Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,213 --> 00:00:10,413
The neighbour saw one of
them jump into a van.
2
00:00:10,450 --> 00:00:14,420
-Efraim Kiel is Security Manager.
Do you know him well?
3
00:00:14,460 --> 00:00:21,380
The guys have had contact with
someone who is called Paper Boy.
4
00:00:21,420 --> 00:00:25,320
-Now, Simon was lured into the car.
-Who then?
5
00:01:16,110 --> 00:01:19,270
-Do we know anything about the time?
-Before midnight.
6
00:01:19,310 --> 00:01:24,270
They were found at 05.30.
Then they had been here for several hours.
7
00:01:34,300 --> 00:01:38,200
How many have climbed around here?
8
00:01:38,240 --> 00:01:44,320
We have found a pair of size
44 and a pair of 39 to 40.
9
00:01:45,110 --> 00:01:50,110
A deer and a dog.
They were shot in the back when they fled.
10
00:01:50,150 --> 00:01:52,280
Someone has placed them here.
11
00:03:14,160 --> 00:03:17,120
Who submitted this?
12
00:03:17,160 --> 00:03:22,130
A girl, I think. The day before yesterday.
Just before I left.
13
00:03:22,170 --> 00:03:25,100
Can you come in?
14
00:03:43,200 --> 00:03:47,310
I understand if you need
to be with your wife.
15
00:03:48,100 --> 00:03:51,240
She has her friend here.
16
00:03:56,250 --> 00:04:01,250
There were... details on the site-
17
00:04:01,290 --> 00:04:05,180
-Which I need to talk to you about.
18
00:04:05,220 --> 00:04:11,160
Both boys had paper
bags on their heads.
19
00:04:11,200 --> 00:04:14,240
Is it telling you something?
20
00:04:16,100 --> 00:04:18,240
Eyes, nose, mouth.
21
00:04:22,320 --> 00:04:29,260
Someone from Israel who calls
himself the Paper Boy-
22
00:04:29,300 --> 00:04:34,270
- has been in contact with
the boys in a chat forum.
23
00:04:39,120 --> 00:04:43,130
-Someone from Abraham's relatives.
-Why do you think that?
24
00:04:47,310 --> 00:04:51,230
Why do you say it's one
of Abraham's relatives?
25
00:05:44,160 --> 00:05:47,210
I'm sorry, but...
26
00:05:48,330 --> 00:05:52,330
-I have to ask more about...
When can I see my son?
27
00:05:56,110 --> 00:05:59,160
As soon as the autopsy is complete.
28
00:06:03,240 --> 00:06:07,110
Tell them.
29
00:06:12,290 --> 00:06:19,240
There was a myth about where
Saul and Gideon came from.
30
00:06:19,280 --> 00:06:22,280
Parents told it to
their children-
31
00:06:22,320 --> 00:06:27,340
-so they wouldn't run
around in dangerous places.
32
00:06:28,130 --> 00:06:33,170
In the myth, it is a man
who attracts children-
33
00:06:33,210 --> 00:06:36,310
-and promise them everything
they have desired.
34
00:06:37,100 --> 00:06:44,120
He kills them at night and
puts a bag over their heads.
35
00:06:44,160 --> 00:06:48,220
He who takes the children
is called Paper Boy.
36
00:06:48,260 --> 00:06:51,260
Did the boys know this myth?
37
00:06:54,150 --> 00:06:56,190
No.
38
00:07:03,140 --> 00:07:09,190
Gideon believes that one of your
relatives could have talked with the boys.
39
00:07:09,230 --> 00:07:12,300
Sorry, what did you see?
40
00:07:16,140 --> 00:07:21,180
-I think you have more to say.
-No, go.
41
00:07:21,220 --> 00:07:24,180
You're going to go now.
42
00:07:25,300 --> 00:07:27,200
Now.
43
00:07:34,280 --> 00:07:37,220
I'm sorry.
44
00:07:37,260 --> 00:07:42,110
How can't you cooperate when
your children have been murdered?
45
00:07:42,150 --> 00:07:46,230
None of them have a decent
alibi for the night. No.
46
00:07:46,270 --> 00:07:49,250
What the hell are we waiting for?
