All language subtitles for Spiral.2019.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,188 --> 00:01:06,674 ♪♪ 2 00:01:06,675 --> 00:01:09,329 Kayla, are you seeing this? 3 00:01:09,330 --> 00:01:11,592 Whatever. 4 00:01:11,593 --> 00:01:14,421 It's pretty spectacular. 5 00:01:14,422 --> 00:01:16,292 Wow. 6 00:01:16,293 --> 00:01:18,600 Those mountains are gorgeous. 7 00:01:50,806 --> 00:01:53,547 They converted this massive old church off of 20th Street 8 00:01:53,548 --> 00:01:57,594 into this, like, insane, just, dreamland. 9 00:01:57,595 --> 00:02:00,380 There was dancers hanging from the rafters and glitter 10 00:02:00,381 --> 00:02:02,947 just like exploding from the ceilings. 11 00:02:02,948 --> 00:02:06,037 There was boys and girls and club kids and queens 12 00:02:06,038 --> 00:02:07,952 and everything in between, you name it. 13 00:02:07,953 --> 00:02:12,174 And so it's my first night there, and I see this guy 14 00:02:12,175 --> 00:02:16,222 and he's like this, like, perfect Adonis, 15 00:02:16,223 --> 00:02:20,530 just like flowing blonde hair and sculpted abs, 16 00:02:20,531 --> 00:02:21,792 and just, like, a total Greek statue. 17 00:02:21,793 --> 00:02:23,533 Wait, so you were in your 20s? 18 00:02:23,534 --> 00:02:24,795 Uh-huh. 19 00:02:24,796 --> 00:02:27,711 And I was terrified. 20 00:02:27,712 --> 00:02:28,973 He turned out to be a total prick, 21 00:02:28,974 --> 00:02:31,715 but your first one usually is. 22 00:02:31,716 --> 00:02:34,588 Actually, most of them are. 23 00:02:34,589 --> 00:02:36,199 Everyone except your dad. 24 00:02:38,941 --> 00:02:43,162 - Aaron, what's up? - Do you guys hear that? 25 00:02:43,163 --> 00:02:44,772 No, what? 26 00:02:44,773 --> 00:02:51,996 ♪♪ 27 00:02:51,997 --> 00:02:53,607 I don't hear anything. 28 00:02:53,608 --> 00:02:58,960 ♪♪ 29 00:02:58,961 --> 00:03:00,875 Exactly. 30 00:03:00,876 --> 00:03:03,269 No traffic, no sirens, no shouting. 31 00:03:03,270 --> 00:03:06,010 I think it's the most beautiful sound I've ever heard. 32 00:03:06,011 --> 00:03:08,143 Well, you know what they say about silence right, Dad? 33 00:03:08,144 --> 00:03:10,319 - What? - It's deafening. 34 00:03:10,320 --> 00:03:11,842 How original. 35 00:03:11,843 --> 00:03:14,976 I think she means it's peaceful. 36 00:03:14,977 --> 00:03:17,326 So what about you, Dad? 37 00:03:17,327 --> 00:03:19,328 What? 38 00:03:19,329 --> 00:03:22,462 How'd you lose your virginity, was it with Mom? 39 00:03:22,463 --> 00:03:24,115 It was. 40 00:03:24,116 --> 00:03:25,552 I was about 100 years old, 41 00:03:25,553 --> 00:03:27,858 which is how old you'll be when you lose yours. 42 00:03:27,859 --> 00:03:29,251 How do you know I haven't lost it already? 43 00:03:29,252 --> 00:03:30,818 Ok, booger. 44 00:03:30,819 --> 00:03:32,950 Dinners over, you're done. 45 00:03:32,951 --> 00:03:34,562 No. 46 00:03:37,565 --> 00:03:39,392 You know, it's just because of her mom, right? 47 00:03:39,393 --> 00:03:42,264 She's feeling abandoned. 48 00:03:42,265 --> 00:03:43,483 Let's just give her some time. 49 00:03:43,484 --> 00:03:44,745 She'll stop blaming you soon enough 50 00:03:44,746 --> 00:03:46,181 and when school starts up again, 51 00:03:46,182 --> 00:03:49,663 she'll be busy like totally being a senior. 52 00:03:49,664 --> 00:03:51,969 Yeah. 53 00:03:51,970 --> 00:03:55,886 Yeah, maybe you're right. 54 00:03:55,887 --> 00:03:57,236 She'll be like the cool new kid. 55 00:03:57,237 --> 00:03:59,150 Yeah, exactly, she'll be fine. 56 00:03:59,151 --> 00:04:01,631 She'll be better then fine, she'll be too legit to quit, 57 00:04:01,632 --> 00:04:04,112 that's what all the cool kids are saying, right? 58 00:04:04,113 --> 00:04:07,724 I-I don't know. 59 00:04:07,725 --> 00:04:09,552 I'm the old man, remember? 60 00:04:09,553 --> 00:04:12,295 You're the New York party monster. 61 00:04:16,081 --> 00:04:19,520 Come on, baby, you know I burned all those brain cells years ago. 62 00:04:22,044 --> 00:04:23,611 Don't burn anymore. 63 00:04:29,878 --> 00:04:31,400 You really have to start tomorrow? 64 00:04:31,401 --> 00:04:34,404 Mm-hmm. You know I do. 65 00:04:37,538 --> 00:04:39,540 Can't afford to take another day off. 66 00:04:50,899 --> 00:04:59,168 ♪♪ 67 00:05:21,625 --> 00:05:23,104 Yo. 68 00:05:23,105 --> 00:05:24,410 Rise and shine, booger. 69 00:05:24,411 --> 00:05:25,802 It's your first day in paradise. 70 00:05:25,803 --> 00:05:27,848 Screw off. 71 00:05:27,849 --> 00:05:29,545 Come on, your dad's already left to work. 72 00:05:29,546 --> 00:05:31,939 Let's surprise him and get this palace put together. 73 00:05:31,940 --> 00:05:34,855 - No. - Come on, kid, get up. 74 00:05:34,856 --> 00:05:36,465 No. 75 00:05:36,466 --> 00:06:21,510 ♪♪ 76 00:06:21,511 --> 00:06:22,729 I look good though, right? 77 00:06:24,079 --> 00:06:26,602 Oh, my God. Yeah, that's hilarious. 78 00:06:26,603 --> 00:06:27,995 What'd you use for your tits? 79 00:06:27,996 --> 00:06:32,565 Um, socks, obviously, stuffed with rice, duh. 80 00:06:32,566 --> 00:06:37,439 You think that ones good, check that out. 81 00:06:37,440 --> 00:06:40,790 Wait, oh, my God! Is that my dad? 82 00:06:40,791 --> 00:06:42,923 Ah. She's such a pretty girl. 83 00:06:42,924 --> 00:06:44,577 Oh, my... No, no. 84 00:06:44,578 --> 00:06:46,361 - She's hideous. - What? 85 00:06:46,362 --> 00:06:50,017 Unh-unh, honey, this is not hideous. This is punk rock. 86 00:06:50,018 --> 00:06:51,671 Oh, my God. It's my dad in a dress. 87 00:06:51,672 --> 00:06:54,761 - It's not punk rock. - Oh, booger. 88 00:06:54,762 --> 00:06:57,024 Believe me, choosing to live your life loud and proud 89 00:06:57,025 --> 00:06:59,592 is about the bravest thing you can do in this world. 90 00:06:59,593 --> 00:07:38,109 ♪♪ 91 00:07:42,679 --> 00:07:44,375 Hey, how's it going? 92 00:07:58,739 --> 00:08:02,132 - This sucks, Kayla. - Yeah, I know. 93 00:08:02,133 --> 00:08:04,918 You might as well be in another country. 94 00:08:04,919 --> 00:08:06,223 Don't say that. 95 00:08:06,224 --> 00:08:08,182 You know I don't want to be here. 96 00:08:10,141 --> 00:08:12,186 - Hey. - Learn to knock, Dad. 97 00:08:12,187 --> 00:08:13,579 I did knock. 98 00:08:13,580 --> 00:08:15,363 Well, you have to wait for an answer. 99 00:08:15,364 --> 00:08:16,756 Hey, Mr. Miller. 100 00:08:16,757 --> 00:08:18,627 How you liking the small town life? 101 00:08:18,628 --> 00:08:20,716 Hey, Derek. How's it going? 102 00:08:20,717 --> 00:08:22,370 Doing my best. 103 00:08:22,371 --> 00:08:24,503 City's not the same without your daughter, though. 104 00:08:24,504 --> 00:08:27,854 Oh, well, you guys will be together soon enough. 105 00:08:27,855 --> 00:08:30,161 I'm sure of that. 106 00:08:33,208 --> 00:08:34,991 Hey, Derek. 107 00:08:34,992 --> 00:08:36,645 I'm going to get murdered if I stay in this room 108 00:08:36,646 --> 00:08:40,388 any longer so um, we'll catch up later, okay, dude? 109 00:08:40,389 --> 00:08:41,737 Sounds good, Mr. Miller. 