Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:03,000 --> 00:00:11,000
[alarm beeping]
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:48,680 --> 00:00:55,540
[acoustic guitar]
5
00:00:56,680 --> 00:00:58,539
♪♪ Had a dream where I wasn't
6
00:00:58,540 --> 00:01:06,540
afraid, and the sun shone brightly
every day. When I awoke the sky
7
00:01:06,730 --> 00:01:13,849
was gray, maybe someday...
8
00:01:13,850 --> 00:01:20,850
Had a dream where I could fly and
a princess thought I was a nice guy.
9
00:01:21,680 --> 00:01:27,800
When I awoke I fantasized, maybe someday...
10
00:01:30,880 --> 00:01:38,750
it'll be okay, it'll be
okay, it'll be okay... ♪♪
11
00:01:40,000 --> 00:01:44,750
[eggs crackling]
12
00:02:06,880 --> 00:02:11,879
[water running]
10.1
13
00:02:11,880 --> 00:02:13,880
[dishes clanking]
14
00:02:39,250 --> 00:02:43,010
Inner Voice:
You're a loser.
15
00:02:43,180 --> 00:02:44,200
You're going to be late.
16
00:02:45,480 --> 00:02:46,710
Wouldn't be the first time.
17
00:02:48,930 --> 00:02:50,490
What am I going to do just stand here?
18
00:02:50,550 --> 00:02:51,870
There's no point in stalling.
19
00:02:55,210 --> 00:02:56,380
Why haven't I left yet?
20
00:02:57,820 --> 00:03:01,569
Why is this always a struggle for
me, no one else goes through this.
21
00:03:01,570 --> 00:03:04,000
Do it... Stop being a coward... Do it...
22
00:03:04,500 --> 00:03:07,750
Open the door... Do it! Do it already!
23
00:03:29,820 --> 00:03:37,820
And another step and another and
another and another and front door,
24
00:03:38,220 --> 00:03:39,259
we meet again.
25
00:03:39,260 --> 00:03:41,629
Who says that? Who even
thinks about the front door?
26
00:03:41,630 --> 00:03:42,900
God. Turn the knob. Now!
27
00:03:43,834 --> 00:03:44,834
Emma:
Shit.
28
00:04:00,630 --> 00:04:04,319
Inner Voice:
She's so pretty. Ugh, I feel so stupid.
29
00:04:04,320 --> 00:04:06,330
Don't stare at her. Why does it matter?
30
00:04:06,340 --> 00:04:07,909
She'd never noticed me. Why would she?
31
00:04:07,910 --> 00:04:10,659
Just look straight ahead and relax.
32
00:04:10,660 --> 00:04:11,759
What's that?
33
00:04:11,760 --> 00:04:13,680
Should I pick it up?
Nah, someone else will.
34
00:04:13,700 --> 00:04:14,946
No, no one else is going to pick it up.
35
00:04:14,970 --> 00:04:16,950
Oh, well, she probably
won't even know it's gone.
36
00:04:16,970 --> 00:04:18,419
What if it has some special meaning to her?
37
00:04:18,420 --> 00:04:19,956
Maybe she doesn't need her glasses case.
38
00:04:19,980 --> 00:04:21,330
What do you mean she doesn't
need her glasses case?
39
00:04:21,340 --> 00:04:23,369
Just pick it up for her. She might
think I'm weird, though, or that I
40
00:04:23,370 --> 00:04:26,430
took it to begin with. Just be
a decent, normal human being.
41
00:04:26,460 --> 00:04:30,549
Stop it!
42
00:04:30,550 --> 00:04:32,800
Gregory:
Uh, miss? Sorry, you dropped this.
43
00:04:33,000 --> 00:04:36,140
Mrs. Sullivan:
Thank you. Sometimes I'm just so clumsy.
44
00:04:36,880 --> 00:04:38,236
Lady at Intersection:
That was nice of you.
45
00:04:38,260 --> 00:04:40,039
Inner Voice:
Say something!
46
00:04:40,040 --> 00:04:42,729
Anything... Great, she thinks I'm a weirdo.
47
00:04:42,730 --> 00:04:43,919
Should have expected that.
48
00:04:43,920 --> 00:04:45,810
I can't go this way now,
I have to go another way.
49
00:04:45,820 --> 00:04:48,360
I'm going to be late, but I
have no other... Geezus!
50
00:04:48,450 --> 00:04:50,960
Where'd he come from? How
long was he standing there?
51
00:04:50,980 --> 00:04:52,330
Probably saw the whole thing.
52
00:04:52,980 --> 00:04:54,230
That's embarrassing.
53
00:04:57,130 --> 00:04:58,000
Bus Passenger:
Good morning!
54
00:04:58,001 --> 00:04:59,930
Bus Driver:
Good morning.
55
00:05:02,931 --> 00:05:04,171
Inner Voice:
It's crowded today.
56
00:05:04,580 --> 00:05:06,170
Maybe the buses are getting smaller.
57
00:05:06,980 --> 00:05:08,290
Why is everyone looking at me?
58
00:05:08,300 --> 00:05:11,760
They're not. Relax, it's all
in my head, so just calm down.
59
00:05:12,050 --> 00:05:13,850
No one's looking at me.
60
00:05:14,150 --> 00:05:15,989
I know that.
58.1
61
00:05:15,990 --> 00:05:23,990
[eerie music]
62
00:05:26,510 --> 00:05:28,736
Inner Voice:
Just hurry, you're going to
be late, you're always late.
63
00:05:28,760 --> 00:05:30,080
Why don't you just leave earlier?
64
00:05:30,530 --> 00:05:31,679
Run.
65
00:05:31,680 --> 00:05:33,389
Run! Faster!
66
00:05:33,390 --> 00:05:34,790
Oh, you're so out of shape.
67
00:05:39,960 --> 00:05:41,610
All right, made it.
68
00:05:41,670 --> 00:05:44,460
I'll just put my coat
away, catch my breath.
69
00:05:44,790 --> 00:05:46,230
Hopefully Keith doesn't notice me.
70
00:05:46,240 --> 00:05:48,420
He always notices you, what
are you talking about?
71
00:05:48,600 --> 00:05:50,900
Keith:
Looks like someone's late again!
[laughing]
72
00:05:51,090 --> 00:05:52,340
Inner Voice:
Why does Keith always pick on me?
73
00:05:52,360 --> 00:05:54,109
Rhonda:
Like you've never been late, Keith?
74
00:05:54,110 --> 00:05:54,970
Leave him alone.
75
00:05:55,000 --> 00:05:56,219
Keith:
I am never late.
76
00:05:56,220 --> 00:05:57,576
Inner Voice:
Why does he do this every day?
77
00:05:57,600 --> 00:05:58,400
Rhonda:
Maybe to dinner.
78
00:05:58,500 --> 00:05:59,826
Inner Voice:
I guess he thinks this is funny?
79
00:05:59,850 --> 00:06:01,020
Keith:
He knows I'm kidding, right?
80
00:06:01,030 --> 00:06:02,470
Inner Voice:
Just smile and walk away.
81
00:06:02,480 --> 00:06:04,280
Keith:
Y'know I'm kidding right man?
[laughing]
82
00:06:04,436 --> 00:06:05,236
Gregory:
Of course...
83
00:06:05,297 --> 00:06:06,210
Inner Voice:
Say good morning to Keith.
84
00:06:06,241 --> 00:06:07,227
Gregory:
G'morning, Keith.
85
00:06:07,260 --> 00:06:08,940
Inner Voice:
All right. Say good morning to Rhonda.
86
00:06:08,949 --> 00:06:09,949
Gregory:
Morning, Rhonda.
87
00:06:10,000 --> 00:06:11,030
Rhonda:
How you doing kid?
88
00:06:11,230 --> 00:06:12,786
Inner Voice:
Good job, say... ah geez...
89
00:06:12,810 --> 00:06:16,410
Gregory:
Mr. Hendricks, I am so, so sorry.
90
00:06:16,650 --> 00:06:18,180
This will never happen again.
91
00:06:18,190 --> 00:06:18,840
I was just...
92
00:06:18,841 --> 00:06:22,499
Nathan: You worry too much
son, settle in. Rhonda's just
93
00:06:22,500 --> 00:06:23,930
put a fresh pot of coffee
on. You want some?
94
00:06:23,940 --> 00:06:25,139
Rhonda:
Don't get used to it.
95
00:06:25,140 --> 00:06:26,910
I'm not a damn personal assistant.
96
00:06:26,940 --> 00:06:27,820
Inner Voice:
Is she mad at me?
97
00:06:27,870 --> 00:06:28,536
Gregory:
Right...
98
00:06:28,560 --> 00:06:29,400
Inner Voice:
Why would he do that?
99
00:06:29,401 --> 00:06:31,670
Gregory:
Well thank you sir I greatly appreciate it.
100
00:06:32,300 --> 00:06:33,396
Inner Voice:
I gotta get out of here...
101
00:06:33,420 --> 00:06:36,110
Gregory:
Before I get started I was just going to
102
00:06:36,120 --> 00:06:37,730
run to the restroom if that's OK?
103
00:06:38,010 --> 00:06:38,880
Nathan:
By all means.
104
00:06:38,881 --> 00:06:40,470
Inner Voice:
Just walk away.
105
00:06:41,190 --> 00:06:41,760
Gregory:
Be right back.
106
00:06:41,761 --> 00:06:44,120
Inner Voice:
Walk away. Keep walking.
107
00:06:44,130 --> 00:06:45,880
Gregory:
Sorry again, sorry.
108
00:06:46,290 --> 00:06:47,369
Inner Voice:
It's OK. Mr. Hendricks likes you.
109
00:06:47,370 --> 00:06:49,199
You're not in trouble.
110
00:06:49,200 --> 00:06:51,269
Just go to the bathroom and you'll be fine.
111
00:06:51,270 --> 00:06:52,370
Todd looks very busy.
112
00:06:52,440 --> 00:06:55,050
Leave him alone. John hates me.
113
00:06:56,310 --> 00:06:59,159
John: Christ, Nate. This guy's been
here for months and he's still checking
114
00:06:59,160 --> 00:07:00,749
in with you to use the bathroom?
115
00:07:00,750 --> 00:07:03,250
Nathan: He's just the nervous
type, John. That's all it is.
116
00:07:03,300 --> 00:07:06,510
Thank the Lord you don't have that issue.
117
00:07:06,810 --> 00:07:10,260
Keith: No kiddin', because John already
has so many other issues am I right?
118
00:07:11,000 --> 00:07:14,419
[laughing]
Right?
119
00:07:14,420 --> 00:07:16,569
Mental issues, right?
120
00:07:16,570 --> 00:07:17,675
I'm playing... I'm playing.
121
00:07:17,755 --> 00:07:20,349
John:
You think that's funny? No wonder we don't
122
00:07:20,350 --> 00:07:22,149
have you meeting the clients anymore.
123
00:07:22,150 --> 00:07:24,395
Rhonda: Of course the kid
likes to hang out in the bathroom.
124
00:07:24,400 --> 00:07:26,519
You guys are all so negative.
125
00:07:26,520 --> 00:07:30,000
John:
Maybe I'd be more positive, Rhonda,
if you made a better cup of coffee.
126
00:07:30,130 --> 00:07:33,150
Rhonda: Oh, I'll make sure to do
that the next time, just for you darling.
127
00:07:33,155 --> 00:07:34,490
[somber music]
128
00:07:34,500 --> 00:07:35,490
John:
That's all I ask for beautiful.
129
00:07:35,500 --> 00:07:37,540
Keith: What do you guys
think we'll order for lunch?
130
00:07:38,000 --> 00:07:39,360
Nathan:
And how about Jones family?
131
00:07:40,000 --> 00:07:43,000
Rhonda: The Jones family,
great family, great family.
132
00:07:43,050 --> 00:07:46,049
They really like St. Thomas.
133
00:07:46,050 --> 00:07:47,600
But they like St. John's church better...
136.2
134
00:07:47,601 --> 00:07:52,600
St. Thomas is their parish...
[conversation fades]
135
00:08:01,000 --> 00:08:04,500
Inner Voice:
Why am I like this? Why?
136
00:08:05,610 --> 00:08:07,479
I can't do this anymore.
137
00:08:07,480 --> 00:08:09,760
What else are you going to do?
You mess everything up.
138
00:08:09,790 --> 00:08:13,050
No one wants you. I know.
139
00:08:15,050 --> 00:08:19,339
What's wrong with you? Why does
this happen every day? Just be normal...
140
00:08:19,340 --> 00:08:24,859
Someone's going to notice. Why
am I like this? [crosstalk intensifies]
141
00:08:24,860 --> 00:08:29,350
STOP IT. GET A HOLD OF YOURSELF.
JUST GET UP AND DEAL WITH IT.
142
00:08:35,000 --> 00:08:38,520
Why am I like this?
143
00:08:40,520 --> 00:08:42,410
Why isn't anyone else like this?
144
00:08:46,410 --> 00:08:50,000
Look at yourself, you're a mess.
145
00:08:51,460 --> 00:08:54,000
All right, that's enough. Fix yourself up.
146
00:08:55,640 --> 00:08:56,810
Let's just take a moment.
147
00:08:57,650 --> 00:09:01,000
Deep breath. There we go.
148
00:09:05,440 --> 00:09:10,789
It'll be fine, same as every other day.
You're just going back to your desk.
149
00:09:10,790 --> 00:09:12,330
OK there you go. Keep walking forward.
150
00:09:12,350 --> 00:09:14,700
Stand up straight, don't
slouch. You always slouch!
151
00:09:14,790 --> 00:09:15,809
Stop breathing so hard!
152
00:09:15,810 --> 00:09:18,109
Looks weird. God you're so weird.
They're probably talking about you
153
00:09:18,110 --> 00:09:20,820
right now. OK, compose yourself.
154
00:09:21,110 --> 00:09:22,650
Smile. Nod.
155
00:09:23,000 --> 00:09:26,569
Everything's going to be fine.
156
00:09:26,570 --> 00:09:28,020
Everything's fine.
157
00:09:29,190 --> 00:09:32,179
John:
Don't get too comfortable, old faithful.
158
00:09:32,180 --> 00:09:34,540
Nathan's in the conference
room, said he wanted to see you.
159
00:09:40,000 --> 00:09:41,000
[knocking]
160
00:09:41,380 --> 00:09:42,660
Nathan:
You snuck up on me there.
161
00:09:42,760 --> 00:09:44,266
Come on in, make yourself comfortable.
162
00:09:44,290 --> 00:09:45,370
Gregory:
I'm sorry.
163
00:09:45,970 --> 00:09:47,910
Please, finish what you were doing.
164
00:09:47,960 --> 00:09:49,319
Nathan:
What you apologizing for?
165
00:09:49,320 --> 00:09:50,980
I'm the one who invited you in here.
166
00:09:51,370 --> 00:09:53,200
Gregory:
You're right. I don't know.
167
00:09:58,300 --> 00:09:59,840
Nathan:
Stop apologizing.
168
00:09:59,860 --> 00:10:02,570
You're a good egg, you know that...
[Nathan fades]
169
00:10:02,610 --> 00:10:04,640
Inner Voice:
I'm a good egg. That's great.
170
00:10:04,990 --> 00:10:06,520
At least I'm good at something...
171
00:10:06,640 --> 00:10:12,009
Nathan: too hard on yourself. I mean, I
like to run a fun and relaxed atmosphere
172
00:10:12,010 --> 00:10:15,420
here as much as the circumstances allow.
173
00:10:15,430 --> 00:10:17,190
But, you know, the guys out there...
[Nathan fades]
174
00:10:17,200 --> 00:10:19,120
Inner Voice:
I knew it. The guys hate me.
175
00:10:19,300 --> 00:10:20,370
I don't know what to do.
176
00:10:20,380 --> 00:10:21,520
I've tried so hard.
177
00:10:21,790 --> 00:10:23,350
I don't know why I can't fit in.
178
00:10:23,360 --> 00:10:26,596
Nathan: But I think maybe now it's time for
you to put a little bit more effort in...
179
00:10:26,620 --> 00:10:28,966
Inner Voice:
Oh my God, he thinks I'm not
putting effort into this job?
180
00:10:28,990 --> 00:10:30,749
What else can I do...?
There's nothing I can do.
181
00:10:30,750 --> 00:10:31,450
People just don't like me...
182
00:10:31,500 --> 00:10:32,251
Nathan:
responsibility...
183
00:10:32,275 --> 00:10:33,408
Inner Voice:
I'll make a mistake...
184
00:10:33,430 --> 00:10:34,230
Nathan:
OK...
185
00:10:34,267 --> 00:10:35,743
Inner Voice:
It's not okay, you don't understand...
186
00:10:35,767 --> 00:10:37,772
Nathan:
So, do we have a deal?
187
00:10:39,148 --> 00:10:40,950
Gregory:
Excuse me?
