,146 How did, how did you find me? 951 01:30:19,179 --> 01:30:21,448 The message. 952 01:30:21,481 --> 01:30:23,550 What? What message? 953 01:30:27,020 --> 01:30:30,890 Don't worry about it. Here, take this. 954 01:30:33,060 --> 01:30:35,262 It's time to go home, just take it. 955 01:30:42,035 --> 01:30:43,437 Where's yours? 956 01:30:47,508 --> 01:30:48,976 I'm good. 957 01:30:49,477 --> 01:30:50,945 Come on. 958 01:30:56,484 --> 01:30:57,884 Okay. 959 01:30:58,920 --> 01:31:00,154 Any minute now, 960 01:31:00,188 --> 01:31:04,359 something from the present is gonna appear nearby, all right? 961 01:31:04,392 --> 01:31:06,594 Now, if we're not back at the boulder 962 01:31:06,627 --> 01:31:10,465 by the time it disappears, we'll be stuck here forever. 963 01:31:11,566 --> 01:31:12,866 Okay? 964 01:31:13,568 --> 01:31:15,503 Aah! 965 01:31:15,536 --> 01:31:17,905 - I'll help you across. - No! 966 01:31:17,939 --> 01:31:20,675 You're gonna run as fast as you fucking can. 967 01:31:31,352 --> 01:31:32,588 Go, go, go! 968 01:32:24,140 --> 01:32:26,209 Ya with the slave! 969 01:32:38,555 --> 01:32:40,523 Come'ya, shoot ya, both ya! 970 01:32:40,557 --> 01:32:41,991 Okay, all right 971 01:32:42,025 --> 01:32:43,359 Don't move. 972 01:32:44,227 --> 01:32:45,495 Yeah. 973 01:32:47,497 --> 01:32:48,665 I'm your slave. 974 01:32:57,440 --> 01:32:58,508 Come here! 975 01:33:05,048 --> 01:33:07,050 Everything's gonna be all right. 976 01:33:24,168 --> 01:33:25,603 Get down on your knee. 977 01:33:28,138 --> 01:33:30,307 Okay, okay. 978 01:33:36,647 --> 01:33:38,616 Yeah. I'm your fuckin' slave. 979 01:33:43,687 --> 01:33:45,356 You come on. 980 01:33:49,793 --> 01:33:51,829 Come on. 981 01:33:51,862 --> 01:33:54,098 Come on! 982 01:33:54,131 --> 01:33:56,433 Now come on and get your fuckin' slave! 983 01:34:34,839 --> 01:34:37,676 Oh, shit! 984 01:35:21,587 --> 01:35:22,688 You okay? 985 01:35:22,722 --> 01:35:24,824 I'm fine. I'm totally fine. 986 01:35:27,893 --> 01:35:28,893 - Oh, my God. - Sorry. 987 01:35:30,429 --> 01:35:32,399 Don't be sorry. 988 01:37:09,500 --> 01:37:16,137 Subtitles by explosiveskull 989 01:37:16,232 --> 01:37:22,869 "It Was a Pleasure Sharing" ...by Synchronized, Thanks for Watching! 71616

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.