All language subtitles for Stockholm.Requiem.S01E07_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,540 --> 00:00:56,500 Thanks. 2 00:00:58,940 --> 00:01:03,940 - Could she have been here all the time? - It's not impossible. 3 00:01:06,140 --> 00:01:09,540 - How long? - We must investigate that. 4 00:01:20,460 --> 00:01:23,020 Is it her? 5 00:01:51,860 --> 00:01:58,630 Nobody leaves from here until we find something that can be linked to the perpetrator. 6 00:01:58,660 --> 00:02:02,070 - There's a building here. - Dig it out. 7 00:02:02,100 --> 00:02:06,620 Turn every stone. I don't know, find anything. 8 00:03:29,540 --> 00:03:31,820 Bye honey. 9 00:03:34,700 --> 00:03:36,500 What will you do today? 10 00:03:37,860 --> 00:03:42,340 We're doing enough, you'll see. - Bye, sweetheart. 11 00:03:44,500 --> 00:03:46,550 Bye. 12 00:03:46,580 --> 00:03:48,660 See you. 13 00:03:50,620 --> 00:03:52,580 Now it will. 14 00:03:59,420 --> 00:04:04,670 Jimmy, you've always been my idol. - I know! 15 00:04:04,700 --> 00:04:08,590 You've learned everything important in life. Biking and climbing. 16 00:04:08,620 --> 00:04:13,230 - Swearing in Yugoslavian. - It's called Serbo-Croatian. 17 00:04:13,260 --> 00:04:18,870 The most important thing you have learned is to take care of those we love. 18 00:04:18,900 --> 00:04:23,470 Without them, we are nothing. - Then we might as well die. 19 00:04:23,500 --> 00:04:27,190 Cheers for Jimmy. Hipp, hipp... 20 00:04:27,220 --> 00:04:32,190 I'm not getting as old as a turtle... 21 00:04:32,220 --> 00:04:35,830 - Turtles live to 150 years. - Alright. 22 00:04:35,860 --> 00:04:41,780 In the Galapagos Islands there are monogamous turtles. 23 00:04:43,100 --> 00:04:44,580 Reconnaissance! 24 00:04:47,580 --> 00:04:49,540 Reconnaissance! 25 00:04:54,220 --> 00:04:57,030 Take your jacket, Vincent. 26 00:04:57,060 --> 00:05:00,620 - Where's Jimmy? - He went enough to his room. 27 00:05:03,660 --> 00:05:08,910 - Jimmy! Only I can climb. - I climb like a cat. 28 00:05:08,940 --> 00:05:11,870 You don't fall like a cat. 29 00:05:11,900 --> 00:05:15,190 We are going now. 30 00:05:15,220 --> 00:05:17,910 - See you soon. - See you soon. 31 00:05:17,940 --> 00:05:22,590 Don't cheat on people. It is illegal. 32 00:05:22,620 --> 00:05:27,230 We have an incident at Slussen and have to open an old case. 33 00:05:27,260 --> 00:05:28,710 Rebecca Trolle. 34 00:05:28,740 --> 00:05:32,950 She disappeared three years ago. It was classified as kidnapping - 35 00:05:32,980 --> 00:05:37,470 - but we did not find anything. In the end, I took the case from Alex. 36 00:05:37,500 --> 00:05:41,390 - Will you watch it? - Absolutely. 37 00:05:41,420 --> 00:05:45,790 It wasn't a day too soon. Does your guy come home now? 38 00:05:45,820 --> 00:05:48,350 Guy? 39 00:05:48,380 --> 00:05:50,940 Is it a girl, or? 40 00:05:54,860 --> 00:05:57,940 Peder. Briefing. 41 00:06:04,900 --> 00:06:07,310 Fuck...! 42 00:06:07,340 --> 00:06:10,310 Rebecca Trolle? 43 00:06:10,340 --> 00:06:14,470 We found her at the building at the lock. 44 00:06:14,500 --> 00:06:18,190 The body was in a surprisingly good condition. 45 00:06:18,220 --> 00:06:23,750 Someone stabbed her to death with a sharp object - 46 00:06:23,780 --> 00:06:28,870 - and dumped the body into a pit and then filled it. 47 00:06:28,900 --> 00:06:33,470 - What information do we have for her? - We have to inform the mother. 48 00:06:33,500 --> 00:06:39,510 The public has seen what has happened and the press is crazy. 49 00:06:39,540 --> 00:06:44,300 Find out who had access to the location where she was found. 50 00:06:56,860 --> 00:07:01,590 I'm sorry. I have to announce that we have found your daughter - 51 00:07:01,620 --> 00:07:05,220 - and she is no longer alive. 