47
00:07:51,190 --> 00:07:54,220
Hi. Watch for Simon's sister.
48
00:07:54,260 --> 00:07:56,100
Thanks.
49
00:07:56,140 --> 00:07:58,280
And watch on both the dads.
50
00:07:58,320 --> 00:08:01,210
-Even bigger?
-Yes.
51
00:08:01,250 --> 00:08:07,220
-So?
-Yes, that might be right.
52
00:08:07,260 --> 00:08:10,220
The eye color was probably brighter.
53
00:08:10,260 --> 00:08:14,160
Bergman? Bergman?
54
00:08:14,200 --> 00:08:20,180
Where is the paper bag? Evidence from
my investigation has it with you.
55
00:08:20,220 --> 00:08:24,340
I assume it's a mistake.
56
00:08:29,250 --> 00:08:32,160
The boys are found dead.
57
00:08:32,200 --> 00:08:35,240
And the same kind of bags...
58
00:08:35,280 --> 00:08:39,320
... were over their heads.
-I should have been informed
59
00:08:44,230 --> 00:08:48,120
If you and Alex put
yourself in conflict,
60
00:08:48,160 --> 00:08:53,260
Maybe we can collaborate and
solve the case... together.
61
00:08:57,270 --> 00:08:59,280
Will you keep me updated?
62
00:09:01,130 --> 00:09:03,170
Absolutely.
63
00:09:04,230 --> 00:09:08,100
A dog owner heard two
shots at eleven o'clock.
64
00:09:08,140 --> 00:09:13,190
Only one then and one at
about 20 minutes later.
65
00:09:13,230 --> 00:09:18,160
Is that the same weapon?
-We don't know. But that distance?
66
00:09:18,200 --> 00:09:22,330
It's a hell of an experienced marksman.
Competition shooter, military, hunter...
67
00:09:23,120 --> 00:09:27,110
Given the footsteps, there
could be two shooters.
68
00:09:32,190 --> 00:09:34,170
It's personal.
69
00:09:34,210 --> 00:09:37,270
Terrorists don't draw barriers.
70
00:09:37,310 --> 00:09:42,280
The boys, the family and the
myth, but the teacher, then?
71
00:09:42,320 --> 00:09:46,210
Her guy? Do they know each other?
72
00:09:47,340 --> 00:09:50,120
Nasim.
73
00:09:59,220 --> 00:10:04,130
Israeli police have located
places where Paper Boy logged in.
74
00:10:04,170 --> 00:10:09,200
Just public places like
internet cafes and libraries.
75
00:10:09,240 --> 00:10:14,270
They have a name on the accounts
behind Paper Boy - Avital Printz.
76
00:10:14,310 --> 00:10:20,170
-You run the name in the registry.
-Abraham's grandfather. He's dead.
77
00:10:20,210 --> 00:10:25,240
Paper Boy, Avital Printz... Shooters
have a connection to the family.
78
00:10:25,280 --> 00:10:30,220
Can you track the identity?
-I can try.
79
00:10:30,260 --> 00:10:34,330
The fucking family. Go back
to Abraham's parents.
80
00:10:35,120 --> 00:10:39,160
The father has to talk now. You fix it.
81
00:10:39,200 --> 00:10:44,110
Simon's grandmother and grandfather
live in Belgium. I can go there.
82
00:10:45,230 --> 00:10:48,320
Can you fly?
-Yes.
83
00:10:49,110 --> 00:10:54,250
- Get a top priority now.
- The government has been criticised...
84
00:10:55,290 --> 00:10:59,180
- Are you in?
- I've been through a lot.
85
00:10:59,220 --> 00:11:02,340
Are we driving or not?
-What is it?
86
00:11:07,230 --> 00:11:09,220
I suck at this.
87
00:11:09,260 --> 00:11:15,210
The boys who disappeared
have now been found dead...
88
00:11:15,250 --> 00:11:19,180
No, you can play table tennis now with Peder.
89
00:11:19,220 --> 00:11:23,250
We won't listen to it.
We'll turn it off.
90
00:11:27,170 --> 00:11:29,190
Jimmy.
91
00:11:30,210 --> 00:11:35,130
-Do you hear...
-There were only two little boys.
92
00:11:35,170 --> 00:11:38,150
You would save them.