188
00:10:41,000 --> 00:10:42,510
Nathan:
Well, what do you say?
189
00:10:42,610 --> 00:10:44,530
I mean, these are the
options I've come up with.
190
00:10:44,710 --> 00:10:48,369
If you just took on a few more
responsibilities, interacted with the
191
00:10:48,370 --> 00:10:51,030
team a bit more, it'll work out fine.
192
00:10:51,050 --> 00:10:53,390
Gregory:
I... I completely agree with you.
193
00:10:54,520 --> 00:10:56,040
You're absolutely right, sir.
194
00:10:57,690 --> 00:11:01,290
Nathan:
There you go again, 'Sir.' Good one.
195
00:11:01,630 --> 00:11:05,179
It's like you're not even
paying attention sometimes.
196
00:11:05,180 --> 00:11:07,700
The guys out here,
they never pay attention.
197
00:11:08,130 --> 00:11:09,690
Keep it up. You'll fit right in.
198
00:11:11,390 --> 00:11:13,790
Inner Voice:
You can do this, just try harder.
199
00:11:16,640 --> 00:11:18,360
Gregory:
What did you go and do to yourself?
200
00:11:20,740 --> 00:11:24,289
Wish I'd gotten the chance
to know you, Eugene.
201
00:11:24,290 --> 00:11:26,030
I wonder what kind of person you were.
202
00:11:27,760 --> 00:11:30,430
You had a beautiful wife and kids.
203
00:11:32,680 --> 00:11:35,349
What could have been so bad that you would
204
00:11:35,350 --> 00:11:37,550
choose never to see them again?
205
00:11:37,820 --> 00:11:40,690
If your life was so bad, what
does that say about mine?
206
00:11:42,820 --> 00:11:47,260
I don't know if you know this
or not, Eugene, but I'm a loser.
207
00:11:48,070 --> 00:11:50,140
Can I call you Eugene? Great.
208
00:11:50,650 --> 00:11:52,850
Mr. Kindle seems kind
of formal at this point.
209
00:11:54,100 --> 00:11:56,300
So... what do I do about it, Eug?
210
00:11:58,300 --> 00:12:01,000
I have to try harder.
Like Mr. Hendricks said.
211
00:12:01,050 --> 00:12:02,350
I owe it to him.
212
00:12:03,940 --> 00:12:05,830
How many people would take a chance on me?
213
00:12:07,270 --> 00:12:09,340
And I do enjoy doing this.
214
00:12:10,870 --> 00:12:11,320
Why, you ask?
215
00:12:11,321 --> 00:12:12,900
[ethereal music]
216
00:12:13,000 --> 00:12:14,390
Eugene:
Yeah, why?
217
00:12:14,850 --> 00:12:20,040
Gregory: Good question, Eugene. Well,
we probably wouldn't have been friends.
218
00:12:20,268 --> 00:12:21,765
Eugene:
Why not?
219
00:12:22,020 --> 00:12:23,340
Gregory:
Don't take it personally.
220
00:12:24,090 --> 00:12:25,530
Probably would have been my fault.
221
00:12:26,370 --> 00:12:30,630
But, I would like to think I played
a minor role in your life and how
222
00:12:30,640 --> 00:12:32,010
people will remember you.
223
00:12:39,500 --> 00:12:41,240
Eugene:
Oh, you're doing a fine job.
224
00:12:42,550 --> 00:12:45,500
Although, I think you
may have missed a spot.
225
00:12:46,150 --> 00:12:47,860
Gregory:
Oh, I'm sorry.
226
00:12:52,160 --> 00:12:54,360
Eugene:
Thank you. How about you?
227
00:12:55,040 --> 00:12:57,379
How do you think you will be remembered?
228
00:12:57,380 --> 00:13:01,220
Gregory:
Another good question... May I?
229
00:13:03,290 --> 00:13:07,039
I don't know... it's going to take
a lot more than makeup to cover
230
00:13:07,040 --> 00:13:09,020
up a lifetime of being pathetic.
231
00:13:11,630 --> 00:13:13,070
Maybe a gallon of paint would do it.
232
00:13:14,000 --> 00:13:16,104
[door opens]
John:
We done in here?
233
00:13:16,370 --> 00:13:17,156
Gregory:
Uh yep!
234
00:13:17,180 --> 00:13:18,420
John:
We need to get things going soon.
235
00:13:18,440 --> 00:13:20,500
Gregory:
I'm just putting on the finishing touches.
236
00:13:20,550 --> 00:13:21,110
John:
Need any help?
237
00:13:21,111 --> 00:13:22,580
Gregory:
I got it! Thank you very much.
238
00:13:22,600 --> 00:13:23,600
John:
Okay.
239
00:13:23,700 --> 00:13:26,189
[fast beating drums]
240
00:13:26,190 --> 00:13:27,999
Gregory:
Now, why did I do that?
243.1
241
00:13:28,000 --> 00:13:33,000
OK. OK. Alright. Easy... all right.
242
00:13:36,000 --> 00:13:40,649
Shoot! No, no, no, no! Shoot.
244.1
243
00:13:40,650 --> 00:13:43,999
[music intensifies]
244.2
244
00:13:44,000 --> 00:13:45,999
Sorry Eugene.
245
00:13:46,000 --> 00:13:47,516
[door opens]
John:
How's it going?
246
00:13:55,358 --> 00:13:57,028
Inner Voice:
You messed up.
247
00:13:57,137 --> 00:13:58,217
John:
Okay, good job.
248
00:13:58,267 --> 00:13:59,239
Inner Voice:
He's lying.
249
00:13:59,259 --> 00:14:00,240
John:
Let's get moving...
250
00:14:00,241 --> 00:14:03,240
Inner Voice:
Oh, God, I'm fired.
251
00:14:04,080 --> 00:14:05,400
What am I going to do now?
251.1
252
00:14:06,400 --> 00:14:10,400
[somber music]
253
00:14:12,980 --> 00:14:16,640
Wake Attendee 1:
Thank you, John. It's a difficult
time, you know how it is.
254
00:14:16,680 --> 00:14:20,030
John: I know if there's anything
you need, please don't hesitate to ask.
255
00:14:20,180 --> 00:14:21,220
Wake Attendee 1:
Thank you.
256
00:14:22,540 --> 00:14:25,060
Inner Voice: He's going to
mention it, he's going to mention it.
257
00:14:25,300 --> 00:14:26,866
Wake Attendee 1:
Thank you for all you did.
258
00:14:26,890 --> 00:14:28,340
Inner Voice:
Uh, I'm so sorry, sir.
259
00:14:28,510 --> 00:14:30,889
I really tried to do a good job.
260
00:14:30,890 --> 00:14:32,289
This poor family.
261
00:14:32,290 --> 00:14:33,150
I've let them down.
262
00:14:33,160 --> 00:14:34,936
Wake Attendee 2:
Appreciate the work you did.
263
00:14:34,960 --> 00:14:36,320
Inner Voice:
I've got to do better.
264
00:14:37,240 --> 00:14:39,490
Good luck with that, IDIOT.
265
00:14:39,968 --> 00:14:41,400
Mrs. Reece:
Are you an idiot?
266
00:14:42,770 --> 00:14:43,578
Well are you?
267
00:14:43,603 --> 00:14:44,633
Inner Voice:
Why is this happening?
268
00:14:44,649 --> 00:14:45,590
Gregory:
Mrs. Reece...
269
00:14:45,600 --> 00:14:47,029
Mrs. Reece:
Don't 'Mrs. Reece' me.
270
00:14:47,030 --> 00:14:49,719
I specifically ordered the Pearson Cherry.
271
00:14:49,720 --> 00:14:52,930
The casket that's sitting out
there says it's a Preston Cherry.
272
00:14:53,030 --> 00:14:55,350
Those are clearly not the same thing.
273
00:14:55,400 --> 00:14:58,480
Gregory: You're absolutely
right they are not the same...
274
00:14:58,490 --> 00:15:01,039
Mrs. Reece: Thank you, that's what
I've been saying if you would only listen.
275
00:15:01,040 --> 00:15:04,089
Gregory:
With all due respect, Mrs. Reece,
276
00:15:04,090 --> 00:15:06,440
I ordered what you asked me to.
277
00:15:07,340 --> 00:15:08,810
You signed it...
278
00:15:08,840 --> 00:15:10,099
Mrs. Reece: I didn't sign
that. I signed something else.
279
00:15:10,100 --> 00:15:11,100
Rhonda:
Excuse me...
280
00:15:11,101 --> 00:15:12,999
Inner Voice:
Oh gosh...
281
00:15:13,000 --> 00:15:15,599
Rhonda:
I wasn't trying to eavesdrop,
but the volume of your
282
00:15:15,600 --> 00:15:17,240
shrill voice has made it
very difficult. If he said...
283
00:15:17,250 --> 00:15:19,340
Inner Voice:
just gonna make it worse...
284
00:15:19,350 --> 00:15:20,829
Rhonda:
I have no reason to doubt him...
285
00:15:20,830 --> 00:15:21,594
Inner Voice:
Please sit down, Rhonda...
286
00:15:21,618 --> 00:15:22,999
Rhonda:
So what's the problem here?
287
00:15:23,000 --> 00:15:25,800
Mrs. Reece: I'm not sure who
you are, but I did not sign that.
288
00:15:26,060 --> 00:15:28,620
Rhonda: That's fine. Can you
show me a copy of what you did sign?
289
00:15:28,730 --> 00:15:30,050
Mrs. Reece:
Are you kidding me?
290
00:15:30,090 --> 00:15:31,976
Inner Voice:
Oh no, now they're getting into it...
291
00:15:32,000 --> 00:15:32,900
Mrs. Reece:
The funeral is tomorrow...
292
00:15:32,980 --> 00:15:34,090
Inner Voice:
I know the funeral is tomorrow...
293
00:15:34,110 --> 00:15:35,710
Mrs. Reece:
dealing with this!?
[crying]
294
00:15:36,750 --> 00:15:39,719
Inner Voice:
Please stop crying, please stop crying,
please stop crying, please stop crying.
295
00:15:39,720 --> 00:15:41,950
[crying continues]
296
00:15:42,770 --> 00:15:44,630
Inner Voice:
Oh what a disaster.
297
00:15:44,660 --> 00:15:46,189
Gregory:
No, please...
298
00:15:46,190 --> 00:15:47,396
Inner Voice:
Rhonda's seeing everything.
299
00:15:47,420 --> 00:15:49,280
Gregory:
Thank you I appreciate it...
300
00:15:50,690 --> 00:15:51,890
Inner Voice:
OK, what can I do?
301
00:15:52,570 --> 00:15:53,850
Offer to pay the difference...
302
00:15:54,030 --> 00:15:58,759
Gregory:
I'll just pay the difference,
uh it's no problem at all.
303
00:15:58,760 --> 00:15:59,768
[crying stops]
304
00:16:00,680 --> 00:16:03,270
So that's everything then, right?
305
00:16:05,750 --> 00:16:12,150
Gregory: That's it so... Sorry,
again, it's just a minor mistake.
306
00:16:12,170 --> 00:16:16,520
Mrs. Reece: It's fine. I'll never have a service
here again though, I can tell you that much.
307
00:16:17,520 --> 00:16:19,340
Have a wonderful day.
308
00:16:20,990 --> 00:16:23,340
Gregory:
Sorry, sorry again.
309
00:16:24,530 --> 00:16:27,840
Inner Voice:
Oh, don't say anything, Rhonda.
Just let it go, just let it go...
310
00:16:28,000 --> 00:16:30,725
Rhonda:
What the hell was that all about?
311
00:16:30,845 --> 00:16:33,425
Gregory: It's fine. She's
she's going through a lot...
312
00:16:33,533 --> 00:16:35,110
Rhonda:
Let me tell you something, kid.
313
00:16:35,150 --> 00:16:36,969
Everybody goes through things.
314
00:16:36,970 --> 00:16:37,976
She was manipulating you...
315
00:16:38,000 --> 00:16:38,780
Inner Voice:
OK. Rhonda...
316
00:16:38,830 --> 00:16:39,748
Rhonda:
You know that...
317
00:16:39,755 --> 00:16:40,466
Inner Voice:
I get it...
318
00:16:40,490 --> 00:16:42,006
Rhonda:
You didn't do anything wrong...
319
00:16:42,030 --> 00:16:43,000
Inner Voice:
I know you're trying to help...
320
00:16:43,030 --> 00:16:44,382
Rhonda:
Show a little backbone!
321
00:16:44,475 --> 00:16:46,275
Inner Voice:
Just drop it, Rhonda, please!
322
00:16:46,510 --> 00:16:48,340
Rhonda:
I don't know what your deal is bud.
323
00:16:48,730 --> 00:16:50,619
Inner Voice:
Oh well, nice job.
324
00:16:50,620 --> 00:16:51,819
That went well.
325
00:16:51,820 --> 00:16:53,836
Inner Voice: You have to prove
you can do something right.
326
00:16:53,860 --> 00:16:56,439
They're just people.
What's the worst that can happen?
327
00:16:56,440 --> 00:16:57,919
They could laugh at you, make fun of you.
328
00:16:57,920 --> 00:17:00,240
Hate you. Get you fired. Oh, geez.
329
00:17:00,790 --> 00:17:07,529
Gregory:
Well, uh looks like all we have
left is to pick out the casket.
330
00:17:07,530 --> 00:17:11,540
If you'd like to follow me to the next
room, we can take care of that right now.
331
00:17:11,560 --> 00:17:12,977
Mrs. Clancy:
Ok let's mosey on over...
332
00:17:12,990 --> 00:17:15,829
Inner Voice: That wasn't so
bad. See what a little effort does?
333
00:17:15,830 --> 00:17:19,009
You're doing fine, you're doing fine,
you're doing fine, you're doing fine,
334
00:17:19,010 --> 00:17:21,780
you're doing fine, you're doing fine,
you're doing fine.
335
00:17:21,790 --> 00:17:25,270
Gregory: Here are a few samples
on display of what we have to offer.
336
00:17:25,990 --> 00:17:28,850
Mrs. Clancy:
Oh, they're gorgeous aren't they, Harold?
337
00:17:29,070 --> 00:17:30,280
Harold:
I guess.
338
00:17:30,310 --> 00:17:32,539
Mrs. Clancy:
I already know which one I want.
339
00:17:32,540 --> 00:17:34,250
That one over there with the angel.
340
00:17:34,390 --> 00:17:35,789
Gregory:
Are you sure?
341
00:17:35,790 --> 00:17:37,009
You can take your time.
342
00:17:37,010 --> 00:17:38,570
Harold:
That's a little steep, isn't it?
343
00:17:39,210 --> 00:17:40,780
$5,600?
344
00:17:41,080 --> 00:17:44,599
Mrs. Clancy: Honey please, let's...
She's in heaven with the angels, Harold.
345
00:17:44,600 --> 00:17:45,610
This is perfect.
346
00:17:45,860 --> 00:17:48,020
Harold:
You're right it's... perfect.
347
00:17:49,030 --> 00:17:50,689
Mrs. Clancy:
That was easy!
348
00:17:50,690 --> 00:17:52,480
I bet not everyone is this easy.
349
00:17:52,630 --> 00:17:58,900
Gregory: Well, everyone's different,
but you two have been pretty easy.
350
00:17:59,170 --> 00:18:03,520
Mrs. Clancy: Well, once you come to terms
with the possibility that you're next it
351
00:18:04,000 --> 00:18:06,130
gets a little easier, you know what I mean?
352
00:18:06,160 --> 00:18:09,730
Gregory: Sure do I mean for
all we know, I could be next.
353
00:18:09,760 --> 00:18:11,319
Mrs. Clancy:
Oh, I doubt that.
354
00:18:11,320 --> 00:18:14,880
My rickety old body I should probably
pick out my casket too while we're here...
355
00:18:14,890 --> 00:18:16,180
Gregory:
Oh, stop it.
356
00:18:16,420 --> 00:18:19,810
If you do I'll have to get one
for myself just to prove my point.
357
00:18:19,840 --> 00:18:21,720
Mrs. Clancy:
Oh, your boss would love that, huh?
358
00:18:22,380 --> 00:18:24,489
Employee of the month?
359
00:18:24,490 --> 00:18:26,009
Gregory:
No, you're right!
360
00:18:26,010 --> 00:18:32,159
Maybe we'll pick one out for ol'
Harry here, get the couples discount!
361
00:18:32,160 --> 00:18:33,560
Mrs. Clancy:
Why would you say that?
362
00:18:34,390 --> 00:18:40,489
Harold:
Yeah, why would you say that?
363
00:18:40,490 --> 00:18:42,400
Inner Voice:
No more jokes.
364
00:18:53,323 --> 00:18:55,333
Nathan:
Know why I asked you in here today?
365
00:18:55,417 --> 00:18:56,959
Inner Voice:
To get fired?
