All language subtitles for Spinning Out - 01x10 - Kiss and Cry.WEB.x264-STRiFE+ION10.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:00:14,060 --> 00:00:16,440 ♪ I met the darkness ♪ 3 00:00:16,521 --> 00:00:18,571 ♪ Said, how do you do? ♪ 4 00:00:20,525 --> 00:00:23,065 ♪ And I danced on water ♪ 5 00:00:23,153 --> 00:00:26,323 ♪ With the weight on my shoulder ♪ ♪ Fell right through ♪ 6 00:00:27,282 --> 00:00:30,292 ♪ In the water I see ♪ 7 00:00:31,369 --> 00:00:33,659 ♪ Everything that lies beneath ♪ 8 00:00:33,747 --> 00:00:36,577 ♪ In the water I see ♪ 9 00:00:38,293 --> 00:00:40,383 ♪ Who I'm trying to be ♪ 10 00:00:40,462 --> 00:00:43,472 ♪ In the water I see ♪ 11 00:00:45,008 --> 00:00:47,798 ♪ Everything I want ♪ 12 00:00:47,886 --> 00:00:51,426 ♪ Comes at a cost ♪ 13 00:00:51,514 --> 00:00:54,394 ♪ Everything I want ♪ 14 00:00:54,476 --> 00:00:57,436 ♪ Comes at a cost ♪ 15 00:00:57,520 --> 00:01:00,980 ♪ And I want ♪ 16 00:01:01,066 --> 00:01:02,566 ♪ It all ♪ 17 00:01:09,074 --> 00:01:11,994 ♪ So ring me up ♪ 18 00:01:12,786 --> 00:01:14,696 ♪ Put it on my tab ♪ 19 00:01:16,081 --> 00:01:18,831 ♪ Whatever the cost ♪ 20 00:01:19,209 --> 00:01:21,539 ♪ I'm good for it ♪ 21 00:01:22,629 --> 00:01:25,339 ♪ So ring me up ♪ 22 00:01:25,882 --> 00:01:28,222 ♪ Put it on my tab ♪ 23 00:01:29,219 --> 00:01:32,309 ♪ Whatever the cost ♪ 24 00:01:32,389 --> 00:01:34,599 ♪ I'm good for it ♪ 25 00:01:35,850 --> 00:01:38,520 ♪ So ring me up ♪ 26 00:01:39,062 --> 00:01:41,402 ♪ Put it on my tab ♪ 27 00:01:42,399 --> 00:01:45,569 ♪ Whatever the cost ♪ 28 00:01:45,944 --> 00:01:48,244 ♪ I'm good for it ♪ 29 00:02:02,293 --> 00:02:03,463 [BLOWS NOSE] 30 00:02:07,674 --> 00:02:08,884 [KAT] Don't be sad. 31 00:02:11,386 --> 00:02:13,256 Competitions are hard, 32 00:02:13,346 --> 00:02:14,676 and you did a great job. 33 00:02:14,764 --> 00:02:15,894 But I fell. 34 00:02:16,641 --> 00:02:18,021 And you got back up. 35 00:02:20,228 --> 00:02:22,768 Can you stay with me until I fall asleep? 36 00:02:25,775 --> 00:02:26,775 [KAT] Okay. 37 00:02:39,122 --> 00:02:43,752 [CELL PHONE BUZZING] 38 00:02:54,054 --> 00:02:56,641 - What? - Mom didn't come home last night. 39 00:02:56,723 --> 00:02:58,603 Do you know where she is? 40 00:02:58,683 --> 00:03:00,143 You're actually calling me? 41 00:03:01,811 --> 00:03:05,271 I'm sorry about how it all went down last night, but... 42 00:03:05,356 --> 00:03:07,396 It all went down because of you. 43 00:03:07,484 --> 00:03:09,944 I can't believe you and Mom lied to me. 44 00:03:10,445 --> 00:03:13,355 - About everything. - I'm sorry, Kat. It's just... 45 00:03:13,448 --> 00:03:15,908 Mitch spent the night, and when Mom didn't come home, 46 00:03:15,992 --> 00:03:17,420 he tried calling her like a million times, 47 00:03:17,421 --> 00:03:19,002 and she's still not picking up. 48 00:03:19,079 --> 00:03:20,369 It's not my problem. [SIGHS] 49 00:03:20,914 --> 00:03:23,924 Look, I'm tired of you being a giant bitch to me one minute 50 00:03:24,000 --> 00:03:25,920 and then needing my help the next. 51 00:03:27,504 --> 00:03:28,514 You're on your own. 52 00:03:38,389 --> 00:03:39,389 [SIGHS] 53 00:03:52,487 --> 00:03:53,777 I hate my sister. 54 00:03:56,783 --> 00:03:59,333 [INHALES SHARPLY] Is everything okay? 55 00:04:01,579 --> 00:04:04,579 Well, I'm a girl with bipolar... 56 00:04:05,375 --> 00:04:07,585 raised by a crazy person 57 00:04:07,669 --> 00:04:09,549 who ruined everything for me. 58 00:04:10,046 --> 00:04:11,416 All I wanna do is skate, 59 00:04:12,090 --> 00:04:13,630 but my partner hates me. 60 00:04:14,342 --> 00:04:16,472 So, yeah, everything's great. 61 00:04:16,970 --> 00:04:19,220 Justin doesn't hate you. 62 00:04:20,140 --> 00:04:22,480 He hates that you don't know if you love him. 63 00:04:23,518 --> 00:04:25,558 Everything feels so real. 64 00:04:27,772 --> 00:04:29,652 And then when it's over, it's like... 65 00:04:30,900 --> 00:04:32,990 it's like someone else felt those things. 66 00:04:33,862 --> 00:04:36,322 Sometimes it's hard to know what's actually real. 67 00:04:36,865 --> 00:04:41,535 Okay, but you obviously care about him, so if you wanna skate, 68 00:04:41,995 --> 00:04:44,995 can't you just tell Justin you love him? 69 00:04:45,081 --> 00:04:47,751 It'll be like faking an emotional orgasm. 70 00:04:49,335 --> 00:04:50,795 I can't lie to him anymore. 71 00:04:53,464 --> 00:04:56,434 All I know for sure is that I wanna skate. 72 00:04:57,677 --> 00:04:58,847 I can't even do that. 73 00:05:01,097 --> 00:05:02,097 I have nothing. 74 00:05:04,726 --> 00:05:05,726 You have me. 75 00:05:08,813 --> 00:05:09,813 I know. 76 00:05:11,107 --> 00:05:12,107 Thanks. 77 00:05:15,570 --> 00:05:17,860 [BUZZING] 78 00:05:22,785 --> 00:05:24,785 [MAN CLEARS THROAT] 79 00:05:26,664 --> 00:05:27,674 [MOUTHING] 80 00:05:31,044 --> 00:05:35,054 [PHONE CONTINUES BUZZING] 81 00:05:37,383 --> 00:05:38,383 Hey. 82 00:05:38,843 --> 00:05:40,393 Where the hell have you been? 83 00:05:40,470 --> 00:05:43,310 I've been, um... I... I was with Kat all night. 84 00:05:44,182 --> 00:05:45,182 Why? What happened? 85 00:05:45,225 --> 00:05:48,769 She's just upset 'cause I didn't want her to go to Sectionals. 86 00:05:49,437 --> 00:05:52,397 And, um... And my phone was on silent all night, 87 00:05:52,482 --> 00:05:55,532 and it's... it's just... it's been crazy. 88 00:05:55,610 --> 00:05:56,610 It's okay. 89 00:05:57,028 --> 00:05:58,028 Sorry, I... 90 00:05:58,947 --> 00:06:01,658 [SIGHS] I got a little paranoid there. 91 00:06:02,825 --> 00:06:04,155 It's... It's fine. 92 00:06:04,244 --> 00:06:05,624 Um... [CLEARS THROAT] 93 00:06:05,703 --> 00:06:07,583 So I'm... I'm running late, so... 94 00:06:07,664 --> 00:06:09,565 Wh... It's like two hours to Boise. 95 00:06:09,566 --> 00:06:11,384 I'll just meet you at Sectionals, okay? 96 00:06:11,459 --> 00:06:12,839 Oh, okay. Don't rush. 97 00:06:13,253 --> 00:06:15,303 Serena's taken care of, and I'll, um... 98 00:06:16,089 --> 00:06:17,299 Yeah, I'll see you soon. 99 00:06:20,426 --> 00:06:22,426 [CLOCK TICKING] 100 00:06:34,315 --> 00:06:35,815 You're in an awful hurry. 101 00:06:36,651 --> 00:06:37,651 Uh... 102 00:06:38,444 --> 00:06:40,664 Uh, yeah. My kid has a thing, so I gotta go. 103 00:06:40,738 --> 00:06:41,778 Oh. 104 00:06:41,864 --> 00:06:43,454 Oh, just hang on a sec. 105 00:06:43,533 --> 00:06:48,660 [MAN] I, uh... I signed those papers for you, so... 106 00:06:48,746 --> 00:06:49,996 [MAN] Uh... 107 00:06:50,081 --> 00:06:51,671 - [CAROL] Oh, okay. - Yeah. 108 00:06:52,250 --> 00:06:53,750 Okay. [LAUGHS] 109 00:06:54,294 --> 00:06:55,294 Congrats on the sale. 110 00:07:00,091 --> 00:07:01,091 [SIGHS] 111 00:07:01,801 --> 00:07:03,460 [MAN OVER PA] Dr. Gillick to acute care, please. 