52 00:07:24,020 --> 00:07:26,620 Can I see her? 53 00:07:29,380 --> 00:07:33,510 She has been dead since she disappeared three years ago. 54 00:07:33,540 --> 00:07:36,780 It isn't recommended. 55 00:08:05,780 --> 00:08:09,390 Where is Rebecca Trolles mobile and computer? 56 00:08:09,420 --> 00:08:12,510 Probably with the mother. Check the log. 57 00:08:12,540 --> 00:08:16,620 We'll have to go through everyone's alibis again. 58 00:08:22,020 --> 00:08:28,390 I have looked up who worked at Slussen when she disappeared. 59 00:08:28,420 --> 00:08:31,430 Liability-wise, it is chaos. 60 00:08:31,460 --> 00:08:35,190 Three main contractors and several subcontractors. 61 00:08:35,220 --> 00:08:37,310 Workers from half Europe. 62 00:08:37,340 --> 00:08:40,790 Who burys someone where she'll get dug up? 63 00:08:40,820 --> 00:08:43,300 - hello? - Yes, I'm listening. 64 00:08:45,420 --> 00:08:47,670 Okay. Thanks. 65 00:08:47,700 --> 00:08:53,510 It was a long weekend when she disappeared. The building was still there. 66 00:08:53,540 --> 00:08:56,590 Rebecca was a babysitter in the Old Town. 67 00:08:56,620 --> 00:09:00,220 She didn't show up, according to the dad. We'll call him. 68 00:09:13,100 --> 00:09:16,310 Fredrika Bergman. 69 00:09:16,340 --> 00:09:18,990 I'm sorry for your loss. 70 00:09:19,020 --> 00:09:20,710 Come in. 71 00:09:20,740 --> 00:09:25,910 We have some questions that we would need to answer. 72 00:09:25,940 --> 00:09:29,830 Your daughter wrote an essay about Thea Aldrin. 73 00:09:29,860 --> 00:09:34,710 Do you still have her computer and the material around the paper? 74 00:09:34,740 --> 00:09:38,150 All that you have looked at. 75 00:09:38,180 --> 00:09:42,110 - Do you have her cellphone? - It was never found. 76 00:09:42,140 --> 00:09:46,260 We have reason to believe that we need to look at the material again. 77 00:09:49,020 --> 00:09:53,060 Yes. Yes. You take what you need. 78 00:10:34,780 --> 00:10:39,110 You get to know a little bit before you act like that. 79 00:10:39,140 --> 00:10:42,860 You've been here for over two hours. 80 00:10:44,060 --> 00:10:47,390 Why doesn't Nasim call? 81 00:10:47,420 --> 00:10:52,270 - How are you? - He has found some damn shit. 82 00:10:52,300 --> 00:10:55,990 There is a lot about Thea Aldrin's husband in the essay. 83 00:10:56,020 --> 00:10:59,030 - When was he murdered? - 30 years ago. 84 00:10:59,060 --> 00:11:03,590 Then her son disappeared. - Just before she was arrested. 85 00:11:03,620 --> 00:11:08,300 For a while, she thought she had murdered him too. 86 00:11:10,180 --> 00:11:14,220 - How much is a disappearance investigated? - Too little. 87 00:11:19,620 --> 00:11:23,670 Your company was a subcontractor at Slussen at the time. 88 00:11:23,700 --> 00:11:27,540 You hired Rebecca as a babysitter for your children. 89 00:11:29,940 --> 00:11:35,470 I want to know where you were when you said you were at the staff party. 90 00:11:35,500 --> 00:11:39,350 None of your colleagues remember you at the party. 91 00:11:39,380 --> 00:11:41,140 You never went there. 92 00:11:42,820 --> 00:11:47,620 - What would I have had for motives? - Apparently you didn't go home either. 93 00:11:51,540 --> 00:11:55,270 You had the machine in the place where Rebecca was found - 94 00:11:55,300 --> 00:11:58,220 You were divorcing and you have no alibi. 95 00:12:03,980 --> 00:12:07,940 I was not where I said I was. 96 00:12:10,500 --> 00:12:13,150 I was at a club. 97 00:12:13,180 --> 00:12:17,150 It's called TransParadise. 98 00:12:17,180 --> 00:12:21,070 I didn't want my children to know. 99 00:12:21,100 --> 00:12:25,300 Write down the name and number of the person who can certify that you were there. 