All language subtitles for Sunny.Side.Up.2017.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:03,000 --> 00:00:11,000 [alarm beeping] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:48,680 --> 00:00:55,540 [acoustic guitar] 5 00:00:56,680 --> 00:00:58,539 ♪♪ Had a dream where I wasn't 6 00:00:58,540 --> 00:01:06,540 afraid, and the sun shone brightly every day. When I awoke the sky 7 00:01:06,730 --> 00:01:13,849 was gray, maybe someday... 8 00:01:13,850 --> 00:01:20,850 Had a dream where I could fly and a princess thought I was a nice guy. 9 00:01:21,680 --> 00:01:27,800 When I awoke I fantasized, maybe someday... 10 00:01:30,880 --> 00:01:38,750 it'll be okay, it'll be okay, it'll be okay... ♪♪ 11 00:01:40,000 --> 00:01:44,750 [eggs crackling] 12 00:02:06,880 --> 00:02:11,879 [water running] 10.1 13 00:02:11,880 --> 00:02:13,880 [dishes clanking] 14 00:02:39,250 --> 00:02:43,010 Inner Voice: You're a loser. 15 00:02:43,180 --> 00:02:44,200 You're going to be late. 16 00:02:45,480 --> 00:02:46,710 Wouldn't be the first time. 17 00:02:48,930 --> 00:02:50,490 What am I going to do just stand here? 18 00:02:50,550 --> 00:02:51,870 There's no point in stalling. 19 00:02:55,210 --> 00:02:56,380 Why haven't I left yet? 20 00:02:57,820 --> 00:03:01,569 Why is this always a struggle for me, no one else goes through this. 21 00:03:01,570 --> 00:03:04,000 Do it... Stop being a coward... Do it... 22 00:03:04,500 --> 00:03:07,750 Open the door... Do it! Do it already! 23 00:03:29,820 --> 00:03:37,820 And another step and another and another and another and front door, 24 00:03:38,220 --> 00:03:39,259 we meet again. 25 00:03:39,260 --> 00:03:41,629 Who says that? Who even thinks about the front door? 26 00:03:41,630 --> 00:03:42,900 God. Turn the knob. Now! 27 00:03:43,834 --> 00:03:44,834 Emma: Shit. 28 00:04:00,630 --> 00:04:04,319 Inner Voice: She's so pretty. Ugh, I feel so stupid. 29 00:04:04,320 --> 00:04:06,330 Don't stare at her. Why does it matter? 30 00:04:06,340 --> 00:04:07,909 She'd never noticed me. Why would she? 31 00:04:07,910 --> 00:04:10,659 Just look straight ahead and relax. 32 00:04:10,660 --> 00:04:11,759 What's that? 33 00:04:11,760 --> 00:04:13,680 Should I pick it up? Nah, someone else will. 34 00:04:13,700 --> 00:04:14,946 No, no one else is going to pick it up. 35 00:04:14,970 --> 00:04:16,950 Oh, well, she probably won't even know it's gone. 36 00:04:16,970 --> 00:04:18,419 What if it has some special meaning to her? 37 00:04:18,420 --> 00:04:19,956 Maybe she doesn't need her glasses case. 38 00:04:19,980 --> 00:04:21,330 What do you mean she doesn't need her glasses case? 39 00:04:21,340 --> 00:04:23,369 Just pick it up for her. She might think I'm weird, though, or that I 40 00:04:23,370 --> 00:04:26,430 took it to begin with. Just be a decent, normal human being. 41 00:04:26,460 --> 00:04:30,549 Stop it! 42 00:04:30,550 --> 00:04:32,800 Gregory: Uh, miss? Sorry, you dropped this. 43 00:04:33,000 --> 00:04:36,140 Mrs. Sullivan: Thank you. Sometimes I'm just so clumsy. 44 00:04:36,880 --> 00:04:38,236 Lady at Intersection: That was nice of you. 45 00:04:38,260 --> 00:04:40,039 Inner Voice: Say something! 46 00:04:40,040 --> 00:04:42,729 Anything... Great, she thinks I'm a weirdo. 47 00:04:42,730 --> 00:04:43,919 Should have expected that. 48 00:04:43,920 --> 00:04:45,810 I can't go this way now, I have to go another way. 49 00:04:45,820 --> 00:04:48,360 I'm going to be late, but I have no other... Geezus! 50 00:04:48,450 --> 00:04:50,960 Where'd he come from? How long was he standing there? 51 00:04:50,980 --> 00:04:52,330 Probably saw the whole thing. 52 00:04:52,980 --> 00:04:54,230 That's embarrassing. 53 00:04:57,130 --> 00:04:58,000 Bus Passenger: Good morning! 54 00:04:58,001 --> 00:04:59,930 Bus Driver: Good morning. 55 00:05:02,931 --> 00:05:04,171 Inner Voice: It's crowded today. 56 00:05:04,580 --> 00:05:06,170 Maybe the buses are getting smaller. 57 00:05:06,980 --> 00:05:08,290 Why is everyone looking at me? 58 00:05:08,300 --> 00:05:11,760 They're not. Relax, it's all in my head, so just calm down. 59 00:05:12,050 --> 00:05:13,850 No one's looking at me. 60 00:05:14,150 --> 00:05:15,989 I know that. 58.1 61 00:05:15,990 --> 00:05:23,990 [eerie music] 62 00:05:26,510 --> 00:05:28,736 Inner Voice: Just hurry, you're going to be late, you're always late. 63 00:05:28,760 --> 00:05:30,080 Why don't you just leave earlier? 64 00:05:30,530 --> 00:05:31,679 Run. 65 00:05:31,680 --> 00:05:33,389 Run! Faster! 66 00:05:33,390 --> 00:05:34,790 Oh, you're so out of shape. 67 00:05:39,960 --> 00:05:41,610 All right, made it. 68 00:05:41,670 --> 00:05:44,460 I'll just put my coat away, catch my breath. 69 00:05:44,790 --> 00:05:46,230 Hopefully Keith doesn't notice me. 70 00:05:46,240 --> 00:05:48,420 He always notices you, what are you talking about? 71 00:05:48,600 --> 00:05:50,900 Keith: Looks like someone's late again! [laughing] 72 00:05:51,090 --> 00:05:52,340 Inner Voice: Why does Keith always pick on me? 73 00:05:52,360 --> 00:05:54,109 Rhonda: Like you've never been late, Keith? 74 00:05:54,110 --> 00:05:54,970 Leave him alone. 75 00:05:55,000 --> 00:05:56,219 Keith: I am never late. 76 00:05:56,220 --> 00:05:57,576 Inner Voice: Why does he do this every day? 77 00:05:57,600 --> 00:05:58,400 Rhonda: Maybe to dinner. 78 00:05:58,500 --> 00:05:59,826 Inner Voice: I guess he thinks this is funny? 79 00:05:59,850 --> 00:06:01,020 Keith: He knows I'm kidding, right? 80 00:06:01,030 --> 00:06:02,470 Inner Voice: Just smile and walk away. 81 00:06:02,480 --> 00:06:04,280 Keith: Y'know I'm kidding right man? [laughing] 82 00:06:04,436 --> 00:06:05,236 Gregory: Of course... 83 00:06:05,297 --> 00:06:06,210 Inner Voice: Say good morning to Keith. 84 00:06:06,241 --> 00:06:07,227 Gregory: G'morning, Keith. 85 00:06:07,260 --> 00:06:08,940 Inner Voice: All right. Say good morning to Rhonda. 86 00:06:08,949 --> 00:06:09,949 Gregory: Morning, Rhonda. 87 00:06:10,000 --> 00:06:11,030 Rhonda: How you doing kid? 88 00:06:11,230 --> 00:06:12,786 Inner Voice: Good job, say... ah geez... 89 00:06:12,810 --> 00:06:16,410 Gregory: Mr. Hendricks, I am so, so sorry. 90 00:06:16,650 --> 00:06:18,180 This will never happen again. 91 00:06:18,190 --> 00:06:18,840 I was just... 92 00:06:18,841 --> 00:06:22,499 Nathan: You worry too much son, settle in. Rhonda's just 93 00:06:22,500 --> 00:06:23,930 put a fresh pot of coffee on. You want some? 94 00:06:23,940 --> 00:06:25,139 Rhonda: Don't get used to it. 95 00:06:25,140 --> 00:06:26,910 I'm not a damn personal assistant. 96 00:06:26,940 --> 00:06:27,820 Inner Voice: Is she mad at me? 97 00:06:27,870 --> 00:06:28,536 Gregory: Right... 98 00:06:28,560 --> 00:06:29,400 Inner Voice: Why would he do that? 99 00:06:29,401 --> 00:06:31,670 Gregory: Well thank you sir I greatly appreciate it. 100 00:06:32,300 --> 00:06:33,396 Inner Voice: I gotta get out of here... 101 00:06:33,420 --> 00:06:36,110 Gregory: Before I get started I was just going to 102 00:06:36,120 --> 00:06:37,730 run to the restroom if that's OK? 103 00:06:38,010 --> 00:06:38,880 Nathan: By all means. 104 00:06:38,881 --> 00:06:40,470 Inner Voice: Just walk away. 105 00:06:41,190 --> 00:06:41,760 Gregory: Be right back. 106 00:06:41,761 --> 00:06:44,120 Inner Voice: Walk away. Keep walking. 107 00:06:44,130 --> 00:06:45,880 Gregory: Sorry again, sorry. 108 00:06:46,290 --> 00:06:47,369 Inner Voice: It's OK. Mr. Hendricks likes you. 109 00:06:47,370 --> 00:06:49,199 You're not in trouble. 110 00:06:49,200 --> 00:06:51,269 Just go to the bathroom and you'll be fine. 111 00:06:51,270 --> 00:06:52,370 Todd looks very busy. 112 00:06:52,440 --> 00:06:55,050 Leave him alone. John hates me. 113 00:06:56,310 --> 00:06:59,159 John: Christ, Nate. This guy's been here for months and he's still checking 114 00:06:59,160 --> 00:07:00,749 in with you to use the bathroom? 115 00:07:00,750 --> 00:07:03,250 Nathan: He's just the nervous type, John. That's all it is. 116 00:07:03,300 --> 00:07:06,510 Thank the Lord you don't have that issue. 117 00:07:06,810 --> 00:07:10,260 Keith: No kiddin', because John already has so many other issues am I right? 118 00:07:11,000 --> 00:07:14,419 [laughing] Right? 119 00:07:14,420 --> 00:07:16,569 Mental issues, right? 120 00:07:16,570 --> 00:07:17,675 I'm playing... I'm playing. 121 00:07:17,755 --> 00:07:20,349 John: You think that's funny? No wonder we don't 122 00:07:20,350 --> 00:07:22,149 have you meeting the clients anymore. 123 00:07:22,150 --> 00:07:24,395 Rhonda: Of course the kid likes to hang out in the bathroom. 124 00:07:24,400 --> 00:07:26,519 You guys are all so negative. 125 00:07:26,520 --> 00:07:30,000 John: Maybe I'd be more positive, Rhonda, if you made a better cup of coffee. 126 00:07:30,130 --> 00:07:33,150 Rhonda: Oh, I'll make sure to do that the next time, just for you darling. 127 00:07:33,155 --> 00:07:34,490 [somber music] 128 00:07:34,500 --> 00:07:35,490 John: That's all I ask for beautiful. 129 00:07:35,500 --> 00:07:37,540 Keith: What do you guys think we'll order for lunch? 130 00:07:38,000 --> 00:07:39,360 Nathan: And how about Jones family? 131 00:07:40,000 --> 00:07:43,000 Rhonda: The Jones family, great family, great family. 132 00:07:43,050 --> 00:07:46,049 They really like St. Thomas. 133 00:07:46,050 --> 00:07:47,600 But they like St. John's church better... 136.2 134 00:07:47,601 --> 00:07:52,600 St. Thomas is their parish... [conversation fades] 135 00:08:01,000 --> 00:08:04,500 Inner Voice: Why am I like this? Why? 136 00:08:05,610 --> 00:08:07,479 I can't do this anymore. 137 00:08:07,480 --> 00:08:09,760 What else are you going to do? You mess everything up. 138 00:08:09,790 --> 00:08:13,050 No one wants you. I know. 139 00:08:15,050 --> 00:08:19,339 What's wrong with you? Why does this happen every day? Just be normal... 140 00:08:19,340 --> 00:08:24,859 Someone's going to notice. Why am I like this? [crosstalk intensifies] 141 00:08:24,860 --> 00:08:29,350 STOP IT. GET A HOLD OF YOURSELF. JUST GET UP AND DEAL WITH IT. 142 00:08:35,000 --> 00:08:38,520 Why am I like this? 143 00:08:40,520 --> 00:08:42,410 Why isn't anyone else like this? 144 00:08:46,410 --> 00:08:50,000 Look at yourself, you're a mess. 145 00:08:51,460 --> 00:08:54,000 All right, that's enough. Fix yourself up. 146 00:08:55,640 --> 00:08:56,810 Let's just take a moment. 147 00:08:57,650 --> 00:09:01,000 Deep breath. There we go. 148 00:09:05,440 --> 00:09:10,789 It'll be fine, same as every other day. You're just going back to your desk. 149 00:09:10,790 --> 00:09:12,330 OK there you go. Keep walking forward. 150 00:09:12,350 --> 00:09:14,700 Stand up straight, don't slouch. You always slouch! 151 00:09:14,790 --> 00:09:15,809 Stop breathing so hard! 152 00:09:15,810 --> 00:09:18,109 Looks weird. God you're so weird. They're probably talking about you 153 00:09:18,110 --> 00:09:20,820 right now. OK, compose yourself. 154 00:09:21,110 --> 00:09:22,650 Smile. Nod. 155 00:09:23,000 --> 00:09:26,569 Everything's going to be fine. 156 00:09:26,570 --> 00:09:28,020 Everything's fine. 157 00:09:29,190 --> 00:09:32,179 John: Don't get too comfortable, old faithful. 158 00:09:32,180 --> 00:09:34,540 Nathan's in the conference room, said he wanted to see you. 159 00:09:40,000 --> 00:09:41,000 [knocking] 160 00:09:41,380 --> 00:09:42,660 Nathan: You snuck up on me there. 161 00:09:42,760 --> 00:09:44,266 Come on in, make yourself comfortable. 162 00:09:44,290 --> 00:09:45,370 Gregory: I'm sorry. 163 00:09:45,970 --> 00:09:47,910 Please, finish what you were doing. 164 00:09:47,960 --> 00:09:49,319 Nathan: What you apologizing for? 165 00:09:49,320 --> 00:09:50,980 I'm the one who invited you in here. 166 00:09:51,370 --> 00:09:53,200 Gregory: You're right. I don't know. 167 00:09:58,300 --> 00:09:59,840 Nathan: Stop apologizing. 168 00:09:59,860 --> 00:10:02,570 You're a good egg, you know that... [Nathan fades] 169 00:10:02,610 --> 00:10:04,640 Inner Voice: I'm a good egg. That's great. 170 00:10:04,990 --> 00:10:06,520 At least I'm good at something... 171 00:10:06,640 --> 00:10:12,009 Nathan: too hard on yourself. I mean, I like to run a fun and relaxed atmosphere 172 00:10:12,010 --> 00:10:15,420 here as much as the circumstances allow. 173 00:10:15,430 --> 00:10:17,190 But, you know, the guys out there... [Nathan fades] 174 00:10:17,200 --> 00:10:19,120 Inner Voice: I knew it. The guys hate me. 175 00:10:19,300 --> 00:10:20,370 I don't know what to do. 176 00:10:20,380 --> 00:10:21,520 I've tried so hard. 177 00:10:21,790 --> 00:10:23,350 I don't know why I can't fit in. 178 00:10:23,360 --> 00:10:26,596 Nathan: But I think maybe now it's time for you to put a little bit more effort in... 179 00:10:26,620 --> 00:10:28,966 Inner Voice: Oh my God, he thinks I'm not putting effort into this job? 180 00:10:28,990 --> 00:10:30,749 What else can I do...? There's nothing I can do. 181 00:10:30,750 --> 00:10:31,450 People just don't like me... 182 00:10:31,500 --> 00:10:32,251 Nathan: responsibility... 