All language subtitles for Spiral.2019.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,635 --> 00:00:18,634 ♪♪ 2 00:00:19,062 --> 00:00:29,061 ♪♪ 3 00:00:29,572 --> 00:00:39,571 ♪♪ 4 00:00:40,041 --> 00:00:50,040 ♪♪ 5 00:00:50,552 --> 00:01:00,551 ♪♪ 6 00:01:01,062 --> 00:01:03,690 Kayla, are you seeing this? 7 00:01:03,732 --> 00:01:05,942 Whatever. 8 00:01:05,984 --> 00:01:08,778 It's pretty spectacular. 9 00:01:08,820 --> 00:01:10,655 Wow. 10 00:01:10,697 --> 00:01:12,991 Those mountains are gorgeous. 11 00:01:31,301 --> 00:01:32,510 [Glass breaking] 12 00:01:32,552 --> 00:01:35,096 [Tires screeching] 13 00:01:37,474 --> 00:01:42,479 [Heavy breathing] 14 00:01:45,148 --> 00:01:47,901 Malik: They converted this massive old church off of 20th Street 15 00:01:47,942 --> 00:01:51,905 into this, like, insane, just, dreamland. 16 00:01:51,946 --> 00:01:54,699 There was dancers hanging from the rafters and glitter 17 00:01:54,741 --> 00:01:57,285 just like exploding from the ceilings. 18 00:01:57,327 --> 00:02:00,371 There was boys and girls and club kids and queens 19 00:02:00,413 --> 00:02:02,290 and everything in between, you name it. 20 00:02:02,332 --> 00:02:06,503 And so it's my first night there, and I see this guy 21 00:02:06,544 --> 00:02:10,548 and he's like this, like, perfect Adonis, 22 00:02:10,590 --> 00:02:14,886 just like flowing blonde hair and sculpted abs, 23 00:02:14,928 --> 00:02:16,137 and just, like, a total Greek statue. 24 00:02:16,179 --> 00:02:17,889 Wait, so you were in your 20s? 25 00:02:17,931 --> 00:02:19,140 Uh-huh. 26 00:02:19,182 --> 00:02:22,060 And I was terrified. 27 00:02:22,101 --> 00:02:23,311 He turned out to be a total prick, 28 00:02:23,353 --> 00:02:26,064 but your first one usually is. 29 00:02:26,105 --> 00:02:28,942 Actually, most of them are. 30 00:02:28,983 --> 00:02:30,610 Everyone except your dad. 31 00:02:33,321 --> 00:02:37,534 Aaron, what's up? - Do you guys hear that? 32 00:02:37,575 --> 00:02:39,160 No, what? 33 00:02:39,202 --> 00:02:46,334 ♪♪ 34 00:02:46,376 --> 00:02:47,961 I don't hear anything. 35 00:02:48,002 --> 00:02:53,341 ♪♪ 36 00:02:53,383 --> 00:02:55,218 Exactly. 37 00:02:55,260 --> 00:02:57,595 No traffic, no sirens, no shouting. 38 00:02:57,637 --> 00:03:00,348 I think it's the most beautiful sound I've ever heard. 39 00:03:00,390 --> 00:03:02,517 Well, you know what they say about silence right, Dad? 40 00:03:02,559 --> 00:03:04,686 - What? - It's deafening. 41 00:03:04,727 --> 00:03:06,187 How original. 42 00:03:06,229 --> 00:03:09,315 I think she means it's peaceful. 43 00:03:09,357 --> 00:03:11,693 So what about you, Dad? 44 00:03:11,734 --> 00:03:13,653 What? 45 00:03:13,695 --> 00:03:16,823 How'd you lose your virginity, was it with Mom? 46 00:03:16,865 --> 00:03:18,491 It was. 47 00:03:18,533 --> 00:03:19,868 I was about 100 years old, 48 00:03:19,909 --> 00:03:22,203 which is how old you'll be when you lose yours. 49 00:03:22,245 --> 00:03:23,621 How do you know I haven't lost it already? 50 00:03:23,663 --> 00:03:25,164 Ok, booger. 51 00:03:25,206 --> 00:03:27,333 Dinners over, you're done. 52 00:03:27,375 --> 00:03:28,960 No. 53 00:03:31,921 --> 00:03:33,756 Malik: You know, it's just because of her mom, right? 54 00:03:33,798 --> 00:03:36,593 She's feeling abandoned. 55 00:03:36,634 --> 00:03:37,844 Let's just give her some time. 56 00:03:37,886 --> 00:03:39,095 She'll stop blaming you soon enough 57 00:03:39,137 --> 00:03:40,513 and when school starts up again, 58 00:03:40,555 --> 00:03:44,058 she'll be busy like totally being a senior. 59 00:03:44,100 --> 00:03:46,311 Yeah. 60 00:03:46,352 --> 00:03:50,231 Yeah, maybe you're right. 61 00:03:50,273 --> 00:03:51,566 She'll be like the cool new kid. 62 00:03:51,608 --> 00:03:53,484 Yeah, exactly, she'll be fine. 63 00:03:53,526 --> 00:03:55,945 She'll be better then fine, she'll be too legit to quit, 64 00:03:55,987 --> 00:03:58,489 that's what all the cool kids are saying, right? 65 00:03:58,531 --> 00:04:02,076 I-I don't know. 66 00:04:02,118 --> 00:04:03,912 I'm the old man, remember? 67 00:04:03,953 --> 00:04:06,706 You're the New York party monster. 68 00:04:10,460 --> 00:04:13,922 Come on, baby, you know I burned all those brain cells years ago. 69 00:04:16,424 --> 00:04:18,009 Don't burn anymore. 70 00:04:24,265 --> 00:04:25,767 You really have to start tomorrow? 71 00:04:25,808 --> 00:04:28,811 Mm-hmm. You know I do. 72 00:04:31,940 --> 00:04:33,942 Can't afford to take another day off. 73 00:04:40,823 --> 00:04:45,286 [Crickets chirping] 74 00:04:45,328 --> 00:04:53,544 ♪♪ 75 00:05:16,025 --> 00:05:17,443 Yo. 76 00:05:17,485 --> 00:05:18,736 Rise and shine, booger. 77 00:05:18,778 --> 00:05:20,154 It's your first day in paradise. 78 00:05:20,196 --> 00:05:22,198 Screw off. 79 00:05:22,240 --> 00:05:23,866 Come on, your dad's already left to work. 80 00:05:23,908 --> 00:05:26,285 Let's surprise him and get this palace put together. 81 00:05:26,327 --> 00:05:29,247 - No. - Come on, kid, get up. 82 00:05:29,288 --> 00:05:30,832 No. 83 00:05:30,873 --> 00:05:40,872 ♪♪ 84 00:05:42,135 --> 00:05:52,134 ♪♪ 85 00:05:53,438 --> 00:06:03,437 ♪♪ 86 00:06:04,699 --> 00:06:14,698 ♪♪ 87 00:06:15,877 --> 00:06:17,086 Malik: I look good though, right? 88 00:06:17,128 --> 00:06:18,421 [Both laugh] 89 00:06:18,463 --> 00:06:20,965 Oh, my God. Yeah, that's hilarious. 90 00:06:21,007 --> 00:06:22,341 What'd you use for your tits? 91 00:06:22,383 --> 00:06:26,888 Um, socks, obviously, stuffed with rice, duh. 92 00:06:26,929 --> 00:06:31,768 You think that ones good, check that out. 93 00:06:31,809 --> 00:06:35,146 Wait, oh, my God! Is that my dad? 94 00:06:35,188 --> 00:06:37,273 Ah. She's such a pretty girl. 95 00:06:37,315 --> 00:06:38,941 Oh, my... No, no. 96 00:06:38,983 --> 00:06:40,693 She's hideous. - What? 97 00:06:40,735 --> 00:06:44,363 Unh-unh, honey, this is not hideous. This is punk rock. 98 00:06:44,405 --> 00:06:46,032 Oh, my God. It's my dad in a dress. 99 00:06:46,074 --> 00:06:49,077 It's not punk rock. - Oh, booger. 100 00:06:49,118 --> 00:06:51,370 Believe me, choosing to live your life loud and proud 101 00:06:51,412 --> 00:06:53,956 is about the bravest thing you can do in this world. 102 00:06:53,998 --> 00:07:03,997 ♪♪ 103 00:07:05,259 --> 00:07:15,258 ♪♪ 104 00:07:16,521 --> 00:07:26,520 ♪♪ 105 00:07:27,782 --> 00:07:32,495 ♪♪ 106 00:07:37,083 --> 00:07:38,751 Hey, how's it going? 107 00:07:38,793 --> 00:07:42,922 [Bird cawing] 108 00:07:53,099 --> 00:07:56,477 - This sucks, Kayla. - Yeah, I know. 109 00:07:56,519 --> 00:07:59,272 Derek: You might as well be in another country. 110 00:07:59,313 --> 00:08:00,565 Kayla: Don't say that. 111 00:08:00,606 --> 00:08:02,525 You know I don't want to be here. 112 00:08:02,567 --> 00:08:04,485 [Door knocking] 113 00:08:04,527 --> 00:08:06,571 - Hey. - Learn to knock, Dad. 114 00:08:06,612 --> 00:08:07,905 I did knock. 115 00:08:07,947 --> 00:08:09,699 Well, you have to wait for an answer. 116 00:08:09,740 --> 00:08:11,075 Derek: Hey, Mr. Miller. 117 00:08:11,117 --> 00:08:12,994 How you liking the small town life? 118 00:08:13,035 --> 00:08:15,079 Hey, Derek. How's it going? 119 00:08:15,121 --> 00:08:16,706 Doing my best. 120 00:08:16,747 --> 00:08:18,833 City's not the same without your daughter, though. 121 00:08:18,875 --> 00:08:22,211 Oh, well, you guys will be together soon enough. 122 00:08:22,253 --> 00:08:24,547 I'm sure of that. 123 00:08:27,633 --> 00:08:29,343 Hey, Derek. 124 00:08:29,385 --> 00:08:30,970 I'm going to get murdered if I stay in this room 125 00:08:31,012 --> 00:08:34,724 any longer so um, we'll catch up later, okay, dude? 126 00:08:34,765 --> 00:08:36,100 Sounds good, Mr. Miller. 127 00:08:36,142 --> 00:08:39,353 Alright, I'm going. 128 00:08:43,191 --> 00:08:47,570 - How's your other dad doing? He's fine, I guess. 