366
00:18:56,960 --> 00:18:58,889
Gregory:
Because Mrs. Clancy complained about me?
367
00:18:58,890 --> 00:19:01,130
Nathan:
What? You didn't upset her again, did you?
368
00:19:01,370 --> 00:19:02,869
It's neither here nor there.
369
00:19:02,870 --> 00:19:05,089
Rhonda told me about the incident with
370
00:19:05,090 --> 00:19:06,939
Mrs. Reece and the casket earlier today.
371
00:19:06,940 --> 00:19:08,660
Gregory:
I'm sorry...
372
00:19:08,780 --> 00:19:09,929
Nathan:
It's okay.
373
00:19:09,930 --> 00:19:13,039
You remind me a lot of when I
was younger, I used to burden myself
374
00:19:13,040 --> 00:19:14,450
with everything too, it's not good.
375
00:19:15,230 --> 00:19:21,129
So, I've been thinking and I think
we should look again at that option
376
00:19:21,130 --> 00:19:23,059
we discussed earlier today...
377
00:19:23,060 --> 00:19:24,739
Inner Voice:
Option we discussed?
378
00:19:24,740 --> 00:19:26,570
What on earth is he talking about?
379
00:19:26,630 --> 00:19:28,849
Nathan:
The 30 day leave of absence?
380
00:19:28,850 --> 00:19:30,949
Inner Voice: No please! I can
do better, I can do better, I...
381
00:19:30,950 --> 00:19:33,310
Gregory:
can do better!
382
00:19:33,590 --> 00:19:34,310
I'm sorry.
387.1
383
00:19:34,360 --> 00:19:35,360
Nathan:
That's okay.
387.2
384
00:19:35,361 --> 00:19:37,360
Gregory:
I've never been fired before.
385
00:19:37,490 --> 00:19:40,219
Nathan:
Who said anything about being fired?
386
00:19:40,220 --> 00:19:41,700
Heck no. I just think...
387
00:19:41,813 --> 00:19:43,440
Inner Voice:
[heavy breathing]
Fired?
388
00:19:43,500 --> 00:19:46,670
Nathan: you need to take some time
out and deal with whatever's bothering you.
389
00:19:46,790 --> 00:19:50,840
And maybe start the
process of talking to someone.
390
00:19:50,990 --> 00:19:53,030
Inner Voice:
Even Mr. Hendricks thinks I need help.
391
00:19:53,240 --> 00:19:54,370
It's useless.
392
00:19:54,380 --> 00:19:56,060
Nathan:
We'll set you up with unemployment.
393
00:19:56,810 --> 00:20:00,040
And if you don't want to
come back, I'll respect that.
394
00:20:00,050 --> 00:20:03,259
But if you do, then your job is
going to be here waiting for you
395
00:20:03,260 --> 00:20:04,969
and then we can reassess.
396
00:20:04,970 --> 00:20:06,889
Inner Voice:
You mean then I'll be fired.
397
00:20:06,890 --> 00:20:10,223
Nathan:
I just want you to be okay. Everybody does.
400.1
398
00:20:10,423 --> 00:20:12,109
[heavy breathing stops]
399
00:20:12,110 --> 00:20:14,559
Inner Voice:
Everybody knows.
400
00:20:14,560 --> 00:20:16,229
Wonderful.
402.1
401
00:20:16,230 --> 00:20:20,230
[somber music]
402
00:20:29,020 --> 00:20:31,319
Inner Voice:
How are you going to tell your mom?
403
00:20:31,320 --> 00:20:33,390
How are you going to face anyone again?
404
00:20:34,460 --> 00:20:37,090
You're a disgrace. You're an embarrassment.
405
00:20:37,100 --> 00:20:38,900
You're disgusting.
406
00:20:40,000 --> 00:20:45,000
[uptempo music]
407
00:20:47,500 --> 00:20:49,360
Inner Voice:
Oh, why did I look at him?
408
00:20:50,670 --> 00:20:51,880
Maybe he didn't notice.
409
00:20:53,920 --> 00:20:55,360
He noticed.
410
00:20:57,367 --> 00:20:58,687
Annoying Passenger:
Excuse me.
411
00:20:58,853 --> 00:21:01,089
Inner Voice:
This guy is weird.
412
00:21:01,090 --> 00:21:02,070
I'm weird.
413
00:21:02,071 --> 00:21:03,786
At least I don't have to
ride this thing for a while.
414
00:21:03,810 --> 00:21:05,309
[phones ringing]
415
00:21:05,310 --> 00:21:07,150
At least I don't have
to do a lot of things.
416
00:21:07,230 --> 00:21:08,699
How much will I get from unemployment?
417
00:21:08,700 --> 00:21:10,660
Will that cover everything?
Are they going to replace me?
418
00:21:10,670 --> 00:21:12,310
Should I get a new job?
Should I get help?
419
00:21:12,380 --> 00:21:15,199
What am I going to do for that long?
420
00:21:15,200 --> 00:21:17,059
I want to be alone.
421
00:21:17,060 --> 00:21:18,180
For the whole month.
422
00:21:19,110 --> 00:21:20,470
Can't imagine what that'd be like.
423
00:21:20,840 --> 00:21:28,000
[upbeat music]
424
00:21:28,330 --> 00:21:36,330
♪♪ I love silence... I love being alone.
425
00:21:38,200 --> 00:21:46,200
All these buzzing noises,
my mind can't roam. Ohhh. ♪♪
427.1
426
00:21:52,200 --> 00:21:54,000
[music stops]
427
00:21:57,000 --> 00:22:00,999
[jazz music]
428
00:22:01,000 --> 00:22:03,779
Announcer: Attention Smart
Foods shoppers, it is now 9:50 pm
429
00:22:03,780 --> 00:22:07,000
and the store will be
closing in 10 minutes.
430
00:22:11,000 --> 00:22:13,160
Inner Voice:
Hmm, these will last a while.
431
00:22:14,150 --> 00:22:18,169
I'll take a couple of these,
maybe a couple more.
432
00:22:18,170 --> 00:22:21,589
A month, that's a long time.
433
00:22:21,590 --> 00:22:22,850
Maybe a few more.
434
00:22:23,510 --> 00:22:27,890
Perfect. All right let's
see... canned food.
435
00:22:28,820 --> 00:22:31,999
Yeah, wow these are great.
436
00:22:32,000 --> 00:22:34,129
OK, one last aisle.
437
00:22:34,130 --> 00:22:36,859
Hurry up, someone's going to
look at you and think you're a freak!
438
00:22:36,860 --> 00:22:38,590
Oh, these are nice. Just get a bunch.
439
00:22:39,110 --> 00:22:40,390
Just hurry up and fill the cart.
440
00:22:42,220 --> 00:22:43,490
[sigh]
This is so embarrassing.
441
00:22:43,880 --> 00:22:44,989
How many eggs should I get?
442
00:22:44,990 --> 00:22:47,509
Couple dozen, right?
443
00:22:47,510 --> 00:22:51,900
Maybe more. Just get a couple more and go.
444
00:22:55,620 --> 00:22:57,416
That guy saw me,
probably thinks I'm an idiot.
445
00:22:57,440 --> 00:22:58,840
I don't ever want to do this again.
446
00:22:58,920 --> 00:23:00,349
She's looking right at me isn't she?
447
00:23:00,350 --> 00:23:03,570
She probably thinks I look stupid. Forget
it just hurry up, you're almost there.
448
00:23:05,000 --> 00:23:10,000
[soft guitar]
449
00:23:15,280 --> 00:23:17,599
Gregory:
I hate standing in line like this.
450
00:23:17,600 --> 00:23:23,779
Everyone else is getting like four
things and I have this giant cart.
451
00:23:23,780 --> 00:23:25,530
I look so weird.
452
00:23:25,990 --> 00:23:27,550
Wish I was home. Almost there.
453
00:23:27,580 --> 00:23:30,639
Come on, you can do it.
454
00:23:30,640 --> 00:23:32,530
All right.
455
00:23:33,040 --> 00:23:34,779
Ooh, calendar.
456
00:23:34,780 --> 00:23:36,670
Cashier:
Couldn't have gone somewhere else, huh?
457
00:23:36,753 --> 00:23:39,093
Inner Voice:
Oh man, this guy hates me.
458
00:23:39,107 --> 00:23:41,187
Cashier: I'm looking
forward to this, let me tell ya.
459
00:23:42,040 --> 00:23:43,660
Inner Voice:
Oh, finally.
460
00:23:53,510 --> 00:23:56,740
Answering machine:
"You have one new voice message...
New message."
461
00:23:57,320 --> 00:23:59,920
Gregory's Mom: Hi honey, I'm
just calling to see how you're doing?
462
00:24:00,230 --> 00:24:02,390
Haven't heard from you in a few days.
463
00:24:03,200 --> 00:24:04,580
I hope work is going well.
464
00:24:05,000 --> 00:24:06,700
Give me a call. Love you.
[beep]
465
00:25:10,350 --> 00:25:15,000
[birds chirping]
466
00:25:33,350 --> 00:25:36,000
[eggs crackling]
467
00:25:50,620 --> 00:25:58,620
[video game gunfire]
469.1
468
00:26:03,000 --> 00:26:11,000
[phone ringing]
469
00:26:13,680 --> 00:26:14,680
[beep]
470.5
470
00:26:14,681 --> 00:26:17,919
Gregory's Mom: Hi honey, I'm
just checking in to see if you're doing
471
00:26:17,920 --> 00:26:22,719
all right. It's been a few days and
well, I don't want to bother you, so
472
00:26:22,720 --> 00:26:25,780
I'll let you go. Just give
me a call when you get this.
473
00:26:26,410 --> 00:26:27,770
Love you.
[beep]
474
00:26:32,000 --> 00:26:33,900
[power goes out]
475
00:26:38,380 --> 00:26:39,550
Inner Voice:
Great.
475.1
476
00:26:53,880 --> 00:26:54,950
Gregory:
Hmm.
477
00:27:11,820 --> 00:27:14,000
Gregory:
Hello, fish.
476.1
478
00:27:15,000 --> 00:27:20,000
[barking sounds]
479
00:27:20,010 --> 00:27:25,000
[bird sounds]
480
00:27:27,890 --> 00:27:30,490
Gregory:
Doo doo doo doo doo.
481
00:27:31,490 --> 00:27:32,879
Is there someone there?
482
00:27:32,880 --> 00:27:35,509
[high-pitched voice]
Oh my, you scared me!
483
00:27:35,510 --> 00:27:39,339
I'm sorry, I would never do
that, are... are you all right?
484
00:27:39,340 --> 00:27:42,979
[high-pitched voice] Everything got
dark for a moment, I was all alone.
485
00:27:42,980 --> 00:27:45,009
Did you try turning on the light?
486
00:27:45,010 --> 00:27:48,250
[high-pitched voice]
I did! I called for help, but no one came.
487
00:27:48,280 --> 00:27:49,799
[high-pitched voice]
Did you hear me?
488
00:27:49,800 --> 00:27:50,450
No.
486.1
489
00:27:50,500 --> 00:27:51,460
[high-pitched voice]
Of course not.
490
00:27:51,461 --> 00:27:54,159
Well, maybe you weren't
calling loud enough?
491
00:27:54,160 --> 00:27:55,756
[high-pitched voice]
That's what everyone says.
492
00:27:55,780 --> 00:27:57,549
[high-pitched voice]
It's useless.
493
00:27:57,550 --> 00:28:00,120
Well, I... I can hear you now.
494
00:28:04,180 --> 00:28:05,340
Inner Voice:
Stop being weird.
495
00:28:05,920 --> 00:28:07,160
Why are you like this?
496
00:28:07,210 --> 00:28:08,669
Stop being weird.
497
00:28:08,670 --> 00:28:11,789
Stop being weird. You're a sad, lonely guy.
498
00:28:11,790 --> 00:28:14,829
You're boring. You're a
sad, stupid, boring lonely...
499
00:28:14,830 --> 00:28:16,389
And you're too afraid
to be a normal person.
500
00:28:16,390 --> 00:28:18,849
You're stupid. Why are you
like this? Stop being weird.
501
00:28:18,850 --> 00:28:21,129
You could go outside and
find out what's going on.
502
00:28:21,130 --> 00:28:23,660
Anyone else could do it, but not you.
503
00:28:28,000 --> 00:28:31,000
[sniffing]
504
00:28:40,500 --> 00:28:41,779
[milk pouring]
505
00:28:41,780 --> 00:28:44,020
Inner Voice: See what happens
when you don't do anything?
506
00:28:46,000 --> 00:28:49,000
[shoveling outside]
507
00:28:49,500 --> 00:28:50,900
Neighbor 1:
Is your power back on?
508
00:28:51,000 --> 00:28:52,500
Neighbor 2:
No. not yet...
509
00:28:54,500 --> 00:28:57,500
They told me a guy drove
right into a pole down the street!
510
00:28:57,820 --> 00:28:58,820
Neighbor 1:
Was he hurt?
511
00:28:59,000 --> 00:29:01,000
Neighbor 2:
Not sure.
512
00:29:01,190 --> 00:29:04,000
Sad thing is now I'm gonna have
to throw away so much food.
513
00:29:04,200 --> 00:29:06,299
Neighbor 1:
Same here, I was going to make a casserole.
512.1
514
00:29:06,300 --> 00:29:07,900
Looks like that's outta the question...
515
00:29:07,950 --> 00:29:11,850
Neighbor 2:
Really? You're gonna have to show me
the recipe. That sounds really good.
516
00:29:11,960 --> 00:29:13,910
Emma:
Hey. is the power back on?
517
00:29:13,977 --> 00:29:15,500
Neighbor 1:
Not yet, honey.
518
00:29:15,600 --> 00:29:16,600
Emma:
Damnit.
519
00:29:17,510 --> 00:29:19,410
Inner Voice:
Oh no. Oh no.
520
00:29:19,490 --> 00:29:21,530
Why would you do that?
Why would you do that?
521
00:29:21,560 --> 00:29:22,939
She probably thinks you're a creep now.
522
00:29:22,940 --> 00:29:25,569
You look like a creep.
Get away from the window!
523
00:29:25,570 --> 00:29:27,529
[footsteps]
524
00:29:27,530 --> 00:29:27,950
Oh, God.
525
00:29:27,960 --> 00:29:29,329
Oh, God. Oh, God. Oh, God.
526
00:29:29,330 --> 00:29:30,330
Oh, God. Hide now!
527
00:29:30,490 --> 00:29:33,750
[knocking]
Don't move!
528
00:29:35,000 --> 00:29:36,847
[knocking]
Emma:
Hello?
529
00:29:37,013 --> 00:29:38,769
Inner Voice:
Don't say a word.
530
00:29:38,770 --> 00:29:41,000
Emma:
Hey, is your power off?
531
00:29:42,280 --> 00:29:46,539
I know you're home, dude, I just
saw you looking out the window.
532
00:29:46,540 --> 00:29:48,070
And fixing the blinds after.
533
00:29:48,620 --> 00:29:50,050
Are you going to answer me or not?
534
00:29:50,700 --> 00:29:53,000
Inner Voice:
Easy. Wait it out and she'll go away.
535
00:29:53,300 --> 00:29:54,670
Emma:
All right man, thanks a lot.
536
00:29:55,180 --> 00:29:56,460
Guess I'll leave you alone then.
537
00:29:57,000 --> 00:30:02,250
[footsteps]
538
00:30:03,250 --> 00:30:04,259
[creaking]
539
00:30:04,260 --> 00:30:06,629
Emma:
I heard that!
540
00:30:06,630 --> 00:30:07,560
Thanks for your help.
538.1
541
00:30:07,561 --> 00:30:14,560
[footsteps]
542
00:30:20,800 --> 00:30:23,320
Inner Voice:
What is she... what is she doing?
543
00:30:24,190 --> 00:30:25,379
Is she making fun of me?
544
00:30:25,380 --> 00:30:30,270
[footsteps]
545
00:30:32,270 --> 00:30:33,279
Inner Voice:
She's pretty.
546
00:30:33,280 --> 00:30:35,849
Is that the first time she's talked to me?
547
00:30:35,850 --> 00:30:38,019
What's her name?
548
00:30:38,020 --> 00:30:40,949
You should have said something,
she knew you were here!
549
00:30:40,950 --> 00:30:43,919
What an idiot. She'd
probably hate you anyway.
550
00:30:43,920 --> 00:30:45,270
Yeah, that's a good point.
551
00:30:46,160 --> 00:30:49,299
Inner Voice:
'As she walks away, he contemplates
all the times they've
552
00:30:49,300 --> 00:30:51,579
passed one another. Should he?
553
00:30:51,580 --> 00:30:56,169
Shouldn't he? Before he can come
to a logical answer, he stops her.
554
00:30:56,170 --> 00:30:58,549
'Beth', forces its way out of his mouth.
555
00:30:58,550 --> 00:31:01,159
She turns to him, a glimmer in her eyes.