183 00:10:32,275 --> 00:10:33,408 Inner Voice: I'll make a mistake... 184 00:10:33,430 --> 00:10:34,230 Nathan: OK... 185 00:10:34,267 --> 00:10:35,743 Inner Voice: It's not okay, you don't understand... 186 00:10:35,767 --> 00:10:37,772 Nathan: So, do we have a deal? 187 00:10:39,148 --> 00:10:40,950 Gregory: Excuse me? 188 00:10:41,000 --> 00:10:42,510 Nathan: Well, what do you say? 189 00:10:42,610 --> 00:10:44,530 I mean, these are the options I've come up with. 190 00:10:44,710 --> 00:10:48,369 If you just took on a few more responsibilities, interacted with the 191 00:10:48,370 --> 00:10:51,030 team a bit more, it'll work out fine. 192 00:10:51,050 --> 00:10:53,390 Gregory: I... I completely agree with you. 193 00:10:54,520 --> 00:10:56,040 You're absolutely right, sir. 194 00:10:57,690 --> 00:11:01,290 Nathan: There you go again, 'Sir.' Good one. 195 00:11:01,630 --> 00:11:05,179 It's like you're not even paying attention sometimes. 196 00:11:05,180 --> 00:11:07,700 The guys out here, they never pay attention. 197 00:11:08,130 --> 00:11:09,690 Keep it up. You'll fit right in. 198 00:11:11,390 --> 00:11:13,790 Inner Voice: You can do this, just try harder. 199 00:11:16,640 --> 00:11:18,360 Gregory: What did you go and do to yourself? 200 00:11:20,740 --> 00:11:24,289 Wish I'd gotten the chance to know you, Eugene. 201 00:11:24,290 --> 00:11:26,030 I wonder what kind of person you were. 202 00:11:27,760 --> 00:11:30,430 You had a beautiful wife and kids. 203 00:11:32,680 --> 00:11:35,349 What could have been so bad that you would 204 00:11:35,350 --> 00:11:37,550 choose never to see them again? 205 00:11:37,820 --> 00:11:40,690 If your life was so bad, what does that say about mine? 206 00:11:42,820 --> 00:11:47,260 I don't know if you know this or not, Eugene, but I'm a loser. 207 00:11:48,070 --> 00:11:50,140 Can I call you Eugene? Great. 208 00:11:50,650 --> 00:11:52,850 Mr. Kindle seems kind of formal at this point. 209 00:11:54,100 --> 00:11:56,300 So... what do I do about it, Eug? 210 00:11:58,300 --> 00:12:01,000 I have to try harder. Like Mr. Hendricks said. 211 00:12:01,050 --> 00:12:02,350 I owe it to him. 212 00:12:03,940 --> 00:12:05,830 How many people would take a chance on me? 213 00:12:07,270 --> 00:12:09,340 And I do enjoy doing this. 214 00:12:10,870 --> 00:12:11,320 Why, you ask? 215 00:12:11,321 --> 00:12:12,900 [ethereal music] 216 00:12:13,000 --> 00:12:14,390 Eugene: Yeah, why? 217 00:12:14,850 --> 00:12:20,040 Gregory: Good question, Eugene. Well, we probably wouldn't have been friends. 218 00:12:20,268 --> 00:12:21,765 Eugene: Why not? 219 00:12:22,020 --> 00:12:23,340 Gregory: Don't take it personally. 220 00:12:24,090 --> 00:12:25,530 Probably would have been my fault. 221 00:12:26,370 --> 00:12:30,630 But, I would like to think I played a minor role in your life and how 222 00:12:30,640 --> 00:12:32,010 people will remember you. 223 00:12:39,500 --> 00:12:41,240 Eugene: Oh, you're doing a fine job. 224 00:12:42,550 --> 00:12:45,500 Although, I think you may have missed a spot. 225 00:12:46,150 --> 00:12:47,860 Gregory: Oh, I'm sorry. 226 00:12:52,160 --> 00:12:54,360 Eugene: Thank you. How about you? 227 00:12:55,040 --> 00:12:57,379 How do you think you will be remembered? 228 00:12:57,380 --> 00:13:01,220 Gregory: Another good question... May I? 229 00:13:03,290 --> 00:13:07,039 I don't know... it's going to take a lot more than makeup to cover 230 00:13:07,040 --> 00:13:09,020 up a lifetime of being pathetic. 231 00:13:11,630 --> 00:13:13,070 Maybe a gallon of paint would do it. 232 00:13:14,000 --> 00:13:16,104 [door opens] John: We done in here? 233 00:13:16,370 --> 00:13:17,156 Gregory: Uh yep! 234 00:13:17,180 --> 00:13:18,420 John: We need to get things going soon. 235 00:13:18,440 --> 00:13:20,500 Gregory: I'm just putting on the finishing touches. 236 00:13:20,550 --> 00:13:21,110 John: Need any help? 237 00:13:21,111 --> 00:13:22,580 Gregory: I got it! Thank you very much. 238 00:13:22,600 --> 00:13:23,600 John: Okay. 239 00:13:23,700 --> 00:13:26,189 [fast beating drums] 240 00:13:26,190 --> 00:13:27,999 Gregory: Now, why did I do that? 243.1 241 00:13:28,000 --> 00:13:33,000 OK. OK. Alright. Easy... all right. 242 00:13:36,000 --> 00:13:40,649 Shoot! No, no, no, no! Shoot. 244.1 243 00:13:40,650 --> 00:13:43,999 [music intensifies] 244.2 244 00:13:44,000 --> 00:13:45,999 Sorry Eugene. 245 00:13:46,000 --> 00:13:47,516 [door opens] John: How's it going? 246 00:13:55,358 --> 00:13:57,028 Inner Voice: You messed up. 247 00:13:57,137 --> 00:13:58,217 John: Okay, good job. 248 00:13:58,267 --> 00:13:59,239 Inner Voice: He's lying. 249 00:13:59,259 --> 00:14:00,240 John: Let's get moving... 250 00:14:00,241 --> 00:14:03,240 Inner Voice: Oh, God, I'm fired. 251 00:14:04,080 --> 00:14:05,400 What am I going to do now? 251.1 252 00:14:06,400 --> 00:14:10,400 [somber music] 253 00:14:12,980 --> 00:14:16,640 Wake Attendee 1: Thank you, John. It's a difficult time, you know how it is. 254 00:14:16,680 --> 00:14:20,030 John: I know if there's anything you need, please don't hesitate to ask. 255 00:14:20,180 --> 00:14:21,220 Wake Attendee 1: Thank you. 256 00:14:22,540 --> 00:14:25,060 Inner Voice: He's going to mention it, he's going to mention it. 257 00:14:25,300 --> 00:14:26,866 Wake Attendee 1: Thank you for all you did. 258 00:14:26,890 --> 00:14:28,340 Inner Voice: Uh, I'm so sorry, sir. 259 00:14:28,510 --> 00:14:30,889 I really tried to do a good job. 260 00:14:30,890 --> 00:14:32,289 This poor family. 261 00:14:32,290 --> 00:14:33,150 I've let them down. 262 00:14:33,160 --> 00:14:34,936 Wake Attendee 2: Appreciate the work you did. 263 00:14:34,960 --> 00:14:36,320 Inner Voice: I've got to do better. 264 00:14:37,240 --> 00:14:39,490 Good luck with that, IDIOT. 265 00:14:39,968 --> 00:14:41,400 Mrs. Reece: Are you an idiot? 266 00:14:42,770 --> 00:14:43,578 Well are you? 267 00:14:43,603 --> 00:14:44,633 Inner Voice: Why is this happening? 268 00:14:44,649 --> 00:14:45,590 Gregory: Mrs. Reece... 269 00:14:45,600 --> 00:14:47,029 Mrs. Reece: Don't 'Mrs. Reece' me. 270 00:14:47,030 --> 00:14:49,719 I specifically ordered the Pearson Cherry. 271 00:14:49,720 --> 00:14:52,930 The casket that's sitting out there says it's a Preston Cherry. 272 00:14:53,030 --> 00:14:55,350 Those are clearly not the same thing. 273 00:14:55,400 --> 00:14:58,480 Gregory: You're absolutely right they are not the same... 274 00:14:58,490 --> 00:15:01,039 Mrs. Reece: Thank you, that's what I've been saying if you would only listen. 275 00:15:01,040 --> 00:15:04,089 Gregory: With all due respect, Mrs. Reece, 276 00:15:04,090 --> 00:15:06,440 I ordered what you asked me to. 277 00:15:07,340 --> 00:15:08,810 You signed it... 278 00:15:08,840 --> 00:15:10,099 Mrs. Reece: I didn't sign that. I signed something else. 279 00:15:10,100 --> 00:15:11,100 Rhonda: Excuse me... 280 00:15:11,101 --> 00:15:12,999 Inner Voice: Oh gosh... 281 00:15:13,000 --> 00:15:15,599 Rhonda: I wasn't trying to eavesdrop, but the volume of your 282 00:15:15,600 --> 00:15:17,240 shrill voice has made it very difficult. If he said... 283 00:15:17,250 --> 00:15:19,340 Inner Voice: just gonna make it worse... 284 00:15:19,350 --> 00:15:20,829 Rhonda: I have no reason to doubt him... 285 00:15:20,830 --> 00:15:21,594 Inner Voice: Please sit down, Rhonda... 286 00:15:21,618 --> 00:15:22,999 Rhonda: So what's the problem here? 287 00:15:23,000 --> 00:15:25,800 Mrs. Reece: I'm not sure who you are, but I did not sign that. 288 00:15:26,060 --> 00:15:28,620 Rhonda: That's fine. Can you show me a copy of what you did sign? 289 00:15:28,730 --> 00:15:30,050 Mrs. Reece: Are you kidding me? 290 00:15:30,090 --> 00:15:31,976 Inner Voice: Oh no, now they're getting into it... 291 00:15:32,000 --> 00:15:32,900 Mrs. Reece: The funeral is tomorrow... 292 00:15:32,980 --> 00:15:34,090 Inner Voice: I know the funeral is tomorrow... 293 00:15:34,110 --> 00:15:35,710 Mrs. Reece: dealing with this!? [crying] 294 00:15:36,750 --> 00:15:39,719 Inner Voice: Please stop crying, please stop crying, please stop crying, please stop crying. 295 00:15:39,720 --> 00:15:41,950 [crying continues] 296 00:15:42,770 --> 00:15:44,630 Inner Voice: Oh what a disaster. 297 00:15:44,660 --> 00:15:46,189 Gregory: No, please... 298 00:15:46,190 --> 00:15:47,396 Inner Voice: Rhonda's seeing everything. 299 00:15:47,420 --> 00:15:49,280 Gregory: Thank you I appreciate it... 300 00:15:50,690 --> 00:15:51,890 Inner Voice: OK, what can I do? 301 00:15:52,570 --> 00:15:53,850 Offer to pay the difference... 302 00:15:54,030 --> 00:15:58,759 Gregory: I'll just pay the difference, uh it's no problem at all. 303 00:15:58,760 --> 00:15:59,768 [crying stops] 304 00:16:00,680 --> 00:16:03,270 So that's everything then, right? 305 00:16:05,750 --> 00:16:12,150 Gregory: That's it so... Sorry, again, it's just a minor mistake. 306 00:16:12,170 --> 00:16:16,520 Mrs. Reece: It's fine. I'll never have a service here again though, I can tell you that much. 307 00:16:17,520 --> 00:16:19,340 Have a wonderful day. 308 00:16:20,990 --> 00:16:23,340 Gregory: Sorry, sorry again. 309 00:16:24,530 --> 00:16:27,840 Inner Voice: Oh, don't say anything, Rhonda. Just let it go, just let it go... 310 00:16:28,000 --> 00:16:30,725 Rhonda: What the hell was that all about? 311 00:16:30,845 --> 00:16:33,425 Gregory: It's fine. She's she's going through a lot... 312 00:16:33,533 --> 00:16:35,110 Rhonda: Let me tell you something, kid. 313 00:16:35,150 --> 00:16:36,969 Everybody goes through things. 314 00:16:36,970 --> 00:16:37,976 She was manipulating you... 315 00:16:38,000 --> 00:16:38,780 Inner Voice: OK. Rhonda... 316 00:16:38,830 --> 00:16:39,748 Rhonda: You know that... 317 00:16:39,755 --> 00:16:40,466 Inner Voice: I get it... 318 00:16:40,490 --> 00:16:42,006 Rhonda: You didn't do anything wrong... 319 00:16:42,030 --> 00:16:43,000 Inner Voice: I know you're trying to help... 320 00:16:43,030 --> 00:16:44,382 Rhonda: Show a little backbone! 321 00:16:44,475 --> 00:16:46,275 Inner Voice: Just drop it, Rhonda, please! 322 00:16:46,510 --> 00:16:48,340 Rhonda: I don't know what your deal is bud. 323 00:16:48,730 --> 00:16:50,619 Inner Voice: Oh well, nice job. 324 00:16:50,620 --> 00:16:51,819 That went well. 325 00:16:51,820 --> 00:16:53,836 Inner Voice: You have to prove you can do something right. 326 00:16:53,860 --> 00:16:56,439 They're just people. What's the worst that can happen? 327 00:16:56,440 --> 00:16:57,919 They could laugh at you, make fun of you. 328 00:16:57,920 --> 00:17:00,240 Hate you. Get you fired. Oh, geez. 329 00:17:00,790 --> 00:17:07,529 Gregory: Well, uh looks like all we have left is to pick out the casket. 330 00:17:07,530 --> 00:17:11,540 If you'd like to follow me to the next room, we can take care of that right now. 331 00:17:11,560 --> 00:17:12,977 Mrs. Clancy: Ok let's mosey on over... 332 00:17:12,990 --> 00:17:15,829 Inner Voice: That wasn't so bad. See what a little effort does? 333 00:17:15,830 --> 00:17:19,009 You're doing fine, you're doing fine, you're doing fine, you're doing fine, 334 00:17:19,010 --> 00:17:21,780 you're doing fine, you're doing fine, you're doing fine. 335 00:17:21,790 --> 00:17:25,270 Gregory: Here are a few samples on display of what we have to offer. 336 00:17:25,990 --> 00:17:28,850 Mrs. Clancy: Oh, they're gorgeous aren't they, Harold? 337 00:17:29,070 --> 00:17:30,280 Harold: I guess. 338 00:17:30,310 --> 00:17:32,539 Mrs. Clancy: I already know which one I want. 339 00:17:32,540 --> 00:17:34,250 That one over there with the angel. 340 00:17:34,390 --> 00:17:35,789 Gregory: Are you sure? 341 00:17:35,790 --> 00:17:37,009 You can take your time. 342 00:17:37,010 --> 00:17:38,570 Harold: That's a little steep, isn't it? 343 00:17:39,210 --> 00:17:40,780 $5,600? 344 00:17:41,080 --> 00:17:44,599 Mrs. Clancy: Honey please, let's... She's in heaven with the angels, Harold. 345 00:17:44,600 --> 00:17:45,610 This is perfect. 346 00:17:45,860 --> 00:17:48,020 Harold: You're right it's... perfect. 347 00:17:49,030 --> 00:17:50,689 Mrs. Clancy: That was easy! 348 00:17:50,690 --> 00:17:52,480 I bet not everyone is this easy. 349 00:17:52,630 --> 00:17:58,900 Gregory: Well, everyone's different, but you two have been pretty easy. 350 00:17:59,170 --> 00:18:03,520 Mrs. Clancy: Well, once you come to terms with the possibility that you're next it 351 00:18:04,000 --> 00:18:06,130 gets a little easier, you know what I mean? 352 00:18:06,160 --> 00:18:09,730 Gregory: Sure do I mean for all we know, I could be next. 353 00:18:09,760 --> 00:18:11,319 Mrs. Clancy: Oh, I doubt that. 354 00:18:11,320 --> 00:18:14,880 My rickety old body I should probably pick out my casket too while we're here... 355 00:18:14,890 --> 00:18:16,180 Gregory: Oh, stop it. 356 00:18:16,420 --> 00:18:19,810 If you do I'll have to get one for myself just to prove my point. 