129 00:08:50,031 --> 00:08:53,576 Just do me a favor, Kayla, and I don't mean anything by this, 130 00:08:53,618 --> 00:08:57,538 but just, don't share any drinks with them, okay? 131 00:08:57,580 --> 00:08:59,540 All men are created equal. 132 00:08:59,582 --> 00:09:00,958 They are endowed by their creator 133 00:09:01,000 --> 00:09:03,377 with certain unalienable rights, 134 00:09:03,419 --> 00:09:05,421 that among these are life, liberty, 135 00:09:05,463 --> 00:09:07,089 and the pursuit of happiness. 136 00:09:10,927 --> 00:09:12,929 Hey, how's it coming? 137 00:09:15,097 --> 00:09:17,934 Slow. 138 00:09:17,975 --> 00:09:19,602 This guy's the worst. 139 00:09:22,104 --> 00:09:24,565 Honestly, I just can't believe I'm still taking on spec work. 140 00:09:24,607 --> 00:09:26,734 It won't be for long. 141 00:09:26,776 --> 00:09:30,780 I've seen enough of your writing to know how brilliant you are. 142 00:09:30,821 --> 00:09:33,950 Get to work. 143 00:09:33,991 --> 00:09:36,369 I need some help paying off this damn house. 144 00:09:36,410 --> 00:09:43,793 [Heavy sigh] Okay. 145 00:09:45,670 --> 00:09:54,679 [Banging in the distance] 146 00:09:58,391 --> 00:10:08,390 [Banging continues] 147 00:10:27,003 --> 00:10:37,002 ♪♪ 148 00:10:38,472 --> 00:10:48,471 ♪♪ 149 00:10:49,942 --> 00:10:59,941 ♪♪ 150 00:11:01,454 --> 00:11:11,453 ♪♪ 151 00:11:12,923 --> 00:11:22,922 ♪♪ 152 00:11:24,393 --> 00:11:28,397 [Banging] 153 00:11:28,439 --> 00:11:38,438 ♪♪ 154 00:11:40,409 --> 00:11:50,408 ♪♪ 155 00:11:52,380 --> 00:12:02,379 ♪♪ 156 00:12:04,308 --> 00:12:10,564 ♪♪ 157 00:12:20,950 --> 00:12:22,701 [Door knock] 158 00:12:25,413 --> 00:12:26,747 - Good morning. - Hi there. 159 00:12:26,789 --> 00:12:29,125 Hi, I'm Tiffany you're new neighbor. 160 00:12:29,166 --> 00:12:31,210 Oh, oh, hi. I'm Aaron. 161 00:12:31,252 --> 00:12:32,711 Sorry to come by so early, 162 00:12:32,753 --> 00:12:34,880 I just, I saw your gardener working so I figured 163 00:12:34,922 --> 00:12:36,590 I'd come say hi. 164 00:12:36,632 --> 00:12:38,592 My gardener? 165 00:12:38,634 --> 00:12:41,804 Uh, I -- Oh, oh, no, that, he's not. 166 00:12:41,846 --> 00:12:44,223 He's my um, my partner. 167 00:12:44,265 --> 00:12:45,474 Malik. - Oh. 168 00:12:45,516 --> 00:12:46,809 Come say hi. 169 00:12:46,851 --> 00:12:49,228 This is Tiffany, our next door neighbor. 170 00:12:51,105 --> 00:12:52,314 - Hi. - Wow. 171 00:12:52,356 --> 00:12:55,443 That's so exciting. 172 00:12:55,484 --> 00:12:57,611 We don't have any of you in town. 173 00:12:57,653 --> 00:13:00,364 Really, none, huh? 174 00:13:00,406 --> 00:13:01,866 Maybe they're just all in hiding. 175 00:13:01,907 --> 00:13:04,618 [Nervous laughter] 176 00:13:04,660 --> 00:13:07,121 Anyway, I brought over a housewarming gift. 177 00:13:07,163 --> 00:13:10,708 When it blooms, it's just -- it's stunning. 178 00:13:10,749 --> 00:13:14,420 Okay. Thank you. That's, that's really, we didn't -- 179 00:13:14,462 --> 00:13:16,297 Oh, don't worry about it. 180 00:13:16,338 --> 00:13:19,967 I'm just so happy we have some fresh faces in the neighborhood. 181 00:13:20,009 --> 00:13:21,969 Nothing ever changes around here. 182 00:13:22,011 --> 00:13:23,345 Well, that's sounds like just the kind of change 183 00:13:23,387 --> 00:13:25,473 we're looking for. 184 00:13:25,514 --> 00:13:27,099 I better get going, I just... 185 00:13:27,141 --> 00:13:29,268 Yeah, it was so good to meet you. 186 00:13:29,310 --> 00:13:31,645 Bye bye. 187 00:13:31,687 --> 00:13:32,980 She seems nice. 188 00:13:33,022 --> 00:13:34,231 Mm. She's something. 189 00:13:34,273 --> 00:13:36,567 This is, uh... 190 00:13:36,609 --> 00:13:38,235 Okay. Well, I gotta go. 191 00:13:42,823 --> 00:13:44,533 [Printer printing] 192 00:13:44,575 --> 00:13:46,368 What you doing, booger? 193 00:13:46,410 --> 00:13:48,162 Kayla: Printing resumes. 194 00:13:48,204 --> 00:13:50,789 I'm gonna go crazy if I'm stuck inside with you every day. 195 00:13:50,831 --> 00:13:53,417 So sweet of you, Kayla. Thank you. 196 00:13:53,459 --> 00:13:55,002 And here I was kinda hoping you'd stick around 197 00:13:55,044 --> 00:13:56,962 and be my assistant. 198 00:13:57,004 --> 00:14:00,007 Oh, yeah, what you going to pay me with, my dad's money? 199 00:14:00,049 --> 00:14:03,177 Excuse you, I have my own money, thank you. 200 00:14:03,219 --> 00:14:06,180 Yeah, right. 201 00:14:06,222 --> 00:14:07,973 Let's hope I don't end up on a milk carton. 202 00:14:08,015 --> 00:14:11,602 Okay, your dad and I won't miss you if you do. 203 00:14:15,648 --> 00:14:31,538 ♪♪ 204 00:14:31,622 --> 00:14:33,165 Man: It was through my wife and loving children 205 00:14:33,207 --> 00:14:36,460 I realized what American values really were. 206 00:14:36,502 --> 00:14:37,878 It's not our personal pride 207 00:14:37,920 --> 00:14:40,005 or what we achieve as individuals 208 00:14:40,047 --> 00:14:41,924 that makes this country great. 209 00:14:41,966 --> 00:14:48,055 It's our ability as a family to maintain and uphold our values. 210 00:14:48,097 --> 00:14:51,559 The traditional family unit. 211 00:14:51,600 --> 00:14:53,227 It's everything. 212 00:15:00,067 --> 00:15:03,529 The traditional family unit. 213 00:15:03,571 --> 00:15:05,155 It's everything. 214 00:15:09,660 --> 00:15:28,137 ♪♪ 215 00:15:28,220 --> 00:15:37,479 ♪♪ 216 00:15:37,521 --> 00:15:41,233 The traditional family unit. 217 00:15:41,275 --> 00:15:42,860 It's everything. 218 00:15:47,865 --> 00:15:49,491 Kayla? 219 00:16:06,675 --> 00:16:16,674 ♪♪ 220 00:16:24,652 --> 00:16:28,238 I did not realize we were painting. 221 00:16:28,280 --> 00:16:33,994 Yeah, figured it could use a fresh coat. 222 00:16:34,036 --> 00:16:36,997 Look's great. 223 00:16:37,039 --> 00:16:39,083 What'd you get up to today? 224 00:16:39,124 --> 00:16:44,171 Oh, my God. What did you get up to today? 225 00:16:44,213 --> 00:16:46,965 Oh, you know, I hung out. 226 00:16:47,007 --> 00:16:49,677 Unpacked a few things. Got a job. 227 00:16:49,718 --> 00:16:51,011 Shut up! 228 00:16:51,053 --> 00:16:53,681 Yeah, for real, all by herself. 229 00:16:53,722 --> 00:16:55,307 - What? - Whoo. 230 00:16:55,349 --> 00:16:56,558 You're looking at the new hostess 231 00:16:56,600 --> 00:16:58,185 at Bill and Pete's Bar and Grill. 232 00:16:58,227 --> 00:17:02,940 Oh, my God, totally celebrating that. 233 00:17:02,981 --> 00:17:04,358 You're getting up. 234 00:17:06,694 --> 00:17:14,159 ♪♪ 235 00:17:14,201 --> 00:17:16,036 ♪ Why you look so blue ♪ 236 00:17:16,078 --> 00:17:17,496 ♪ Boy, I know it's true ♪ 237 00:17:17,538 --> 00:17:21,792 ♪ You do You do ♪ 238 00:17:21,834 --> 00:17:23,585 ♪ Come on to the floor ♪ 239 00:17:23,627 --> 00:17:25,546 ♪ There's room for one more ♪ 240 00:17:25,587 --> 00:17:27,423 ♪ And that's you ♪ - No. 241 00:17:27,464 --> 00:17:29,383 ♪ Yeah, you ♪ 242 00:17:29,425 --> 00:17:32,344 ♪ Yeah, we got all the kids who got nothing to lose ♪ 243 00:17:32,386 --> 00:17:35,180 Malik, you're missing out, get up here. 244 00:17:35,222 --> 00:17:37,558 Malik, get over here. 245 00:17:37,599 --> 00:17:40,561 ♪♪ 246 00:17:40,602 --> 00:17:42,229 Oh! 247 00:17:42,271 --> 00:17:46,108 ♪♪ 248 00:17:46,150 --> 00:17:49,486 ♪ Here's looking at you ♪ 249 00:17:49,528 --> 00:18:02,916 ♪♪ 250 00:18:03,000 --> 00:18:09,840 [Keyboard tapping] 251 00:18:32,821 --> 00:18:40,287 ♪♪ 252 00:18:40,329 --> 00:18:42,998 [Telephone rings] 253 00:18:43,040 --> 00:18:45,167 Malik: Do you remember when we were kids? 254 00:18:45,209 --> 00:18:47,795 That summer we stayed up at your aunt's cottage 255 00:18:47,836 --> 00:18:49,713 and you thought it was a good idea to tell your friend 256 00:18:49,755 --> 00:18:51,298 Erica about us? 257 00:18:51,340 --> 00:18:53,091 And you remember how I said 258 00:18:53,133 --> 00:18:54,802 I had a really bad feeling about it. 259 00:18:54,843 --> 00:18:57,262 Liam: Except the world's a different place, Malik. 