110 00:08:41,738 --> 00:08:44,959 Alright, I'm going. 111 00:08:48,832 --> 00:08:53,184 -How's your other dad doing? He's fine, I guess. 112 00:08:55,665 --> 00:08:59,233 Just do me a favor, Kayla, and I don't mean anything by this, 113 00:08:59,234 --> 00:09:03,193 but just, don't share any drinks with them, okay? 114 00:09:03,194 --> 00:09:05,195 All men are created equal. 115 00:09:05,196 --> 00:09:06,632 They are endowed by their creator 116 00:09:06,633 --> 00:09:09,025 with certain unalienable rights, 117 00:09:09,026 --> 00:09:11,071 that among these are life, liberty, 118 00:09:11,072 --> 00:09:12,682 and the pursuit of happiness. 119 00:09:16,512 --> 00:09:18,558 Hey, how's it coming? 120 00:09:20,690 --> 00:09:23,562 Slow. 121 00:09:23,563 --> 00:09:25,216 This guy's the worst. 122 00:09:27,741 --> 00:09:30,220 Honestly, I just can't believe I'm still taking on spec work. 123 00:09:30,221 --> 00:09:32,396 It won't be for long. 124 00:09:32,397 --> 00:09:36,400 I've seen enough of your writing to know how brilliant you are. 125 00:09:36,401 --> 00:09:39,621 Get to work. 126 00:09:39,622 --> 00:09:42,015 I need some help paying off this damn house. 127 00:09:42,016 --> 00:09:49,414 Okay. 128 00:10:32,588 --> 00:11:29,992 ♪♪ 129 00:11:34,041 --> 00:12:16,170 ♪♪ 130 00:12:31,011 --> 00:12:32,402 - Good morning. - Hi there. 131 00:12:32,403 --> 00:12:34,753 Hi, I'm Tiffany you're new neighbor. 132 00:12:34,754 --> 00:12:36,842 Oh, oh, hi. I'm Aaron. 133 00:12:36,843 --> 00:12:38,365 Sorry to come by so early, 134 00:12:38,366 --> 00:12:40,497 I just, I saw your gardener working so I figured 135 00:12:40,498 --> 00:12:42,238 I'd come say hi. 136 00:12:42,239 --> 00:12:44,240 My gardener? 137 00:12:44,241 --> 00:12:47,461 Uh, I... Oh, oh, no, that, he's not. 138 00:12:47,462 --> 00:12:49,855 He's my um, my partner. 139 00:12:49,856 --> 00:12:51,117 - Malik. - Oh. 140 00:12:51,118 --> 00:12:52,466 Come say hi. 141 00:12:52,467 --> 00:12:54,817 This is Tiffany, our next door neighbor. 142 00:12:56,688 --> 00:12:57,950 - Hi. - Wow. 143 00:12:57,951 --> 00:13:01,083 That's so exciting. 144 00:13:01,084 --> 00:13:03,259 We don't have any of you in town. 145 00:13:03,260 --> 00:13:06,001 Really, none, huh? 146 00:13:06,002 --> 00:13:07,524 Maybe they're just all in hiding. 147 00:13:10,267 --> 00:13:12,791 Anyway, I brought over a housewarming gift. 148 00:13:12,792 --> 00:13:16,359 When it blooms, it's just... It's stunning. 149 00:13:16,360 --> 00:13:20,059 Okay. Thank you. That's, that's really, we didn't... 150 00:13:20,060 --> 00:13:21,974 Oh, don't worry about it. 151 00:13:21,975 --> 00:13:25,629 I'm just so happy we have some fresh faces in the neighborhood. 152 00:13:25,630 --> 00:13:27,631 Nothing ever changes around here. 153 00:13:27,632 --> 00:13:28,981 Well, that's sounds like just the kind of change 154 00:13:28,982 --> 00:13:31,113 we're looking for. 155 00:13:31,114 --> 00:13:32,767 I better get going, I just... 156 00:13:32,768 --> 00:13:34,900 Yeah, it was so good to meet you. 157 00:13:34,901 --> 00:13:37,293 Bye bye. 158 00:13:37,294 --> 00:13:38,642 She seems nice. 159 00:13:38,643 --> 00:13:39,861 Mm. She's something. 160 00:13:39,862 --> 00:13:42,211 This is, uh... 161 00:13:42,212 --> 00:13:43,823 Okay. Well, I gotta go. 162 00:13:50,177 --> 00:13:52,004 What you doing, booger? 163 00:13:52,005 --> 00:13:53,832 Printing resumes. 164 00:13:53,833 --> 00:13:56,443 I'm gonna go crazy if I'm stuck inside with you every day. 165 00:13:56,444 --> 00:13:59,098 So sweet of you, Kayla. Thank you. 166 00:13:59,099 --> 00:14:00,621 And here I was kinda hoping you'd stick around 167 00:14:00,622 --> 00:14:02,623 and be my assistant. 168 00:14:02,624 --> 00:14:05,669 Oh, yeah, what you going to pay me with, my dad's money? 169 00:14:05,670 --> 00:14:08,803 Excuse you, I have my own money, thank you. 170 00:14:08,804 --> 00:14:11,850 Yeah, right. 171 00:14:11,851 --> 00:14:13,634 Let's hope I don't end up on a milk carton. 172 00:14:13,635 --> 00:14:17,204 Okay, your dad and I won't miss you if you do. 173 00:14:21,251 --> 00:14:37,266 ♪♪ 174 00:14:37,267 --> 00:14:38,833 It was through my wife and loving children 175 00:14:38,834 --> 00:14:42,097 I realized what American values really were. 176 00:14:42,098 --> 00:14:43,533 It's not our personal pride 177 00:14:43,534 --> 00:14:45,666 or what we achieve as individuals 178 00:14:45,667 --> 00:14:47,624 that makes this country great. 179 00:14:47,625 --> 00:14:53,717 It's our ability as a family to maintain and uphold our values. 180 00:14:53,718 --> 00:14:57,199 The traditional family unit. 181 00:14:57,200 --> 00:14:58,854 It's everything. 182 00:15:05,687 --> 00:15:09,168 The traditional family unit. 183 00:15:09,169 --> 00:15:10,779 It's everything. 184 00:15:15,262 --> 00:15:43,115 ♪♪ 185 00:15:43,116 --> 00:15:46,857 The traditional family unit. 186 00:15:46,858 --> 00:15:48,469 It's everything. 187 00:15:53,430 --> 00:15:55,084 Kayla? 188 00:16:12,275 --> 00:16:24,809 ♪♪ 189 00:16:30,293 --> 00:16:33,904 I did not realize we were painting. 190 00:16:33,905 --> 00:16:39,606 Yeah, figured it could use a fresh coat. 191 00:16:39,607 --> 00:16:42,652 Look's great. 192 00:16:42,653 --> 00:16:44,741 What'd you get up to today? 193 00:16:44,742 --> 00:16:49,833 Oh, my God. What did you get up to today? 194 00:16:49,834 --> 00:16:52,619 Oh, you know, I hung out. 195 00:16:52,620 --> 00:16:55,317 Unpacked a few things. Got a job. 196 00:16:55,318 --> 00:16:56,666 Shut up! 197 00:16:56,667 --> 00:16:59,321 Yeah, for real, all by herself. 198 00:16:59,322 --> 00:17:00,975 - What? - Whoo. 199 00:17:00,976 --> 00:17:02,237 You're looking at the new hostess 200 00:17:02,238 --> 00:17:03,847 at Bill and Pete's Bar and Grill. 201 00:17:03,848 --> 00:17:08,591 Oh, my God, totally celebrating that. 202 00:17:08,592 --> 00:17:09,985 You're getting up. 203 00:17:12,292 --> 00:17:19,820 ♪♪ 204 00:17:19,821 --> 00:17:21,691 ♪ Why you look so blue ♪ 205 00:17:21,692 --> 00:17:23,128 ♪ Boy, I know it's true ♪ 206 00:17:23,129 --> 00:17:27,436 ♪ You do You do ♪ 207 00:17:27,437 --> 00:17:29,221 ♪ Come on to the floor ♪ 208 00:17:29,222 --> 00:17:31,179 ♪ There's room for one more ♪ 209 00:17:31,180 --> 00:17:33,051 - ♪ And that's you ♪ - No. 210 00:17:33,052 --> 00:17:35,053 ♪ Yeah, you ♪ 211 00:17:35,054 --> 00:17:38,012 ♪ Yeah, we got all the kids who got nothing to lose ♪ 212 00:17:38,013 --> 00:17:40,797 Malik, you're missing out, get up here. 213 00:17:40,798 --> 00:17:43,191 Malik, get over here. 214 00:17:43,192 --> 00:17:46,194 ♪♪ 215 00:17:46,195 --> 00:17:47,848 Oh! 216 00:17:47,849 --> 00:17:51,765 ♪♪ 217 00:17:51,766 --> 00:17:55,116 ♪ Here's looking at you ♪ 218 00:17:55,117 --> 00:18:08,608 ♪♪ 219 00:18:38,421 --> 00:18:45,906 ♪♪ 220 00:18:48,649 --> 00:18:50,824 Do you remember when we were kids? 221 00:18:50,825 --> 00:18:53,479 That summer we stayed up at your aunt's cottage 222 00:18:53,480 --> 00:18:55,350 and you thought it was a good idea to tell your friend 223 00:18:55,351 --> 00:18:56,960 Erica about us? 224 00:18:56,961 --> 00:18:58,745 And you remember how I said 225 00:18:58,746 --> 00:19:00,486 I had a really bad feeling about it. 226 00:19:00,487 --> 00:19:02,923 Except the world's a different place, Malik. 