All language subtitles for Spinning.Out.S01E09.INTERNAL.720p.WEB.x264-STRiFE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,180 --> 00:00:16,558 ♪ I met the darkness ♪ 2 00:00:16,641 --> 00:00:18,685 ♪ Said, how do you do? ♪ 3 00:00:20,645 --> 00:00:23,106 ♪ And I danced on water ♪ 4 00:00:23,189 --> 00:00:26,443 ♪ With the weight on my shoulder Fell right down ♪ 5 00:00:27,402 --> 00:00:30,238 ♪ In the water I see ♪ 6 00:00:31,448 --> 00:00:33,783 ♪ Everything that lies beneath ♪ 7 00:00:33,867 --> 00:00:36,703 ♪ In the water I see ♪ 8 00:00:38,371 --> 00:00:40,498 ♪ Who I'm trying to be ♪ 9 00:00:40,582 --> 00:00:43,585 ♪ In the water I see ♪ 10 00:00:45,128 --> 00:00:47,881 ♪ Everything I want ♪ 11 00:00:47,964 --> 00:00:51,092 ♪ Comes at a cost ♪ 12 00:00:51,634 --> 00:00:54,429 ♪ Everything I want ♪ 13 00:00:54,512 --> 00:00:57,557 ♪ Comes at a cost ♪ 14 00:00:57,640 --> 00:01:00,643 ♪ And I want ♪ 15 00:01:01,186 --> 00:01:02,812 ♪ It all ♪ 16 00:01:09,235 --> 00:01:11,946 ♪ So ring me up ♪ 17 00:01:12,906 --> 00:01:14,866 ♪ Put it on my tab ♪ 18 00:01:16,201 --> 00:01:19,037 ♪ Whatever the cost ♪ 19 00:01:19,370 --> 00:01:21,664 ♪ I'm good for it ♪ 20 00:01:22,665 --> 00:01:25,335 ♪ So ring me up ♪ 21 00:01:25,960 --> 00:01:28,546 ♪ Put it on my tab ♪ 22 00:01:29,339 --> 00:01:32,425 ♪ Whatever the cost ♪ 23 00:01:32,509 --> 00:01:34,677 ♪ I'm good for it ♪ 24 00:01:35,970 --> 00:01:38,681 ♪ So ring me up ♪ 25 00:01:39,140 --> 00:01:41,392 ♪ Put it on my tab ♪ 26 00:01:42,477 --> 00:01:45,563 ♪ Whatever the cost ♪ 27 00:01:46,064 --> 00:01:48,441 ♪ I'm good for it ♪ 28 00:02:06,209 --> 00:02:08,961 What's happening? Is she okay? Is she waking up? 29 00:02:09,044 --> 00:02:10,839 It's just time to change her IV bag. 30 00:02:11,548 --> 00:02:12,382 Oh. 31 00:02:14,759 --> 00:02:18,179 She hit her head on the ice, but she'll be okay. 32 00:02:28,523 --> 00:02:30,942 Hey. Look who's finally up. 33 00:02:32,527 --> 00:02:33,653 How did I get here? 34 00:02:33,736 --> 00:02:35,530 I told you, honey. You had an episode. 35 00:02:35,613 --> 00:02:37,699 Justin found you in his bathtub, shaking. 36 00:02:38,658 --> 00:02:40,660 He said you kept asking for me. 37 00:02:41,411 --> 00:02:43,621 - It's all kind of fuzzy. - I know it is. 38 00:02:44,289 --> 00:02:47,208 But the good news is Justin called me and not the hospital. 39 00:02:48,084 --> 00:02:51,087 And I got you right back on your lithium so your secret's safe, 40 00:02:51,171 --> 00:02:53,882 and that's really all you can ask for when you have an episode. 41 00:02:54,841 --> 00:02:58,011 Oh, and this time I told everyone you have pneumonia, so no one will think twice 42 00:02:58,094 --> 00:02:59,846 when you don't show up at Sectionals tomorrow. 43 00:03:00,638 --> 00:03:01,723 Tomorrow? 44 00:03:03,349 --> 00:03:04,767 How long have I been asleep? 45 00:03:05,185 --> 00:03:07,562 Three... four. Four days. 46 00:03:07,645 --> 00:03:09,147 I mean, I can't even keep track, 47 00:03:09,230 --> 00:03:11,441 and I'm not the one adjusting to the lithium. 48 00:03:11,941 --> 00:03:13,860 I need to call Justin. He must be freaking out. 49 00:03:13,943 --> 00:03:15,153 Has he come by or... 50 00:03:17,989 --> 00:03:19,199 He didn't come see me? 51 00:03:20,909 --> 00:03:23,161 It's a lot to take in. Why don't you give him a minute. 52 00:03:27,749 --> 00:03:28,625 Well... 53 00:03:28,708 --> 00:03:30,710 What does he know? What did you tell him? 54 00:03:32,086 --> 00:03:33,463 Well, he knows you have bipolar. 55 00:03:35,131 --> 00:03:37,133 But I made him promise not to say anything. 56 00:03:38,009 --> 00:03:39,719 I can't believe I was so stupid. 57 00:03:39,802 --> 00:03:42,764 Hey! Look, our disorder's hard enough without beating ourselves up about it 58 00:03:42,847 --> 00:03:44,432 every time the symptoms come back. 59 00:03:45,099 --> 00:03:46,976 Except I had it under control. 60 00:03:47,977 --> 00:03:49,604 At least I did until I fell. 61 00:03:52,690 --> 00:03:54,108 Mistakes happen. Skaters fall. 62 00:03:54,651 --> 00:03:56,069 You know? But right now, 63 00:03:56,152 --> 00:03:59,239 all you need to worry about is putting the past in the past 64 00:03:59,322 --> 00:04:01,157 and focusing on the long game. 65 00:04:09,374 --> 00:04:11,334 Hi, Mandy. How's that baby doing? 66 00:04:12,252 --> 00:04:13,836 Two more ounces? That's great! 67 00:04:14,837 --> 00:04:18,132 Yeah, she's okay. Yeah, she's hating she's missing Sectionals tomorrow, 68 00:04:18,216 --> 00:04:20,551 but what are you gonna do? Pneumonia's a bitch. 69 00:04:52,083 --> 00:04:53,126 Get up. 70 00:04:54,627 --> 00:04:56,713 - How did you get in here? - It's my hotel. 71 00:04:58,089 --> 00:04:59,048 We need to talk. 72 00:04:59,132 --> 00:05:02,176 About what a disappointment I am? There... We just did. 73 00:05:02,760 --> 00:05:03,886 Cut it out! 74 00:05:05,972 --> 00:05:07,557 I wanna make sure I got this right. 75 00:05:07,974 --> 00:05:09,642 You threw a huge party 76 00:05:09,726 --> 00:05:11,644 while your girlfriend had pneumonia. 77 00:05:11,728 --> 00:05:13,146 I'm a bad boyfriend. 78 00:05:14,647 --> 00:05:15,481 Yeah. 79 00:05:16,733 --> 00:05:18,568 Because Mandy doesn't think so. 80 00:05:19,694 --> 00:05:21,988 She thinks you're crazy about this girl, 81 00:05:22,071 --> 00:05:24,282 that you've been turning a corner lately, 82 00:05:24,365 --> 00:05:25,908 finally growing up. 83 00:05:26,576 --> 00:05:27,660 But you don't. 84 00:05:29,329 --> 00:05:32,749 I promised her I'd give you the opportunity to prove me wrong. 85 00:05:35,752 --> 00:05:37,628 Well, I'm sorry I can't help you out. 86 00:05:39,213 --> 00:05:41,799 - You've got 24 hours to get outta here. - Are you serious? 87 00:05:41,883 --> 00:05:43,426 Where am I supposed to go? 88 00:05:43,843 --> 00:05:44,802 I don't care. 89 00:05:44,886 --> 00:05:45,803 I'm done. 90 00:05:47,972 --> 00:05:50,183 I just hope I don't fuck the new kid up too. 91 00:06:14,832 --> 00:06:16,209 Eye drop delivery! 