Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:18,387 --> 00:03:19,911
Move,
10,000 Rupees on Akhil
2
00:03:20,055 --> 00:03:22,523
ls Akhil coming?
20,000 Rupees on Akhil
3
00:03:48,917 --> 00:03:51,385
Whose is it driving like that?
-lt's just a gimmick
4
00:04:05,267 --> 00:04:08,725
Where is Akhil?
-Look, there he is
5
00:06:04,386 --> 00:06:07,184
You Rascal! Get the vehicle
repaired and bring it home
6
00:06:12,127 --> 00:06:14,095
You're doing too much
Get me down
7
00:06:14,229 --> 00:06:15,992
You should always win like this
8
00:06:17,065 --> 00:06:19,056
There is a party tonight
for all our staff
9
00:06:19,568 --> 00:06:21,798
Stop, there is not much call taxis
10
00:06:21,903 --> 00:06:23,700
Get us one more taxi
lt's boring daily
11
00:06:44,393 --> 00:06:45,257
Where are you?
12
00:06:45,427 --> 00:06:48,055
l was senseless to keep a
movie programme with you
13
00:06:48,730 --> 00:06:50,425
What! Are you
in the beauty parlour?
14
00:06:50,532 --> 00:06:52,124
Are you coming to watch
a movie or to do export?
15
00:06:56,772 --> 00:06:57,568
Tell me
16
00:06:57,973 --> 00:06:59,372
Are you stuck in traffic?
17
00:07:00,275 --> 00:07:01,708
ls someone hitting you?
18
00:07:01,877 --> 00:07:04,107
Why won't they?
You're dressed like that
19
00:07:04,279 --> 00:07:05,906
Did you go to beauty
parlour for that?
20
00:07:08,150 --> 00:07:08,946
Who is he?
21
00:07:09,618 --> 00:07:11,108
Someone here
is also looking at me
22
00:07:12,354 --> 00:07:13,252
Be on line
23
00:07:13,622 --> 00:07:14,452
Where is he?
24
00:07:17,626 --> 00:07:18,923
Be on line
25
00:07:19,461 --> 00:07:20,621
Who are you?
-Nothing
26
00:07:20,729 --> 00:07:22,720
lf you give me 100 rupees
l'll keep yours in your hand
27
00:07:24,132 --> 00:07:27,295
Be on line. Someone is
trying to trick me
28
00:07:27,436 --> 00:07:28,869
What will you keep?
-Come l'll tell you
29
00:07:29,471 --> 00:07:30,438
Come, l'll tell you
30
00:07:33,175 --> 00:07:35,507
lf you wait for a minute,
l'll draw you and give it
31
00:07:35,644 --> 00:07:36,975
ls it so?
Ok
32
00:07:38,980 --> 00:07:39,776
Tell me
33
00:07:40,682 --> 00:07:42,616
Some fool here is drawing my portrait
34
00:07:43,919 --> 00:07:45,216
He looks comical
35
00:07:47,456 --> 00:07:49,185
Come fast, you also
can have your portrait
36
00:07:49,324 --> 00:07:50,450
Seems it's 100 rupees
37
00:07:50,859 --> 00:07:53,453
Tell the auto driver to drive fast
Tell him to come fast
38
00:07:55,597 --> 00:07:56,962
lt's over
39
00:07:57,165 --> 00:07:58,860
Seems it's over,
be on line
40
00:07:59,000 --> 00:08:00,365
Tell the auto driver to come fast
41
00:08:07,509 --> 00:08:08,498
lt's very nice
42
00:08:08,677 --> 00:08:10,201
Give me 100 rupees
-Ask him
43
00:08:10,479 --> 00:08:12,572
Ask him
44
00:08:12,714 --> 00:08:14,113
lsn't it your portrait?
-Shut up
45
00:08:16,051 --> 00:08:17,245
Are you coming quickly?
46
00:08:17,552 --> 00:08:18,484
Come quick
47
00:08:19,521 --> 00:08:20,317
What's that sound?
48
00:08:20,856 --> 00:08:21,823
ls it accident?
49
00:08:22,491 --> 00:08:24,322
ln which centre?
Wait l'll come
50
00:08:25,026 --> 00:08:26,789
My 100 rupees
-Be on line for a minute
51
00:08:29,831 --> 00:08:30,729
Be careful
52
00:08:31,700 --> 00:08:33,463
Seems you're tense
l'll meet you again
53
00:08:33,535 --> 00:08:34,661
Where should l meet you?
54
00:08:34,870 --> 00:08:35,666
Me?
55
00:08:36,171 --> 00:08:38,833
You can't meet me even if your sins are. . .
56
00:08:38,974 --> 00:08:42,671
. . .cleared and you're in critical position
57
00:08:48,517 --> 00:08:51,145
ls madam there?
-Yes, she is
58
00:08:51,286 --> 00:08:54,084
Seems it's new car!
-Yes it is. Take your hand
59
00:08:54,222 --> 00:08:55,553
Drink, coffee dear
60
00:08:55,724 --> 00:08:56,691
Thanks mother
61
00:08:58,160 --> 00:09:02,358
Your hair has grown long since
it was vowed to Tirupati Lord
62
00:09:02,764 --> 00:09:05,824
l could neither cut nor bear seeing it
63
00:09:05,934 --> 00:09:08,164
l am seeing you again
like that after so long
64
00:09:10,305 --> 00:09:13,240
Shall l buy 2 ribbons?
-lt's my style mom
65
00:09:13,408 --> 00:09:16,036
Don't l know the style?
Or else will you grow like this?
66
00:09:16,144 --> 00:09:18,578
Hello, Mrs.Adhilakshmi,
there's a small news
67
00:09:18,747 --> 00:09:21,045
That girl has studied B.Sc. in Kathipud
68
00:09:21,183 --> 00:09:22,650
She stays with her parents there
69
00:09:22,751 --> 00:09:24,878
She is only daughter
and they've 50 acres of land
70
00:09:25,020 --> 00:09:26,885
Elder brother has
settled in Los Angles
71
00:09:27,088 --> 00:09:29,249
Younger brother is just now
settling down in Melbourne
72
00:09:29,357 --> 00:09:30,551
Do you have any objections?
73
00:09:30,759 --> 00:09:34,525
Even if her parents settle in
Los Angles trusting on property..
74
00:09:34,696 --> 00:09:37,961
..Even if they quit
their job and settle in Kathipud..
75
00:09:38,099 --> 00:09:39,396
..l don't have any objection
76
00:09:39,501 --> 00:09:42,061
Why are you joking?
Do you like this alliance?
77
00:09:42,270 --> 00:09:43,066
Do you like it?
78
00:09:43,605 --> 00:09:44,765
They you may marry her
79
00:09:45,106 --> 00:09:46,733
What's this?
l meant for him
80
00:09:46,908 --> 00:09:50,207
Sorry, we've changed marriage plans
81
00:09:50,378 --> 00:09:52,141
Already half our life has passed
82
00:09:52,380 --> 00:09:55,349
We're happy in our house
We've become used to it
83
00:09:55,450 --> 00:10:00,752
l don't want to roam here
& there with them..
84
00:10:00,922 --> 00:10:03,823
Don't bring alliances anymore
You can go
85
00:10:03,959 --> 00:10:05,153
Brother!
-What?
86
00:10:05,293 --> 00:10:08,091
Brother got this car after
persuading him for so long
87
00:10:08,196 --> 00:10:10,562
Along with this there are
250 call taxis with us
88
00:10:11,333 --> 00:10:15,326
Which is better to have?
300 cars or 3 children?
89
00:10:15,704 --> 00:10:16,762
l'll beget
90
00:10:17,072 --> 00:10:19,939
lt doesn't matter if you
beget or not. Give that coconut
91
00:10:21,243 --> 00:10:22,437
Be careful!
92
00:10:22,611 --> 00:10:24,306
Have you kept the remote?
-Yes, l have
93
00:10:24,479 --> 00:10:26,606
Keep here,
we'll go in a taxi
94
00:10:28,216 --> 00:10:30,116
Stop there
95
00:10:31,953 --> 00:10:33,284
Where you want to go?
-Masaff tank
96
00:10:33,421 --> 00:10:35,446
The important thing is..
l've a new TV
97
00:10:35,557 --> 00:10:37,047
Mine is also new car
You're the first customer
98
00:10:37,959 --> 00:10:40,519
My TV also entering car for first time
What's your charge?
99
00:10:40,662 --> 00:10:41,924
lt's your wish
You're the first customer
100
00:10:44,232 --> 00:10:45,028
Why sir?
101
00:10:45,433 --> 00:10:46,627
Why sir, you're lessening?
102
00:10:47,736 --> 00:10:50,261
l've not grown up from scrap
like you but vice versa
103
00:10:50,438 --> 00:10:51,905
l've given charity in lakhs
104
00:10:52,040 --> 00:10:53,974
l've given such TVs as gifts
105
00:10:54,342 --> 00:10:57,743
l am bargaining for buying TV for
my daughter, as my position is bad
106
00:10:57,879 --> 00:10:58,846
Ok, give whatever you wish
107
00:10:59,047 --> 00:11:00,275
You could have told that earlier
108
00:11:00,415 --> 00:11:01,905
Dear, get in the car
-Ok
109
00:11:01,983 --> 00:11:03,075
Hold it
-Ok
110
00:11:03,318 --> 00:11:05,650
Be careful, it's heavy
-Don't worry, l'll take care
111
00:11:05,754 --> 00:11:06,550
Be careful
112
00:11:08,990 --> 00:11:09,820
Oh gosh!
113
00:11:13,795 --> 00:11:14,625
Shake it
114
00:11:15,530 --> 00:11:16,360
Was it broken?
115
00:11:17,198 --> 00:11:19,666
Keep it down, keep it
116
00:11:22,103 --> 00:11:25,038
l wanted it to be broken
by you completely
117
00:11:25,206 --> 00:11:27,003
Come, inside, buy me new TV
118
00:11:27,108 --> 00:11:28,370
lt happened because of you
119
00:11:28,843 --> 00:11:30,105
Hadn't l told you, be careful?
120
00:11:30,211 --> 00:11:31,508
You said hold it
Show me how?
121
00:11:31,680 --> 00:11:32,772
l told you to see and hold
Will you drop it?
122
00:11:32,881 --> 00:11:34,576
Why do you hold me responsible?
lt's not my mistake
123
00:11:34,649 --> 00:11:36,640
You've to buy me new TV
take this and come
124
00:11:36,785 --> 00:11:38,844
Wasn't it you who dropped it?
-Take the car key from him
125
00:11:38,953 --> 00:11:39,920
Give me the key
-Why do you do like this?
126
00:11:39,988 --> 00:11:41,512
Will you break new TV?
-Give me key -No
127
00:11:41,589 --> 00:11:44,183
Father, key is in car- lt's unfair
128
00:11:44,359 --> 00:11:46,259
Madam, tell him no
-Will you break new TV?
129
00:11:46,361 --> 00:11:47,521
Sit down-Stop, it's new car
130
00:11:47,696 --> 00:11:49,857
Hurry
-Madam, tell him
131
00:11:53,668 --> 00:11:54,930
You asked me to come to hospital
132
00:11:55,036 --> 00:11:56,367
Heard, she works here
133
00:11:56,571 --> 00:11:58,038
Her father took car key
134
00:11:58,273 --> 00:12:01,470
She gave her visiting card
and asked us to come to hostel
135
00:12:01,643 --> 00:12:02,541
What is her name?
136
00:12:05,380 --> 00:12:06,574
ls she like lizard on the wall?
137
00:12:06,748 --> 00:12:09,046
Her dad is just like that
-Ok, go and call
138
00:12:11,720 --> 00:12:12,550
ls your name Sirivalli?
139
00:12:12,687 --> 00:12:14,086
Why?
-Are you Sirivalli or not?
140
00:12:14,322 --> 00:12:15,118
No
141
00:12:54,796 --> 00:12:56,593
Such a big agony
for a small heart
142
00:12:58,032 --> 00:12:58,828
ls she doctor?
143
00:12:59,801 --> 00:13:01,166
Where is madam's room?
144
00:13:01,436 --> 00:13:03,427
Madam!
Why his voice changed suddenly?
145
00:13:03,671 --> 00:13:05,468
Bring your reports
from lab -Ok
146
00:13:20,722 --> 00:13:21,780
Did he bring you here?
147
00:13:22,824 --> 00:13:24,382
Where's my TV?
-Where's my car?
148
00:13:24,492 --> 00:13:27,086
l didn't break your car
You've broken my TV
149
00:13:27,228 --> 00:13:28,627
Your father is responsible for this
150
00:13:29,264 --> 00:13:30,128
Look sir
151
00:13:32,667 --> 00:13:35,659
He broke it, l bought it
in my first salary on first job
152
00:13:38,373 --> 00:13:39,897
Why have you got weakened?
153
00:13:40,008 --> 00:13:41,441
What happened to
that force while entering?
154
00:13:41,543 --> 00:13:42,373
Why are you shouting?
155
00:13:46,681 --> 00:13:48,171
Do you feel what he did is wrong?
156
00:13:49,184 --> 00:13:50,708
l also feel so
-Why?
157
00:13:50,852 --> 00:13:52,479
Do you feel nice now?
-Shut up
158
00:13:53,621 --> 00:13:54,451
What to do now?
159
00:13:56,024 --> 00:13:59,721
l want to give you a big TV
as punishment for his mistake
160
00:14:02,697 --> 00:14:03,823
Enough if you give me mine
161
00:14:04,098 --> 00:14:06,658
No, l've decided to give a big TV
162
00:14:06,734 --> 00:14:09,828
Why are you committing a TV?
Have you forgotten 5 lakh rupees car?
163
00:14:12,607 --> 00:14:13,403
We'll meet tomorrow
164
00:14:13,541 --> 00:14:14,508
Keep the car with you
165
00:14:21,883 --> 00:14:23,874
Siri means gold
What is the meaning of Valli?