260 00:18:57,304 --> 00:18:58,514 It's not like it was back then. 261 00:18:58,555 --> 00:18:59,765 Oh, my God, how can you say that 262 00:18:59,807 --> 00:19:01,475 and actually even believe yourself? 263 00:19:01,517 --> 00:19:03,393 Someone just broke into my house and spray painted the word -- 264 00:19:03,435 --> 00:19:04,728 Okay, don't -- don't say it. 265 00:19:04,770 --> 00:19:06,480 I hate that world. 266 00:19:06,522 --> 00:19:08,398 Well, my point is the world is exactly 267 00:19:08,440 --> 00:19:09,983 the same place as it was back then. 268 00:19:10,025 --> 00:19:11,360 People don't change, Liam, 269 00:19:11,401 --> 00:19:13,278 they just get better at hiding how they feel. 270 00:19:13,320 --> 00:19:15,656 I know you don't mean that Malik. 271 00:19:15,697 --> 00:19:17,491 What does Aaron think about it all? 272 00:19:17,533 --> 00:19:19,326 He thinks the same as me. 273 00:19:19,368 --> 00:19:22,120 You haven't told him yet, have you? 274 00:19:22,162 --> 00:19:24,540 You just had a security system installed, 275 00:19:24,581 --> 00:19:26,667 Malik, what's he going to say about that? 276 00:19:26,708 --> 00:19:29,002 I don't know. I don't know. 277 00:19:29,044 --> 00:19:31,338 Okay. Whatever. It's your life. 278 00:19:31,380 --> 00:19:32,840 You do what you want. 279 00:19:32,881 --> 00:19:34,716 [Garage door opens] 280 00:19:34,758 --> 00:19:36,218 Shit, I gotta go. 281 00:19:40,305 --> 00:19:41,557 - Oh, hi. - Hey. 282 00:19:41,598 --> 00:19:43,058 What are you doing in here? 283 00:19:43,100 --> 00:19:46,144 Just putting away some boxes. How was your day? 284 00:19:46,186 --> 00:19:48,564 - So long. - Mhm. 285 00:19:48,605 --> 00:19:50,691 Can you please hurry up and get famous already 286 00:19:50,732 --> 00:19:52,818 so I can retire? 287 00:19:52,860 --> 00:19:55,028 Maybe in a million years. 288 00:19:55,070 --> 00:19:57,197 Confidence, that's great. 289 00:19:57,239 --> 00:19:59,575 I knew there was a reason I fell so hard for you. 290 00:19:59,616 --> 00:20:01,410 [Laughs] 291 00:20:06,081 --> 00:20:07,666 I'm so glad you guys could make it. 292 00:20:07,708 --> 00:20:09,710 Well, thanks so much for inviting us. 293 00:20:09,751 --> 00:20:12,129 Marshall. 294 00:20:12,170 --> 00:20:14,172 These are our neighbors I told you about. 295 00:20:14,214 --> 00:20:16,049 - Hi, there. - Hey. 296 00:20:16,091 --> 00:20:17,551 - Hi, I'm Aaron. - Aaron, welcome. 297 00:20:17,593 --> 00:20:19,303 - This is Malik. - Malik, welcome. 298 00:20:19,344 --> 00:20:20,971 Thank you. Hi. 299 00:20:21,013 --> 00:20:22,848 So, Malik, it seems that you and I have 300 00:20:22,890 --> 00:20:24,099 a little something in common. 301 00:20:24,141 --> 00:20:25,392 Oh, yeah. What's that? 302 00:20:25,434 --> 00:20:27,060 Well, we both stay at home all day 303 00:20:27,102 --> 00:20:31,231 while our significant others venture out into the real world. 304 00:20:31,273 --> 00:20:32,691 [Laughter] 305 00:20:32,733 --> 00:20:36,737 I run an IT company from the house. 306 00:20:36,778 --> 00:20:40,157 I work alone. I'm a one-man show, but I love it. 307 00:20:40,198 --> 00:20:41,700 ♪♪ 308 00:20:41,742 --> 00:20:43,702 Oh, yeah, I bumped into Tiffany on my way home 309 00:20:43,744 --> 00:20:47,831 from work the other day. I mentioned you're a writer. 310 00:20:47,873 --> 00:20:49,958 A writer. That's so exciting, 311 00:20:50,000 --> 00:20:52,085 So what are you working on? 312 00:20:52,127 --> 00:20:56,006 I mean, it's just a bio piece. 313 00:20:56,048 --> 00:20:58,133 Just ghost writing. 314 00:20:58,175 --> 00:21:01,011 - Well, to new neighbors. - New neighbors. 315 00:21:01,053 --> 00:21:02,554 New neighbors. 316 00:21:02,596 --> 00:21:04,139 - Cheers. - Cheers. 317 00:21:04,181 --> 00:21:18,153 ♪♪ 318 00:21:18,236 --> 00:21:24,660 [Banging] 319 00:21:29,373 --> 00:21:39,372 ♪♪ 320 00:21:39,466 --> 00:21:49,465 ♪♪ 321 00:21:49,601 --> 00:21:59,600 ♪♪ 322 00:21:59,695 --> 00:22:09,694 ♪♪ 323 00:22:09,788 --> 00:22:16,545 [Alarm blaring] 324 00:22:16,586 --> 00:22:19,506 Hey! Stop! 325 00:22:19,548 --> 00:22:20,924 Don't hurt me! 326 00:22:20,966 --> 00:22:24,553 What the hell are you doing on my property? 327 00:22:24,594 --> 00:22:27,180 Take this. Please take it. 328 00:22:27,222 --> 00:22:31,852 Take it. Take it. 329 00:22:31,893 --> 00:22:33,895 Don't tell anyone. 330 00:22:33,937 --> 00:22:37,274 ♪♪ 331 00:22:37,315 --> 00:22:39,401 Aaron: What the fuck? What's going on? 332 00:22:39,443 --> 00:22:40,736 Is everything all right? 333 00:22:40,777 --> 00:22:44,531 Do you know where I put my keys? 334 00:22:44,573 --> 00:22:46,408 I get so confused lately. 335 00:22:46,450 --> 00:22:49,077 [Alarm blaring] 336 00:22:49,119 --> 00:22:55,709 I, uh, my sense of time is, uh, mixed up these days. 337 00:22:55,751 --> 00:22:56,960 Aaron: A security system. 338 00:22:57,002 --> 00:22:58,378 We didn't even have one in Chicago. 339 00:22:58,420 --> 00:23:00,547 Jesus fucking. 340 00:23:00,589 --> 00:23:02,382 I said I'm sorry, okay. I should have asked. 341 00:23:02,424 --> 00:23:05,719 I'm sorry. - How much did this thing cost? 342 00:23:05,761 --> 00:23:09,514 - Like a few thousand. - Oh, my God. 343 00:23:09,556 --> 00:23:11,391 You know what people do in the suburbs, 344 00:23:11,433 --> 00:23:13,018 they leave their doors unlocked. 345 00:23:13,060 --> 00:23:23,059 ♪♪ 346 00:23:23,987 --> 00:23:33,986 ♪♪ 347 00:23:34,915 --> 00:23:44,914 ♪♪ 348 00:23:45,801 --> 00:23:55,800 ♪♪ 349 00:23:56,728 --> 00:24:06,727 ♪♪ 350 00:24:07,656 --> 00:24:09,908 Man: Don't tell anyone. 351 00:24:09,950 --> 00:24:12,536 ♪♪ 352 00:24:12,577 --> 00:24:13,995 Please take it. 353 00:24:14,037 --> 00:24:20,585 ♪♪ 354 00:24:23,547 --> 00:24:24,965 Aaron: Everything all right? 355 00:24:26,842 --> 00:24:30,303 Yeah. 356 00:24:30,345 --> 00:24:32,055 Well, it's nice to see you, too. 357 00:24:32,097 --> 00:24:38,270 ♪♪ 358 00:24:38,311 --> 00:24:40,981 You call the alarm company today? 359 00:24:41,022 --> 00:24:44,609 - For what? - A refund. 360 00:24:44,651 --> 00:24:46,236 We're not keeping that thing. 361 00:24:54,035 --> 00:24:57,205 So is this what you do in this town? 362 00:24:57,247 --> 00:24:58,874 Pretty much. 363 00:25:06,047 --> 00:25:09,676 So you're the new girl with the two dads, right? 364 00:25:09,718 --> 00:25:11,178 Here we go again. 365 00:25:11,219 --> 00:25:13,471 No, I didn't mean it like that. 366 00:25:13,513 --> 00:25:15,557 I think it's pretty cool. 367 00:25:20,145 --> 00:25:21,980 So where's your mom? 368 00:25:22,022 --> 00:25:23,273 You're nosey. 369 00:25:23,315 --> 00:25:25,358 Just want to get to know you is all. 370 00:25:25,400 --> 00:25:28,069 She's probably partying in Costa Rica 371 00:25:28,111 --> 00:25:31,156 with her new family and my inheritance. 372 00:25:31,198 --> 00:25:33,992 Ouch. 373 00:25:34,034 --> 00:25:35,744 You really want to get to know me? 374 00:25:38,371 --> 00:25:39,748 Get to know this. 375 00:25:40,916 --> 00:25:43,668 Shit. No way! 376 00:25:43,710 --> 00:25:45,378 - I just crushed you. - Okay, rematch. 377 00:25:45,420 --> 00:25:46,880 We're doing this again. 378 00:25:52,677 --> 00:26:02,676 ♪♪ 379 00:26:05,190 --> 00:26:15,189 ♪♪ 380 00:26:17,702 --> 00:26:27,701 ♪♪ 381 00:26:30,215 --> 00:26:40,214 ♪♪ 382 00:26:42,727 --> 00:26:52,726 ♪♪ 383 00:26:55,240 --> 00:27:12,173 ♪♪ 384 00:27:12,257 --> 00:27:20,724 ♪♪ 385 00:27:20,765 --> 00:27:26,646 [Heavy breathing] 386 00:27:38,450 --> 00:27:42,287 Hi. 387 00:27:42,329 --> 00:27:44,914 Good God. Is he? 388 00:27:47,208 --> 00:27:51,671 Aaron, last night I -- I think I saw something over there, 389 00:27:51,713 --> 00:27:53,840 there was -- - Tragic, isn't it? 390 00:27:53,882 --> 00:27:55,717 Yeah, do you know what happened? 