92 00:06:16,959 --> 00:06:19,587 I made us reservations for dim sum tomorrow 93 00:06:19,670 --> 00:06:21,547 at this place my mom's obsessed with. 94 00:06:22,090 --> 00:06:24,801 Prepare to have your mind blown. 95 00:06:28,679 --> 00:06:30,681 Have you still not friended Tatiana? 96 00:06:31,224 --> 00:06:32,809 Sack up. Her husband is dead, 97 00:06:32,892 --> 00:06:34,685 - she lives in the US, and... - And she's happy. 98 00:06:34,769 --> 00:06:37,146 She has children, grandchildren. 99 00:06:37,563 --> 00:06:38,898 She takes cruises. 100 00:06:40,108 --> 00:06:43,528 I don't know if I want to upset that cart of fruit. 101 00:06:43,945 --> 00:06:46,197 Everyone seems happy on social media. 102 00:06:46,656 --> 00:06:48,783 Just today, I posted ten selfies, 103 00:06:48,866 --> 00:06:50,952 which would indicate that I'm living my best life 104 00:06:51,035 --> 00:06:53,621 instead of hobbling around in a body cast. 105 00:06:53,704 --> 00:06:55,289 Stop complaining! 106 00:06:55,373 --> 00:06:57,375 At least you have legs. 107 00:06:57,834 --> 00:06:59,794 I could have won Sectionals! 108 00:07:00,211 --> 00:07:01,587 Now I can't even go! 109 00:07:01,671 --> 00:07:04,424 Can I have a minute to wallow in the loss of my future career? 110 00:07:04,507 --> 00:07:06,092 No! It's tiresome. 111 00:07:20,273 --> 00:07:21,399 What are you doing? 112 00:07:21,482 --> 00:07:22,567 Helping you out. 113 00:07:23,901 --> 00:07:26,487 "Hi, Tatiana. It's me, Dasha. 114 00:07:26,571 --> 00:07:28,156 Hit me back?!" 115 00:07:29,031 --> 00:07:30,616 First thing that came to mind. 116 00:07:31,576 --> 00:07:34,328 I haven't seen this woman in 40 years. 117 00:07:34,412 --> 00:07:37,331 And it'll be 40 more if it were up to you. 118 00:07:37,415 --> 00:07:40,918 I literally have no idea who I am or what I'm supposed to be doing anymore, 119 00:07:41,002 --> 00:07:43,588 but your destiny is still out there just waiting for you. 120 00:07:43,671 --> 00:07:45,673 At least one of us deserves to be happy. 121 00:07:46,132 --> 00:07:47,175 See you! 122 00:08:07,570 --> 00:08:09,071 - Morning! - Good morning! 123 00:08:10,948 --> 00:08:12,658 I made you beans on toast. 124 00:08:12,742 --> 00:08:13,701 Oh, good. 125 00:08:19,332 --> 00:08:20,291 You look nice. 126 00:08:21,250 --> 00:08:22,084 Thanks! 127 00:08:22,168 --> 00:08:24,837 I just got off the phone with Mandy, and God knows, 128 00:08:24,921 --> 00:08:26,589 I wouldn't wish a preemie on anyone... 129 00:08:26,672 --> 00:08:27,715 As she's out of commission, 130 00:08:27,798 --> 00:08:29,592 she needs me to handle this big client today. 131 00:08:29,675 --> 00:08:31,135 I'm so excited, I could pee myself! 132 00:08:31,219 --> 00:08:32,220 That's great! 133 00:08:32,303 --> 00:08:34,179 Not about the peeing, but... 134 00:08:34,263 --> 00:08:35,181 ...you deserve it. 135 00:08:35,681 --> 00:08:36,724 Thank you. 136 00:08:36,807 --> 00:08:40,811 Speaking of real estate, my Airstream rental contract is almost up, 137 00:08:40,895 --> 00:08:43,231 - and I was thinking that... - That you should move in here. 138 00:08:43,981 --> 00:08:46,108 I mean, I hadn't really thought about it, but... 139 00:08:47,068 --> 00:08:49,362 God! I mean, we're in a really good place. 140 00:08:49,445 --> 00:08:51,322 Why the fuck not? Let's do it! 141 00:08:51,405 --> 00:08:54,033 I was actually... 142 00:08:54,534 --> 00:08:56,410 going to ask you to be my real estate agent. 143 00:08:58,621 --> 00:09:00,373 Well, do you want to move in here? 144 00:09:01,374 --> 00:09:02,625 Um... 145 00:09:04,252 --> 00:09:06,003 I don't know. Can I think about it? 146 00:09:06,087 --> 00:09:07,588 Yeah. Uh... 147 00:09:08,130 --> 00:09:09,632 - Of course you c... Yes. - Hey... 148 00:09:09,715 --> 00:09:11,634 I will think about it. 149 00:09:12,510 --> 00:09:13,427 Okay. 150 00:09:17,765 --> 00:09:19,433 Get some rest today, Kat! 151 00:09:19,517 --> 00:09:20,685 Love you, Serena! 152 00:09:22,728 --> 00:09:23,813 Love you, too! 153 00:09:30,486 --> 00:09:31,445 Just a sec! 154 00:09:33,239 --> 00:09:36,284 Serena, what are you doing? I need to talk to you. 155 00:09:36,367 --> 00:09:37,702 Just give me minute. 156 00:09:39,620 --> 00:09:41,122 - Do you ever wait? - Nope. 157 00:09:45,835 --> 00:09:46,877 How are you feeling? 158 00:09:48,170 --> 00:09:49,130 Tired. 159 00:09:49,839 --> 00:09:50,840 Stupid. 160 00:09:54,510 --> 00:09:56,429 You're first up for the short program. 161 00:09:57,179 --> 00:09:58,347 You okay with that? 162 00:09:58,431 --> 00:10:02,393 I mean, I'm landing everything, and that girl from Boise, 163 00:10:02,476 --> 00:10:06,147 the one with the triple axel, has shin splints, so she's out. 164 00:10:07,189 --> 00:10:09,358 Basically, it's mine to lose. 165 00:10:10,109 --> 00:10:11,902 And then on to Nationals. 166 00:10:13,738 --> 00:10:14,947 I'm really proud of you. 167 00:10:15,781 --> 00:10:16,616 Thanks. 168 00:10:22,121 --> 00:10:23,539 I'm sorry you're not skating. 169 00:10:25,374 --> 00:10:26,208 Yeah. 170 00:10:28,628 --> 00:10:32,465 But if we can keep this quiet, there's always next year, right? 171 00:10:32,548 --> 00:10:35,134 It's all about the long game. 172 00:10:36,969 --> 00:10:38,512 Okay, enough. Who's texting? 173 00:10:39,930 --> 00:10:40,765 Harley. 174 00:10:41,265 --> 00:10:43,309 Bullshit! You're a terrible liar. 175 00:10:46,854 --> 00:10:48,522 Promise you won't tell Mom? 176 00:10:50,024 --> 00:10:51,317 I'm kind of... 177 00:10:52,151 --> 00:10:53,611 dating Drew. 178 00:10:54,570 --> 00:10:56,822 W... Wait. As in Justin's brother? 179 00:10:58,157 --> 00:10:59,492 Oh, okay. 180 00:10:59,909 --> 00:11:01,077 Which one's he? The dumb one 181 00:11:01,160 --> 00:11:02,370 or the dumber one? 182 00:11:02,453 --> 00:11:04,121 Come on! He's nice. 183 00:11:05,081 --> 00:11:07,541 He's not that dumb. 184 00:11:08,959 --> 00:11:10,586 Who am I to give advice, anyway? 185 00:11:11,379 --> 00:11:13,297 Completely freaked my boyfriend out, 186 00:11:14,048 --> 00:11:15,675 and now he won't call me back. 187 00:11:17,718 --> 00:11:21,681 Well, you did throw a huge party in his room. 188 00:11:23,766 --> 00:11:25,518 Actually, it was more like a rager. 