227 00:19:02,924 --> 00:19:04,185 It's not like it was back then. 228 00:19:04,186 --> 00:19:05,404 Oh, my God, how can you say that 229 00:19:05,405 --> 00:19:07,145 and actually even believe yourself? 230 00:19:07,146 --> 00:19:09,059 Someone just broke into my house and spray painted the word... 231 00:19:09,060 --> 00:19:10,365 Okay, don't... don't say it. 232 00:19:10,366 --> 00:19:12,150 I hate that world. 233 00:19:12,151 --> 00:19:14,064 Well, my point is the world is exactly 234 00:19:14,065 --> 00:19:15,631 the same place as it was back then. 235 00:19:15,632 --> 00:19:17,024 People don't change, Liam, 236 00:19:17,025 --> 00:19:18,939 they just get better at hiding how they feel. 237 00:19:18,940 --> 00:19:21,333 I know you don't mean that Malik. 238 00:19:21,334 --> 00:19:23,161 What does Aaron think about it all? 239 00:19:23,162 --> 00:19:24,988 He thinks the same as me. 240 00:19:24,989 --> 00:19:27,774 You haven't told him yet, have you? 241 00:19:27,775 --> 00:19:30,211 You just had a security system installed, 242 00:19:30,212 --> 00:19:32,300 Malik, what's he going to say about that? 243 00:19:32,301 --> 00:19:34,650 I don't know. I don't know. 244 00:19:34,651 --> 00:19:37,000 Okay. Whatever. It's your life. 245 00:19:37,001 --> 00:19:38,480 You do what you want. 246 00:19:40,353 --> 00:19:41,832 Shit, I gotta go. 247 00:19:45,923 --> 00:19:47,185 - Oh, hi. - Hey. 248 00:19:47,186 --> 00:19:48,708 What are you doing in here? 249 00:19:48,709 --> 00:19:51,798 Just putting away some boxes. How was your day? 250 00:19:51,799 --> 00:19:54,235 - So long. - Mhm. 251 00:19:54,236 --> 00:19:56,324 Can you please hurry up and get famous already 252 00:19:56,325 --> 00:19:58,457 so I can retire? 253 00:19:58,458 --> 00:20:00,676 Maybe in a million years. 254 00:20:00,677 --> 00:20:02,852 Confidence, that's great. 255 00:20:02,853 --> 00:20:05,203 I knew there was a reason I fell so hard for you. 256 00:20:11,688 --> 00:20:13,341 I'm so glad you guys could make it. 257 00:20:13,342 --> 00:20:15,343 Well, thanks so much for inviting us. 258 00:20:15,344 --> 00:20:17,780 Marshall. 259 00:20:17,781 --> 00:20:19,826 These are our neighbors I told you about. 260 00:20:19,827 --> 00:20:21,697 - Hi, there. - Hey. 261 00:20:21,698 --> 00:20:23,221 - Hi, I'm Aaron. - Aaron, welcome. 262 00:20:23,222 --> 00:20:24,961 - This is Malik. - Malik, welcome. 263 00:20:24,962 --> 00:20:26,615 Thank you. Hi. 264 00:20:26,616 --> 00:20:28,487 So, Malik, it seems that you and I have 265 00:20:28,488 --> 00:20:29,749 a little something in common. 266 00:20:29,750 --> 00:20:31,054 Oh, yeah. What's that? 267 00:20:31,055 --> 00:20:32,752 Well, we both stay at home all day 268 00:20:32,753 --> 00:20:36,843 while our significant others venture out into the real world. 269 00:20:38,367 --> 00:20:42,414 I run an IT company from the house. 270 00:20:42,415 --> 00:20:45,765 I work alone. I'm a one-man show, but I love it. 271 00:20:45,766 --> 00:20:47,375 ♪♪ 272 00:20:47,376 --> 00:20:49,377 Oh, yeah, I bumped into Tiffany on my way home 273 00:20:49,378 --> 00:20:53,468 from work the other day. I mentioned you're a writer. 274 00:20:53,469 --> 00:20:55,601 A writer. That's so exciting, 275 00:20:55,602 --> 00:20:57,733 So what are you working on? 276 00:20:57,734 --> 00:21:01,650 I mean, it's just a bio piece. 277 00:21:01,651 --> 00:21:03,783 Just ghost writing. 278 00:21:03,784 --> 00:21:06,655 - Well, to new neighbors. - New neighbors. 279 00:21:06,656 --> 00:21:08,178 New neighbors. 280 00:21:08,179 --> 00:21:09,789 - Cheers. - Cheers. 281 00:21:09,790 --> 00:21:23,803 ♪♪ 282 00:21:34,945 --> 00:22:15,376 ♪♪ 283 00:22:22,166 --> 00:22:25,125 Hey! Stop! 284 00:22:25,126 --> 00:22:26,605 Don't hurt me! 285 00:22:26,606 --> 00:22:30,217 What the hell are you doing on my property? 286 00:22:30,218 --> 00:22:32,828 Take this. Please take it. 287 00:22:32,829 --> 00:22:37,485 Take it. Take it. 288 00:22:37,486 --> 00:22:39,531 Don't tell anyone. 289 00:22:39,532 --> 00:22:42,925 ♪♪ 290 00:22:42,926 --> 00:22:45,058 What the fuck? What's going on? 291 00:22:45,059 --> 00:22:46,407 Is everything all right? 292 00:22:46,408 --> 00:22:50,193 Do you know where I put my keys? 293 00:22:50,194 --> 00:22:52,065 I get so confused lately. 294 00:22:54,764 --> 00:23:01,335 I, uh, my sense of time is, uh, mixed up these days. 295 00:23:01,336 --> 00:23:02,597 A security system. 296 00:23:02,598 --> 00:23:04,033 We didn't even have one in Chicago. 297 00:23:04,034 --> 00:23:06,209 Jesus fucking. 298 00:23:06,210 --> 00:23:08,037 I said I'm sorry, okay. I should have asked. 299 00:23:08,038 --> 00:23:11,389 - I'm sorry. - How much did this thing cost? 300 00:23:11,390 --> 00:23:15,175 - Like a few thousand. - Oh, my God. 301 00:23:15,176 --> 00:23:17,046 You know what people do in the suburbs, 302 00:23:17,047 --> 00:23:18,657 they leave their doors unlocked. 303 00:23:18,658 --> 00:24:13,276 ♪♪ 304 00:24:13,277 --> 00:24:15,540 Don't tell anyone. 305 00:24:15,541 --> 00:24:18,151 ♪♪ 306 00:24:18,152 --> 00:24:19,631 Please take it. 307 00:24:19,632 --> 00:24:26,203 ♪♪ 308 00:24:29,163 --> 00:24:30,556 Everything all right? 309 00:24:32,427 --> 00:24:35,951 Yeah. 310 00:24:35,952 --> 00:24:37,692 Well, it's nice to see you, too. 311 00:24:37,693 --> 00:24:43,916 ♪♪ 312 00:24:43,917 --> 00:24:46,614 You call the alarm company today? 313 00:24:46,615 --> 00:24:50,270 - For what? - A refund. 314 00:24:50,271 --> 00:24:51,838 We're not keeping that thing. 315 00:24:59,628 --> 00:25:02,848 So is this what you do in this town? 316 00:25:02,849 --> 00:25:04,503 Pretty much. 317 00:25:11,684 --> 00:25:15,295 So you're the new girl with the two dads, right? 318 00:25:15,296 --> 00:25:16,818 Here we go again. 319 00:25:16,819 --> 00:25:19,125 No, I didn't mean it like that. 320 00:25:19,126 --> 00:25:21,171 I think it's pretty cool. 321 00:25:25,741 --> 00:25:27,612 So where's your mom? 322 00:25:27,613 --> 00:25:28,917 You're nosey. 323 00:25:28,918 --> 00:25:31,006 Just want to get to know you is all. 324 00:25:31,007 --> 00:25:33,748 She's probably partying in Costa Rica 325 00:25:33,749 --> 00:25:36,795 with her new family and my inheritance. 326 00:25:36,796 --> 00:25:39,667 Ouch. 327 00:25:39,668 --> 00:25:41,365 You really want to get to know me? 328 00:25:43,977 --> 00:25:45,369 Get to know this. 329 00:25:46,501 --> 00:25:49,329 Shit. No way! 330 00:25:49,330 --> 00:25:51,026 - I just crushed you. - Okay, rematch. 