357 00:18:19,840 --> 00:18:21,720 Mrs. Clancy: Oh, your boss would love that, huh? 358 00:18:22,380 --> 00:18:24,489 Employee of the month? 359 00:18:24,490 --> 00:18:26,009 Gregory: No, you're right! 360 00:18:26,010 --> 00:18:32,159 Maybe we'll pick one out for ol' Harry here, get the couples discount! 361 00:18:32,160 --> 00:18:33,560 Mrs. Clancy: Why would you say that? 362 00:18:34,390 --> 00:18:40,489 Harold: Yeah, why would you say that? 363 00:18:40,490 --> 00:18:42,400 Inner Voice: No more jokes. 364 00:18:53,323 --> 00:18:55,333 Nathan: Know why I asked you in here today? 365 00:18:55,417 --> 00:18:56,959 Inner Voice: To get fired? 366 00:18:56,960 --> 00:18:58,889 Gregory: Because Mrs. Clancy complained about me? 367 00:18:58,890 --> 00:19:01,130 Nathan: What? You didn't upset her again, did you? 368 00:19:01,370 --> 00:19:02,869 It's neither here nor there. 369 00:19:02,870 --> 00:19:05,089 Rhonda told me about the incident with 370 00:19:05,090 --> 00:19:06,939 Mrs. Reece and the casket earlier today. 371 00:19:06,940 --> 00:19:08,660 Gregory: I'm sorry... 372 00:19:08,780 --> 00:19:09,929 Nathan: It's okay. 373 00:19:09,930 --> 00:19:13,039 You remind me a lot of when I was younger, I used to burden myself 374 00:19:13,040 --> 00:19:14,450 with everything too, it's not good. 375 00:19:15,230 --> 00:19:21,129 So, I've been thinking and I think we should look again at that option 376 00:19:21,130 --> 00:19:23,059 we discussed earlier today... 377 00:19:23,060 --> 00:19:24,739 Inner Voice: Option we discussed? 378 00:19:24,740 --> 00:19:26,570 What on earth is he talking about? 379 00:19:26,630 --> 00:19:28,849 Nathan: The 30 day leave of absence? 380 00:19:28,850 --> 00:19:30,949 Inner Voice: No please! I can do better, I can do better, I... 381 00:19:30,950 --> 00:19:33,310 Gregory: can do better! 382 00:19:33,590 --> 00:19:34,310 I'm sorry. 387.1 383 00:19:34,360 --> 00:19:35,360 Nathan: That's okay. 387.2 384 00:19:35,361 --> 00:19:37,360 Gregory: I've never been fired before. 385 00:19:37,490 --> 00:19:40,219 Nathan: Who said anything about being fired? 386 00:19:40,220 --> 00:19:41,700 Heck no. I just think... 387 00:19:41,813 --> 00:19:43,440 Inner Voice: [heavy breathing] Fired? 388 00:19:43,500 --> 00:19:46,670 Nathan: you need to take some time out and deal with whatever's bothering you. 389 00:19:46,790 --> 00:19:50,840 And maybe start the process of talking to someone. 390 00:19:50,990 --> 00:19:53,030 Inner Voice: Even Mr. Hendricks thinks I need help. 391 00:19:53,240 --> 00:19:54,370 It's useless. 392 00:19:54,380 --> 00:19:56,060 Nathan: We'll set you up with unemployment. 393 00:19:56,810 --> 00:20:00,040 And if you don't want to come back, I'll respect that. 394 00:20:00,050 --> 00:20:03,259 But if you do, then your job is going to be here waiting for you 395 00:20:03,260 --> 00:20:04,969 and then we can reassess. 396 00:20:04,970 --> 00:20:06,889 Inner Voice: You mean then I'll be fired. 397 00:20:06,890 --> 00:20:10,223 Nathan: I just want you to be okay. Everybody does. 400.1 398 00:20:10,423 --> 00:20:12,109 [heavy breathing stops] 399 00:20:12,110 --> 00:20:14,559 Inner Voice: Everybody knows. 400 00:20:14,560 --> 00:20:16,229 Wonderful. 402.1 401 00:20:16,230 --> 00:20:20,230 [somber music] 402 00:20:29,020 --> 00:20:31,319 Inner Voice: How are you going to tell your mom? 403 00:20:31,320 --> 00:20:33,390 How are you going to face anyone again? 404 00:20:34,460 --> 00:20:37,090 You're a disgrace. You're an embarrassment. 405 00:20:37,100 --> 00:20:38,900 You're disgusting. 406 00:20:40,000 --> 00:20:45,000 [uptempo music] 407 00:20:47,500 --> 00:20:49,360 Inner Voice: Oh, why did I look at him? 408 00:20:50,670 --> 00:20:51,880 Maybe he didn't notice. 409 00:20:53,920 --> 00:20:55,360 He noticed. 410 00:20:57,367 --> 00:20:58,687 Annoying Passenger: Excuse me. 411 00:20:58,853 --> 00:21:01,089 Inner Voice: This guy is weird. 412 00:21:01,090 --> 00:21:02,070 I'm weird. 413 00:21:02,071 --> 00:21:03,786 At least I don't have to ride this thing for a while. 414 00:21:03,810 --> 00:21:05,309 [phones ringing] 415 00:21:05,310 --> 00:21:07,150 At least I don't have to do a lot of things. 416 00:21:07,230 --> 00:21:08,699 How much will I get from unemployment? 417 00:21:08,700 --> 00:21:10,660 Will that cover everything? Are they going to replace me? 418 00:21:10,670 --> 00:21:12,310 Should I get a new job? Should I get help? 419 00:21:12,380 --> 00:21:15,199 What am I going to do for that long? 420 00:21:15,200 --> 00:21:17,059 I want to be alone. 421 00:21:17,060 --> 00:21:18,180 For the whole month. 422 00:21:19,110 --> 00:21:20,470 Can't imagine what that'd be like. 423 00:21:20,840 --> 00:21:28,000 [upbeat music] 424 00:21:28,330 --> 00:21:36,330 ♪♪ I love silence... I love being alone. 425 00:21:38,200 --> 00:21:46,200 All these buzzing noises, my mind can't roam. Ohhh. ♪♪ 427.1 426 00:21:52,200 --> 00:21:54,000 [music stops] 427 00:21:57,000 --> 00:22:00,999 [jazz music] 428 00:22:01,000 --> 00:22:03,779 Announcer: Attention Smart Foods shoppers, it is now 9:50 pm 429 00:22:03,780 --> 00:22:07,000 and the store will be closing in 10 minutes. 430 00:22:11,000 --> 00:22:13,160 Inner Voice: Hmm, these will last a while. 431 00:22:14,150 --> 00:22:18,169 I'll take a couple of these, maybe a couple more. 432 00:22:18,170 --> 00:22:21,589 A month, that's a long time. 433 00:22:21,590 --> 00:22:22,850 Maybe a few more. 434 00:22:23,510 --> 00:22:27,890 Perfect. All right let's see... canned food. 435 00:22:28,820 --> 00:22:31,999 Yeah, wow these are great. 436 00:22:32,000 --> 00:22:34,129 OK, one last aisle. 437 00:22:34,130 --> 00:22:36,859 Hurry up, someone's going to look at you and think you're a freak! 438 00:22:36,860 --> 00:22:38,590 Oh, these are nice. Just get a bunch. 439 00:22:39,110 --> 00:22:40,390 Just hurry up and fill the cart. 440 00:22:42,220 --> 00:22:43,490 [sigh] This is so embarrassing. 441 00:22:43,880 --> 00:22:44,989 How many eggs should I get? 442 00:22:44,990 --> 00:22:47,509 Couple dozen, right? 443 00:22:47,510 --> 00:22:51,900 Maybe more. Just get a couple more and go. 444 00:22:55,620 --> 00:22:57,416 That guy saw me, probably thinks I'm an idiot. 445 00:22:57,440 --> 00:22:58,840 I don't ever want to do this again. 446 00:22:58,920 --> 00:23:00,349 She's looking right at me isn't she? 447 00:23:00,350 --> 00:23:03,570 She probably thinks I look stupid. Forget it just hurry up, you're almost there. 448 00:23:05,000 --> 00:23:10,000 [soft guitar] 449 00:23:15,280 --> 00:23:17,599 Gregory: I hate standing in line like this. 450 00:23:17,600 --> 00:23:23,779 Everyone else is getting like four things and I have this giant cart. 451 00:23:23,780 --> 00:23:25,530 I look so weird. 452 00:23:25,990 --> 00:23:27,550 Wish I was home. Almost there. 453 00:23:27,580 --> 00:23:30,639 Come on, you can do it. 454 00:23:30,640 --> 00:23:32,530 All right. 455 00:23:33,040 --> 00:23:34,779 Ooh, calendar. 456 00:23:34,780 --> 00:23:36,670 Cashier: Couldn't have gone somewhere else, huh? 457 00:23:36,753 --> 00:23:39,093 Inner Voice: Oh man, this guy hates me. 458 00:23:39,107 --> 00:23:41,187 Cashier: I'm looking forward to this, let me tell ya. 459 00:23:42,040 --> 00:23:43,660 Inner Voice: Oh, finally. 460 00:23:53,510 --> 00:23:56,740 Answering machine: "You have one new voice message... New message." 461 00:23:57,320 --> 00:23:59,920 Gregory's Mom: Hi honey, I'm just calling to see how you're doing? 462 00:24:00,230 --> 00:24:02,390 Haven't heard from you in a few days. 463 00:24:03,200 --> 00:24:04,580 I hope work is going well. 464 00:24:05,000 --> 00:24:06,700 Give me a call. Love you. [beep] 465 00:25:10,350 --> 00:25:15,000 [birds chirping] 466 00:25:33,350 --> 00:25:36,000 [eggs crackling] 467 00:25:50,620 --> 00:25:58,620 [video game gunfire] 469.1 468 00:26:03,000 --> 00:26:11,000 [phone ringing] 469 00:26:13,680 --> 00:26:14,680 [beep] 470.5 470 00:26:14,681 --> 00:26:17,919 Gregory's Mom: Hi honey, I'm just checking in to see if you're doing 471 00:26:17,920 --> 00:26:22,719 all right. It's been a few days and well, I don't want to bother you, so 472 00:26:22,720 --> 00:26:25,780 I'll let you go. Just give me a call when you get this. 473 00:26:26,410 --> 00:26:27,770 Love you. [beep] 474 00:26:32,000 --> 00:26:33,900 [power goes out] 475 00:26:38,380 --> 00:26:39,550 Inner Voice: Great. 475.1 476 00:26:53,880 --> 00:26:54,950 Gregory: Hmm. 477 00:27:11,820 --> 00:27:14,000 Gregory: Hello, fish. 476.1 478 00:27:15,000 --> 00:27:20,000 [barking sounds] 479 00:27:20,010 --> 00:27:25,000 [bird sounds] 480 00:27:27,890 --> 00:27:30,490 Gregory: Doo doo doo doo doo. 481 00:27:31,490 --> 00:27:32,879 Is there someone there? 482 00:27:32,880 --> 00:27:35,509 [high-pitched voice] Oh my, you scared me! 483 00:27:35,510 --> 00:27:39,339 I'm sorry, I would never do that, are... are you all right? 484 00:27:39,340 --> 00:27:42,979 [high-pitched voice] Everything got dark for a moment, I was all alone. 485 00:27:42,980 --> 00:27:45,009 Did you try turning on the light? 486 00:27:45,010 --> 00:27:48,250 [high-pitched voice] I did! I called for help, but no one came. 487 00:27:48,280 --> 00:27:49,799 [high-pitched voice] Did you hear me? 488 00:27:49,800 --> 00:27:50,450 No. 486.1 489 00:27:50,500 --> 00:27:51,460 [high-pitched voice] Of course not. 490 00:27:51,461 --> 00:27:54,159 Well, maybe you weren't calling loud enough? 491 00:27:54,160 --> 00:27:55,756 [high-pitched voice] That's what everyone says. 492 00:27:55,780 --> 00:27:57,549 [high-pitched voice] It's useless. 493 00:27:57,550 --> 00:28:00,120 Well, I... I can hear you now. 494 00:28:04,180 --> 00:28:05,340 Inner Voice: Stop being weird. 495 00:28:05,920 --> 00:28:07,160 Why are you like this? 496 00:28:07,210 --> 00:28:08,669 Stop being weird. 497 00:28:08,670 --> 00:28:11,789 Stop being weird. You're a sad, lonely guy. 498 00:28:11,790 --> 00:28:14,829 You're boring. You're a sad, stupid, boring lonely... 499 00:28:14,830 --> 00:28:16,389 And you're too afraid to be a normal person. 500 00:28:16,390 --> 00:28:18,849 You're stupid. Why are you like this? Stop being weird. 501 00:28:18,850 --> 00:28:21,129 You could go outside and find out what's going on. 502 00:28:21,130 --> 00:28:23,660 Anyone else could do it, but not you. 503 00:28:28,000 --> 00:28:31,000 [sniffing] 504 00:28:40,500 --> 00:28:41,779 [milk pouring] 505 00:28:41,780 --> 00:28:44,020 Inner Voice: See what happens when you don't do anything? 506 00:28:46,000 --> 00:28:49,000 [shoveling outside] 507 00:28:49,500 --> 00:28:50,900 Neighbor 1: Is your power back on? 508 00:28:51,000 --> 00:28:52,500 Neighbor 2: No. not yet... 509 00:28:54,500 --> 00:28:57,500 They told me a guy drove right into a pole down the street! 510 00:28:57,820 --> 00:28:58,820 Neighbor 1: Was he hurt? 511 00:28:59,000 --> 00:29:01,000 Neighbor 2: Not sure. 512 00:29:01,190 --> 00:29:04,000 Sad thing is now I'm gonna have to throw away so much food. 513 00:29:04,200 --> 00:29:06,299 Neighbor 1: Same here, I was going to make a casserole. 512.1 514 00:29:06,300 --> 00:29:07,900 Looks like that's outta the question... 515 00:29:07,950 --> 00:29:11,850 Neighbor 2: Really? You're gonna have to show me the recipe. That sounds really good. 516 00:29:11,960 --> 00:29:13,910 Emma: Hey. is the power back on? 517 00:29:13,977 --> 00:29:15,500 Neighbor 1: Not yet, honey. 518 00:29:15,600 --> 00:29:16,600 Emma: Damnit. 519 00:29:17,510 --> 00:29:19,410 Inner Voice: Oh no. Oh no. 520 00:29:19,490 --> 00:29:21,530 Why would you do that? Why would you do that? 521 00:29:21,560 --> 00:29:22,939 She probably thinks you're a creep now. 522 00:29:22,940 --> 00:29:25,569 You look like a creep. Get away from the window! 523 00:29:25,570 --> 00:29:27,529 [footsteps] 524 00:29:27,530 --> 00:29:27,950 Oh, God. 525 00:29:27,960 --> 00:29:29,329 Oh, God. Oh, God. Oh, God. 526 00:29:29,330 --> 00:29:30,330 Oh, God. Hide now! 527 00:29:30,490 --> 00:29:33,750 [knocking] Don't move! 528 00:29:35,000 --> 00:29:36,847 [knocking] Emma: Hello? 529 00:29:37,013 --> 00:29:38,769 Inner Voice: Don't say a word. 530 00:29:38,770 --> 00:29:41,000 Emma: Hey, is your power off? 531 00:29:42,280 --> 00:29:46,539 I know you're home, dude, I just saw you looking out the window. 532 00:29:46,540 --> 00:29:48,070 And fixing the blinds after. 533 00:29:48,620 --> 00:29:50,050 Are you going to answer me or not? 534 00:29:50,700 --> 00:29:53,000 Inner Voice: Easy. Wait it out and she'll go away. 535 00:29:53,300 --> 00:29:54,670 Emma: All right man, thanks a lot. 536 00:29:55,180 --> 00:29:56,460 Guess I'll leave you alone then. 537 00:29:57,000 --> 00:30:02,250 [footsteps] 538 00:30:03,250 --> 00:30:04,259 [creaking] 539 00:30:04,260 --> 00:30:06,629 Emma: I heard that! 540 00:30:06,630 --> 00:30:07,560 Thanks for your help. 538.1 541 00:30:07,561 --> 00:30:14,560 [footsteps] 542 00:30:20,800 --> 00:30:23,320 Inner Voice: What is she... what is she doing? 