189 00:11:25,935 --> 00:11:26,936 A rager? 190 00:11:28,354 --> 00:11:30,314 Mom told me nobody saw anything. 191 00:11:31,273 --> 00:11:32,400 Mom didn't know. 192 00:11:40,491 --> 00:11:42,034 Like what I'm seeing. 193 00:11:42,535 --> 00:11:43,411 I knew it. 194 00:11:43,869 --> 00:11:45,037 I'm the Bionic Woman. 195 00:11:45,579 --> 00:11:48,332 So, basically, what you're saying is that I can skate again. 196 00:11:49,291 --> 00:11:50,126 Sorry. 197 00:11:50,668 --> 00:11:53,504 You should be ready to start physical therapy pretty soon, 198 00:11:53,587 --> 00:11:56,257 which means you won't be my patient anymore. 199 00:11:57,466 --> 00:11:58,384 So... 200 00:11:59,218 --> 00:12:00,344 do you drink coffee? 201 00:12:00,428 --> 00:12:01,637 Why? 202 00:12:01,721 --> 00:12:04,765 Is there some kind of healing property to caffeine? 203 00:12:05,182 --> 00:12:07,059 Because I'll inject it straight into my veins. 204 00:12:07,143 --> 00:12:09,478 No! I was thinking, uh... 205 00:12:09,979 --> 00:12:13,524 More of a two people sitting across a table 206 00:12:13,607 --> 00:12:16,569 making awkward conversation sort of situation. 207 00:12:17,945 --> 00:12:19,530 Are you asking me out on a date? 208 00:12:19,989 --> 00:12:21,449 Obviously not very well. 209 00:12:22,992 --> 00:12:23,826 Oh! Uh... 210 00:12:25,369 --> 00:12:27,371 Um... 211 00:12:27,455 --> 00:12:28,456 I, uh... 212 00:12:29,999 --> 00:12:31,083 I actually can't. 213 00:12:31,751 --> 00:12:32,793 Uh, okay. 214 00:12:35,087 --> 00:12:35,921 Jenn! 215 00:12:36,005 --> 00:12:37,673 - How's the hip? - It's shit. 216 00:12:38,591 --> 00:12:39,675 What are you doing here? 217 00:12:39,759 --> 00:12:41,427 I thought your wrist was getting better. 218 00:12:41,510 --> 00:12:46,015 Yeah, I just wanted to get it checked out once more before Sectionals, just in case. 219 00:12:47,308 --> 00:12:48,642 Serena, I can see you now. 220 00:12:50,895 --> 00:12:53,647 Bye, Jenn. I'll make sure the office gets you that referral. 221 00:13:00,488 --> 00:13:02,281 Give me all the shots. 222 00:13:03,657 --> 00:13:05,075 It's not even noon. 223 00:13:05,868 --> 00:13:07,953 You think I fucking care what time it is? 224 00:13:19,799 --> 00:13:22,051 I just turned down a date with a really great guy 225 00:13:22,134 --> 00:13:23,969 who isn't drilling my ex-best friend. 226 00:13:24,345 --> 00:13:26,388 If he's so great, why'd you turn him down? 227 00:13:26,472 --> 00:13:27,765 Have you met me lately? 228 00:13:28,390 --> 00:13:30,726 I'm basically a failure with no self-esteem. 229 00:13:31,310 --> 00:13:34,355 Literally, the only bright spot in my life is that Kat has pneumonia 230 00:13:34,438 --> 00:13:35,815 and can't go to Sectionals either. 231 00:13:36,357 --> 00:13:37,358 Pneumonia? 232 00:13:37,441 --> 00:13:38,776 - Hm. - Huh. 233 00:13:38,859 --> 00:13:39,860 That sucks. 234 00:13:41,028 --> 00:13:42,029 I got you beat. 235 00:13:42,947 --> 00:13:44,782 I turned down medical school to ski, 236 00:13:44,865 --> 00:13:47,117 and then I got myself kicked off the ski team. 237 00:13:47,201 --> 00:13:48,786 What? When did that happen? 238 00:13:48,869 --> 00:13:51,080 Around the same time Kat got pneumonia. 239 00:13:56,293 --> 00:13:58,170 To shattered hips and shattered dreams. 240 00:14:04,051 --> 00:14:04,927 You know what? 241 00:14:05,344 --> 00:14:06,470 I think I'll join you. 242 00:14:18,107 --> 00:14:19,525 Was I right, or was I right? 243 00:14:19,608 --> 00:14:21,819 There's not another property like it in Sun Valley. 244 00:14:21,902 --> 00:14:23,821 You'll have a wait list on every unit. 245 00:14:23,904 --> 00:14:25,573 Mandy was not exaggerating. 246 00:14:26,282 --> 00:14:27,366 What do you mean? 247 00:14:27,449 --> 00:14:30,160 Well, I told her, "If you're not gonna show me around today, 248 00:14:30,244 --> 00:14:31,620 you'd better send your best." 249 00:14:32,705 --> 00:14:33,873 And she picked me. 250 00:14:34,582 --> 00:14:37,042 I get a sense about someone as soon as I meet 'em. 251 00:14:37,668 --> 00:14:39,753 I get a hell of a sense about you, Carol. 252 00:14:40,546 --> 00:14:43,549 And I have a hell of a sense that this is the right property for you. 253 00:14:43,632 --> 00:14:46,176 So much so that I drew up the offer papers. 254 00:14:46,260 --> 00:14:48,053 Oh, I thought you were just being a gentleman 255 00:14:48,137 --> 00:14:49,638 and showing me back to my hotel. 256 00:14:50,764 --> 00:14:53,767 Look, full disclosure, I'm also interested in some investment property 257 00:14:53,851 --> 00:14:54,977 in Park City and Vail. 258 00:14:55,060 --> 00:14:57,771 Which is why I have to convince you that Sun Valley's the right choice. 259 00:14:59,648 --> 00:15:01,150 Or maybe you should get me liquored up, 260 00:15:01,233 --> 00:15:03,319 and I'll be more interested in signing your papers. 261 00:15:06,155 --> 00:15:07,489 A bottle of champagne. 262 00:15:46,487 --> 00:15:47,821 - Take that! - Kat! 263 00:15:48,322 --> 00:15:51,075 Hey. What are you doing out of bed? I thought you had pneumonia? 264 00:15:51,158 --> 00:15:53,285 - I've been trying to reach you. - Have you? 265 00:15:53,369 --> 00:15:55,120 Sorry, I've been kind of busy. 266 00:15:55,788 --> 00:16:00,209 Look, my sister told me I threw a rager the other night, and... 267 00:16:01,043 --> 00:16:04,088 I just need to know if anyone else saw me like that. 268 00:16:04,171 --> 00:16:07,007 Just the weird randos you invited over. 269 00:16:07,758 --> 00:16:10,010 Marcus and Alana kinda showed up later, too. 270 00:16:11,011 --> 00:16:12,888 So they know too? 271 00:16:13,722 --> 00:16:14,556 I guess. 272 00:16:15,182 --> 00:16:17,059 Listen, I can't really talk about this right now. 273 00:16:17,142 --> 00:16:19,353 Kinda in the middle of my going-away party. 