112 00:07:03,461 --> 00:07:05,511 Dr. Gillick to acute care. 113 00:07:06,014 --> 00:07:07,224 Wow. [CLEARS THROAT] 114 00:07:07,807 --> 00:07:09,057 Hey, Justin. 115 00:07:09,892 --> 00:07:11,522 Come on in. It's just boobs. 116 00:07:12,812 --> 00:07:13,942 Yeah. Totally. 117 00:07:14,022 --> 00:07:17,072 I'm not getting much yet, but the nurse said every drop counts 118 00:07:17,150 --> 00:07:19,030 if I'm gonna help this baby grow. 119 00:07:19,110 --> 00:07:21,110 NICU let me meet her. She looks just like you. 120 00:07:21,195 --> 00:07:22,735 - She does? - [JUSTIN] Yeah. 121 00:07:23,364 --> 00:07:24,784 Hm. I can't tell. 122 00:07:24,866 --> 00:07:27,576 I mean, she still looks like a little tomato with feet to me. 123 00:07:27,660 --> 00:07:29,370 [LAUGHS] Pick a name for the tomato yet? 124 00:07:31,289 --> 00:07:32,289 No. 125 00:07:32,373 --> 00:07:33,463 [MANDY] Um... 126 00:07:34,459 --> 00:07:37,669 I just... I wanted to wait until we're sure. 127 00:07:37,754 --> 00:07:41,474 Honey, she's gonna be fine. She's a fighter, just like her mama. 128 00:07:44,469 --> 00:07:46,849 So I'm gonna head out from here, drive south. 129 00:07:46,929 --> 00:07:48,059 Maybe see Utah, 130 00:07:48,139 --> 00:07:49,429 Colorado. 131 00:07:49,515 --> 00:07:50,765 Doing the right thing. 132 00:07:51,851 --> 00:07:53,771 You know, I've been thinking about it, 133 00:07:53,853 --> 00:07:57,733 and, hey, I mean no disrespect to mentally ill people, but... 134 00:07:58,900 --> 00:08:00,190 that girl, 135 00:08:00,276 --> 00:08:01,686 she's a wild card. 136 00:08:01,778 --> 00:08:04,778 [JAMES] If you ask me, you don't need that kind of mess in your life. 137 00:08:04,864 --> 00:08:06,744 I didn't hear him ask you anything. 138 00:08:06,824 --> 00:08:08,334 All right then. Justin... 139 00:08:09,577 --> 00:08:10,657 what do you think? 140 00:08:11,537 --> 00:08:13,457 Was she worth losing everything over? 141 00:08:16,000 --> 00:08:17,000 [SIGHS] 142 00:08:18,002 --> 00:08:19,002 I don't know. 143 00:08:21,923 --> 00:08:23,173 I'll see you guys around. 144 00:08:27,845 --> 00:08:28,925 [SIGHS] 145 00:08:29,013 --> 00:08:31,353 Things aren't always so black and white, James. 146 00:08:31,933 --> 00:08:35,693 I mean, Kat has a lot going on, but... 147 00:08:36,562 --> 00:08:38,862 that doesn't make her a bad person. 148 00:08:38,940 --> 00:08:41,359 Maybe not, but she's bad for my son. 149 00:08:42,318 --> 00:08:45,448 I mean, life throws enough bullshit at you on its own. 150 00:08:45,530 --> 00:08:49,620 The last thing he needs is to dive headfirst into more complication. 151 00:08:50,326 --> 00:08:51,616 Mr. and Mrs. Davis... 152 00:08:54,122 --> 00:08:57,832 There's been a slight setback with your daughter's lungs. 153 00:08:57,917 --> 00:08:59,537 She's having trouble breathing. 154 00:09:09,846 --> 00:09:10,846 [DASHA] Hm. 155 00:09:12,432 --> 00:09:13,562 [JENN SNORTS] 156 00:09:14,392 --> 00:09:16,772 - [JENN] Hmm. - [DASHA] Hm. 157 00:09:17,645 --> 00:09:19,055 So... [CLEARS THROAT] 158 00:09:19,564 --> 00:09:21,734 You're not even going to try to see Tatiana? 159 00:09:22,108 --> 00:09:23,438 [SIGHS] 160 00:09:23,526 --> 00:09:26,396 We talk about her grandchildren and... 161 00:09:27,572 --> 00:09:29,622 my work and my cat and... 162 00:09:31,701 --> 00:09:33,371 It was all very polite. 163 00:09:35,830 --> 00:09:37,710 Too much time passed, you know? 164 00:09:38,708 --> 00:09:39,998 Fantasy's over. 165 00:09:40,084 --> 00:09:41,504 Okay, Anna Karenina. 166 00:09:41,586 --> 00:09:44,376 You've gotta stop it with the chitchat and go see her face-to-face. 167 00:09:44,464 --> 00:09:45,664 That's how you're going to get 168 00:09:45,715 --> 00:09:47,255 - your fairy-tale ending. - [LAUGHS] 169 00:09:47,341 --> 00:09:48,761 That's how I got mine. 170 00:09:48,843 --> 00:09:51,353 You had one date with the doctor. 171 00:09:51,846 --> 00:09:53,346 It only takes one. 172 00:09:54,098 --> 00:09:55,218 [BOTH CHUCKLE] 173 00:09:55,308 --> 00:09:56,598 [DOOR OPENS] 174 00:09:57,310 --> 00:09:59,940 [DASHA] Ooh! You look how I'm feeling. 175 00:10:01,314 --> 00:10:02,574 You know what? 176 00:10:02,648 --> 00:10:04,358 We need Irish coffee. 177 00:10:04,942 --> 00:10:06,402 I'm gonna get the vodka. 178 00:10:07,570 --> 00:10:09,410 Isn't Irish coffee with whiskey? 179 00:10:09,489 --> 00:10:10,489 [DASHA] Not today. 180 00:10:11,365 --> 00:10:12,865 [KNOCKING ON DOOR] 181 00:10:13,534 --> 00:10:14,544 I'll get it. 182 00:10:18,789 --> 00:10:19,789 Justin! 183 00:10:20,750 --> 00:10:21,790 [SIGHS] 184 00:10:27,715 --> 00:10:30,715 Look, I'm not gonna let how you feel about me or don't... 185 00:10:31,385 --> 00:10:32,715 make me lose everything. 186 00:10:33,679 --> 00:10:35,099 I wanna go to Nationals. 187 00:10:36,807 --> 00:10:37,807 What are you saying? 188 00:10:38,476 --> 00:10:41,646 I still wanna skate, so if you're up for it... 189 00:10:42,271 --> 00:10:43,981 Oh, my God. Yeah. 190 00:10:44,482 --> 00:10:45,822 I mean... 191 00:10:45,900 --> 00:10:47,690 yes. Thank you. 192 00:10:48,611 --> 00:10:50,451 Good. We're gonna skate. 193 00:10:50,530 --> 00:10:52,280 - Yay! - [DASHA] Uh... 194 00:10:52,657 --> 00:10:54,907 - I'll go get my stuff. - Oh, maybe I wasn't clear. 195 00:10:55,493 --> 00:10:57,123 We're not going together. 196 00:10:57,203 --> 00:10:59,083 I'll take Dasha, and we'll meet you at the rink. 197 00:11:00,498 --> 00:11:02,458 I'll be back in an hour to pick you up. 198 00:11:02,959 --> 00:11:03,959 Okay. 199 00:11:05,169 --> 00:11:07,299 - [DOOR OPENS AND CLOSES] - See. 200 00:11:07,380 --> 00:11:09,880 You get to skate, and you didn't even have to fake it. 201 00:11:09,966 --> 00:11:10,966 Hm. 202 00:11:11,008 --> 00:11:12,008 Yeah. 203 00:11:12,343 --> 00:11:13,343 Win-win. 204 00:11:33,364 --> 00:11:36,164 ♪ I wish I was more like you ♪ 205 00:11:36,951 --> 00:11:40,371 ♪ Can be found in everything you do... ♪ 206 00:11:41,581 --> 00:11:43,581 Hey. I thought Kat was sick. 207 00:11:43,666 --> 00:11:44,666 She got over it. 208 00:11:44,917 --> 00:11:47,207 Seems like a pretty quick recovery time from pneumonia. 209 00:11:47,753 --> 00:11:49,923 - It was a minor case. - [LEAH] Well, good luck. 210 00:11:50,006 --> 00:11:52,966 I hope for your sake she's feeling better because... 211 00:11:53,509 --> 00:11:54,969 I'm feeling fucking great. 212 00:11:58,598 --> 00:12:00,428 Is she ever not exhausting? 213 00:12:01,350 --> 00:12:04,190 You should probably stop talking about my partner like that. 214 00:12:04,895 --> 00:12:05,895 What? 215 00:12:06,772 --> 00:12:07,772 Listen, 216 00:12:08,107 --> 00:12:09,857 I've worked my ass off to be here, 217 00:12:09,942 --> 00:12:12,702 and I'm not gonna let you breeze in like you always do 218 00:12:13,195 --> 00:12:15,155 and stand on top of that podium waving 219 00:12:15,239 --> 00:12:18,409 with that big, entitled golden retriever smile. 