543 00:30:24,190 --> 00:30:25,379 Is she making fun of me? 544 00:30:25,380 --> 00:30:30,270 [footsteps] 545 00:30:32,270 --> 00:30:33,279 Inner Voice: She's pretty. 546 00:30:33,280 --> 00:30:35,849 Is that the first time she's talked to me? 547 00:30:35,850 --> 00:30:38,019 What's her name? 548 00:30:38,020 --> 00:30:40,949 You should have said something, she knew you were here! 549 00:30:40,950 --> 00:30:43,919 What an idiot. She'd probably hate you anyway. 550 00:30:43,920 --> 00:30:45,270 Yeah, that's a good point. 551 00:30:46,160 --> 00:30:49,299 Inner Voice: 'As she walks away, he contemplates all the times they've 552 00:30:49,300 --> 00:30:51,579 passed one another. Should he? 553 00:30:51,580 --> 00:30:56,169 Shouldn't he? Before he can come to a logical answer, he stops her. 554 00:30:56,170 --> 00:30:58,549 'Beth', forces its way out of his mouth. 555 00:30:58,550 --> 00:31:01,159 She turns to him, a glimmer in her eyes. 556 00:31:01,160 --> 00:31:03,830 'Yes?' He waits a moment and says... ' 553.1 557 00:31:10,000 --> 00:31:13,000 [urinating] 558 00:31:16,120 --> 00:31:20,530 'I really like you.' She responds, 'I really like you too.' 559 00:31:21,910 --> 00:31:23,000 That's nice. 560 00:31:25,540 --> 00:31:29,500 Inner Voice: 'And so Beth and Joshua decided it was best to go their separate ways.' 556.1 561 00:31:30,000 --> 00:31:31,000 'The End.' 562 00:31:38,000 --> 00:31:42,000 This isn't so bad, you're going to be fine. 563 00:31:44,210 --> 00:31:48,290 You're fine, just go to sleep and things will be better when you wake up. 564 00:31:50,000 --> 00:31:52,740 When's the power going to come back on? 560.1 565 00:31:55,000 --> 00:32:00,000 [eggs crackling] 566 00:32:03,620 --> 00:32:08,359 Inner Voice: 'I stand on the end platform of the tram and am completely unsure of 567 00:32:08,360 --> 00:32:13,489 my footing in this world, in this town, in my family. 568 00:32:13,490 --> 00:32:16,499 Not even casually could I indicate any claims that 569 00:32:16,500 --> 00:32:18,800 I might rightly advance in any direction.' 570 00:32:18,840 --> 00:32:22,130 'Life sucks and then you die.' 571 00:32:23,800 --> 00:32:25,837 Gregory: I gotta get better books. 572 00:32:26,000 --> 00:32:27,149 Inner Voice: Wake up! Do something! 573 00:32:27,150 --> 00:32:30,410 You could be doing something productive, anything. 574 00:32:30,420 --> 00:32:33,020 Gregory: I know. But what? 575 00:32:34,900 --> 00:32:38,899 Inner Voice: [humming] 570.1 576 00:32:38,900 --> 00:32:40,899 [eerie music] 577 00:32:40,900 --> 00:32:45,760 Inner Voice: I don't know. You can always try something... active, maybe work out? 578 00:32:47,237 --> 00:32:48,599 Gregory: Yeah, I could. 579 00:32:48,600 --> 00:32:49,949 Inner Voice: You've talked about it enough. 580 00:32:49,950 --> 00:32:51,440 Gregory: What good would that do? 581 00:32:51,900 --> 00:32:54,260 Inner Voice: That's true. All right, let's think about this. 582 00:32:55,800 --> 00:32:56,920 What if the girl comes back? 583 00:32:56,990 --> 00:32:58,160 Gregory: Yeah, right. 584 00:32:59,220 --> 00:33:00,240 Why would she do that? 585 00:33:00,420 --> 00:33:01,700 Inner Voice: She's your neighbor. 586 00:33:01,980 --> 00:33:03,900 It's not out of the realm of possibility. 587 00:33:04,043 --> 00:33:05,163 Gregory: That's a good point. 588 00:33:06,040 --> 00:33:06,823 What's another reason? 589 00:33:06,847 --> 00:33:08,269 Inner Voice: I'm done with this conversation. 590 00:33:08,293 --> 00:33:09,759 Gregory: Hey, I say when you're done! 591 00:33:09,760 --> 00:33:12,149 Inner Voice: Uh, huh. 592 00:33:12,150 --> 00:33:15,429 You got a few weeks left, maybe you can get yourself into some sort of shape. 593 00:33:15,430 --> 00:33:18,580 At least look like a presentable human being! 594 00:33:23,420 --> 00:33:27,619 Inner Voice: Honestly, it's difficult to look at you, you're scrawny and tubby. 595 00:33:27,620 --> 00:33:28,860 That doesn't even make sense. 596 00:33:29,030 --> 00:33:30,500 Just get started already. 597 00:33:31,180 --> 00:33:37,000 [grunting] 598 00:33:39,480 --> 00:33:40,480 Inner Voice: I was wrong. 599 00:33:41,330 --> 00:33:42,379 That was pointless. 600 00:33:42,380 --> 00:33:45,000 [shower running] 601 00:34:21,410 --> 00:34:23,529 Inner Voice: Here we go again. 602 00:34:23,530 --> 00:34:25,680 This is so pathetic. 603 00:34:26,090 --> 00:34:28,989 God forbid you get a girlfriend. 604 00:34:28,990 --> 00:34:30,500 Ever. 605 00:34:30,630 --> 00:34:31,840 Gregory: Be quiet. 606 00:34:36,840 --> 00:34:39,990 Inner Voice: Calm down. It's OK, everyone does this. 607 00:34:43,460 --> 00:34:44,720 Think good thoughts. 608 00:34:46,420 --> 00:34:47,920 She was pretty, wasn't she? 609 00:34:49,830 --> 00:34:52,249 Yeah. 610 00:34:52,250 --> 00:34:53,910 This is wrong. Pick someone else. 611 00:35:01,430 --> 00:35:02,940 OK, that's better. 612 00:35:05,200 --> 00:35:06,210 There we go. 613 00:35:08,290 --> 00:35:10,000 Yeah. 607.1 614 00:35:10,010 --> 00:35:12,020 That's nice. 615 00:35:12,680 --> 00:35:15,980 OK, get the lotion, get the tissues. 608.1 616 00:35:16,300 --> 00:35:18,380 You're gonna need it. 617 00:35:20,490 --> 00:35:21,780 You like that, don't you? 618 00:35:23,970 --> 00:35:27,000 OK, just a little bit of lotion and... 610.1 619 00:35:27,200 --> 00:35:30,780 A little bit of lotion and... 620 00:35:31,740 --> 00:35:34,189 Damnit again!? 621 00:35:34,190 --> 00:35:37,769 Great job. All right, forget the lotion. 622 00:35:37,770 --> 00:35:39,240 Just clear your head. 623 00:35:39,430 --> 00:35:40,529 Relax. 624 00:35:40,530 --> 00:35:42,000 [power turns on] 615.1 625 00:35:46,000 --> 00:35:48,000 [sigh] 626 00:36:04,000 --> 00:36:06,000 [moaning, heavy breathing] 627 00:36:06,200 --> 00:36:07,200 Inner Voice: No, no, no, no, no. 628 00:36:07,201 --> 00:36:09,439 Quiet, quiet! Stop, stop, stop, stop! 629 00:36:09,440 --> 00:36:11,709 X the window! X the window! 630 00:36:11,710 --> 00:36:13,459 Oh, my God! 631 00:36:13,460 --> 00:36:15,039 Oh, my God! 632 00:36:15,040 --> 00:36:16,729 AH OK, OK! 633 00:36:16,730 --> 00:36:24,730 [moaning, heavy breathing continues] 634 00:36:58,500 --> 00:37:01,109 Inner Voice: Loser. 635 00:37:01,110 --> 00:37:03,000 Emma: Looks like the power's back! 636 00:37:09,000 --> 00:37:10,000 Hello? 629.1 637 00:37:21,500 --> 00:37:22,999 [creaking] 629.2 638 00:37:23,000 --> 00:37:24,000 I heard that! 639 00:37:25,500 --> 00:37:27,430 Are you ever gonna to respond to me? 640 00:37:27,460 --> 00:37:28,690 Inner Voice: Was she listening? 641 00:37:29,020 --> 00:37:31,120 Oh man, when did she start? 642 00:37:31,840 --> 00:37:33,009 Gregory: Hello? 643 00:37:33,010 --> 00:37:34,359 Emma: Well, hello neighbor! 644 00:37:34,360 --> 00:37:36,910 Inner Voice: This is how you choose to introduce yourself. 645 00:37:38,310 --> 00:37:40,330 Gregory: Um, how long were you listening? 646 00:37:41,000 --> 00:37:45,339 Emma: Not long. You can actually hear pretty much everything coming from 647 00:37:45,340 --> 00:37:49,200 your apartment. Just wanna let you know my power's back on. 648 00:37:49,210 --> 00:37:49,990 In case you were wondering. 649 00:37:50,000 --> 00:37:53,860 Gregory: Sorry. How much did you hear? 650 00:37:54,000 --> 00:37:57,369 Emma: Are you worried that I heard you watching porn? 651 00:37:57,370 --> 00:37:58,689 Inner Voice: Yep. That's it. 652 00:37:58,690 --> 00:38:02,659 Emma: 'Cause it's no big deal, really! 653 00:38:02,660 --> 00:38:07,239 Gregory: I um... I wasn't... I wasn't... I wasn't watching porn. 654 00:38:07,240 --> 00:38:08,450 Inner Voice: Very believable. 655 00:38:08,500 --> 00:38:09,749 Emma: Are you sure? 656 00:38:09,750 --> 00:38:11,079 'Cause it sounded like it. 657 00:38:11,080 --> 00:38:12,609 Inner Voice: OK, end this. Get out of the conversation. 658 00:38:12,610 --> 00:38:14,590 Gregory: I wasn't watching porn. 659 00:38:15,340 --> 00:38:17,290 H-how do you know that wasn't my girlfriend? 660 00:38:18,000 --> 00:38:21,369 Emma: Because you're still here talking to me? 661 00:38:21,370 --> 00:38:22,810 Inner Voice: I want to die right now. 662 00:38:23,000 --> 00:38:24,900 Emma: Do you have two girlfriends? 663 00:38:25,000 --> 00:38:29,859 Gregory: Sorry. Um... I'll call and have this problem fixed, ok... 664 00:38:29,860 --> 00:38:31,239 Emma: It's no problem, really... 665 00:38:31,240 --> 00:38:34,309 Gregory: This won't happen again, I promise... 666 00:38:34,310 --> 00:38:35,729 Emma: You know I'm kidding right... 667 00:38:35,730 --> 00:38:38,330 Gregory: Have a good night! 668 00:38:41,330 --> 00:38:46,330 [tape ripping] 669 00:38:47,330 --> 00:38:50,899 Inner Voice: Everything I do ends up a disaster. 670 00:38:50,900 --> 00:38:52,270 Why can't I do anything right? 671 00:38:53,240 --> 00:38:57,800 What if I could just stop worrying. 672 00:38:58,000 --> 00:39:04,800 [classical romantic music] 673 00:39:05,000 --> 00:39:06,750 Inner Voice: Screw it. 674 00:39:12,650 --> 00:39:15,680 Gregory: On second thought, let's keep talking. 675 00:39:16,067 --> 00:39:17,250 Emma: Okay. 676 00:39:17,500 --> 00:39:18,803 Gregory: How are you? 677 00:39:19,320 --> 00:39:21,500 Emma: I'm all right. You? 678 00:39:22,560 --> 00:39:24,159 Gregory: Honestly? 679 00:39:24,160 --> 00:39:25,709 Things could be better. 680 00:39:25,710 --> 00:39:27,077 Emma: Yeah, me too. 681 00:39:27,767 --> 00:39:29,427 Gregory: What are you doing right now? 682 00:39:29,900 --> 00:39:31,050 Emma: Getting to know you. 683 00:39:32,050 --> 00:39:36,869 Gregory: Well, I don't want to be too forward, but would you like to do that 684 00:39:36,870 --> 00:39:37,870 over a bottle of wine? 685 00:39:38,500 --> 00:39:40,230 Emma: Sure. My place or yours? 686 00:39:40,617 --> 00:39:41,730 Gregory: C'mon over. 687 00:39:45,000 --> 00:39:50,000 [classical romantic music continues] 688 00:39:55,000 --> 00:39:56,000 Gregory: Hi. 689 00:39:56,500 --> 00:39:57,500 Emma: Hi. 690 00:40:00,640 --> 00:40:02,000 I actually prefer white. 691 00:40:06,483 --> 00:40:08,000 Thank you. 692 00:40:09,310 --> 00:40:11,093 [glasses clink] 693 00:40:15,310 --> 00:40:17,229 Gregory: Care to dance? 694 00:40:17,230 --> 00:40:20,220 Emma: I don't like this song. 695 00:40:22,000 --> 00:40:28,959 [romantic jazz] 696 00:40:28,960 --> 00:40:30,900 Gregory: Why did you want to talk to me? 697 00:40:31,500 --> 00:40:33,830 Emma: I've always found you so interesting. 698 00:40:34,340 --> 00:40:37,909 I had to know more about you. 699 00:40:37,910 --> 00:40:39,550 Why did you finally decide to talk to me? 700 00:40:40,947 --> 00:40:42,880 Gregory: I needed to take the chance. 701 00:40:44,500 --> 00:40:46,930 Emma: Was it worth it? 702 00:40:49,300 --> 00:40:51,630 Gregory: Without a doubt. 703 00:40:54,297 --> 00:40:56,567 Is this is what it feels like to be normal? 704 00:40:56,737 --> 00:40:58,999 Emma: I wouldn't know. 705 00:40:59,000 --> 00:41:00,999 [phone ringing] 706 00:41:01,000 --> 00:41:04,000 ♪♪ People see us together and they say it ain't fair... "♪♪ 707 00:41:04,050 --> 00:41:05,499 Emma: Are you going to get that? 708 00:41:05,500 --> 00:41:07,500 [phone ringing] 709 00:41:07,717 --> 00:41:08,779 ♪♪ "Like finding..." ♪♪ 710 00:41:08,780 --> 00:41:16,780 [ringing continues] 711 00:41:27,900 --> 00:41:28,900 Gregory: Hello. 712 00:41:29,060 --> 00:41:30,626 Gregory's Mom: Where on Earth have you been? 713 00:41:30,650 --> 00:41:33,049 I've been worried sick! 714 00:41:33,050 --> 00:41:37,520 Gregory: I'm sorry, um, the power's been out for a couple of days. 715 00:41:37,670 --> 00:41:39,200 Gregory's Mom: Well, that's no excuse. 716 00:41:39,230 --> 00:41:41,240 My God, I almost called the police. 717 00:41:41,420 --> 00:41:43,580 Inner Voice: Geez, Mom, why do you always go overboard? 718 00:41:44,430 --> 00:41:46,670 Gregory's Mom: I just want to make sure you're all right. 719 00:41:46,700 --> 00:41:47,750 You're my baby. 720 00:41:48,110 --> 00:41:50,719 Lord knows I only have one. 721 00:41:50,720 --> 00:41:51,830 Inner Voice: Darn push ups. 722 00:41:52,040 --> 00:41:53,660 I knew they were a bad idea. 723 00:41:53,900 --> 00:41:56,380 Gregory's Mom: How have you been? Anyone giving you any trouble? 724 00:41:57,700 --> 00:41:59,240 Gregory: No, everything's fine. 725 00:41:59,439 --> 00:42:01,039 Gregory's Mom: Are you taking your medicine? 726 00:42:01,040 --> 00:42:03,429 Gregory: Yeah. 727 00:42:03,430 --> 00:42:04,919 Gregory's Mom: Are you sure honey? 728 00:42:04,920 --> 00:42:05,990 You know it's important. 729 00:42:06,000 --> 00:42:07,599 Gregory: Yes. 730 00:42:07,600 --> 00:42:08,600 Gregory's Mom: How's work? 731 00:42:08,670 --> 00:42:11,390 Inner Voice: I can't take this anymore. Just tell her to stop already. 732 00:42:11,500 --> 00:42:13,159 Gregory: Fine. 733 00:42:13,160 --> 00:42:15,109 Gregory's Mom: Are you sure? 734 00:42:15,110 --> 00:42:16,450 Is Keith bothering you again? 735 00:42:20,930 --> 00:42:21,930 You there? 736 00:42:22,000 --> 00:42:23,000 Gregory: Yes. 737 00:42:25,460 --> 00:42:29,919 Gregory's Mom: You know I'm here if you need anything. 