100 00:12:40,140 --> 00:12:42,390 He has an alibi. 101 00:12:42,420 --> 00:12:46,030 The father where Rebecca was supposed to be a babysitter. 102 00:12:46,060 --> 00:12:49,110 Alibi? We don't know when she was murdered. 103 00:12:49,140 --> 00:12:52,030 She was probably abducted during the night. 104 00:12:52,060 --> 00:12:55,510 She would have been a babysitter on the 19th 105 00:12:55,540 --> 00:13:00,870 She must have disappeared somewhere between the universities and the Old Town. 106 00:13:00,900 --> 00:13:06,110 She was last seen at the university's subway station. 107 00:13:06,140 --> 00:13:09,670 Then we don't know. We need her mobile. 108 00:13:09,700 --> 00:13:14,310 It was perhaps the killer. The last one she met was at the university. 109 00:13:14,340 --> 00:13:17,790 - Was it Henrik or the supervisor? - Henrik. 110 00:13:17,820 --> 00:13:19,540 Is that her boyfriend? 111 00:13:21,260 --> 00:13:25,230 There are notes of meetings with a Valter Lund. 112 00:13:25,260 --> 00:13:28,390 Sweden's densest shingle. 113 00:13:28,420 --> 00:13:32,590 Gravel, sand, shingle. 114 00:13:32,620 --> 00:13:37,190 - A big shot in construction. - Is it Valter Lund? 115 00:13:37,220 --> 00:13:42,790 - His links to Rebecca? - He was kind of a mentor. 116 00:13:42,820 --> 00:13:45,350 They met often. Was he heard? 117 00:13:45,380 --> 00:13:49,390 No, he was at a conference the night she disappeared. 118 00:13:49,420 --> 00:13:53,910 We don't know when she died. - We didn't know she was dead. 119 00:13:53,940 --> 00:13:56,990 She could have stayed away. 120 00:13:57,020 --> 00:14:00,230 There were no clear signs of crime. 121 00:14:00,260 --> 00:14:04,030 He is in the construction industry and has connections to Slussen. 122 00:14:04,060 --> 00:14:07,940 - We have to get him in. - We know, yes. 123 00:14:09,860 --> 00:14:14,470 She isn't in the call history. 124 00:14:14,500 --> 00:14:17,910 Not in the email history either. 125 00:14:17,940 --> 00:14:21,270 No one in the essay is included. 126 00:14:21,300 --> 00:14:24,110 We still need to hear from him? 127 00:14:24,140 --> 00:14:28,510 Headlines in the newspaper Expressen. Aina will be damned impressed. 128 00:14:28,540 --> 00:14:32,390 You take Henrik and I'll take Nasim. I'll talk to Aina - 129 00:14:32,420 --> 00:14:36,820 - and see if we can take him. Sweden's dense shingle. 130 00:14:38,540 --> 00:14:41,350 What is Alex doing? 131 00:14:41,380 --> 00:14:43,750 This damn case. 132 00:14:43,780 --> 00:14:48,180 In the midst of the reorganisation. Shit falls between the cracks. 133 00:14:49,580 --> 00:14:53,950 Aina was terrified of the media. Refused to let us hear Valter Lund. 134 00:14:53,980 --> 00:14:56,670 We had nothing to go on. 135 00:14:56,700 --> 00:15:01,350 All alibis seemed OK. Alex was completely broken. 136 00:15:01,380 --> 00:15:05,780 He refused to drop it. Then you came and headed it up. 137 00:15:15,340 --> 00:15:18,830 - Fredrika Bergman. - Henrik. 138 00:15:18,860 --> 00:15:25,430 Unfortunately, I have to report that we have found Rebecca Trolle... dead. 139 00:15:25,460 --> 00:15:29,870 - Where then? - I can't handle that. 140 00:15:29,900 --> 00:15:33,430 You and Rebecca had a relationship. 141 00:15:33,460 --> 00:15:39,150 - You didn't say that three years ago. - How should I remember what I said? 142 00:15:39,180 --> 00:15:41,980 Do you remember how she felt? 143 00:15:43,140 --> 00:15:46,590 She was had a hard time with the paper. 144 00:15:46,620 --> 00:15:51,710 She wanted to change direction, but her supervisor refused. 145 00:15:51,740 --> 00:15:55,510 The supervisor didn't think it was within the subject. 