220 00:12:18,993 --> 00:12:20,123 This is my year. 221 00:12:23,205 --> 00:12:24,325 We'll see about that. 222 00:12:28,711 --> 00:12:30,421 [MUTTERING UNDER BREATH] 223 00:12:30,504 --> 00:12:35,224 ["SWAN LAKE" PLAYING] 224 00:12:53,361 --> 00:12:54,361 [JENN] You okay? 225 00:12:57,698 --> 00:12:58,698 I don't know. 226 00:13:00,493 --> 00:13:02,623 It must be triggering, right? 227 00:13:05,414 --> 00:13:07,320 You know, this rink has been 228 00:13:07,321 --> 00:13:11,424 the star of literally every nightmare I've had 229 00:13:11,504 --> 00:13:12,714 for the last two years. 230 00:13:12,797 --> 00:13:13,957 [KAT INHALES DEEPLY] 231 00:13:14,048 --> 00:13:15,048 But... 232 00:13:15,591 --> 00:13:16,591 weirdly, 233 00:13:17,301 --> 00:13:18,681 I don't feel nervous. 234 00:13:18,761 --> 00:13:19,931 Wow. Really? 235 00:13:20,596 --> 00:13:21,806 Why do you think? 236 00:13:24,100 --> 00:13:25,100 I don't know. 237 00:13:27,019 --> 00:13:28,019 Ethan? 238 00:13:29,522 --> 00:13:31,022 - Jenn. Hey! - [JENN LAUGHS] 239 00:13:31,107 --> 00:13:32,787 [STUTTERING] I wasn't expecting to see you. 240 00:13:32,817 --> 00:13:35,026 [JENN] Me neither. What are you doing here? 241 00:13:35,111 --> 00:13:37,951 Ah, you know, I have that concierge service that I offer 242 00:13:38,030 --> 00:13:40,320 for some of my wealthier patients. Um... 243 00:13:40,408 --> 00:13:42,738 There's a senior lady who's suffering from a... 244 00:13:42,827 --> 00:13:45,707 An inflated sense of her own importance. [CHUCKLES] 245 00:13:46,414 --> 00:13:48,714 - Hey, Kat. - Good to see you, Dr. Parker. 246 00:13:48,791 --> 00:13:50,171 I mean, Ethan. 247 00:13:50,251 --> 00:13:52,131 - [LAUGHS] - [JENN] Well, 248 00:13:52,211 --> 00:13:55,591 since we're both here, we might as well be spectators together. 249 00:13:56,006 --> 00:13:57,626 - [JENN] Hm? - Yeah. I'd like that. 250 00:13:57,717 --> 00:14:00,047 - [CELL PHONE BUZZING] - Ooh. Work beckons. Um... 251 00:14:01,011 --> 00:14:03,141 - Meet you back here in a bit? - [JENN] Yeah. 252 00:14:07,351 --> 00:14:08,561 [BOTH LAUGH] 253 00:14:09,228 --> 00:14:10,228 He's cute. 254 00:14:10,813 --> 00:14:11,813 Really? 255 00:14:18,320 --> 00:14:21,531 [SIGHS] I'd better go get ready for the short. 256 00:14:21,615 --> 00:14:23,115 Okay. Go kill it. 257 00:14:35,004 --> 00:14:37,384 [REID] Yeah, Serena! You killed that practice! 258 00:14:37,465 --> 00:14:40,226 That's our friend, Serena, crushing it! That's our friend right there. 259 00:14:40,926 --> 00:14:44,054 [DREW] Dude, come on! We're here to support her, not terrify her. 260 00:14:46,182 --> 00:14:50,019 Sorry! My phone died, and I was in traffic for like a hundred hours. 261 00:14:50,102 --> 00:14:51,442 - Ooh! Ow! - [CAROL] Oh, shit! 262 00:14:51,520 --> 00:14:53,940 It's the suit. It soaks up electricity like a kite. 263 00:14:54,023 --> 00:14:55,943 I didn't have time to change or do anything. 264 00:14:56,025 --> 00:14:57,685 You're just being a good mom to Kat. 265 00:14:57,777 --> 00:15:00,147 Well, not good enough, apparently, to keep her from skating, 266 00:15:00,237 --> 00:15:01,317 because I just saw her. 267 00:15:04,909 --> 00:15:05,909 Oh, hey, honey. 268 00:15:11,540 --> 00:15:13,210 Well, at least Serena's happy to see me. 269 00:15:13,292 --> 00:15:14,422 [MITCH CHUCKLES] Hm. 270 00:15:15,169 --> 00:15:16,249 I fucked up today. 271 00:15:17,004 --> 00:15:19,093 - I'm a fuck-up. - No, you're not. 272 00:15:19,173 --> 00:15:21,433 And I'm sorry if I made you feel that way yesterday. 273 00:15:22,176 --> 00:15:24,386 You know what it did to me when... 274 00:15:25,721 --> 00:15:28,519 Rachel cheated. It completely screwed me up, 275 00:15:28,599 --> 00:15:32,139 and, well, I realized that I shouldn't put that on you. 276 00:15:34,313 --> 00:15:36,073 I love you, Carol. 277 00:15:37,024 --> 00:15:38,824 And I do wanna move in with you. 278 00:15:40,444 --> 00:15:41,454 [MITCH] Hm? 279 00:15:48,369 --> 00:15:49,749 - [GIRL] Serena! - Bethany. 280 00:15:50,329 --> 00:15:53,079 Did you hear that Kiara Dicenzo has a triple axel too? 281 00:15:53,165 --> 00:15:55,125 Who's Kiara Dicenzo? 282 00:15:55,209 --> 00:15:57,456 You don't know her? Well, you will now. 283 00:15:57,545 --> 00:15:59,755 Hers is a little less consistent than mine, 284 00:15:59,839 --> 00:16:01,799 but I heard she's fully rotated. 285 00:16:02,508 --> 00:16:03,508 Uh-huh. 286 00:16:03,968 --> 00:16:05,178 Don't be scared, though. 287 00:16:05,803 --> 00:16:06,853 I'm not scared. 288 00:16:07,221 --> 00:16:09,561 You look scared. Maybe it's just your face. 289 00:16:10,140 --> 00:16:12,520 Some people have a face that just looks a certain way. 290 00:16:14,478 --> 00:16:15,518 Who are you looking for? 291 00:16:16,021 --> 00:16:17,021 [DR. PARKER] Serena. 292 00:16:18,774 --> 00:16:20,944 - Hey. - Sorry to interrupt. You... 293 00:16:21,402 --> 00:16:24,412 said you wanted me to take a look at the wrist before the short today. 294 00:16:24,947 --> 00:16:27,487 - Yeah. Yeah, thanks. - [BETHANY SIGHS] 295 00:16:27,575 --> 00:16:28,735 I've gotta go, Bethany. 296 00:16:29,368 --> 00:16:30,698 Good luck with Kiara. 297 00:16:33,455 --> 00:16:34,995 Looked like you needed saving. 298 00:16:35,082 --> 00:16:36,672 - Yeah, kinda. - [BOTH LAUGH] 299 00:16:37,835 --> 00:16:39,745 - Here it is. - Thank you so much for coming. 300 00:16:39,837 --> 00:16:40,837 Yeah. 301 00:16:41,255 --> 00:16:44,755 With my family and everything else that's going on, 302 00:16:46,302 --> 00:16:47,722 it's so good to see you. 303 00:16:48,637 --> 00:16:49,807 [DR. PARKER] Of course. 304 00:16:53,142 --> 00:16:54,482 Do you want, uh... 305 00:16:56,270 --> 00:16:59,190 to go for a drive, get out of here for a little bit? 306 00:16:59,273 --> 00:17:00,443 Yeah, okay. 307 00:17:01,650 --> 00:17:04,650 Pairs are up next, and I don't skate for a couple more hours. 308 00:17:05,362 --> 00:17:06,612 Sure you won't be missed? 309 00:17:07,072 --> 00:17:09,032 Kat wants nothing to do with me, 310 00:17:09,116 --> 00:17:12,116 and I'm pretty sure my mom is too distracted to realize I'm gone. 311 00:17:12,202 --> 00:17:13,202 So... 312 00:17:14,705 --> 00:17:15,825 [WHISPERS] I'm all yours. 313 00:17:16,290 --> 00:17:17,330 [DR. PARKER] Let's hit it. 314 00:17:22,338 --> 00:17:24,548 [MANDY] I cannot believe this is happening. 315 00:17:24,632 --> 00:17:26,960 Hey, the doctor said the surfactin 316 00:17:26,961 --> 00:17:30,612 has a 90 percent chance of working, okay? 317 00:17:30,095 --> 00:17:32,965 But what about the other ten percent? I mean, what happens then? 318 00:17:33,057 --> 00:17:34,307 It's not an option. 319 00:17:34,391 --> 00:17:36,851 Look, she's a fighter just like her mama. 320 00:17:36,936 --> 00:17:38,806 [SCOFFS] Stop saying that! 321 00:17:38,896 --> 00:17:40,606 She's a three-pound baby. 322 00:17:41,106 --> 00:17:44,186 If she doesn't make it, it's not because she didn't fight hard enough. 