331 00:25:51,027 --> 00:25:52,507 We're doing this again. 332 00:25:58,252 --> 00:27:26,339 ♪♪ 333 00:27:44,053 --> 00:27:47,926 Hi. 334 00:27:47,927 --> 00:27:50,538 Good God. Is he? 335 00:27:52,845 --> 00:27:57,326 Aaron, last night I... I think I saw something over there, 336 00:27:57,327 --> 00:27:59,502 there was... Tragic, isn't it? 337 00:27:59,503 --> 00:28:01,374 Yeah, do you know what happened? 338 00:28:01,375 --> 00:28:04,769 Well, his grandson found him in the middle of the night. 339 00:28:04,770 --> 00:28:08,642 Called a few of us over to say our goodbyes. 340 00:28:08,643 --> 00:28:11,906 Turned into a bit of a celebration. 341 00:28:11,907 --> 00:28:14,343 It's just so sad for him. 342 00:28:14,344 --> 00:28:15,997 They were really close. 343 00:28:15,998 --> 00:28:43,459 ♪♪ 344 00:28:48,465 --> 00:30:04,279 ♪♪ 345 00:30:06,848 --> 00:30:35,136 ♪♪ 346 00:30:38,967 --> 00:30:41,926 Need a lift? 347 00:30:41,927 --> 00:30:43,405 Are you stalking me now? 348 00:30:43,406 --> 00:30:46,713 Pretty much. 349 00:30:46,714 --> 00:30:48,628 Where you going? 350 00:30:48,629 --> 00:30:51,283 I'm heading to work. 351 00:30:51,284 --> 00:30:52,980 Call in sick. 352 00:30:52,981 --> 00:30:54,373 No way. 353 00:30:54,374 --> 00:30:56,331 Come on. 354 00:30:56,332 --> 00:30:57,898 Please? 355 00:30:57,899 --> 00:31:00,379 ♪♪ 356 00:31:00,380 --> 00:31:02,555 You just don't give up do you? 357 00:31:02,556 --> 00:31:04,296 ♪♪ 358 00:31:04,297 --> 00:31:06,776 You ever think about leaving? 359 00:31:06,777 --> 00:31:08,474 I don't think so. 360 00:31:08,475 --> 00:31:10,998 I mean, everything's here. 361 00:31:10,999 --> 00:31:13,175 My friends, my family. 362 00:31:15,656 --> 00:31:17,310 You. 363 00:31:20,226 --> 00:31:25,012 I have a boyfriend back in the city. 364 00:31:25,013 --> 00:31:26,885 I mean, at least I think I still do. 365 00:31:30,323 --> 00:31:32,324 You should probably figure that out. 366 00:31:32,325 --> 00:31:42,682 ♪♪ 367 00:31:42,683 --> 00:31:44,250 Hey, do you see that? 368 00:31:50,560 --> 00:31:52,170 What is he doing? 369 00:31:52,171 --> 00:31:57,088 ♪♪ 370 00:31:57,089 --> 00:31:58,437 Come on, let's get out of here. 371 00:31:58,438 --> 00:32:09,057 ♪♪ 372 00:32:10,363 --> 00:32:13,060 What is it? 373 00:32:13,061 --> 00:32:14,583 Nothing. 374 00:32:14,584 --> 00:32:18,544 What? What is it? 375 00:32:18,545 --> 00:32:20,459 Just look... I just really don't want to go over there, 376 00:32:20,460 --> 00:32:21,721 those people creep me out. 377 00:32:21,722 --> 00:32:23,375 Oh, my God. You always do this. 378 00:32:23,376 --> 00:32:24,898 Do what? 379 00:32:24,899 --> 00:32:26,595 Every time we try to make friends that are bit more, 380 00:32:26,596 --> 00:32:28,902 like, normal, you create drama. 381 00:32:28,903 --> 00:32:30,469 What does normal mean? 382 00:32:30,470 --> 00:32:31,774 You know what it means. 383 00:32:33,516 --> 00:32:36,475 Okay, what's the world for an "Uncle Tom," 384 00:32:36,476 --> 00:32:38,565 but for gay people? 385 00:32:40,915 --> 00:32:43,309 Really? 386 00:32:47,313 --> 00:32:49,314 Well, I don't care what anybody says 387 00:32:49,315 --> 00:32:51,533 it doesn't matter if you're a single mother 388 00:32:51,534 --> 00:32:56,103 or a married couple like us, or... or even, you know. 389 00:32:56,104 --> 00:32:58,279 Love is all that matters. 390 00:32:58,280 --> 00:33:00,107 I mean, that's a really nice thought and everything, 391 00:33:00,108 --> 00:33:03,241 but I'm not sure most people would actually agree with that. 392 00:33:03,242 --> 00:33:06,244 Well, people who don't are assholes. 393 00:33:06,245 --> 00:33:07,506 Honey. 394 00:33:07,507 --> 00:33:09,421 Well, come on, honey, they are. 395 00:33:09,422 --> 00:33:10,813 No, he's right. 396 00:33:10,814 --> 00:33:12,598 Even my ex-wife showed her true colors. 397 00:33:12,599 --> 00:33:14,295 You wouldn't believe how many times I had to hear 398 00:33:14,296 --> 00:33:17,211 her lawyers try and educate me on how being gay meant 399 00:33:17,212 --> 00:33:18,952 I was fit to parent my own daughter. 400 00:33:18,953 --> 00:33:22,042 Hm, Yeah, I believe the official term 401 00:33:22,043 --> 00:33:24,871 they used to describe our relationship was "illegitimate." 402 00:33:24,872 --> 00:33:28,353 That's right. High risk, that was one of my favorites. 403 00:33:28,354 --> 00:33:31,965 You know what high risk means. 404 00:33:31,966 --> 00:33:33,228 What? 405 00:33:35,187 --> 00:33:38,145 Oh, Jesus. 406 00:33:38,146 --> 00:33:41,018 I-I find it disgusting how easy it is 407 00:33:41,019 --> 00:33:45,500 for false stereotypes to shape public opinion. 408 00:33:45,501 --> 00:33:49,852 People don't think anymore, they follow. 409 00:33:49,853 --> 00:33:51,158 Tyler, is that you? 410 00:33:51,159 --> 00:33:53,334 Yeah, sorry I missed dinner. 411 00:33:53,335 --> 00:33:55,032 It's in the fridge, honey. 412 00:33:55,033 --> 00:34:00,472 - So, where were you, son? - Just out, with a new friend. 413 00:34:00,473 --> 00:34:01,995 How did it go? 414 00:34:01,996 --> 00:34:04,476 Very well, thanks, Mom. 415 00:34:04,477 --> 00:34:07,000 I'll be in my room. 416 00:34:07,001 --> 00:34:08,567 Seems like a good kid. 417 00:34:08,568 --> 00:34:11,396 Well, he's a teenager, does that count? 418 00:34:18,491 --> 00:34:21,623 Did you say the second door or the third? 419 00:34:21,624 --> 00:34:23,278 Alright, who's ready for apple crumble? 420 00:34:29,763 --> 00:35:09,367 ♪♪ 421 00:35:09,368 --> 00:35:11,499 1792. 422 00:35:11,500 --> 00:35:14,720 ♪♪ 423 00:35:14,721 --> 00:35:18,027 I see you found Richard. 424 00:35:18,028 --> 00:35:22,031 He was my great, great something or other. 425 00:35:22,032 --> 00:35:26,340 Apparently quite a ship's mate. He fought for the blue coats. 426 00:35:26,341 --> 00:35:29,300 I could have sworn you said it was the third door on the right. 427 00:35:29,301 --> 00:35:31,912 Second, but who's counting? 428 00:35:34,219 --> 00:35:36,263 You can really see the family resemblance. 429 00:35:36,264 --> 00:35:39,092 Well, a long blood line. 430 00:35:39,093 --> 00:35:42,487 I started gathering info on our lineage over a decade ago 431 00:35:42,488 --> 00:35:45,795 and I've got a solid collection of photos now. 432 00:35:48,320 --> 00:35:52,150 Come on, let me point you in the right direction. 433 00:36:03,857 --> 00:36:15,173 ♪♪ 434 00:36:27,141 --> 00:36:29,534 It became my duty to help them. 435 00:36:29,535 --> 00:36:33,102 To lead them back to a wholesome existence 436 00:36:33,103 --> 00:36:37,672 where they can find happiness and reclaim their identity. 437 00:36:37,673 --> 00:36:42,634 These young men and women, they're suffering inside. 438 00:36:42,635 --> 00:37:31,422 ♪♪ 439 00:37:37,080 --> 00:37:40,561 During a time of racism and homophobia 440 00:37:40,562 --> 00:37:42,476 my father was a maverick. 