556
00:31:01,160 --> 00:31:03,830
'Yes?' He waits a moment and says... '
553.1
557
00:31:10,000 --> 00:31:13,000
[urinating]
558
00:31:16,120 --> 00:31:20,530
'I really like you.' She
responds, 'I really like you too.'
559
00:31:21,910 --> 00:31:23,000
That's nice.
560
00:31:25,540 --> 00:31:29,500
Inner Voice: 'And so Beth and Joshua decided
it was best to go their separate ways.' 556.1
561
00:31:30,000 --> 00:31:31,000
'The End.'
562
00:31:38,000 --> 00:31:42,000
This isn't so bad, you're going to be fine.
563
00:31:44,210 --> 00:31:48,290
You're fine, just go to sleep and
things will be better when you wake up.
564
00:31:50,000 --> 00:31:52,740
When's the power going to come back on?
560.1
565
00:31:55,000 --> 00:32:00,000
[eggs crackling]
566
00:32:03,620 --> 00:32:08,359
Inner Voice: 'I stand on the end platform
of the tram and am completely unsure of
567
00:32:08,360 --> 00:32:13,489
my footing in this world,
in this town, in my family.
568
00:32:13,490 --> 00:32:16,499
Not even casually could
I indicate any claims that
569
00:32:16,500 --> 00:32:18,800
I might rightly advance in any direction.'
570
00:32:18,840 --> 00:32:22,130
'Life sucks and then you die.'
571
00:32:23,800 --> 00:32:25,837
Gregory:
I gotta get better books.
572
00:32:26,000 --> 00:32:27,149
Inner Voice:
Wake up! Do something!
573
00:32:27,150 --> 00:32:30,410
You could be doing something
productive, anything.
574
00:32:30,420 --> 00:32:33,020
Gregory:
I know. But what?
575
00:32:34,900 --> 00:32:38,899
Inner Voice:
[humming]
570.1
576
00:32:38,900 --> 00:32:40,899
[eerie music]
577
00:32:40,900 --> 00:32:45,760
Inner Voice: I don't know. You can always
try something... active, maybe work out?
578
00:32:47,237 --> 00:32:48,599
Gregory:
Yeah, I could.
579
00:32:48,600 --> 00:32:49,949
Inner Voice:
You've talked about it enough.
580
00:32:49,950 --> 00:32:51,440
Gregory:
What good would that do?
581
00:32:51,900 --> 00:32:54,260
Inner Voice: That's true.
All right, let's think about this.
582
00:32:55,800 --> 00:32:56,920
What if the girl comes back?
583
00:32:56,990 --> 00:32:58,160
Gregory:
Yeah, right.
584
00:32:59,220 --> 00:33:00,240
Why would she do that?
585
00:33:00,420 --> 00:33:01,700
Inner Voice:
She's your neighbor.
586
00:33:01,980 --> 00:33:03,900
It's not out of the realm of possibility.
587
00:33:04,043 --> 00:33:05,163
Gregory:
That's a good point.
588
00:33:06,040 --> 00:33:06,823
What's another reason?
589
00:33:06,847 --> 00:33:08,269
Inner Voice:
I'm done with this conversation.
590
00:33:08,293 --> 00:33:09,759
Gregory:
Hey, I say when you're done!
591
00:33:09,760 --> 00:33:12,149
Inner Voice:
Uh, huh.
592
00:33:12,150 --> 00:33:15,429
You got a few weeks left, maybe you
can get yourself into some sort of shape.
593
00:33:15,430 --> 00:33:18,580
At least look like a
presentable human being!
594
00:33:23,420 --> 00:33:27,619
Inner Voice: Honestly, it's difficult to
look at you, you're scrawny and tubby.
595
00:33:27,620 --> 00:33:28,860
That doesn't even make sense.
596
00:33:29,030 --> 00:33:30,500
Just get started already.
597
00:33:31,180 --> 00:33:37,000
[grunting]
598
00:33:39,480 --> 00:33:40,480
Inner Voice:
I was wrong.
599
00:33:41,330 --> 00:33:42,379
That was pointless.
600
00:33:42,380 --> 00:33:45,000
[shower running]
601
00:34:21,410 --> 00:34:23,529
Inner Voice:
Here we go again.
602
00:34:23,530 --> 00:34:25,680
This is so pathetic.
603
00:34:26,090 --> 00:34:28,989
God forbid you get a girlfriend.
604
00:34:28,990 --> 00:34:30,500
Ever.
605
00:34:30,630 --> 00:34:31,840
Gregory:
Be quiet.
606
00:34:36,840 --> 00:34:39,990
Inner Voice:
Calm down. It's OK, everyone does this.
607
00:34:43,460 --> 00:34:44,720
Think good thoughts.
608
00:34:46,420 --> 00:34:47,920
She was pretty, wasn't she?
609
00:34:49,830 --> 00:34:52,249
Yeah.
610
00:34:52,250 --> 00:34:53,910
This is wrong. Pick someone else.
611
00:35:01,430 --> 00:35:02,940
OK, that's better.
612
00:35:05,200 --> 00:35:06,210
There we go.
613
00:35:08,290 --> 00:35:10,000
Yeah.
607.1
614
00:35:10,010 --> 00:35:12,020
That's nice.
615
00:35:12,680 --> 00:35:15,980
OK, get the lotion, get the tissues.
608.1
616
00:35:16,300 --> 00:35:18,380
You're gonna need it.
617
00:35:20,490 --> 00:35:21,780
You like that, don't you?
618
00:35:23,970 --> 00:35:27,000
OK, just a little bit of lotion and...
610.1
619
00:35:27,200 --> 00:35:30,780
A little bit of lotion and...
620
00:35:31,740 --> 00:35:34,189
Damnit again!?
621
00:35:34,190 --> 00:35:37,769
Great job. All right, forget the lotion.
622
00:35:37,770 --> 00:35:39,240
Just clear your head.
623
00:35:39,430 --> 00:35:40,529
Relax.
624
00:35:40,530 --> 00:35:42,000
[power turns on]
615.1
625
00:35:46,000 --> 00:35:48,000
[sigh]
626
00:36:04,000 --> 00:36:06,000
[moaning, heavy breathing]
627
00:36:06,200 --> 00:36:07,200
Inner Voice:
No, no, no, no, no.
628
00:36:07,201 --> 00:36:09,439
Quiet, quiet! Stop, stop, stop, stop!
629
00:36:09,440 --> 00:36:11,709
X the window! X the window!
630
00:36:11,710 --> 00:36:13,459
Oh, my God!
631
00:36:13,460 --> 00:36:15,039
Oh, my God!
632
00:36:15,040 --> 00:36:16,729
AH OK, OK!
633
00:36:16,730 --> 00:36:24,730
[moaning, heavy breathing continues]
634
00:36:58,500 --> 00:37:01,109
Inner Voice:
Loser.
635
00:37:01,110 --> 00:37:03,000
Emma:
Looks like the power's back!
636
00:37:09,000 --> 00:37:10,000
Hello?
629.1
637
00:37:21,500 --> 00:37:22,999
[creaking]
629.2
638
00:37:23,000 --> 00:37:24,000
I heard that!
639
00:37:25,500 --> 00:37:27,430
Are you ever gonna to respond to me?
640
00:37:27,460 --> 00:37:28,690
Inner Voice:
Was she listening?
641
00:37:29,020 --> 00:37:31,120
Oh man, when did she start?
642
00:37:31,840 --> 00:37:33,009
Gregory:
Hello?
643
00:37:33,010 --> 00:37:34,359
Emma:
Well, hello neighbor!
644
00:37:34,360 --> 00:37:36,910
Inner Voice: This is how you
choose to introduce yourself.
645
00:37:38,310 --> 00:37:40,330
Gregory:
Um, how long were you listening?
646
00:37:41,000 --> 00:37:45,339
Emma: Not long. You can actually
hear pretty much everything coming from
647
00:37:45,340 --> 00:37:49,200
your apartment. Just wanna let
you know my power's back on.
648
00:37:49,210 --> 00:37:49,990
In case you were wondering.
649
00:37:50,000 --> 00:37:53,860
Gregory:
Sorry. How much did you hear?
650
00:37:54,000 --> 00:37:57,369
Emma: Are you worried that
I heard you watching porn?
651
00:37:57,370 --> 00:37:58,689
Inner Voice:
Yep. That's it.
652
00:37:58,690 --> 00:38:02,659
Emma:
'Cause it's no big deal, really!
653
00:38:02,660 --> 00:38:07,239
Gregory: I um... I wasn't... I
wasn't... I wasn't watching porn.
654
00:38:07,240 --> 00:38:08,450
Inner Voice:
Very believable.
655
00:38:08,500 --> 00:38:09,749
Emma:
Are you sure?
656
00:38:09,750 --> 00:38:11,079
'Cause it sounded like it.
657
00:38:11,080 --> 00:38:12,609
Inner Voice:
OK, end this. Get out of the conversation.
658
00:38:12,610 --> 00:38:14,590
Gregory:
I wasn't watching porn.
659
00:38:15,340 --> 00:38:17,290
H-how do you know
that wasn't my girlfriend?
660
00:38:18,000 --> 00:38:21,369
Emma:
Because you're still here talking to me?
661
00:38:21,370 --> 00:38:22,810
Inner Voice:
I want to die right now.
662
00:38:23,000 --> 00:38:24,900
Emma:
Do you have two girlfriends?
663
00:38:25,000 --> 00:38:29,859
Gregory: Sorry. Um... I'll call
and have this problem fixed, ok...
664
00:38:29,860 --> 00:38:31,239
Emma:
It's no problem, really...
665
00:38:31,240 --> 00:38:34,309
Gregory:
This won't happen again, I promise...
666
00:38:34,310 --> 00:38:35,729
Emma:
You know I'm kidding right...
667
00:38:35,730 --> 00:38:38,330
Gregory:
Have a good night!
668
00:38:41,330 --> 00:38:46,330
[tape ripping]
669
00:38:47,330 --> 00:38:50,899
Inner Voice:
Everything I do ends up a disaster.
670
00:38:50,900 --> 00:38:52,270
Why can't I do anything right?
671
00:38:53,240 --> 00:38:57,800
What if I could just stop worrying.
672
00:38:58,000 --> 00:39:04,800
[classical romantic music]
673
00:39:05,000 --> 00:39:06,750
Inner Voice:
Screw it.
674
00:39:12,650 --> 00:39:15,680
Gregory:
On second thought, let's keep talking.
675
00:39:16,067 --> 00:39:17,250
Emma:
Okay.
676
00:39:17,500 --> 00:39:18,803
Gregory:
How are you?
677
00:39:19,320 --> 00:39:21,500
Emma:
I'm all right. You?
678
00:39:22,560 --> 00:39:24,159
Gregory:
Honestly?
679
00:39:24,160 --> 00:39:25,709
Things could be better.
680
00:39:25,710 --> 00:39:27,077
Emma:
Yeah, me too.
681
00:39:27,767 --> 00:39:29,427
Gregory:
What are you doing right now?
682
00:39:29,900 --> 00:39:31,050
Emma:
Getting to know you.
683
00:39:32,050 --> 00:39:36,869
Gregory: Well, I don't want to be too
forward, but would you like to do that
684
00:39:36,870 --> 00:39:37,870
over a bottle of wine?
685
00:39:38,500 --> 00:39:40,230
Emma:
Sure. My place or yours?
686
00:39:40,617 --> 00:39:41,730
Gregory:
C'mon over.
687
00:39:45,000 --> 00:39:50,000
[classical romantic music continues]
688
00:39:55,000 --> 00:39:56,000
Gregory:
Hi.
689
00:39:56,500 --> 00:39:57,500
Emma:
Hi.
690
00:40:00,640 --> 00:40:02,000
I actually prefer white.
691
00:40:06,483 --> 00:40:08,000
Thank you.
692
00:40:09,310 --> 00:40:11,093
[glasses clink]
693
00:40:15,310 --> 00:40:17,229
Gregory:
Care to dance?
694
00:40:17,230 --> 00:40:20,220
Emma:
I don't like this song.
695
00:40:22,000 --> 00:40:28,959
[romantic jazz]
696
00:40:28,960 --> 00:40:30,900
Gregory:
Why did you want to talk to me?
697
00:40:31,500 --> 00:40:33,830
Emma:
I've always found you so interesting.
698
00:40:34,340 --> 00:40:37,909
I had to know more about you.
699
00:40:37,910 --> 00:40:39,550
Why did you finally decide to talk to me?
700
00:40:40,947 --> 00:40:42,880
Gregory:
I needed to take the chance.
701
00:40:44,500 --> 00:40:46,930
Emma:
Was it worth it?
702
00:40:49,300 --> 00:40:51,630
Gregory:
Without a doubt.
703
00:40:54,297 --> 00:40:56,567
Is this is what it feels like to be normal?
704
00:40:56,737 --> 00:40:58,999
Emma:
I wouldn't know.
705
00:40:59,000 --> 00:41:00,999
[phone ringing]
706
00:41:01,000 --> 00:41:04,000
♪♪ People see us together
and they say it ain't fair... "♪♪
707
00:41:04,050 --> 00:41:05,499
Emma:
Are you going to get that?
708
00:41:05,500 --> 00:41:07,500
[phone ringing]
709
00:41:07,717 --> 00:41:08,779
♪♪ "Like finding..." ♪♪
710
00:41:08,780 --> 00:41:16,780
[ringing continues]
711
00:41:27,900 --> 00:41:28,900
Gregory:
Hello.
712
00:41:29,060 --> 00:41:30,626
Gregory's Mom:
Where on Earth have you been?
713
00:41:30,650 --> 00:41:33,049
I've been worried sick!
714
00:41:33,050 --> 00:41:37,520
Gregory:
I'm sorry, um, the power's
been out for a couple of days.
715
00:41:37,670 --> 00:41:39,200
Gregory's Mom:
Well, that's no excuse.
716
00:41:39,230 --> 00:41:41,240
My God, I almost called the police.
717
00:41:41,420 --> 00:41:43,580
Inner Voice:
Geez, Mom, why do you always go overboard?
718
00:41:44,430 --> 00:41:46,670
Gregory's Mom:
I just want to make sure you're all right.
719
00:41:46,700 --> 00:41:47,750
You're my baby.
720
00:41:48,110 --> 00:41:50,719
Lord knows I only have one.
721
00:41:50,720 --> 00:41:51,830
Inner Voice:
Darn push ups.
722
00:41:52,040 --> 00:41:53,660
I knew they were a bad idea.
723
00:41:53,900 --> 00:41:56,380
Gregory's Mom:
How have you been?
Anyone giving you any trouble?
724
00:41:57,700 --> 00:41:59,240
Gregory:
No, everything's fine.
725
00:41:59,439 --> 00:42:01,039
Gregory's Mom:
Are you taking your medicine?
726
00:42:01,040 --> 00:42:03,429
Gregory:
Yeah.
727
00:42:03,430 --> 00:42:04,919
Gregory's Mom:
Are you sure honey?
728
00:42:04,920 --> 00:42:05,990
You know it's important.
729
00:42:06,000 --> 00:42:07,599
Gregory:
Yes.
730
00:42:07,600 --> 00:42:08,600
Gregory's Mom:
How's work?
731
00:42:08,670 --> 00:42:11,390
Inner Voice:
I can't take this anymore.
Just tell her to stop already.
732
00:42:11,500 --> 00:42:13,159
Gregory:
Fine.
733
00:42:13,160 --> 00:42:15,109
Gregory's Mom:
Are you sure?
734
00:42:15,110 --> 00:42:16,450
Is Keith bothering you again?
735
00:42:20,930 --> 00:42:21,930
You there?
736
00:42:22,000 --> 00:42:23,000
Gregory:
Yes.
737
00:42:25,460 --> 00:42:29,919
Gregory's Mom:
You know I'm here if you need anything.
738
00:42:29,920 --> 00:42:31,910
Have you been eating well?
739
00:42:34,850 --> 00:42:35,850
Gregory:
Yes.
740
00:42:36,660 --> 00:42:44,660
[TV laugh track]
741
00:42:45,550 --> 00:42:48,620
News Anchor 1:
'The job market is as tough
as it's been in a long time.
742
00:42:48,680 --> 00:42:52,290
[laughing]
Now on to some tragic local news.
743
00:42:52,300 --> 00:42:55,689
A man was found dead in
his apartment this morning.
744
00:42:55,690 --> 00:42:58,780
Police say he was lying there for
a week before anyone found him.
745
00:42:58,910 --> 00:43:03,369
According to reports, the only
reason he was found at all was because
746
00:43:03,370 --> 00:43:06,549
of complaints from neighbors
over the rancid smell.
747
00:43:06,550 --> 00:43:08,679
Jason has more for us. Jason?'
[somber piano]
748
00:43:08,680 --> 00:43:10,429
News Anchor 2:
'Thanks, Richard!