323 00:17:46,236 --> 00:17:48,406 - [MANDY SIGHS] - Sorry. Um... 324 00:17:48,948 --> 00:17:51,778 She could die before I ever have the chance to hold her. 325 00:17:52,576 --> 00:17:54,156 I can't lose her too. 326 00:17:57,122 --> 00:17:58,122 What do you mean? 327 00:17:58,749 --> 00:18:01,129 "You can't lose her too." What does that mean? 328 00:18:07,633 --> 00:18:09,013 James... 329 00:18:09,093 --> 00:18:10,683 I had another baby. 330 00:18:12,721 --> 00:18:13,721 A girl. 331 00:18:15,766 --> 00:18:18,186 I gave her up for adoption when I was 15. 332 00:18:19,853 --> 00:18:21,733 I never even got to hold her. 333 00:18:26,694 --> 00:18:28,744 Carol said that I should tell you. 334 00:18:29,655 --> 00:18:31,065 That you would understand. 335 00:18:31,156 --> 00:18:32,486 I was too young. 336 00:18:33,826 --> 00:18:36,656 It wasn't fair to either one of us for me to keep her. 337 00:18:39,623 --> 00:18:41,003 Justin texted me earlier. 338 00:18:41,083 --> 00:18:42,883 He and Kat have decided to skate. 339 00:18:42,960 --> 00:18:45,550 You know, it's a big day for him. I should really be there. 340 00:18:45,629 --> 00:18:46,629 James... 341 00:18:47,047 --> 00:18:48,610 The rink's only a couple of hours from here. 342 00:18:48,611 --> 00:18:49,901 Call me if anything changes. 343 00:18:49,925 --> 00:18:50,925 James! 344 00:18:52,845 --> 00:18:53,845 [SOBS] 345 00:18:54,555 --> 00:18:57,305 [CHEERING] 346 00:18:57,391 --> 00:18:58,645 [KAT] Do you think we should add 347 00:18:58,646 --> 00:19:01,271 an extra double toe to the jump combination? 348 00:19:01,937 --> 00:19:02,937 Huh? 349 00:19:02,980 --> 00:19:05,070 Uh, no, no. It's fine. You'll be fine. 350 00:19:06,567 --> 00:19:09,187 - [KAT] What's up with Dasha? - She mentioned some long-lost love 351 00:19:09,278 --> 00:19:10,528 messing with her head. 352 00:19:10,612 --> 00:19:11,952 That shit can be distracting. 353 00:19:12,406 --> 00:19:13,866 Justin, I'm sorry. 354 00:19:13,949 --> 00:19:15,239 It's fine. I'm kidding. 355 00:19:15,325 --> 00:19:16,825 You won't even look at me. 356 00:19:17,786 --> 00:19:18,906 [SIGHS] 357 00:19:19,371 --> 00:19:20,501 Okay. You know what? 358 00:19:20,581 --> 00:19:21,671 That's enough. 359 00:19:21,749 --> 00:19:24,556 I warned you not to make your partnership anything more, 360 00:19:24,557 --> 00:19:25,670 but did you listen? No. 361 00:19:25,753 --> 00:19:29,013 So, lucky for you, all great art comes from pain. 362 00:19:29,089 --> 00:19:31,219 So you go out there and express your pain. 363 00:19:31,300 --> 00:19:32,890 I don't know what you're talking about. 364 00:19:32,968 --> 00:19:35,008 Okay, fine. Then go and fake it. 365 00:19:36,388 --> 00:19:38,148 [OVER PA] Welcome to the ice our last skaters 366 00:19:38,182 --> 00:19:41,482 in the short program event from the Pinecrest Skating Club, 367 00:19:41,560 --> 00:19:44,100 Justin Davis and Katarina Baker. 368 00:19:44,188 --> 00:19:46,728 [CHEERING AND APPLAUSE] 369 00:19:46,815 --> 00:19:48,475 Go, Kat and Justin! 370 00:19:48,567 --> 00:19:51,447 Pinecrest! Whoo! 371 00:19:51,528 --> 00:19:53,528 [CHEERING CONTINUES] 372 00:20:12,216 --> 00:20:14,216 [TANGO MUSIC PLAYING] 373 00:20:44,414 --> 00:20:45,424 [CHEERING] 374 00:21:03,350 --> 00:21:06,150 [WHOOPING] 375 00:21:06,228 --> 00:21:08,188 [CHEERING] 376 00:21:18,282 --> 00:21:19,372 [CHEERING] 377 00:21:20,117 --> 00:21:21,117 Whoo! 378 00:21:52,274 --> 00:21:53,824 [MUSIC ENDS] 379 00:21:53,901 --> 00:21:55,991 [CHEERING AND APPLAUSE] 380 00:21:57,070 --> 00:21:58,070 Whoo! 381 00:22:19,927 --> 00:22:22,547 [OVER PA] After the short program, Davis and Baker have a total 382 00:22:22,638 --> 00:22:24,848 - of 61.35 points... - Yes! 383 00:22:25,641 --> 00:22:28,271 - which puts them in first place. - Oh, my God! 384 00:22:28,852 --> 00:22:30,732 All right! That's good. 385 00:22:30,812 --> 00:22:32,902 Good for you. Today's a big day. 386 00:22:32,981 --> 00:22:34,521 Very proud. Very proud. 387 00:22:34,608 --> 00:22:35,978 So get some rest, 388 00:22:36,860 --> 00:22:39,610 and I'll see you tomorrow for the long program. Yes. 389 00:22:40,781 --> 00:22:42,531 We did it! We won! [LAUGHS] 390 00:22:45,911 --> 00:22:47,751 Better get used to this golden retriever smile 391 00:22:47,829 --> 00:22:49,709 because you're gonna be seeing a lot more of it. 392 00:22:50,666 --> 00:22:51,666 [JUSTIN LAUGHS] 393 00:22:52,668 --> 00:22:53,878 [JENN LAUGHING] Ah! 394 00:22:53,961 --> 00:22:55,171 You killed it! 395 00:22:58,006 --> 00:23:01,796 And the look on Leah's face, that will sustain me for years. 396 00:23:02,552 --> 00:23:03,852 Are you freaking out right now? 397 00:23:04,304 --> 00:23:06,274 [GIRLS LAUGHING] Hi, Justin! 398 00:23:07,166 --> 00:23:08,196 Yeah. 399 00:23:08,283 --> 00:23:09,785 Ethan's taking me out tonight 400 00:23:09,786 --> 00:23:11,853 to make up for ditching me for some patient today. 401 00:23:11,937 --> 00:23:13,897 You wanna come with? We could celebrate your win. 402 00:23:14,856 --> 00:23:17,726 Um... I'm just not really in the mood. 403 00:23:18,277 --> 00:23:19,277 Okay. 404 00:23:21,363 --> 00:23:24,783 [WOMAN SNIFFING AND SIGHING] 405 00:23:26,994 --> 00:23:27,994 Kat! 406 00:23:30,330 --> 00:23:31,330 Jesus. 407 00:23:34,584 --> 00:23:36,214 I don't have anything to say to you. 408 00:23:44,344 --> 00:23:45,604 What are you doing here? 409 00:23:46,179 --> 00:23:47,859 Shouldn't you be with my bitch of a sister? 410 00:23:47,931 --> 00:23:49,141 Don't say that! 411 00:23:49,224 --> 00:23:52,484 It was always you two against the world. I hate that you're fighting. 412 00:23:52,978 --> 00:23:54,498 I was gonna go to the hotel with them, 413 00:23:54,563 --> 00:23:57,323 but Mitch kept being so nice, I couldn't handle it anymore. 414 00:23:59,443 --> 00:24:00,443 You were right. 415 00:24:02,029 --> 00:24:03,319 I'm a terrible person. 416 00:24:05,866 --> 00:24:07,866 I never said you were a terrible person. 417 00:24:11,204 --> 00:24:13,624 Technically, I said you were a terrible mother. 418 00:24:17,627 --> 00:24:19,087 I really gotta go. 419 00:24:21,048 --> 00:24:22,838 - Wait! - [SIGHS] 420 00:24:26,345 --> 00:24:28,885 Look, I did something really stupid last night, 421 00:24:29,514 --> 00:24:31,750 and Mitch is the only person I have left, 422 00:24:31,751 --> 00:24:33,944 and he thinks I'm this good person. 423 00:24:37,481 --> 00:24:38,481 I know I... 424 00:24:40,359 --> 00:24:42,529 I can't ask this of you, but if he... 425 00:24:44,321 --> 00:24:46,571 if he says anything, will you say I was with you? 426 00:24:47,324 --> 00:24:48,494 What did you do? 427 00:24:52,287 --> 00:24:53,497 You're unbelievable. 428 00:24:54,873 --> 00:24:56,383 You just... You never learn. 