274 00:16:19,436 --> 00:16:20,980 You're going away? 275 00:16:21,063 --> 00:16:23,273 I mean, we definitely can't skate after what happened, 276 00:16:23,691 --> 00:16:27,403 and my dad is kicking me out after the rager I threw, so... 277 00:16:28,862 --> 00:16:31,949 I'm sorry. I wasn't myself, and... 278 00:16:32,366 --> 00:16:35,536 He and I were in a pretty good place there for a minute, but that all went to shit. 279 00:16:35,619 --> 00:16:36,453 Oh, well. 280 00:16:40,040 --> 00:16:41,667 - Justin, I... - It's cool. 281 00:16:41,750 --> 00:16:43,711 Anyway, you do you. I'll do me. 282 00:16:44,420 --> 00:16:46,046 - Good luck. - Wait... 283 00:16:47,464 --> 00:16:48,841 You're breaking up with me? 284 00:16:51,677 --> 00:16:53,345 Hey, is it my turn yet? 285 00:17:16,326 --> 00:17:19,621 So... are you drunk enough to tell me what happened with the ski team? 286 00:17:20,329 --> 00:17:21,165 Nope. 287 00:17:21,665 --> 00:17:22,499 Fine. 288 00:17:23,041 --> 00:17:24,167 Then I gotta pee. 289 00:17:34,303 --> 00:17:36,930 What the hell? I saw that. Why the fuck did you miss the race? 290 00:17:38,015 --> 00:17:39,600 Dude, I'm at work! 291 00:17:40,184 --> 00:17:41,143 I overslept. 292 00:17:41,226 --> 00:17:42,519 What you told Coach is bullshit. 293 00:17:42,603 --> 00:17:45,814 Do you know that I vouched for you to even get on the team in the first place? 294 00:17:45,898 --> 00:17:47,900 You fucked up, right before we were supposed to train 295 00:17:47,983 --> 00:17:48,984 in Argentina this summer. 296 00:17:49,068 --> 00:17:51,028 - That makes me look bad. - Can't have that. 297 00:17:56,492 --> 00:17:59,536 You startin' shit, but I'll be the one who pays for it. 298 00:18:01,830 --> 00:18:02,998 Yeah, whatever. 299 00:18:10,798 --> 00:18:11,715 Marcus! 300 00:18:11,799 --> 00:18:13,425 Hey, can we talk? 301 00:18:13,509 --> 00:18:16,595 Justin told me that you and Alana showed up to the party the other night. 302 00:18:17,429 --> 00:18:18,931 I was probably acting a little weird. 303 00:18:19,014 --> 00:18:20,140 A little weird? 304 00:18:21,433 --> 00:18:22,434 A lot weird. 305 00:18:23,310 --> 00:18:24,228 I don't know... 306 00:18:24,728 --> 00:18:26,438 I think maybe I just had too much to drink. 307 00:18:26,522 --> 00:18:27,356 That's not why. 308 00:18:28,023 --> 00:18:30,943 Alana has a cousin with the same thing. She figured it out. 309 00:18:33,028 --> 00:18:35,030 Can we just keep this between us... 310 00:18:35,739 --> 00:18:38,033 and tell Alana to do the same thing? 311 00:18:39,493 --> 00:18:40,953 Please don't be mad at me. 312 00:18:41,036 --> 00:18:44,331 - You don't understand how hard this is. - You're right. I don't. 313 00:18:44,915 --> 00:18:46,416 Because you didn't give me that option. 314 00:18:46,500 --> 00:18:48,961 If you'd just told me the truth, maybe I could've helped out 315 00:18:49,044 --> 00:18:50,379 before shit got so fucked up. 316 00:18:50,462 --> 00:18:51,880 - I'm sorry... - For what? 317 00:18:51,964 --> 00:18:53,674 For getting me kicked off the ski team? 318 00:18:53,757 --> 00:18:56,969 Or maybe because I got arrested for trying to protect you. 319 00:18:57,052 --> 00:18:59,263 Or is it because I had to spend the entire weekend in jail 320 00:18:59,346 --> 00:19:02,307 because the judge didn't show up until Monday morning? Or... 321 00:19:03,058 --> 00:19:06,145 because the asshole you got into a fight with pressed charges. 322 00:19:07,104 --> 00:19:08,522 - Oh, my God. I... - Just... 323 00:19:09,648 --> 00:19:10,649 I gotta go. 324 00:19:19,032 --> 00:19:21,326 All that's left to do is sign the papers. 325 00:19:21,410 --> 00:19:22,244 Oh, you need a pen. 326 00:19:33,255 --> 00:19:34,548 I'm not a bad mother. 327 00:19:36,550 --> 00:19:37,718 I'm not a bad mother. 328 00:19:38,677 --> 00:19:40,512 I'm not a bad mother. 329 00:19:46,143 --> 00:19:48,645 - We'll have to do this another time. - Is everything okay? 330 00:19:54,401 --> 00:19:55,986 What the hell do you think you're doing? 331 00:19:56,069 --> 00:19:57,905 People with pneumonia don't go walking around. 332 00:19:57,988 --> 00:20:00,657 We have to get you out of here before anyone sees. 333 00:20:12,794 --> 00:20:15,756 You sure you don't wanna come? His dad's like a sheikh or something. 334 00:20:16,215 --> 00:20:18,175 Nah, you go ahead. I gotta get packed. 335 00:20:18,258 --> 00:20:20,177 - All right. Fine. - Later! 336 00:20:26,183 --> 00:20:27,809 So Kat doesn't have pneumonia. 337 00:20:27,893 --> 00:20:29,478 - Oh, hey. - Did you know that? 338 00:20:29,978 --> 00:20:32,189 I don't know what that girl's up to anymore. 339 00:20:32,272 --> 00:20:35,359 She's your girlfriend and skating partner. Don't you think you should? 340 00:20:36,735 --> 00:20:38,570 Wait. Are you two broken up? 341 00:20:39,947 --> 00:20:41,365 Yeah, basically. 342 00:20:42,282 --> 00:20:43,909 Oh, my God. 343 00:20:44,284 --> 00:20:47,454 I can't believe I was obsessed with you. 344 00:20:47,996 --> 00:20:49,581 I'm gonna say yes to coffee. 345 00:20:53,460 --> 00:20:54,753 Wait. Are you leaving? 346 00:20:55,712 --> 00:20:56,546 Yeah. 347 00:20:57,506 --> 00:20:59,007 Because of Kat? 348 00:21:05,389 --> 00:21:06,556 You really liked her. 349 00:21:14,564 --> 00:21:15,565 Come here. 350 00:21:22,155 --> 00:21:23,407 Fucking Kat. 351 00:21:25,784 --> 00:21:26,743 Yeah. 352 00:21:27,828 --> 00:21:30,414 I am not having this conversation right now. 353 00:21:30,497 --> 00:21:32,874 But if I'd just told Justin and Marcus the truth, then... 354 00:21:32,958 --> 00:21:34,710 Then they would have only walked away sooner. 355 00:21:35,085 --> 00:21:37,045 - Thanks. - I can't believe you went to the lodge 356 00:21:37,129 --> 00:21:38,297 where anyone could see you. 357 00:21:38,380 --> 00:21:40,007 You have no idea the shit that can happen 358 00:21:40,090 --> 00:21:42,134 if you don't manage the fallout after an episode. 359 00:21:42,217 --> 00:21:44,678 Okay, I've fucked up and done things that I can never take back. 360 00:21:45,137 --> 00:21:48,515 I don't want that to happen to you. You have to trust me on this. 361 00:21:48,932 --> 00:21:51,143 Remember, it's all about the long game. 362 00:21:53,979 --> 00:21:55,022 God! 363 00:21:56,565 --> 00:21:58,900 Oh, God. It's like pulling teeth with her. 364 00:21:59,776 --> 00:22:03,488 If this gets out, it won't be, "Olympic Champion, Kat Baker." 