166
00:14:24,219 --> 00:14:25,345
l also don't know
167
00:14:25,520 --> 00:14:27,488
No problem, but it's nice
168
00:17:31,572 --> 00:17:32,368
Who are you?
169
00:17:33,574 --> 00:17:36,668
Are you journalist Ram Babu?
-Yes
170
00:17:36,778 --> 00:17:40,214
ls it you who wrote article
on theft in today's newspaper?
171
00:17:40,314 --> 00:17:41,110
Yes
172
00:17:41,382 --> 00:17:42,679
Oh gosh!
-Dear!
173
00:17:46,988 --> 00:17:47,784
Sit down
174
00:17:48,022 --> 00:17:49,751
Shut up, they hit
me not you -Sit down
175
00:17:53,428 --> 00:17:55,055
Tell me once
what you had written
176
00:17:56,264 --> 00:18:01,065
l wrote, theft is taking place in city
and police are searching for thieves
177
00:18:01,169 --> 00:18:03,069
Tell me correctly
178
00:18:03,938 --> 00:18:08,170
l wrote, theft is going on, it'll be
better if police catches the thieves
179
00:18:08,409 --> 00:18:09,569
Tell correctly
180
00:18:11,279 --> 00:18:13,144
Theft is taking place..
181
00:18:13,748 --> 00:18:17,741
..why police are not alert
and not doing their duty..
182
00:18:17,952 --> 00:18:23,254
..and special officer is useless
l wrote this in my style
183
00:18:25,626 --> 00:18:26,957
Who is he?
-My son
184
00:18:27,095 --> 00:18:28,426
Do you know when he cries?
185
00:18:29,297 --> 00:18:32,994
He cries when he feels hungry
and when people like you pinch
186
00:18:33,234 --> 00:18:35,862
Do you know
when he feels hungry? -No
187
00:18:36,003 --> 00:18:38,028
Do you know
who pinches him? -No
188
00:18:38,172 --> 00:18:41,608
Ok, do you know
when he urinates? -No
189
00:18:42,009 --> 00:18:44,409
Have you ever felt
when he urinated on you?
190
00:18:44,545 --> 00:18:45,341
lt's very difficult
191
00:18:45,446 --> 00:18:47,311
You don't know about your child
192
00:18:47,782 --> 00:18:48,976
You can't stop
when he urinates on you
193
00:18:49,217 --> 00:18:50,081
We're also like that
194
00:18:50,485 --> 00:18:52,783
How can we know
when who'll do what?
195
00:18:52,887 --> 00:18:54,445
How do we know?
196
00:18:55,389 --> 00:18:58,290
Don't hit him
-Leave him
197
00:18:59,827 --> 00:19:00,794
Stop sir, come
198
00:19:00,895 --> 00:19:03,090
You're in press
else l would have killed you
199
00:19:04,165 --> 00:19:07,965
Tell him, if he
writes madly again. . .
200
00:19:11,739 --> 00:19:13,172
l'll write now
201
00:19:13,808 --> 00:19:15,901
Thieves are like our kids.
l'll write that. . .
202
00:19:16,110 --> 00:19:20,911
.. he's a special officer can do nothing
other than wiping their urine
203
00:19:21,015 --> 00:19:21,913
Who are they?
204
00:19:22,083 --> 00:19:24,779
Haven't you understood yet?
He is that special officer
205
00:19:24,952 --> 00:19:26,442
Look at his face
206
00:19:26,554 --> 00:19:29,079
l doubt he may be
involved in those thefts
207
00:19:29,190 --> 00:19:30,214
l'll write that too
208
00:19:30,625 --> 00:19:32,855
l'll change the house after writing
Let me see what he does
209
00:19:33,027 --> 00:19:35,689
What man? -l said merely
will l write really?
210
00:19:35,830 --> 00:19:36,797
Shut up, it won't be nice
if both of us cry
211
00:19:50,711 --> 00:19:52,338
Come
212
00:19:54,315 --> 00:19:58,183
Why he's in such a strange condition?
213
00:19:58,986 --> 00:20:00,851
Situations are like that
-Why is it so?
214
00:20:00,988 --> 00:20:02,853
He spotted a girl day before yesterday
215
00:20:03,057 --> 00:20:04,183
She looks gorgeous
216
00:20:04,659 --> 00:20:06,524
Are her cheeks and
eyes good? -lt's good
217
00:20:06,961 --> 00:20:07,859
What is her name?
218
00:20:09,397 --> 00:20:11,194
Have they exchanged phone numbers?
219
00:20:11,332 --> 00:20:13,892
There's no such scene
lt's still under construction
220
00:20:14,535 --> 00:20:16,366
Whose foundation is it?
-lt's him only
221
00:20:17,271 --> 00:20:19,205
So, doesn't she know about this?
222
00:20:19,473 --> 00:20:20,303
No
223
00:20:21,542 --> 00:20:23,533
Look, how he's changed
-Yes
224
00:20:23,744 --> 00:20:26,372
Men are weak in women matter
225
00:20:26,480 --> 00:20:28,505
He's too weak
l learnt it day before yesterday
226
00:20:28,616 --> 00:20:30,049
l know
227
00:20:30,318 --> 00:20:31,910
He may go mad if he shakes like that
228
00:20:32,253 --> 00:20:33,447
Go and disturb him
229
00:20:33,588 --> 00:20:36,580
Brother
-What?
230
00:20:36,757 --> 00:20:39,089
Our car held up with madam
231
00:20:39,227 --> 00:20:41,127
Can't you recover it
-Which car?
232
00:20:41,362 --> 00:20:42,226
Our new car
233
00:20:42,363 --> 00:20:43,387
Oh that one!
234
00:20:43,664 --> 00:20:45,188
There's a good TV remote
in our house, bring it
235
00:20:45,299 --> 00:20:47,130
Why?
-Just bring it
236
00:20:47,568 --> 00:20:48,899
Why remote?
237
00:20:49,103 --> 00:20:51,401
Are you trying to get your car
by just giving the remote?
238
00:20:52,173 --> 00:20:54,903
Our Deepti has
successfully completed surgery
239
00:20:57,612 --> 00:20:58,977
Patients are waiting for you
240
00:21:07,722 --> 00:21:08,586
What do you mean?
241
00:21:08,689 --> 00:21:10,748
lf this remote is ok,
then l'll buy TV
242
00:21:10,992 --> 00:21:11,924
Which TV's remote is this?
243
00:21:13,928 --> 00:21:14,952
Portable is enough for me
244
00:21:17,298 --> 00:21:18,492
l want to do something big
245
00:21:18,599 --> 00:21:20,965
What 'big'?
Enough if you give me mine
246
00:21:24,972 --> 00:21:27,770
l don't need big remote
Small remote is enough
247
00:21:28,276 --> 00:21:29,766
What do you see in a portable TV?
248
00:21:36,651 --> 00:21:37,948
Get me my TV sir
249
00:21:42,490 --> 00:21:44,390
l am in TV show room
250
00:21:44,659 --> 00:21:46,786
You can select your
favorite one, if you come here
251
00:21:48,629 --> 00:21:50,119
l won't come
252
00:21:52,833 --> 00:21:54,130
Where is doctor?
-She's at upstairs
253
00:21:55,636 --> 00:21:58,298
Won't you get back our TV?
Would our life be like this?
254
00:21:58,539 --> 00:22:00,336
We get bored in house
255
00:22:00,841 --> 00:22:02,468
We missed Miss World
programme, day before yesterday
256
00:22:02,643 --> 00:22:04,270
We missed a block buster movie yesterday
257
00:22:04,412 --> 00:22:06,175
We missed MTV
258
00:22:06,380 --> 00:22:07,642
And missed different serials
259
00:22:07,715 --> 00:22:09,182
And missed midnight
programme yesterday
260
00:22:20,661 --> 00:22:22,288
Why your face is like that?
261
00:22:22,563 --> 00:22:24,030
l think it's manufacturing defect
262
00:22:38,879 --> 00:22:40,005
Someone has come to meet you
263
00:22:45,052 --> 00:22:46,883
What's the matter?
-Today is my birthday
264
00:22:49,090 --> 00:22:50,079
Why haven't you informed me earlier?
265
00:22:51,025 --> 00:22:51,855
Bring the book
266
00:22:57,064 --> 00:22:57,860
No, brother
267
00:22:59,834 --> 00:23:02,200
lt's not nothing,
you've helped too much
268
00:23:02,403 --> 00:23:03,870
You've taken enough care of us
269
00:23:04,071 --> 00:23:05,060
Why money again?
270
00:23:05,573 --> 00:23:07,131
What is there in money?
-Don't think like that
271
00:23:07,341 --> 00:23:09,866
Of course, my daughter wouldn't
have become doctor without that money
272
00:23:10,044 --> 00:23:11,534
l might not have made her doctor
273
00:23:11,712 --> 00:23:14,875
Money can be grabbed
but not the character
274
00:23:15,182 --> 00:23:17,047
Once you've helped thousands of people..
275
00:23:17,718 --> 00:23:19,015
..but today you've no money
276
00:23:20,755 --> 00:23:23,383
You should be happy
Sister should be happy
277
00:23:24,725 --> 00:23:28,217
You're being grateful for
working for few days in my shed
278
00:23:32,333 --> 00:23:34,893
Take this, take care of dad
279
00:23:35,069 --> 00:23:35,899
Thank you brother
280
00:23:38,172 --> 00:23:39,503
Why have you come by auto?
Don't you have car?
281
00:23:39,607 --> 00:23:40,403
No petrol
282
00:23:41,609 --> 00:23:42,576
Fill the petrol in car
283
00:23:44,178 --> 00:23:45,440
l don't need your TV and car
284
00:23:47,815 --> 00:23:51,080
l haven't given TV yet. l won't
be able to meet you daily if l give
285
00:23:51,318 --> 00:23:53,582
You know, l like you.
That's why
286
00:24:13,974 --> 00:24:20,436
Why has an affray started
in the sparkling eyes?
287
00:24:23,084 --> 00:24:29,546
Why is the body facing
a cold sensation?
288
00:24:31,525 --> 00:24:35,962
ls he a golden guy?
He's my full moon
289
00:24:36,197 --> 00:24:40,691
He is the golden guy
He is the one l dreamt of
290
00:24:45,339 --> 00:24:49,969
He is the golden guy
He is the consort l dreamt of
291
00:25:45,666 --> 00:25:50,069
He won't let me live me in peace
Look, he won't be idle
292
00:25:50,204 --> 00:25:54,038
He does some charm
293
00:25:54,808 --> 00:26:03,045
He would come in dreams
and refuse to go
294
00:26:03,984 --> 00:26:08,387
Now and then he caresses my hip
295
00:26:08,589 --> 00:26:12,491
l feel shy when he caresses
296
00:27:31,538 --> 00:27:36,032
This naughty guy asks for my company
Won't listen if refused?
297
00:27:36,143 --> 00:27:39,374
He keeps on troublings me
298
00:27:40,748 --> 00:27:45,242
He's honest and handsome.
Being his pair is good.
299
00:27:45,352 --> 00:27:48,480
Love is getting bloomed
300
00:27:49,923 --> 00:27:54,053
Beautiful gates open..
and the youth comes out
301
00:27:54,528 --> 00:27:58,396
Hearts speak the lingo to parrot!
302
00:28:36,637 --> 00:28:38,935
lt's a cold sensation..
303
00:29:20,347 --> 00:29:21,177
Who are you?
304
00:29:21,782 --> 00:29:23,079
Why do you look at me like that?
305
00:29:24,385 --> 00:29:25,909
Why do you look at me like that?
306
00:29:26,520 --> 00:29:28,317
Don't hit, see it
307
00:29:30,290 --> 00:29:31,086
100 rupees
308
00:29:34,695 --> 00:29:35,491
ls it mine?
309
00:29:35,763 --> 00:29:37,094
Little similar
310
00:29:37,297 --> 00:29:38,764
How much did you ask?
-100 Rupees
311
00:29:42,136 --> 00:29:43,603
Take 500 rupees
-Oh gosh!
312
00:29:43,771 --> 00:29:45,671
Not for drawing nice
but to draw nice
313
00:29:45,806 --> 00:29:46,602
What is that?
314
00:29:47,641 --> 00:29:48,665
l am a thief
315
00:29:51,078 --> 00:29:52,443
Thief!
316
00:29:52,646 --> 00:29:55,274
l'll kill you if you try to draw again
317
00:30:51,972 --> 00:30:53,166
One crore cash is robbed
318
00:30:53,307 --> 00:30:55,002
How many came?
-Just one man
319
00:30:55,876 --> 00:30:57,173
He escaped on red bike
320
00:30:57,478 --> 00:30:58,740
That too an imported racing bike
321
00:30:59,780 --> 00:31:01,611
Where this racing
people can be found?
322
00:32:44,885 --> 00:32:46,978
There's a red bike outside
Whose bike is that?
323
00:32:47,654 --> 00:32:49,918
lt's tattoo shop owner's bike
324
00:32:51,992 --> 00:32:53,289
What's this nonsense?
325
00:32:59,833 --> 00:33:01,300
l've realised something
326
00:33:01,501 --> 00:33:04,595
For how long should
can l earn doing this tattoo?
327
00:33:04,838 --> 00:33:06,635
Stealing is better than this
328
00:33:07,341 --> 00:33:10,333
Attack anyone who has money
They will be finished
329
00:33:10,944 --> 00:33:13,276
And rob any bank
330
00:33:13,680 --> 00:33:14,704
ls stealing so easy?
331
00:33:14,848 --> 00:33:17,840
Of course, shall l tell easiest one?
332
00:33:18,018 --> 00:33:21,476
We can rob ATM machine in 5 minutes
333
00:33:21,688 --> 00:33:23,588
There'll be a lame security man. . .
334
00:33:23,690 --> 00:33:26,557
..He'll be. . .
That's all
335
00:33:26,727 --> 00:33:27,625
What if police catches you?
336
00:33:31,698 --> 00:33:35,998
They're cowards
They're hefty but not smart
337
00:33:36,269 --> 00:33:39,170
Tell me, what they would do
if l plan smartly like this?