391 00:27:55,759 --> 00:27:59,095 Well, his grandson found him in the middle of the night. 392 00:27:59,137 --> 00:28:02,974 Called a few of us over to say our goodbyes. 393 00:28:03,016 --> 00:28:06,269 Turned into a bit of a celebration. 394 00:28:06,311 --> 00:28:08,688 It's just so sad for him. 395 00:28:08,730 --> 00:28:10,357 They were really close. 396 00:28:10,398 --> 00:28:28,625 ♪♪ 397 00:28:28,708 --> 00:28:37,801 ♪♪ 398 00:28:37,842 --> 00:28:42,847 [Door creaks open] 399 00:28:42,889 --> 00:28:52,888 ♪♪ 400 00:28:53,733 --> 00:29:03,732 ♪♪ 401 00:29:04,536 --> 00:29:14,535 ♪♪ 402 00:29:15,380 --> 00:29:25,379 ♪♪ 403 00:29:26,182 --> 00:29:36,181 ♪♪ 404 00:29:37,026 --> 00:29:47,025 ♪♪ 405 00:29:47,829 --> 00:29:57,828 ♪♪ 406 00:29:58,673 --> 00:30:01,217 [Door opens, closes] 407 00:30:01,259 --> 00:30:20,028 ♪♪ 408 00:30:20,111 --> 00:30:29,496 ♪♪ 409 00:30:29,537 --> 00:30:33,333 [Engine Revs] 410 00:30:33,374 --> 00:30:36,294 Need a lift? 411 00:30:36,336 --> 00:30:37,795 Are you stalking me now? 412 00:30:37,837 --> 00:30:41,090 Pretty much. 413 00:30:41,132 --> 00:30:43,009 Where you going? 414 00:30:43,051 --> 00:30:45,637 I'm heading to work. 415 00:30:45,678 --> 00:30:47,347 Call in sick. 416 00:30:47,388 --> 00:30:48,765 [Laughs] No way. 417 00:30:48,806 --> 00:30:50,683 Come on. 418 00:30:50,725 --> 00:30:52,268 Please? 419 00:30:52,310 --> 00:30:54,729 ♪♪ 420 00:30:54,771 --> 00:30:56,940 You just don't give up do you? 421 00:30:56,981 --> 00:30:58,650 ♪♪ 422 00:30:58,691 --> 00:31:01,152 You ever think about leaving? 423 00:31:01,194 --> 00:31:02,820 I don't think so. 424 00:31:02,862 --> 00:31:05,365 I mean, everything's here. 425 00:31:05,406 --> 00:31:07,575 My friends, my family. 426 00:31:10,078 --> 00:31:11,704 You. 427 00:31:14,624 --> 00:31:19,337 I have a boyfriend back in the city. 428 00:31:19,379 --> 00:31:21,297 I mean, at least I think I still do. 429 00:31:24,717 --> 00:31:26,678 You should probably figure that out. 430 00:31:26,719 --> 00:31:36,718 ♪♪ 431 00:31:37,063 --> 00:31:38,648 Hey, do you see that? 432 00:31:44,946 --> 00:31:46,531 What is he doing? 433 00:31:46,573 --> 00:31:51,411 ♪♪ 434 00:31:51,452 --> 00:31:52,829 Come on, let's get out of here. 435 00:31:52,870 --> 00:32:02,869 ♪♪ 436 00:32:04,757 --> 00:32:07,427 - [Groans] - What is it? 437 00:32:07,468 --> 00:32:08,928 Nothing. 438 00:32:08,970 --> 00:32:12,890 What? What is it? 439 00:32:12,932 --> 00:32:14,809 Just look -- I just really don't want to go over there, 440 00:32:14,851 --> 00:32:16,060 those people creep me out. 441 00:32:16,102 --> 00:32:17,729 Oh, my God. You always do this. 442 00:32:17,770 --> 00:32:19,230 Do what? 443 00:32:19,272 --> 00:32:20,940 Every time we try to make friends that are bit more, 444 00:32:20,982 --> 00:32:23,276 like, normal, you create drama. 445 00:32:23,318 --> 00:32:24,819 What does normal mean? 446 00:32:24,861 --> 00:32:26,154 You know what it means. 447 00:32:26,195 --> 00:32:27,864 [Laughs] 448 00:32:27,905 --> 00:32:30,825 Okay, what's the world for an "Uncle Tom," 449 00:32:30,867 --> 00:32:32,952 but for gay people? 450 00:32:35,330 --> 00:32:37,707 Really? 451 00:32:39,751 --> 00:32:41,628 [Sighs] 452 00:32:41,669 --> 00:32:43,671 Tiffany: Well, I don't care what anybody says 453 00:32:43,713 --> 00:32:45,840 it doesn't matter if you're a single mother 454 00:32:45,882 --> 00:32:50,470 or a married couple like us, or -- or even, you know. 455 00:32:50,511 --> 00:32:52,597 Love is all that matters. 456 00:32:52,639 --> 00:32:54,432 I mean, that's a really nice thought and everything, 457 00:32:54,474 --> 00:32:57,602 but I'm not sure most people would actually agree with that. 458 00:32:57,644 --> 00:33:00,605 Well, people who don't are assholes. 459 00:33:00,647 --> 00:33:01,856 Honey. 460 00:33:01,898 --> 00:33:03,775 Well, come on, honey, they are. 461 00:33:03,816 --> 00:33:05,151 No, he's right. 462 00:33:05,193 --> 00:33:06,944 Even my ex-wife showed her true colors. 463 00:33:06,986 --> 00:33:08,613 You wouldn't believe how many times I had to hear 464 00:33:08,655 --> 00:33:11,532 her lawyers try and educate me on how being gay meant 465 00:33:11,574 --> 00:33:13,284 I was fit to parent my own daughter. 466 00:33:13,326 --> 00:33:16,371 Hm, Yeah, I believe the official term 467 00:33:16,412 --> 00:33:19,207 they used to describe our relationship was "illegitimate." 468 00:33:19,248 --> 00:33:22,710 That's right. High risk, that was one of my favorites. 469 00:33:22,752 --> 00:33:26,339 You know what high risk means. 470 00:33:26,381 --> 00:33:27,632 What? 471 00:33:29,592 --> 00:33:32,470 Oh, Jesus. 472 00:33:32,512 --> 00:33:35,348 I-I find it disgusting how easy it is 473 00:33:35,390 --> 00:33:39,852 for false stereotypes to shape public opinion. 474 00:33:39,894 --> 00:33:44,232 People don't think anymore, they follow. 475 00:33:44,273 --> 00:33:45,525 Tyler, is that you? 476 00:33:45,566 --> 00:33:47,694 Yeah, sorry I missed dinner. 477 00:33:47,735 --> 00:33:49,362 It's in the fridge, honey. 478 00:33:49,404 --> 00:33:54,826 - So, where were you, son? - Just out, with a new friend. 479 00:33:54,867 --> 00:33:56,327 How did it go? 480 00:33:56,369 --> 00:33:58,830 Very well, thanks, Mom. 481 00:33:58,871 --> 00:34:01,374 I'll be in my room. 482 00:34:01,416 --> 00:34:02,917 Seems like a good kid. 483 00:34:02,959 --> 00:34:05,753 Well, he's a teenager, does that count? 484 00:34:05,795 --> 00:34:09,549 [Laughter] 485 00:34:12,885 --> 00:34:15,930 Did you say the second door or the third? 486 00:34:15,972 --> 00:34:17,682 Marshall: Alright, who's ready for apple crumble? 487 00:34:20,893 --> 00:34:24,147 [Door creaks open] 488 00:34:24,188 --> 00:34:44,041 ♪♪ 489 00:34:44,125 --> 00:35:03,686 ♪♪ 490 00:35:03,770 --> 00:35:05,855 1792. 491 00:35:05,897 --> 00:35:09,066 ♪♪ 492 00:35:09,108 --> 00:35:12,361 I see you found Richard. 493 00:35:12,403 --> 00:35:16,365 He was my great, great something or other. 494 00:35:16,407 --> 00:35:20,661 Apparently quite a ship's mate. He fought for the blue coats. 495 00:35:20,703 --> 00:35:23,664 I could have sworn you said it was the third door on the right. 496 00:35:23,706 --> 00:35:26,292 Second, but who's counting? 497 00:35:28,586 --> 00:35:30,630 You can really see the family resemblance. 498 00:35:30,671 --> 00:35:33,424 Well, a long blood line. 499 00:35:33,466 --> 00:35:36,803 I started gathering info on our lineage over a decade ago 500 00:35:36,844 --> 00:35:40,181 and I've got a solid collection of photos now. 501 00:35:42,683 --> 00:35:46,521 Come on, let me point you in the right direction. 502 00:35:58,282 --> 00:36:08,281 ♪♪ 503 00:36:15,258 --> 00:36:21,472 [Floor creaking] 504 00:36:21,514 --> 00:36:23,850 Man: It became my duty to help them. 505 00:36:23,891 --> 00:36:27,395 To lead them back to a wholesome existence 506 00:36:27,436 --> 00:36:31,983 where they can find happiness and reclaim their identity. 507 00:36:32,024 --> 00:36:36,988 These young men and women, they're suffering inside. 508 00:36:37,029 --> 00:36:47,028 ♪♪ 509 00:36:49,208 --> 00:36:59,207 ♪♪ 510 00:37:01,429 --> 00:37:11,428 ♪♪ 511 00:37:13,608 --> 00:37:23,607 ♪♪ 512 00:37:25,828 --> 00:37:27,788 [Glass breaking] 513 00:37:27,830 --> 00:37:31,417 [Heavy breathing] 514 00:37:31,459 --> 00:37:34,921 Man: During a time of racism and homophobia 515 00:37:34,962 --> 00:37:36,839 my father was a maverick. 516 00:37:36,881 --> 00:37:39,216 An American hero. 517 00:37:42,345 --> 00:37:46,557 ♪♪ 518 00:37:46,599 --> 00:37:48,601 I thought your ass got a job. 519 00:37:48,643 --> 00:37:51,812 It's part time, duh. 520 00:37:51,854 --> 00:37:53,814 Make sure not to strain yourself too hard. 521 00:37:53,856 --> 00:37:55,816 I'm not stupid, thanks. 522 00:37:55,858 --> 00:38:05,857 ♪♪ 523 00:38:08,371 --> 00:38:10,331 I got you. 524 00:38:10,373 --> 00:38:12,667 Hey, you look freezing. 