365 00:22:03,572 --> 00:22:06,908 It'll be, "That poor, crazy skater girl with bipolar disorder." 366 00:22:08,285 --> 00:22:09,161 God! 367 00:22:09,578 --> 00:22:10,996 How'd it go today with Serena? 368 00:22:11,079 --> 00:22:11,955 Uh... 369 00:22:12,039 --> 00:22:13,206 Could have been better. 370 00:22:13,290 --> 00:22:17,377 Serena's biggest competitor, Bethany Strokenfeld, is back in. 371 00:22:18,545 --> 00:22:20,839 What, that chick from Boise with the triple axel? 372 00:22:20,922 --> 00:22:22,257 I thought she had shin splints. 373 00:22:22,341 --> 00:22:23,175 Oh, she does. 374 00:22:23,258 --> 00:22:25,635 She told Serena, and I quote, 375 00:22:25,719 --> 00:22:27,304 "I am, like, 376 00:22:27,387 --> 00:22:31,058 totally hopped out on extra-strength ibuprofen. It's insane." 377 00:22:31,475 --> 00:22:35,062 Anyway, Serena's in her room texting up public sympathy. 378 00:22:35,854 --> 00:22:37,272 Well, good. Let her skate. 379 00:22:37,731 --> 00:22:39,358 Serena's gonna take that little bitch down. 380 00:22:39,941 --> 00:22:42,486 Thank you for driving her today. 381 00:22:42,861 --> 00:22:44,863 You made this shit day easier to handle. 382 00:22:44,946 --> 00:22:45,864 Of course. 383 00:22:50,827 --> 00:22:51,661 I... 384 00:22:51,745 --> 00:22:53,455 I know you're looking out for Kat, 385 00:22:54,122 --> 00:22:55,624 but, um... 386 00:22:56,291 --> 00:23:01,088 public perception is changing around mental health issues, even in sports. 387 00:23:01,171 --> 00:23:03,048 Not in figure skating. You know that. 388 00:23:03,757 --> 00:23:05,759 It's all about being perfect. 389 00:23:05,842 --> 00:23:08,804 I mean, the image is just as important as landing the jumps. 390 00:23:10,013 --> 00:23:12,849 When people find out, they can't walk away fast enough. 391 00:23:16,144 --> 00:23:17,312 I'm not running away. 392 00:23:18,397 --> 00:23:20,440 Well, you're not exactly moving in here, are you? 393 00:23:20,524 --> 00:23:22,651 We never even spoke about this until this morning. 394 00:23:22,734 --> 00:23:24,861 Let's talk about it now. Do you want to move in with me? 395 00:23:24,945 --> 00:23:27,447 There is middle ground between moving in and running away. 396 00:23:27,531 --> 00:23:29,282 Look, I'm not an idiot, Mitch. 397 00:23:29,366 --> 00:23:31,660 Okay? You saw me at my worst. 398 00:23:32,536 --> 00:23:33,829 It scared you. Admit it. 399 00:23:33,912 --> 00:23:37,499 No! I... I wanted time to think about it. Your disorder has nothing to do with that. 400 00:23:38,041 --> 00:23:39,376 What's your reason then? 401 00:23:40,335 --> 00:23:41,336 Oh, come on! 402 00:23:42,838 --> 00:23:43,839 Are you serious? 403 00:23:44,965 --> 00:23:48,260 You expect me to commit to a life together based on a random conversation 404 00:23:48,343 --> 00:23:49,344 over beans on toast? 405 00:23:49,428 --> 00:23:51,638 We haven't even said "I love you," for fuck's sake! 406 00:23:51,721 --> 00:23:53,432 Fine. I love you! 407 00:23:53,515 --> 00:23:55,809 There! Now what's your excuse? 408 00:23:59,729 --> 00:24:00,564 You should go. 409 00:24:18,081 --> 00:24:19,499 Oh, good. You're here! 410 00:24:20,625 --> 00:24:21,918 I need your help. 411 00:24:22,878 --> 00:24:24,337 Is everything okay? 412 00:24:24,421 --> 00:24:25,464 Is it your eyes? 413 00:24:26,590 --> 00:24:31,219 So if Kat messaged you "hello" after not speaking for 40 years, 414 00:24:31,303 --> 00:24:33,138 how would you respond? 415 00:24:33,221 --> 00:24:36,475 I'd probably say, "Fuck you, Kat." Why? 416 00:24:37,976 --> 00:24:40,937 Don't answer questions with questions, and watch your mouth. 417 00:24:42,230 --> 00:24:45,692 Also, you cannot be mad at Katarina for being sick. 418 00:24:45,775 --> 00:24:48,236 She'll be better in a week and will skate again. 419 00:24:49,946 --> 00:24:51,114 Actually, uh... 420 00:24:52,324 --> 00:24:54,910 I'll be leaving town tomorrow for a while. 421 00:24:56,411 --> 00:24:59,581 Now that we're not going to Sectionals, I thought it'd be a good time. 422 00:25:00,457 --> 00:25:01,458 Where are you going? 423 00:25:02,250 --> 00:25:03,793 I don't know. 424 00:25:05,587 --> 00:25:06,421 Anyways... 425 00:25:07,506 --> 00:25:09,841 thanks so much for everything, and, uh... 426 00:25:12,052 --> 00:25:13,220 Yeah. 427 00:25:13,303 --> 00:25:14,304 Justin... 428 00:25:16,973 --> 00:25:18,642 what is it you're not telling me? 429 00:25:20,727 --> 00:25:21,561 Nothing. 430 00:25:23,897 --> 00:25:24,731 I'll see ya. 431 00:25:29,903 --> 00:25:32,489 I'd probably say "hello" back. 432 00:25:35,992 --> 00:25:37,035 If that helps. 433 00:25:46,586 --> 00:25:49,381 - I would like to see Katarina. - What? You can't just walk in here! 434 00:25:49,464 --> 00:25:50,549 Yes, I can. 435 00:25:53,593 --> 00:25:55,470 Are you really sick, Katarina? 436 00:25:56,388 --> 00:25:59,266 - Of course she's sick. Look at her! - I'm talking to your daughter, not you. 437 00:25:59,349 --> 00:26:00,725 Do you have pneumonia? 438 00:26:03,270 --> 00:26:05,564 I'm giving you one more chance to tell me the truth. 439 00:26:05,981 --> 00:26:08,275 For your safety and the safety of your partner, 440 00:26:08,358 --> 00:26:12,320 the relationship between coach and student must be based on total trust. 441 00:26:18,368 --> 00:26:19,494 I have pneumonia. 442 00:26:20,996 --> 00:26:21,955 That's too bad. 443 00:26:23,582 --> 00:26:25,458 I had such hopes for you. 444 00:26:27,377 --> 00:26:28,503 I'm no longer your coach. 445 00:26:29,254 --> 00:26:30,338 What? 446 00:26:30,422 --> 00:26:33,174 Good! Maybe if she had a better coach, she wouldn't have got pneumonia. 447 00:26:35,635 --> 00:26:36,469 It's fine. 448 00:26:36,553 --> 00:26:39,556 Okay? You survived losing Vicky and Liz. You'll survive the Russian. 449 00:26:42,559 --> 00:26:45,729 Shit. I gotta take this, but I'll be back to check on you in a little bit, okay? 450 00:26:45,812 --> 00:26:47,063 Maybe we'll do our nails. 451 00:27:05,373 --> 00:27:06,207 Hi, Mandy. 