338
00:33:39,306 --> 00:33:40,170
Tell me
339
00:33:46,146 --> 00:33:49,513
Take him to police station
and break his joints
340
00:33:52,219 --> 00:33:55,017
You rascal! Do you say
police don't have brains?
341
00:34:01,561 --> 00:34:02,858
This table is reserved
342
00:34:17,444 --> 00:34:18,536
This table is for him
343
00:34:26,153 --> 00:34:29,054
lf l sit, that's it
-Where's my table?
344
00:34:30,590 --> 00:34:32,387
l'll arrange you another table
345
00:34:32,926 --> 00:34:34,894
Club will be destroyed
346
00:34:37,030 --> 00:34:38,793
Whose table is this?
-lt's yours
347
00:34:38,999 --> 00:34:40,227
Go and call your owner
348
00:34:40,834 --> 00:34:43,029
l'll take care if he fails, go
349
00:35:07,160 --> 00:35:09,924
Stop buddy!
350
00:35:10,030 --> 00:35:12,089
This is your club, buddy
351
00:35:12,499 --> 00:35:14,296
There's no table system here
352
00:35:15,168 --> 00:35:17,466
Come here, remove all tables from here
353
00:35:17,571 --> 00:35:19,766
l said not to keep here
but don't know who kept
354
00:35:26,146 --> 00:35:27,613
Girls, what are you looking?
355
00:35:34,454 --> 00:35:39,289
Come on buddy, dance
356
00:35:53,473 --> 00:35:54,303
Why are you here?
357
00:35:56,009 --> 00:35:56,839
How about you?
358
00:35:57,511 --> 00:35:59,308
lt's our business
Whose that car?
359
00:35:59,546 --> 00:36:01,878
lt's my friend's
There's a small repair
360
00:36:02,182 --> 00:36:05,208
Supervise the repair personally
Don't take the bill
361
00:36:06,286 --> 00:36:09,084
Thanks a lot
So it's our garage
362
00:36:09,189 --> 00:36:12,488
Yes, get any car from hospital.
Have it repaired free of cost
363
00:36:19,966 --> 00:36:22,867
There'll be free treatment
for your staff in our hospital
364
00:36:24,771 --> 00:36:28,002
You should give me
treatment whenever l feel sick
365
00:36:29,109 --> 00:36:31,009
Then surely l'll soon feel sick
366
00:36:31,211 --> 00:36:33,008
2 lakh rupees award
for tip on ATM robbery
367
00:36:44,524 --> 00:36:46,219
Who are you?
-Where is cashier?
368
00:36:46,326 --> 00:36:48,351
How will a cashier be here?
-Then who'll pay Rs.2 lakhs
369
00:36:48,428 --> 00:36:49,224
What 2 lakhs?
370
00:36:49,296 --> 00:36:52,356
You've advertised Rs.2 lakh reward
for informing about ATM robber
371
00:36:53,733 --> 00:36:55,030
l'll leave if you give that 2 lakhs
372
00:37:05,478 --> 00:37:06,968
ls it you, who saw that thief?
373
00:37:08,648 --> 00:37:10,707
Why are you like this? -Won't you
give money if l am like this?
374
00:37:11,818 --> 00:37:12,910
Where did you see him?
375
00:37:17,958 --> 00:37:19,755
Theft happened in Paradise centre
376
00:37:20,093 --> 00:37:21,560
He came from there to Paradise centre
377
00:37:21,761 --> 00:37:23,194
How do you know he is thief?
378
00:37:23,597 --> 00:37:24,529
He himself said
379
00:37:24,698 --> 00:37:26,563
Will a thief identify himself as thief?
380
00:37:26,766 --> 00:37:28,461
We feel differently with different faces
381
00:37:28,602 --> 00:37:33,130
Your face doesn't attract conversation
But mine attracts spontaneously
382
00:37:35,008 --> 00:37:35,906
What do you do?
383
00:37:37,444 --> 00:37:39,878
l am an artist,
l'll draw on roads
384
00:37:40,046 --> 00:37:41,138
Did you draw his portrait?
385
00:37:41,915 --> 00:37:43,576
Where is it?
-l tore it off
386
00:37:43,783 --> 00:37:45,751
Will you draw again?
-Will you give 2 lakhs?
387
00:37:58,665 --> 00:37:59,791
l've a small doubt
388
00:38:00,300 --> 00:38:02,359
Will you give me 2 lakh rupees
in cash or cheque?
389
00:38:02,469 --> 00:38:03,936
Draw correctly
390
00:38:19,552 --> 00:38:20,576
lt's finished
391
00:38:24,157 --> 00:38:27,615
lsn't it film actor
Chiranjeevi's portrait?
392
00:38:28,662 --> 00:38:30,630
He's everyone's Megastar
393
00:38:32,165 --> 00:38:33,029
Why did you draw his portrait?
394
00:38:33,166 --> 00:38:35,794
l've made his portrait many times
395
00:38:36,169 --> 00:38:37,466
l drew it by mistake
396
00:38:38,371 --> 00:38:41,465
l'll draw but not sure
whether it would be perfect
397
00:38:42,676 --> 00:38:45,702
l'll draw tomorrow
But l saw him
398
00:38:46,846 --> 00:38:50,839
Ok l leave you
Give your address
399
00:38:57,657 --> 00:38:59,147
Tell me -You should
come home immediately
400
00:38:59,292 --> 00:39:00,816
What happened?
-He is feeling back pain
401
00:39:00,894 --> 00:39:03,158
ls it so? -Be there,
l'll pick you up in 5 minutes
402
00:39:06,333 --> 00:39:07,163
Come
403
00:39:07,334 --> 00:39:09,700
What happened?
-lt's back pain, nerves are locked
404
00:39:09,803 --> 00:39:11,430
What did he do?
-For doing nothing
405
00:39:11,571 --> 00:39:14,506
lt'll happen if you
don't do things at proper age
406
00:39:16,876 --> 00:39:18,741
House is beautiful
-Patient is suffering there
407
00:39:23,416 --> 00:39:24,212
What happened suddenly?
408
00:39:25,952 --> 00:39:27,283
Sister help.
He's unable to stand
409
00:39:27,354 --> 00:39:29,720
Why do you take trouble?
lsn't she holding him? -Carefully, slowly
410
00:39:29,789 --> 00:39:35,523
She's doctor and knows how to hold
-Sit on bed- Why bother? -Slowly
411
00:39:38,098 --> 00:39:39,224
How did this happen?
-l don't know
412
00:39:39,299 --> 00:39:40,732
Did you bend down?
-No
413
00:39:41,434 --> 00:39:42,696
Did you turn back suddenly?
414
00:39:43,770 --> 00:39:44,862
Did you fall down from cot?
415
00:39:45,071 --> 00:39:46,732
Someone should be there
to fall down from cot
416
00:39:49,409 --> 00:39:50,205
What happened suddenly?
417
00:39:50,377 --> 00:39:52,345
lt's paining
418
00:39:52,445 --> 00:39:55,141
You manage here, l'll look him
-No, see him first, he's important
419
00:39:55,248 --> 00:39:57,478
Take care,
sister before you checkup. . .
420
00:39:57,917 --> 00:39:58,884
What happened?
421
00:40:00,186 --> 00:40:02,552
Did he have cardiac arrest before this?
-lt's first time for both of us
422
00:40:02,655 --> 00:40:04,816
To where?
-Coming..-Be careful
423
00:40:04,958 --> 00:40:07,722
Why are you holding my leg?
-Some pressure points are here
424
00:40:08,061 --> 00:40:09,892
ls it paining?
-Yes-Now
425
00:40:09,963 --> 00:40:12,454
No use,
come over here -Now
426
00:40:12,665 --> 00:40:13,723
Come over here
427
00:40:14,768 --> 00:40:16,827
There are some nerves
Let me check there
428
00:40:16,936 --> 00:40:18,096
Somewhere something will be there
429
00:40:18,171 --> 00:40:19,229
Tell me if it pains
430
00:40:19,739 --> 00:40:20,569
ls it paining?
431
00:40:20,940 --> 00:40:21,736
Here
432
00:40:22,442 --> 00:40:24,910
ls it paining here? -l haven't
studied these things in college?
433
00:40:25,111 --> 00:40:26,578
Have you studied medicine?
434
00:40:27,213 --> 00:40:28,305
Our syllabus is different then
435
00:40:28,481 --> 00:40:29,311
What did they teach you?
436
00:40:29,549 --> 00:40:31,517
The pressure points
which taught to us are different
437
00:40:31,684 --> 00:40:33,584
What's that?
-Do you want me to show?
438
00:40:39,159 --> 00:40:41,593
lf l touch here
something happens somewhere
439
00:41:06,986 --> 00:41:09,955
Don't pinch and torture me
440
00:41:10,990 --> 00:41:14,084
lt's ecstatic when caressed
441
00:41:15,161 --> 00:41:18,153
My desires are many
442
00:41:19,199 --> 00:41:22,566
Moon has appeared in
the daytime today
443
00:41:23,203 --> 00:41:25,137
Mind hesitates again and again
444
00:41:25,338 --> 00:41:27,169
Many desires at heart
445
00:41:27,407 --> 00:41:31,571
You are mine
446
00:42:24,664 --> 00:42:31,934
lf l come close and sing
all the boons would be yours
447
00:42:32,872 --> 00:42:39,710
lf you caress me fully, all my
excess beauty would be yours
448
00:42:40,980 --> 00:42:44,780
lf my youth ignites
l'll again come to you, girl
449
00:42:45,051 --> 00:42:49,010
Don't hassle me
and trouble me like a kid
450
00:43:30,830 --> 00:43:32,161
Oh darling!
451
00:43:48,381 --> 00:43:55,549
lf you come clad like this
my mind goes wayward
452
00:43:56,522 --> 00:44:03,724
With desires, mind prompts
me ten times to follow you
453
00:44:04,697 --> 00:44:08,394
Oh tall guy!
Oh wealthy guy!
454
00:44:08,801 --> 00:44:12,567
l am with you. We're twisted
to resist moving
455
00:44:55,381 --> 00:44:57,679
lt seems like a
female stethoscope -Yes
456
00:44:58,718 --> 00:45:02,779
ls this the same girl, whom
he loves or some other girl?
457
00:45:02,889 --> 00:45:04,015
No, the same girl
458
00:45:04,590 --> 00:45:09,687
lf these things come again
l won't be quiet
459
00:45:09,896 --> 00:45:13,195
Do one thing dear.
Narrate what all happened till now
460
00:45:21,240 --> 00:45:22,229
ls your mind fresh?
461
00:45:29,315 --> 00:45:31,715
l feel disturbed
if someone stays to my right
462
00:45:44,697 --> 00:45:45,755
Order one tea
463
00:45:46,766 --> 00:45:47,892
For you too
464
00:46:09,789 --> 00:46:12,758
Rajnikanth would look good
if you add this also
465
00:46:16,462 --> 00:46:17,929
Are you drawing
cinema actors' portraits?
466
00:46:18,297 --> 00:46:20,663
Because they're popular
-Will you draw because of popularity?
467
00:46:20,767 --> 00:46:22,098
Come here
468
00:46:22,201 --> 00:46:23,327
l am disturbed
469
00:46:23,803 --> 00:46:26,931
l said nobody should be on my right side
But that body builder disturbed me
470
00:46:27,039 --> 00:46:27,937
That's why l was disturbed
471
00:46:28,975 --> 00:46:31,102
l go mad if l don't catch a thief
472
00:46:34,480 --> 00:46:37,938
l feel ashamed to get my pay
every month from government
473
00:46:40,153 --> 00:46:43,782
My stomach is uncomfortable
when l take meal at home
474
00:46:48,327 --> 00:46:49,760
l need some freedom
475
00:46:49,996 --> 00:46:53,295
l can draw better
if you give me sometime
476
00:46:58,471 --> 00:46:59,768
Come here
477
00:47:01,274 --> 00:47:02,241
Whose that girl?
478
00:47:03,576 --> 00:47:04,474
That girl?
479
00:47:05,678 --> 00:47:07,976
Why Ghantasaala isn't visible?
-He is in that corner
480
00:47:08,614 --> 00:47:09,706
Tell him that l've come
481
00:47:10,183 --> 00:47:13,311
Don't be shocked
Do you've Gharvid lakshmi songs? -No
482
00:47:14,420 --> 00:47:15,318
No
483
00:47:16,022 --> 00:47:17,319
How much did it cost
to construct this shop?
484
00:47:17,423 --> 00:47:18,219
lt cost very much
485
00:47:18,357 --> 00:47:20,325
How many staff are there?
-Many staff are there
486
00:47:20,626 --> 00:47:22,321
How much do you sell daily?
487
00:47:22,462 --> 00:47:24,828
We sell plenty despite
having some cheeky customers
488
00:47:25,832 --> 00:47:26,821
Her father
489
00:47:28,100 --> 00:47:28,998
Sister in law
490
00:47:30,203 --> 00:47:31,329
Ok, you may go
491
00:47:31,771 --> 00:47:32,669
Greetings brother!
492
00:47:33,172 --> 00:47:35,800
Who? ls it Gharvid Lakshmi?
-No, l am Akhil's mother
493
00:47:36,876 --> 00:47:37,672
Who is Akhil?
494
00:47:38,244 --> 00:47:39,472
Greetings!
-Your daughter knows him well
495
00:47:39,645 --> 00:47:40,703
Greetings!
-Greetings dear
496
00:47:41,848 --> 00:47:43,008
He gave us TV the other day
497
00:47:44,817 --> 00:47:47,012
Your son is a nice person
He is very generous
498
00:47:47,119 --> 00:47:49,019
That's why he keeps buying big TVs
499
00:47:50,223 --> 00:47:51,952
Your daughter has forgotten
her stethoscope in our house
500
00:47:52,124 --> 00:47:53,022
l came to hand it over
501
00:47:53,125 --> 00:47:54,217
How did the stethoscope go there?