525 00:38:12,708 --> 00:38:18,297 ♪♪ 526 00:38:18,339 --> 00:38:19,840 Thank you. 527 00:38:19,882 --> 00:38:26,013 [Wind whistling] 528 00:38:27,473 --> 00:38:29,892 Come on, let's go smoke a bowl. 529 00:38:29,934 --> 00:38:31,602 Yeah. 530 00:38:31,644 --> 00:38:33,145 [Door knocking] 531 00:38:41,570 --> 00:38:45,950 Hi, it's Malik, right? 532 00:38:45,992 --> 00:38:50,454 Listen, I -- I need to talk to you. 533 00:38:50,496 --> 00:38:52,081 It's about my grandpa. 534 00:38:54,250 --> 00:38:55,876 Please. 535 00:38:58,004 --> 00:39:03,384 I'm sorry if he startled you in your back yard. 536 00:39:03,426 --> 00:39:08,556 His mind, it wasn't well. 537 00:39:08,597 --> 00:39:13,561 But did he say what he was doing out there? 538 00:39:18,190 --> 00:39:20,401 Honestly, your guess is as good as mine. 539 00:39:23,988 --> 00:39:26,907 Did he give you anything? 540 00:39:26,949 --> 00:39:28,534 No. 541 00:39:28,993 --> 00:39:32,788 ♪♪ 542 00:39:32,830 --> 00:39:34,373 Why? 543 00:39:34,415 --> 00:39:38,711 ♪♪ 544 00:39:38,753 --> 00:39:40,713 They're calling it a suicide, 545 00:39:40,755 --> 00:39:45,384 saying that he took all his medication at once. 546 00:39:45,426 --> 00:39:51,599 I miss him. [Sobbing] 547 00:39:51,640 --> 00:39:53,309 It's okay. 548 00:39:53,350 --> 00:39:59,815 ♪♪ 549 00:39:59,857 --> 00:40:02,401 I miss him so much. 550 00:40:02,443 --> 00:40:06,614 Uh, I didn't realize we had company. 551 00:40:09,241 --> 00:40:10,576 Uh, Aaron, this is uh -- 552 00:40:10,618 --> 00:40:14,205 I'm Matthew. Hi, it's nice to finally meet you. 553 00:40:14,246 --> 00:40:15,498 You're Aaron, right? 554 00:40:15,539 --> 00:40:17,124 That's right. 555 00:40:19,460 --> 00:40:21,420 Uh, well, I should probably go. 556 00:40:21,462 --> 00:40:23,005 Thank you for listening. 557 00:40:23,047 --> 00:40:32,890 ♪♪ 558 00:40:32,932 --> 00:40:39,105 So, you obviously like him. 559 00:40:39,146 --> 00:40:40,606 Who? 560 00:40:40,648 --> 00:40:42,233 Matthew. 561 00:40:42,274 --> 00:40:44,652 It's been a while since we played with someone. 562 00:40:48,072 --> 00:40:51,659 Could be fun. - Are you serious? 563 00:40:54,912 --> 00:40:56,705 Do you remember when you dragged me 564 00:40:56,747 --> 00:41:00,292 to that party at your friends Jason's? 565 00:41:00,334 --> 00:41:01,919 Could be like that. 566 00:41:05,214 --> 00:41:09,635 It's never gonna happen. I only want you. 567 00:41:21,689 --> 00:41:24,775 Come here. 568 00:41:24,817 --> 00:41:31,282 [Screaming] 569 00:41:31,323 --> 00:41:32,950 Oh, my God. 570 00:41:32,992 --> 00:41:34,368 - Kayla. - Oh, my God. 571 00:41:34,410 --> 00:41:36,203 I'm bleeding. - Kayla, honey what is it? 572 00:41:36,245 --> 00:41:37,830 - Ah! - Look at me! 573 00:41:37,872 --> 00:41:40,040 What happened, from where? - I don't know. 574 00:41:43,836 --> 00:41:45,546 Where's it coming from? What is it? 575 00:41:45,588 --> 00:41:47,506 - I don't know. - Malik, get towels! 576 00:41:47,548 --> 00:41:50,426 ♪♪ 577 00:41:50,467 --> 00:41:51,844 Oh, my God. 578 00:41:51,886 --> 00:42:01,885 ♪♪ 579 00:42:03,898 --> 00:42:13,897 ♪♪ 580 00:42:15,951 --> 00:42:25,950 ♪♪ 581 00:42:27,963 --> 00:42:31,592 Do you think someone put those up there? 582 00:42:31,634 --> 00:42:34,303 What? 583 00:42:34,345 --> 00:42:37,056 No. Why would anyone do that? 584 00:42:37,097 --> 00:42:39,350 Probably just living up there 585 00:42:39,391 --> 00:42:41,560 and they ate poison or something and died. 586 00:42:41,602 --> 00:42:45,981 ♪♪ 587 00:42:46,023 --> 00:42:47,566 God, that's so much blood. 588 00:42:47,608 --> 00:43:05,417 ♪♪ 589 00:43:05,501 --> 00:43:14,426 ♪♪ 590 00:43:14,468 --> 00:43:16,303 Man: That's why I founded the Ernie Darrylson clinic, 591 00:43:16,345 --> 00:43:17,930 in my father's name. 592 00:43:17,972 --> 00:43:20,599 The clinic, you see, it offers a path back 593 00:43:20,641 --> 00:43:25,145 towards righteousness, away from sin and temptation. 594 00:43:25,187 --> 00:43:30,859 These young men and woman, they're suffering inside. 595 00:43:30,901 --> 00:43:32,444 It became my -- 596 00:43:32,486 --> 00:43:35,823 ♪♪ 597 00:43:35,864 --> 00:43:38,117 That's why I founded the Ernie Darrylson clinic, 598 00:43:38,158 --> 00:43:39,702 in my father's name. 599 00:43:39,743 --> 00:43:46,583 ♪♪ 600 00:43:46,625 --> 00:43:48,627 Malik: Gay conversion therapy works. 601 00:43:48,669 --> 00:43:53,299 ♪♪ 602 00:43:53,340 --> 00:43:55,301 Jesus Christ. 603 00:43:57,886 --> 00:44:00,597 Kayla: Have you guys seen my Polaroid blanks? 604 00:44:00,639 --> 00:44:02,808 I swear I had a bunch of them. 605 00:44:02,850 --> 00:44:04,852 Aaron: Maybe if you cleaned your room once in a while. 606 00:44:04,893 --> 00:44:06,312 Nice try. 607 00:44:06,353 --> 00:44:25,331 ♪♪ 608 00:44:25,414 --> 00:44:27,374 Don't tell anyone. 609 00:44:28,375 --> 00:44:30,502 Don't tell anyone. 610 00:44:31,670 --> 00:44:33,213 Please take it. 611 00:44:33,255 --> 00:44:49,396 ♪♪ 612 00:44:55,903 --> 00:44:58,989 Malik: I need to tell you something. 613 00:44:59,031 --> 00:45:00,616 - What? - I can't do it. 614 00:45:00,657 --> 00:45:03,285 Aaron: What are you talking about? 615 00:45:03,327 --> 00:45:04,787 The book. 616 00:45:04,828 --> 00:45:07,164 My hard drive failed. it's totally fried, 617 00:45:07,206 --> 00:45:08,665 last night it started smoking. 618 00:45:08,707 --> 00:45:12,044 I just -- - Well, did you back it up? 619 00:45:14,880 --> 00:45:16,840 Oh, my God. 620 00:45:16,882 --> 00:45:19,426 [Door pounding] 621 00:45:19,468 --> 00:45:22,930 Malik, you've been in there for almost an hour. 622 00:45:22,971 --> 00:45:24,598 You're using up all the hot water. 623 00:45:24,640 --> 00:45:25,933 I have to go. 624 00:45:25,974 --> 00:45:30,104 ♪♪ 625 00:45:30,145 --> 00:45:32,564 Sorry, booger, I'll be out in just a... 626 00:45:32,606 --> 00:45:42,605 ♪♪ 627 00:45:44,368 --> 00:45:54,367 ♪♪ 628 00:45:56,130 --> 00:46:06,129 ♪♪ 629 00:46:07,850 --> 00:46:17,849 ♪♪ 630 00:46:19,611 --> 00:46:29,610 ♪♪ 631 00:46:31,373 --> 00:46:41,372 ♪♪ 632 00:46:43,093 --> 00:46:53,092 ♪♪ 633 00:46:54,855 --> 00:47:04,854 ♪♪ 634 00:47:06,617 --> 00:47:09,328 Malik: Police are calling it a murder suicide. 635 00:47:09,369 --> 00:47:18,212 ♪♪ 636 00:47:18,253 --> 00:47:20,589 Oh, my God. 637 00:47:20,631 --> 00:47:23,717 ♪♪ 638 00:47:23,759 --> 00:47:25,344 Is everything all right? 639 00:47:25,385 --> 00:47:30,641 ♪♪ 640 00:47:30,682 --> 00:47:33,268 - We need to move. - Oh, God, here we go. 641 00:47:33,310 --> 00:47:34,811 We need to get out of this town, Aaron, 642 00:47:34,853 --> 00:47:37,689 there's something not right about this place. 643 00:47:37,731 --> 00:47:40,359 What are you talking about? 644 00:47:40,400 --> 00:47:42,402 The night the alarm went of Mr. Reinhart, 645 00:47:42,444 --> 00:47:45,030 he gave me a piece of paper. 646 00:47:45,072 --> 00:47:46,406 There's a series of dates on it. 647 00:47:46,448 --> 00:47:49,576 It goes back for decades. 648 00:47:49,618 --> 00:47:53,205 Will you just listen to me. He was trying to warn us. 649 00:47:53,247 --> 00:47:55,958 I saw them in his house, Aaron, 650 00:47:55,999 --> 00:47:57,376 Marshall and Matthew and a bunch of them 651 00:47:57,417 --> 00:47:58,961 and they were doing something in there, 652 00:47:59,002 --> 00:48:00,754 and the next day Reinhart, he just turns up dead? 653 00:48:00,796 --> 00:48:02,005 I just -- 654 00:48:02,047 --> 00:48:03,423 There was another couple, Aaron. 655 00:48:03,465 --> 00:48:04,967 There was a gay couple that lived in town 656 00:48:05,008 --> 00:48:07,302 and they were killed 10 years ago. 657 00:48:07,344 --> 00:48:08,554 Why the fuck wouldn't 658 00:48:08,595 --> 00:48:09,846 Marshall and Tiffany have mentioned this? 659 00:48:09,888 --> 00:48:11,515 They knew and they didn't say anything. 