452 00:27:06,625 --> 00:27:09,544 Look, I fucked up. I'm sorry. I shouldn't have just left like that. 453 00:27:09,961 --> 00:27:11,713 Is it true Kat's blood went so deep 454 00:27:11,796 --> 00:27:14,257 they finally had to cut out a whole section of the ice? 455 00:27:14,341 --> 00:27:16,176 What? No! Who told you that? 456 00:27:16,259 --> 00:27:17,260 Bethany. 457 00:27:18,720 --> 00:27:22,641 She said that I'm brave for skating where Kat cracked her skull open. 458 00:27:22,724 --> 00:27:24,434 She thinks that our family's cursed. 459 00:27:24,517 --> 00:27:26,478 Mandy, can you just give me one second? 460 00:27:27,687 --> 00:27:29,648 Our family is fine. Okay? 461 00:27:29,731 --> 00:27:32,651 Bethany is trying to psych you out because she doesn't want you to beat her. 462 00:27:32,734 --> 00:27:33,860 What if I freak out? 463 00:27:34,903 --> 00:27:36,279 Oh, my God! 464 00:27:36,655 --> 00:27:37,739 I just wish Kat never fell. 465 00:27:37,822 --> 00:27:39,032 And you think I don't? 466 00:27:40,241 --> 00:27:42,327 Now, go pack for Sectionals. I gotta finish this call. 467 00:27:45,830 --> 00:27:48,667 Hey. I'm sorry, Mandy. Kat was coughing. 468 00:27:49,167 --> 00:27:51,461 No, honestly, it's been horrible. 469 00:28:16,778 --> 00:28:18,113 This fucking day. 470 00:28:19,823 --> 00:28:20,949 Hmm. 471 00:28:25,537 --> 00:28:28,206 A guest complained to me that her toast wasn't toasted enough, 472 00:28:28,289 --> 00:28:29,833 and I had to pretend to care. 473 00:28:33,128 --> 00:28:34,963 Kind of like you're doing right now. 474 00:28:39,300 --> 00:28:41,177 So, did you talk to your coach? 475 00:28:41,636 --> 00:28:42,637 And say what? 476 00:28:43,430 --> 00:28:46,015 That I had the wrong day marked on my calendar? 477 00:28:46,099 --> 00:28:48,643 Or that I got so sick that I couldn't even call? 478 00:28:49,644 --> 00:28:51,813 There's nothing I can say that'll make it okay. 479 00:28:52,272 --> 00:28:53,481 You could try the truth. 480 00:28:53,565 --> 00:28:55,358 Okay. Yeah. 481 00:28:56,317 --> 00:29:00,363 "Hey, Coach. I got arrested for punching a drug addict in the middle of a rager, 482 00:29:00,447 --> 00:29:01,740 but it's not my fault." 483 00:29:03,825 --> 00:29:05,702 It's been a hard week on both of us. 484 00:29:07,579 --> 00:29:08,747 I didn't do anything. 485 00:29:08,830 --> 00:29:09,956 I know you didn't. 486 00:29:10,582 --> 00:29:12,333 No matter how hard I work, 487 00:29:12,834 --> 00:29:14,294 no matter how much I accomplish, 488 00:29:14,377 --> 00:29:18,214 at the end of the day, I'm just another black man who landed himself in jail. 489 00:29:20,383 --> 00:29:21,384 Marcus... 490 00:29:25,138 --> 00:29:28,057 You ran in there without even thinking about it to help your friend. 491 00:29:28,516 --> 00:29:31,227 You did the right thing. 492 00:29:31,811 --> 00:29:33,271 Look what good it did me. 493 00:29:38,067 --> 00:29:39,235 I'm scared. 494 00:29:46,326 --> 00:29:48,453 So, I reset the bone, 495 00:29:48,536 --> 00:29:50,997 and I made a splint out of sticks. 496 00:29:51,581 --> 00:29:53,833 My mom... 497 00:29:54,584 --> 00:29:57,045 told the doctor what I'd done for my brother, 498 00:29:57,128 --> 00:30:00,048 and he looked me in the eye, and he said, "Kid..." 499 00:30:01,007 --> 00:30:01,883 I'm paying for you 500 00:30:01,966 --> 00:30:04,636 - "to go to medical school." - Whoa! Are you serious? 501 00:30:04,719 --> 00:30:05,678 He was also my dad. 502 00:30:06,054 --> 00:30:06,930 Oh! 503 00:30:07,013 --> 00:30:08,181 That helped. 504 00:30:12,894 --> 00:30:15,605 Is that the standard emergency call 505 00:30:15,688 --> 00:30:17,315 to get you out of here if I was too boring? 506 00:30:17,398 --> 00:30:19,234 No! 507 00:30:19,317 --> 00:30:24,823 I have a couple of concierge patients who need a lot of reassurance, 508 00:30:25,490 --> 00:30:29,285 but I am finally hanging out with someone 509 00:30:30,161 --> 00:30:32,038 I've kinda had a crush on 510 00:30:32,121 --> 00:30:34,040 for a very long time, so... 511 00:30:34,999 --> 00:30:36,000 it can wait. 512 00:30:40,630 --> 00:30:42,006 I'm really glad you called. 513 00:30:45,301 --> 00:30:46,261 Me too. 514 00:30:47,762 --> 00:30:48,972 So... 515 00:30:49,055 --> 00:30:53,184 I wanna hear more about Grandma Yu. Is that your mom's or dad's side? 516 00:30:53,685 --> 00:30:54,644 Uh... 517 00:30:55,186 --> 00:30:56,020 both. 518 00:30:56,563 --> 00:30:58,857 Did I not mention my parents are brother and sister? 519 00:30:58,940 --> 00:31:00,400 It's why I have bad hips. 520 00:31:02,652 --> 00:31:04,195 That's... No, no. That's cool. 521 00:31:04,279 --> 00:31:07,782 If that's the story you want to go with, that's fine. 522 00:31:10,535 --> 00:31:12,370 I made you some hot cocoa. 523 00:31:13,079 --> 00:31:14,163 What are you doing? 524 00:31:14,247 --> 00:31:16,082 Justin and I are still on the schedule. 525 00:31:16,583 --> 00:31:17,542 Well, of course you are. 526 00:31:17,625 --> 00:31:19,669 It made it more believable that you had pneumonia. 527 00:31:19,752 --> 00:31:21,337 That's what I thought. You're a genius. 528 00:31:21,421 --> 00:31:23,089 But you can't skate. 529 00:31:23,172 --> 00:31:26,217 - You're still adjusting to your lithium. - I've skated tired before. 530 00:31:26,968 --> 00:31:28,261 Not after an episode. 531 00:31:28,761 --> 00:31:30,722 You're not thinking rationally. 532 00:31:30,805 --> 00:31:32,599 Look, it's perfect. Okay? 533 00:31:32,682 --> 00:31:34,058 I'll find Justin and Dasha. 534 00:31:34,142 --> 00:31:36,728 I'll tell them I'm feeling better. I'll say I'm sorry. 535 00:31:36,811 --> 00:31:38,479 I'll beg them to forgive me. 536 00:31:38,563 --> 00:31:40,690 No one at the competition will know I'm bipolar, 537 00:31:40,773 --> 00:31:42,442 and we can go through our routine tonight. 538 00:31:42,525 --> 00:31:43,693 - I'll be ready. - No. 539 00:31:44,110 --> 00:31:47,030 Okay? It's too dangerous. You can go to Sectionals next year. 540 00:31:47,113 --> 00:31:50,074 Not without a coach, Mom, and not without a partner. 541 00:31:50,158 --> 00:31:52,493 If I don't do this, it's all over! 542 00:31:52,994 --> 00:31:56,748 There's no point in keeping this huge secret if I can't skate. 