441 00:37:42,477 --> 00:37:44,827 An American hero. 442 00:37:47,917 --> 00:37:52,225 ♪♪ 443 00:37:52,226 --> 00:37:54,227 I thought your ass got a job. 444 00:37:54,228 --> 00:37:57,491 It's part time, duh. 445 00:37:57,492 --> 00:37:59,450 Make sure not to strain yourself too hard. 446 00:37:59,451 --> 00:38:01,452 I'm not stupid, thanks. 447 00:38:01,453 --> 00:38:13,942 ♪♪ 448 00:38:13,943 --> 00:38:15,988 I got you. 449 00:38:15,989 --> 00:38:18,295 Hey, you look freezing. 450 00:38:18,296 --> 00:38:23,909 ♪♪ 451 00:38:23,910 --> 00:38:25,476 Thank you. 452 00:38:33,093 --> 00:38:35,529 Come on, let's go smoke a bowl. 453 00:38:35,530 --> 00:38:37,226 Yeah. 454 00:38:47,194 --> 00:38:51,589 Hi, it's Malik, right? 455 00:38:51,590 --> 00:38:56,115 Listen, I... I need to talk to you. 456 00:38:56,116 --> 00:38:57,683 It's about my grandpa. 457 00:38:59,859 --> 00:39:01,469 Please. 458 00:39:03,645 --> 00:39:09,041 I'm sorry if he startled you in your back yard. 459 00:39:09,042 --> 00:39:14,220 His mind, it wasn't well. 460 00:39:14,221 --> 00:39:19,182 But did he say what he was doing out there? 461 00:39:23,796 --> 00:39:26,015 Honestly, your guess is as good as mine. 462 00:39:29,584 --> 00:39:32,543 Did he give you anything? 463 00:39:32,544 --> 00:39:34,154 No. 464 00:39:34,589 --> 00:39:38,418 ♪♪ 465 00:39:38,419 --> 00:39:39,985 Why? 466 00:39:39,986 --> 00:39:44,381 ♪♪ 467 00:39:44,382 --> 00:39:46,383 They're calling it a suicide, 468 00:39:46,384 --> 00:39:51,039 saying that he took all his medication at once. 469 00:39:51,040 --> 00:39:57,219 I miss him. 470 00:39:57,220 --> 00:39:58,917 It's okay. 471 00:39:58,918 --> 00:40:05,445 ♪♪ 472 00:40:05,446 --> 00:40:08,056 I miss him so much. 473 00:40:08,057 --> 00:40:12,235 Uh, I didn't realize we had company. 474 00:40:14,847 --> 00:40:16,238 Uh, Aaron, this is uh... 475 00:40:16,239 --> 00:40:19,851 I'm Matthew. Hi, it's nice to finally meet you. 476 00:40:19,852 --> 00:40:21,113 You're Aaron, right? 477 00:40:21,114 --> 00:40:22,724 That's right. 478 00:40:25,074 --> 00:40:27,075 Uh, well, I should probably go. 479 00:40:27,076 --> 00:40:28,642 Thank you for listening. 480 00:40:28,643 --> 00:40:38,565 ♪♪ 481 00:40:38,566 --> 00:40:44,745 So, you obviously like him. 482 00:40:44,746 --> 00:40:46,225 Who? 483 00:40:46,226 --> 00:40:47,922 Matthew. 484 00:40:47,923 --> 00:40:50,273 It's been a while since we played with someone. 485 00:40:53,668 --> 00:40:57,280 - Could be fun. - Are you serious? 486 00:41:00,545 --> 00:41:02,371 Do you remember when you dragged me 487 00:41:02,372 --> 00:41:05,940 to that party at your friends Jason's? 488 00:41:05,941 --> 00:41:07,508 Could be like that. 489 00:41:10,816 --> 00:41:15,255 It's never gonna happen. I only want you. 490 00:41:27,267 --> 00:41:30,399 Come here. 491 00:41:36,929 --> 00:41:38,582 Oh, my God. 492 00:41:38,583 --> 00:41:40,018 - Kayla. - Oh, my God. 493 00:41:40,019 --> 00:41:41,846 - I'm bleeding. - Kayla, honey what is it? 494 00:41:41,847 --> 00:41:43,500 - Ah! - Look at me! 495 00:41:43,501 --> 00:41:45,633 - What happened, from where? - I don't know. 496 00:41:49,463 --> 00:41:51,203 Where's it coming from? What is it? 497 00:41:51,204 --> 00:41:53,118 - I don't know. - Malik, get towels! 498 00:41:53,119 --> 00:41:56,077 ♪♪ 499 00:41:56,078 --> 00:41:57,470 Oh, my God. 500 00:41:57,471 --> 00:42:33,593 ♪♪ 501 00:42:33,594 --> 00:42:37,205 Do you think someone put those up there? 502 00:42:37,206 --> 00:42:39,947 What? 503 00:42:39,948 --> 00:42:42,689 No. Why would anyone do that? 504 00:42:42,690 --> 00:42:44,996 Probably just living up there 505 00:42:44,997 --> 00:42:47,172 and they ate poison or something and died. 506 00:42:47,173 --> 00:42:51,611 ♪♪ 507 00:42:51,612 --> 00:42:53,178 God, that's so much blood. 508 00:42:53,179 --> 00:43:20,118 ♪♪ 509 00:43:20,119 --> 00:43:21,946 That's why I founded the Ernie Darrylson clinic, 510 00:43:21,947 --> 00:43:23,600 in my father's name. 511 00:43:23,601 --> 00:43:26,298 The clinic, you see, it offers a path back 512 00:43:26,299 --> 00:43:30,824 towards righteousness, away from sin and temptation. 513 00:43:30,825 --> 00:43:36,482 These young men and woman, they're suffering inside. 514 00:43:36,483 --> 00:43:38,092 It became my... 515 00:43:38,093 --> 00:43:41,487 ♪♪ 516 00:43:41,488 --> 00:43:43,750 That's why I founded the Ernie Darrylson clinic, 517 00:43:43,751 --> 00:43:45,317 in my father's name. 518 00:43:45,318 --> 00:43:52,237 ♪♪ 519 00:43:52,238 --> 00:43:54,239 Gay conversion therapy works. 520 00:43:54,240 --> 00:43:58,939 ♪♪ 521 00:43:58,940 --> 00:44:00,899 Jesus Christ. 522 00:44:03,510 --> 00:44:06,251 Have you guys seen my Polaroid blanks? 523 00:44:06,252 --> 00:44:08,470 I swear I had a bunch of them. 524 00:44:08,471 --> 00:44:10,472 Maybe if you cleaned your room once in a while. 525 00:44:10,473 --> 00:44:11,952 Nice try. 526 00:44:11,953 --> 00:44:31,016 ♪♪ 527 00:44:33,975 --> 00:44:36,108 Don't tell anyone. 528 00:44:37,283 --> 00:44:38,849 Please take it. 529 00:44:38,850 --> 00:44:55,040 ♪♪ 530 00:45:01,524 --> 00:45:04,657 I need to tell you something. 531 00:45:04,658 --> 00:45:06,267 - What? - I can't do it. 532 00:45:06,268 --> 00:45:08,922 What are you talking about? 533 00:45:08,923 --> 00:45:10,445 The book. 534 00:45:10,446 --> 00:45:12,839 My hard drive failed. It's totally fried, 535 00:45:12,840 --> 00:45:14,319 last night it started smoking. 536 00:45:14,320 --> 00:45:17,671 I just... Well, did you back it up? 537 00:45:20,456 --> 00:45:22,457 Oh, my God. 538 00:45:25,113 --> 00:45:28,594 Malik, you've been in there for almost an hour. 539 00:45:28,595 --> 00:45:30,248 You're using up all the hot water. 540 00:45:30,249 --> 00:45:31,553 I have to go. 541 00:45:31,554 --> 00:45:35,775 ♪♪ 542 00:45:35,776 --> 00:45:38,212 Sorry, booger, I'll be out in just a... 543 00:45:38,213 --> 00:47:12,263 ♪♪ 544 00:47:12,264 --> 00:47:14,961 Police are calling it a murder suicide. 545 00:47:14,962 --> 00:47:23,840 ♪♪ 546 00:47:23,841 --> 00:47:26,233 Oh, my God. 547 00:47:26,234 --> 00:47:29,367 ♪♪ 548 00:47:29,368 --> 00:47:30,977 Is everything all right? 549 00:47:30,978 --> 00:47:36,287 ♪♪ 550 00:47:36,288 --> 00:47:38,942 - We need to move. - Oh, God, here we go. 551 00:47:38,943 --> 00:47:40,465 We need to get out of this town, Aaron, 552 00:47:40,466 --> 00:47:43,337 there's something not right about this place. 553 00:47:43,338 --> 00:47:46,036 What are you talking about? 554 00:47:46,037 --> 00:47:48,038 The night the alarm went of Mr. Reinhart, 555 00:47:48,039 --> 00:47:50,692 he gave me a piece of paper. 556 00:47:50,693 --> 00:47:52,042 There's a series of dates on it. 557 00:47:52,043 --> 00:47:55,262 It goes back for decades. 