738 00:42:29,920 --> 00:42:31,910 Have you been eating well? 739 00:42:34,850 --> 00:42:35,850 Gregory: Yes. 740 00:42:36,660 --> 00:42:44,660 [TV laugh track] 741 00:42:45,550 --> 00:42:48,620 News Anchor 1: 'The job market is as tough as it's been in a long time. 742 00:42:48,680 --> 00:42:52,290 [laughing] Now on to some tragic local news. 743 00:42:52,300 --> 00:42:55,689 A man was found dead in his apartment this morning. 744 00:42:55,690 --> 00:42:58,780 Police say he was lying there for a week before anyone found him. 745 00:42:58,910 --> 00:43:03,369 According to reports, the only reason he was found at all was because 746 00:43:03,370 --> 00:43:06,549 of complaints from neighbors over the rancid smell. 747 00:43:06,550 --> 00:43:08,679 Jason has more for us. Jason?' [somber piano] 748 00:43:08,680 --> 00:43:10,429 News Anchor 2: 'Thanks, Richard! 749 00:43:10,430 --> 00:43:14,980 Yes, at this time, this man has not yet officially been identified. 750 00:43:15,280 --> 00:43:19,029 He has no friends or family that the investigators are aware of. 751 00:43:19,030 --> 00:43:25,149 It's just sad, sad, sad, sad, just so sad. 752 00:43:25,150 --> 00:43:27,050 Back to you, Richard!' 753 00:43:28,050 --> 00:43:30,260 Inner Voice: Oh, no more news. 754 00:43:32,000 --> 00:43:35,000 [TV laugh track] 755 00:43:52,000 --> 00:43:55,000 [somber piano] 756 00:43:58,490 --> 00:44:00,000 Inner Voice: Damn push ups. 757 00:44:01,140 --> 00:44:04,150 [eggs crackling] 758 00:44:10,160 --> 00:44:13,170 [video game gunfire] 759 00:44:18,180 --> 00:44:23,190 [TV laugh track] 760 00:44:24,190 --> 00:44:26,540 Gregory's Mom: Just checking to see how my little man's doing? 761 00:44:26,541 --> 00:44:27,780 Gregory: Fine. 762 00:44:28,081 --> 00:44:30,080 [door creaking] 763 00:44:31,870 --> 00:44:33,110 Inner Voice: Am I getting worse? 764 00:44:33,650 --> 00:44:38,660 [TV laugh track] 765 00:44:43,661 --> 00:44:48,330 Inner Voice: I don't need anyone. That's the point, I feel stupid around people. 766 00:44:48,331 --> 00:44:50,670 I feel stupid around... no one. 767 00:44:51,810 --> 00:44:53,340 This stinks. 768 00:44:54,341 --> 00:44:57,420 Inner Voice: You need someone to talk to. 769 00:44:57,421 --> 00:45:00,170 She seems nice, she hasn't made you feel bad. 770 00:45:00,171 --> 00:45:01,716 She doesn't seem to think you're weird. 771 00:45:01,740 --> 00:45:03,940 She's so pretty. She doesn't want anything to do with you. 772 00:45:03,941 --> 00:45:06,040 I've got to try. Right? 773 00:45:06,220 --> 00:45:08,520 I've got to do something to change things. 774 00:45:08,910 --> 00:45:10,260 Gregory: I've tried. 778.1 775 00:45:13,910 --> 00:45:15,260 I've tried. 776 00:45:16,000 --> 00:45:17,960 Inner Voice: So what's one more try going to hurt? 777 00:45:39,040 --> 00:45:41,600 Here we go. 780.1 778 00:45:42,040 --> 00:45:44,600 Take your time... 780.2 779 00:45:44,601 --> 00:45:48,600 Wait, one more thing. 780.3 780 00:45:55,601 --> 00:45:57,600 [mouse clicks] 781 00:45:59,000 --> 00:46:07,000 [romantic jazz] 782 00:46:12,121 --> 00:46:19,129 [tape ripping] 783 00:46:19,130 --> 00:46:23,600 ♪♪ Alone, in the moonlight. Just me and you... ♪♪ 784 00:46:24,500 --> 00:46:25,900 Inner Voice: Now what? 785 00:46:26,600 --> 00:46:32,180 ♪♪ The love that we're making, it still feels brand new. 786 00:46:32,181 --> 00:46:40,181 Cause I'm lost in the moment... Lost in the moment with you. ♪♪ 787 00:46:44,561 --> 00:46:51,330 [romantic jazz continues] 787.1 788 00:46:51,560 --> 00:46:56,330 ♪♪ Curtains of darkness pinned back by... ♪♪ 789 00:46:56,600 --> 00:46:58,040 Inner Voice: I should say, something. 790 00:46:58,780 --> 00:46:59,780 What should I say? 791 00:47:00,100 --> 00:47:08,100 ♪♪ And the sweet smell of love reminds me how far that I'm lost in the moment... ♪♪ 792 00:47:14,190 --> 00:47:15,486 Inner Voice: It's not life or death. 793 00:47:15,510 --> 00:47:17,700 She probably does think you're weird. 794 00:47:17,701 --> 00:47:19,310 At this point, anything will do. 795 00:47:26,530 --> 00:47:30,210 ♪♪ People see us together and they say it ain't fair... ♪♪ 796 00:47:31,211 --> 00:47:33,980 Gregory: Hello? 797.1 797 00:47:40,210 --> 00:47:42,980 Gregory: Hello? 798 00:47:43,430 --> 00:47:45,070 [knocking] 799 00:47:45,080 --> 00:47:47,080 Emma: Hello? 800 00:47:47,081 --> 00:47:50,430 [music slows] 801 00:47:51,200 --> 00:47:52,400 Emma: Hello? 802 00:47:52,810 --> 00:47:53,969 Inner Voice: Maybe she doesn't know I'm home? 803 00:47:53,970 --> 00:47:56,019 Stop it! I have to do this. It's not a big deal. It's not worth worrying about. 804 00:47:56,020 --> 00:47:59,009 I don't really care. I should have made my bed, 805 00:47:59,010 --> 00:48:01,276 darnit. Nothing I can do now... It looks awful... I'll shut the door. 806 00:48:01,300 --> 00:48:02,650 Perfect! [music stops] 807 00:48:04,050 --> 00:48:05,620 Emma: Hello? 808 00:48:05,621 --> 00:48:07,440 Inner Voice: You're taking forever. 809 00:48:08,350 --> 00:48:09,350 Great. 810 00:48:17,140 --> 00:48:19,059 Emma: Are we seriously gonna go through this again? 811 00:48:19,060 --> 00:48:20,480 Inner Voice: It's now or never. 812 00:48:22,480 --> 00:48:24,480 [door creaking] 813 00:48:28,480 --> 00:48:31,009 Emma: Are you gonna to invite me in or...? 814 00:48:31,010 --> 00:48:32,169 Gregory: Uh, I mean... 815 00:48:32,170 --> 00:48:34,610 Emma: Whatever, I heard your music, so I figured you were home. 816 00:48:34,700 --> 00:48:36,180 Gregory: You can hear everything, huh? 817 00:48:36,270 --> 00:48:39,579 Emma: Everything. I've been meaning to give this to you for a while, but 818 00:48:39,580 --> 00:48:43,610 you're not the easiest guy to get a hold of... What's your name? 819 00:48:44,080 --> 00:48:46,870 Inner Voice: It's been a long time since someone's asked me that. 820 00:48:48,433 --> 00:48:49,619 Gregory: Gregory. 821 00:48:49,620 --> 00:48:50,750 Emma: Gregory Samuel? 822 00:48:50,900 --> 00:48:52,369 Gregory: Yeah. 823 00:48:52,370 --> 00:48:53,030 Emma: I figured. 824 00:48:53,031 --> 00:48:55,339 It was either that or Rebecca Graham. 825 00:48:55,340 --> 00:48:57,559 We finally meet after all this time. 826 00:48:57,560 --> 00:48:59,830 Emma Poesy. 827 00:49:01,467 --> 00:49:02,579 Gregory: Hi. 828 00:49:02,580 --> 00:49:04,710 Emma: Hi. 829 00:49:06,710 --> 00:49:08,189 Gregory: Well, um... 830 00:49:08,190 --> 00:49:09,666 Emma: You're seriously not going to invite me in? 831 00:49:09,690 --> 00:49:10,820 Gregory: Oh, uh, yeah... 832 00:49:12,030 --> 00:49:14,699 Emma: Cool. So this is it, huh? 833 00:49:14,700 --> 00:49:17,940 Gregory: Yep. I'm still um... 834 00:49:26,450 --> 00:49:30,279 Emma: I like it, it's real minimalist. 835 00:49:30,280 --> 00:49:31,850 Oh, are you playing video games? 836 00:49:32,850 --> 00:49:34,730 Gregory: What? No, I was... 837 00:49:35,130 --> 00:49:37,170 Emma: I will kick your ass at any game, your choice. 838 00:49:37,710 --> 00:49:39,109 Gregory: Excuse me? 839 00:49:39,110 --> 00:49:42,020 Emma: I will kick your ass at any game, your choice. 840 00:49:42,470 --> 00:49:44,149 Gregory: I highly doubt that... 841 00:49:44,150 --> 00:49:45,659 Emma: Do you have any more of those? 842 00:49:45,660 --> 00:49:50,030 Gregory: Uhh... I don't think so. 842.1 843 00:49:51,030 --> 00:49:52,199 I'll go check. 844 00:49:52,200 --> 00:49:53,150 Emma: Mm hmm. 843.1 845 00:49:53,151 --> 00:49:55,150 Gregory: You can... 843.2 846 00:49:56,150 --> 00:49:57,150 Gregory: Yeah... 847 00:50:03,000 --> 00:50:04,509 Gregory: Found one. 848 00:50:04,510 --> 00:50:06,450 Emma: Thanks. 849 00:50:06,510 --> 00:50:08,390 Gregory: Oh, you're welcome. And I got a... 846.1 850 00:50:09,510 --> 00:50:11,270 That's fine. 851 00:50:18,440 --> 00:50:22,600 Oh, video games. Two player... 852 00:50:24,240 --> 00:50:25,930 Two player... 853 00:50:38,730 --> 00:50:40,900 You don't think it's weird to eat it like that? 854 00:50:40,930 --> 00:50:43,960 Emma: No, I think it's a delicious snack. 855 00:50:49,430 --> 00:50:54,450 [video game gunfire] 856 00:50:55,450 --> 00:50:58,170 Hey, you're not a serial killer, right? 857 00:50:58,600 --> 00:50:59,276 Gregory: What? 858 00:50:59,300 --> 00:51:00,740 No! 859 00:51:01,100 --> 00:51:02,750 Emma: Cool. 860 00:51:07,750 --> 00:51:09,179 Gregory: Why would you ask that? 861 00:51:09,180 --> 00:51:13,579 Emma: Because I never see anyone enter this apartment. Or leave it for that matter. 862 00:51:13,580 --> 00:51:15,639 It's all really suspicious is all. 863 00:51:15,640 --> 00:51:19,049 Gregory: I just... I just like my privacy is all, you know, people... 864 00:51:19,050 --> 00:51:20,810 Emma: I'm kidding. Are you serious right now? 865 00:51:21,690 --> 00:51:24,190 Gregory: No. No, no, of course not. 866 00:51:24,690 --> 00:51:25,939 Emma: People suck. I get it. 867 00:51:25,940 --> 00:51:28,850 If you have to hack one up every now and then so be it. 868 00:51:29,370 --> 00:51:31,980 I get it. Dude, I just killed you. 869 00:51:31,990 --> 00:51:32,990 You suck at this. 868.1 870 00:51:32,991 --> 00:51:36,250 [video game gunfire continues] 868.2 871 00:51:36,990 --> 00:51:38,250 Ah, that's better. 868.3 872 00:51:40,250 --> 00:51:45,250 [video game gunfire continues] 873 00:52:13,250 --> 00:52:14,990 Gregory: What is wrong with you? 874 00:52:15,060 --> 00:52:17,560 Emma: A whole ton of shit. 875 00:52:19,710 --> 00:52:23,999 Ugh, I have such an early day tomorrow, what's your day like? 876 00:52:24,000 --> 00:52:26,970 Gregory: It's not an early day, it's not a super late day either. 877 00:52:26,980 --> 00:52:30,799 I guess it's uh, I mean, I'm... I'm doing stuff throughout. 878 00:52:30,800 --> 00:52:38,389 Um, so I guess it's... it's an average type of day give or take. 879 00:52:38,390 --> 00:52:43,080 Emma: All right, well um, if I'm free how 'bout I come knock on your door and 880 00:52:43,770 --> 00:52:45,790 say hello and you can open it if you want to? 881 00:52:48,090 --> 00:52:49,799 Gregory: Okay. 882 00:52:49,800 --> 00:52:52,359 I mean, I may not be home is all. 883 00:52:52,360 --> 00:52:54,120 It's actually starting to look kind of busy. 884 00:52:55,500 --> 00:52:59,280 I'm a 'take things as it comes kind of guy... ' 885 00:52:59,480 --> 00:53:00,959 Emma: Yeah, I said if you want to. I mean... 886 00:53:00,960 --> 00:53:03,429 I don't know why you wouldn't but whatever. 887 00:53:03,430 --> 00:53:04,530 Gregory: Right. 888 00:53:07,430 --> 00:53:09,230 Emma: [laughing] Just killed you again. 889 00:53:10,060 --> 00:53:12,420 Alright, that was fun. 890 00:53:12,430 --> 00:53:15,639 Gotta get going. Can I go that way? 891 00:53:15,640 --> 00:53:17,279 Gregory: Sure. 892 00:53:17,280 --> 00:53:21,789 Emma: Cool. Well it was nice to meet you, Gregory. 893 00:53:21,790 --> 00:53:23,209 Gregory? 894 00:53:23,210 --> 00:53:25,359 Greg. I'll see you tomorrow, Greg. 895 00:53:25,360 --> 00:53:26,640 Told you I'd kick your ass. 891.1 896 00:53:29,360 --> 00:53:30,679 [drops controller] 897 00:53:30,680 --> 00:53:33,920 Inner Voice: Easy. Don't get ahead of yourself. 898 00:53:34,090 --> 00:53:35,260 She's out of your league. 899 00:53:35,470 --> 00:53:37,050 No one would want to be with you. 900 00:53:37,090 --> 00:53:38,730 You're a loser, remember? 901 00:53:39,550 --> 00:53:43,599 But... what if? 902 00:53:43,600 --> 00:53:45,510 No, no, no, no, no. 903 00:53:46,120 --> 00:53:53,059 But... what if? 904 00:53:53,060 --> 00:53:54,060 She's great. 905 00:54:05,000 --> 00:54:06,000 [alarm beeping] 906 00:54:20,770 --> 00:54:23,780 Huh... Minimalist. 907 00:54:38,580 --> 00:54:44,900 [vacuum running] 908 00:54:46,000 --> 00:54:46,850 Gregory: Mom? 909 00:54:46,900 --> 00:54:47,500 Gregory's Mom: Well? 910 00:54:47,501 --> 00:54:48,867 Gregory: I'm fine. 911 00:54:48,990 --> 00:54:50,410 Gregory's Mom: Are you sure? How are you on money? 912 00:54:50,420 --> 00:54:52,000 I can send you some. Taking your medication? 913 00:54:52,020 --> 00:54:54,340 Gregory: Mom. Everything's fine. 914 00:54:54,350 --> 00:54:56,539 It's always fine. I don't know how many times I have to tell you 915 00:54:56,540 --> 00:54:57,650 that it's... it's fine. 916 00:54:58,000 --> 00:54:59,700 Gregory's Mom: Honey, are you OK? 917 00:54:59,900 --> 00:55:01,040 You sound different. 918 00:55:01,070 --> 00:55:02,470 Gregory: I'm in a hurry, that's all. 919 00:55:03,530 --> 00:55:06,283 Sorry, I have to get ready. 920 00:55:06,333 --> 00:55:07,476 Gregory's Mom: Ready for what? 921 00:55:07,500 --> 00:55:09,079 Inner Voice: I'm meeting a girl later. 922 00:55:09,080 --> 00:55:10,820 Gregory: I'm, um. 923 00:55:12,530 --> 00:55:15,109 I'm meeting a girl later. 924 00:55:15,110 --> 00:55:17,239 Inner Voice: Why did you say that? 925 00:55:17,240 --> 00:55:19,969 Gregory's Mom: Oh, my little man's met someone? 