146 00:15:55,540 --> 00:15:59,710 - She was so low. - Rather frustrated. 147 00:15:59,740 --> 00:16:02,670 She talked to her mentor about it. 148 00:16:02,700 --> 00:16:08,350 Valter Lund? Why did she choose a mentor from the business world? 149 00:16:08,380 --> 00:16:11,070 He is interested in music. 150 00:16:11,100 --> 00:16:13,180 They got along well. - How good? 151 00:16:15,060 --> 00:16:17,470 Good. 152 00:16:17,500 --> 00:16:20,830 It was he who chose her. 153 00:16:20,860 --> 00:16:25,470 You were the one who last called Rebecca. 154 00:16:25,500 --> 00:16:28,470 Where was she then? - No clue. 155 00:16:28,500 --> 00:16:32,590 You saw Rebecca come out of a meeting with the supervisor - 156 00:16:32,620 --> 00:16:35,310 - and go to the subway. 157 00:16:35,340 --> 00:16:39,510 That's when you called her. Didn't she go back? 158 00:16:39,540 --> 00:16:44,580 I have to go away. Perhaps contact me if there is something else. 159 00:16:47,900 --> 00:16:51,590 He and Rebecca Trolle don't play in the same league. 160 00:16:51,620 --> 00:16:54,390 Hardly the same sport. 161 00:16:54,420 --> 00:16:58,980 Did you check the surveillance cameras? One may have picked up her. 162 00:17:00,820 --> 00:17:05,510 According to Rebecca's friends, Henrik was a bit of a stalker. 163 00:17:05,540 --> 00:17:07,590 But a nice one. 164 00:17:07,620 --> 00:17:10,470 We question him a bit more thoroughly. 165 00:17:10,500 --> 00:17:13,620 Wait. Who's car is it? 166 00:17:16,100 --> 00:17:19,830 A blue-black car of unknown manufacturer. Good luck. 167 00:17:19,860 --> 00:17:23,110 Someone must have picked her up. 168 00:17:23,140 --> 00:17:27,470 - She doesn't get into the car. - Did Rebecca and Thea see? 169 00:17:27,500 --> 00:17:33,190 Thea lost the power speech after the murder of her husband. Absolutely stupid. 170 00:17:33,220 --> 00:17:38,420 She had a stroke in prison and was moved to a home. 171 00:17:40,500 --> 00:17:43,460 Here is the TV4 News. 172 00:17:47,820 --> 00:17:53,990 22-year-old Rebecca Trolle disappeared three years ago. 173 00:17:54,020 --> 00:17:57,150 The police spokesman comes to the studio - 174 00:17:57,180 --> 00:18:01,110 - and answers about the woman's life had been lost. 175 00:18:01,140 --> 00:18:05,710 The police are still reticent about the information around the site - 176 00:18:05,740 --> 00:18:07,950 - and would not comment. 177 00:18:07,980 --> 00:18:10,860 She should notify me. 178 00:18:12,500 --> 00:18:18,870 I promised her I would find the girl. Then you promised to do that. 179 00:18:18,900 --> 00:18:22,830 A promise can be more like a hope. 180 00:18:22,860 --> 00:18:25,460 I thought of that myself. 181 00:18:30,020 --> 00:18:32,700 And now she's dead. 182 00:18:35,980 --> 00:18:40,670 - Do you still medicate? - I forget things. 183 00:18:40,700 --> 00:18:44,110 I miss details - 184 00:18:44,140 --> 00:18:48,220 - and times. It is fatal in this profession. 185 00:18:50,260 --> 00:18:53,860 How does it affect you privately? 186 00:18:55,900 --> 00:18:57,630 Privately... 187 00:18:57,660 --> 00:19:04,020 Is it fatal to forget and miss things even privately? 188 00:19:06,100 --> 00:19:08,830 You can always call room service. 189 00:19:08,860 --> 00:19:13,030 I think we're rounding off here for today. 190 00:19:13,060 --> 00:19:16,270 I want you to think - 191 00:19:16,300 --> 00:19:20,940 - why this case affects you so personally 192 00:19:25,700 --> 00:19:28,180 Yes, now is the time out. 193 00:19:32,460 --> 00:19:35,950 It was hard for Peder. 194 00:19:35,980 --> 00:19:40,310 He had just got back his family. 195 00:19:40,340 --> 00:19:42,670 Come into balance. 