93
00:11:41,200 --> 00:11:44,310
- Hey...
- Why do you kill children?
94
00:11:45,100 --> 00:11:47,280
Then I don't want to be there either.
95
00:11:47,320 --> 00:11:51,260
You, I need you. Do you hear.
96
00:11:51,300 --> 00:11:54,130
I need you.
97
00:11:54,170 --> 00:11:57,220
We all need good people when there
are many stupid ones.
98
00:11:57,260 --> 00:11:59,100
Aren't you sorry?
99
00:12:00,210 --> 00:12:02,180
Yes.
100
00:12:02,220 --> 00:12:04,330
Really?
101
00:12:05,120 --> 00:12:08,190
I'm sorry.
102
00:12:16,300 --> 00:12:20,210
- Doesn't limit the seventh month?
-No.
103
00:12:20,250 --> 00:12:24,240
The insurance will expire on week 28.
104
00:12:24,280 --> 00:12:27,120
And you are in week...?
105
00:12:30,110 --> 00:12:32,130
27th
106
00:12:32,170 --> 00:12:35,250
Do I have nothing to say about it?
107
00:12:35,290 --> 00:12:39,100
That's my decision. It's my body.
108
00:12:39,140 --> 00:12:42,290
- But it's our child!
- Come on, then.
109
00:12:42,330 --> 00:12:44,300
You can carry my bags.
110
00:12:44,340 --> 00:12:47,330
You know I have a
concert in Växjö.
111
00:12:48,120 --> 00:12:50,320
You choose the cultures-
112
00:12:51,110 --> 00:12:54,310
- and progress our child.
It was very neat.
113
00:12:58,260 --> 00:13:00,260
Have fun in Växjö.
114
00:16:10,290 --> 00:16:12,320
Phantom picture is ready.
115
00:16:13,110 --> 00:16:15,250
She left the bag at school.
116
00:16:15,290 --> 00:16:18,160
Really good looking.
117
00:16:19,290 --> 00:16:22,210
It could be anyone.
118
00:16:22,250 --> 00:16:26,180
Why did they move to the same
place in that background?
119
00:16:26,220 --> 00:16:29,190
They may have something on each other.
120
00:16:29,230 --> 00:16:32,320
-Have we got anything at Josephine?
-No.
121
00:16:33,110 --> 00:16:37,110
- They have good beer
- Thanks. I'm back tomorrow.
122
00:16:53,260 --> 00:16:56,160
More choose to educate themselves.
123
00:16:56,200 --> 00:16:59,260
66% of all students are women.
124
00:16:59,300 --> 00:17:04,100
Nevertheless, it becomes more difficult
for people to reconcile themselves.
125
00:17:04,140 --> 00:17:08,150
77% of all young men
lack college education.
126
00:17:08,190 --> 00:17:10,270
We know where we are heading.
127
00:17:10,310 --> 00:17:15,240
The revenge we had to deal with
was not particularly undeclared.
128
00:17:15,280 --> 00:17:20,200
The revenge hasn't increased.
The criminals are taking over.
129
00:17:20,240 --> 00:17:27,120
More like you and turn your eyes
away when it doesn't concern them.
130
00:17:27,160 --> 00:17:30,330
Or choose another way.
131
00:17:31,120 --> 00:17:34,330
What is the way you have chosen?
132
00:17:46,290 --> 00:17:49,320
Avital Printz.
133
00:17:50,110 --> 00:17:53,150
Does that name tell you something?
134
00:17:58,170 --> 00:18:01,150
Don't you have anything to say about your dad?
135
00:18:01,190 --> 00:18:05,250
You don't recognise the bride
of the picture either, right?
136
00:18:07,220 --> 00:18:10,140
If you had acknowledged your infidelity-
137
00:18:10,180 --> 00:18:13,300
- we could have come forward
in the investigation.
138
00:18:49,280 --> 00:18:52,190
I get that.
139
00:19:36,110 --> 00:19:38,210
Alex.
140
00:19:38,250 --> 00:19:41,280
The boys were shot with the
same weapon as the teacher.
141
00:19:41,320 --> 00:19:45,340
It's a caliber 7.62.