429 00:24:56,792 --> 00:24:58,212 Please, Kat. I love him. 430 00:25:01,296 --> 00:25:02,296 I'll lie for you. 431 00:25:03,215 --> 00:25:05,465 If you answer this question for me. 432 00:25:05,550 --> 00:25:06,550 Anything. 433 00:25:06,843 --> 00:25:08,393 How come people like us, 434 00:25:09,096 --> 00:25:11,256 with fucked-up brains like ours, 435 00:25:13,934 --> 00:25:15,354 how do we know what love is? 436 00:25:22,150 --> 00:25:23,320 There was a moment. 437 00:25:25,821 --> 00:25:26,821 A moment? 438 00:25:30,659 --> 00:25:31,659 [SIGHS] 439 00:25:34,287 --> 00:25:36,157 When I realized I loved Mitch. 440 00:25:40,460 --> 00:25:42,710 I had just come home from the hospital, and... 441 00:25:45,006 --> 00:25:47,086 he was brushing his teeth in the bathroom, 442 00:25:47,175 --> 00:25:49,295 and he smiled at me through his toothpaste. 443 00:25:51,263 --> 00:25:53,893 Then I realized I love this man. 444 00:25:55,142 --> 00:25:56,142 [LAUGHS SOFTLY] 445 00:26:00,814 --> 00:26:02,114 The night I left home, 446 00:26:04,359 --> 00:26:05,609 you told me that... 447 00:26:06,653 --> 00:26:08,113 people like you and I, we... 448 00:26:09,489 --> 00:26:11,319 we can't always trust our instincts. 449 00:26:11,908 --> 00:26:13,328 It's true. We can't. 450 00:26:17,664 --> 00:26:20,084 But we can hold onto those moments... 451 00:26:22,794 --> 00:26:23,794 where... 452 00:26:24,671 --> 00:26:27,171 things just suddenly feel right. 453 00:26:30,218 --> 00:26:31,298 It's just 'cause... 454 00:26:32,345 --> 00:26:35,425 love isn't always an emotion for people like us. 455 00:26:35,515 --> 00:26:37,055 It has to be a decision. 456 00:26:39,895 --> 00:26:41,475 And I'm just so worried that... 457 00:26:43,023 --> 00:26:45,583 you're gonna spend all this time trying to pin down this emotion, 458 00:26:45,609 --> 00:26:47,069 you're gonna go crazy, honey. 459 00:26:52,908 --> 00:26:54,198 I won't tell Mitch, 460 00:26:55,577 --> 00:26:56,867 but I think you should. 461 00:26:59,414 --> 00:27:00,754 I love him too much. 462 00:27:17,766 --> 00:27:20,726 I think I left my bracelet in your hotel room last night. 463 00:27:20,810 --> 00:27:22,480 Ah! That's too bad. 464 00:27:22,562 --> 00:27:24,442 - It's mine now, actually. - Oh, stop it! 465 00:27:24,523 --> 00:27:27,233 - No, I'm serious... - [CONVERSATION CONTINUES INDISTINCTLY] 466 00:27:40,413 --> 00:27:41,413 Serena. 467 00:27:42,207 --> 00:27:43,207 [JENN] Hey. 468 00:27:43,250 --> 00:27:44,710 You're here early. 469 00:27:45,168 --> 00:27:48,298 Yeah, I have a practice session. Can you look at my wrist? Now. 470 00:27:49,130 --> 00:27:50,130 Duty calls. 471 00:27:51,383 --> 00:27:52,633 Good luck, Serena. 472 00:28:04,521 --> 00:28:05,981 Are you dating Jenn? 473 00:28:07,566 --> 00:28:10,186 Is that why you weren't answering my texts last night? 474 00:28:10,819 --> 00:28:11,819 Serena... 475 00:28:11,861 --> 00:28:13,151 [SIGHS] 476 00:28:13,238 --> 00:28:14,858 We never said we were serious. 477 00:28:19,536 --> 00:28:21,576 You said you loved me. 478 00:28:23,081 --> 00:28:24,541 I thought we were having fun. 479 00:28:25,375 --> 00:28:26,375 All right? 480 00:28:28,253 --> 00:28:30,763 I clearly misjudged the situation. I... 481 00:28:31,214 --> 00:28:34,014 I'm thinking you're not really mature enough to handle this. 482 00:28:36,344 --> 00:28:39,354 - Wait, are you breaking up with me? - You need to keep your voice down. 483 00:28:39,431 --> 00:28:41,101 Stop acting like a stupid kid. 484 00:28:42,183 --> 00:28:45,273 - I'm not! - Probably shouldn't tell anyone about us. 485 00:28:48,023 --> 00:28:50,363 Reputation is a big part of all this, right? 486 00:28:53,778 --> 00:28:55,238 Wouldn't wanna ruin yours. 487 00:29:00,118 --> 00:29:01,698 [WHISPERING] I won't say anything. 488 00:29:05,498 --> 00:29:07,498 [SOBBING] 489 00:29:17,052 --> 00:29:18,432 [DASHA] I took your advice. 490 00:29:20,096 --> 00:29:21,966 I told Tatiana I want to see her. 491 00:29:22,724 --> 00:29:24,144 I invited her here. 492 00:29:24,225 --> 00:29:25,595 That's great! 493 00:29:25,685 --> 00:29:26,845 She said no. 494 00:29:27,854 --> 00:29:28,854 Oh. 495 00:29:30,106 --> 00:29:31,566 Was it like a hard no or... 496 00:29:31,650 --> 00:29:32,730 She said... 497 00:29:34,402 --> 00:29:38,162 it's better to live with our memories than risk disappointment. 498 00:29:39,574 --> 00:29:42,794 Not everyone gets a happy ending. 499 00:29:47,082 --> 00:29:48,122 I'm so sorry. 500 00:29:49,542 --> 00:29:50,962 Are you going to be okay? 501 00:29:51,044 --> 00:29:52,214 Of course. 502 00:29:54,589 --> 00:29:56,969 There is no crying on competition day. 503 00:30:04,391 --> 00:30:08,771 ♪ It's been a while since you and I are here to bring it on ♪ 504 00:30:09,229 --> 00:30:13,979 ♪ Just keep in mind this always means they're trying to make us work ♪ 505 00:30:14,067 --> 00:30:16,647 ♪ I know that you're out here ♪ 506 00:30:16,736 --> 00:30:19,026 ♪ In form without me ♪ 507 00:30:19,114 --> 00:30:21,534 ♪ And that's all right ♪ ♪ And now it's time ♪ 508 00:30:21,616 --> 00:30:22,826 ♪ That you should know ♪ 509 00:30:22,909 --> 00:30:25,619 ♪ We are out on troubled water ♪ 510 00:30:26,830 --> 00:30:29,000 ♪ Troubled water ♪ 511 00:30:29,082 --> 00:30:30,832 ♪ Am I the problem? ♪ 512 00:30:33,002 --> 00:30:35,592 ♪ We are out on troubled water ♪ 513 00:30:36,798 --> 00:30:38,838 ♪ Troubled water ♪ 514 00:30:38,925 --> 00:30:40,545 ♪ Am I the problem? ♪ 515 00:30:53,773 --> 00:30:56,613 ♪ I'm by your side, do you got time... ♪ 516 00:30:56,693 --> 00:30:57,943 Okay, let's do the lift. 517 00:30:58,820 --> 00:31:00,030 ♪ And that's too bad ♪ 518 00:31:00,113 --> 00:31:02,823 ♪ But now it's time I make it clear ♪ 519 00:31:02,907 --> 00:31:05,367 ♪ We are out on troubled water ♪ 520 00:31:06,411 --> 00:31:08,291 ♪ Troubled water ♪ 521 00:31:08,663 --> 00:31:10,293 ♪ Am I the problem? ♪ 522 00:31:12,667 --> 00:31:15,297 ♪ We are out on troubled water ♪ 523 00:31:16,254 --> 00:31:18,474 ♪ Troubled water ♪ 524 00:31:18,548 --> 00:31:19,548 ♪ Am I the problem... ♪ 525 00:31:19,549 --> 00:31:20,679 [KAT SCREAMS] 526 00:31:24,596 --> 00:31:26,926 - You okay? - Yeah. [PANTING] 527 00:31:27,557 --> 00:31:29,845 - Thank you. - Told you I'd never let you fall. 528 00:31:31,436 --> 00:31:32,436 [LAUGHS SOFTLY] 529 00:31:32,771 --> 00:31:33,771 What? 530 00:31:34,189 --> 00:31:37,029 You asked if I meant it when I said I loved you. 531 00:31:39,319 --> 00:31:40,569 I told you I didn't know. 532 00:31:41,529 --> 00:31:42,609 But I do now. 533 00:31:44,282 --> 00:31:45,532 I love you, Justin. 