196 00:19:42,700 --> 00:19:47,270 Have you met him? - No. 197 00:19:47,300 --> 00:19:52,270 No, but... Isn't it Jelena? 198 00:19:52,300 --> 00:19:55,380 The girl with the bag. 199 00:19:56,860 --> 00:19:58,940 Unbelievable... 200 00:20:00,220 --> 00:20:03,460 ... that it is possible to come back. 201 00:20:06,820 --> 00:20:10,820 There may be a way to get out of debt. 202 00:21:08,140 --> 00:21:09,830 Nasim. 203 00:21:09,860 --> 00:21:14,470 We have no traces, but we have received a preliminary report on the body. 204 00:21:14,500 --> 00:21:19,350 My assessment is that she died the same day as she disappeared. 205 00:21:19,380 --> 00:21:21,470 Three years ago. 206 00:21:21,500 --> 00:21:26,620 She was pregnant, in the third month. A boy. 207 00:21:48,860 --> 00:21:53,750 Thea Aldrin. Do you remember that case? 208 00:21:53,780 --> 00:21:55,830 Yes. 209 00:21:55,860 --> 00:21:59,030 She was a senseless composer. 210 00:21:59,060 --> 00:22:01,110 That was a big loss. 211 00:22:01,140 --> 00:22:04,510 Did you work together? 212 00:22:04,540 --> 00:22:07,620 No. No. 213 00:22:12,180 --> 00:22:13,780 There were plenty of... 214 00:22:14,860 --> 00:22:17,310 ... surprising tone sequences. 215 00:22:17,340 --> 00:22:21,190 She composed childrens songs, Spencer. 216 00:22:21,220 --> 00:22:23,900 Quality is quality, regardless of genre. 217 00:22:28,780 --> 00:22:32,220 I think you're sketchy. 218 00:22:34,380 --> 00:22:37,220 Yes, I'm sketchy. 219 00:22:39,140 --> 00:22:43,740 You're so fucking, damn, damn sketchy. 220 00:23:01,580 --> 00:23:05,110 I had no idea. 221 00:23:05,140 --> 00:23:08,830 I have talked to the lawyer. 222 00:23:08,860 --> 00:23:14,230 You should be able to bury her within two weeks. 223 00:23:14,260 --> 00:23:17,540 The new guidelines have... 224 00:23:28,300 --> 00:23:32,340 I really thought I could find her. 225 00:23:33,860 --> 00:23:39,190 It should have interested me more for what she was doing. 226 00:23:39,220 --> 00:23:43,180 It felt so macabre. 227 00:23:44,660 --> 00:23:48,950 She dug out terrible stories - 228 00:23:48,980 --> 00:23:51,990 - about Thea Aldrin's man. 229 00:23:52,020 --> 00:23:55,990 She was obsessed with Thea being innocent. 230 00:23:56,020 --> 00:23:59,030 What were the stories? 231 00:23:59,060 --> 00:24:02,990 He mistreated her and the son. 232 00:24:03,020 --> 00:24:06,270 Where did you hear that? 233 00:24:06,300 --> 00:24:11,020 I have known that she will never be back. 234 00:24:13,420 --> 00:24:16,820 But I had a fantasy about her... 235 00:24:18,180 --> 00:24:21,830 That she was somewhere - 236 00:24:21,860 --> 00:24:26,030 - and she's doing well. 237 00:24:26,060 --> 00:24:31,820 And then she has just been there. 238 00:24:41,300 --> 00:24:45,550 Do you have any idea who the dad might have been? 239 00:24:45,580 --> 00:24:46,900 Unfortunately, no. 240 00:25:42,140 --> 00:25:46,060 What was the club Cinerama about? 241 00:25:47,620 --> 00:25:52,310 Affinity. Loyalty. 242 00:25:52,340 --> 00:25:57,910 There is apparently a huge force in sharing shameful secrets. 243 00:25:57,940 --> 00:26:01,310 - As a theory - But to kill... 244 00:26:01,340 --> 00:26:04,270 If you are punished every time you lie - 245 00:26:04,300 --> 00:26:07,110 - maybe secrets will even come out. 246 00:26:07,140 --> 00:26:13,180 The risk of being exposed makes you feel more alive. 247 00:26:15,460 --> 00:26:19,670 It's so much easier to see everything in black. 248 00:26:19,700 --> 00:26:25,110 The darkness is much easier to relate to. 249 00:26:25,140 --> 00:26:28,430 Pain is concrete. 250 00:26:28,460 --> 00:26:30,350 Easy to touch. 251 00:26:30,380 --> 00:26:32,900 Happiness is... 252 00:26:34,460 --> 00:26:38,950 ... volatile and elusive. 