926 00:55:19,970 --> 00:55:20,660 Gregory: Mom. 927 00:55:20,661 --> 00:55:24,999 Gregory's Mom: What? Now that you've got a date you're too grown up to be my little man? 928 00:55:25,000 --> 00:55:26,829 Gregory: No. 929 00:55:26,830 --> 00:55:28,009 Gregory's Mom: What's her name? 930 00:55:28,010 --> 00:55:29,000 What's she like? 931 00:55:29,001 --> 00:55:30,709 Gregory: I don't really have time to go over this right now. 932 00:55:30,710 --> 00:55:32,920 Gregory's Mom: Look at you getting all shy. 933 00:55:33,140 --> 00:55:35,900 That's cute. Just be careful, honey. 934 00:55:36,050 --> 00:55:37,399 Not everyone understands you. 935 00:55:37,400 --> 00:55:38,500 Inner Voice: Every time. 936 00:55:38,700 --> 00:55:40,429 Gregory's Mom: I just don't want anything to upset you. 937 00:55:40,430 --> 00:55:43,729 Inner Voice: I just don't want anything to upset you. 938 00:55:43,730 --> 00:55:45,093 Gregory's Mom: You know what I mean? 939 00:55:45,117 --> 00:55:46,550 Gregory: I do. Thanks. 940 00:55:46,970 --> 00:55:48,237 Love you, Mom. Bye. 941 00:55:56,020 --> 00:55:58,879 Inner Voice: She stood you up, get over it! 942 00:55:58,880 --> 00:56:00,360 You're back to what you wanted all along. 943 00:56:00,380 --> 00:56:01,960 You're alone. You're fine. 944 00:56:01,970 --> 00:56:03,319 You don't need anyone to feel good. 945 00:56:03,320 --> 00:56:04,320 [tape ripping] 946 00:56:06,650 --> 00:56:10,000 [eggs crackling] 947 00:56:10,010 --> 00:56:16,639 [knocking] 948 00:56:16,640 --> 00:56:18,159 Gregory: What? 949 00:56:18,160 --> 00:56:19,160 Emma: Hey, it's me! 950 00:56:22,680 --> 00:56:23,466 Gregory: Yeah? 951 00:56:23,490 --> 00:56:24,490 Emma: Let me in! 952 00:56:24,540 --> 00:56:28,800 Inner Voice: Oh, now you want to come over. She's just like everyone else. 953 00:56:29,140 --> 00:56:33,000 I don't even care at this point. 954 00:56:33,010 --> 00:56:35,510 Emma: Hey Greggy, brought you some breakfast. 955 00:56:36,150 --> 00:56:39,150 Nice boxers. I'll just put this in the kitchen. 956 00:56:42,180 --> 00:56:43,110 Oh, am I too late? 957 00:56:43,111 --> 00:56:44,989 Looks like you already started cooking breakfast? 958 00:56:44,990 --> 00:56:47,070 Gregory: I'd say past late at this point. 959 00:56:47,520 --> 00:56:49,801 Emma: Dude, I'll make you my famous eggs, they're the best. 960 00:56:54,290 --> 00:56:55,650 Gregory: What are you doing? 961 00:56:56,860 --> 00:56:58,860 Emma: Making scrambled eggs. 962 00:56:59,000 --> 00:57:00,059 Gregory: I don't like scrambled eggs. 963 00:57:00,060 --> 00:57:01,199 That's why I don't cook them that way. 964 00:57:01,200 --> 00:57:02,900 Emma: Do you have any chocolate chips? 965 00:57:03,000 --> 00:57:05,509 Gregory: No. 966 00:57:05,510 --> 00:57:07,879 Emma: I saw you buy all that food at Smart Foods the other day. 967 00:57:07,880 --> 00:57:10,066 You're telling me there were no chocolate chips in that pile? 968 00:57:10,090 --> 00:57:11,980 You ate them all didn't you? 969 00:57:12,180 --> 00:57:14,180 Gregory: No. Wait, you saw me? 970 00:57:15,000 --> 00:57:17,130 Emma: Yeah, I thought it was weird. 971 00:57:19,130 --> 00:57:19,940 Gregory: You thought it was weird? 972 00:57:19,941 --> 00:57:21,979 Emma: Yeah. Eh, this'll do. 973 00:57:21,980 --> 00:57:24,049 You're gonna love these. Trust me. 974 00:57:24,050 --> 00:57:26,599 Gregory: I'd rather not. 975 00:57:26,600 --> 00:57:28,549 Emma: What's got your boxers in a bunch this morning? 976 00:57:28,550 --> 00:57:30,840 Gregory: Why did you even bother dropping by today? 977 00:57:31,000 --> 00:57:34,039 Emma: I don't know why you're being a dick, but if I leave, I'm taking my eggs with 978 00:57:34,040 --> 00:57:35,840 me. That's a goddamn promise, Greg. 979 00:57:44,300 --> 00:57:46,100 They're done, grouchy. 980 00:57:50,380 --> 00:57:52,920 Emma: Eat. 978.1 981 00:57:56,380 --> 00:57:57,920 What's on your mind? 982 00:57:58,000 --> 00:58:00,219 Gregory: It's nothing. 983 00:58:00,220 --> 00:58:03,860 Emma: Tell me, I can hear you thinking from here. 984 00:58:05,000 --> 00:58:10,139 Gregory: I'm sorry, it's just um, it's stupid, but I just 985 00:58:10,140 --> 00:58:12,759 thought you were going to stop by yesterday, that's all. 986 00:58:12,760 --> 00:58:14,109 Emma: Oh, my God. Did I say that? 987 00:58:14,110 --> 00:58:14,770 Gregory: I mean... 988 00:58:14,771 --> 00:58:16,399 Emma: I don't even remember saying that. 989 00:58:16,400 --> 00:58:17,200 Did I fucking say that? 990 00:58:17,201 --> 00:58:18,499 Gregory: No, no, it's... it's fine. 991 00:58:18,500 --> 00:58:19,310 Emma: This is such an issue... 992 00:58:19,360 --> 00:58:19,980 Gregory: No, no... 993 00:58:20,000 --> 00:58:21,629 Emma: You'd think that I'd be aware of it but... 994 00:58:21,630 --> 00:58:25,210 Gregory: Don't worry about it, it's okay, it's no problem. I... 995 00:58:31,220 --> 00:58:33,700 They're actually pretty good. 996 00:58:34,310 --> 00:58:36,940 Emma: They're world famous. 997 00:58:42,940 --> 00:58:48,349 [eggs crackling] 998 00:58:48,350 --> 00:58:52,059 Emma: So you do this every morning? 999 00:58:52,060 --> 00:58:53,200 Gregory: Not every morning. 1000 00:58:55,630 --> 00:58:56,260 All right, listen. 1001 00:58:56,261 --> 00:58:57,389 [eggs crackling continues] 1002 00:58:57,390 --> 00:58:59,160 This is my favorite part of the day. 1003 00:59:00,520 --> 00:59:04,509 It gets so quiet here so I enjoy how the crackling overpowers the 1004 00:59:04,510 --> 00:59:06,420 silence for just a moment. 1005 00:59:07,280 --> 00:59:10,870 I... I don't know. That sounds weird doesn't it? 1006 00:59:11,000 --> 00:59:12,230 Emma: No. Are you kidding me? 1007 00:59:12,520 --> 00:59:14,079 I do the same thing. 1008 00:59:14,080 --> 00:59:15,829 Well the opposite thing. 1009 00:59:15,830 --> 00:59:18,899 When I feel like I want to bitch to somebody but no one's around to hear it, 1010 00:59:18,900 --> 00:59:21,469 I love vacuuming the apartment. 1011 00:59:21,470 --> 00:59:23,099 Drowns out my screaming. 1012 00:59:23,100 --> 00:59:24,310 It's great fucking therapy. 1013 00:59:24,700 --> 00:59:26,239 You should try it sometime. 1014 00:59:26,240 --> 00:59:28,020 Gregory: Hmm. 1015 00:59:31,020 --> 00:59:31,860 Emma: You want some? 1016 00:59:31,861 --> 00:59:33,790 Gregory: I'm okay, thank you. 1017 00:59:37,080 --> 00:59:38,900 It's been nice having someone to talk to. 1018 00:59:40,260 --> 00:59:40,976 I don't do it often. 1019 00:59:41,000 --> 00:59:42,420 Emma: Yeah, I've noticed. 1020 00:59:43,260 --> 00:59:44,260 What's up with that? 1021 00:59:44,680 --> 00:59:47,490 Gregory: I don't usually talk about this. 1022 00:59:47,530 --> 00:59:49,139 Emma: Well, then what do you usually talk about? 1023 00:59:49,140 --> 00:59:54,030 Gregory: I just... I don't feel comfortable around a lot of people. 1024 00:59:54,610 --> 00:59:55,960 Emma: People are shitty. 1025 00:59:56,960 --> 01:00:01,080 Gregory: Yeah, but uh, it's more than that. 1026 01:00:01,530 --> 01:00:05,610 I have issues interacting with anyone. 1027 01:00:06,610 --> 01:00:12,849 Emma: I was uh wondering about that. Is that why you never get out of here? 1028 01:00:12,850 --> 01:00:15,890 I'm sorry, I didn't mean anything by that, it's just it's different. 1029 01:00:18,000 --> 01:00:20,680 Gregory: Do you know why I bought all those groceries the other day? 1030 01:00:22,010 --> 01:00:26,329 I was given some time off work and I just didn't want to 1031 01:00:26,330 --> 01:00:28,249 face anyone for a while. 1032 01:00:28,250 --> 01:00:29,970 Emma: Yeah I get it. It's like a staycation. 1033 01:00:30,000 --> 01:00:31,040 Gregory: Yeah. 1034 01:00:31,250 --> 01:00:32,670 Emma: Cool, for how long? 1035 01:00:34,150 --> 01:00:35,770 Gregory: A month. 1036 01:00:36,000 --> 01:00:38,709 Emma: Fuck, you're staying in here for a month? 1037 01:00:38,710 --> 01:00:39,680 That's nucking futs! 1038 01:00:39,681 --> 01:00:41,650 Gregory: You know, every time I start feeling comfortable around, you... 1039 01:00:41,670 --> 01:00:43,679 Emma: Calm down, you big weirdo! 1040 01:00:43,680 --> 01:00:44,990 Jesus, you got to get out man. 1041 01:00:46,000 --> 01:00:47,630 Gregory: I just told you that I can't. 1042 01:00:48,000 --> 01:00:49,949 Emma: Can't what? 1043 01:00:49,950 --> 01:00:52,429 Let's go do something! 1044 01:00:52,430 --> 01:00:55,099 If I had a month off from work, like, I don't even know, like that would be 1045 01:00:55,100 --> 01:00:57,500 a dream. I hate my fucking job. 1046 01:00:57,900 --> 01:00:58,960 Gregory: What do you do? 1047 01:00:59,960 --> 01:01:01,760 Emma: I work at Smart Foods. 1048 01:01:02,450 --> 01:01:03,450 It blows. 1049 01:01:04,300 --> 01:01:05,310 You? 1050 01:01:08,010 --> 01:01:10,640 Gregory: I don't really want to talk about it. 1051 01:01:11,140 --> 01:01:15,259 Emma: Screw you. I just told you I work at a damn grocery store. 1052 01:01:15,260 --> 01:01:18,360 Pouring my heart out to you and you can't even tell me what you do? 1053 01:01:20,550 --> 01:01:22,210 Gregory: I'm a... 1054 01:01:23,210 --> 01:01:25,249 funeral director. 1055 01:01:25,250 --> 01:01:26,960 Emma: Bullshit. 1056 01:01:29,960 --> 01:01:33,779 Get the fuck out of here. That is so cool! 1057 01:01:33,780 --> 01:01:35,890 So you're around like dead bodies, like, all the time? 1058 01:01:35,900 --> 01:01:36,480 Gregory: Yeah. 1059 01:01:36,481 --> 01:01:38,109 Emma: That is so creepy! 1060 01:01:38,110 --> 01:01:41,230 So like you do their makeup and like dress them and shit? 1061 01:01:41,250 --> 01:01:42,349 Gregory: Yeah. 1062 01:01:42,350 --> 01:01:43,570 Emma: Holy shit! 1063 01:01:44,570 --> 01:01:48,599 I just got a great idea. You should do my makeup as if I was a dead body. 1064 01:01:48,600 --> 01:01:50,289 Gregory: I don't think that's a good idea. 1065 01:01:50,290 --> 01:01:52,069 Emma: Yes, please. It would be so cool. 1066 01:01:52,070 --> 01:01:52,660 Gregory: Um... 1067 01:01:52,661 --> 01:01:55,780 Emma: Please, it would be so much fun. Please, please, I promise. 1068 01:01:56,310 --> 01:01:57,749 Ah, this is going to be great! 1069 01:01:57,750 --> 01:01:59,540 Alright. I'm going to go get my makeup. 1070 01:01:59,620 --> 01:02:01,169 I will be right back. Don't go anywhere. 1071 01:02:01,170 --> 01:02:03,039 Not that you were gonna anyways! 1072 01:02:03,040 --> 01:02:04,070 Gregory: Nope. 1073 01:02:05,370 --> 01:02:07,230 Inner Voice: Lock the door. Lock the door. 1074 01:02:07,260 --> 01:02:08,580 Lock the door. 1075 01:02:12,080 --> 01:02:15,199 Emma: So, do I look like a dead person? 1076 01:02:15,200 --> 01:02:16,480 Gregory: Not quite. 1077 01:02:17,180 --> 01:02:20,479 Emma: Well, I'm not getting naked or anything so you can just get that out of your head... 1078 01:02:20,480 --> 01:02:22,389 Gregory: Whoa okay... I never said... 1079 01:02:22,390 --> 01:02:24,329 Emma: Well, how am I supposed to lay here? 1080 01:02:24,330 --> 01:02:26,060 Like... like this? 1081 01:02:26,500 --> 01:02:28,750 Gregory: I don't know many cadavers that look like that. 1082 01:02:28,900 --> 01:02:31,920 Emma: Show me then. 1083 01:02:45,920 --> 01:02:50,250 Gregory: That's um, that's perfect. 1084 01:02:50,830 --> 01:02:53,090 Emma: OK, now what? 1085 01:03:06,090 --> 01:03:08,719 Gregory: I don't really feel comfortable about doing this... 1086 01:03:08,720 --> 01:03:10,500 Emma: Just shut up and do it. 1087 01:03:10,750 --> 01:03:11,949 Gregory: I don't know where to start. 1088 01:03:11,950 --> 01:03:13,999 Emma: I thought you said you've done this before? 1089 01:03:14,000 --> 01:03:18,139 Gregory: I have it's just, you know, your face is more vibrant than the bodies 1090 01:03:18,140 --> 01:03:19,849 I usually work on. 1091 01:03:19,850 --> 01:03:21,970 Emma: Did you just sort of give me a compliment? 1092 01:03:22,070 --> 01:03:23,349 Gregory: Oh... 1093 01:03:23,350 --> 01:03:27,290 Emma: I've got some pale stuff in there, just start with that. 1094 01:03:52,290 --> 01:03:56,530 Gregory: You never pressed the issue about the groceries until I told you. 1095 01:03:57,320 --> 01:03:58,890 Why? 1096 01:03:58,990 --> 01:04:01,560 Emma: It's none of my business. 1097 01:04:08,560 --> 01:04:16,560 [camera beeping] 1098 01:04:24,980 --> 01:04:26,850 Inner Voice: She's perfect. 1099 01:04:27,000 --> 01:04:29,079 [romantic TV music] '... thought you left me, Gloria. 1100 01:04:29,080 --> 01:04:31,539 I didn't know what to do with my life. 1101 01:04:31,540 --> 01:04:34,930 All of a sudden, I felt alone.' 1102 01:04:40,000 --> 01:04:44,800 Emma: I know this movie is kinda lame, but totally my guilty pleasure. 1103 01:04:45,240 --> 01:04:47,000 Gregory: It's not that bad. 1104 01:04:47,340 --> 01:04:49,949 Emma: Next time you pick. 1109.1 1105 01:04:49,950 --> 01:04:55,950 [TV music continues] 1106 01:05:01,950 --> 01:05:06,950 [TV laugh track] 1107 01:05:07,950 --> 01:05:10,539 Emma: So, did you want to do something tomorrow? 1108 01:05:10,540 --> 01:05:11,810 Gregory: Like what? 1109 01:05:12,000 --> 01:05:15,179 Emma: I don't know, something different. 1110 01:05:15,180 --> 01:05:18,519 Maybe something outside the apartment? 1111 01:05:18,520 --> 01:05:20,956 Gregory: I already told you, I don't like dealing with people. 