660 00:48:11,557 --> 00:48:12,766 They've been lying to us. 661 00:48:12,808 --> 00:48:16,353 Nobody's lying to us, Mal. 662 00:48:16,395 --> 00:48:19,523 If you engaged with them. If you literally spent any time 663 00:48:19,565 --> 00:48:22,109 at all being social with them, you would know this. 664 00:48:24,194 --> 00:48:26,113 They were close with them. 665 00:48:26,154 --> 00:48:29,491 They told me all of this. 666 00:48:29,533 --> 00:48:31,577 Marshall and Tiffany are good people, Mal, 667 00:48:31,618 --> 00:48:34,037 and you know what, I happen to like this town. 668 00:48:34,079 --> 00:48:35,664 Jesus Christ, Aaron. 669 00:48:35,706 --> 00:48:38,208 You need to stop thinking that everyone's trying to get you 670 00:48:38,250 --> 00:48:40,085 all the time. 671 00:48:40,127 --> 00:48:42,170 I thought we were past this. 672 00:48:46,174 --> 00:48:49,678 What happened to you, was tragic, I know, but -- 673 00:48:49,720 --> 00:48:51,471 Oh, God, please. 674 00:48:55,809 --> 00:48:58,270 It's not going to happen again, I promise. 675 00:48:58,312 --> 00:49:03,233 ♪♪ 676 00:49:03,275 --> 00:49:05,485 You can't make that kind of promise. 677 00:49:05,527 --> 00:49:08,196 ♪♪ 678 00:49:08,238 --> 00:49:10,282 Liam: Malik, calm down, you're just seeing what you want to see. 679 00:49:10,324 --> 00:49:12,868 The numbers are just noise, they're meaningless. 680 00:49:12,909 --> 00:49:14,494 Every 10 years, 681 00:49:14,536 --> 00:49:16,955 you don't think that's even like a little bit strange? 682 00:49:16,997 --> 00:49:20,626 Liam: Do you think maybe, the reason you keep calling me 683 00:49:20,667 --> 00:49:25,130 is because you're looking for permission? 684 00:49:25,172 --> 00:49:28,342 Permission for what? 685 00:49:28,383 --> 00:49:30,093 Liam: To move on. 686 00:49:30,135 --> 00:49:31,887 I have moved on, okay? 687 00:49:31,928 --> 00:49:34,890 I've clearly moved on. 688 00:49:34,931 --> 00:49:36,725 Liam: We can't keep doing this, Malik. 689 00:49:36,767 --> 00:49:38,310 I'm hanging up. 690 00:49:38,352 --> 00:49:41,313 What? No, Liam, come on, I need your help with this. 691 00:49:41,355 --> 00:49:45,025 Liam? Shit. 692 00:49:45,067 --> 00:49:55,066 ♪♪ 693 00:49:56,912 --> 00:50:06,911 ♪♪ 694 00:50:08,799 --> 00:50:18,798 ♪♪ 695 00:50:20,644 --> 00:50:30,643 ♪♪ 696 00:50:32,489 --> 00:50:42,488 ♪♪ 697 00:50:44,376 --> 00:50:54,375 ♪♪ 698 00:50:56,221 --> 00:51:06,220 ♪♪ 699 00:51:08,066 --> 00:51:18,065 ♪♪ 700 00:51:19,953 --> 00:51:29,952 ♪♪ 701 00:51:31,798 --> 00:51:35,594 Malik: This happened to us our first week living there. 702 00:51:35,635 --> 00:51:45,634 ♪♪ 703 00:51:45,979 --> 00:51:55,978 ♪♪ 704 00:51:56,323 --> 00:52:06,322 ♪♪ 705 00:52:15,675 --> 00:52:22,265 [Door creaks open] 706 00:52:23,683 --> 00:52:25,310 Malik: Hello? 707 00:52:25,352 --> 00:52:33,235 [Floor creaking] 708 00:52:44,412 --> 00:52:46,039 Hello? 709 00:52:51,670 --> 00:52:57,008 [Door creaks open] 710 00:53:01,972 --> 00:53:11,971 ♪♪ 711 00:53:12,691 --> 00:53:14,276 Hello? 712 00:53:24,953 --> 00:53:26,580 Who's there? 713 00:53:33,587 --> 00:53:43,586 ♪♪ 714 00:53:44,806 --> 00:53:54,805 ♪♪ 715 00:53:56,026 --> 00:54:06,025 ♪♪ 716 00:54:07,245 --> 00:54:09,039 What the fuck? 717 00:54:09,080 --> 00:54:11,458 ♪♪ 718 00:54:11,499 --> 00:54:12,918 Aaron! 719 00:54:12,959 --> 00:54:15,045 Why was my hard drive removed? 720 00:54:29,100 --> 00:54:30,685 What is this? 721 00:54:32,979 --> 00:54:34,773 This isn't me. 722 00:54:34,814 --> 00:54:36,608 Aaron, I swear this didn't happen. 723 00:54:36,650 --> 00:54:39,361 They look pretty real to me. 724 00:54:39,402 --> 00:54:41,154 Don't you see what's going on? 725 00:54:41,196 --> 00:54:42,822 They're doing this to us. 726 00:54:42,864 --> 00:54:44,991 Why didn't you tell me that this is what you wanted? 727 00:54:45,033 --> 00:54:47,118 I would have let you. 728 00:54:47,160 --> 00:54:49,579 It didn't happen. 729 00:54:49,621 --> 00:54:51,498 It's not. Aaron, don't go. 730 00:54:51,539 --> 00:54:53,166 Stop. 731 00:54:55,210 --> 00:54:57,128 I don't. 732 00:54:57,170 --> 00:55:00,548 I don't want to see you here when I get back. 733 00:55:00,590 --> 00:55:02,884 Where am I supposed to go? 734 00:55:02,926 --> 00:55:04,135 Figure it out. 735 00:55:04,177 --> 00:55:06,638 Aaron! 736 00:55:06,680 --> 00:55:15,230 ♪♪ 737 00:55:15,271 --> 00:55:21,486 [Telephone ringing] 738 00:55:21,528 --> 00:55:25,198 [Crying] Fuck. 739 00:55:25,240 --> 00:55:35,239 ♪♪ 740 00:55:36,376 --> 00:55:46,375 ♪♪ 741 00:55:47,470 --> 00:55:52,350 ♪♪ 742 00:55:52,392 --> 00:55:58,565 [Telephone ringing] 743 00:55:58,606 --> 00:56:00,108 Malik: Aaron, you have to let me explain. 744 00:56:00,150 --> 00:56:01,985 What? 745 00:56:02,027 --> 00:56:04,863 Wait, what did she do? 746 00:56:09,242 --> 00:56:14,581 [Police radio chatter] 747 00:56:33,933 --> 00:56:37,312 She deserved it. Jessica's a total bitch. 748 00:56:37,353 --> 00:56:39,731 Kayla, seriously, I do not want to hear it. 749 00:56:39,773 --> 00:56:42,776 She said I was going to give Tyler AIDs 750 00:56:42,817 --> 00:56:44,903 because, well, you know. 751 00:56:49,032 --> 00:56:52,744 People see your dad and I as different than them, 752 00:56:52,786 --> 00:56:55,080 and different scares people. 753 00:56:55,121 --> 00:56:57,332 Well, people are idiots. 754 00:56:57,373 --> 00:56:58,917 Plus, Tyler likes me way better. 755 00:56:58,958 --> 00:57:01,836 I am fucking serious right now, Kayla. 756 00:57:01,878 --> 00:57:04,047 In this town and in this country, 757 00:57:04,089 --> 00:57:07,258 it is not safe for people that stand out, okay? 758 00:57:07,300 --> 00:57:08,551 You need to forget everything that I said 759 00:57:08,593 --> 00:57:09,803 about loud and proud, 760 00:57:09,844 --> 00:57:12,013 do not draw attention to yourself. 761 00:57:12,055 --> 00:57:16,935 Don't speak out, don't speak up, it is not safe. 762 00:57:16,976 --> 00:57:21,564 ♪♪ 763 00:57:21,606 --> 00:57:23,650 Besides, that Tyler kid is a little creep. 764 00:57:23,691 --> 00:57:26,945 He only wants one thing from you anyway. 765 00:57:26,986 --> 00:57:29,781 I don't want you hanging out with him. 766 00:57:29,823 --> 00:57:33,618 Do you hear me? 767 00:57:33,660 --> 00:57:35,161 Kayla, do you hear me? 768 00:57:35,203 --> 00:57:38,873 Yeah, I hear you. 769 00:57:41,042 --> 00:57:42,502 Promise. 770 00:57:42,544 --> 00:57:48,550 ♪♪ 771 00:57:48,591 --> 00:57:52,053 Don't worry about Jessica. We're done. 772 00:57:52,095 --> 00:57:53,847 I want to be with you. 773 00:57:53,888 --> 00:58:01,479 ♪♪ 774 00:58:01,521 --> 00:58:03,273 Wait. Hold on a second. 775 00:58:03,314 --> 00:58:11,322 ♪♪ 776 00:58:11,364 --> 00:58:13,825 I've never gone all the way before. 777 00:58:15,910 --> 00:58:18,663 Thanks for telling me. 778 00:58:18,705 --> 00:58:21,207 I'm ready though. 779 00:58:21,249 --> 00:58:24,210 No, that's okay. 780 00:58:24,252 --> 00:58:25,837 I think we should wait. 781 00:58:25,879 --> 00:58:31,342 ♪♪ 782 00:58:31,384 --> 00:58:32,927 What's wrong? 783 00:58:32,969 --> 00:58:37,056 ♪♪ 784 00:58:37,098 --> 00:58:38,558 You don't want me? 785 00:58:38,600 --> 00:58:41,519 No, no I do. 786 00:58:41,561 --> 00:58:44,189 I really do. 787 00:58:44,230 --> 00:58:48,318 Just, I want it to be special. 788 00:58:48,359 --> 00:58:58,358 ♪♪ 789 00:58:58,912 --> 00:59:04,626 Man: This, my friends, this is radical feminism. 790 00:59:04,667 --> 00:59:07,212 The agenda that Clinton and Clinton 791 00:59:07,253 --> 00:59:09,756 would impose on America. 792 00:59:09,797 --> 00:59:14,636 Abortion on demand, a litmus test for the Supreme Court. 793 00:59:14,677 --> 00:59:17,555 Discrimination against religious schools, 794 00:59:17,597 --> 00:59:21,476 women in combat units, homosexual rights, 795 00:59:21,517 --> 00:59:25,104 but that's not the kind of change America needs. 