253 00:26:38,980 --> 00:26:43,620 Like a cotton candy before it gets stuck in the hair. 254 00:26:45,660 --> 00:26:47,860 Exactly. 255 00:26:50,980 --> 00:26:54,630 He had a driver's license, but didn't own a car. 256 00:26:54,660 --> 00:27:00,310 These are pictures from when Rebecca and Valter Lund have been seen together. 257 00:27:00,340 --> 00:27:03,070 Henrik was lying, the little shit. 258 00:27:03,100 --> 00:27:06,230 Yesterday he said they did not have a relationship. 259 00:27:06,260 --> 00:27:08,190 He didn't really say that. 260 00:27:08,220 --> 00:27:13,510 He took good care of her to make contacts. 261 00:27:13,540 --> 00:27:16,590 What if Valter was the father? 262 00:27:16,620 --> 00:27:20,270 She might want to keep the baby, but not him. 263 00:27:20,300 --> 00:27:25,550 - We have to talk to him. - Or Henrik. Somebody was dumped. 264 00:27:25,580 --> 00:27:27,750 I'll be in touch with Lund. 265 00:27:27,780 --> 00:27:32,670 I don't want to read in the press that he is suspected of murder - 266 00:27:32,700 --> 00:27:35,910 - on so flimsy grounds. 267 00:27:35,940 --> 00:27:37,940 Aina Gedda. 268 00:28:10,060 --> 00:28:12,830 Did you know she was pregnant? 269 00:28:12,860 --> 00:28:16,900 Do you have any idea who the daddy was? 270 00:28:19,740 --> 00:28:23,590 Did she have a relationship with Valter? 271 00:28:23,620 --> 00:28:29,070 I promised Rebecca not to say anything given the gossip and so. 272 00:28:29,100 --> 00:28:31,550 The dead are entitled to privacy. 273 00:28:31,580 --> 00:28:37,030 - Not if it hinders the investigation. - Nobody knew she was dead. 274 00:28:37,060 --> 00:28:40,790 One of those he goes anyway. 275 00:28:40,820 --> 00:28:44,910 They are protected by the system. 276 00:28:44,940 --> 00:28:49,710 After you and Rebecca had divorced, what did you do then? 277 00:28:49,740 --> 00:28:52,910 Am I accused of anything? 278 00:28:52,940 --> 00:28:54,750 I sat and read. 279 00:28:54,780 --> 00:28:57,350 I went to a party in the evening. 280 00:28:57,380 --> 00:29:02,590 - Who's party and where? - A friend at Mosebacke. 281 00:29:02,620 --> 00:29:06,350 We need a list of everyone who was at the party - 282 00:29:06,380 --> 00:29:09,710 - and someone who certifies that you were there. 283 00:29:09,740 --> 00:29:14,340 - Talk to Valter now. - And Aina? 284 00:29:17,220 --> 00:29:19,340 Fuck Aina. 285 00:29:49,420 --> 00:29:55,110 Fredrika Bergman? Hi. Valter Lund. Welcome. 286 00:29:55,140 --> 00:29:58,630 Terrible this with Rebecca. 287 00:29:58,660 --> 00:30:02,460 I haven't much time. Are you hungry? 288 00:30:03,740 --> 00:30:09,510 It's good you have mentors who choose your students? 289 00:30:09,540 --> 00:30:14,150 I chose Rebecca for entirely selfish reasons. 290 00:30:14,180 --> 00:30:18,390 When I saw her name on the list, the choice was easy. 291 00:30:18,420 --> 00:30:20,350 I'm passionate about music. 292 00:30:20,380 --> 00:30:22,380 Children's songs? 293 00:30:26,180 --> 00:30:29,830 How is the investigation going? 294 00:30:29,860 --> 00:30:33,340 Have you ever known so-called breakthroughs? 295 00:30:35,020 --> 00:30:37,870 Sorry, I can't answer that. 296 00:30:37,900 --> 00:30:41,820 You have cut off Norwegian knowledge. Are you from Norway? 297 00:30:43,860 --> 00:30:48,190 Thanks. I'm quite musical. 298 00:30:48,220 --> 00:30:53,830 You helped Rebecca with her dissertation about Thea Aldrin. 299 00:30:53,860 --> 00:30:58,670 My role was more as an advisor and interlocutor. 300 00:30:58,700 --> 00:31:04,110 - What did you drive for a car at that time? - I borrowed from the company. 301 00:31:04,140 --> 00:31:06,980 Sweden Concrete? 302 00:31:10,420 --> 00:31:13,620 How was your relationship? 