749
00:43:10,430 --> 00:43:14,980
Yes, at this time, this man has
not yet officially been identified.
750
00:43:15,280 --> 00:43:19,029
He has no friends or family that
the investigators are aware of.
751
00:43:19,030 --> 00:43:25,149
It's just sad, sad, sad, sad, just so sad.
752
00:43:25,150 --> 00:43:27,050
Back to you, Richard!'
753
00:43:28,050 --> 00:43:30,260
Inner Voice:
Oh, no more news.
754
00:43:32,000 --> 00:43:35,000
[TV laugh track]
755
00:43:52,000 --> 00:43:55,000
[somber piano]
756
00:43:58,490 --> 00:44:00,000
Inner Voice:
Damn push ups.
757
00:44:01,140 --> 00:44:04,150
[eggs crackling]
758
00:44:10,160 --> 00:44:13,170
[video game gunfire]
759
00:44:18,180 --> 00:44:23,190
[TV laugh track]
760
00:44:24,190 --> 00:44:26,540
Gregory's Mom:
Just checking to see
how my little man's doing?
761
00:44:26,541 --> 00:44:27,780
Gregory:
Fine.
762
00:44:28,081 --> 00:44:30,080
[door creaking]
763
00:44:31,870 --> 00:44:33,110
Inner Voice:
Am I getting worse?
764
00:44:33,650 --> 00:44:38,660
[TV laugh track]
765
00:44:43,661 --> 00:44:48,330
Inner Voice: I don't need anyone. That's
the point, I feel stupid around people.
766
00:44:48,331 --> 00:44:50,670
I feel stupid around... no one.
767
00:44:51,810 --> 00:44:53,340
This stinks.
768
00:44:54,341 --> 00:44:57,420
Inner Voice:
You need someone to talk to.
769
00:44:57,421 --> 00:45:00,170
She seems nice, she
hasn't made you feel bad.
770
00:45:00,171 --> 00:45:01,716
She doesn't seem to think you're weird.
771
00:45:01,740 --> 00:45:03,940
She's so pretty. She doesn't
want anything to do with you.
772
00:45:03,941 --> 00:45:06,040
I've got to try. Right?
773
00:45:06,220 --> 00:45:08,520
I've got to do something to change things.
774
00:45:08,910 --> 00:45:10,260
Gregory:
I've tried.
778.1
775
00:45:13,910 --> 00:45:15,260
I've tried.
776
00:45:16,000 --> 00:45:17,960
Inner Voice:
So what's one more try going to hurt?
777
00:45:39,040 --> 00:45:41,600
Here we go.
780.1
778
00:45:42,040 --> 00:45:44,600
Take your time...
780.2
779
00:45:44,601 --> 00:45:48,600
Wait, one more thing.
780.3
780
00:45:55,601 --> 00:45:57,600
[mouse clicks]
781
00:45:59,000 --> 00:46:07,000
[romantic jazz]
782
00:46:12,121 --> 00:46:19,129
[tape ripping]
783
00:46:19,130 --> 00:46:23,600
♪♪ Alone, in the moonlight.
Just me and you... ♪♪
784
00:46:24,500 --> 00:46:25,900
Inner Voice:
Now what?
785
00:46:26,600 --> 00:46:32,180
♪♪ The love that we're
making, it still feels brand new.
786
00:46:32,181 --> 00:46:40,181
Cause I'm lost in the moment...
Lost in the moment with you. ♪♪
787
00:46:44,561 --> 00:46:51,330
[romantic jazz continues]
787.1
788
00:46:51,560 --> 00:46:56,330
♪♪ Curtains of darkness
pinned back by... ♪♪
789
00:46:56,600 --> 00:46:58,040
Inner Voice:
I should say, something.
790
00:46:58,780 --> 00:46:59,780
What should I say?
791
00:47:00,100 --> 00:47:08,100
♪♪ And the sweet smell of love reminds me
how far that I'm lost in the moment... ♪♪
792
00:47:14,190 --> 00:47:15,486
Inner Voice:
It's not life or death.
793
00:47:15,510 --> 00:47:17,700
She probably does think you're weird.
794
00:47:17,701 --> 00:47:19,310
At this point, anything will do.
795
00:47:26,530 --> 00:47:30,210
♪♪ People see us together
and they say it ain't fair... ♪♪
796
00:47:31,211 --> 00:47:33,980
Gregory:
Hello?
797.1
797
00:47:40,210 --> 00:47:42,980
Gregory:
Hello?
798
00:47:43,430 --> 00:47:45,070
[knocking]
799
00:47:45,080 --> 00:47:47,080
Emma:
Hello?
800
00:47:47,081 --> 00:47:50,430
[music slows]
801
00:47:51,200 --> 00:47:52,400
Emma:
Hello?
802
00:47:52,810 --> 00:47:53,969
Inner Voice:
Maybe she doesn't know I'm home?
803
00:47:53,970 --> 00:47:56,019
Stop it! I have to do this. It's not a big
deal. It's not worth worrying about.
804
00:47:56,020 --> 00:47:59,009
I don't really care. I
should have made my bed,
805
00:47:59,010 --> 00:48:01,276
darnit. Nothing I can do now... It
looks awful... I'll shut the door.
806
00:48:01,300 --> 00:48:02,650
Perfect!
[music stops]
807
00:48:04,050 --> 00:48:05,620
Emma:
Hello?
808
00:48:05,621 --> 00:48:07,440
Inner Voice:
You're taking forever.
809
00:48:08,350 --> 00:48:09,350
Great.
810
00:48:17,140 --> 00:48:19,059
Emma: Are we seriously
gonna go through this again?
811
00:48:19,060 --> 00:48:20,480
Inner Voice:
It's now or never.
812
00:48:22,480 --> 00:48:24,480
[door creaking]
813
00:48:28,480 --> 00:48:31,009
Emma:
Are you gonna to invite me in or...?
814
00:48:31,010 --> 00:48:32,169
Gregory:
Uh, I mean...
815
00:48:32,170 --> 00:48:34,610
Emma:
Whatever, I heard your music,
so I figured you were home.
816
00:48:34,700 --> 00:48:36,180
Gregory:
You can hear everything, huh?
817
00:48:36,270 --> 00:48:39,579
Emma: Everything. I've been meaning
to give this to you for a while, but
818
00:48:39,580 --> 00:48:43,610
you're not the easiest guy to
get a hold of... What's your name?
819
00:48:44,080 --> 00:48:46,870
Inner Voice:
It's been a long time since
someone's asked me that.
820
00:48:48,433 --> 00:48:49,619
Gregory:
Gregory.
821
00:48:49,620 --> 00:48:50,750
Emma:
Gregory Samuel?
822
00:48:50,900 --> 00:48:52,369
Gregory:
Yeah.
823
00:48:52,370 --> 00:48:53,030
Emma:
I figured.
824
00:48:53,031 --> 00:48:55,339
It was either that or Rebecca Graham.
825
00:48:55,340 --> 00:48:57,559
We finally meet after all this time.
826
00:48:57,560 --> 00:48:59,830
Emma Poesy.
827
00:49:01,467 --> 00:49:02,579
Gregory:
Hi.
828
00:49:02,580 --> 00:49:04,710
Emma:
Hi.
829
00:49:06,710 --> 00:49:08,189
Gregory:
Well, um...
830
00:49:08,190 --> 00:49:09,666
Emma:
You're seriously not going to invite me in?
831
00:49:09,690 --> 00:49:10,820
Gregory:
Oh, uh, yeah...
832
00:49:12,030 --> 00:49:14,699
Emma:
Cool. So this is it, huh?
833
00:49:14,700 --> 00:49:17,940
Gregory:
Yep. I'm still um...
834
00:49:26,450 --> 00:49:30,279
Emma:
I like it, it's real minimalist.
835
00:49:30,280 --> 00:49:31,850
Oh, are you playing video games?
836
00:49:32,850 --> 00:49:34,730
Gregory:
What? No, I was...
837
00:49:35,130 --> 00:49:37,170
Emma: I will kick your ass
at any game, your choice.
838
00:49:37,710 --> 00:49:39,109
Gregory:
Excuse me?
839
00:49:39,110 --> 00:49:42,020
Emma: I will kick your ass
at any game, your choice.
840
00:49:42,470 --> 00:49:44,149
Gregory:
I highly doubt that...
841
00:49:44,150 --> 00:49:45,659
Emma:
Do you have any more of those?
842
00:49:45,660 --> 00:49:50,030
Gregory:
Uhh... I don't think so.
842.1
843
00:49:51,030 --> 00:49:52,199
I'll go check.
844
00:49:52,200 --> 00:49:53,150
Emma:
Mm hmm.
843.1
845
00:49:53,151 --> 00:49:55,150
Gregory:
You can...
843.2
846
00:49:56,150 --> 00:49:57,150
Gregory:
Yeah...
847
00:50:03,000 --> 00:50:04,509
Gregory:
Found one.
848
00:50:04,510 --> 00:50:06,450
Emma:
Thanks.
849
00:50:06,510 --> 00:50:08,390
Gregory:
Oh, you're welcome. And I got a...
846.1
850
00:50:09,510 --> 00:50:11,270
That's fine.
851
00:50:18,440 --> 00:50:22,600
Oh, video games. Two player...
852
00:50:24,240 --> 00:50:25,930
Two player...
853
00:50:38,730 --> 00:50:40,900
You don't think it's
weird to eat it like that?
854
00:50:40,930 --> 00:50:43,960
Emma:
No, I think it's a delicious snack.
855
00:50:49,430 --> 00:50:54,450
[video game gunfire]
856
00:50:55,450 --> 00:50:58,170
Hey, you're not a serial killer, right?
857
00:50:58,600 --> 00:50:59,276
Gregory:
What?
858
00:50:59,300 --> 00:51:00,740
No!
859
00:51:01,100 --> 00:51:02,750
Emma:
Cool.
860
00:51:07,750 --> 00:51:09,179
Gregory:
Why would you ask that?
861
00:51:09,180 --> 00:51:13,579
Emma: Because I never see anyone enter this
apartment. Or leave it for that matter.
862
00:51:13,580 --> 00:51:15,639
It's all really suspicious is all.
863
00:51:15,640 --> 00:51:19,049
Gregory:
I just... I just like my privacy
is all, you know, people...
864
00:51:19,050 --> 00:51:20,810
Emma:
I'm kidding. Are you serious right now?
865
00:51:21,690 --> 00:51:24,190
Gregory:
No. No, no, of course not.
866
00:51:24,690 --> 00:51:25,939
Emma:
People suck. I get it.
867
00:51:25,940 --> 00:51:28,850
If you have to hack one up
every now and then so be it.
868
00:51:29,370 --> 00:51:31,980
I get it. Dude, I just killed you.
869
00:51:31,990 --> 00:51:32,990
You suck at this.
868.1
870
00:51:32,991 --> 00:51:36,250
[video game gunfire continues]
868.2
871
00:51:36,990 --> 00:51:38,250
Ah, that's better.
868.3
872
00:51:40,250 --> 00:51:45,250
[video game gunfire continues]
873
00:52:13,250 --> 00:52:14,990
Gregory:
What is wrong with you?
874
00:52:15,060 --> 00:52:17,560
Emma:
A whole ton of shit.
875
00:52:19,710 --> 00:52:23,999
Ugh, I have such an early day
tomorrow, what's your day like?
876
00:52:24,000 --> 00:52:26,970
Gregory:
It's not an early day, it's
not a super late day either.
877
00:52:26,980 --> 00:52:30,799
I guess it's uh, I mean, I'm...
I'm doing stuff throughout.
878
00:52:30,800 --> 00:52:38,389
Um, so I guess it's... it's an
average type of day give or take.
879
00:52:38,390 --> 00:52:43,080
Emma: All right, well um, if I'm free
how 'bout I come knock on your door and
880
00:52:43,770 --> 00:52:45,790
say hello and you can
open it if you want to?
881
00:52:48,090 --> 00:52:49,799
Gregory:
Okay.
882
00:52:49,800 --> 00:52:52,359
I mean, I may not be home is all.
883
00:52:52,360 --> 00:52:54,120
It's actually starting
to look kind of busy.
884
00:52:55,500 --> 00:52:59,280
I'm a 'take things as
it comes kind of guy... '
885
00:52:59,480 --> 00:53:00,959
Emma:
Yeah, I said if you want to. I mean...
886
00:53:00,960 --> 00:53:03,429
I don't know why you wouldn't but whatever.
887
00:53:03,430 --> 00:53:04,530
Gregory:
Right.
888
00:53:07,430 --> 00:53:09,230
Emma:
[laughing]
Just killed you again.
889
00:53:10,060 --> 00:53:12,420
Alright, that was fun.
890
00:53:12,430 --> 00:53:15,639
Gotta get going. Can I go that way?
891
00:53:15,640 --> 00:53:17,279
Gregory:
Sure.
892
00:53:17,280 --> 00:53:21,789
Emma: Cool. Well it was
nice to meet you, Gregory.
893
00:53:21,790 --> 00:53:23,209
Gregory?
894
00:53:23,210 --> 00:53:25,359
Greg. I'll see you tomorrow, Greg.
895
00:53:25,360 --> 00:53:26,640
Told you I'd kick your ass.
891.1
896
00:53:29,360 --> 00:53:30,679
[drops controller]
897
00:53:30,680 --> 00:53:33,920
Inner Voice:
Easy. Don't get ahead of yourself.
898
00:53:34,090 --> 00:53:35,260
She's out of your league.
899
00:53:35,470 --> 00:53:37,050
No one would want to be with you.
900
00:53:37,090 --> 00:53:38,730
You're a loser, remember?
901
00:53:39,550 --> 00:53:43,599
But... what if?
902
00:53:43,600 --> 00:53:45,510
No, no, no, no, no.
903
00:53:46,120 --> 00:53:53,059
But... what if?
904
00:53:53,060 --> 00:53:54,060
She's great.
905
00:54:05,000 --> 00:54:06,000
[alarm beeping]
906
00:54:20,770 --> 00:54:23,780
Huh... Minimalist.
907
00:54:38,580 --> 00:54:44,900
[vacuum running]
908
00:54:46,000 --> 00:54:46,850
Gregory:
Mom?
909
00:54:46,900 --> 00:54:47,500
Gregory's Mom:
Well?
910
00:54:47,501 --> 00:54:48,867
Gregory:
I'm fine.
911
00:54:48,990 --> 00:54:50,410
Gregory's Mom:
Are you sure? How are you on money?
912
00:54:50,420 --> 00:54:52,000
I can send you some.
Taking your medication?
913
00:54:52,020 --> 00:54:54,340
Gregory:
Mom. Everything's fine.
914
00:54:54,350 --> 00:54:56,539
It's always fine. I don't know
how many times I have to tell you
915
00:54:56,540 --> 00:54:57,650
that it's... it's fine.
916
00:54:58,000 --> 00:54:59,700
Gregory's Mom:
Honey, are you OK?
917
00:54:59,900 --> 00:55:01,040
You sound different.
918
00:55:01,070 --> 00:55:02,470
Gregory:
I'm in a hurry, that's all.
919
00:55:03,530 --> 00:55:06,283
Sorry, I have to get ready.
920
00:55:06,333 --> 00:55:07,476
Gregory's Mom:
Ready for what?
921
00:55:07,500 --> 00:55:09,079
Inner Voice:
I'm meeting a girl later.
922
00:55:09,080 --> 00:55:10,820
Gregory:
I'm, um.
923
00:55:12,530 --> 00:55:15,109
I'm meeting a girl later.
924
00:55:15,110 --> 00:55:17,239
Inner Voice:
Why did you say that?
925
00:55:17,240 --> 00:55:19,969
Gregory's Mom:
Oh, my little man's met someone?
926
00:55:19,970 --> 00:55:20,660
Gregory:
Mom.
927
00:55:20,661 --> 00:55:24,999
Gregory's Mom: What? Now that you've got a
date you're too grown up to be my little man?
928
00:55:25,000 --> 00:55:26,829
Gregory:
No.
929
00:55:26,830 --> 00:55:28,009
Gregory's Mom:
What's her name?
930
00:55:28,010 --> 00:55:29,000
What's she like?
931
00:55:29,001 --> 00:55:30,709
Gregory:
I don't really have time
to go over this right now.
932
00:55:30,710 --> 00:55:32,920
Gregory's Mom:
Look at you getting all shy.
933
00:55:33,140 --> 00:55:35,900
That's cute. Just be careful, honey.
934
00:55:36,050 --> 00:55:37,399
Not everyone understands you.
935
00:55:37,400 --> 00:55:38,500
Inner Voice:
Every time.
936
00:55:38,700 --> 00:55:40,429
Gregory's Mom:
I just don't want anything to upset you.
937
00:55:40,430 --> 00:55:43,729
Inner Voice:
I just don't want anything to upset you.