502
00:47:54,460 --> 00:47:55,358
She's meeting us for first time
503
00:47:59,398 --> 00:48:01,298
Haven't you come to our
house a day before yesterday?
504
00:48:02,768 --> 00:48:05,965
Yes, to check his back pain
505
00:48:06,739 --> 00:48:11,039
Yes, These days his back pain
and other pains have increased
506
00:48:11,911 --> 00:48:13,105
When will you come home again?
507
00:48:13,312 --> 00:48:14,108
What?
508
00:48:14,247 --> 00:48:16,374
So that l can go to
any market or temple
509
00:48:16,582 --> 00:48:20,211
No, next time l'll come
only when you're there
510
00:48:33,165 --> 00:48:33,961
What are you doing?
511
00:48:35,234 --> 00:48:37,099
What's this? What are you doing?
-Look at him -Look father!
512
00:48:37,236 --> 00:48:38,396
Just poured coke,
that's all -Stop
513
00:48:38,571 --> 00:48:39,401
Why do you fall on a girl?
514
00:48:43,209 --> 00:48:44,073
What relax?
515
00:48:45,011 --> 00:48:46,603
Take your hand, l'll smash your teeth
516
00:48:47,947 --> 00:48:49,574
l went to meet your girl friend
517
00:48:50,182 --> 00:48:52,241
But the situation is not good
-Come to police station
518
00:48:52,785 --> 00:48:56,084
l don't know who,
take down the vehicle number
519
00:49:00,159 --> 00:49:01,751
Who are you?
-Your brother in law
520
00:49:02,361 --> 00:49:05,091
Didn't you teased
a girl now? l am her fiance
521
00:49:06,632 --> 00:49:07,428
Not for us, right?
522
00:49:07,600 --> 00:49:10,228
For you, for you..
523
00:49:10,336 --> 00:49:12,429
l am so to everyone of you
524
00:49:33,292 --> 00:49:34,122
You rascal!
525
00:49:54,981 --> 00:49:57,814
You rascal! Will you pour
cool drink? Now drink it
526
00:49:59,385 --> 00:50:00,181
Drink it
527
00:50:20,072 --> 00:50:23,337
lf you hit him
then he'll be my friend
528
00:50:23,909 --> 00:50:25,501
Why are you hitting my friend?
529
00:50:31,017 --> 00:50:32,712
Stop
530
00:50:33,052 --> 00:50:34,178
Why are you hitting him?
531
00:50:35,988 --> 00:50:38,183
ls it rowdyism?
-Are you police?
532
00:50:38,557 --> 00:50:40,252
Answer to my question
533
00:50:40,626 --> 00:50:42,253
He teased my girl friend
534
00:50:42,361 --> 00:50:44,795
Will you hit for that?
535
00:50:44,997 --> 00:50:47,522
Not them
but l'll hit him
536
00:50:48,567 --> 00:50:49,693
Will you hit so many people?
537
00:50:50,036 --> 00:50:51,025
Are you a hero?
538
00:50:52,238 --> 00:50:54,706
Are there any ladies in your house?
Have they been teased ever?
539
00:50:58,044 --> 00:50:58,874
Come here
540
00:51:02,181 --> 00:51:03,045
What did you do?
541
00:51:03,716 --> 00:51:06,344
l didn't do anything
-What's this?
542
00:51:07,420 --> 00:51:09,752
What's this, like a demon?
543
00:51:11,357 --> 00:51:12,381
Like a demon
544
00:51:12,525 --> 00:51:14,049
Tell me
545
00:51:15,094 --> 00:51:16,118
Take him
546
00:51:18,397 --> 00:51:21,730
What about you? Go
547
00:51:23,469 --> 00:51:24,401
Go
548
00:51:26,338 --> 00:51:30,365
You talk too much
despite knowing we're police
549
00:51:32,945 --> 00:51:33,969
Stay there
550
00:51:40,119 --> 00:51:41,848
Brother, are you fine?
551
00:51:41,954 --> 00:51:44,081
l am fine
-Tell me
552
00:51:44,290 --> 00:51:46,918
Shravan month(Hindu month) has arrived
Tell me what it is meant for?
553
00:51:47,026 --> 00:51:48,721
l've a only son
554
00:51:48,961 --> 00:51:53,728
l want to spend my time in
Europe after getting him married
555
00:51:54,467 --> 00:51:57,732
Your daughter and
my son are loving each other -Yes
556
00:51:57,870 --> 00:52:00,771
Tell me the charge to
give your daughter to my son
557
00:52:01,040 --> 00:52:06,103
No, no need to pay any charge
lt's enough if your son enters our house
558
00:52:06,312 --> 00:52:08,746
Tell me if there're any immediate
auspicious time for marriage
559
00:52:08,881 --> 00:52:12,510
There's a great auspicious time
at 9.20 AM on 1 1th date
560
00:52:12,651 --> 00:52:16,280
l'll do the customary things
if you can't do it then, Ok?
561
00:52:19,859 --> 00:52:21,656
Dear
-Tell me brother
562
00:52:21,827 --> 00:52:24,796
l've two sisters of my own
563
00:52:25,331 --> 00:52:26,992
Though, l am alive but they never. . .
564
00:52:27,266 --> 00:52:32,294
. . .cared me and treated me badly
565
00:52:32,505 --> 00:52:35,633
l didn't save money for my daughter
566
00:52:35,841 --> 00:52:36,899
Please forgive me
567
00:52:37,042 --> 00:52:40,443
Both of their happiness is
important and nothing else
568
00:52:40,546 --> 00:52:43,811
l've confessed my feelings
because of your goodness
569
00:52:44,150 --> 00:52:46,311
l'll take leave
-Ok
570
00:52:51,423 --> 00:52:52,219
Tell me
571
00:52:52,892 --> 00:52:54,484
My daughter's marriage is fixed
572
00:52:54,860 --> 00:52:56,657
When?
-On 1 1th
573
00:52:57,029 --> 00:52:59,463
What's the groom's profession?
-He owns call taxis
574
00:52:59,598 --> 00:53:01,828
There's a big shed
and 100 people work there
575
00:53:03,369 --> 00:53:04,199
l'll surely come
576
00:53:04,370 --> 00:53:08,170
Not only coming, you're like my son
You've to conduct the marriage
577
00:53:08,874 --> 00:53:11,342
Siri is my sister, you don't worry
578
00:53:11,443 --> 00:53:13,502
l've no problem when
you're with me, l'll take leave
579
00:53:14,914 --> 00:53:15,710
l don't have change
580
00:53:15,881 --> 00:53:19,339
Why do l need money when l've
good people around me? Keep it
581
00:53:53,152 --> 00:53:55,382
Owner is coming,
keep the car ready
582
00:53:56,488 --> 00:53:57,887
Take your salary
583
00:53:58,390 --> 00:54:01,917
No, l'll take when l need it
584
00:54:02,761 --> 00:54:03,921
You're in difficult situation
585
00:54:04,096 --> 00:54:06,860
l know, l am bankrupted
586
00:54:06,999 --> 00:54:09,126
l don't know when l am
going to shut down this shed
587
00:54:09,368 --> 00:54:13,270
But l'll pay your
money come what may
588
00:54:13,772 --> 00:54:17,230
l don't need your salary
You should be happy, keep it
589
00:54:44,003 --> 00:54:47,962
l too cried like this
when my mother died
590
00:54:49,742 --> 00:54:55,681
From today onwards l am not
only brother but your parent also
591
00:54:58,651 --> 00:55:02,451
l have none except you
592
00:55:12,498 --> 00:55:14,523
He didn't say anything
593
00:55:16,602 --> 00:55:20,060
He spoke about your marriage on phone
594
00:55:20,906 --> 00:55:22,373
Where are you staying now?
595
00:55:22,741 --> 00:55:25,175
ln brother's house
-Which brother?
596
00:55:25,711 --> 00:55:28,942
He's closer than own brother
597
00:55:29,415 --> 00:55:33,010
He got me studied and
he's supporting our family
598
00:55:33,252 --> 00:55:34,651
l am staying there only
599
00:55:55,074 --> 00:55:56,701
Aritsts shouldn't be killed
600
00:56:02,881 --> 00:56:04,781
My time is bad
601
00:56:04,883 --> 00:56:08,842
Because l didn't have any clue
l am coming to you again
602
00:56:09,088 --> 00:56:13,184
Else l would have killed you
when you drew Chiranjeevi's portrait
603
00:56:13,792 --> 00:56:16,522
What?
604
00:56:17,062 --> 00:56:19,053
l'll be disturbed
if anyone stay to my right side
605
00:56:19,231 --> 00:56:20,596
l can't do it
with your torture
606
00:56:21,734 --> 00:56:23,065
How dare you say so?
607
00:56:24,903 --> 00:56:27,030
Everyone stand around him
608
00:56:28,240 --> 00:56:31,368
Draw, take your pencil
609
00:56:31,777 --> 00:56:33,870
l'll kill you if you
don't draw correctly this time
610
00:56:33,979 --> 00:56:36,539
Draw, draw correctly
611
00:56:37,316 --> 00:56:39,045
Look, look at me
612
00:56:41,286 --> 00:56:42,548
Are you looking?
-Yes, l am
613
00:56:43,389 --> 00:56:46,881
Look, draw carefully
614
00:56:47,726 --> 00:56:49,250
Look
-l am looking
615
00:56:49,395 --> 00:56:52,023
l'll finish if you
draw Venkatesh's portrait
616
00:56:53,599 --> 00:56:58,559
lf you draw Balakrishna,
Pawan Kalyan, NTR, Mahesh..
617
00:56:59,538 --> 00:57:00,903
Who is him. . .?
-Who sir?
618
00:57:01,006 --> 00:57:03,941
The one who was seen
dancing in TV? Who is him?
619
00:57:04,743 --> 00:57:11,080
Yes Raviteja!
l will kill you in pencil
620
00:57:12,851 --> 00:57:13,749
Did you understand?
621
00:57:15,621 --> 00:57:19,751
You don't know to draw properly
But demand money from everyone
622
00:57:24,897 --> 00:57:25,921
Then draw
623
00:57:39,111 --> 00:57:40,305
ls it over?
624
00:57:41,513 --> 00:57:42,480
lt's over
625
00:57:51,490 --> 00:57:52,957
Why did you draw my portrait?
626
00:57:54,159 --> 00:57:54,955
Tell him
627
00:57:55,094 --> 00:57:56,618
So, do you mean l am the thief?
628
00:57:58,197 --> 00:57:58,993
Tell him
629
00:57:59,098 --> 00:58:02,295
You scared me and
sitting in front of me..
630
00:58:02,501 --> 00:58:05,834
..you told often to look at you..
631
00:58:06,138 --> 00:58:09,630
..that's why your face came in tension
632
00:58:09,741 --> 00:58:10,969
Haven't you drawn my face?
633
00:58:11,210 --> 00:58:14,646
But why can't you draw thief's portrait?
634
00:58:15,347 --> 00:58:16,974
You be quiet man
Am l not talking with him?
635
00:58:17,282 --> 00:58:18,112
Oh gosh!
636
00:58:25,724 --> 00:58:26,520
Tell me
637
00:58:26,592 --> 00:58:28,526
l am not feeling well since yesterday
638
00:58:30,863 --> 00:58:32,057
Can you tell me the symptoms?
639
00:58:32,197 --> 00:58:33,994
There's no sleep throughout night
640
00:58:34,700 --> 00:58:36,167
Entire body is hot
641
00:58:38,036 --> 00:58:40,061
Blood is oozing energetically in nerves
642
00:58:40,205 --> 00:58:42,139
And then?
643
00:58:48,881 --> 00:58:49,848
What brother?
644
00:58:50,315 --> 00:58:51,475
Why didn't you go to hospital today?
645
00:58:56,421 --> 00:58:57,410
Take the phone
646
00:59:00,726 --> 00:59:02,819
My whole body has become immobilised
647
00:59:04,963 --> 00:59:05,895
lt's wrong number
648
00:59:07,399 --> 00:59:09,492
l am going out today
649
00:59:15,607 --> 00:59:17,438
Patient's situation is not good here
650
00:59:19,111 --> 00:59:22,274
lt won't improve
unless and until doctor comes
651
00:59:22,414 --> 00:59:24,211
Why did you disconnect the phone?
652
00:59:24,416 --> 00:59:27,908
Your condition has improved
l'll see you in hospital
653
00:59:31,623 --> 00:59:34,456
l'll come late in night
You take meal and go to bed
654
00:59:35,761 --> 00:59:37,729
Don't wait for me
-Ok
655
00:59:41,099 --> 00:59:44,398
What? -Do you
like him very much?
656
00:59:46,638 --> 00:59:47,730
Who?
657
00:59:49,474 --> 00:59:50,907
Since when, are
you loving him?
658
00:59:54,146 --> 00:59:57,479
Father had told me
that your marriage is fixed
659
00:59:57,716 --> 00:59:58,808
ls it him?
660
01:00:02,854 --> 01:00:06,290
lntroduce him to me
661
01:00:07,793 --> 01:00:09,090
To make marriage arrangements
662
01:00:09,261 --> 01:00:10,888
Friendship day is approaching in few days
663
01:00:11,630 --> 01:00:13,598
l am going to meet him
664
01:00:14,466 --> 01:00:17,902
lf you come l'll introduce him
665
01:00:30,215 --> 01:00:31,113
Why are you shouting?
666
01:00:31,316 --> 01:00:33,284
Hey fiance, my brother is here
667
01:00:33,885 --> 01:00:36,581
Why do you call me often?
668
01:00:36,955 --> 01:00:39,116
Why should he come to
your room? Give phone to him
669
01:00:39,691 --> 01:00:41,488
Who do you think?
He is my brother
670
01:00:42,160 --> 01:00:44,253
You say as if
you are real siblings
671
01:00:45,163 --> 01:00:45,959
Listen to me
672
01:00:48,834 --> 01:00:52,463
l'll introduce him on friendship day
673
01:00:53,071 --> 01:00:55,335
That's it, ok?
674
01:00:55,641 --> 01:00:58,235
Would l be alive till then?