142
00:19:46,130 --> 00:19:48,290
Patron type 300 blackout.
143
00:19:48,330 --> 00:19:53,320
There is a subwoofer cartridge
used for silenced shooting.
144
00:19:54,110 --> 00:19:57,270
Trace types of at least
two different people.
145
00:19:57,310 --> 00:20:01,190
It can be done consciously.
The bags, then?
146
00:20:01,230 --> 00:20:05,310
It's the same kind of bag.
Same handwriting and pen.
147
00:20:06,100 --> 00:20:09,320
But no imprint. No DNA.
148
00:20:10,110 --> 00:20:12,160
Good. Spread it
149
00:23:06,140 --> 00:23:08,150
It's difficult now.
150
00:23:08,190 --> 00:23:11,240
Avital Printz.
Does that name tell you something?
151
00:23:11,280 --> 00:23:13,140
No.
152
00:23:13,180 --> 00:23:18,320
Have you received any threat from a
Palestinian terrorist group like Hamas?
153
00:23:19,110 --> 00:23:23,210
If it had been something
concrete, I would have known it.
154
00:23:23,250 --> 00:23:26,260
-It's Ephraim's table.
-Where is he?
155
00:23:26,300 --> 00:23:29,280
His phone is turned off.
156
00:23:29,320 --> 00:23:33,220
Have you shown the phantom image
to your employees?
157
00:23:33,260 --> 00:23:35,150
Yes. Nobody knows anything.
158
00:23:35,190 --> 00:23:38,180
Hi.
159
00:24:12,160 --> 00:24:16,100
-Efraim. Good.
-Welcome home.
160
00:24:58,680 --> 00:25:00,030
I do not like him.
161
00:25:00,130 --> 00:25:04,110
- You should mark him.
-On what grounds?
162
00:25:04,150 --> 00:25:07,250
- You saw...
- Yes, but what the hell?
163
00:25:08,290 --> 00:25:10,240
Fredrika Bergman, Police.
164
00:25:10,280 --> 00:25:17,160
Which children were near Josephine
when she was taken care of?
165
00:25:17,200 --> 00:25:20,200
-It was Polly.
-No, it wasn't Polly.
166
00:25:20,240 --> 00:25:24,310
-Polly was in here with me.
-I saw her out there.
167
00:25:24,533 --> 00:25:28,263
Rakel had borrowed Polly's hat.
168
00:25:28,300 --> 00:25:31,220
Another child wearing
Polly's hat.
169
00:25:31,260 --> 00:25:33,300
Was she near Josephine?
170
00:25:33,340 --> 00:25:36,260
She was next to it.
171
00:25:48,310 --> 00:25:53,210
I see you!
You can see from miles away!
172
00:25:53,250 --> 00:25:56,100
Fucking pigs!
173
00:25:56,140 --> 00:26:00,330
Are you sitting here and keeping warm?
- Now you calm down.
174
00:26:01,120 --> 00:26:06,120
One can see you for miles.
You are the worst!
175
00:26:06,160 --> 00:26:09,110
Fucking giggles.
176
00:26:09,150 --> 00:26:13,230
Polly? Polly?
177
00:26:17,170 --> 00:26:18,290
Polly?
178
00:26:23,260 --> 00:26:25,260
Polly!
179
00:26:32,150 --> 00:26:35,340
- How could you lose her?
180
00:26:36,130 --> 00:26:39,110
- How long has she been away?
- 37 minutes.
181
00:26:39,150 --> 00:26:43,250
Out and look again.
You two follow me.
182
00:26:51,160 --> 00:26:53,340
Look at this picture.
183
00:26:54,130 --> 00:26:56,160
Do you recognize her?
184
00:26:56,200 --> 00:26:58,100
No.
185
00:26:58,140 --> 00:26:59,330
Can Gideon have seen her?
186
00:27:00,120 --> 00:27:03,320
-Where is Gideon?
187
00:27:04,110 --> 00:27:06,160
-Where is Gideon?
188
00:27:11,260 --> 00:27:15,110
- Every minute is crucial.
189
00:27:25,290 --> 00:27:31,100
Säpo is looking for a former
double agent in Sweden.
190
00:27:31,140 --> 00:27:34,130
-What did the phantom picture give?