938
00:55:43,730 --> 00:55:45,093
Gregory's Mom:
You know what I mean?
939
00:55:45,117 --> 00:55:46,550
Gregory:
I do. Thanks.
940
00:55:46,970 --> 00:55:48,237
Love you, Mom. Bye.
941
00:55:56,020 --> 00:55:58,879
Inner Voice:
She stood you up, get over it!
942
00:55:58,880 --> 00:56:00,360
You're back to what you wanted all along.
943
00:56:00,380 --> 00:56:01,960
You're alone. You're fine.
944
00:56:01,970 --> 00:56:03,319
You don't need anyone to feel good.
945
00:56:03,320 --> 00:56:04,320
[tape ripping]
946
00:56:06,650 --> 00:56:10,000
[eggs crackling]
947
00:56:10,010 --> 00:56:16,639
[knocking]
948
00:56:16,640 --> 00:56:18,159
Gregory:
What?
949
00:56:18,160 --> 00:56:19,160
Emma:
Hey, it's me!
950
00:56:22,680 --> 00:56:23,466
Gregory:
Yeah?
951
00:56:23,490 --> 00:56:24,490
Emma:
Let me in!
952
00:56:24,540 --> 00:56:28,800
Inner Voice: Oh, now you want to
come over. She's just like everyone else.
953
00:56:29,140 --> 00:56:33,000
I don't even care at this point.
954
00:56:33,010 --> 00:56:35,510
Emma:
Hey Greggy, brought you some breakfast.
955
00:56:36,150 --> 00:56:39,150
Nice boxers. I'll just
put this in the kitchen.
956
00:56:42,180 --> 00:56:43,110
Oh, am I too late?
957
00:56:43,111 --> 00:56:44,989
Looks like you already
started cooking breakfast?
958
00:56:44,990 --> 00:56:47,070
Gregory:
I'd say past late at this point.
959
00:56:47,520 --> 00:56:49,801
Emma:
Dude, I'll make you my famous
eggs, they're the best.
960
00:56:54,290 --> 00:56:55,650
Gregory:
What are you doing?
961
00:56:56,860 --> 00:56:58,860
Emma:
Making scrambled eggs.
962
00:56:59,000 --> 00:57:00,059
Gregory:
I don't like scrambled eggs.
963
00:57:00,060 --> 00:57:01,199
That's why I don't cook them that way.
964
00:57:01,200 --> 00:57:02,900
Emma:
Do you have any chocolate chips?
965
00:57:03,000 --> 00:57:05,509
Gregory:
No.
966
00:57:05,510 --> 00:57:07,879
Emma:
I saw you buy all that food at
Smart Foods the other day.
967
00:57:07,880 --> 00:57:10,066
You're telling me there were no
chocolate chips in that pile?
968
00:57:10,090 --> 00:57:11,980
You ate them all didn't you?
969
00:57:12,180 --> 00:57:14,180
Gregory:
No. Wait, you saw me?
970
00:57:15,000 --> 00:57:17,130
Emma:
Yeah, I thought it was weird.
971
00:57:19,130 --> 00:57:19,940
Gregory:
You thought it was weird?
972
00:57:19,941 --> 00:57:21,979
Emma:
Yeah. Eh, this'll do.
973
00:57:21,980 --> 00:57:24,049
You're gonna love these. Trust me.
974
00:57:24,050 --> 00:57:26,599
Gregory:
I'd rather not.
975
00:57:26,600 --> 00:57:28,549
Emma:
What's got your boxers
in a bunch this morning?
976
00:57:28,550 --> 00:57:30,840
Gregory:
Why did you even bother dropping by today?
977
00:57:31,000 --> 00:57:34,039
Emma: I don't know why you're being a dick,
but if I leave, I'm taking my eggs with
978
00:57:34,040 --> 00:57:35,840
me. That's a goddamn promise, Greg.
979
00:57:44,300 --> 00:57:46,100
They're done, grouchy.
980
00:57:50,380 --> 00:57:52,920
Emma:
Eat.
978.1
981
00:57:56,380 --> 00:57:57,920
What's on your mind?
982
00:57:58,000 --> 00:58:00,219
Gregory:
It's nothing.
983
00:58:00,220 --> 00:58:03,860
Emma:
Tell me, I can hear you thinking from here.
984
00:58:05,000 --> 00:58:10,139
Gregory: I'm sorry, it's
just um, it's stupid, but I just
985
00:58:10,140 --> 00:58:12,759
thought you were going to
stop by yesterday, that's all.
986
00:58:12,760 --> 00:58:14,109
Emma:
Oh, my God. Did I say that?
987
00:58:14,110 --> 00:58:14,770
Gregory:
I mean...
988
00:58:14,771 --> 00:58:16,399
Emma:
I don't even remember saying that.
989
00:58:16,400 --> 00:58:17,200
Did I fucking say that?
990
00:58:17,201 --> 00:58:18,499
Gregory:
No, no, it's... it's fine.
991
00:58:18,500 --> 00:58:19,310
Emma:
This is such an issue...
992
00:58:19,360 --> 00:58:19,980
Gregory:
No, no...
993
00:58:20,000 --> 00:58:21,629
Emma:
You'd think that I'd be aware of it but...
994
00:58:21,630 --> 00:58:25,210
Gregory:
Don't worry about it, it's
okay, it's no problem. I...
995
00:58:31,220 --> 00:58:33,700
They're actually pretty good.
996
00:58:34,310 --> 00:58:36,940
Emma:
They're world famous.
997
00:58:42,940 --> 00:58:48,349
[eggs crackling]
998
00:58:48,350 --> 00:58:52,059
Emma:
So you do this every morning?
999
00:58:52,060 --> 00:58:53,200
Gregory:
Not every morning.
1000
00:58:55,630 --> 00:58:56,260
All right, listen.
1001
00:58:56,261 --> 00:58:57,389
[eggs crackling continues]
1002
00:58:57,390 --> 00:58:59,160
This is my favorite part of the day.
1003
00:59:00,520 --> 00:59:04,509
It gets so quiet here so I enjoy
how the crackling overpowers the
1004
00:59:04,510 --> 00:59:06,420
silence for just a moment.
1005
00:59:07,280 --> 00:59:10,870
I... I don't know. That
sounds weird doesn't it?
1006
00:59:11,000 --> 00:59:12,230
Emma:
No. Are you kidding me?
1007
00:59:12,520 --> 00:59:14,079
I do the same thing.
1008
00:59:14,080 --> 00:59:15,829
Well the opposite thing.
1009
00:59:15,830 --> 00:59:18,899
When I feel like I want to bitch to
somebody but no one's around to hear it,
1010
00:59:18,900 --> 00:59:21,469
I love vacuuming the apartment.
1011
00:59:21,470 --> 00:59:23,099
Drowns out my screaming.
1012
00:59:23,100 --> 00:59:24,310
It's great fucking therapy.
1013
00:59:24,700 --> 00:59:26,239
You should try it sometime.
1014
00:59:26,240 --> 00:59:28,020
Gregory:
Hmm.
1015
00:59:31,020 --> 00:59:31,860
Emma:
You want some?
1016
00:59:31,861 --> 00:59:33,790
Gregory:
I'm okay, thank you.
1017
00:59:37,080 --> 00:59:38,900
It's been nice having someone to talk to.
1018
00:59:40,260 --> 00:59:40,976
I don't do it often.
1019
00:59:41,000 --> 00:59:42,420
Emma:
Yeah, I've noticed.
1020
00:59:43,260 --> 00:59:44,260
What's up with that?
1021
00:59:44,680 --> 00:59:47,490
Gregory:
I don't usually talk about this.
1022
00:59:47,530 --> 00:59:49,139
Emma:
Well, then what do you usually talk about?
1023
00:59:49,140 --> 00:59:54,030
Gregory:
I just... I don't feel comfortable
around a lot of people.
1024
00:59:54,610 --> 00:59:55,960
Emma:
People are shitty.
1025
00:59:56,960 --> 01:00:01,080
Gregory:
Yeah, but uh, it's more than that.
1026
01:00:01,530 --> 01:00:05,610
I have issues interacting with anyone.
1027
01:00:06,610 --> 01:00:12,849
Emma: I was uh wondering about that.
Is that why you never get out of here?
1028
01:00:12,850 --> 01:00:15,890
I'm sorry, I didn't mean anything
by that, it's just it's different.
1029
01:00:18,000 --> 01:00:20,680
Gregory: Do you know why I bought
all those groceries the other day?
1030
01:00:22,010 --> 01:00:26,329
I was given some time off work
and I just didn't want to
1031
01:00:26,330 --> 01:00:28,249
face anyone for a while.
1032
01:00:28,250 --> 01:00:29,970
Emma:
Yeah I get it. It's like a staycation.
1033
01:00:30,000 --> 01:00:31,040
Gregory:
Yeah.
1034
01:00:31,250 --> 01:00:32,670
Emma:
Cool, for how long?
1035
01:00:34,150 --> 01:00:35,770
Gregory:
A month.
1036
01:00:36,000 --> 01:00:38,709
Emma:
Fuck, you're staying in here for a month?
1037
01:00:38,710 --> 01:00:39,680
That's nucking futs!
1038
01:00:39,681 --> 01:00:41,650
Gregory: You know, every time I
start feeling comfortable around, you...
1039
01:00:41,670 --> 01:00:43,679
Emma:
Calm down, you big weirdo!
1040
01:00:43,680 --> 01:00:44,990
Jesus, you got to get out man.
1041
01:00:46,000 --> 01:00:47,630
Gregory:
I just told you that I can't.
1042
01:00:48,000 --> 01:00:49,949
Emma:
Can't what?
1043
01:00:49,950 --> 01:00:52,429
Let's go do something!
1044
01:00:52,430 --> 01:00:55,099
If I had a month off from work, like,
I don't even know, like that would be
1045
01:00:55,100 --> 01:00:57,500
a dream. I hate my fucking job.
1046
01:00:57,900 --> 01:00:58,960
Gregory:
What do you do?
1047
01:00:59,960 --> 01:01:01,760
Emma:
I work at Smart Foods.
1048
01:01:02,450 --> 01:01:03,450
It blows.
1049
01:01:04,300 --> 01:01:05,310
You?
1050
01:01:08,010 --> 01:01:10,640
Gregory:
I don't really want to talk about it.
1051
01:01:11,140 --> 01:01:15,259
Emma:
Screw you. I just told you I
work at a damn grocery store.
1052
01:01:15,260 --> 01:01:18,360
Pouring my heart out to you and
you can't even tell me what you do?
1053
01:01:20,550 --> 01:01:22,210
Gregory:
I'm a...
1054
01:01:23,210 --> 01:01:25,249
funeral director.
1055
01:01:25,250 --> 01:01:26,960
Emma:
Bullshit.
1056
01:01:29,960 --> 01:01:33,779
Get the fuck out of here. That is so cool!
1057
01:01:33,780 --> 01:01:35,890
So you're around like dead
bodies, like, all the time?
1058
01:01:35,900 --> 01:01:36,480
Gregory:
Yeah.
1059
01:01:36,481 --> 01:01:38,109
Emma:
That is so creepy!
1060
01:01:38,110 --> 01:01:41,230
So like you do their makeup
and like dress them and shit?
1061
01:01:41,250 --> 01:01:42,349
Gregory:
Yeah.
1062
01:01:42,350 --> 01:01:43,570
Emma:
Holy shit!
1063
01:01:44,570 --> 01:01:48,599
I just got a great idea. You should
do my makeup as if I was a dead body.
1064
01:01:48,600 --> 01:01:50,289
Gregory:
I don't think that's a good idea.
1065
01:01:50,290 --> 01:01:52,069
Emma:
Yes, please. It would be so cool.
1066
01:01:52,070 --> 01:01:52,660
Gregory:
Um...
1067
01:01:52,661 --> 01:01:55,780
Emma: Please, it would be so
much fun. Please, please, I promise.
1068
01:01:56,310 --> 01:01:57,749
Ah, this is going to be great!
1069
01:01:57,750 --> 01:01:59,540
Alright. I'm going to go get my makeup.
1070
01:01:59,620 --> 01:02:01,169
I will be right back. Don't go anywhere.
1071
01:02:01,170 --> 01:02:03,039
Not that you were gonna anyways!
1072
01:02:03,040 --> 01:02:04,070
Gregory:
Nope.
1073
01:02:05,370 --> 01:02:07,230
Inner Voice:
Lock the door. Lock the door.
1074
01:02:07,260 --> 01:02:08,580
Lock the door.
1075
01:02:12,080 --> 01:02:15,199
Emma:
So, do I look like a dead person?
1076
01:02:15,200 --> 01:02:16,480
Gregory:
Not quite.
1077
01:02:17,180 --> 01:02:20,479
Emma: Well, I'm not getting naked or anything
so you can just get that out of your head...
1078
01:02:20,480 --> 01:02:22,389
Gregory:
Whoa okay... I never said...
1079
01:02:22,390 --> 01:02:24,329
Emma:
Well, how am I supposed to lay here?
1080
01:02:24,330 --> 01:02:26,060
Like... like this?
1081
01:02:26,500 --> 01:02:28,750
Gregory: I don't know many
cadavers that look like that.
1082
01:02:28,900 --> 01:02:31,920
Emma:
Show me then.
1083
01:02:45,920 --> 01:02:50,250
Gregory:
That's um, that's perfect.
1084
01:02:50,830 --> 01:02:53,090
Emma:
OK, now what?
1085
01:03:06,090 --> 01:03:08,719
Gregory:
I don't really feel comfortable
about doing this...
1086
01:03:08,720 --> 01:03:10,500
Emma:
Just shut up and do it.
1087
01:03:10,750 --> 01:03:11,949
Gregory:
I don't know where to start.
1088
01:03:11,950 --> 01:03:13,999
Emma:
I thought you said you've done this before?
1089
01:03:14,000 --> 01:03:18,139
Gregory: I have it's just, you know,
your face is more vibrant than the bodies
1090
01:03:18,140 --> 01:03:19,849
I usually work on.
1091
01:03:19,850 --> 01:03:21,970
Emma:
Did you just sort of give me a compliment?
1092
01:03:22,070 --> 01:03:23,349
Gregory:
Oh...
1093
01:03:23,350 --> 01:03:27,290
Emma:
I've got some pale stuff in
there, just start with that.
1094
01:03:52,290 --> 01:03:56,530
Gregory: You never pressed the
issue about the groceries until I told you.
1095
01:03:57,320 --> 01:03:58,890
Why?
1096
01:03:58,990 --> 01:04:01,560
Emma:
It's none of my business.
1097
01:04:08,560 --> 01:04:16,560
[camera beeping]
1098
01:04:24,980 --> 01:04:26,850
Inner Voice:
She's perfect.
1099
01:04:27,000 --> 01:04:29,079
[romantic TV music]
'... thought you left me, Gloria.
1100
01:04:29,080 --> 01:04:31,539
I didn't know what
to do with my life.
1101
01:04:31,540 --> 01:04:34,930
All of a sudden, I felt alone.'
1102
01:04:40,000 --> 01:04:44,800
Emma: I know this movie is kinda
lame, but totally my guilty pleasure.
1103
01:04:45,240 --> 01:04:47,000
Gregory:
It's not that bad.
1104
01:04:47,340 --> 01:04:49,949
Emma:
Next time you pick.
1109.1
1105
01:04:49,950 --> 01:04:55,950
[TV music continues]
1106
01:05:01,950 --> 01:05:06,950
[TV laugh track]
1107
01:05:07,950 --> 01:05:10,539
Emma:
So, did you want to do something tomorrow?
1108
01:05:10,540 --> 01:05:11,810
Gregory:
Like what?
1109
01:05:12,000 --> 01:05:15,179
Emma:
I don't know, something different.
1110
01:05:15,180 --> 01:05:18,519
Maybe something outside the apartment?
1111
01:05:18,520 --> 01:05:20,956
Gregory: I already told you, I
don't like dealing with people.
1112
01:05:20,980 --> 01:05:22,240
Emma:
Yeah, I know, me too.
1113
01:05:23,670 --> 01:05:25,470
I just kinda figured you
were messing around.
1114
01:05:26,730 --> 01:05:29,340
You do know you can't
stay in here forever, right?
1115
01:05:31,480 --> 01:05:35,020
Gregory: Why not? What can you
do out there that you can't do in here?
1116
01:05:35,990 --> 01:05:37,000
Emma:
Are you serious?
1117
01:05:38,000 --> 01:05:42,899
I mean why don't we just go
grab a quick drink somewhere?
1118
01:05:42,900 --> 01:05:44,500
Gregory:
OK. All right.
1119
01:05:58,720 --> 01:06:01,599
Gregory:
Done. Cheers.
1120
01:06:01,600 --> 01:06:02,600
Emma:
I stand corrected.
1121
01:06:03,110 --> 01:06:04,900
[glasses clink]
1122
01:06:05,110 --> 01:06:09,500
Gregory: Little do you know
this apartment has everything!