543 00:31:57,582 --> 00:31:59,000 Kat, please. 544 00:31:59,083 --> 00:32:01,044 Why are you so obsessed with me not going? 545 00:32:01,127 --> 00:32:03,588 The last time you were at that rink, you almost fucking died! 546 00:32:05,882 --> 00:32:07,592 Look, I know I shouldn't yell. 547 00:32:08,051 --> 00:32:09,260 It's just... I can't... 548 00:32:10,595 --> 00:32:13,014 I can't bear for anything else to happen to you. 549 00:32:13,097 --> 00:32:16,643 Okay? And if you see where you fell and you're not fully yourself yet, 550 00:32:16,726 --> 00:32:18,269 it could take you back. 551 00:32:18,853 --> 00:32:21,147 - You have to think of the long... - The long game. 552 00:32:21,230 --> 00:32:22,065 I know. 553 00:32:25,109 --> 00:32:26,069 I'm sorry, Mom. 554 00:32:26,611 --> 00:32:28,488 I'm going. You can't stop me. 555 00:32:31,157 --> 00:32:35,495 Look, I will lock you in this house for the rest of your entire life if I have to. 556 00:32:35,995 --> 00:32:37,038 Hey! 557 00:32:37,956 --> 00:32:38,790 That's it. 558 00:32:39,415 --> 00:32:41,960 - I'm not going with Serena to Sectionals. - What? 559 00:32:42,460 --> 00:32:43,962 You're not gonna be there? 560 00:32:44,045 --> 00:32:46,798 I could win this weekend. I could go on to Nationals. 561 00:32:46,881 --> 00:32:49,467 Serena, honey, let's just stop thinking about yourself for a second. 562 00:32:49,550 --> 00:32:51,970 You have no idea what it's like to live with mental illness. 563 00:32:52,053 --> 00:32:53,221 Yes, I do. 564 00:32:54,889 --> 00:32:58,309 I'm the one that suffers whenever you or Kat goes crazy. 565 00:32:58,810 --> 00:33:00,645 This will never end for me, will it? 566 00:33:01,062 --> 00:33:04,023 She's just as fucked up as you are, and she's never not gonna be fucked up. 567 00:33:04,524 --> 00:33:05,441 Serena! 568 00:33:05,525 --> 00:33:07,151 I'm tired of it, Kat. 569 00:33:08,194 --> 00:33:12,323 Of being second, of no one ever giving a fuck about me! 570 00:33:12,407 --> 00:33:13,700 Oh, please! 571 00:33:13,783 --> 00:33:17,203 Of keeping your stupid secrets! 572 00:33:20,456 --> 00:33:22,875 Ask Mom why Vicky made you change your lutz at the last minute. 573 00:33:22,959 --> 00:33:24,252 Shut up, Serena! 574 00:33:24,836 --> 00:33:28,256 Vicky didn't want to. She said that it was too risky to lift your arms. 575 00:33:28,339 --> 00:33:29,924 Wait. What are you talking about? 576 00:33:30,008 --> 00:33:31,426 - Mom said she'd fire her... - Shut up! 577 00:33:31,509 --> 00:33:33,261 ...if she didn't make you do it. Stop, Mom! 578 00:33:33,344 --> 00:33:36,431 I was there! Okay? I heard everything. 579 00:33:38,182 --> 00:33:39,892 It's your fault she fell. 580 00:33:45,106 --> 00:33:47,817 When Kat wakes up, we're going to tell her that Vicky made her do it. 581 00:33:47,900 --> 00:33:49,152 Do you understand me? 582 00:33:49,235 --> 00:33:51,738 Hey. Promise me that you're never gonna tell her. 583 00:33:52,155 --> 00:33:53,281 Promise me! 584 00:33:59,537 --> 00:34:01,122 Guess the secret's out now, huh, Mom? 585 00:34:01,914 --> 00:34:03,124 Look, I am so, so sorry. 586 00:34:03,207 --> 00:34:07,170 I... I didn't take my meds that day, and I wasn't thinking clearly. 587 00:34:07,587 --> 00:34:10,255 You had to have known that lifting my arms at the last second 588 00:34:10,339 --> 00:34:11,674 would throw off my lutz. 589 00:34:11,757 --> 00:34:14,802 I never practiced it like that. You knew that was dangerous! 590 00:34:14,886 --> 00:34:16,929 You weren't gonna win if you didn't have those points! 591 00:34:17,013 --> 00:34:18,097 I did it for you. 592 00:34:18,639 --> 00:34:20,224 I never meant for you to get hurt. 593 00:34:20,600 --> 00:34:23,061 Everything went wrong after that fall! 594 00:34:26,731 --> 00:34:27,982 You're a bad mother. 595 00:35:17,740 --> 00:35:18,783 Dear Dasha... 596 00:35:20,159 --> 00:35:21,828 I want you to know who I am. 597 00:35:22,370 --> 00:35:23,621 No more hiding. 598 00:35:23,704 --> 00:35:24,872 No more secrets. 599 00:35:25,873 --> 00:35:27,125 You were right. 600 00:35:27,208 --> 00:35:28,501 I don't have pneumonia. 601 00:35:29,293 --> 00:35:30,586 But I was sick. 602 00:35:31,212 --> 00:35:33,089 I have bipolar disorder. 603 00:35:33,881 --> 00:35:37,009 I was scared that if you knew the truth, Marcus, 604 00:35:37,093 --> 00:35:38,803 that's all you'd see me as... 605 00:35:39,345 --> 00:35:41,222 a girl with a mental disorder. 606 00:35:42,431 --> 00:35:45,268 I thought that if I stopped taking my meds, we could win, 607 00:35:45,810 --> 00:35:47,436 but I was putting you in danger. 608 00:35:48,020 --> 00:35:50,773 You gave me your trust, but I didn't deserve it, Justin. 609 00:35:51,482 --> 00:35:53,484 I just hope you can forgive me. 610 00:35:54,610 --> 00:35:59,240 I kept my secret because I didn't want anything to change between us, Jenn. 611 00:36:00,783 --> 00:36:03,161 But by not telling you the truth, 612 00:36:04,203 --> 00:36:05,788 that's exactly what happened. 613 00:36:07,582 --> 00:36:11,335 I don't remember everything that happened during my mania, 614 00:36:12,879 --> 00:36:14,213 but I do know that... 615 00:36:15,298 --> 00:36:16,674 even at my worst, 616 00:36:18,467 --> 00:36:19,719 Justin was there for me. 617 00:36:22,597 --> 00:36:24,557 I just thought you needed to know that. 618 00:36:26,142 --> 00:36:27,393 Thank you for telling me. 619 00:36:34,567 --> 00:36:35,776 I should, um... 620 00:36:36,569 --> 00:36:38,196 I should go talk to my son, huh? 621 00:36:49,457 --> 00:36:50,499 My guy! 622 00:36:50,583 --> 00:36:52,126 All right, man. I'm outta here. 623 00:36:52,543 --> 00:36:54,503 Do your thing. 624 00:37:00,009 --> 00:37:02,094 - You're back on the ski team? - Yeah. 625 00:37:03,304 --> 00:37:05,890 You know, your note made me realize I should tell my coach the truth 626 00:37:05,973 --> 00:37:07,391 about why I missed the race. 627 00:37:08,351 --> 00:37:10,269 I leave for Argentina tomorrow morning. 628 00:37:10,353 --> 00:37:11,604 I've got to keep training 629 00:37:11,687 --> 00:37:14,482 if I'm gonna have any chance of making it to the Olympics. 