558 00:47:55,263 --> 00:47:58,875 Will you just listen to me. He was trying to warn us. 559 00:47:58,876 --> 00:48:01,616 I saw them in his house, Aaron, 560 00:48:01,617 --> 00:48:03,053 Marshall and Matthew and a bunch of them 561 00:48:03,054 --> 00:48:04,619 and they were doing something in there, 562 00:48:04,620 --> 00:48:06,404 and the next day Reinhart, he just turns up dead? 563 00:48:06,405 --> 00:48:07,666 I just... 564 00:48:07,667 --> 00:48:09,102 There was another couple, Aaron. 565 00:48:09,103 --> 00:48:10,625 There was a gay couple that lived in town 566 00:48:10,626 --> 00:48:12,932 and they were killed 10 years ago. 567 00:48:12,933 --> 00:48:14,194 Why the fuck wouldn't 568 00:48:14,195 --> 00:48:15,500 Marshall and Tiffany have mentioned this? 569 00:48:15,501 --> 00:48:17,154 They knew and they didn't say anything. 570 00:48:17,155 --> 00:48:18,416 They've been lying to us. 571 00:48:18,417 --> 00:48:22,028 Nobody's lying to us, Mal. 572 00:48:22,029 --> 00:48:25,205 If you engaged with them. If you literally spent any time 573 00:48:25,206 --> 00:48:27,730 at all being social with them, you would know this. 574 00:48:29,776 --> 00:48:31,733 They were close with them. 575 00:48:31,734 --> 00:48:35,172 They told me all of this. 576 00:48:35,173 --> 00:48:37,261 Marshall and Tiffany are good people, Mal, 577 00:48:37,262 --> 00:48:39,654 and you know what, I happen to like this town. 578 00:48:39,655 --> 00:48:41,352 Jesus Christ, Aaron. 579 00:48:41,353 --> 00:48:43,832 You need to stop thinking that everyone's trying to get you 580 00:48:43,833 --> 00:48:45,747 all the time. 581 00:48:45,748 --> 00:48:47,794 I thought we were past this. 582 00:48:51,798 --> 00:48:55,322 What happened to you, was tragic, I know, but... 583 00:48:55,323 --> 00:48:57,064 Oh, God, please. 584 00:49:01,416 --> 00:49:03,896 It's not going to happen again, I promise. 585 00:49:03,897 --> 00:49:08,901 ♪♪ 586 00:49:08,902 --> 00:49:11,121 You can't make that kind of promise. 587 00:49:11,122 --> 00:49:13,906 ♪♪ 588 00:49:13,907 --> 00:49:15,952 Malik, calm down, you're just seeing what you want to see. 589 00:49:15,953 --> 00:49:18,519 The numbers are just noise, they're meaningless. 590 00:49:18,520 --> 00:49:20,173 Every 10 years, 591 00:49:20,174 --> 00:49:22,654 you don't think that's even like a little bit strange? 592 00:49:22,655 --> 00:49:26,310 Do you think maybe, the reason you keep calling me 593 00:49:26,311 --> 00:49:30,749 is because you're looking for permission? 594 00:49:30,750 --> 00:49:33,970 Permission for what? 595 00:49:33,971 --> 00:49:35,754 To move on. 596 00:49:35,755 --> 00:49:37,538 I have moved on, okay? 597 00:49:37,539 --> 00:49:40,541 I've clearly moved on. 598 00:49:40,542 --> 00:49:42,369 We can't keep doing this, Malik. 599 00:49:42,370 --> 00:49:43,980 I'm hanging up. 600 00:49:43,981 --> 00:49:46,939 What? No, Liam, come on, I need your help with this. 601 00:49:46,940 --> 00:49:50,638 Liam? Shit. 602 00:49:50,639 --> 00:51:37,441 ♪♪ 603 00:51:37,442 --> 00:51:41,227 This happened to us our first week living there. 604 00:51:41,228 --> 00:52:12,172 ♪♪ 605 00:52:29,276 --> 00:52:30,929 Hello? 606 00:52:49,992 --> 00:52:51,646 Hello? 607 00:53:07,575 --> 00:53:18,281 ♪♪ 608 00:53:18,282 --> 00:53:19,892 Hello? 609 00:53:30,555 --> 00:53:32,209 Who's there? 610 00:53:39,172 --> 00:54:12,857 ♪♪ 611 00:54:12,858 --> 00:54:14,685 What the fuck? 612 00:54:14,686 --> 00:54:17,078 ♪♪ 613 00:54:17,079 --> 00:54:18,558 Aaron! 614 00:54:18,559 --> 00:54:20,648 Why was my hard drive removed? 615 00:54:34,706 --> 00:54:36,273 What is this? 616 00:54:38,579 --> 00:54:40,450 This isn't me. 617 00:54:40,451 --> 00:54:42,278 Aaron, I swear this didn't happen. 618 00:54:42,279 --> 00:54:45,019 They look pretty real to me. 619 00:54:45,020 --> 00:54:46,804 Don't you see what's going on? 620 00:54:46,805 --> 00:54:48,501 They're doing this to us. 621 00:54:48,502 --> 00:54:50,634 Why didn't you tell me that this is what you wanted? 622 00:54:50,635 --> 00:54:52,766 I would have let you. 623 00:54:52,767 --> 00:54:55,247 It didn't happen. 624 00:54:55,248 --> 00:54:57,118 It's not. Aaron, don't go. 625 00:54:57,119 --> 00:54:58,773 Stop. 626 00:55:00,819 --> 00:55:02,776 I don't. 627 00:55:02,777 --> 00:55:06,214 I don't want to see you here when I get back. 628 00:55:06,215 --> 00:55:08,521 Where am I supposed to go? 629 00:55:08,522 --> 00:55:09,783 Figure it out. 630 00:55:09,784 --> 00:55:12,264 Aaron! 631 00:55:12,265 --> 00:55:20,881 ♪♪ 632 00:55:27,106 --> 00:55:30,848 Fuck. 633 00:55:30,849 --> 00:55:58,005 ♪♪ 634 00:56:04,230 --> 00:56:05,752 Aaron, you have to let me explain. 635 00:56:05,753 --> 00:56:07,624 What? 636 00:56:07,625 --> 00:56:10,454 Wait, what did she do? 637 00:56:39,570 --> 00:56:42,963 She deserved it. Jessica's a total bitch. 638 00:56:42,964 --> 00:56:45,401 Kayla, seriously, I do not want to hear it. 639 00:56:45,402 --> 00:56:48,404 She said I was going to give Tyler AIDs 640 00:56:48,405 --> 00:56:50,494 because, well, you know. 641 00:56:54,672 --> 00:56:58,414 People see your dad and I as different than them, 642 00:56:58,415 --> 00:57:00,720 and different scares people. 643 00:57:00,721 --> 00:57:02,983 Well, people are idiots. 644 00:57:02,984 --> 00:57:04,594 Plus, Tyler likes me way better. 645 00:57:04,595 --> 00:57:07,466 I am fucking serious right now, Kayla. 646 00:57:07,467 --> 00:57:09,729 In this town and in this country, 647 00:57:09,730 --> 00:57:12,906 it is not safe for people that stand out, okay? 648 00:57:12,907 --> 00:57:14,212 You need to forget everything that I said 649 00:57:14,213 --> 00:57:15,474 about loud and proud, 650 00:57:15,475 --> 00:57:17,694 do not draw attention to yourself. 651 00:57:17,695 --> 00:57:22,568 Don't speak out, don't speak up, it is not safe. 652 00:57:22,569 --> 00:57:27,225 ♪♪ 653 00:57:27,226 --> 00:57:29,314 Besides, that Tyler kid is a little creep. 654 00:57:29,315 --> 00:57:32,622 He only wants one thing from you anyway. 655 00:57:32,623 --> 00:57:35,407 I don't want you hanging out with him. 656 00:57:35,408 --> 00:57:39,280 Do you hear me? 657 00:57:39,281 --> 00:57:40,804 Kayla, do you hear me? 658 00:57:40,805 --> 00:57:44,461 Yeah, I hear you. 659 00:57:46,637 --> 00:57:48,115 Promise. 660 00:57:48,116 --> 00:57:54,208 ♪♪ 661 00:57:54,209 --> 00:57:57,690 Don't worry about Jessica. We're done. 662 00:57:57,691 --> 00:57:59,475 I want to be with you. 663 00:57:59,476 --> 00:58:07,134 ♪♪ 664 00:58:07,135 --> 00:58:08,919 Wait. Hold on a second. 665 00:58:08,920 --> 00:58:16,970 ♪♪ 666 00:58:16,971 --> 00:58:19,452 I've never gone all the way before. 667 00:58:21,498 --> 00:58:24,282 Thanks for telling me. 668 00:58:24,283 --> 00:58:26,850 I'm ready though. 669 00:58:26,851 --> 00:58:29,853 No, that's okay. 670 00:58:29,854 --> 00:58:31,463 I think we should wait. 671 00:58:31,464 --> 00:58:36,990 ♪♪ 672 00:58:36,991 --> 00:58:38,557 What's wrong? 673 00:58:38,558 --> 00:58:42,692 ♪♪ 674 00:58:42,693 --> 00:58:44,171 You don't want me? 675 00:58:44,172 --> 00:58:47,131 No, no I do. 676 00:58:47,132 --> 00:58:49,829 I really do. 677 00:58:49,830 --> 00:58:53,964 Just, I want it to be special. 