1123
01:06:10,000 --> 01:06:13,000
[classical romantic music]
1124
01:06:22,080 --> 01:06:24,400
Gregory:
Some fine dining for the lady?
1125
01:06:24,500 --> 01:06:26,500
Emma:
Can you pass the chocolate syrup?
1126
01:06:26,700 --> 01:06:27,700
Gregory:
Of course.
1127
01:06:30,000 --> 01:06:33,000
[music continues]
1128
01:06:44,620 --> 01:06:46,500
Emma:
That was delicious!
1129
01:06:47,000 --> 01:06:48,880
Gregory:
Care to go to the movies?
1130
01:06:49,000 --> 01:06:50,980
Emma:
What shall we see?
1131
01:06:58,240 --> 01:07:00,500
Gregory:
Some of the finest stories ever told.
1132
01:07:14,930 --> 01:07:16,899
TV Gregory:
"I really like you."
1133
01:07:16,900 --> 01:07:19,500
TV Emma:
"I really like you too."
1134
01:07:24,000 --> 01:07:26,770
Emma:
Beautiful, just beautiful.
1135
01:07:27,770 --> 01:07:29,840
Gregory:
Just like you.
1136
01:07:31,000 --> 01:07:33,639
Care to dance, m'lady?
1137
01:07:33,640 --> 01:07:35,000
Emma:
I thought you'd never ask.
1138
01:07:40,000 --> 01:07:43,000
[romantic jazz]
1139
01:07:53,500 --> 01:07:55,779
Emma:
[laughing]
1148.1
1140
01:07:55,780 --> 01:07:58,780
You're funny, but seriously, let's
figure out something else to do.
1141
01:07:58,810 --> 01:08:00,950
I'm gettin' tired of hanging out in here.
1142
01:08:01,000 --> 01:08:04,500
[TV laugh track]
1143
01:08:07,060 --> 01:08:08,750
Gregory's Mom:
What's the girl's name?
1144
01:08:10,000 --> 01:08:11,969
Gregory:
Emma.
1145
01:08:11,970 --> 01:08:14,850
Gregory's Mom:
Emma. What's that Irish or something?
1146
01:08:15,000 --> 01:08:17,990
Inner Voice: I'm not sure. Remember
to ask Emma where Emma comes from.
1147
01:08:18,020 --> 01:08:19,669
Gregory's Mom:
How old is she?
1148
01:08:19,670 --> 01:08:20,839
Gregory:
Mom.
1149
01:08:20,840 --> 01:08:23,359
Inner Voice:
Also, remember to ask Emma how old she is.
1150
01:08:23,360 --> 01:08:24,990
Gregory's Mom:
Is everything going okay?
1151
01:08:25,550 --> 01:08:26,900
How have you been?
1152
01:08:27,030 --> 01:08:28,030
Gregory:
Honestly...
1160.1
1153
01:08:28,500 --> 01:08:30,290
I've never been better.
1154
01:08:31,580 --> 01:08:34,000
She's great. We've been having...
1161.1
1155
01:08:34,500 --> 01:08:36,170
everything's been great.
1156
01:08:37,170 --> 01:08:39,479
Gregory's Mom:
I'm glad to hear that, honey.
1157
01:08:39,480 --> 01:08:42,540
I hope it goes well. God forbid it doesn't.
1158
01:08:42,920 --> 01:08:44,390
I just want you to be okay.
1159
01:08:44,870 --> 01:08:46,219
Promise me you'll be fine?
1160
01:08:46,220 --> 01:08:48,259
Inner Voice:
Geezus, why can't you be happy for me?
1161
01:08:48,260 --> 01:08:49,976
Gregory:
Geez Mom, I told you it's all going great.
1162
01:08:50,000 --> 01:08:52,220
Gregory's Mom:
All right I can take a hint.
1163
01:08:52,280 --> 01:08:55,100
I'm glad to know my little man
is doing well for himself.
1164
01:08:55,700 --> 01:08:57,029
How's work?
1165
01:08:57,030 --> 01:08:58,030
Gregory:
It's...
1171.1
1166
01:08:58,500 --> 01:08:59,900
great.
1167
01:09:00,090 --> 01:09:02,410
Gregory's Mom:
I'm so glad. Are you sure?
1168
01:09:03,410 --> 01:09:04,430
How has Keith been?
1169
01:09:05,620 --> 01:09:07,619
Has he bothered you?
1174.1
1170
01:09:07,620 --> 01:09:09,000
Are you taking your medication?
1171
01:09:09,090 --> 01:09:10,479
[knocking]
1172
01:09:10,480 --> 01:09:11,300
Emma:
You in there?
1173
01:09:11,500 --> 01:09:12,500
Gregory:
Yeah, I'm coming!
1174
01:09:13,000 --> 01:09:14,299
Gregory's Mom:
What'd you say?
1175
01:09:14,300 --> 01:09:15,780
Gregory:
Sorry, someone's at the door.
1176
01:09:18,720 --> 01:09:21,720
Emma: Thank God you're home, let's
get the fuck out of here, I need a drink.
1177
01:09:21,750 --> 01:09:22,730
Gregory:
It's my mom...
1178
01:09:22,731 --> 01:09:25,129
Emma:
Oh cool, let me say hi!
1179
01:09:25,130 --> 01:09:27,130
Gregory:
No Emma, Emma...
1180
01:09:30,000 --> 01:09:31,690
Emma:
Hi, Ms. Samuel!
1181
01:09:31,830 --> 01:09:33,740
Gregory's Mom:
Hello, who's this?
1182
01:09:33,840 --> 01:09:34,970
Emma:
This is Emma.
1183
01:09:35,000 --> 01:09:37,140
Gregory's Mom:
Emma! I've heard a lot about you.
1184
01:09:37,280 --> 01:09:39,360
I'm told you've been
hanging out with my little man!
1185
01:09:40,000 --> 01:09:42,000
Emma: I have been hanging
out with your little man.
1186
01:09:42,410 --> 01:09:43,976
Gregory's Mom:
Great. Are you two getting along?
1187
01:09:44,000 --> 01:09:45,080
Emma:
Yes, we are.
1188
01:09:45,110 --> 01:09:46,200
He's been a very good boy.
1189
01:09:46,400 --> 01:09:48,360
Gregory's Mom:
Good. What have you two been up to?
1190
01:09:48,500 --> 01:09:49,880
Emma:
Not much.
1191
01:09:49,910 --> 01:09:51,076
He never leaves his apartment.
1192
01:09:51,100 --> 01:09:52,940
Gregory's Mom:
Oh, he gets like that.
1193
01:09:52,970 --> 01:09:54,170
Just be patient with him.
1194
01:09:54,350 --> 01:09:55,190
He's worth getting to know.
1195
01:09:55,191 --> 01:09:56,499
Emma:
Oh, I know. He's great!
1196
01:09:56,500 --> 01:09:58,500
I'm sure everything will be different
1197
01:09:58,550 --> 01:09:59,989
once he's back at work.
1198
01:09:59,990 --> 01:10:01,300
Gregory's Mom:
Has he been out of work?
1199
01:10:01,310 --> 01:10:02,260
Gregory:
Mom...
1200
01:10:02,261 --> 01:10:03,381
Gregory's Mom:
Honey, have you not been going to work?
1201
01:10:03,405 --> 01:10:04,006
Gregory:
I gotta go...
1202
01:10:04,030 --> 01:10:05,426
Gregory's Mom:
What's going on? Are you OK...?
1203
01:10:05,450 --> 01:10:06,650
Gregory:
Bye.
1204
01:10:07,310 --> 01:10:08,310
Emma:
She seemed nice.
1205
01:10:08,420 --> 01:10:12,110
Gregory: Why did you do
that? You had no right to do that.
1206
01:10:12,235 --> 01:10:13,235
Emma:
Do what?
1207
01:10:13,600 --> 01:10:15,320
Gregory:
You had no right to take the phone.
1208
01:10:15,440 --> 01:10:17,876
You shouldn't even have talked
to her, it's none of your business.
1209
01:10:17,900 --> 01:10:20,820
Emma: I'm sorry I was just messing
around is it really that big of a deal?
1210
01:10:21,900 --> 01:10:23,520
Gregory:
You just don't understand.
1211
01:10:23,900 --> 01:10:25,820
Emma:
You always think that I don't understand.
1212
01:10:26,300 --> 01:10:29,419
I had a shit day at work and I
would really like a drink right now,
1213
01:10:29,420 --> 01:10:30,976
but that's something
you wouldn't understand.
1214
01:10:31,000 --> 01:10:32,690
Gregory:
Way to bring that up, again.
1215
01:10:33,490 --> 01:10:37,590
I'm sorry if my issues are an
inconvenience for you 1220.1
1216
01:10:37,990 --> 01:10:39,589
and for everyone.
1217
01:10:39,590 --> 01:10:44,359
Maybe that's why I wanted
to be alone in the first place, k?
1218
01:10:44,360 --> 01:10:47,540
Emma:
You ever think that maybe this is just
all in your head?
1219
01:10:47,840 --> 01:10:50,839
Gregory:
Yeah, all the damn time!
1220
01:10:50,840 --> 01:10:52,440
You want to talk about being in my head?
1221
01:11:02,030 --> 01:11:04,239
Gregory:
Take a look at this shit.
1222
01:11:04,240 --> 01:11:06,500
Are you happy?
1226.1
1223
01:11:06,700 --> 01:11:11,999
I take this and this and this and this
1224
01:11:12,000 --> 01:11:13,500
and all of that for my head!
1225
01:11:14,040 --> 01:11:18,309
Emma: Fuck you dude, you think
you have the market cornered on drugs?
1226
01:11:18,310 --> 01:11:20,930
I take this and this and this.
1227
01:11:21,560 --> 01:11:22,676
That doesn't make you special,
1230.1
1228
01:11:22,700 --> 01:11:24,510
that makes you normal.
1229
01:11:27,000 --> 01:11:30,459
Gregory:
I'm afraid to interact with people!
1230
01:11:30,460 --> 01:11:32,860
Emma: And I'm afraid I put
myself out there too much. 1232.1
1231
01:11:33,000 --> 01:11:35,000
Clearly! But here we are.
1232
01:11:35,500 --> 01:11:38,109
You know I like hanging
out with you dude, but I just
1233
01:11:38,110 --> 01:11:40,150
wish you'd feel a little
more comfortable with me.
1234
01:11:42,700 --> 01:11:44,710
I'm done. I need a drink.
1235
01:11:46,000 --> 01:11:47,320
Feel free to join me if you want.
1236
01:11:47,900 --> 01:11:48,900
Gregory:
I'm fine, thanks.
1237
01:11:49,500 --> 01:11:51,550
Emma:
Suit yourself. You know where I live.
1238
01:11:52,130 --> 01:11:54,000
Don't be afraid to come
around when you get over
1239
01:11:54,020 --> 01:11:56,000
whatever it is you need to get over.
1240.1
1240
01:11:57,010 --> 01:11:58,150
Thank you.
1241
01:12:02,150 --> 01:12:04,300
Inner Voice:
She's not perfect.
1242
01:12:04,630 --> 01:12:05,710
I hate people.
1243
01:12:06,130 --> 01:12:07,450
I hate myself.
1244
01:12:07,480 --> 01:12:09,530
Loser, loser, loser.
1245
01:12:09,585 --> 01:12:11,140
Gregory's Mom:
What's this about work?
1246
01:12:11,390 --> 01:12:13,000
Gregory:
I just took a vacation.
1247
01:12:13,580 --> 01:12:15,819
Gregory's Mom:
You had me worried, sweetie.
1248
01:12:15,820 --> 01:12:17,000
Why didn't you tell me?
1249
01:12:17,150 --> 01:12:18,500
Gregory:
It wasn't important.
1250
01:12:18,890 --> 01:12:22,170
Gregory's Mom: Well, I'm glad you're taking
time off then, if that's what you need.
1251
01:12:23,110 --> 01:12:25,010
So, Emma seemed nice!
1252
01:12:26,010 --> 01:12:28,500
Gregory:
I'm not really speaking to her anymore
1252.1
1253
01:12:28,650 --> 01:12:29,740
so it doesn't matter.
1254
01:12:30,000 --> 01:12:31,870
Gregory's Mom:
I'm sorry, dear.
1255
01:12:32,620 --> 01:12:33,620
Are you OK?
1256
01:12:34,890 --> 01:12:37,240
Inner Voice:
Uh, no, I'm not OK.
1257
01:12:37,660 --> 01:12:38,940
I'm never OK.
1258
01:12:39,820 --> 01:12:42,000
I'm going to be alone forever.
1259
01:12:49,000 --> 01:12:51,300
Inner Voice:
You stupid, ugly piece of shit.
1260
01:12:51,500 --> 01:12:54,100
Look at you, you're short.
1259.1
1261
01:12:54,400 --> 01:12:55,800
You're scrawny.
1259.2
1262
01:12:55,850 --> 01:12:57,000
You're pathetic.
1263
01:12:58,040 --> 01:12:59,089
Those stupid fucking glasses.
1264
01:12:59,090 --> 01:13:01,000
Look at the way you dress.
1261.1
1265
01:13:01,090 --> 01:13:02,260
Look at the way you act.
1266
01:13:02,300 --> 01:13:03,439
Stand up straight for once.
1267
01:13:03,440 --> 01:13:06,229
Goddamnit, you're disgusting to look at!
1268
01:13:06,230 --> 01:13:07,599
You're a disgusting piece of shit
1264.1
1269
01:13:07,600 --> 01:13:09,400
that no girl would ever be interested in.
1270
01:13:09,500 --> 01:13:12,379
Just a stupid, ugly fuck!
1271
01:13:12,380 --> 01:13:15,049
Why don't you get up and
leave your fucking apartment?
1272
01:13:15,050 --> 01:13:20,989
Just get up off your fucking ass, go to the
door, open it AND GO INTO THE WORLD!
1273
01:13:20,990 --> 01:13:23,450
30 DAYS OFF AND YOU'RE NOT GONNA DO SHIT?
1274
01:13:23,500 --> 01:13:25,000
NO WONDER EVERYBODY THINKS
YOU'RE A FUCKING WEIRDO. 1269.1
1275
01:13:25,010 --> 01:13:26,150
BECAUSE YOU ARE.
1276
01:13:26,200 --> 01:13:28,276
No one at work likes you.
Not that it fucking matters.
1277
01:13:28,300 --> 01:13:30,379
Who do you want respect from, Keith?
1278
01:13:30,380 --> 01:13:31,459
He's a fucking prick!
1279
01:13:31,460 --> 01:13:32,930
Every goddamn day.
1280
01:13:32,960 --> 01:13:35,100
'Hey, Greg! Hey, late again?'
1281
01:13:35,110 --> 01:13:36,500
WELL FUCK YOU, KEITH!
1276.1
1282
01:13:36,510 --> 01:13:38,300
AND RHONDA... JESUS CHRIST... QUIT
1283
01:13:38,310 --> 01:13:39,900
FUCKING STICKING UP FOR ME.
1277.1
1284
01:13:40,000 --> 01:13:42,800
Oh, wait... I have to get
a lady in her fucking 60s
1285
01:13:42,850 --> 01:13:43,899
TO STICK UP FOR ME
1278.1
1286
01:13:43,900 --> 01:13:46,139
CAUSE I'M NOT FUCKING GOOD
ENOUGH TO DO IT BY MYSELF!
1287
01:13:46,140 --> 01:13:48,679
AND FUCK YOU, JOHN!
1288
01:13:48,680 --> 01:13:50,549
You're-a-fucking-piece-of-shit-
1280.1
1289
01:13:50,550 --> 01:13:52,549
loser-fucking-shut-in-loser.
1290
01:13:52,550 --> 01:13:55,339
Goddamn. You. Fucking. Fuck.
1291
01:13:55,340 --> 01:13:57,300
Why don't you let your
mom talk down to you more?
1292
01:13:57,470 --> 01:14:00,470
Why don't you let your mom
tell you that you're "her little man"
1293
01:14:00,620 --> 01:14:04,129
because you're not an adult,
you're a fucking child and is always
1294
01:14:04,130 --> 01:14:07,399
going to have to call mom because
she's your best fucking friend!
1295
01:14:07,400 --> 01:14:10,039
Because you don't have any real
fucking friends and you can't even
1296
01:14:10,040 --> 01:14:12,439
talk to your mom! You can't
even tell her what's wrong with you
1297
01:14:12,440 --> 01:14:14,500
because you're such a FUCKING IDIOT.
1298
01:14:19,220 --> 01:14:21,000
Inner Voice:
[sigh] I miss her.
1299
01:14:21,650 --> 01:14:24,619
Then go knock on her door and
tell her how you feel, fuck-head.
1300
01:14:24,620 --> 01:14:26,299
This is ridiculous. We just met.