630 00:37:15,149 --> 00:37:16,567 And what did Alana say? 631 00:37:17,109 --> 00:37:18,236 "Took you long enough." 632 00:37:21,739 --> 00:37:23,574 So I guess this is goodbye. 633 00:37:25,576 --> 00:37:26,827 I'm happy for you. 634 00:37:28,871 --> 00:37:29,747 Me too. 635 00:37:31,582 --> 00:37:32,917 I'll see you in the fall. 636 00:37:47,932 --> 00:37:48,766 Hi. 637 00:37:50,309 --> 00:37:51,143 Hi. 638 00:37:53,479 --> 00:37:54,605 Bipolar. 639 00:37:55,690 --> 00:37:57,149 That's a big word. 640 00:37:58,818 --> 00:37:59,652 I know. 641 00:38:01,779 --> 00:38:04,991 Not gonna lie, I've got a lot of questions. 642 00:38:14,292 --> 00:38:15,543 Ask me anything. 643 00:38:18,546 --> 00:38:20,798 This is why you disappeared last year. 644 00:38:26,137 --> 00:38:27,805 So... 645 00:38:29,181 --> 00:38:31,100 when did this start happening? 646 00:38:45,114 --> 00:38:45,948 Can I come in? 647 00:38:47,575 --> 00:38:48,826 It's your hotel, right? 648 00:38:52,330 --> 00:38:53,331 You, uh... 649 00:38:53,998 --> 00:38:55,166 come to check up on me? 650 00:38:56,459 --> 00:38:58,794 Don't worry. I'll be out of here in the morning. 651 00:39:05,634 --> 00:39:06,469 Uh... 652 00:39:07,011 --> 00:39:07,845 Kat... 653 00:39:09,013 --> 00:39:09,889 came to see me. 654 00:39:12,516 --> 00:39:13,809 She told me everything. 655 00:39:17,313 --> 00:39:18,147 Um... 656 00:39:20,524 --> 00:39:21,359 I'm sorry... 657 00:39:22,109 --> 00:39:23,819 for what I said to you earlier. 658 00:39:26,947 --> 00:39:29,617 You remind me so goddamn much of your mother. 659 00:39:30,076 --> 00:39:32,745 The twins, they're... they're all me... 660 00:39:32,828 --> 00:39:35,331 straightforward, rough around the edges... 661 00:39:38,501 --> 00:39:39,960 but you're your mother's son. 662 00:39:42,088 --> 00:39:43,547 I look at you, I see her. 663 00:39:44,215 --> 00:39:46,509 I said things to you that I shouldn't have 664 00:39:46,592 --> 00:39:48,886 'cause I was so angry at her for leaving me. 665 00:39:50,054 --> 00:39:51,097 For leaving you. 666 00:39:54,975 --> 00:39:56,310 What you did for Kat, 667 00:39:58,813 --> 00:39:59,814 protecting her, 668 00:40:01,524 --> 00:40:03,067 that's your mother's goodness. 669 00:40:04,235 --> 00:40:05,861 Her self-sacrifice. 670 00:40:06,904 --> 00:40:10,574 But if I could've got over my anger, I would have seen that in you sooner. 671 00:40:17,373 --> 00:40:18,541 So, uh... 672 00:40:22,002 --> 00:40:24,088 you still want me out in the morning, or... 673 00:40:30,678 --> 00:40:32,638 Yeah, of course you can stay... 674 00:40:32,721 --> 00:40:33,681 for now. 675 00:40:39,311 --> 00:40:40,146 Hey... 676 00:40:40,813 --> 00:40:41,939 You gotta talk to Kat. 677 00:40:42,648 --> 00:40:44,900 You can't be mad at her for being sick. 678 00:40:46,819 --> 00:40:48,529 It's not why I'm upset, Dad. 679 00:40:56,537 --> 00:40:57,538 Do you have kids? 680 00:40:59,874 --> 00:41:00,708 I do. 681 00:41:02,418 --> 00:41:03,961 Best fucking thing I ever did. 682 00:41:12,636 --> 00:41:13,888 Look who's back. 683 00:41:16,223 --> 00:41:17,516 Yes, hi. 684 00:41:18,058 --> 00:41:20,144 Sorry I had to rush off like that. It was... 685 00:41:20,644 --> 00:41:21,770 There was something... 686 00:41:22,605 --> 00:41:24,523 - personal I had to deal with. - Oh. 687 00:41:25,524 --> 00:41:27,234 Not a boyfriend, I hope. 688 00:41:28,152 --> 00:41:29,320 No. 689 00:41:29,403 --> 00:41:31,363 Nope, not at all. No boyfriend. 690 00:41:33,073 --> 00:41:34,909 Then what do you say we finish that drink? 691 00:41:35,409 --> 00:41:36,243 Yeah. 692 00:41:40,915 --> 00:41:44,168 Everything is so fucked up with my family, and Sectionals is a disaster, 693 00:41:44,251 --> 00:41:47,254 and I didn't have anyone else to talk to, and I just really wanted to see you. 694 00:41:47,338 --> 00:41:51,717 Feels like we had sex, and then you didn't wanna hear from me anymore. 695 00:41:51,800 --> 00:41:53,844 And why haven't you been answering me? 696 00:41:53,928 --> 00:41:56,514 I'm so sorry, Serena. I... 697 00:41:57,973 --> 00:41:59,934 I was in surgery all afternoon. I... 698 00:42:00,017 --> 00:42:03,145 One of my patients got in a skiing accident. 699 00:42:04,522 --> 00:42:05,356 Oh. 700 00:42:06,815 --> 00:42:07,942 Sorry I got weird. 701 00:42:11,654 --> 00:42:13,656 Tomorrow's supposed to be the best day of my life, 702 00:42:13,739 --> 00:42:16,200 and it just feels like everything's falling apart. 703 00:42:19,745 --> 00:42:23,415 I wish you could come watch me skate, you know? 704 00:42:27,294 --> 00:42:28,128 Okay. 705 00:42:32,049 --> 00:42:33,050 Okay? 706 00:42:34,385 --> 00:42:35,553 - Really? - Yeah. 707 00:42:35,636 --> 00:42:36,845 You would do that? 708 00:42:36,929 --> 00:42:38,764 I'll say I'm there for a patient. 709 00:42:41,267 --> 00:42:43,102 I'm so lucky I have you. 710 00:42:48,607 --> 00:42:49,608 Okay. 711 00:42:49,692 --> 00:42:51,944 I should get you home. You've got a big day tomorrow. 712 00:42:54,238 --> 00:42:56,365 Yeah, please buckle up. Thank you. 713 00:43:26,604 --> 00:43:27,605 Is Kat here? 714 00:43:38,991 --> 00:43:40,200 I'll be upstairs. 715 00:43:56,800 --> 00:43:57,843 I'm so sorry. 716 00:43:58,969 --> 00:43:59,887 I know. 717 00:44:03,140 --> 00:44:04,558 Can we still skate together? 718 00:44:05,517 --> 00:44:07,770 It can be like nothing ever happened. 719 00:44:07,853 --> 00:44:09,647 Except it won't, Kat. 720 00:44:11,273 --> 00:44:12,232 Not really. 721 00:44:17,446 --> 00:44:19,156 When did you stop taking your meds? 722 00:44:20,324 --> 00:44:23,661 Was it before the night when you wanted to change our program before Regionals? 723 00:44:24,703 --> 00:44:25,829 What? 724 00:44:25,913 --> 00:44:27,915 'Cause that's the night you said you loved me. 725 00:44:30,292 --> 00:44:31,669 Did you mean it, or... 726 00:44:34,129 --> 00:44:35,422 was it just a part of your mania? 727 00:44:35,839 --> 00:44:36,757 Justin... 728 00:44:37,174 --> 00:44:38,217 'Cause I meant it. 729 00:44:45,516 --> 00:44:46,600 I don't know. 53110

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.