My health is not good
675
01:00:58,343 --> 01:01:00,470
Shall l give you
an injection? -No
676
01:01:01,346 --> 01:01:02,813
Shall l give you tablets
-No
677
01:01:02,914 --> 01:01:04,313
Then, what else do you need?
678
01:01:30,142 --> 01:01:32,440
Oh beloved!
679
01:01:32,644 --> 01:01:35,511
Oh my great beloved!
680
01:01:37,482 --> 01:01:39,006
Oh beloved!
681
01:01:39,951 --> 01:01:42,715
Shall l do a pretty research?
682
01:01:44,656 --> 01:01:49,286
My young, sweet consort is only you!
683
01:01:52,197 --> 01:01:54,256
Oh my darling!
684
01:01:54,700 --> 01:01:57,692
Oh my great darling!
685
01:01:59,671 --> 01:02:01,400
Oh my darling!
686
01:02:02,074 --> 01:02:04,804
Here l come to slit you with my glance
687
01:02:06,745 --> 01:02:11,546
You're my young,
sweet, naughty consort
688
01:02:51,223 --> 01:02:54,750
You're like the unreachable
moon despite reaching you
689
01:02:54,860 --> 01:02:57,590
You've water and fire within you
690
01:02:58,563 --> 01:03:02,192
Oh mischievous kid
who dares a burning light!
691
01:03:02,334 --> 01:03:05,098
ls it you who is
playing with me?
692
01:03:05,737 --> 01:03:09,138
Your glance pricks my heart within
693
01:03:09,307 --> 01:03:12,105
l'll prick you, oh girl!
694
01:03:13,078 --> 01:03:16,536
lnto your burning smiles..
695
01:03:16,681 --> 01:03:19,616
..shall l bring the rain?
696
01:03:57,622 --> 01:03:58,850
With shyness like a bud..
697
01:03:59,090 --> 01:04:01,149
..with a mingled bond..
698
01:04:01,259 --> 01:04:03,625
..there is love, oh shying girl!
699
01:04:04,996 --> 01:04:08,591
With smile and your love
are you confining me..
700
01:04:08,700 --> 01:04:11,396
..and mesmerising me?
701
01:04:12,070 --> 01:04:15,597
l'll pinch, your glance is on me..
702
01:04:15,707 --> 01:04:18,608
l'll pinch inside
703
01:04:19,544 --> 01:04:23,071
l'll scoop your image
in the wind and rain..
704
01:04:23,215 --> 01:04:26,207
Don't tell me about it!
705
01:04:56,414 --> 01:05:01,215
You're my young, sweet..
..naughty consort
706
01:05:42,460 --> 01:05:43,586
Haven't you started yet?
707
01:05:43,728 --> 01:05:45,958
l'll come soon after
dropping mother in temple
708
01:05:46,097 --> 01:05:48,088
Brother is waiting for
the past half an hour
709
01:05:48,300 --> 01:05:49,426
Ok, you start
710
01:06:20,999 --> 01:06:22,626
Happy friendship day
-Thank you
711
01:06:23,969 --> 01:06:25,960
Are you friends?
-Yes
712
01:06:26,104 --> 01:06:30,131
Are you so close?
-Why do you doubt?
713
01:06:30,508 --> 01:06:33,841
Will you be quiet
if he flirts your sister?
714
01:06:34,012 --> 01:06:37,812
Won't you finish him
if he flirts with your girl friend?
715
01:06:37,983 --> 01:06:39,473
Then, where is the friendship?
716
01:06:40,018 --> 01:06:45,081
lf you make him pay
daily in club, you may like him
717
01:06:45,190 --> 01:06:48,819
But why do you claim that
you would die for friendship?
718
01:06:49,127 --> 01:06:50,685
There is no such thing
called friendship
719
01:06:50,862 --> 01:06:56,323
ln fact, you don't know who'll flee
if police comes during tussle
720
01:06:56,534 --> 01:06:58,661
There is no friendship
or any damn thing
721
01:06:58,870 --> 01:07:02,397
lf you talk about friendship,
l'll slipper you
722
01:07:02,540 --> 01:07:03,837
Am l not right? Tell me
723
01:07:03,942 --> 01:07:07,343
Hit him
-Don't hit
724
01:07:26,398 --> 01:07:28,025
Do you have such friends?
725
01:07:28,967 --> 01:07:29,865
What happened?
726
01:07:42,247 --> 01:07:43,544
ls it him?
727
01:08:11,776 --> 01:08:14,904
lf you're hitting him
then he'll be my friend
728
01:08:24,322 --> 01:08:26,051
Why are you hitting my friend?
729
01:08:40,872 --> 01:08:42,271
You rascal!
730
01:10:00,952 --> 01:10:05,855
Stop!
731
01:10:06,224 --> 01:10:10,183
Stop it buddy
732
01:10:10,562 --> 01:10:12,496
Why are you fighting, buddy?
733
01:10:13,731 --> 01:10:15,528
What's the problem with you?
734
01:10:30,081 --> 01:10:31,605
You're suppose to
introduce your boy friend
735
01:10:39,424 --> 01:10:41,187
Don't say it is him
even by mistake
736
01:10:44,662 --> 01:10:46,186
lt's him only
737
01:10:49,100 --> 01:10:51,933
ls he your brother?
738
01:10:53,972 --> 01:10:54,996
Brother please
739
01:10:56,674 --> 01:10:59,404
l'll make you blind
if you see my sister
740
01:11:00,712 --> 01:11:03,408
l didn't know she is your sister
Just now l came to know
741
01:11:06,050 --> 01:11:07,608
My love has grown further
742
01:11:07,785 --> 01:11:09,753
You're stuck up with me
743
01:11:29,040 --> 01:11:30,701
Will you boast his goodness?
744
01:11:30,808 --> 01:11:31,832
Do you know him more than me?
745
01:11:34,479 --> 01:11:36,572
He is cruel and don't have a heart
746
01:11:38,917 --> 01:11:39,781
How did you love him?
747
01:11:40,852 --> 01:11:43,787
l'll agree if you love anyone
in this world except him
748
01:11:43,922 --> 01:11:45,446
l feel dirty about him
749
01:11:46,958 --> 01:11:51,395
Ask him why l hate him?
750
01:11:51,629 --> 01:11:53,961
Why both of you are
enraged with each other?
751
01:11:55,166 --> 01:11:56,531
When this enmity started?
752
01:11:56,701 --> 01:11:58,464
This is friendship not enmity
753
01:11:58,770 --> 01:12:02,137
He is angry with me and
l am angry for his foolishness
754
01:12:02,307 --> 01:12:04,275
l am more angry
because he has mistaken me
755
01:12:05,310 --> 01:12:06,800
Both of us were best friends
756
01:12:07,512 --> 01:12:09,673
Both of us struggled for a living
757
01:12:10,281 --> 01:12:12,977
He came from Delhi
and l was from Vizag
758
01:12:13,518 --> 01:12:15,145
We both faced many hardships
759
01:12:15,987 --> 01:12:17,648
Both liked each other very much
760
01:12:18,189 --> 01:12:20,953
He has a sister, her name is Sasha
761
01:12:31,402 --> 01:12:34,394
She is very aggressive and beautiful
762
01:12:35,206 --> 01:12:37,367
She won't rest until she
succeeds in her endeavor
763
01:12:39,544 --> 01:12:42,672
She is also a graduate
We threesome used to search for job
764
01:12:44,349 --> 01:12:47,011
They demanded bribe for job
when we were struggling for food
765
01:12:47,118 --> 01:12:50,519
We got angry with and became
inimical towards the system
766
01:12:52,357 --> 01:12:55,349
ln this situation, one day
Sasha developed stomach pain
767
01:12:55,727 --> 01:12:57,354
She was asked to undergo
an appendicitis operation
768
01:12:57,695 --> 01:12:58,719
We were penniless
769
01:12:58,896 --> 01:13:03,333
l stole for the first
time in life to save her
770
01:13:11,909 --> 01:13:13,877
Our life style changed since then
771
01:13:14,078 --> 01:13:15,545
Our troubles ended
772
01:13:18,516 --> 01:13:20,677
So many people are
earning illegally in our country
773
01:13:20,785 --> 01:13:22,082
So many scams are happening
774
01:13:22,620 --> 01:13:25,020
We thought it's not
wrong to follow that path
775
01:13:25,757 --> 01:13:27,725
We became thieves since then
776
01:13:38,202 --> 01:13:40,727
lf anyone dares to shout, flee, move. . .
777
01:13:44,709 --> 01:13:45,903
How much cash is there in the bank?
778
01:13:59,424 --> 01:14:00,254
What is your name?
779
01:14:01,125 --> 01:14:02,422
Are you calling the cops?
780
01:14:03,027 --> 01:14:05,325
Tell them you'll lose
your head if they come
781
01:14:05,463 --> 01:14:06,395
Tell them
782
01:14:07,765 --> 01:14:10,734
Tell me madam
-l'll lose my head if you come here
783
01:14:30,088 --> 01:14:31,783
ls anyone else trying to be hero?
784
01:14:41,332 --> 01:14:43,800
Are you wooing that lady?
785
01:14:45,236 --> 01:14:46,464
Do you want to kiss her?
786
01:14:47,171 --> 01:14:48,468
Do you want to kiss her?
787
01:14:48,606 --> 01:14:50,335
Kiss her, you won't get
better opportunity than this
788
01:14:50,675 --> 01:14:51,471
Kiss her
789
01:14:54,512 --> 01:14:56,878
Slap him if you don't like it
790
01:14:57,014 --> 01:14:57,810
Slap him
791
01:15:18,870 --> 01:15:20,997
Both this bunch counts to 30+30=60
792
01:15:22,874 --> 01:15:26,002
Even people who work hard
won't keep account as you do
793
01:15:26,711 --> 01:15:28,679
Did it come without hard work?
794
01:15:28,913 --> 01:15:33,816
l asked the house owner to wait
till 10th for rent, but she is agitated
795
01:15:34,051 --> 01:15:37,612
l want to show this
money to my mess owner
796
01:15:37,722 --> 01:15:38,689
That idiot would die for it
797
01:15:38,856 --> 01:15:41,882
They didn't give job
when we were ready to work hard
798
01:15:41,993 --> 01:15:45,895
l want to retire after
robbing one more bank
799
01:16:09,420 --> 01:16:10,250
Stop
800
01:16:18,129 --> 01:16:20,063
l am very happy in this birthday
801
01:16:20,298 --> 01:16:22,232
You are happy for not being caught
802
01:16:22,767 --> 01:16:24,064
Had we been caught
we would've been in jail
803
01:16:24,235 --> 01:16:26,226
You would be in ladies cell
and we both in another cell
804
01:16:26,337 --> 01:16:29,568
No, l would like to stay with you in jail
805
01:16:29,840 --> 01:16:31,068
They won't agree for that
806
01:16:31,275 --> 01:16:32,742
Why won't they agree?
807
01:16:34,946 --> 01:16:36,914
l would like to stay with you
808
01:16:37,448 --> 01:16:40,747
Don't leave me
Are you listening?
809
01:17:21,692 --> 01:17:23,956
lt's him.. it's him..
810
01:17:39,176 --> 01:17:44,637
Oh girl! You've a chance
811
01:17:45,516 --> 01:17:50,977
Bravo! This girl is
like a rain in my dreams
812
01:17:51,355 --> 01:17:54,324
What a charm!
813
01:17:54,458 --> 01:17:57,325
lt was like a stupor!
814
01:18:03,534 --> 01:18:06,765
Oh girl! Come in my dreams
and scoop me like this
815
01:18:06,871 --> 01:18:12,503
Oh Chandramukhi!
l salute your beauty!
816
01:18:13,044 --> 01:18:18,676
Oh Chandramukhi!
Will play the drums again
817
01:18:31,462 --> 01:18:36,866
Here is an amorous aggressive girl
Have fun with her
818
01:18:37,568 --> 01:18:43,200
Oh cold mesmerising girl!
Come close
819
01:18:43,708 --> 01:18:49,544
Grant me the boon of
a free ride before dusk
820
01:18:49,680 --> 01:18:52,547
Start the pleasant melody!
821
01:18:52,683 --> 01:18:55,652
Give me a guarantee like this
822
01:18:55,753 --> 01:18:58,984
Oh fille! Fall on my lap
again and again
823
01:19:23,781 --> 01:19:29,083
l feel the stupor on touching you
Come oh flowery treasure!
824
01:19:29,787 --> 01:19:35,089
Scoop me quickly
like this nicely!
825
01:19:35,760 --> 01:19:41,756
Grant me sixteen boons
which l ask for
826
01:19:41,899 --> 01:19:47,860
Should show our might on
merging different musical notes
827
01:19:48,005 --> 01:19:51,202
Oh girl! Oh pretty girl!
We should hug till dawn!
828
01:21:09,320 --> 01:21:10,344
Are you mad?
829
01:21:12,389 --> 01:21:16,325
What are you doing?
Are you practicing to open the locker?
830
01:21:16,427 --> 01:21:17,587
You could've been killed
831
01:21:17,695 --> 01:21:20,255
l am all yours, you can kill me
832
01:21:20,664 --> 01:21:22,359
Come close
-What?
833
01:21:22,500 --> 01:21:24,900
Do you like me or not?
834
01:21:25,736 --> 01:21:26,566
Very much
835
01:21:26,737 --> 01:21:29,535
Then me?
-You should be knowing that
836
01:21:30,174 --> 01:21:33,041
Look, look into my eyes
837
01:21:33,744 --> 01:21:35,371
There is something more than liking
838
01:21:36,580 --> 01:21:37,569
ls it visible?
839
01:21:38,749 --> 01:21:41,217
Look! ls it visible?
840
01:21:41,352 --> 01:21:43,217
Seems you've started to like me more
841
01:21:43,387 --> 01:21:45,218
Don't you feel like
saying that you love me?
842
01:21:54,431 --> 01:21:55,591
Don't you like me?
843
01:21:56,300 --> 01:21:57,858
l like you but. . .