303 00:31:15,420 --> 00:31:20,830 I might have said something earlier, but it was not... 304 00:31:20,860 --> 00:31:25,710 It wasn't entirely appropriate given the age difference. 305 00:31:25,740 --> 00:31:30,350 I didn't know you had anyone. Boardroom five. 306 00:31:30,380 --> 00:31:32,990 The boss calls. 307 00:31:33,020 --> 00:31:37,470 Our relationship was over when she... I heard about it on the radio. 308 00:31:37,500 --> 00:31:39,140 Terrible. 309 00:31:40,580 --> 00:31:43,700 Rebecca was pregnant. 310 00:31:49,580 --> 00:31:52,380 You can find your way out yourself. 311 00:31:53,860 --> 00:31:58,590 - What happened to Cinerama? - The movie club closed down. 312 00:31:58,620 --> 00:32:01,380 Thea killed her husband and went in. 313 00:32:03,300 --> 00:32:08,110 - There is nothing about Valter in the computer. - No. 314 00:32:08,140 --> 00:32:09,710 That's strange. 315 00:32:09,740 --> 00:32:14,070 We'll dig deeper into Rebecca's research. Talk to the supervisor. 316 00:32:14,100 --> 00:32:16,830 I have done that. There were no offers. 317 00:32:16,860 --> 00:32:20,470 She has alibi and said the same thing three years ago. 318 00:32:20,500 --> 00:32:21,950 "Snuff-o mania." 319 00:32:21,980 --> 00:32:26,630 "Scandinavia's most devoted enthusiasts open the curtains." 320 00:32:26,660 --> 00:32:31,070 - Porn without a "happy ending". - Perverse movies where people are murdered. 321 00:32:31,100 --> 00:32:33,020 Fake of course. 322 00:32:36,340 --> 00:32:41,070 "The murder of the woman in the movie was identical to the N.A?" 323 00:32:41,100 --> 00:32:44,390 "Contact S.L." 324 00:32:44,420 --> 00:32:48,510 Rebecca was obsessed with the murder of Nils Aldrin - N.A. 325 00:32:48,540 --> 00:32:52,390 "And you didn't know before?" - No. 326 00:32:52,420 --> 00:32:59,710 Rebecca believed that Nils murdered a woman in a snuff movie. 327 00:32:59,740 --> 00:33:02,470 Rebecca might be silenced. 328 00:33:02,500 --> 00:33:07,550 This may be the motive behind the murder. Do we have the movies? 329 00:33:07,580 --> 00:33:10,630 Take up the investigation of the murder of Nils. 330 00:33:10,660 --> 00:33:16,790 Ask Ellen to get a list of all those associated with Cinerama. 331 00:33:16,820 --> 00:33:19,550 Try to find someone who was there that night. 332 00:33:19,580 --> 00:33:23,780 We must know what movie it is about. 333 00:33:27,500 --> 00:33:31,350 There is no proper membership list. 334 00:33:31,380 --> 00:33:36,700 After the murder of Nils, nobody wants to remember that they were there. 335 00:33:38,380 --> 00:33:40,670 What a wonderful picture you posted. 336 00:33:40,700 --> 00:33:44,790 Jimmys party. You couldn't find any S.L. 337 00:33:44,820 --> 00:33:47,580 You must call ahead. 338 00:33:51,580 --> 00:33:53,870 What do you think you will find? 339 00:33:53,900 --> 00:33:57,310 If you know the results of their research in advance - 340 00:33:57,340 --> 00:34:00,510 - it is fairly meaningless. 341 00:34:00,540 --> 00:34:02,580 Here. 342 00:34:13,940 --> 00:34:18,510 - Missing? - There are no movies in the box. 343 00:34:18,540 --> 00:34:23,110 We aren't here in all cases. 344 00:34:23,140 --> 00:34:26,470 "P-bone, p-bone, rusty scissors" - 345 00:34:26,500 --> 00:34:30,790 - "book, garters, can of Rohypnol..." 346 00:34:30,820 --> 00:34:32,990 Just movies. 347 00:34:33,020 --> 00:34:35,420 That will be the media archive. 348 00:34:52,100 --> 00:34:56,750 VHS, copy of Super 8. Original not found. 349 00:34:56,780 --> 00:35:00,830 "Suspected snuff movie dismissed as rumour." 350 00:35:00,860 --> 00:35:05,180 "Author, probably Nils Aldrin - deceased." 351 00:37:09,980 --> 00:37:12,030 Yes... 352 00:37:12,060 --> 00:37:15,990 The approach is the same. 353 00:37:16,020 --> 00:37:18,140 It looks freaky. 