796 00:59:25,146 --> 00:59:27,899 It's not the kind of change America wants, 797 00:59:27,941 --> 00:59:29,651 and its not the kind of change 798 00:59:29,692 --> 00:59:33,947 we can abide in a nation we still call God's country. 799 00:59:33,988 --> 00:59:43,987 ♪♪ 800 00:59:44,540 --> 00:59:54,539 ♪♪ 801 00:59:55,093 --> 01:00:05,092 ♪♪ 802 01:00:05,645 --> 01:00:15,644 ♪♪ 803 01:00:16,197 --> 01:00:26,196 ♪♪ 804 01:00:26,749 --> 01:00:29,085 [Doorbell rings] 805 01:00:32,880 --> 01:00:35,133 Malik. 806 01:00:35,174 --> 01:00:37,010 Can I help you with something? 807 01:00:37,051 --> 01:00:41,347 - I could use a drink. - Cheer up. 808 01:00:41,389 --> 01:00:43,683 I'm sure Aaron will come around. 809 01:00:47,687 --> 01:00:51,441 Just doesn't make any sense. 810 01:00:51,482 --> 01:00:53,359 So it's not true then? 811 01:00:55,570 --> 01:00:57,864 I'm not judging. 812 01:00:57,905 --> 01:01:01,409 No, it isn't true. 813 01:01:01,451 --> 01:01:04,996 At least I don't think it is. 814 01:01:05,038 --> 01:01:08,333 You don't think it is. 815 01:01:08,374 --> 01:01:11,794 Things have just been... 816 01:01:11,836 --> 01:01:13,921 They've just been a bit foggy lately. 817 01:01:19,844 --> 01:01:23,056 So, your hard drive. 818 01:01:23,097 --> 01:01:25,558 It's funny, Aaron seemed so worry about it 819 01:01:25,600 --> 01:01:27,352 when I swung by the house to pick it up 820 01:01:27,393 --> 01:01:30,646 but there was nothing wrong with it. 821 01:01:30,688 --> 01:01:33,107 - Nothing. - No. 822 01:01:33,149 --> 01:01:35,693 Nothing. 823 01:01:35,735 --> 01:01:41,157 There was something else though. 824 01:01:41,199 --> 01:01:46,329 Malik, I, I saw the folder. 825 01:01:46,371 --> 01:01:48,706 What folder? 826 01:01:48,748 --> 01:01:53,127 Well, I think you know which one. 827 01:01:53,169 --> 01:01:55,713 If people were to catch wind of that stuff, 828 01:01:55,755 --> 01:01:57,298 I mean, it just -- it wouldn't look good, 829 01:01:57,340 --> 01:02:00,510 especially someone in your standing. 830 01:02:00,551 --> 01:02:01,803 I have no clue what you're talking -- 831 01:02:01,844 --> 01:02:04,639 We're friends, Malik. 832 01:02:08,059 --> 01:02:11,270 Your secret is safe with me. 833 01:02:11,312 --> 01:02:15,400 But if I were you, I really would consider getting some help 834 01:02:15,441 --> 01:02:20,279 because you obviously have a problem. 835 01:02:20,321 --> 01:02:23,991 I made you a back-up hard drive over there 836 01:02:27,286 --> 01:02:30,581 I'll come by later and install it. 837 01:02:30,623 --> 01:02:40,007 ♪♪ 838 01:02:40,049 --> 01:02:44,345 It's an exciting time to be alive, Malik. 839 01:02:44,387 --> 01:02:48,182 So much change happening in the world, yet so much 840 01:02:48,224 --> 01:02:52,645 seems to just stay the same, do you know what I mean? 841 01:02:54,772 --> 01:02:58,776 Excuse me. I have to go. 842 01:02:58,818 --> 01:03:08,817 ♪♪ 843 01:03:11,330 --> 01:03:21,329 ♪♪ 844 01:03:23,843 --> 01:03:33,842 ♪♪ 845 01:03:36,355 --> 01:03:46,354 ♪♪ 846 01:03:48,868 --> 01:03:58,867 ♪♪ 847 01:04:01,380 --> 01:04:10,348 [Light flickering] 848 01:04:10,389 --> 01:04:20,388 ♪♪ 849 01:04:20,900 --> 01:04:30,899 ♪♪ 850 01:04:31,410 --> 01:04:41,409 ♪♪ 851 01:04:41,504 --> 01:04:43,256 Liam, are you there? 852 01:04:43,297 --> 01:04:45,132 Operator: Your call cannot be completed as dialed. 853 01:04:45,174 --> 01:04:47,009 Check the number and dial again. 854 01:04:47,051 --> 01:04:57,050 ♪♪ 855 01:04:58,104 --> 01:05:01,774 [Gravely voice whispering] 856 01:05:01,816 --> 01:05:17,623 ♪♪ 857 01:05:17,707 --> 01:05:19,500 Woman: Did you find your keys? 858 01:05:19,542 --> 01:05:22,670 Man: Okay, yeah. Oh, I found them. 859 01:05:22,712 --> 01:05:25,881 They're right here. - Oh, thank God. 860 01:05:25,923 --> 01:05:35,922 ♪♪ 861 01:05:37,101 --> 01:05:42,481 [Sobbing] 862 01:05:43,399 --> 01:05:46,485 Woman: And here we are in our first day in our new house. 863 01:05:46,527 --> 01:05:50,156 Let's get a shot of Sam's new bike. 864 01:05:50,197 --> 01:05:53,534 - We're going to be happy here. - Yeah. 865 01:05:53,576 --> 01:05:57,913 Hannah documented everything that happened to her family. 866 01:05:57,955 --> 01:06:02,418 Well, at least they told us how they really felt. 867 01:06:02,460 --> 01:06:05,546 Fuck you, whoever did this. 868 01:06:05,588 --> 01:06:07,381 It's all the same things. 869 01:06:07,423 --> 01:06:09,550 Look at this, he's giving camera tips. 870 01:06:09,592 --> 01:06:11,260 It's part of some kind of ritual. 871 01:06:11,302 --> 01:06:13,763 Every 10 years, they make a selection, that's -- 872 01:06:13,804 --> 01:06:17,808 Aaron: Please, please do not say what I think you're about to say. 873 01:06:17,850 --> 01:06:20,936 - We're the selection. - Okay, don't, don't. 874 01:06:20,978 --> 01:06:22,271 We've been chosen. 875 01:06:22,313 --> 01:06:26,317 [Laughter] 876 01:06:26,359 --> 01:06:29,153 - Chosen for what? - Once the selection's been made, 877 01:06:29,195 --> 01:06:34,950 there's nothing anyone can do to stop it. 878 01:06:34,992 --> 01:06:44,991 ♪♪ 879 01:06:47,004 --> 01:06:54,011 Aaron: Malik? Malik? You need help. 880 01:06:54,053 --> 01:06:58,933 [High pitched squealing] 881 01:06:58,974 --> 01:07:00,726 Malik: Fuck. 882 01:07:00,768 --> 01:07:10,767 ♪♪ 883 01:07:11,737 --> 01:07:21,736 ♪♪ 884 01:07:22,665 --> 01:07:32,664 ♪♪ 885 01:07:33,634 --> 01:07:36,178 Oh, motherfuck. 886 01:07:37,638 --> 01:07:39,390 They switched my fucking meds. 887 01:07:39,432 --> 01:07:40,933 Operator: This number has been disconnected or is 888 01:07:40,975 --> 01:07:42,685 no longer in service. - Liam, are you here? 889 01:07:42,727 --> 01:07:44,729 If you feel you have reached this recording in error, 890 01:07:44,770 --> 01:07:46,105 please check the number and try again. 891 01:07:46,147 --> 01:07:48,983 Mom, please stop recording me. I suck. 892 01:07:49,024 --> 01:07:52,111 Woman: Oh, come on, you're getting really good. 893 01:07:52,153 --> 01:07:58,826 [Recorder playing] 894 01:07:58,868 --> 01:08:08,867 ♪♪ 895 01:08:09,128 --> 01:08:11,088 [Laughs] I'm terrible. 896 01:08:11,130 --> 01:08:15,092 Woman: Oh, you're great what are you talking about? 897 01:08:15,134 --> 01:08:19,263 I love you, Mom. Thank you. 898 01:08:19,305 --> 01:08:21,348 Kayla. 899 01:08:21,390 --> 01:08:41,202 ♪♪ 900 01:08:41,285 --> 01:08:51,170 ♪♪ 901 01:08:51,212 --> 01:08:52,671 [Screaming] 902 01:08:52,713 --> 01:09:00,679 ♪♪ 903 01:09:00,721 --> 01:09:03,516 What the fuck? 904 01:09:03,557 --> 01:09:07,102 ♪♪ 905 01:09:07,144 --> 01:09:10,356 Kayla! Aaron! 906 01:09:17,196 --> 01:09:18,989 ♪♪ 907 01:09:19,031 --> 01:09:27,957 [Laughter] 908 01:09:27,998 --> 01:09:29,667 Malik, oh, my God. 909 01:09:29,708 --> 01:09:30,918 I'm so glad you made it. 910 01:09:30,960 --> 01:09:33,546 It's such a special night. 911 01:09:33,587 --> 01:09:35,464 Malik: What the fuck is this? Where is she? 912 01:09:35,506 --> 01:09:38,717 She's fine. After all, this is all for her. 913 01:09:38,759 --> 01:09:40,845 Aaron? Aaron. 914 01:09:40,886 --> 01:09:44,098 [Laughter] 915 01:09:44,139 --> 01:09:45,641 Where have you been? 916 01:09:45,683 --> 01:09:46,892 What do you mean, "Where have I been?" 917 01:09:46,934 --> 01:09:48,143 You kicked me out. 918 01:09:48,185 --> 01:09:50,980 That was almost a week ago. 919 01:09:51,021 --> 01:09:53,941 Malik. 920 01:09:53,983 --> 01:09:58,779 Hey, welcome. I didn't know you were going to be here. 921 01:09:58,821 --> 01:10:00,698 Where have you been? - Malik what are you doing? 922 01:10:00,739 --> 01:10:02,783 Whoa, whoa, whoa, Malik, no. 923 01:10:02,825 --> 01:10:05,202 Stop. 924 01:10:05,244 --> 01:10:07,705 Malik, Malik. What are you doing? 