534 00:31:50,330 --> 00:31:51,330 Fuck you. 535 00:31:59,714 --> 00:32:01,692 - Justin! - No. You can't do that to me again, Kat. 536 00:32:01,716 --> 00:32:03,296 You can't just say that. 537 00:32:03,384 --> 00:32:04,394 But it's true. 538 00:32:04,969 --> 00:32:08,309 Okay... Remember when we were working on our overhead lifts, 539 00:32:08,389 --> 00:32:11,179 and we had that huge fight outside your suite 540 00:32:11,267 --> 00:32:12,827 because you were being a giant asshole. 541 00:32:12,852 --> 00:32:13,982 Wow, okay. 542 00:32:14,062 --> 00:32:18,192 And you came back on the ice, and right before we tried the lift again, 543 00:32:18,274 --> 00:32:22,074 you looked at me, and you told me that you would never let me fall. 544 00:32:24,197 --> 00:32:25,917 That was the moment I fell in love with you. 545 00:32:28,326 --> 00:32:31,696 I've never been able to trust somebody to not let me fall before. 546 00:32:32,539 --> 00:32:33,539 Except you. 547 00:32:34,290 --> 00:32:36,040 You know, it's the reason why... 548 00:32:36,709 --> 00:32:38,669 I'm not scared to skate on this rink. 549 00:32:39,963 --> 00:32:43,473 It's why, even when we won the short, it didn't feel right. 550 00:32:46,219 --> 00:32:48,639 It's not just about the skating anymore for me. 551 00:32:56,145 --> 00:32:57,305 You hurt me. 552 00:32:59,899 --> 00:33:00,899 I know. 553 00:33:02,485 --> 00:33:03,485 A lot. 554 00:33:06,614 --> 00:33:07,614 I know. 555 00:33:10,577 --> 00:33:11,657 I know you do. 556 00:33:16,457 --> 00:33:17,457 [SIGHS] Fuck. 557 00:33:37,562 --> 00:33:39,522 Let's go beat Leah and Gabe now, okay? 558 00:33:41,190 --> 00:33:42,190 Okay. 559 00:34:13,973 --> 00:34:15,023 [BANGING] 560 00:34:15,099 --> 00:34:16,979 Get your coats on. Meet me outside. 561 00:34:17,060 --> 00:34:18,900 Serena! Come on. Help your sister. 562 00:34:20,438 --> 00:34:21,808 [SERENA WHINES] 563 00:34:27,236 --> 00:34:28,986 Is Mom sick again? 564 00:34:30,573 --> 00:34:31,573 I don't know. 565 00:34:37,580 --> 00:34:38,580 It's gonna be okay. 566 00:34:39,207 --> 00:34:40,207 I'm here. 567 00:34:47,006 --> 00:34:48,006 Serena... 568 00:34:52,553 --> 00:34:54,603 Are you worried about your long program? 569 00:34:56,724 --> 00:34:59,564 You know, you shouldn't be. I heard you did great on the short. 570 00:34:59,978 --> 00:35:01,438 Don't pretend like you care. 571 00:35:01,938 --> 00:35:03,608 I can't believe I'm saying this, but... 572 00:35:05,525 --> 00:35:06,685 Mom was right. 573 00:35:07,568 --> 00:35:08,898 We shouldn't be fighting. 574 00:35:11,239 --> 00:35:12,239 Come on. 575 00:35:12,782 --> 00:35:13,872 Tell me what's wrong. 576 00:35:16,119 --> 00:35:17,119 Like... 577 00:35:18,746 --> 00:35:21,996 you think you know someone, you trust them, care about them, 578 00:35:22,083 --> 00:35:24,228 but then you find out they don't give a shit about you, 579 00:35:24,252 --> 00:35:26,492 and they'll just leave you like everyone else in my life. 580 00:35:26,546 --> 00:35:28,296 - Serena... - Whatever. 581 00:35:30,091 --> 00:35:31,341 He's just an asshole. 582 00:35:33,720 --> 00:35:36,430 Did something happen between you and Drew? 583 00:35:43,187 --> 00:35:44,477 He said he loved me, 584 00:35:45,565 --> 00:35:47,315 but all he really wanted was sex. 585 00:35:49,944 --> 00:35:51,574 You're having sex with him? 586 00:35:52,780 --> 00:35:54,370 [MITCH] Serena! 587 00:35:54,449 --> 00:35:56,029 Why aren't you warming up right now? 588 00:35:56,534 --> 00:35:58,704 Get off that bench and come over here! 589 00:35:59,579 --> 00:36:00,709 Come on! 590 00:36:02,832 --> 00:36:03,832 [MITCH] Hm? 591 00:36:13,968 --> 00:36:15,338 Which one of you is Drew? 592 00:36:16,304 --> 00:36:20,434 - I hear you're sleeping with my sister. - I wish I was sleeping with Serena. 593 00:36:21,350 --> 00:36:24,400 Sorry. What I mean is she friend-zoned me pretty quick. 594 00:36:25,146 --> 00:36:27,516 She doesn't even like Reid. Like, as a person. 595 00:36:27,607 --> 00:36:28,607 She really doesn't. 596 00:36:28,691 --> 00:36:30,781 I don't understand. She told me she's dating you. 597 00:36:31,235 --> 00:36:34,065 Really? Well, she's got a pretty weird idea 598 00:36:34,155 --> 00:36:35,815 of what dating means. 599 00:36:37,784 --> 00:36:39,414 [REID] You asked her to go fishing. 600 00:36:40,078 --> 00:36:42,205 - Nine times. - She didn't answer me once. 601 00:36:42,872 --> 00:36:44,292 Fine. Whatever. 602 00:36:44,916 --> 00:36:45,916 Sorry. 603 00:36:47,210 --> 00:36:48,880 [JENN] Hey. Are you okay? 604 00:36:48,961 --> 00:36:50,881 Something's going on with Serena. 605 00:36:50,963 --> 00:36:52,053 Of course there is. 606 00:36:52,131 --> 00:36:54,511 And I thought you didn't care anymore. 607 00:36:54,592 --> 00:36:56,052 Don't you skate in like 20 minutes? 608 00:36:56,135 --> 00:36:58,025 Yeah, but I'm not gonna be able to focus 609 00:36:58,026 --> 00:36:59,965 if I can't find out what's going on. 610 00:37:00,765 --> 00:37:01,885 Damn it, Serena! 611 00:37:09,857 --> 00:37:10,857 Dad? 612 00:37:12,026 --> 00:37:13,646 Oh, hey! There he is. 613 00:37:13,736 --> 00:37:16,406 - What are you doing here? - I thought I'd come and wish you luck. 614 00:37:17,323 --> 00:37:18,493 Not that you need luck. 615 00:37:18,574 --> 00:37:20,704 I mean, you know, I'm proud of you, son. 616 00:37:21,452 --> 00:37:23,452 You earned this. You work hard. 617 00:37:23,955 --> 00:37:26,575 How are you feeling? Good? Good. 618 00:37:27,375 --> 00:37:28,455 You okay there? 619 00:37:28,876 --> 00:37:31,706 Yeah. You know, wanted to come and watch my son skate. 620 00:37:32,130 --> 00:37:33,150 I know you like when I win, 621 00:37:33,151 --> 00:37:35,510 but not sure you ever loved watching me skate. 622 00:37:35,591 --> 00:37:37,051 Mandy had a baby. 623 00:37:37,135 --> 00:37:38,215 Years ago. 624 00:37:41,222 --> 00:37:42,392 I didn't know. 625 00:37:43,724 --> 00:37:45,064 [JUSTIN SIGHS] 626 00:37:45,977 --> 00:37:46,977 [JUSTIN] Wow. 627 00:37:48,980 --> 00:37:49,980 Yeah. 628 00:37:50,064 --> 00:37:51,324 And she told Carol. 629 00:37:52,441 --> 00:37:54,281 The woman's a train wreck, 630 00:37:54,360 --> 00:37:55,900 and she thought to herself, 631 00:37:55,987 --> 00:37:58,277 I won't tell my husband, but I'll tell Carol. 632 00:37:58,739 --> 00:38:00,779 I mean, am I really that hard to confide in? 633 00:38:02,410 --> 00:38:03,410 Yes. 634 00:38:04,620 --> 00:38:06,710 Sometimes you have to forgive the rest of the world 635 00:38:06,789 --> 00:38:08,369 for not being so perfect. 636 00:38:08,457 --> 00:38:09,457 It's not that. 637 00:38:10,251 --> 00:38:12,711 I just wish she would've told me. That's all. 638 00:38:14,672 --> 00:38:15,672 She did. 639 00:38:16,132 --> 00:38:17,882 Maybe not when you wanted her to, but... 640 00:38:19,135 --> 00:38:21,465 you can't fault someone for being complicated. 641 00:38:22,388 --> 00:38:24,098 It's probably what made you love her. 642 00:38:27,602 --> 00:38:29,812 You should probably get back to the hospital. 