1112 01:05:20,980 --> 01:05:22,240 Emma: Yeah, I know, me too. 1113 01:05:23,670 --> 01:05:25,470 I just kinda figured you were messing around. 1114 01:05:26,730 --> 01:05:29,340 You do know you can't stay in here forever, right? 1115 01:05:31,480 --> 01:05:35,020 Gregory: Why not? What can you do out there that you can't do in here? 1116 01:05:35,990 --> 01:05:37,000 Emma: Are you serious? 1117 01:05:38,000 --> 01:05:42,899 I mean why don't we just go grab a quick drink somewhere? 1118 01:05:42,900 --> 01:05:44,500 Gregory: OK. All right. 1119 01:05:58,720 --> 01:06:01,599 Gregory: Done. Cheers. 1120 01:06:01,600 --> 01:06:02,600 Emma: I stand corrected. 1121 01:06:03,110 --> 01:06:04,900 [glasses clink] 1122 01:06:05,110 --> 01:06:09,500 Gregory: Little do you know this apartment has everything! 1123 01:06:10,000 --> 01:06:13,000 [classical romantic music] 1124 01:06:22,080 --> 01:06:24,400 Gregory: Some fine dining for the lady? 1125 01:06:24,500 --> 01:06:26,500 Emma: Can you pass the chocolate syrup? 1126 01:06:26,700 --> 01:06:27,700 Gregory: Of course. 1127 01:06:30,000 --> 01:06:33,000 [music continues] 1128 01:06:44,620 --> 01:06:46,500 Emma: That was delicious! 1129 01:06:47,000 --> 01:06:48,880 Gregory: Care to go to the movies? 1130 01:06:49,000 --> 01:06:50,980 Emma: What shall we see? 1131 01:06:58,240 --> 01:07:00,500 Gregory: Some of the finest stories ever told. 1132 01:07:14,930 --> 01:07:16,899 TV Gregory: "I really like you." 1133 01:07:16,900 --> 01:07:19,500 TV Emma: "I really like you too." 1134 01:07:24,000 --> 01:07:26,770 Emma: Beautiful, just beautiful. 1135 01:07:27,770 --> 01:07:29,840 Gregory: Just like you. 1136 01:07:31,000 --> 01:07:33,639 Care to dance, m'lady? 1137 01:07:33,640 --> 01:07:35,000 Emma: I thought you'd never ask. 1138 01:07:40,000 --> 01:07:43,000 [romantic jazz] 1139 01:07:53,500 --> 01:07:55,779 Emma: [laughing] 1148.1 1140 01:07:55,780 --> 01:07:58,780 You're funny, but seriously, let's figure out something else to do. 1141 01:07:58,810 --> 01:08:00,950 I'm gettin' tired of hanging out in here. 1142 01:08:01,000 --> 01:08:04,500 [TV laugh track] 1143 01:08:07,060 --> 01:08:08,750 Gregory's Mom: What's the girl's name? 1144 01:08:10,000 --> 01:08:11,969 Gregory: Emma. 1145 01:08:11,970 --> 01:08:14,850 Gregory's Mom: Emma. What's that Irish or something? 1146 01:08:15,000 --> 01:08:17,990 Inner Voice: I'm not sure. Remember to ask Emma where Emma comes from. 1147 01:08:18,020 --> 01:08:19,669 Gregory's Mom: How old is she? 1148 01:08:19,670 --> 01:08:20,839 Gregory: Mom. 1149 01:08:20,840 --> 01:08:23,359 Inner Voice: Also, remember to ask Emma how old she is. 1150 01:08:23,360 --> 01:08:24,990 Gregory's Mom: Is everything going okay? 1151 01:08:25,550 --> 01:08:26,900 How have you been? 1152 01:08:27,030 --> 01:08:28,030 Gregory: Honestly... 1160.1 1153 01:08:28,500 --> 01:08:30,290 I've never been better. 1154 01:08:31,580 --> 01:08:34,000 She's great. We've been having... 1161.1 1155 01:08:34,500 --> 01:08:36,170 everything's been great. 1156 01:08:37,170 --> 01:08:39,479 Gregory's Mom: I'm glad to hear that, honey. 1157 01:08:39,480 --> 01:08:42,540 I hope it goes well. God forbid it doesn't. 1158 01:08:42,920 --> 01:08:44,390 I just want you to be okay. 1159 01:08:44,870 --> 01:08:46,219 Promise me you'll be fine? 1160 01:08:46,220 --> 01:08:48,259 Inner Voice: Geezus, why can't you be happy for me? 1161 01:08:48,260 --> 01:08:49,976 Gregory: Geez Mom, I told you it's all going great. 1162 01:08:50,000 --> 01:08:52,220 Gregory's Mom: All right I can take a hint. 1163 01:08:52,280 --> 01:08:55,100 I'm glad to know my little man is doing well for himself. 1164 01:08:55,700 --> 01:08:57,029 How's work? 1165 01:08:57,030 --> 01:08:58,030 Gregory: It's... 1171.1 1166 01:08:58,500 --> 01:08:59,900 great. 1167 01:09:00,090 --> 01:09:02,410 Gregory's Mom: I'm so glad. Are you sure? 1168 01:09:03,410 --> 01:09:04,430 How has Keith been? 1169 01:09:05,620 --> 01:09:07,619 Has he bothered you? 1174.1 1170 01:09:07,620 --> 01:09:09,000 Are you taking your medication? 1171 01:09:09,090 --> 01:09:10,479 [knocking] 1172 01:09:10,480 --> 01:09:11,300 Emma: You in there? 1173 01:09:11,500 --> 01:09:12,500 Gregory: Yeah, I'm coming! 1174 01:09:13,000 --> 01:09:14,299 Gregory's Mom: What'd you say? 1175 01:09:14,300 --> 01:09:15,780 Gregory: Sorry, someone's at the door. 1176 01:09:18,720 --> 01:09:21,720 Emma: Thank God you're home, let's get the fuck out of here, I need a drink. 1177 01:09:21,750 --> 01:09:22,730 Gregory: It's my mom... 1178 01:09:22,731 --> 01:09:25,129 Emma: Oh cool, let me say hi! 1179 01:09:25,130 --> 01:09:27,130 Gregory: No Emma, Emma... 1180 01:09:30,000 --> 01:09:31,690 Emma: Hi, Ms. Samuel! 1181 01:09:31,830 --> 01:09:33,740 Gregory's Mom: Hello, who's this? 1182 01:09:33,840 --> 01:09:34,970 Emma: This is Emma. 1183 01:09:35,000 --> 01:09:37,140 Gregory's Mom: Emma! I've heard a lot about you. 1184 01:09:37,280 --> 01:09:39,360 I'm told you've been hanging out with my little man! 1185 01:09:40,000 --> 01:09:42,000 Emma: I have been hanging out with your little man. 1186 01:09:42,410 --> 01:09:43,976 Gregory's Mom: Great. Are you two getting along? 1187 01:09:44,000 --> 01:09:45,080 Emma: Yes, we are. 1188 01:09:45,110 --> 01:09:46,200 He's been a very good boy. 1189 01:09:46,400 --> 01:09:48,360 Gregory's Mom: Good. What have you two been up to? 1190 01:09:48,500 --> 01:09:49,880 Emma: Not much. 1191 01:09:49,910 --> 01:09:51,076 He never leaves his apartment. 1192 01:09:51,100 --> 01:09:52,940 Gregory's Mom: Oh, he gets like that. 1193 01:09:52,970 --> 01:09:54,170 Just be patient with him. 1194 01:09:54,350 --> 01:09:55,190 He's worth getting to know. 1195 01:09:55,191 --> 01:09:56,499 Emma: Oh, I know. He's great! 1196 01:09:56,500 --> 01:09:58,500 I'm sure everything will be different 1197 01:09:58,550 --> 01:09:59,989 once he's back at work. 1198 01:09:59,990 --> 01:10:01,300 Gregory's Mom: Has he been out of work? 1199 01:10:01,310 --> 01:10:02,260 Gregory: Mom... 1200 01:10:02,261 --> 01:10:03,381 Gregory's Mom: Honey, have you not been going to work? 1201 01:10:03,405 --> 01:10:04,006 Gregory: I gotta go... 1202 01:10:04,030 --> 01:10:05,426 Gregory's Mom: What's going on? Are you OK...? 1203 01:10:05,450 --> 01:10:06,650 Gregory: Bye. 1204 01:10:07,310 --> 01:10:08,310 Emma: She seemed nice. 1205 01:10:08,420 --> 01:10:12,110 Gregory: Why did you do that? You had no right to do that. 1206 01:10:12,235 --> 01:10:13,235 Emma: Do what? 1207 01:10:13,600 --> 01:10:15,320 Gregory: You had no right to take the phone. 1208 01:10:15,440 --> 01:10:17,876 You shouldn't even have talked to her, it's none of your business. 1209 01:10:17,900 --> 01:10:20,820 Emma: I'm sorry I was just messing around is it really that big of a deal? 1210 01:10:21,900 --> 01:10:23,520 Gregory: You just don't understand. 1211 01:10:23,900 --> 01:10:25,820 Emma: You always think that I don't understand. 1212 01:10:26,300 --> 01:10:29,419 I had a shit day at work and I would really like a drink right now, 1213 01:10:29,420 --> 01:10:30,976 but that's something you wouldn't understand. 1214 01:10:31,000 --> 01:10:32,690 Gregory: Way to bring that up, again. 1215 01:10:33,490 --> 01:10:37,590 I'm sorry if my issues are an inconvenience for you 1220.1 1216 01:10:37,990 --> 01:10:39,589 and for everyone. 1217 01:10:39,590 --> 01:10:44,359 Maybe that's why I wanted to be alone in the first place, k? 1218 01:10:44,360 --> 01:10:47,540 Emma: You ever think that maybe this is just all in your head? 1219 01:10:47,840 --> 01:10:50,839 Gregory: Yeah, all the damn time! 1220 01:10:50,840 --> 01:10:52,440 You want to talk about being in my head? 1221 01:11:02,030 --> 01:11:04,239 Gregory: Take a look at this shit. 1222 01:11:04,240 --> 01:11:06,500 Are you happy? 1226.1 1223 01:11:06,700 --> 01:11:11,999 I take this and this and this and this 1224 01:11:12,000 --> 01:11:13,500 and all of that for my head! 1225 01:11:14,040 --> 01:11:18,309 Emma: Fuck you dude, you think you have the market cornered on drugs? 1226 01:11:18,310 --> 01:11:20,930 I take this and this and this. 1227 01:11:21,560 --> 01:11:22,676 That doesn't make you special, 1230.1 1228 01:11:22,700 --> 01:11:24,510 that makes you normal. 1229 01:11:27,000 --> 01:11:30,459 Gregory: I'm afraid to interact with people! 1230 01:11:30,460 --> 01:11:32,860 Emma: And I'm afraid I put myself out there too much. 1232.1 1231 01:11:33,000 --> 01:11:35,000 Clearly! But here we are. 1232 01:11:35,500 --> 01:11:38,109 You know I like hanging out with you dude, but I just 1233 01:11:38,110 --> 01:11:40,150 wish you'd feel a little more comfortable with me. 1234 01:11:42,700 --> 01:11:44,710 I'm done. I need a drink. 1235 01:11:46,000 --> 01:11:47,320 Feel free to join me if you want. 1236 01:11:47,900 --> 01:11:48,900 Gregory: I'm fine, thanks. 1237 01:11:49,500 --> 01:11:51,550 Emma: Suit yourself. You know where I live. 1238 01:11:52,130 --> 01:11:54,000 Don't be afraid to come around when you get over 1239 01:11:54,020 --> 01:11:56,000 whatever it is you need to get over. 1240.1 1240 01:11:57,010 --> 01:11:58,150 Thank you. 1241 01:12:02,150 --> 01:12:04,300 Inner Voice: She's not perfect. 1242 01:12:04,630 --> 01:12:05,710 I hate people. 1243 01:12:06,130 --> 01:12:07,450 I hate myself. 1244 01:12:07,480 --> 01:12:09,530 Loser, loser, loser. 1245 01:12:09,585 --> 01:12:11,140 Gregory's Mom: What's this about work? 1246 01:12:11,390 --> 01:12:13,000 Gregory: I just took a vacation. 1247 01:12:13,580 --> 01:12:15,819 Gregory's Mom: You had me worried, sweetie. 1248 01:12:15,820 --> 01:12:17,000 Why didn't you tell me? 1249 01:12:17,150 --> 01:12:18,500 Gregory: It wasn't important. 1250 01:12:18,890 --> 01:12:22,170 Gregory's Mom: Well, I'm glad you're taking time off then, if that's what you need. 1251 01:12:23,110 --> 01:12:25,010 So, Emma seemed nice! 1252 01:12:26,010 --> 01:12:28,500 Gregory: I'm not really speaking to her anymore 1252.1 1253 01:12:28,650 --> 01:12:29,740 so it doesn't matter. 1254 01:12:30,000 --> 01:12:31,870 Gregory's Mom: I'm sorry, dear. 1255 01:12:32,620 --> 01:12:33,620 Are you OK? 1256 01:12:34,890 --> 01:12:37,240 Inner Voice: Uh, no, I'm not OK. 1257 01:12:37,660 --> 01:12:38,940 I'm never OK. 1258 01:12:39,820 --> 01:12:42,000 I'm going to be alone forever. 1259 01:12:49,000 --> 01:12:51,300 Inner Voice: You stupid, ugly piece of shit. 1260 01:12:51,500 --> 01:12:54,100 Look at you, you're short. 1259.1 1261 01:12:54,400 --> 01:12:55,800 You're scrawny. 1259.2 1262 01:12:55,850 --> 01:12:57,000 You're pathetic. 1263 01:12:58,040 --> 01:12:59,089 Those stupid fucking glasses. 1264 01:12:59,090 --> 01:13:01,000 Look at the way you dress. 1261.1 1265 01:13:01,090 --> 01:13:02,260 Look at the way you act. 1266 01:13:02,300 --> 01:13:03,439 Stand up straight for once. 1267 01:13:03,440 --> 01:13:06,229 Goddamnit, you're disgusting to look at! 1268 01:13:06,230 --> 01:13:07,599 You're a disgusting piece of shit 1264.1 1269 01:13:07,600 --> 01:13:09,400 that no girl would ever be interested in. 1270 01:13:09,500 --> 01:13:12,379 Just a stupid, ugly fuck! 1271 01:13:12,380 --> 01:13:15,049 Why don't you get up and leave your fucking apartment? 1272 01:13:15,050 --> 01:13:20,989 Just get up off your fucking ass, go to the door, open it AND GO INTO THE WORLD! 1273 01:13:20,990 --> 01:13:23,450 30 DAYS OFF AND YOU'RE NOT GONNA DO SHIT? 1274 01:13:23,500 --> 01:13:25,000 NO WONDER EVERYBODY THINKS YOU'RE A FUCKING WEIRDO. 1269.1 1275 01:13:25,010 --> 01:13:26,150 BECAUSE YOU ARE. 1276 01:13:26,200 --> 01:13:28,276 No one at work likes you. Not that it fucking matters. 1277 01:13:28,300 --> 01:13:30,379 Who do you want respect from, Keith? 1278 01:13:30,380 --> 01:13:31,459 He's a fucking prick! 1279 01:13:31,460 --> 01:13:32,930 Every goddamn day. 1280 01:13:32,960 --> 01:13:35,100 'Hey, Greg! Hey, late again?' 1281 01:13:35,110 --> 01:13:36,500 WELL FUCK YOU, KEITH! 1276.1 1282 01:13:36,510 --> 01:13:38,300 AND RHONDA... JESUS CHRIST... QUIT 1283 01:13:38,310 --> 01:13:39,900 FUCKING STICKING UP FOR ME. 1277.1 1284 01:13:40,000 --> 01:13:42,800 Oh, wait... I have to get a lady in her fucking 60s 1285 01:13:42,850 --> 01:13:43,899 TO STICK UP FOR ME 1278.1 1286 01:13:43,900 --> 01:13:46,139 CAUSE I'M NOT FUCKING GOOD ENOUGH TO DO IT BY MYSELF! 1287 01:13:46,140 --> 01:13:48,679 AND FUCK YOU, JOHN! 1288 01:13:48,680 --> 01:13:50,549 You're-a-fucking-piece-of-shit- 1280.1 1289 01:13:50,550 --> 01:13:52,549 loser-fucking-shut-in-loser. 1290 01:13:52,550 --> 01:13:55,339 Goddamn. You. Fucking. Fuck. 1291 01:13:55,340 --> 01:13:57,300 Why don't you let your mom talk down to you more? 1292 01:13:57,470 --> 01:14:00,470 Why don't you let your mom tell you that you're "her little man" 1293 01:14:00,620 --> 01:14:04,129 because you're not an adult, you're a fucking child and is always 1294 01:14:04,130 --> 01:14:07,399 going to have to call mom because she's your best fucking friend! 