-Nothing.
191
00:27:34,170 --> 00:27:36,100
And the dads?
192
00:27:36,140 --> 00:27:38,270
Saul was at home. Gideon worked.
193
00:27:45,150 --> 00:27:50,230
I'm looking for Gideon Schenck.
-He hasn't show up yet.
194
00:27:51,270 --> 00:27:54,140
Are you sure about that?
195
00:27:56,340 --> 00:28:02,130
Can you show me his office?
-Absolutely. This way.
196
00:28:29,250 --> 00:28:32,160
He is ill.
197
00:28:32,200 --> 00:28:38,180
Do you think Gideon might
have taken the boys?
198
00:28:54,340 --> 00:28:57,200
Sorry, I have to ask.
199
00:29:12,170 --> 00:29:15,140
They were soldiers...
200
00:29:16,190 --> 00:29:20,200
in an impossible...
201
00:29:32,150 --> 00:29:33,250
Who is she?
202
00:29:50,160 --> 00:29:54,110
-DTB 643.
- No, it's green.
203
00:29:54,150 --> 00:29:58,150
And Roslagsgatan. HHR 238.
204
00:29:58,190 --> 00:30:02,100
It is her. Säpo has confirmed.
205
00:30:02,140 --> 00:30:04,190
Double Agent Nadia Tahir.
206
00:30:04,230 --> 00:30:07,330
She was released from
prison a few months ago.
207
00:30:09,240 --> 00:30:11,200
It could be the mother-
208
00:30:11,240 --> 00:30:15,130
-of the child Gideon and Saul killed
209
00:30:15,170 --> 00:30:19,320
-His revenge after ten years.
-Why not?
210
00:30:25,330 --> 00:30:28,240
I have the girl. I'm ready.
211
00:30:45,130 --> 00:30:46,230
Come here.
212
00:30:46,270 --> 00:30:52,310
Ephraim Kiel is a former elite soldier.
High command of the Israeli army.
213
00:30:53,100 --> 00:30:54,330
What the hell...?
214
00:30:56,220 --> 00:30:59,120
Did you know about this?
215
00:30:59,160 --> 00:31:03,200
- He was at the embassy.
- But what the hell...?
216
00:31:36,330 --> 00:31:41,190
The night when the boys were shot, he worked.
The guards noted him.
217
00:31:41,230 --> 00:31:46,140
He was with you when Polly disappeared.
- A half an hour later, yes.
218
00:32:01,290 --> 00:32:03,150
Nadia?
219
00:32:09,340 --> 00:32:12,300
We assume that there
are two people.
220
00:32:12,340 --> 00:32:18,100
Nadia Tahir is on the roof. She is 39.
Who is the other then?
221
00:32:18,140 --> 00:32:20,280
Could it be the daddy?
222
00:32:20,320 --> 00:32:24,250
- What daddy?
- As a child in the West Bank
223
00:32:24,290 --> 00:32:26,310
Has the same person taken Polly?
224
00:32:27,100 --> 00:32:30,100
Someone may have taken
Polly to protect her.
225
00:32:30,140 --> 00:32:32,300
Who would it be? Gideon?
226
00:32:32,340 --> 00:32:37,280
We should focus on Efraim Kiel,
the elite officer from Israel.
227
00:32:39,110 --> 00:32:41,130
Oh my God...!
228
00:32:46,310 --> 00:32:50,330
Who was your commander?
229
00:32:51,120 --> 00:32:55,280
That day on the West Bank when a boy was killed?
230
00:32:55,320 --> 00:33:00,240
Ephraim Kiel.
231
00:33:00,280 --> 00:33:04,170
Why didn't you say anything?
232
00:33:30,220 --> 00:33:35,310
Lindvägen 32.
All units. She's armed.
233
00:35:24,290 --> 00:35:29,190
Ela... Dad is here.
234
00:35:34,210 --> 00:35:37,290
You stay in the car!
235
00:35:37,330 --> 00:35:40,330
-Police!
-Ela!
236
00:35:41,120 --> 00:35:46,220
Ela...! Daddy is here.
237
00:35:46,260 --> 00:35:48,230
-Show your hands.
238
00:35:48,270 --> 00:35:51,120
-Please help me.