354 00:37:22,580 --> 00:37:27,700 How did Rebecca get into the movie? - The old members might know. 355 00:37:28,940 --> 00:37:32,070 We know you were in Cinerama. 356 00:37:32,100 --> 00:37:37,340 I need a name with the initials S.L, or I'll pick you up. 357 00:37:38,620 --> 00:37:44,190 No one wants to know at Cinerama, but I got the name of S.L. 358 00:37:44,220 --> 00:37:47,340 Spencer Lagergren. 359 00:37:50,940 --> 00:37:58,870 Unpunished. Unmarried. Resident in Sweden since 1980. Täby municipality. 360 00:37:58,900 --> 00:38:02,020 Bring him in as soon as you can. 361 00:38:03,420 --> 00:38:05,750 We have found a body. 362 00:38:05,780 --> 00:38:10,980 She has been cut in her stomach. Probably with a solid object. 363 00:38:12,740 --> 00:38:17,750 - How long has she been there? - About 35 years. 364 00:38:17,780 --> 00:38:22,030 The cassette is from the 80's, but the original is 16 mm. 365 00:38:22,060 --> 00:38:24,910 30-40 years ago. 366 00:38:24,940 --> 00:38:30,430 We probably have more offenders. - It can still be one. 367 00:38:30,460 --> 00:38:35,310 Valter Lund was at a conference in Strängnäs when Rebecca disappeared. 368 00:38:35,340 --> 00:38:39,150 Rebecca may have managed to go there. 369 00:38:39,180 --> 00:38:43,110 Then he dumped her later in the night. 370 00:38:43,140 --> 00:38:45,910 How old is Spencer Lagergren? 371 00:38:45,940 --> 00:38:49,430 He was born in 1959. Wasn't Nils stabbed to death? 372 00:38:49,460 --> 00:38:54,990 - Can he also have been filmed? - The agency handed the investigation. 373 00:38:55,020 --> 00:38:58,300 She went away a few years ago. Who took over? 374 00:39:12,060 --> 00:39:17,070 What the hell are you doing? - Shooting the motherfucker. 375 00:39:17,100 --> 00:39:18,670 They are also guilty. 376 00:39:18,700 --> 00:39:22,300 - There are pigeons. - As messing and crap down. 377 00:39:23,860 --> 00:39:28,470 - What do you want? - Aldrin -89. 378 00:39:28,500 --> 00:39:34,180 - Is the fool dead? - I saw pictures from the crime scene. 379 00:39:36,620 --> 00:39:42,630 Did it mean that Nils Aldrin was also filmed when he was murdered? 380 00:39:42,660 --> 00:39:45,910 The most disgusting thing I've seen. 381 00:39:45,940 --> 00:39:51,390 An assassination carried out by someone trying to hide behind a facade. 382 00:39:51,420 --> 00:39:54,380 Why not? 383 00:39:56,180 --> 00:40:00,590 Do you think they knew something about why the son disappeared? 384 00:40:00,620 --> 00:40:02,990 The lawyer claimed self-defense - 385 00:40:03,020 --> 00:40:06,230 - the lady didn't have a scrath on her body. 386 00:40:06,260 --> 00:40:09,820 The son perhaps witnessed and was silenced. 387 00:40:11,340 --> 00:40:16,470 Did Rebecca Trolle contact you? - She said the old woman was innocent. 388 00:40:16,500 --> 00:40:18,750 Completely obsessed. 389 00:40:18,780 --> 00:40:23,430 I explained that Thea ran a pervert club - 390 00:40:23,460 --> 00:40:26,270 - where you have shown snuff movies. 391 00:40:26,300 --> 00:40:30,830 The bitch got well inspired to record herself. 392 00:40:30,860 --> 00:40:35,310 Did you show the material for Rebecca? - No. 393 00:40:35,340 --> 00:40:38,350 I said the film was fake. 394 00:40:38,380 --> 00:40:42,630 Why did you say that? Why didn't you investigate the matter? 395 00:40:42,660 --> 00:40:45,300 Then she might still have lived. 396 00:41:09,220 --> 00:41:11,940 Hello? 397 00:41:48,060 --> 00:41:50,420 Hello? 398 00:41:51,900 --> 00:41:54,140 Hello? 399 00:43:06,300 --> 00:43:08,380 What are you doing? 400 00:43:12,660 --> 00:43:14,500 Subtitles: Azimuth 31689

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.