643 00:38:30,605 --> 00:38:32,725 You can watch me and Kat skate at Nationals. 644 00:38:33,274 --> 00:38:34,274 Okay. 645 00:38:35,443 --> 00:38:36,443 Good luck. 646 00:38:37,028 --> 00:38:38,028 Don't need it. 647 00:38:48,122 --> 00:38:49,122 [KAT] Come on. 648 00:38:49,165 --> 00:38:51,165 So, Serena's having sex. 649 00:38:51,709 --> 00:38:54,169 It's not a crime. She's 16. 650 00:38:54,253 --> 00:38:55,923 Yeah, I know, but she lied to me. 651 00:38:56,505 --> 00:38:58,335 [KAT] And she was really upset. 652 00:38:58,424 --> 00:39:01,144 I know I can't always trust my instincts, but something's not right. 653 00:39:01,219 --> 00:39:03,548 - I know it. - What are you doing? 654 00:39:03,638 --> 00:39:06,968 Serena basically transcribes her whole life into this phone. 655 00:39:07,058 --> 00:39:09,438 If there's anything weird, it'll be here. 656 00:39:09,518 --> 00:39:10,518 [JENN] Heart emoji. 657 00:39:10,937 --> 00:39:11,937 Seriously? 658 00:39:14,732 --> 00:39:15,822 [GASPS] 659 00:39:15,900 --> 00:39:16,940 Whoa! 660 00:39:17,026 --> 00:39:19,856 Why is she sending naked pictures of herself to some guy? 661 00:39:21,447 --> 00:39:24,277 She wrote, "Did the last four months mean nothing to you? 662 00:39:24,367 --> 00:39:26,287 Did the other night mean nothing to you?" 663 00:39:27,995 --> 00:39:30,455 Mitch has been coaching her for four months exactly. 664 00:39:30,539 --> 00:39:33,329 When would your mom leave her alone with him overnight? 665 00:39:34,126 --> 00:39:35,126 She did. 666 00:39:36,087 --> 00:39:38,127 Two nights ago, when she was... 667 00:39:39,257 --> 00:39:40,297 Oh, fuck! 668 00:39:40,383 --> 00:39:41,593 Should we call the police? 669 00:39:42,176 --> 00:39:43,926 I gotta be more careful this time. 670 00:39:44,011 --> 00:39:45,601 I can't do anything until I have proof, 671 00:39:45,680 --> 00:39:46,890 like actual proof. 672 00:39:47,765 --> 00:39:48,765 I'm gonna call him. 673 00:39:51,227 --> 00:39:53,517 [LINE RINGING] 674 00:39:53,604 --> 00:39:55,774 This customer has not enabled voicemail. 675 00:39:55,856 --> 00:39:59,686 Okay. Well, he wouldn't be dumb enough to use his actual phone, right? 676 00:40:00,194 --> 00:40:01,574 He must have another phone. 677 00:40:03,739 --> 00:40:04,989 I'm gonna go talk to him. 678 00:40:06,117 --> 00:40:07,237 You want me to come? 679 00:40:07,326 --> 00:40:08,946 I can't drag you into this again. 680 00:40:13,165 --> 00:40:16,585 [CHEERING] 681 00:40:20,131 --> 00:40:22,171 [OVER PA] Next up in the ladies' long program, 682 00:40:22,258 --> 00:40:24,798 Serena Baker from the Pinecrest Skating Club. 683 00:40:24,885 --> 00:40:25,965 [CHEERING] 684 00:40:45,364 --> 00:40:48,454 ["DANSE MACABRE" BY SAINT-SAËNS PLAYING] 685 00:41:15,061 --> 00:41:16,481 [CROWD GASP] 686 00:41:16,562 --> 00:41:17,562 Shit! 687 00:41:17,646 --> 00:41:18,646 Damn it! 688 00:41:33,162 --> 00:41:34,792 Are you sleeping with my sister? 689 00:41:35,748 --> 00:41:38,625 - Excuse me? - Are you sleeping with Serena? 690 00:41:39,293 --> 00:41:41,633 Look, I don't know how you got this into your head... 691 00:41:41,712 --> 00:41:43,712 You slapped her ass with your glove. 692 00:41:43,798 --> 00:41:45,298 You've clearly lost your mind. 693 00:41:46,425 --> 00:41:48,675 My mom told me she didn't come home the other night. 694 00:41:48,761 --> 00:41:50,601 Did something happen between you and Serena? 695 00:41:51,472 --> 00:41:52,562 Wait. What? 696 00:41:53,724 --> 00:41:56,444 - What the hell is going on here? - Where were you? 697 00:41:56,519 --> 00:41:58,769 The other night when you didn't come home. 698 00:41:59,355 --> 00:42:01,265 - What? - Because it wasn't with Kat. 699 00:42:04,985 --> 00:42:06,235 I made a mistake. 700 00:42:09,698 --> 00:42:10,698 No. 701 00:42:11,909 --> 00:42:14,289 It was my mistake getting involved with this family. 702 00:42:15,162 --> 00:42:16,462 And for the record, 703 00:42:17,665 --> 00:42:20,415 I would never lay a hand on Serena. 704 00:42:26,507 --> 00:42:27,677 I can't do this. 705 00:42:30,386 --> 00:42:31,926 Tell Serena that I'm sorry. 706 00:42:39,061 --> 00:42:40,861 I can't believe you just did that. 707 00:42:41,230 --> 00:42:43,400 Do you really think he was doing something to Serena? 708 00:42:43,816 --> 00:42:46,276 Or were you just trying to get back at me to ruin my life? 709 00:42:46,694 --> 00:42:47,904 I didn't mean it. 710 00:42:49,321 --> 00:42:51,621 Look, I just needed to know if it was him. 711 00:42:52,908 --> 00:42:56,038 You're always telling me to look out for her. That's what I'm doing! 712 00:42:57,079 --> 00:42:58,829 You know what? I wish you were too. 713 00:43:27,151 --> 00:43:28,321 [MUSIC ENDS] 714 00:43:28,402 --> 00:43:29,782 [CHEERING] 715 00:43:46,962 --> 00:43:47,962 Serena? 716 00:44:01,435 --> 00:44:03,305 Your sister thinks something's wrong. 717 00:44:04,647 --> 00:44:05,647 Is there? 718 00:44:07,066 --> 00:44:08,436 Is someone hurting you? 719 00:44:09,109 --> 00:44:10,109 Serena. 720 00:44:12,863 --> 00:44:16,083 [SOBBING] 721 00:44:17,743 --> 00:44:19,503 Ssh. 722 00:44:20,454 --> 00:44:23,174 This customer has not enabled voicemail. 723 00:44:23,249 --> 00:44:25,079 [JUSTIN] There you are. Why aren't you ready? 724 00:44:25,167 --> 00:44:27,167 They're almost finished, and we're second up. 725 00:44:27,253 --> 00:44:30,463 I'm sorry. I know. I'm just dealing with some family stuff. 726 00:44:30,548 --> 00:44:32,859 I'll get changed, and I'll come meet you by the rink, okay? 727 00:44:32,883 --> 00:44:33,933 I love you. 728 00:44:39,682 --> 00:44:40,682 [SIGHS] 729 00:44:42,226 --> 00:44:45,306 [CELL PHONE BUZZING] 730 00:44:57,199 --> 00:44:58,199 [KAT] Hey! 731 00:44:59,034 --> 00:45:00,544 I know about you and Serena. 732 00:45:01,161 --> 00:45:02,621 I've seen all of it. 733 00:45:02,705 --> 00:45:04,155 The texts, the photos. 734 00:45:04,248 --> 00:45:06,378 I'm sorry. I don't know what you're talking about. 735 00:45:06,458 --> 00:45:07,588 Yes, you fucking do. 736 00:45:08,127 --> 00:45:09,837 And I'm not gonna let you get away with it. 737 00:45:09,920 --> 00:45:11,670 - She's 16! - All right. 738 00:45:14,008 --> 00:45:15,008 Yes... 739 00:45:15,467 --> 00:45:16,797 your sister texted me. 740 00:45:17,428 --> 00:45:18,928 I didn't know what to do. I... 741 00:45:19,013 --> 00:45:20,143 I felt sorry for her. 742 00:45:20,222 --> 00:45:22,352 Seemed like a pretty lonely kid, so I texted her back. 743 00:45:22,433 --> 00:45:25,563 If you look at the messages, you'll see I barely answered her, 744 00:45:25,644 --> 00:45:26,854 but she was obsessed. 745 00:45:26,937 --> 00:45:28,977 She started thinking we were in a relationship. 746 00:45:29,064 --> 00:45:32,614 This is just a case of a delusional teenage girl with a crush. 