239
00:35:58,270 --> 00:36:00,140
Come now!
240
00:36:20,290 --> 00:36:22,330
No!
241
00:37:32,280 --> 00:37:35,120
Turn around.
242
00:37:41,140 --> 00:37:43,150
Nadia.
243
00:37:43,190 --> 00:37:47,170
We made a promise to each other.
244
00:37:51,340 --> 00:37:56,310
-I know.
- But you have a new family now.
245
00:38:29,250 --> 00:38:31,190
I loved Benjamin.
246
00:38:33,280 --> 00:38:36,120
He was my son too.
247
00:38:37,200 --> 00:38:40,140
I loved you, Nadia.
248
00:38:40,180 --> 00:38:43,220
I still love you.
249
00:38:43,260 --> 00:38:46,220
We made a terrible mistake.
250
00:38:46,260 --> 00:38:50,220
But these children are as
innocent as our son was.
251
00:38:50,260 --> 00:38:54,130
You made no mistake.
252
00:38:54,170 --> 00:38:57,280
Gideon and Saul would
never have been soldiers.
253
00:38:57,320 --> 00:39:00,250
They are sick.
254
00:39:00,290 --> 00:39:05,290
They were frightened and shot
our son fifteen times.
255
00:39:05,330 --> 00:39:09,110
Then they got no punishment.
256
00:39:29,280 --> 00:39:33,340
He is lying. He lied that he did
not know the boys' parents.
257
00:40:02,270 --> 00:40:06,140
Down on your knees! Down on your knees!
258
00:40:06,180 --> 00:40:09,120
What are you doing?
259
00:40:10,230 --> 00:40:13,170
What's happening?
260
00:40:15,130 --> 00:40:20,130
Run, Abraham. Running!
261
00:40:20,170 --> 00:40:24,120
Shoot! Do you want to live?
262
00:40:24,160 --> 00:40:30,120
Do you want your children to live?
Jump, Abraham!
263
00:40:31,230 --> 00:40:38,330
Shoot him, or I'll shoot you.
Shoot! Shoot!
264
00:41:08,200 --> 00:41:10,200
How could you let him go?
265
00:41:10,240 --> 00:41:13,230
He has no alibi for
when Polly disappeared.
266
00:41:13,270 --> 00:41:16,280
We have no evidence
against him or a motive.
267
00:41:16,320 --> 00:41:21,120
He knew their past.
The bags and Paper Boy.
268
00:41:21,160 --> 00:41:26,240
- You should have put a watch on him.
- Could I have taken Polly's side?
269
00:41:26,280 --> 00:41:28,150
Calm down.
270
00:41:30,260 --> 00:41:33,160
You will find the child. Alive, preferably.
271
00:41:33,200 --> 00:41:37,290
The investigation has cost too much.
We have three new cases.
272
00:41:37,330 --> 00:41:40,200
-What should a child cost?
-Move on.
273
00:41:40,240 --> 00:41:42,290
Is that understood?
274
00:41:44,230 --> 00:41:47,290
- Is that understood?
-No! Fuck!
275
00:41:47,330 --> 00:41:52,310
You should have put a watch on him.
You fucked up the case from the beginning!
276
00:41:53,100 --> 00:41:55,100
Fuck!
277
00:42:46,120 --> 00:42:51,160
Is a good cop a cop
without private feelings?
278
00:42:51,200 --> 00:42:56,200
It is an essential part of the
job to maintain its humanity.
279
00:42:56,240 --> 00:42:59,200
Yes, you see.
280
00:42:59,240 --> 00:43:02,250
You're still a police officer.
281
00:43:04,210 --> 00:43:06,270
Fate treats us differently.
282
00:43:06,310 --> 00:43:10,240
How terrible he got away so easily.
283
00:43:10,280 --> 00:43:12,330
Blunt systems.
284
00:43:13,120 --> 00:43:17,160
-Perhaps a little too blunt.
-The alternative is worse.
285
00:43:17,200 --> 00:43:21,270
- Then we have no rule.
- No.
286
00:43:23,220 --> 00:43:27,110
But tell me who doesn't have sometime
thought of the idea.
287
00:43:49,290 --> 00:43:50,910
Subtitles: Azimuth
21404
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.