844
01:21:58,269 --> 01:22:00,066
Why?
845
01:22:00,437 --> 01:22:02,405
Leave that topic
Let's talk something else
846
01:22:05,643 --> 01:22:08,407
l'll leave it now
We'll talk about it later
847
01:22:09,113 --> 01:22:10,740
Time is up
Your brother might be waiting
848
01:22:14,118 --> 01:22:15,415
Are you mad? Go
849
01:23:12,176 --> 01:23:13,165
Why did you stop me?
850
01:23:15,512 --> 01:23:16,308
Now?
851
01:23:17,514 --> 01:23:18,640
You have really gone mad
852
01:23:19,917 --> 01:23:21,475
Here? lt's impossible now
853
01:23:21,585 --> 01:23:23,348
Why didn't you
hug me today when l asked?
854
01:23:26,857 --> 01:23:28,654
We will be hanging in string
if you don't hug
855
01:23:30,694 --> 01:23:32,161
Oh gosh! Ok, come on
856
01:24:08,632 --> 01:24:10,896
l am telling the truth
-Which is true?
857
01:24:12,636 --> 01:24:13,864
Don't disturb me
858
01:24:14,571 --> 01:24:16,903
But you are disturbing me very much
859
01:24:24,381 --> 01:24:26,372
l will die if you reject me
860
01:24:35,059 --> 01:24:37,892
l love you, l swear on Buddha
861
01:24:38,062 --> 01:24:40,394
Buddha won't mind idiots like us
862
01:26:13,190 --> 01:26:14,316
The stuff is ready
863
01:26:17,361 --> 01:26:18,988
ls one crore cash ok?
864
01:26:21,865 --> 01:26:24,595
2 crores
-2 crores is too much
865
01:26:24,701 --> 01:26:26,191
Another party is ready for it
866
01:26:27,504 --> 01:26:29,870
What? Make the phone call
867
01:26:32,543 --> 01:26:35,068
They are asking for 2
What should l do?
868
01:26:38,048 --> 01:26:38,844
What happened?
869
01:26:53,831 --> 01:26:55,822
Do you draw tattoos?
-l am born only for that
870
01:26:57,734 --> 01:26:58,701
You should write a name
871
01:27:00,170 --> 01:27:02,502
What do you mean?
-Which is visible outside is exterior
872
01:27:02,639 --> 01:27:06,803
Which is not visible like here,
here and inside is interior
873
01:27:06,910 --> 01:27:07,934
What's your suggestion?
874
01:27:09,880 --> 01:27:14,874
Names like yours should be written
in interior so that it's invisible
875
01:27:15,419 --> 01:27:16,579
He is my darling
876
01:27:16,753 --> 01:27:20,382
l want to have his name written
so that it's visible to everyone
877
01:27:23,026 --> 01:27:26,894
Stop, this machine seems like one
used for writing on steel vessel
878
01:27:27,030 --> 01:27:30,056
Why do you bother about that?
Am l not here? Allow me
879
01:27:44,781 --> 01:27:45,577
What is this?
880
01:27:46,250 --> 01:27:47,615
Why are you having
his name written?
881
01:27:48,986 --> 01:27:49,953
Tell me
882
01:27:50,120 --> 01:27:52,088
Won't you understand
from her smile?
883
01:27:54,124 --> 01:27:55,216
Are you both in love?
884
01:27:55,359 --> 01:27:57,919
l love him but he doesn't
885
01:27:59,796 --> 01:28:00,888
Have you told him?
886
01:28:02,232 --> 01:28:04,097
What did he say?
-He said 'no'
887
01:28:10,173 --> 01:28:11,140
What do you want?
888
01:28:13,277 --> 01:28:14,972
Sasha loves you
889
01:28:15,345 --> 01:28:17,108
Says you know that
890
01:28:17,915 --> 01:28:18,973
l know
891
01:28:20,017 --> 01:28:24,454
Then why are you..?
-l don't have such intentions
892
01:28:27,291 --> 01:28:28,952
She is getting
your name tattooed
893
01:28:29,826 --> 01:28:30,793
Tattoo?
894
01:28:32,229 --> 01:28:33,127
Stop
895
01:28:35,232 --> 01:28:36,028
What is this?
896
01:28:37,768 --> 01:28:40,635
lt's my wish -Why did you do its
without my permission?
897
01:28:40,837 --> 01:28:42,464
Nobody seeks permission
898
01:28:44,107 --> 01:28:45,972
Has she gone mad?
-Leave it
899
01:28:46,843 --> 01:28:48,140
She should, only if l love her
900
01:28:48,312 --> 01:28:51,008
lt's not your name
but someone else's, you can go
901
01:28:51,114 --> 01:28:51,978
l'll hit you
902
01:28:53,850 --> 01:28:54,646
Erase it
903
01:28:55,852 --> 01:28:57,479
You rascal! Erase it
904
01:28:58,956 --> 01:29:00,981
Look, how she laughs
l'll kill you
905
01:29:01,692 --> 01:29:03,159
Come
-Look at her face!
906
01:29:05,228 --> 01:29:06,490
Should l write or not?
907
01:29:06,763 --> 01:29:08,060
You write man!
908
01:29:16,540 --> 01:29:18,633
She loves him wholeheartedly
909
01:29:19,543 --> 01:29:23,172
l am very fond of her
But he doesn't love her
910
01:29:23,981 --> 01:29:26,643
l felt sad when he said so
911
01:29:28,552 --> 01:29:31,680
May be because they know
each for a long time
912
01:29:33,557 --> 01:29:36,720
l don't have anyone
except my sister
913
01:29:37,260 --> 01:29:39,728
You should made him accept
914
01:29:40,063 --> 01:29:43,521
l can't force him
915
01:29:48,605 --> 01:29:53,065
l'll try to make him accept
But l can do nothing if he refuses
916
01:29:53,910 --> 01:29:55,537
l'll try my level best
917
01:30:09,926 --> 01:30:12,053
What are you doing here?
-Sleep -Go
918
01:30:13,363 --> 01:30:15,228
Sleep man
-l am asking you to go
919
01:30:15,399 --> 01:30:18,891
Have you got used to sleeping alone?
Don't you want a pair?
920
01:30:22,773 --> 01:30:26,231
Don't scream,
no heroine will save you
921
01:30:27,611 --> 01:30:30,239
l am the heroine and villainess
922
01:30:37,287 --> 01:30:38,584
How did you come inside?
923
01:30:38,955 --> 01:30:42,789
Like how you open the lockers
924
01:30:45,128 --> 01:30:46,789
Get up, l am sensing your breath
925
01:30:47,164 --> 01:30:50,600
You crazy! l came close just for that
926
01:30:52,569 --> 01:30:53,968
Shall l kiss?
-No
927
01:30:54,638 --> 01:30:55,935
Please dear
928
01:30:56,239 --> 01:30:58,799
No, do you know
about Kamini ghost?
929
01:30:59,643 --> 01:31:00,439
Why do you hit me?
930
01:31:01,812 --> 01:31:04,110
l am not an ordinary woman
-That is why l am scared
931
01:31:04,214 --> 01:31:07,115
Let's try something different today
-What to try?
932
01:31:07,217 --> 01:31:09,617
lf you like it, tell me
tomorrow that you love me
933
01:31:12,255 --> 01:31:13,950
What are you doing?
-Shall l strip you?
934
01:31:15,092 --> 01:31:16,616
Look, don't be mad
935
01:31:19,162 --> 01:31:20,823
l am sorry, what happened?
936
01:31:26,336 --> 01:31:30,170
l don't know how to
make you love me
937
01:31:31,775 --> 01:31:33,640
That's why l behaved like this
938
01:31:35,345 --> 01:31:38,974
l just want to marry you somehow
939
01:31:48,925 --> 01:31:50,654
Listen to my problem also
940
01:31:52,195 --> 01:31:55,824
l don't have such feelings
while touching and holding you
941
01:31:58,568 --> 01:32:02,527
lf l marry you...
We can just be friends
942
01:32:03,406 --> 01:32:04,839
Try to understand
943
01:32:20,891 --> 01:32:23,189
Why are you getting drenched in rain?
944
01:32:24,995 --> 01:32:30,262
l like him very much
He likes me too
945
01:32:30,734 --> 01:32:34,636
But he treats me just as a friend
946
01:32:34,738 --> 01:32:39,402
But l want to live with him
and l want to die for him
947
01:32:49,686 --> 01:32:53,520
l promised my sister
that l would talk to you
948
01:32:53,757 --> 01:32:57,193
But l came to plead to you
Marry my sister
949
01:33:01,665 --> 01:33:02,893
Why are you silent?
950
01:33:04,134 --> 01:33:05,567
Tell me that you like her
951
01:33:06,937 --> 01:33:08,404
How can l say?
952
01:33:09,439 --> 01:33:11,236
l've already told you
953
01:33:11,608 --> 01:33:13,269
l've told her several times
954
01:33:13,543 --> 01:33:16,205
What can l say
if you ask me repeatedly?
955
01:33:17,814 --> 01:33:18,906
What is wrong with her?
956
01:33:20,283 --> 01:33:21,272
Why don't you love her?
957
01:33:21,618 --> 01:33:24,781
lt's not like that
l like her very much
958
01:33:25,956 --> 01:33:27,253
But l can't marry her
959
01:33:27,457 --> 01:33:30,119
l'll give you whatever money
you ask but you marry her
960
01:33:30,627 --> 01:33:33,960
What are you saying? l'll give you
money, you search someone else for her
961
01:33:34,297 --> 01:33:36,094
She got your name
tattooed in her hand
962
01:33:36,299 --> 01:33:37,459
What can l do for that?
963
01:33:38,134 --> 01:33:41,467
What would she answer
if asked about the name?
964
01:33:47,043 --> 01:33:48,772
Go, far away from us
-l won't
965
01:33:50,113 --> 01:33:51,808
Don't talk to us
-lmpossible
966
01:33:52,816 --> 01:33:53,612
Why?
967
01:33:54,651 --> 01:33:58,451
Because l like you
Where can l go leaving you?
968
01:34:02,826 --> 01:34:03,622
Tell me
969
01:34:04,594 --> 01:34:06,653
How long will you do small thefts?
970
01:34:09,666 --> 01:34:11,133
Exhibition is going on in the city
971
01:34:12,836 --> 01:34:16,499
Antique diamonds worth
100 crores regarding ltaly
972
01:34:21,678 --> 01:34:22,804
Rob it
973
01:34:29,686 --> 01:34:30,482
Who is buying it?
974
01:34:34,524 --> 01:34:36,685
We can settle after doing this
975
01:34:38,328 --> 01:34:39,317
l meant after marrying
976
01:35:20,737 --> 01:35:24,036
Eighty, ninety and it becomes hundred
977
01:35:24,174 --> 01:35:28,543
People who've born
should live till death
978
01:35:38,521 --> 01:35:41,888
Purse should have money
Fall in love
979
01:35:42,025 --> 01:35:45,552
lf your pockets become empty
and you fall on road, so what?
980
01:35:45,762 --> 01:35:48,925
Swindle whatever you get and
hide whatever you swindle
981
01:35:49,132 --> 01:35:52,568
Get car and bungalow
Life is yours, enjoy it
982
01:36:28,004 --> 01:36:35,035
Oh boy! Humans are illusions!
Watch it!
983
01:36:35,178 --> 01:36:42,107
Oh boy! World is full of deceits!
Think about it!
984
01:36:42,318 --> 01:36:45,617
'Today' has come to you!
985
01:36:45,822 --> 01:36:49,280
Don't bother about 'tomorrow'!
986
01:37:59,329 --> 01:38:07,202
Oh boy! Heart is full of love
Come on buddy!
987
01:38:07,337 --> 01:38:14,243
Oh boy! Love is yours
Take it buddy!
988
01:38:14,444 --> 01:38:17,880
Should tell if love exists in heart
989
01:38:18,014 --> 01:38:21,415
Should mingle glances and bod to live
990
01:39:25,014 --> 01:39:26,481
l like you
991
01:39:27,717 --> 01:39:30,618
Will you express your love
in front of everyone or not?
992
01:39:31,988 --> 01:39:34,821
l'll commit suicide if you don't
993
01:39:34,924 --> 01:39:36,983
Don't talk rubbish, go home
994
01:39:38,161 --> 01:39:38,991
Go
995
01:39:55,511 --> 01:39:56,500
Will you come or not?
996
01:39:58,047 --> 01:40:00,140
Where are you?
-ln biker's club
997
01:40:00,516 --> 01:40:01,983
Why are you obstinate?
998
01:40:02,118 --> 01:40:04,985
Come here and tell me
you would love me. Else l would die
999
01:40:05,855 --> 01:40:08,483
Listen to me
-Will you come or not?
1000
01:40:08,891 --> 01:40:10,153
Shut up, go home
1001
01:40:17,700 --> 01:40:20,168
Will you come or not?
-Haven't you gone home yet?