1301
01:14:26,300 --> 01:14:27,740
She doesn't care about me.
1302
01:14:27,860 --> 01:14:31,489
She didn't go out of her
way to talk to me again.
1303
01:14:31,490 --> 01:14:33,230
It's because you pushed her away.
1304
01:14:33,500 --> 01:14:34,540
It's your fault.
1305
01:14:34,700 --> 01:14:35,900
Deal with it.
1306
01:14:37,000 --> 01:14:43,000
[phone ringing]
1307
01:14:47,600 --> 01:14:48,400
[beep]
1308
01:14:48,500 --> 01:14:50,429
Nathan:
Hi Gregory!
1309
01:14:50,430 --> 01:14:51,439
It's Nathan!
1310
01:14:51,440 --> 01:14:54,789
Just checking up on you. I
wanted to see how things are going.
1311
01:14:54,790 --> 01:14:57,889
I hope everything's great and
you've been enjoying your time off.
1312
01:14:57,890 --> 01:14:59,459
Look forward to seeing
you back at work soon, son.
1313
01:14:59,460 --> 01:15:01,299
Give me a call.
1314
01:15:01,300 --> 01:15:02,120
It's Nathan!
1307.1
1315
01:15:02,170 --> 01:15:03,170
[beep]
1316
01:15:04,500 --> 01:15:06,500
Inner Voice:
Fuck.
1317
01:15:09,000 --> 01:15:12,409
[eggs crackling]
1318
01:15:12,410 --> 01:15:13,999
Inner Voice:
You stupid fuck.
1310.1
1319
01:15:14,000 --> 01:15:16,599
Here we are again,
making the same stupid meal
1320
01:15:16,600 --> 01:15:17,820
day after stupid day.
1321
01:15:17,860 --> 01:15:19,059
It's pathetic!
1322
01:15:19,060 --> 01:15:21,850
Listen to the stupid boiling
sound of oil you dumb shit.
1323
01:15:22,090 --> 01:15:23,529
Let it drown out your loneliness.
1324
01:15:23,530 --> 01:15:25,599
God forbid you get out
of your comfort zone and
1325
01:15:25,600 --> 01:15:27,209
do something with your shitty life!
1326
01:15:27,210 --> 01:15:28,820
Gregory:
GODDAMN IT! FUCK.
1327
01:15:29,210 --> 01:15:30,739
Inner Voice:
Way to go.
1328
01:15:30,740 --> 01:15:32,110
Now you got to clean this up.
1329
01:15:32,650 --> 01:15:33,650
Asshole.
1330
01:15:33,750 --> 01:15:34,950
[vacuum running]
1331
01:15:35,000 --> 01:15:37,110
Gregory:
FUCK THIS GODDAMN PIECE OF FUCKING SHIT.
1332
01:15:37,500 --> 01:15:40,000
GODDAMNIT! FUCK!
1333
01:15:40,400 --> 01:15:42,400
FUCK, FUCK, FUCK!
1334
01:15:43,800 --> 01:15:44,800
FUCK!
1335
01:16:00,000 --> 01:16:04,000
[eggs crackling]
1336
01:16:30,000 --> 01:16:32,000
[dialing]
1337
01:16:37,200 --> 01:16:39,168
Gregory's Mom:
Hey, honey! This is a pleasant surprise!
1338
01:16:39,192 --> 01:16:40,192
Gregory:
Hi, Mom.
1339
01:16:40,500 --> 01:16:42,076
Gregory's Mom:
How are things? Are you OK?
1340
01:16:42,100 --> 01:16:43,300
Gregory:
I guess.
1341
01:16:45,670 --> 01:16:46,670
Not really.
1338.1
1342
01:16:47,500 --> 01:16:48,520
I just wanted to talk.
1343
01:16:49,520 --> 01:16:50,600
Gregory's Mom:
What's wrong?
1344
01:16:53,170 --> 01:16:54,170
Gregory:
Everything.
1340.1
1345
01:16:56,170 --> 01:16:57,370
The truth is...
1340.2
1346
01:16:58,500 --> 01:17:00,150
I'm not doing well at work.
1347
01:17:01,000 --> 01:17:02,199
Gregory's Mom:
Oh God, I knew it.
1341.1
1348
01:17:02,200 --> 01:17:03,476
Do you want me to come down there?
1349
01:17:03,500 --> 01:17:04,860
Gregory:
Why do you always do that?
1350
01:17:05,500 --> 01:17:07,250
Gregory's Mom:
Wha...? Do what?
1351
01:17:07,840 --> 01:17:10,419
Gregory:
Interrupt me, coddle me, put me down.
1352
01:17:10,420 --> 01:17:11,450
I just want to vent.
1353
01:17:11,470 --> 01:17:13,239
Geezus, Mom!
1354
01:17:13,240 --> 01:17:14,679
Gregory's Mom:
I'm just concerned, that's all.
1355
01:17:14,680 --> 01:17:16,719
Gregory:
I appreciate your concern, I do.
1356
01:17:16,720 --> 01:17:19,000
But sometimes...
1349.1
1357
01:17:20,000 --> 01:17:21,900
Sometimes Mom, it's too much.
1358
01:17:22,000 --> 01:17:24,699
Gregory's Mom:
I'm sorry, I didn't know I was doing that.
1359
01:17:24,700 --> 01:17:25,810
Gregory:
I'm sorry.
1360
01:17:28,030 --> 01:17:32,409
I think I'm always more
concerned with hurting your feelings
1361
01:17:32,410 --> 01:17:33,500
than talking about mine.
1362
01:17:33,800 --> 01:17:36,200
Gregory's Mom:
So what do you need?
1363
01:17:36,920 --> 01:17:38,860
Gregory:
I need to talk to someone again.
1364
01:17:40,200 --> 01:17:44,049
Which I'll look into.
1365
01:17:44,050 --> 01:17:45,730
I need to get out of this apartment.
1357.1
1366
01:17:48,050 --> 01:17:49,500
I need to be a person.
1367
01:17:53,020 --> 01:17:55,000
I need to apologize to Emma.
1368
01:17:55,860 --> 01:17:58,310
Gregory's Mom:
Well then, what's stopping you?
1369
01:18:01,000 --> 01:18:02,500
Gregory:
I'm afraid.
1370
01:18:04,200 --> 01:18:06,500
She's different.
1371
01:18:09,500 --> 01:18:11,839
When I'm with her, the voice goes away.
1372
01:18:11,840 --> 01:18:15,009
Gregory's Mom:
Oh, all the more reason to, no?
1373
01:18:15,010 --> 01:18:16,500
You don't want me to coddle you?
1374
01:18:16,600 --> 01:18:17,600
Fine.
1365.1
1375
01:18:17,800 --> 01:18:19,500
Here's my honest advice.
1376
01:18:19,670 --> 01:18:21,450
Get up and do it.
1377
01:18:23,450 --> 01:18:24,890
Inner Voice:
Okay, here goes nothin'.
1378
01:18:26,000 --> 01:18:28,000
[razor running]
1379
01:18:47,680 --> 01:18:50,179
Well, this is as good as it's going to get.
1380
01:18:50,180 --> 01:18:52,219
Yeah, it is as good as it's going to get.
1381
01:18:52,220 --> 01:18:53,869
Be quiet. I'm trying my best.
1382
01:18:53,870 --> 01:18:55,539
Your best?
Think your best is gonna do any good?
1383
01:18:55,540 --> 01:18:57,819
She doesn't care about you...
Yeah, she does, she's my friend!
1384
01:18:57,820 --> 01:18:59,820
She's not your friend.
1376.1
1385
01:19:00,000 --> 01:19:05,499
[crosstalk intensifies]
1386
01:19:05,500 --> 01:19:07,379
Go down stairs and give your apology!
1387
01:19:07,380 --> 01:19:09,999
See if it makes any difference-IT WON'T.
1378.1
1388
01:19:10,000 --> 01:19:12,999
[crosstalk continues]
1378.2
1389
01:19:13,000 --> 01:19:15,999
SHUT UP! JUST SHUT UP! LET ME DO THIS.
1390
01:19:16,000 --> 01:19:17,360
Sure. Yeah, why not?
1391
01:19:17,390 --> 01:19:18,620
OK, I'll shut up.
1392
01:19:18,650 --> 01:19:21,000
I'm gonna shut up and you're
gonna be completely fine.
1393
01:19:21,020 --> 01:19:23,339
JUST SHUT UP OK!?
1394
01:19:23,340 --> 01:19:25,050
I'll try again tomorrow.
1395
01:19:27,000 --> 01:19:29,000
Let's try this again.
1396
01:19:30,800 --> 01:19:33,800
[upbeat piano]
1397
01:19:53,800 --> 01:19:55,220
[door creaking]
1386.1
1398
01:20:12,000 --> 01:20:16,000
[dramatic music builds]
1386.2
1399
01:20:24,000 --> 01:20:26,000
[knocking]
1386.3
1400
01:20:34,000 --> 01:20:35,000
[music stops, door opens]
1401
01:20:35,010 --> 01:20:36,059
Emma:
Greg?
1402
01:20:36,060 --> 01:20:37,122
What are you doing here?
1403
01:20:37,440 --> 01:20:38,440
Gregory:
I um...
1389.1
1404
01:20:38,840 --> 01:20:41,129
Can I talk to you?
1405
01:20:41,130 --> 01:20:42,130
Emma:
Of course.
1390.1
1406
01:20:42,131 --> 01:20:43,971
I'm heading out in a
little bit, but c'mon in.
1407
01:20:44,610 --> 01:20:46,350
Gregory:
Won't be long.
1408
01:20:47,350 --> 01:20:48,549
Emma:
Is that for me?
1409
01:20:48,550 --> 01:20:49,550
Thank you.
1393.1
1410
01:20:49,800 --> 01:20:50,939
Make yourself comfortable.
1411
01:20:50,940 --> 01:20:51,940
Can I get you a drink?
1412
01:20:51,980 --> 01:20:52,980
Gregory:
Uh, sure.
1413
01:20:54,000 --> 01:20:55,319
Emma:
Is milk okay?
1414
01:20:55,320 --> 01:20:56,890
Gregory:
Yeah, that's fine.
1415
01:21:02,000 --> 01:21:03,659
Emma:
Here you go.
1416
01:21:03,660 --> 01:21:05,180
You know what? Hold on.
1417
01:21:07,140 --> 01:21:07,896
Your favorite.
1418
01:21:07,920 --> 01:21:08,920
Gregory:
Thanks.
1419
01:21:09,000 --> 01:21:10,740
Emma:
I'll be right back.
1420
01:21:33,640 --> 01:21:34,280
Gregory:
What is this?
1421
01:21:34,281 --> 01:21:36,119
Emma:
That is a Hamsa.
1422
01:21:36,120 --> 01:21:36,950
Gregory:
Hamsa.
1423
01:21:37,000 --> 01:21:37,950
Emma:
Hamsa.
1424
01:21:38,000 --> 01:21:39,000
Gregory:
Hamsa.
1425
01:21:39,001 --> 01:21:41,801
Emma: Supposed to ward off negative
energy, bad vibes, stuff like that.
1426
01:21:42,500 --> 01:21:43,540
Gregory:
Did you make this?
1427
01:21:43,700 --> 01:21:46,109
Emma:
Yeah.
1428
01:21:46,110 --> 01:21:47,170
Gregory:
Does it work?
1429
01:21:48,170 --> 01:21:49,170
Emma:
I hope so.
1430
01:21:49,750 --> 01:21:51,900
Gregory:
Well, it's... it's really good.
1431
01:21:52,500 --> 01:21:54,220
Emma:
Oh, thanks. It's just a little hobby.
1432
01:21:54,270 --> 01:21:57,499
I mean, I like making
things for people and...
1433
01:21:57,500 --> 01:21:59,000
You know, it calms my mind.
1434
01:22:00,190 --> 01:22:01,990
Gregory:
I didn't know you did any of this.
1435
01:22:02,000 --> 01:22:03,960
Emma: Well, there's a lot
you don't know about me.
1436
01:22:05,000 --> 01:22:07,250
Gregory:
Look, I know you're in a hurry so...
1437
01:22:08,250 --> 01:22:12,269
I just wanted to apologize
for the way I acted.
1438
01:22:12,270 --> 01:22:14,580
Emma:
Oh man, that's okay. Just
wanted to have some fun.
1439
01:22:14,760 --> 01:22:20,300
Gregory: I know. And that's the thing
I had a lot of fun with you and that's
1440
01:22:21,200 --> 01:22:22,860
that's weird for me.
1441
01:22:23,000 --> 01:22:24,319
Emma:
Why?
1442
01:22:24,320 --> 01:22:27,350
Gregory: I don't know,
because I think I'm not allowed to.
1443
01:22:27,900 --> 01:22:28,980
Emma:
Why not?
1444
01:22:29,000 --> 01:22:30,440
Gregory:
Because I'm a piece of shit.
1445
01:22:31,090 --> 01:22:38,739
Sorry. I'm just trying to explain
how my brain works, and I uh...
1446
01:22:38,740 --> 01:22:40,976
Have you ever had a voice in
your head that just won't shut up?
1447
01:22:41,000 --> 01:22:44,499
Emma: Yeah, you should hear what
that fucker says when you're a cashier
1448
01:22:44,500 --> 01:22:45,700
at a grocery store.
1449
01:22:46,340 --> 01:22:48,869
Gregory:
Yeah. Huh.
1450
01:22:48,870 --> 01:22:53,800
Yeah, that voice says some awful things.
1451
01:22:55,340 --> 01:22:57,820
For what it's worth it's a little less
loud when you're around.
1452
01:22:58,580 --> 01:23:00,413
Emma:
That makes sense. You know why?
1453
01:23:01,130 --> 01:23:01,990
Gregory:
Why?
1454
01:23:01,991 --> 01:23:03,130
Emma:
I'm a voice terminator.
1455
01:23:04,100 --> 01:23:05,230
It's ah sort of my side job.
1456
01:23:05,392 --> 01:23:06,250
Gregory:
Oh, yeah?
1457
01:23:06,251 --> 01:23:07,976
Emma:
Yeah. I've been killing voices for decades.
1458
01:23:08,000 --> 01:23:09,429
Gregory:
Really?
1459
01:23:09,430 --> 01:23:11,700
Emma:
Consider your voice: Gone!
1460
01:23:12,000 --> 01:23:13,000
Gregory:
It's gone.
1461
01:23:14,000 --> 01:23:20,000
[meditative music]
1462
01:23:26,000 --> 01:23:29,000
[TV laugh track]
1463
01:23:43,840 --> 01:23:48,840
[meditative music continues]
1464
01:24:26,000 --> 01:24:34,000
[upbeat music]
1465
01:24:34,880 --> 01:24:38,520
♪♪ Had a dream just the other
day that you weren't so far away and
1466
01:24:38,670 --> 01:24:43,739
everything was a-OK and that's the
story. When I woke the sun was shining,
1467
01:24:43,740 --> 01:24:48,059
like I found a silver lining,
like I found myself
1468
01:24:48,060 --> 01:24:52,000
in my prime that's the story.
1469
01:24:53,000 --> 01:24:56,880
Ain't no cloudy day can't stop me,
no chains to hold or bind me... ♪♪
1470
01:24:56,950 --> 01:24:58,060
Emma:
Hey Greggy, wait up!
1471
01:24:58,700 --> 01:25:01,059
♪♪ And that's my story... ♪♪
1472
01:25:01,060 --> 01:25:02,259
Emma:
Where you going?
1473
01:25:02,260 --> 01:25:04,360
Gregory:
Smart Foods. Ran out of eggs.
1474
01:25:05,000 --> 01:25:07,000
Emma:
Oh cool, I'm headed there too.
1475
01:25:07,500 --> 01:25:13,199
♪♪ I said sunny side upside down,
right side upside down,
1476
01:25:13,200 --> 01:25:15,999
better turn that frown
all the way upside down.
1477
01:25:16,000 --> 01:25:18,199
Sunny side upside down,
1467.1
1478
01:25:18,200 --> 01:25:20,199
right side upside down,
1467.2
1479
01:25:20,200 --> 01:25:22,199
better turn this frown
1467.3
1480
01:25:22,200 --> 01:25:24,200
all the way upside down. ♪♪
1481
01:25:25,000 --> 01:25:30,000
[electric guitar solo]
1482
01:26:29,830 --> 01:26:32,459
♪♪ I said sunny side upside down,
1483
01:26:32,460 --> 01:26:34,459
right side upside down,
1470.1
1484
01:26:34,460 --> 01:26:36,459
better turn this frown,
1470.2
1485
01:26:36,460 --> 01:26:38,459
all the way upside down.
1486
01:26:38,460 --> 01:26:42,549
Sunny side upside down,
right side upside down,
1487
01:26:42,550 --> 01:26:45,820
better turn this frown all
the way upside down. ♪♪
105796
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.