1295 01:14:07,400 --> 01:14:10,039 Because you don't have any real fucking friends and you can't even 1296 01:14:10,040 --> 01:14:12,439 talk to your mom! You can't even tell her what's wrong with you 1297 01:14:12,440 --> 01:14:14,500 because you're such a FUCKING IDIOT. 1298 01:14:19,220 --> 01:14:21,000 Inner Voice: [sigh] I miss her. 1299 01:14:21,650 --> 01:14:24,619 Then go knock on her door and tell her how you feel, fuck-head. 1300 01:14:24,620 --> 01:14:26,299 This is ridiculous. We just met. 1301 01:14:26,300 --> 01:14:27,740 She doesn't care about me. 1302 01:14:27,860 --> 01:14:31,489 She didn't go out of her way to talk to me again. 1303 01:14:31,490 --> 01:14:33,230 It's because you pushed her away. 1304 01:14:33,500 --> 01:14:34,540 It's your fault. 1305 01:14:34,700 --> 01:14:35,900 Deal with it. 1306 01:14:37,000 --> 01:14:43,000 [phone ringing] 1307 01:14:47,600 --> 01:14:48,400 [beep] 1308 01:14:48,500 --> 01:14:50,429 Nathan: Hi Gregory! 1309 01:14:50,430 --> 01:14:51,439 It's Nathan! 1310 01:14:51,440 --> 01:14:54,789 Just checking up on you. I wanted to see how things are going. 1311 01:14:54,790 --> 01:14:57,889 I hope everything's great and you've been enjoying your time off. 1312 01:14:57,890 --> 01:14:59,459 Look forward to seeing you back at work soon, son. 1313 01:14:59,460 --> 01:15:01,299 Give me a call. 1314 01:15:01,300 --> 01:15:02,120 It's Nathan! 1307.1 1315 01:15:02,170 --> 01:15:03,170 [beep] 1316 01:15:04,500 --> 01:15:06,500 Inner Voice: Fuck. 1317 01:15:09,000 --> 01:15:12,409 [eggs crackling] 1318 01:15:12,410 --> 01:15:13,999 Inner Voice: You stupid fuck. 1310.1 1319 01:15:14,000 --> 01:15:16,599 Here we are again, making the same stupid meal 1320 01:15:16,600 --> 01:15:17,820 day after stupid day. 1321 01:15:17,860 --> 01:15:19,059 It's pathetic! 1322 01:15:19,060 --> 01:15:21,850 Listen to the stupid boiling sound of oil you dumb shit. 1323 01:15:22,090 --> 01:15:23,529 Let it drown out your loneliness. 1324 01:15:23,530 --> 01:15:25,599 God forbid you get out of your comfort zone and 1325 01:15:25,600 --> 01:15:27,209 do something with your shitty life! 1326 01:15:27,210 --> 01:15:28,820 Gregory: GODDAMN IT! FUCK. 1327 01:15:29,210 --> 01:15:30,739 Inner Voice: Way to go. 1328 01:15:30,740 --> 01:15:32,110 Now you got to clean this up. 1329 01:15:32,650 --> 01:15:33,650 Asshole. 1330 01:15:33,750 --> 01:15:34,950 [vacuum running] 1331 01:15:35,000 --> 01:15:37,110 Gregory: FUCK THIS GODDAMN PIECE OF FUCKING SHIT. 1332 01:15:37,500 --> 01:15:40,000 GODDAMNIT! FUCK! 1333 01:15:40,400 --> 01:15:42,400 FUCK, FUCK, FUCK! 1334 01:15:43,800 --> 01:15:44,800 FUCK! 1335 01:16:00,000 --> 01:16:04,000 [eggs crackling] 1336 01:16:30,000 --> 01:16:32,000 [dialing] 1337 01:16:37,200 --> 01:16:39,168 Gregory's Mom: Hey, honey! This is a pleasant surprise! 1338 01:16:39,192 --> 01:16:40,192 Gregory: Hi, Mom. 1339 01:16:40,500 --> 01:16:42,076 Gregory's Mom: How are things? Are you OK? 1340 01:16:42,100 --> 01:16:43,300 Gregory: I guess. 1341 01:16:45,670 --> 01:16:46,670 Not really. 1338.1 1342 01:16:47,500 --> 01:16:48,520 I just wanted to talk. 1343 01:16:49,520 --> 01:16:50,600 Gregory's Mom: What's wrong? 1344 01:16:53,170 --> 01:16:54,170 Gregory: Everything. 1340.1 1345 01:16:56,170 --> 01:16:57,370 The truth is... 1340.2 1346 01:16:58,500 --> 01:17:00,150 I'm not doing well at work. 1347 01:17:01,000 --> 01:17:02,199 Gregory's Mom: Oh God, I knew it. 1341.1 1348 01:17:02,200 --> 01:17:03,476 Do you want me to come down there? 1349 01:17:03,500 --> 01:17:04,860 Gregory: Why do you always do that? 1350 01:17:05,500 --> 01:17:07,250 Gregory's Mom: Wha...? Do what? 1351 01:17:07,840 --> 01:17:10,419 Gregory: Interrupt me, coddle me, put me down. 1352 01:17:10,420 --> 01:17:11,450 I just want to vent. 1353 01:17:11,470 --> 01:17:13,239 Geezus, Mom! 1354 01:17:13,240 --> 01:17:14,679 Gregory's Mom: I'm just concerned, that's all. 1355 01:17:14,680 --> 01:17:16,719 Gregory: I appreciate your concern, I do. 1356 01:17:16,720 --> 01:17:19,000 But sometimes... 1349.1 1357 01:17:20,000 --> 01:17:21,900 Sometimes Mom, it's too much. 1358 01:17:22,000 --> 01:17:24,699 Gregory's Mom: I'm sorry, I didn't know I was doing that. 1359 01:17:24,700 --> 01:17:25,810 Gregory: I'm sorry. 1360 01:17:28,030 --> 01:17:32,409 I think I'm always more concerned with hurting your feelings 1361 01:17:32,410 --> 01:17:33,500 than talking about mine. 1362 01:17:33,800 --> 01:17:36,200 Gregory's Mom: So what do you need? 1363 01:17:36,920 --> 01:17:38,860 Gregory: I need to talk to someone again. 1364 01:17:40,200 --> 01:17:44,049 Which I'll look into. 1365 01:17:44,050 --> 01:17:45,730 I need to get out of this apartment. 1357.1 1366 01:17:48,050 --> 01:17:49,500 I need to be a person. 1367 01:17:53,020 --> 01:17:55,000 I need to apologize to Emma. 1368 01:17:55,860 --> 01:17:58,310 Gregory's Mom: Well then, what's stopping you? 1369 01:18:01,000 --> 01:18:02,500 Gregory: I'm afraid. 1370 01:18:04,200 --> 01:18:06,500 She's different. 1371 01:18:09,500 --> 01:18:11,839 When I'm with her, the voice goes away. 1372 01:18:11,840 --> 01:18:15,009 Gregory's Mom: Oh, all the more reason to, no? 1373 01:18:15,010 --> 01:18:16,500 You don't want me to coddle you? 1374 01:18:16,600 --> 01:18:17,600 Fine. 1365.1 1375 01:18:17,800 --> 01:18:19,500 Here's my honest advice. 1376 01:18:19,670 --> 01:18:21,450 Get up and do it. 1377 01:18:23,450 --> 01:18:24,890 Inner Voice: Okay, here goes nothin'. 1378 01:18:26,000 --> 01:18:28,000 [razor running] 1379 01:18:47,680 --> 01:18:50,179 Well, this is as good as it's going to get. 1380 01:18:50,180 --> 01:18:52,219 Yeah, it is as good as it's going to get. 1381 01:18:52,220 --> 01:18:53,869 Be quiet. I'm trying my best. 1382 01:18:53,870 --> 01:18:55,539 Your best? Think your best is gonna do any good? 1383 01:18:55,540 --> 01:18:57,819 She doesn't care about you... Yeah, she does, she's my friend! 1384 01:18:57,820 --> 01:18:59,820 She's not your friend. 1376.1 1385 01:19:00,000 --> 01:19:05,499 [crosstalk intensifies] 1386 01:19:05,500 --> 01:19:07,379 Go down stairs and give your apology! 1387 01:19:07,380 --> 01:19:09,999 See if it makes any difference-IT WON'T. 1378.1 1388 01:19:10,000 --> 01:19:12,999 [crosstalk continues] 1378.2 1389 01:19:13,000 --> 01:19:15,999 SHUT UP! JUST SHUT UP! LET ME DO THIS. 1390 01:19:16,000 --> 01:19:17,360 Sure. Yeah, why not? 1391 01:19:17,390 --> 01:19:18,620 OK, I'll shut up. 1392 01:19:18,650 --> 01:19:21,000 I'm gonna shut up and you're gonna be completely fine. 1393 01:19:21,020 --> 01:19:23,339 JUST SHUT UP OK!? 1394 01:19:23,340 --> 01:19:25,050 I'll try again tomorrow. 1395 01:19:27,000 --> 01:19:29,000 Let's try this again. 1396 01:19:30,800 --> 01:19:33,800 [upbeat piano] 1397 01:19:53,800 --> 01:19:55,220 [door creaking] 1386.1 1398 01:20:12,000 --> 01:20:16,000 [dramatic music builds] 1386.2 1399 01:20:24,000 --> 01:20:26,000 [knocking] 1386.3 1400 01:20:34,000 --> 01:20:35,000 [music stops, door opens] 1401 01:20:35,010 --> 01:20:36,059 Emma: Greg? 1402 01:20:36,060 --> 01:20:37,122 What are you doing here? 1403 01:20:37,440 --> 01:20:38,440 Gregory: I um... 1389.1 1404 01:20:38,840 --> 01:20:41,129 Can I talk to you? 1405 01:20:41,130 --> 01:20:42,130 Emma: Of course. 1390.1 1406 01:20:42,131 --> 01:20:43,971 I'm heading out in a little bit, but c'mon in. 1407 01:20:44,610 --> 01:20:46,350 Gregory: Won't be long. 1408 01:20:47,350 --> 01:20:48,549 Emma: Is that for me? 1409 01:20:48,550 --> 01:20:49,550 Thank you. 1393.1 1410 01:20:49,800 --> 01:20:50,939 Make yourself comfortable. 1411 01:20:50,940 --> 01:20:51,940 Can I get you a drink? 1412 01:20:51,980 --> 01:20:52,980 Gregory: Uh, sure. 1413 01:20:54,000 --> 01:20:55,319 Emma: Is milk okay? 1414 01:20:55,320 --> 01:20:56,890 Gregory: Yeah, that's fine. 1415 01:21:02,000 --> 01:21:03,659 Emma: Here you go. 1416 01:21:03,660 --> 01:21:05,180 You know what? Hold on. 1417 01:21:07,140 --> 01:21:07,896 Your favorite. 1418 01:21:07,920 --> 01:21:08,920 Gregory: Thanks. 1419 01:21:09,000 --> 01:21:10,740 Emma: I'll be right back. 1420 01:21:33,640 --> 01:21:34,280 Gregory: What is this? 1421 01:21:34,281 --> 01:21:36,119 Emma: That is a Hamsa. 1422 01:21:36,120 --> 01:21:36,950 Gregory: Hamsa. 1423 01:21:37,000 --> 01:21:37,950 Emma: Hamsa. 1424 01:21:38,000 --> 01:21:39,000 Gregory: Hamsa. 1425 01:21:39,001 --> 01:21:41,801 Emma: Supposed to ward off negative energy, bad vibes, stuff like that. 1426 01:21:42,500 --> 01:21:43,540 Gregory: Did you make this? 1427 01:21:43,700 --> 01:21:46,109 Emma: Yeah. 1428 01:21:46,110 --> 01:21:47,170 Gregory: Does it work? 1429 01:21:48,170 --> 01:21:49,170 Emma: I hope so. 1430 01:21:49,750 --> 01:21:51,900 Gregory: Well, it's... it's really good. 1431 01:21:52,500 --> 01:21:54,220 Emma: Oh, thanks. It's just a little hobby. 1432 01:21:54,270 --> 01:21:57,499 I mean, I like making things for people and... 1433 01:21:57,500 --> 01:21:59,000 You know, it calms my mind. 1434 01:22:00,190 --> 01:22:01,990 Gregory: I didn't know you did any of this. 1435 01:22:02,000 --> 01:22:03,960 Emma: Well, there's a lot you don't know about me. 1436 01:22:05,000 --> 01:22:07,250 Gregory: Look, I know you're in a hurry so... 1437 01:22:08,250 --> 01:22:12,269 I just wanted to apologize for the way I acted. 1438 01:22:12,270 --> 01:22:14,580 Emma: Oh man, that's okay. Just wanted to have some fun. 1439 01:22:14,760 --> 01:22:20,300 Gregory: I know. And that's the thing I had a lot of fun with you and that's 1440 01:22:21,200 --> 01:22:22,860 that's weird for me. 1441 01:22:23,000 --> 01:22:24,319 Emma: Why? 1442 01:22:24,320 --> 01:22:27,350 Gregory: I don't know, because I think I'm not allowed to. 1443 01:22:27,900 --> 01:22:28,980 Emma: Why not? 1444 01:22:29,000 --> 01:22:30,440 Gregory: Because I'm a piece of shit. 1445 01:22:31,090 --> 01:22:38,739 Sorry. I'm just trying to explain how my brain works, and I uh... 1446 01:22:38,740 --> 01:22:40,976 Have you ever had a voice in your head that just won't shut up? 1447 01:22:41,000 --> 01:22:44,499 Emma: Yeah, you should hear what that fucker says when you're a cashier 1448 01:22:44,500 --> 01:22:45,700 at a grocery store. 1449 01:22:46,340 --> 01:22:48,869 Gregory: Yeah. Huh. 1450 01:22:48,870 --> 01:22:53,800 Yeah, that voice says some awful things. 1451 01:22:55,340 --> 01:22:57,820 For what it's worth it's a little less loud when you're around. 1452 01:22:58,580 --> 01:23:00,413 Emma: That makes sense. You know why? 1453 01:23:01,130 --> 01:23:01,990 Gregory: Why? 1454 01:23:01,991 --> 01:23:03,130 Emma: I'm a voice terminator. 1455 01:23:04,100 --> 01:23:05,230 It's ah sort of my side job. 1456 01:23:05,392 --> 01:23:06,250 Gregory: Oh, yeah? 1457 01:23:06,251 --> 01:23:07,976 Emma: Yeah. I've been killing voices for decades. 1458 01:23:08,000 --> 01:23:09,429 Gregory: Really? 1459 01:23:09,430 --> 01:23:11,700 Emma: Consider your voice: Gone! 1460 01:23:12,000 --> 01:23:13,000 Gregory: It's gone. 1461 01:23:14,000 --> 01:23:20,000 [meditative music] 1462 01:23:26,000 --> 01:23:29,000 [TV laugh track] 1463 01:23:43,840 --> 01:23:48,840 [meditative music continues] 1464 01:24:26,000 --> 01:24:34,000 [upbeat music] 1465 01:24:34,880 --> 01:24:38,520 ♪♪ Had a dream just the other day that you weren't so far away and 1466 01:24:38,670 --> 01:24:43,739 everything was a-OK and that's the story. When I woke the sun was shining, 1467 01:24:43,740 --> 01:24:48,059 like I found a silver lining, like I found myself 1468 01:24:48,060 --> 01:24:52,000 in my prime that's the story. 1469 01:24:53,000 --> 01:24:56,880 Ain't no cloudy day can't stop me, no chains to hold or bind me... ♪♪ 1470 01:24:56,950 --> 01:24:58,060 Emma: Hey Greggy, wait up! 1471 01:24:58,700 --> 01:25:01,059 ♪♪ And that's my story... ♪♪ 1472 01:25:01,060 --> 01:25:02,259 Emma: Where you going? 1473 01:25:02,260 --> 01:25:04,360 Gregory: Smart Foods. Ran out of eggs. 1474 01:25:05,000 --> 01:25:07,000 Emma: Oh cool, I'm headed there too. 1475 01:25:07,500 --> 01:25:13,199 ♪♪ I said sunny side upside down, right side upside down, 1476 01:25:13,200 --> 01:25:15,999 better turn that frown all the way upside down. 1477 01:25:16,000 --> 01:25:18,199 Sunny side upside down, 1467.1 1478 01:25:18,200 --> 01:25:20,199 right side upside down, 1467.2 1479 01:25:20,200 --> 01:25:22,199 better turn this frown 1467.3 1480 01:25:22,200 --> 01:25:24,200 all the way upside down. ♪♪ 1481 01:25:25,000 --> 01:25:30,000 [electric guitar solo] 1482 01:26:29,830 --> 01:26:32,459 ♪♪ I said sunny side upside down, 1483 01:26:32,460 --> 01:26:34,459 right side upside down, 1470.1 1484 01:26:34,460 --> 01:26:36,459 better turn this frown, 1470.2 1485 01:26:36,460 --> 01:26:38,459 all the way upside down. 1486 01:26:38,460 --> 01:26:42,549 Sunny side upside down, right side upside down, 1487 01:26:42,550 --> 01:26:45,820 better turn this frown all the way upside down. ♪♪ 105796

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.