1002
01:40:20,536 --> 01:40:21,332
No
1003
01:40:22,005 --> 01:40:23,495
Go home. l'll meet you
in the morning
1004
01:40:23,973 --> 01:40:28,034
You can see me alive only if you
come now and tomorrow l won't be
1005
01:40:29,646 --> 01:40:30,840
l won't call you again
1006
01:40:49,165 --> 01:40:51,599
Sasha just phoned me
She is still in biker's club
1007
01:40:51,768 --> 01:40:53,030
She is talking nonsense
1008
01:40:53,169 --> 01:40:54,966
She is threatening to commit suicide
if l don't say l love her
1009
01:40:55,204 --> 01:40:56,569
l am going there,
you also come
1010
01:42:28,664 --> 01:42:31,497
No, don't touch my sister
1011
01:42:32,902 --> 01:42:33,960
Don't touch her
1012
01:42:35,671 --> 01:42:36,968
You've killed my sister
1013
01:42:40,109 --> 01:42:41,508
She died because of you
1014
01:42:42,812 --> 01:42:44,473
l didn't know that
she would do like this
1015
01:42:45,081 --> 01:42:48,482
You don't know anything
You don't know how deeply she loved you
1016
01:42:49,185 --> 01:42:50,812
You don't know
how much she is fond of you
1017
01:42:53,022 --> 01:42:54,649
You've killed my only sister
1018
01:42:56,392 --> 01:42:58,326
Go, go away
1019
01:42:59,762 --> 01:43:02,162
Don't you ever
face me in my life
1020
01:43:02,632 --> 01:43:03,496
Listen to me
-Don't show your face
1021
01:43:03,699 --> 01:43:05,690
Go -Don't say
like that, listen to me
1022
01:43:06,035 --> 01:43:08,663
Go, get lost
1023
01:43:08,971 --> 01:43:13,499
He hates me since then. l never
thought that Sasha would die like that
1024
01:43:14,744 --> 01:43:16,507
l went many times
to plead to him
1025
01:43:17,947 --> 01:43:19,505
l tried many times to
make him understand
1026
01:43:21,317 --> 01:43:24,013
But he is angry with me
1027
01:43:25,054 --> 01:43:26,351
He developed a hatred for me
1028
01:43:28,391 --> 01:43:29,688
l parted him
1029
01:43:31,594 --> 01:43:34,188
But l always used to think about him
1030
01:43:35,665 --> 01:43:40,193
She didn't understand my feelings
and l couldn't understand her
1031
01:43:40,903 --> 01:43:43,030
But he misunderstood me
1032
01:43:50,413 --> 01:43:53,382
l'll draw his portrait today
come what may
1033
01:43:53,583 --> 01:43:56,711
Get me that 2 lakhs
l've lots of commitments with that money
1034
01:43:56,819 --> 01:44:00,880
No, l doubt whether
you saw the thief or not
1035
01:44:00,990 --> 01:44:03,424
l saw him
-l won't believe
1036
01:44:04,760 --> 01:44:06,057
l need a lie detector
1037
01:44:07,263 --> 01:44:08,730
Call the expert
1038
01:44:21,310 --> 01:44:23,244
l know he is weak in drawing
1039
01:44:24,247 --> 01:44:28,946
But l'll let you know whether
he is telling truth or not
1040
01:44:42,131 --> 01:44:43,530
Will you kill me
with electric shock?
1041
01:44:43,633 --> 01:44:45,601
Why should l need
this machine to kill you?
1042
01:44:45,801 --> 01:44:49,293
This is a lie detector. lt won't lie
but will tell whether you're lying
1043
01:44:50,306 --> 01:44:51,933
Haven't we met somewhere?
1044
01:44:52,975 --> 01:44:54,101
Don't you remember?
1045
01:44:54,977 --> 01:44:57,571
You can't meet me
even if your sins. . .
1046
01:44:57,713 --> 01:45:01,114
. . .cleared and you're
in critical position
1047
01:45:02,385 --> 01:45:04,114
Answer me correctly
1048
01:45:06,956 --> 01:45:07,820
Something is flowing
1049
01:45:13,663 --> 01:45:15,324
What's your age?
-24
1050
01:45:18,634 --> 01:45:20,932
Machine is screaming
Tell me the real age
1051
01:45:21,037 --> 01:45:23,130
32
-Then why did you lie?
1052
01:45:23,239 --> 01:45:25,139
lt has become avocation
-ls lying an avocation?
1053
01:45:25,241 --> 01:45:27,141
l lie often about age
1054
01:45:27,276 --> 01:45:28,300
Are you a man or woman?
1055
01:45:29,912 --> 01:45:32,972
Woman.. man
Machine is working well
1056
01:45:35,284 --> 01:45:38,981
You shouldn't test that
l had brought it to test you
1057
01:45:39,121 --> 01:45:43,649
Answer me sharply
l am not smooth like sir, but too harsh
1058
01:45:43,859 --> 01:45:45,656
Are you married?
-No
1059
01:45:47,063 --> 01:45:49,657
Any illicit relationship?
-Nothing like that
1060
01:45:52,535 --> 01:45:53,331
With threesome
1061
01:45:55,972 --> 01:45:57,166
Oh gosh! With threesome
1062
01:45:58,541 --> 01:45:59,701
Oh gosh! With threesome
1063
01:46:00,443 --> 01:46:04,174
l can remember now
l forgot the house owner
1064
01:46:07,583 --> 01:46:09,517
Where do you stay
in night? -ln the house
1065
01:46:09,719 --> 01:46:11,311
Which house?
-ln the house
1066
01:46:11,454 --> 01:46:13,354
Which house?
-ln our house
1067
01:46:14,690 --> 01:46:17,523
ln neighbour's house
-Why?
1068
01:46:17,793 --> 01:46:19,852
Girl was alone because the
uncle and aunty gone outstation
1069
01:46:22,765 --> 01:46:27,065
Have you ever stolen something?
-No. Yes l did
1070
01:46:27,837 --> 01:46:29,134
l stole a pencil in childhood
1071
01:46:29,238 --> 01:46:31,206
So you are a thief
-No
1072
01:46:32,742 --> 01:46:36,906
You machine!
-Yes thief but a small thief
1073
01:46:37,046 --> 01:46:38,411
Why are you abusing machine?
1074
01:46:39,382 --> 01:46:43,045
l suspect you in that ATM theft
- lt's not me but him
1075
01:46:43,185 --> 01:46:45,244
Can you draw his portrait?
-l can
1076
01:46:45,421 --> 01:46:47,889
Can you guarantee
it will be correct? -l can
1077
01:46:50,059 --> 01:46:50,923
l'll try
1078
01:46:51,327 --> 01:46:53,227
One final question?
-Ask me
1079
01:46:54,030 --> 01:46:56,555
Do you want to
kill anyone? -No
1080
01:46:59,268 --> 01:47:00,098
Yes
1081
01:47:00,603 --> 01:47:02,571
Who?
-You
1082
01:47:06,709 --> 01:47:07,573
Kill me
1083
01:47:07,743 --> 01:47:12,237
He is telling truth. lt's my
duty to make him draw the portrait
1084
01:47:13,382 --> 01:47:15,577
Come home.
Mother wants to talk to you
1085
01:47:15,785 --> 01:47:18,413
l can't
-Why?
1086
01:47:18,621 --> 01:47:22,079
Brother asked me not to
meet you or step out from home
1087
01:47:22,224 --> 01:47:23,589
Where are you?
-ln house
1088
01:47:23,726 --> 01:47:25,717
ls he there?
-Yes he is
1089
01:47:25,828 --> 01:47:26,920
Wait l'll come there
1090
01:47:42,812 --> 01:47:43,779
Throw him out
1091
01:47:50,319 --> 01:47:51,115
Brother
1092
01:47:54,690 --> 01:47:57,625
Why did you stop?
Kill my son, kill
1093
01:47:57,760 --> 01:48:00,285
l would've killed him but for you
He should be killed
1094
01:48:01,997 --> 01:48:05,455
Come on. Kill me
if you've guts, come
1095
01:48:06,869 --> 01:48:09,360
l came to ask you,
your sister's hand for my son
1096
01:48:09,505 --> 01:48:12,303
Why?
-My son loves your sister
1097
01:48:13,175 --> 01:48:15,143
Once my sister also loved your son
1098
01:48:16,178 --> 01:48:18,669
l requested you in your house
Have you forgotten that?
1099
01:48:19,949 --> 01:48:24,010
Have you asked your son?
Both of you killed my sister
1100
01:48:24,220 --> 01:48:26,188
That's different but
they both love each other
1101
01:48:26,288 --> 01:48:28,813
No, both are my sisters
1102
01:48:31,494 --> 01:48:33,826
Come, come
1103
01:48:34,463 --> 01:48:36,328
He won't change,
his whole life, let's go
1104
01:48:39,301 --> 01:48:40,666
Are you scared of him?
1105
01:48:41,170 --> 01:48:44,162
He is just a new brother
l'll chop off his head
1106
01:48:44,640 --> 01:48:46,505
He isn't your real brother, come
1107
01:48:46,709 --> 01:48:51,669
l would have come if he is
real brother but he is more than that
1108
01:48:52,648 --> 01:48:53,876
That's why l can't come
1109
01:48:54,783 --> 01:48:55,841
Will you come or not?
1110
01:48:59,054 --> 01:49:00,715
Love me, my foot!
l'll slipper you
1111
01:49:01,323 --> 01:49:02,551
No dear, no
1112
01:49:05,294 --> 01:49:06,693
l liked you
1113
01:49:07,429 --> 01:49:11,559
l liked you very much for
refusing to come for your brother's sake
1114
01:49:12,001 --> 01:49:15,232
You should become
my daughter in law, come
1115
01:49:26,749 --> 01:49:27,875
You
-Sir
1116
01:49:28,651 --> 01:49:30,551
Did anyone hit you
after drinking tea?
1117
01:49:31,420 --> 01:49:32,250
Sit down
1118
01:49:33,923 --> 01:49:36,756
Have you ever practiced drawing
with someone poking your back?
1119
01:49:40,696 --> 01:49:42,061
l understood one thing
1120
01:49:42,865 --> 01:49:46,733
The more l torture you
you would draw more beautifully
1121
01:49:47,303 --> 01:49:49,066
We will try it now
1122
01:49:50,272 --> 01:49:51,068
Drink the tea
1123
01:49:52,174 --> 01:49:54,233
Drink the tea, drink
1124
01:49:58,647 --> 01:50:00,308
Drawing by seeing a
portrait is a method
1125
01:50:00,449 --> 01:50:03,907
Drawing by seeing men is a method
and by imagination is another method
1126
01:50:04,053 --> 01:50:06,920
Drawing someone by
seeing somewhere is another method
1127
01:50:07,823 --> 01:50:08,653
Not like that sir
1128
01:50:15,097 --> 01:50:16,086
Draw man
1129
01:50:17,900 --> 01:50:19,527
Why do you look frozen? Draw
1130
01:50:23,639 --> 01:50:27,769
Try it
-Little distance is better
1131
01:50:32,748 --> 01:50:34,613
He drew a new face at last
1132
01:50:36,852 --> 01:50:38,547
l had seen him somewhere
1133
01:50:40,389 --> 01:50:41,617
Draw little hair
1134
01:50:41,857 --> 01:50:42,721
Draw hair
1135
01:50:48,197 --> 01:50:50,597
lsn't he come to biker's club?
1136
01:50:51,900 --> 01:50:53,800
Just now Akhil had
gone with doctor from here
1137
01:50:54,236 --> 01:50:58,332
He took her despite her refusal
l am calling because l am scared
1138
01:51:01,243 --> 01:51:02,335
Where is that Akhil?
1139
01:51:17,693 --> 01:51:21,356
Kiss me and wipe it off
1140
01:51:21,530 --> 01:51:25,261
Look at me and leave it
1141
01:51:25,434 --> 01:51:29,029
Look into the eyes and pass the time
1142
01:51:29,204 --> 01:51:32,833
Tread step by step and follow me
1143
01:52:15,250 --> 01:52:19,209
Get up, leap and
close the door like a man!
1144
01:52:22,925 --> 01:52:26,554
Spread out, open out
and beckon your desires
1145
01:52:26,695 --> 01:52:30,563
Close the door and
suffocate me with your hugs!
1146
01:52:30,733 --> 01:52:34,430
At times without you
both becomes one
1147
01:52:34,603 --> 01:52:38,300
Craving desires have become
a shower at midnight
1148
01:52:38,440 --> 01:52:41,932
Wipe the shyness in
your cheeks single-handedly
1149
01:52:42,144 --> 01:52:45,739
Beauty is here, have a
bite if you're hungry
1150
01:53:35,998 --> 01:53:39,798
Mingle with a dance, wash me
and perform splendidly
1151
01:53:43,672 --> 01:53:47,301
l'll come like a thunder,
lightning and dancing
1152
01:53:47,476 --> 01:53:51,173
l'll come heavily,
as a burden and prettily
1153
01:53:51,346 --> 01:53:55,112
How can resist without drinking you?
1154
01:53:55,284 --> 01:53:58,811
ln my nightmare last night
there were many teases
1155
01:53:58,987 --> 01:54:02,650
Build a nest in my heart and live on
1156
01:54:02,958 --> 01:54:06,325
l'll give whatever l have
perform splendidly once
1157
01:55:23,772 --> 01:55:25,000
Why did you arrest me?
1158
01:55:25,207 --> 01:55:28,734
Your hairstyle
prompted me to doubt you
1159
01:55:29,945 --> 01:55:32,675
We've a video taken 1 year ago
1160
01:55:38,654 --> 01:55:41,145
lt has been recorded
in the parked police jeep camera
1161
01:55:41,590 --> 01:55:43,615
Our driver had slept after boozing
1162
01:55:43,992 --> 01:55:47,758
That has helped us
That visual has been recorded
1163
01:55:51,333 --> 01:55:53,233
Do you know the girl running?
1164
01:55:57,506 --> 01:55:58,336
No
1165
01:55:59,441 --> 01:56:01,875
Some guys had chased that girl
1166
01:56:07,349 --> 01:56:09,783
They all killed that girl
1167
01:56:12,287 --> 01:56:14,653
Then someone came for her rescue
1168
01:56:16,358 --> 01:56:18,258
One more man came after him
1169
01:56:31,506 --> 01:56:33,736
l doubt it may be you
1170
01:56:37,980 --> 01:56:40,312
We don't have any
report about this murder
1171
01:56:41,116 --> 01:56:42,481
We don't know who that girl is
1172
01:56:43,352 --> 01:56:45,513
We aren't in a position to identify her
1173
01:56:47,689 --> 01:56:50,817
So, it's not you
1174
01:56:53,362 --> 01:56:54,761
ls it him, whom you saw?
1175
01:56:56,598 --> 01:56:57,929
lt's not him
1176
01:57:24,593 --> 01:57:25,560
What happened?
1177
01:57:33,669 --> 01:57:34,863
Why did you kill Sasha?
1178
01:57:36,338 --> 01:57:37,168
Tell me
1179
01:57:43,578 --> 01:57:45,068
Was Sasha murdered?