925 01:10:07,746 --> 01:10:10,708 - I'm protecting her. - From who? 926 01:10:10,749 --> 01:10:12,418 You! 927 01:10:12,459 --> 01:10:14,879 [Gunshot] 928 01:10:16,589 --> 01:10:26,588 ♪♪ 929 01:10:27,850 --> 01:10:37,849 ♪♪ 930 01:10:39,069 --> 01:10:49,068 ♪♪ 931 01:10:50,331 --> 01:11:00,330 ♪♪ 932 01:11:01,550 --> 01:11:11,549 ♪♪ 933 01:11:14,688 --> 01:11:22,821 ♪♪ 934 01:11:22,863 --> 01:11:26,867 [Prison door slams] 935 01:11:39,380 --> 01:11:42,049 Aaron: Malik. Malik. 936 01:11:42,091 --> 01:11:44,635 Malik. 937 01:11:46,804 --> 01:11:48,597 I'm putting the house up for sale. 938 01:11:52,851 --> 01:11:54,228 Kayla and I... 939 01:11:55,646 --> 01:11:57,731 ...we're going to move back to the city 940 01:11:57,773 --> 01:12:00,484 and stay with my mother. - Oh, my God, thank God. 941 01:12:00,526 --> 01:12:03,821 Oh, my God. 942 01:12:03,862 --> 01:12:08,701 Aaron, you have to run as far away from this town as possible. 943 01:12:08,742 --> 01:12:11,161 It's not the town we're running from, Malik. 944 01:12:18,836 --> 01:12:25,676 I know you don't understand it, but I did what I had to do. 945 01:12:28,721 --> 01:12:31,473 Liam knows why I had to do it. 946 01:12:31,515 --> 01:12:35,060 Liam? 947 01:12:35,102 --> 01:12:36,729 Who's Liam, Malik? 948 01:12:39,440 --> 01:12:43,027 My ex-boyfriend, who do you think? 949 01:12:43,068 --> 01:12:44,653 Jesus Christ. 950 01:12:47,781 --> 01:12:51,285 Maybe if you just -- maybe if you just go talk to him. 951 01:12:51,326 --> 01:12:53,579 Maybe If you talk to him, then he can tell you everything 952 01:12:53,620 --> 01:12:57,958 and you'll know -- you'll know why I did it. 953 01:12:58,000 --> 01:13:00,544 I can't do that, Malik. 954 01:13:00,586 --> 01:13:03,714 Why? 955 01:13:03,756 --> 01:13:05,340 Why can't you? 956 01:13:05,382 --> 01:13:12,347 ♪♪ 957 01:13:12,389 --> 01:13:16,143 - I have to go. - No. 958 01:13:16,185 --> 01:13:19,438 No, Aaron, please. 959 01:13:19,480 --> 01:13:21,982 Aaron, don't go -- just talk to him. 960 01:13:22,024 --> 01:13:23,942 Just talk to him, please. 961 01:13:23,984 --> 01:13:26,904 Aaron, just talk to him. I was just protecting her. 962 01:13:26,945 --> 01:13:33,035 [Sobbing] I had no choice. 963 01:13:33,077 --> 01:13:43,076 ♪♪ 964 01:13:44,046 --> 01:13:54,045 ♪♪ 965 01:13:55,015 --> 01:14:05,014 ♪♪ 966 01:14:05,943 --> 01:14:15,942 ♪♪ 967 01:14:16,912 --> 01:14:26,911 ♪♪ 968 01:14:27,881 --> 01:14:37,880 ♪♪ 969 01:14:55,033 --> 01:14:57,995 Can I come in? 970 01:14:58,036 --> 01:15:02,666 [Crying] 971 01:15:16,722 --> 01:15:18,348 We're in this together. 972 01:15:22,019 --> 01:15:23,770 You know that, right? 973 01:15:23,812 --> 01:15:26,356 We're gonna get through this. 974 01:15:26,398 --> 01:15:29,735 [Crying] 975 01:15:40,329 --> 01:15:54,635 ♪♪ 976 01:16:20,661 --> 01:16:27,751 ♪♪ 977 01:16:27,793 --> 01:16:29,211 Woman: Is this thing even working? 978 01:16:29,253 --> 01:16:31,672 Mom, seriously, the red light is blinking, 979 01:16:31,713 --> 01:16:33,966 that means it's recording. 980 01:16:34,007 --> 01:16:35,968 What, it's a party. 981 01:16:36,009 --> 01:16:37,469 Come on, I want to go see Ty. 982 01:16:37,511 --> 01:16:39,221 You're too young for a boyfriend. 983 01:16:42,015 --> 01:16:45,102 Marshall: You got broken into in this town? 984 01:16:45,143 --> 01:16:49,439 Woman: That's what we thought, my wife is, she's really upset about it. 985 01:16:49,481 --> 01:16:52,442 Marshall: Well, obviously it must have been teenagers. 986 01:16:52,484 --> 01:16:54,444 Woman: Well, speaking of which, ours seem to be 987 01:16:54,486 --> 01:16:56,154 getting along just fine. 988 01:16:56,196 --> 01:16:59,866 Why don't you and Ty come get a plate of food? 989 01:16:59,908 --> 01:17:01,451 Aaron: Jesus Christ. 990 01:17:01,493 --> 01:17:11,492 ♪♪ 991 01:17:37,946 --> 01:17:40,824 What the fuck are you? 992 01:17:40,866 --> 01:17:45,829 I'm someone who's been around for a very long time. 993 01:17:45,871 --> 01:17:48,665 Kayla? 994 01:17:48,707 --> 01:17:50,125 [Door knocking] 995 01:17:50,167 --> 01:17:51,668 Kayla. 996 01:17:53,253 --> 01:17:54,546 Kayla. 997 01:17:54,588 --> 01:17:57,632 I don't like this any more then you. 998 01:17:57,674 --> 01:17:59,384 But this is how it works. 999 01:18:01,428 --> 01:18:06,683 And this, well, this, is how we make it work. 1000 01:18:06,725 --> 01:18:08,894 You can take me, okay? You can take me. 1001 01:18:08,935 --> 01:18:11,188 I'll do anything you want, just don't hurt her. 1002 01:18:11,229 --> 01:18:14,691 You know I can't do that. It's too late. 1003 01:18:14,733 --> 01:18:17,569 Stay the fuck away from her! 1004 01:18:17,611 --> 01:18:20,113 Kayla, open the door. 1005 01:18:20,155 --> 01:18:22,199 Kayla, open the door, wake up. 1006 01:18:22,240 --> 01:18:32,239 ♪♪ 1007 01:18:32,292 --> 01:18:52,259 ♪♪ 1008 01:18:52,354 --> 01:18:56,733 You broke out of jail tonight, Malik. 1009 01:18:56,775 --> 01:19:00,570 You had drugs in your system, another relapse. 1010 01:19:05,325 --> 01:19:10,539 You killed her, you killed your husband, and then yourself. 1011 01:19:10,580 --> 01:19:24,511 ♪♪ 1012 01:19:24,594 --> 01:19:29,891 [Crying] No. 1013 01:19:29,933 --> 01:19:34,604 ♪♪ 1014 01:19:34,646 --> 01:19:36,648 Why!? - Isn't it beautiful? 1015 01:19:40,068 --> 01:19:43,155 That's what everybody's going to say, 1016 01:19:43,196 --> 01:19:49,786 and not one soul will question it because of who you are. 1017 01:19:49,828 --> 01:19:51,997 People won't care, Malik, 1018 01:19:52,038 --> 01:19:55,542 they've already got their minds made up. 1019 01:19:55,584 --> 01:20:00,088 They're afraid of you, and when the tides change, 1020 01:20:00,130 --> 01:20:03,717 there will be someone else to be afraid of. 1021 01:20:03,758 --> 01:20:07,512 There always is, there always will be. 1022 01:20:10,015 --> 01:20:13,059 It's human nature -- fear. 1023 01:20:13,101 --> 01:20:15,604 We just exploit it. 1024 01:20:15,645 --> 01:20:22,652 ♪♪ 1025 01:20:22,694 --> 01:20:32,693 [Whistling "When the Saints Go Marching In"] 1026 01:20:35,207 --> 01:20:51,932 ♪♪ 1027 01:21:16,957 --> 01:21:34,724 ♪♪ 1028 01:21:34,808 --> 01:21:37,394 Malik: They choose someone vulnerable, 1029 01:21:37,435 --> 01:21:39,479 and they vilify them. 1030 01:21:39,521 --> 01:21:49,520 ♪♪ 1031 01:21:49,990 --> 01:21:53,034 They do this so no one bats an eye. 1032 01:21:53,076 --> 01:21:57,247 ♪♪ 1033 01:21:57,289 --> 01:22:00,500 This happened to us our first night living there. 1034 01:22:00,542 --> 01:22:02,961 Everything I know about this town 1035 01:22:03,003 --> 01:22:04,796 and what the people here have been doing, 1036 01:22:04,838 --> 01:22:06,673 is in this document. 1037 01:22:06,715 --> 01:22:22,814 ♪♪ 1038 01:22:22,897 --> 01:22:26,943 I'm making this for you so that you have a chance. 1039 01:22:26,985 --> 01:22:43,043 ♪♪ 1040 01:22:43,126 --> 01:22:46,212 I don't know who will find this, 1041 01:22:46,254 --> 01:22:49,257 or what kind of person you are. 1042 01:22:49,299 --> 01:22:52,802 ♪♪ 1043 01:22:52,844 --> 01:22:57,140 But my hope is that you might be the one 1044 01:22:57,182 --> 01:22:59,142 to finally break this cycle. 1045 01:22:59,184 --> 01:23:17,327 ♪♪ 1046 01:23:17,410 --> 01:23:19,496 Now that I've told you all this, 1047 01:23:19,537 --> 01:23:22,540 what you do with the information is up to you. 1048 01:23:25,502 --> 01:23:30,048 Just remember, hope is never silent. 1049 01:23:39,891 --> 01:23:49,890 ♪♪ 1050 01:23:52,404 --> 01:24:02,403 ♪♪ 1051 01:24:04,916 --> 01:24:14,915 ♪♪ 1052 01:24:17,429 --> 01:24:27,428 ♪♪ 1053 01:24:29,941 --> 01:24:39,940 ♪♪ 1054 01:24:42,454 --> 01:24:52,453 ♪♪ 1055 01:24:54,966 --> 01:25:04,965 ♪♪ 1056 01:25:07,479 --> 01:25:17,478 ♪♪ 1057 01:25:19,949 --> 01:25:29,948 ♪♪ 1058 01:25:32,462 --> 01:25:42,461 ♪♪ 1059 01:25:44,974 --> 01:25:54,973 ♪♪ 1060 01:25:57,487 --> 01:26:07,486 ♪♪ 1061 01:26:09,999 --> 01:26:19,998 ♪♪ 1062 01:26:22,512 --> 01:26:32,511 ♪♪ 1063 01:26:35,024 --> 01:26:45,023 ♪♪ 65252

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.