678 00:58:53,965 --> 00:59:04,540 ♪♪ 679 00:59:04,541 --> 00:59:10,284 This, my friends, this is radical feminism. 680 00:59:10,285 --> 00:59:12,852 The agenda that Clinton and Clinton 681 00:59:12,853 --> 00:59:15,463 would impose on America. 682 00:59:15,464 --> 00:59:20,294 Abortion on demand, a litmus test for the Supreme Court. 683 00:59:20,295 --> 00:59:23,210 Discrimination against religious schools, 684 00:59:23,211 --> 00:59:27,127 women in combat units, homosexual rights, 685 00:59:27,128 --> 00:59:30,783 but that's not the kind of change America needs. 686 00:59:30,784 --> 00:59:33,569 It's not the kind of change America wants, 687 00:59:33,570 --> 00:59:35,309 and its not the kind of change 688 00:59:35,310 --> 00:59:39,575 we can abide in a nation we still call God's country. 689 00:59:39,576 --> 01:00:32,323 ♪♪ 690 01:00:38,460 --> 01:00:40,810 Malik. 691 01:00:40,811 --> 01:00:42,681 Can I help you with something? 692 01:00:42,682 --> 01:00:46,990 - I could use a drink. - Cheer up. 693 01:00:46,991 --> 01:00:49,297 I'm sure Aaron will come around. 694 01:00:53,301 --> 01:00:57,087 Just doesn't make any sense. 695 01:00:57,088 --> 01:00:58,959 So it's not true then? 696 01:01:01,179 --> 01:01:03,484 I'm not judging. 697 01:01:03,485 --> 01:01:07,053 No, it isn't true. 698 01:01:07,054 --> 01:01:10,666 At least I don't think it is. 699 01:01:10,667 --> 01:01:13,973 You don't think it is. 700 01:01:13,974 --> 01:01:17,455 Things have just been... 701 01:01:17,456 --> 01:01:19,545 They've just been a bit foggy lately. 702 01:01:25,420 --> 01:01:28,727 So, your hard drive. 703 01:01:28,728 --> 01:01:31,208 It's funny, Aaron seemed so worry about it 704 01:01:31,209 --> 01:01:32,992 when I swung by the house to pick it up 705 01:01:32,993 --> 01:01:36,300 but there was nothing wrong with it. 706 01:01:36,301 --> 01:01:38,737 - Nothing. - No. 707 01:01:38,738 --> 01:01:41,348 Nothing. 708 01:01:41,349 --> 01:01:46,832 There was something else though. 709 01:01:46,833 --> 01:01:51,968 Malik, I, I saw the folder. 710 01:01:51,969 --> 01:01:54,361 What folder? 711 01:01:54,362 --> 01:01:58,801 Well, I think you know which one. 712 01:01:58,802 --> 01:02:01,368 If people were to catch wind of that stuff, 713 01:02:01,369 --> 01:02:02,979 I mean, it just... It wouldn't look good, 714 01:02:02,980 --> 01:02:06,156 especially someone in your standing. 715 01:02:06,157 --> 01:02:07,461 I have no clue what you're talking... 716 01:02:07,462 --> 01:02:10,248 We're friends, Malik. 717 01:02:13,686 --> 01:02:16,949 Your secret is safe with me. 718 01:02:16,950 --> 01:02:21,040 But if I were you, I really would consider getting some help 719 01:02:21,041 --> 01:02:25,958 because you obviously have a problem. 720 01:02:25,959 --> 01:02:29,615 I made you a back-up hard drive over there 721 01:02:32,923 --> 01:02:36,229 I'll come by later and install it. 722 01:02:36,230 --> 01:02:45,673 ♪♪ 723 01:02:45,674 --> 01:02:50,026 It's an exciting time to be alive, Malik. 724 01:02:50,027 --> 01:02:53,856 So much change happening in the world, yet so much 725 01:02:53,857 --> 01:02:58,252 seems to just stay the same, do you know what I mean? 726 01:03:00,385 --> 01:03:04,388 Excuse me. I have to go. 727 01:03:04,389 --> 01:04:06,972 ♪♪ 728 01:04:15,982 --> 01:04:47,099 ♪♪ 729 01:04:47,100 --> 01:04:48,927 Liam, are you there? 730 01:04:48,928 --> 01:04:50,798 Your call cannot be completed as dialed. 731 01:04:50,799 --> 01:04:52,626 Check the number and dial again. 732 01:04:52,627 --> 01:05:03,724 ♪♪ 733 01:05:07,425 --> 01:05:23,309 ♪♪ 734 01:05:23,310 --> 01:05:25,137 Did you find your keys? 735 01:05:25,138 --> 01:05:28,314 Okay, yeah. Oh, I found them. 736 01:05:28,315 --> 01:05:31,491 - They're right here. - Oh, thank God. 737 01:05:31,492 --> 01:05:42,676 ♪♪ 738 01:05:49,032 --> 01:05:52,121 And here we are in our first day in our new house. 739 01:05:52,122 --> 01:05:55,820 Let's get a shot of Sam's new bike. 740 01:05:55,821 --> 01:05:59,215 - We're going to be happy here. - Yeah. 741 01:05:59,216 --> 01:06:03,567 Hannah documented everything that happened to her family. 742 01:06:03,568 --> 01:06:08,093 Well, at least they told us how they really felt. 743 01:06:08,094 --> 01:06:11,183 Fuck you, whoever did this. 744 01:06:11,184 --> 01:06:13,055 It's all the same things. 745 01:06:13,056 --> 01:06:15,187 Look at this, he's giving camera tips. 746 01:06:15,188 --> 01:06:16,928 It's part of some kind of ritual. 747 01:06:16,929 --> 01:06:19,452 Every 10 years, they make a selection, that's... 748 01:06:19,453 --> 01:06:23,500 Please, please do not say what I think you're about to say. 749 01:06:23,501 --> 01:06:26,590 -We're the selection. -Okay, don't, don't. 750 01:06:26,591 --> 01:06:27,895 We've been chosen. 751 01:06:31,988 --> 01:06:34,815 - Chosen for what? - Once the selection's been made, 752 01:06:34,816 --> 01:06:40,560 there's nothing anyone can do to stop it. 753 01:06:40,561 --> 01:06:52,616 ♪♪ 754 01:06:52,617 --> 01:06:59,666 Malik? Malik? You need help. 755 01:07:04,585 --> 01:07:06,369 Fuck. 756 01:07:06,370 --> 01:07:39,228 ♪♪ 757 01:07:39,229 --> 01:07:41,796 Oh, motherfuck. 758 01:07:43,233 --> 01:07:45,060 They switched my fucking meds. 759 01:07:45,061 --> 01:07:46,583 This number has been disconnected or is 760 01:07:46,584 --> 01:07:48,367 - no longer in service. - Liam, are you here? 761 01:07:48,368 --> 01:07:50,413 If you feel you have reached this recording in error, 762 01:07:50,414 --> 01:07:51,762 please check the number and try again. 763 01:07:51,763 --> 01:07:54,634 Mom, please stop recording me. I suck. 764 01:07:54,635 --> 01:07:57,768 Oh, come on, you're getting really good. 765 01:08:04,471 --> 01:08:14,741 ♪♪ 766 01:08:14,742 --> 01:08:16,743 I'm terrible. 767 01:08:16,744 --> 01:08:20,747 Oh, you're great what are you talking about? 768 01:08:20,748 --> 01:08:24,882 I love you, Mom. Thank you. 769 01:08:24,883 --> 01:08:26,971 Kayla. 770 01:08:26,972 --> 01:08:56,783 ♪♪ 771 01:08:58,308 --> 01:09:06,315 ♪♪ 772 01:09:06,316 --> 01:09:09,144 What the fuck? 773 01:09:09,145 --> 01:09:12,756 ♪♪ 774 01:09:12,757 --> 01:09:15,977 Kayla! Aaron! 775 01:09:22,767 --> 01:09:24,637 ♪♪ 776 01:09:33,604 --> 01:09:35,300 Malik, oh, my God. 777 01:09:35,301 --> 01:09:36,562 I'm so glad you made it. 778 01:09:36,563 --> 01:09:39,217 It's such a special night. 779 01:09:39,218 --> 01:09:41,132 What the fuck is this? Where is she? 780 01:09:41,133 --> 01:09:44,353 She's fine. After all, this is all for her. 781 01:09:44,354 --> 01:09:46,485 Aaron? Aaron. 782 01:09:49,750 --> 01:09:51,316 Where have you been? 783 01:09:51,317 --> 01:09:52,535 What do you mean, "Where have I been?" 784 01:09:52,536 --> 01:09:53,797 You kicked me out. 785 01:09:53,798 --> 01:09:56,626 That was almost a week ago. 786 01:09:56,627 --> 01:09:59,629 Malik. 