1180
01:57:47,215 --> 01:57:49,649
Was my sister murdered?
-What are you seeing? Kill him
1181
01:58:07,669 --> 01:58:10,229
Tell me, who killed, tell me
1182
01:58:10,405 --> 01:58:12,771
l'll tell you
1183
01:58:13,175 --> 01:58:19,580
This owner Mama only
sent me to you
1184
01:58:23,552 --> 01:58:25,850
Besides Mama, Samir was also there
1185
01:58:29,157 --> 01:58:31,455
He only had put the Diamonds
1186
01:58:31,626 --> 01:58:34,686
Sasha stayed back in
the club only on that night
1187
01:58:46,241 --> 01:58:49,210
After robbery and
getting diamonds from them..
1188
01:58:51,747 --> 01:58:53,442
..we'll kill 3 of them
1189
01:58:57,619 --> 01:58:58,483
Look, who is there?
1190
01:58:58,620 --> 01:59:00,053
Go, look, who is there?
1191
01:59:06,428 --> 01:59:07,486
Kill her
1192
01:59:46,968 --> 01:59:48,492
l'll kill you
1193
01:59:48,870 --> 01:59:52,931
Didn't you say that
you would commit suicide?
1194
01:59:57,712 --> 02:00:00,681
Anyhow you wanted to
commit suicide, die
1195
02:00:00,882 --> 02:00:01,746
Die
1196
02:00:35,217 --> 02:00:37,515
What are you seeing?
Kill him
1197
02:00:43,525 --> 02:00:46,551
No buddy, l am here only
1198
02:00:48,563 --> 02:00:49,757
l am here only buddy
1199
02:01:11,286 --> 02:01:13,550
l only killed Sasha
1200
02:01:17,125 --> 02:01:18,422
Forget the past things
1201
02:01:20,962 --> 02:01:23,760
We didn't get diamonds
and Sasha didn't survive
1202
02:01:25,867 --> 02:01:27,027
Let's have a new deal
1203
02:01:27,269 --> 02:01:29,567
There is only one deal
that is to kill you all
1204
02:01:29,671 --> 02:01:32,037
We know you are ready for anything
1205
02:01:33,041 --> 02:01:37,307
lsn't Siri's life more
important than dead Sasha?
1206
02:01:39,281 --> 02:01:40,111
Who are you?
1207
02:01:41,082 --> 02:01:42,106
Siri is with us
1208
02:01:45,553 --> 02:01:50,786
The diamonds which
we aspired is in Goa now
1209
02:01:55,764 --> 02:01:59,632
Exhibition is over
lt will go to ltaly in few days
1210
02:01:59,968 --> 02:02:02,732
Rob it for us
and take back Siri
1211
02:02:03,838 --> 02:02:05,305
l've already sent Siri to Goa
1212
02:02:06,341 --> 02:02:08,969
You rascal! l will butcher you all
1213
02:02:13,515 --> 02:02:14,607
Why do you come in between?
1214
02:02:22,057 --> 02:02:23,684
lf anything happens to her. . .
1215
02:02:32,100 --> 02:02:34,660
Shafi, go with them
1216
02:02:40,709 --> 02:02:42,643
Listen to me
-Don't show your face, go
1217
02:03:27,455 --> 02:03:28,683
l want to speak to her
1218
02:03:30,425 --> 02:03:31,551
Are you safe or not?
1219
02:03:31,659 --> 02:03:32,956
Yesterday only
they brought me to Goa
1220
02:03:33,395 --> 02:03:36,228
Listen, don't overact
1221
02:03:36,831 --> 02:03:39,231
l need diamond, understood?
-Where we should rob?
1222
02:03:53,615 --> 02:03:55,242
There are totally 78 security people
1223
02:03:58,453 --> 02:03:59,715
When will diamond comes out?
1224
02:04:01,122 --> 02:04:05,752
lt's 38 k.m. from Panaji to airport
1225
02:04:06,094 --> 02:04:09,063
l want to check this route
l want to know the weak points
1226
02:04:09,197 --> 02:04:10,255
How many bridges are there?
1227
02:04:32,487 --> 02:04:35,615
What is this planning?
-ls it secret? -Sit down,man
1228
02:05:16,965 --> 02:05:19,832
Go to plan B if plan A fails
1229
02:05:20,034 --> 02:05:21,194
What do you mean by plan B?
1230
02:05:22,904 --> 02:05:25,805
You're lucky to be alive
till now despite killing my sister
1231
02:05:27,208 --> 02:05:28,675
Just shut up and be quiet
1232
02:05:30,044 --> 02:05:34,174
None of them should live
even if both of us die
1233
02:05:37,385 --> 02:05:41,344
Are you scared for being raped?
1234
02:05:42,957 --> 02:05:46,290
We've such an idea
1235
02:05:48,796 --> 02:05:50,229
They want to speak to her
1236
02:05:50,398 --> 02:05:52,866
Why to speak?
l'll show them
1237
02:06:05,947 --> 02:06:06,879
You scoundrel!
1238
02:06:07,081 --> 02:06:11,381
l just wanted to rape her
But left because you would feel angry
1239
02:06:11,486 --> 02:06:14,250
You only know to rape girls
1240
02:06:14,355 --> 02:06:17,722
But you don't know what
we both are going to do for you
1241
02:06:21,663 --> 02:06:24,564
You go after giving
diamonds to Shafi tomorrow
1242
02:06:24,766 --> 02:06:26,233
Then she will come to you
1243
02:06:26,334 --> 02:06:27,733
No, both should happen simultaneously
1244
02:06:27,802 --> 02:06:30,066
lt won't happen, buddy
1245
02:06:39,614 --> 02:06:41,411
We need a bike
-Why?
1246
02:07:02,637 --> 02:07:03,797
Don't know
some work is going on
1247
02:07:39,507 --> 02:07:43,136
We are under the bridge now
-l should know what is happening there
1248
02:07:59,394 --> 02:08:00,190
Come here
1249
02:08:23,351 --> 02:08:24,545
We are leaving now
1250
02:08:36,698 --> 02:08:39,189
Container has started
Don't waste time, understood?
1251
02:08:39,400 --> 02:08:41,368
l don't want any hitches
1252
02:08:41,569 --> 02:08:43,696
Later there don't say that
something is missing
1253
02:09:01,789 --> 02:09:02,721
What happened?
1254
02:09:03,257 --> 02:09:04,224
A vehicle is stopped in front
1255
02:10:39,353 --> 02:10:40,479
Close all roads
1256
02:10:46,627 --> 02:10:48,151
Tell me
-Where are the diamonds?
1257
02:13:44,672 --> 02:13:45,639
Hold him
1258
02:13:48,142 --> 02:13:51,407
Sonu died, police fired him
-Don't stop the boat
1259
02:13:51,812 --> 02:13:53,712
You rascal!
He is my friend, he may die
1260
02:14:00,821 --> 02:14:03,312
Don't stop -Come here
-What are you doing?
1261
02:14:08,896 --> 02:14:09,726
What's happening there?
1262
02:14:15,569 --> 02:14:17,537
Shafi has died
-Forget about him
1263
02:14:18,239 --> 02:14:20,036
Where are the diamonds?
-lt is with me
1264
02:14:21,308 --> 02:14:23,538
Come with that to my place
1265
02:14:32,420 --> 02:14:34,615
Police has cornered you
1266
02:14:34,822 --> 02:14:37,757
Surrender yourself
Don't try to escape
1267
02:14:38,325 --> 02:14:42,386
Listen, surrender yourself
1268
02:15:49,663 --> 02:15:51,290
Where are the diamonds?
-Where is Siri?
1269
02:15:51,499 --> 02:15:52,796
Show me the diamonds first
1270
02:16:06,180 --> 02:16:08,910
Where is Siri?
- Won't you give if l not say?
1271
02:16:09,083 --> 02:16:10,482
Not only l won't give. . .
1272
02:16:12,720 --> 02:16:14,813
..Nobody will go out from here
1273
02:16:15,689 --> 02:16:18,522
How dare you?
She is in old guest house
1274
02:16:23,364 --> 02:16:24,661
Wait, l'll tell you
1275
02:16:26,167 --> 02:16:27,828
Tell me
-Put her underground
1276
02:16:28,202 --> 02:16:29,863
Bury her alive
1277
02:16:30,538 --> 02:16:33,336
Bury her alive underground, kill her
1278
02:16:34,875 --> 02:16:36,001
What will you do now?
1279
02:16:36,177 --> 02:16:39,669
You rascal! You are alone
What do you think of yourself?
1280
02:16:39,814 --> 02:16:41,338
What will you do
l'll chop off your limbs
1281
02:16:41,448 --> 02:16:43,678
l'll butcher you
1282
02:16:44,185 --> 02:16:47,348
What will you do?
Can you go out?
1283
02:16:48,055 --> 02:16:49,181
Can you save her?
1284
02:16:56,197 --> 02:16:58,597
l am worse scoundrel than you
1285
02:16:59,433 --> 02:17:00,365
Leave him
1286
02:17:14,415 --> 02:17:16,815
Siri is in old guest house, go
1287
02:17:16,984 --> 02:17:22,718
l'll bring Siri. But don't
let anyone who killed my sister
1288
02:17:24,425 --> 02:17:25,323
ls he still alive?
1289
02:17:25,426 --> 02:17:27,553
You rascal! Why should
we die unnecessarily?
1290
02:17:28,362 --> 02:17:32,890
lt's not important whether
he will save her or we live
1291
02:17:37,805 --> 02:17:39,397
l want his life
1292
02:17:40,241 --> 02:17:43,233
Swear on mother
Take him if you've the guts
1293
02:17:47,514 --> 02:17:48,481
Come on
1294
02:18:03,297 --> 02:18:06,289
Go man
Catch him, l need diamonds
1295
02:18:06,400 --> 02:18:08,129
Pick the diamonds
1296
02:18:08,269 --> 02:18:10,294
Come
-Leave
1297
02:18:12,539 --> 02:18:14,268
Kill him, don't leave
1298
02:18:16,076 --> 02:18:19,773
Kill him, don't leave
1299
02:18:26,487 --> 02:18:29,115
lt's phone for her -Give,
we'll see what she would talk?
1300
02:18:31,091 --> 02:18:32,319
Brother
-Where are you?
1301
02:18:32,493 --> 02:18:35,951
l don't know this place
-Don't worry l am coming
1302
02:18:39,366 --> 02:18:40,298
You rascal!
1303
02:18:45,839 --> 02:18:47,807
You rascal!
How dare you hit me!
1304
02:18:51,245 --> 02:18:52,075
Brother!
1305
02:19:07,962 --> 02:19:09,293
l am very much scared
1306
02:19:10,864 --> 02:19:11,660
What happened to you?
1307
02:19:11,799 --> 02:19:14,393
Get up
Hit him
1308
02:19:17,805 --> 02:19:19,329
How dare you kill the girl?
1309
02:19:23,944 --> 02:19:25,172
Don't be scared!
1310
02:19:45,165 --> 02:19:47,360
You rascal!
Where are you going? Come
1311
02:19:53,774 --> 02:19:56,538
You killed Sasha,
now you're trying to kill Siri
1312
02:19:59,413 --> 02:20:00,880
Will you cut the girl's hand?
1313
02:20:03,984 --> 02:20:06,214
ls it paining?
Are you scared of death?
1314
02:20:06,587 --> 02:20:09,078
Not there
l'll show you, you rascal!
1315
02:20:34,448 --> 02:20:37,110
l'll kill you, l won't leave
1316
02:20:39,286 --> 02:20:42,619
Buddy, what are you doing?
1317
02:20:43,223 --> 02:20:47,091
Why did you lock?
Remove it
1318
02:20:47,661 --> 02:20:49,390
Don't kill me, buddy
1319
02:21:02,476 --> 02:21:06,412
Buddy!
1320
02:21:06,780 --> 02:21:07,804
Don't kill me, buddy
1321
02:21:08,015 --> 02:21:09,812
Buddy!
1322
02:21:16,990 --> 02:21:20,118
Die, you rascal!
1323
02:21:22,696 --> 02:21:24,630
Buddy!
1324
02:21:33,841 --> 02:21:35,706
lt's him only
-What's the guarantee?
1325
02:21:35,876 --> 02:21:36,672
lt's him only
1326
02:21:37,544 --> 02:21:38,806
l can't trust you
1327
02:21:39,346 --> 02:21:40,973
Yesterday there is a robbery in Goa
1328
02:21:41,148 --> 02:21:43,309
l don't know whether
it's the same gang
1329
02:21:44,017 --> 02:21:45,985
l've been transferred
because of this
1330
02:21:46,353 --> 02:21:47,479
Shut up and go
1331
02:21:47,921 --> 02:21:50,719
l've to go to railway station
and search house there..
1332
02:21:50,891 --> 02:21:53,724
..and l've to get children's transfer
from school. l've my own problems
1333
02:21:53,827 --> 02:21:55,124
Then who will give my 2 lakhs?
1334
02:21:59,700 --> 02:22:00,667
Greetings!
1335
02:22:06,240 --> 02:22:07,207
Whose portrait did you draw?
1336
02:22:07,407 --> 02:22:09,170
lt's yours
Just for money
1337
02:22:09,409 --> 02:22:11,206
Did they give money?
-No
1338
02:22:11,411 --> 02:22:14,505
They won't give, take it
-Oh gosh!
1339
02:22:15,949 --> 02:22:16,847
From Goa?
1340
02:22:18,552 --> 02:22:19,678
Do you know why l gave it?
1341
02:22:20,420 --> 02:22:22,513
A good thing happened
because of my portrait by you..
1342
02:22:22,623 --> 02:22:24,352
..and we came to know a truth
1343
02:22:24,525 --> 02:22:25,514
Will you draw the portrait?
1344
02:22:26,059 --> 02:22:27,026
Mine and his sister's
1345
02:22:27,194 --> 02:22:28,183
l'll draw superbly
1346
02:22:28,328 --> 02:22:31,058
l've got practiced drawing
many portraits in the station.
97586
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.