747 00:45:32,693 --> 00:45:33,693 No. 748 00:45:33,777 --> 00:45:35,067 I don't believe you. 749 00:45:35,571 --> 00:45:36,571 [JENN] Hey. 750 00:45:37,072 --> 00:45:38,242 [JENN] What's up? 751 00:45:41,994 --> 00:45:43,544 Why's everyone so serious? 752 00:45:46,540 --> 00:45:48,660 Did you figure out what was going on with your sister? 753 00:45:49,793 --> 00:45:50,793 Yeah. 754 00:45:55,132 --> 00:45:56,932 Oh, come on. You can't believe that shit. 755 00:45:57,009 --> 00:45:58,809 Jenn, it's okay. It's just a misunderstanding. 756 00:45:58,886 --> 00:46:00,566 [DR. PARKER] It's not worth getting upset. 757 00:46:00,596 --> 00:46:02,806 This is bullshit. First Drew, then Mitch, now you? 758 00:46:02,890 --> 00:46:05,600 Why would Serena lie about this? It's right here. 759 00:46:05,684 --> 00:46:07,354 She's your sister, isn't she? 760 00:46:08,854 --> 00:46:09,854 She must be lying. 761 00:46:10,397 --> 00:46:11,607 - Jenn! - [JENN] What? 762 00:46:11,690 --> 00:46:13,570 You lied to me for years about everything. 763 00:46:13,651 --> 00:46:15,321 You know why I did that. 764 00:46:15,402 --> 00:46:16,902 [JENN] Yeah, I do. 765 00:46:16,987 --> 00:46:19,197 Because you're crazy, and so is your entire family. 766 00:46:19,281 --> 00:46:22,451 And I'm not gonna let your crazy fuck up my happiness. Not again! 767 00:46:26,038 --> 00:46:27,038 Ethan, 768 00:46:27,623 --> 00:46:28,963 I think we should go. 769 00:46:29,041 --> 00:46:30,041 [KAT] No. 770 00:46:31,877 --> 00:46:34,375 Jenn! You can't just walk away. 771 00:46:53,482 --> 00:46:54,482 [JAMES] Hey. 772 00:46:58,696 --> 00:46:59,696 You were right. 773 00:47:00,572 --> 00:47:01,952 Life is complicated. 774 00:47:02,032 --> 00:47:03,412 I'm so sorry. 775 00:47:04,368 --> 00:47:07,578 I was just hurt that you didn't think you could tell me. 776 00:47:09,039 --> 00:47:10,789 I'm just a jackass sometimes. 777 00:47:12,960 --> 00:47:15,130 - I love you. - I love you too. 778 00:47:17,005 --> 00:47:19,005 [SERENA SOBBING] 779 00:47:25,889 --> 00:47:27,019 Serena. 780 00:47:29,560 --> 00:47:30,730 How did this happen? 781 00:47:33,897 --> 00:47:35,357 He was nice to me. 782 00:47:37,276 --> 00:47:40,236 At the hospital, when I sprained my wrist after Mom... 783 00:47:43,949 --> 00:47:45,779 [SERENA] Then you moved out, 784 00:47:45,868 --> 00:47:47,578 and Mom was with Mitch, 785 00:47:49,580 --> 00:47:51,370 and my dad left. 786 00:47:52,040 --> 00:47:55,500 There was no one else, and he said he cared about me. 787 00:47:59,923 --> 00:48:01,133 I'm calling the police. 788 00:48:02,134 --> 00:48:03,134 No. 789 00:48:04,011 --> 00:48:05,011 No, you're not. 790 00:48:06,555 --> 00:48:07,845 You're going to skate. 791 00:48:09,349 --> 00:48:10,519 Are you kidding? 792 00:48:11,268 --> 00:48:12,688 [CAROL] I'll deal with this. 793 00:48:15,314 --> 00:48:16,864 I should never have left home. 794 00:48:17,357 --> 00:48:19,147 [CAROL] No, this is not on you. 795 00:48:19,234 --> 00:48:21,614 You were right. You knew something was wrong, 796 00:48:21,695 --> 00:48:24,775 and instead of listening to your instincts, I made you feel crazy. 797 00:48:25,282 --> 00:48:27,702 Okay, I'm her mother. This is my responsibility. 798 00:48:33,874 --> 00:48:36,344 We are going to get through this. Do you understand me? 799 00:48:36,418 --> 00:48:39,628 Because the only other option is to quit, and we don't do that. 800 00:48:39,713 --> 00:48:40,963 Not in this family. 801 00:48:43,091 --> 00:48:46,051 Look, I know life has thrown the three of us some real shit. 802 00:48:48,055 --> 00:48:49,255 We're gonna be okay. 803 00:48:50,557 --> 00:48:51,727 Mom's right, Kat. 804 00:48:53,852 --> 00:48:55,022 You need to skate. 805 00:48:57,481 --> 00:49:00,781 After everything that's happened, we need this. 806 00:49:02,736 --> 00:49:03,946 Something good. 807 00:49:14,122 --> 00:49:16,002 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 808 00:49:20,754 --> 00:49:22,344 [JUSTIN] I've already called her twice. 809 00:49:22,422 --> 00:49:23,512 Try again. 810 00:49:47,698 --> 00:49:49,698 [CHEERING] 811 00:49:53,453 --> 00:49:54,753 Kat, we're on next. 812 00:50:20,272 --> 00:50:22,022 [MUSIC ENDS] 813 00:50:22,107 --> 00:50:23,777 [CHEERING] 814 00:50:23,859 --> 00:50:24,859 What do we do now? 815 00:50:53,430 --> 00:50:55,600 [OVER PA] Next from the Pinecrest Skating Club, 816 00:50:55,682 --> 00:50:57,852 Justin Davis and Katarina Baker. 817 00:50:59,144 --> 00:51:01,654 - [KAT] Sorry I'm late. - There you are. Is everything okay? 818 00:51:12,824 --> 00:51:16,664 ♪ We're all scared of trenches ♪ 819 00:51:17,496 --> 00:51:20,456 ♪ And grow weak at knees ♪ 820 00:51:20,540 --> 00:51:24,040 ♪ I want you to know that ♪ 821 00:51:31,468 --> 00:51:34,008 ♪ If all you've ever wanted ♪ 822 00:51:34,680 --> 00:51:37,640 ♪ Was a dream ♪ 823 00:51:39,142 --> 00:51:43,112 ♪ Then you know that I can't help you ♪ 824 00:51:48,485 --> 00:51:53,865 ♪ But did I show you love... ♪ 825 00:51:53,949 --> 00:51:59,789 - [WOMAN] Dasha. - ♪ In the author of my face? ♪ 826 00:52:00,163 --> 00:52:03,503 ♪ 'Cause you know you left a hollow... ♪ 827 00:52:03,583 --> 00:52:04,793 Tatiana! 828 00:52:06,003 --> 00:52:11,263 ♪ Where your body cut an alcove ♪ 829 00:52:11,842 --> 00:52:16,722 ♪ Did I show you love? ♪ 830 00:52:17,639 --> 00:52:22,809 ♪ 'Cause the silence never stayed ♪ 831 00:52:23,645 --> 00:52:28,725 ♪ It's a breach I'll never cover ♪ 832 00:52:29,276 --> 00:52:34,866 ♪ It's a breach I'll never cover... ♪ 833 00:52:38,035 --> 00:52:39,035 Hi. 834 00:52:40,996 --> 00:52:42,286 I'm Serena Baker's mother. 835 00:52:44,332 --> 00:52:45,382 [GRUNTS] 836 00:52:57,220 --> 00:52:59,220 [LINE RINGING] 837 00:53:00,891 --> 00:53:02,641 Yes, I'd like to report an assault. 838 00:53:05,645 --> 00:53:09,775 ♪ You happened out the back door ♪ 839 00:53:10,650 --> 00:53:13,360 ♪ Laying bare this need ♪ 840 00:53:13,445 --> 00:53:16,275 ♪ Oh, you open up this vessel... ♪ 841 00:53:19,326 --> 00:53:20,986 [KAT] Just stay close to me. 842 00:53:22,120 --> 00:53:23,120 Come on, girls! 843 00:53:24,748 --> 00:53:28,998 - I have a surprise. - ♪ And gather all the quivers ♪ 844 00:53:29,086 --> 00:53:32,206 ♪ That never got to fly... ♪ 845 00:53:32,297 --> 00:53:34,337 Look! We're gonna have a campout. 846 00:53:34,424 --> 00:53:35,434 [SERENA] Yay! 847 00:53:37,010 --> 00:53:38,050 And... 848 00:53:41,181 --> 00:53:42,601 See? Isn't this fun? 849 00:53:43,725 --> 00:53:45,225 Just me and my girls. 850 00:53:47,354 --> 00:53:52,034 ♪ In the author of our face ♪ 851 00:53:53,110 --> 00:53:57,530 ♪ 'Cause you know you left a hollow ♪ 852 00:53:59,032 --> 00:54:04,752 ♪ Where your body cut an alcove ♪ 853 00:54:04,830 --> 00:54:10,090 ♪ Did I show you love? ♪ 854 00:54:18,000 --> 00:54:23,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 59573

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.