787 01:09:59,630 --> 01:10:04,460 Hey, welcome. I didn't know you were going to be here. 788 01:10:04,461 --> 01:10:06,331 - Where have you been? - Malik what are you doing? 789 01:10:06,332 --> 01:10:08,420 Whoa, whoa, whoa, Malik, no. 790 01:10:08,421 --> 01:10:10,857 Stop. 791 01:10:10,858 --> 01:10:13,382 Malik, Malik. What are you doing? 792 01:10:13,383 --> 01:10:16,341 - I'm protecting her. - From who? 793 01:10:16,342 --> 01:10:18,038 You! 794 01:11:20,276 --> 01:11:28,457 ♪♪ 795 01:11:47,694 --> 01:11:50,262 Malik. 796 01:11:52,438 --> 01:11:54,222 I'm putting the house up for sale. 797 01:11:58,444 --> 01:11:59,837 Kayla and I... 798 01:12:01,273 --> 01:12:03,405 ...we're going to move back to the city 799 01:12:03,406 --> 01:12:06,103 - and stay with my mother. - Oh, my God, thank God. 800 01:12:06,104 --> 01:12:09,498 Oh, my God. 801 01:12:09,499 --> 01:12:14,372 Aaron, you have to run as far away from this town as possible. 802 01:12:14,373 --> 01:12:16,767 It's not the town we're running from, Malik. 803 01:12:24,470 --> 01:12:31,303 I know you don't understand it, but I did what I had to do. 804 01:12:34,350 --> 01:12:37,090 Liam knows why I had to do it. 805 01:12:37,091 --> 01:12:40,703 Liam? 806 01:12:40,704 --> 01:12:42,358 Who's Liam, Malik? 807 01:12:45,056 --> 01:12:48,667 My ex-boyfriend, who do you think? 808 01:12:48,668 --> 01:12:50,278 Jesus Christ. 809 01:12:53,412 --> 01:12:56,936 Maybe if you just... maybe if you just go talk to him. 810 01:12:56,937 --> 01:12:59,243 Maybe If you talk to him, then he can tell you everything 811 01:12:59,244 --> 01:13:03,595 and you'll know... You'll know why I did it. 812 01:13:03,596 --> 01:13:06,163 I can't do that, Malik. 813 01:13:06,164 --> 01:13:09,340 Why? 814 01:13:09,341 --> 01:13:10,950 Why can't you? 815 01:13:10,951 --> 01:13:18,001 ♪♪ 816 01:13:18,002 --> 01:13:21,787 - I have to go. - No. 817 01:13:21,788 --> 01:13:25,095 No, Aaron, please. 818 01:13:25,096 --> 01:13:27,619 Aaron, don't go... Just talk to him. 819 01:13:27,620 --> 01:13:29,621 Just talk to him, please. 820 01:13:29,622 --> 01:13:32,537 Aaron, just talk to him. I was just protecting her. 821 01:13:32,538 --> 01:13:38,674 I had no choice. 822 01:13:38,675 --> 01:14:44,392 ♪♪ 823 01:15:00,626 --> 01:15:03,628 Can I come in? 824 01:15:22,300 --> 01:15:23,954 We're in this together. 825 01:15:27,610 --> 01:15:29,436 You know that, right? 826 01:15:29,437 --> 01:15:32,004 We're gonna get through this. 827 01:16:26,233 --> 01:16:33,413 ♪♪ 828 01:16:33,414 --> 01:16:34,893 Is this thing even working? 829 01:16:34,894 --> 01:16:37,330 Mom, seriously, the red light is blinking, 830 01:16:37,331 --> 01:16:39,594 that means it's recording. 831 01:16:39,595 --> 01:16:41,596 What, it's a party. 832 01:16:41,597 --> 01:16:43,119 Come on, I want to go see Ty. 833 01:16:43,120 --> 01:16:44,817 You're too young for a boyfriend. 834 01:16:47,646 --> 01:16:50,779 You got broken into in this town? 835 01:16:50,780 --> 01:16:55,131 That's what we thought, my wife is, she's really upset about it. 836 01:16:55,132 --> 01:16:58,134 Well, obviously it must have been teenagers. 837 01:16:58,135 --> 01:17:00,092 Well, speaking of which, ours seem to be 838 01:17:00,093 --> 01:17:01,833 getting along just fine. 839 01:17:01,834 --> 01:17:05,489 Why don't you and Ty come get a plate of food? 840 01:17:05,490 --> 01:17:07,099 Jesus Christ. 841 01:17:07,100 --> 01:17:19,635 ♪♪ 842 01:17:43,528 --> 01:17:46,486 What the fuck are you? 843 01:17:46,487 --> 01:17:51,448 I'm someone who's been around for a very long time. 844 01:17:51,449 --> 01:17:54,320 Kayla? 845 01:17:58,848 --> 01:18:00,196 Kayla. 846 01:18:00,197 --> 01:18:03,286 I don't like this any more then you. 847 01:18:03,287 --> 01:18:04,984 But this is how it works. 848 01:18:07,030 --> 01:18:12,338 And this, well, this, is how we make it work. 849 01:18:12,339 --> 01:18:14,558 You can take me, okay? You can take me. 850 01:18:14,559 --> 01:18:16,865 I'll do anything you want, just don't hurt her. 851 01:18:16,866 --> 01:18:20,346 You know I can't do that. It's too late. 852 01:18:20,347 --> 01:18:23,219 Stay the fuck away from her! 853 01:18:23,220 --> 01:18:25,743 Kayla, open the door. 854 01:18:25,744 --> 01:18:27,832 Kayla, open the door, wake up. 855 01:18:27,833 --> 01:18:57,993 ♪♪ 856 01:18:57,994 --> 01:19:02,388 You broke out of jail tonight, Malik. 857 01:19:02,389 --> 01:19:06,176 You had drugs in your system, another relapse. 858 01:19:10,963 --> 01:19:16,185 You killed her, you killed your husband, and then yourself. 859 01:19:16,186 --> 01:19:30,199 ♪♪ 860 01:19:30,200 --> 01:19:35,508 No. 861 01:19:35,509 --> 01:19:40,252 ♪♪ 862 01:19:40,253 --> 01:19:42,255 - Why!? - Isn't it beautiful? 863 01:19:45,693 --> 01:19:48,826 That's what everybody's going to say, 864 01:19:48,827 --> 01:19:55,441 and not one soul will question it because of who you are. 865 01:19:55,442 --> 01:19:57,661 People won't care, Malik, 866 01:19:57,662 --> 01:20:01,230 they've already got their minds made up. 867 01:20:01,231 --> 01:20:05,756 They're afraid of you, and when the tides change, 868 01:20:05,757 --> 01:20:09,368 there will be someone else to be afraid of. 869 01:20:09,369 --> 01:20:13,112 There always is, there always will be. 870 01:20:15,636 --> 01:20:18,682 It's human nature... fear. 871 01:20:18,683 --> 01:20:21,250 We just exploit it. 872 01:20:21,251 --> 01:20:28,300 ♪♪ 873 01:21:22,529 --> 01:21:40,416 ♪♪ 874 01:21:40,417 --> 01:21:43,027 They choose someone vulnerable, 875 01:21:43,028 --> 01:21:45,116 and they vilify them. 876 01:21:45,117 --> 01:21:55,605 ♪♪ 877 01:21:55,606 --> 01:21:58,651 They do this so no one bats an eye. 878 01:21:58,652 --> 01:22:02,917 ♪♪ 879 01:22:02,918 --> 01:22:06,181 This happened to us our first night living there. 880 01:22:06,182 --> 01:22:08,618 Everything I know about this town 881 01:22:08,619 --> 01:22:10,446 and what the people here have been doing, 882 01:22:10,447 --> 01:22:12,317 is in this document. 883 01:22:12,318 --> 01:22:28,551 ♪♪ 884 01:22:28,552 --> 01:22:32,555 I'm making this for you so that you have a chance. 885 01:22:32,556 --> 01:22:48,745 ♪♪ 886 01:22:48,746 --> 01:22:51,878 I don't know who will find this, 887 01:22:51,879 --> 01:22:54,881 or what kind of person you are. 888 01:22:54,882 --> 01:22:58,494 ♪♪ 889 01:22:58,495 --> 01:23:02,802 But my hope is that you might be the one 890 01:23:02,803 --> 01:23:04,761 to finally break this cycle. 891 01:23:04,762 --> 01:23:23,040 ♪♪ 892 01:23:23,041 --> 01:23:25,173 Now that I've told you all this, 893 01:23:25,174 --> 01:23:28,133 what you do with the information is up to you. 894 01:23:31,136 --> 01:23:35,662 Just remember, hope is never silent. 895 01:23:45,498 --> 01:26:53,077 ♪♪61231

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.