Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:14,060 --> 00:00:16,440
♪ I met the darkness ♪
3
00:00:16,521 --> 00:00:18,571
♪ Said, how do you do? ♪
4
00:00:20,525 --> 00:00:23,065
♪ And I danced on water ♪
5
00:00:23,153 --> 00:00:26,323
♪ With the weight on my shoulder ♪
♪ Fell right through ♪
6
00:00:27,282 --> 00:00:30,292
♪ In the water I see ♪
7
00:00:31,369 --> 00:00:33,659
♪ Everything that lies beneath ♪
8
00:00:33,747 --> 00:00:36,577
♪ In the water I see ♪
9
00:00:38,293 --> 00:00:40,383
♪ Who I'm trying to be ♪
10
00:00:40,462 --> 00:00:43,472
♪ In the water I see ♪
11
00:00:45,008 --> 00:00:47,798
♪ Everything I want ♪
12
00:00:47,886 --> 00:00:51,426
♪ Comes at a cost ♪
13
00:00:51,514 --> 00:00:54,394
♪ Everything I want ♪
14
00:00:54,476 --> 00:00:57,436
♪ Comes at a cost ♪
15
00:00:57,520 --> 00:01:00,980
♪ And I want ♪
16
00:01:01,066 --> 00:01:02,566
♪ It all ♪
17
00:01:09,074 --> 00:01:11,994
♪ So ring me up ♪
18
00:01:12,786 --> 00:01:14,696
♪ Put it on my tab ♪
19
00:01:16,081 --> 00:01:18,831
♪ Whatever the cost ♪
20
00:01:19,209 --> 00:01:21,539
♪ I'm good for it ♪
21
00:01:22,629 --> 00:01:25,339
♪ So ring me up ♪
22
00:01:25,882 --> 00:01:28,222
♪ Put it on my tab ♪
23
00:01:29,219 --> 00:01:32,309
♪ Whatever the cost ♪
24
00:01:32,389 --> 00:01:34,599
♪ I'm good for it ♪
25
00:01:35,850 --> 00:01:38,520
♪ So ring me up ♪
26
00:01:39,062 --> 00:01:41,402
♪ Put it on my tab ♪
27
00:01:42,399 --> 00:01:45,569
♪ Whatever the cost ♪
28
00:01:45,944 --> 00:01:48,244
♪ I'm good for it ♪
29
00:02:02,293 --> 00:02:03,463
[BLOWS NOSE]
30
00:02:07,674 --> 00:02:08,884
[KAT] Don't be sad.
31
00:02:11,386 --> 00:02:13,256
Competitions are hard,
32
00:02:13,346 --> 00:02:14,676
and you did a great job.
33
00:02:14,764 --> 00:02:15,894
But I fell.
34
00:02:16,641 --> 00:02:18,021
And you got back up.
35
00:02:20,228 --> 00:02:22,768
Can you stay with me
until I fall asleep?
36
00:02:25,775 --> 00:02:26,775
[KAT] Okay.
37
00:02:39,122 --> 00:02:43,752
[CELL PHONE BUZZING]
38
00:02:54,054 --> 00:02:56,641
- What?
- Mom didn't come home last night.
39
00:02:56,723 --> 00:02:58,603
Do you know where she is?
40
00:02:58,683 --> 00:03:00,143
You're actually calling me?
41
00:03:01,811 --> 00:03:05,271
I'm sorry about how it all
went down last night, but...
42
00:03:05,356 --> 00:03:07,396
It all went down because of you.
43
00:03:07,484 --> 00:03:09,944
I can't believe you and Mom lied to me.
44
00:03:10,445 --> 00:03:13,355
- About everything.
- I'm sorry, Kat. It's just...
45
00:03:13,448 --> 00:03:15,908
Mitch spent the night, and
when Mom didn't come home,
46
00:03:15,992 --> 00:03:17,420
he tried calling her
like a million times,
47
00:03:17,421 --> 00:03:19,002
and she's still not picking up.
48
00:03:19,079 --> 00:03:20,369
It's not my problem. [SIGHS]
49
00:03:20,914 --> 00:03:23,924
Look, I'm tired of you being
a giant bitch to me one minute
50
00:03:24,000 --> 00:03:25,920
and then needing my help the next.
51
00:03:27,504 --> 00:03:28,514
You're on your own.
52
00:03:38,389 --> 00:03:39,389
[SIGHS]
53
00:03:52,487 --> 00:03:53,777
I hate my sister.
54
00:03:56,783 --> 00:03:59,333
[INHALES SHARPLY] Is everything okay?
55
00:04:01,579 --> 00:04:04,579
Well, I'm a girl with bipolar...
56
00:04:05,375 --> 00:04:07,585
raised by a crazy person
57
00:04:07,669 --> 00:04:09,549
who ruined everything for me.
58
00:04:10,046 --> 00:04:11,416
All I wanna do is skate,
59
00:04:12,090 --> 00:04:13,630
but my partner hates me.
60
00:04:14,342 --> 00:04:16,472
So, yeah, everything's great.
61
00:04:16,970 --> 00:04:19,220
Justin doesn't hate you.
62
00:04:20,140 --> 00:04:22,480
He hates that you don't
know if you love him.
63
00:04:23,518 --> 00:04:25,558
Everything feels so real.
64
00:04:27,772 --> 00:04:29,652
And then when it's over, it's like...
65
00:04:30,900 --> 00:04:32,990
it's like someone
else felt those things.
66
00:04:33,862 --> 00:04:36,322
Sometimes it's hard to
know what's actually real.
67
00:04:36,865 --> 00:04:41,535
Okay, but you obviously care
about him, so if you wanna skate,
68
00:04:41,995 --> 00:04:44,995
can't you just tell Justin you love him?
69
00:04:45,081 --> 00:04:47,751
It'll be like faking
an emotional orgasm.
70
00:04:49,335 --> 00:04:50,795
I can't lie to him anymore.
71
00:04:53,464 --> 00:04:56,434
All I know for sure
is that I wanna skate.
72
00:04:57,677 --> 00:04:58,847
I can't even do that.
73
00:05:01,097 --> 00:05:02,097
I have nothing.
74
00:05:04,726 --> 00:05:05,726
You have me.
75
00:05:08,813 --> 00:05:09,813
I know.
76
00:05:11,107 --> 00:05:12,107
Thanks.
77
00:05:15,570 --> 00:05:17,860
[BUZZING]
78
00:05:22,785 --> 00:05:24,785
[MAN CLEARS THROAT]
79
00:05:26,664 --> 00:05:27,674
[MOUTHING]
80
00:05:31,044 --> 00:05:35,054
[PHONE CONTINUES BUZZING]
81
00:05:37,383 --> 00:05:38,383
Hey.
82
00:05:38,843 --> 00:05:40,393
Where the hell have you been?
83
00:05:40,470 --> 00:05:43,310
I've been, um... I...
I was with Kat all night.
84
00:05:44,182 --> 00:05:45,182
Why? What happened?
85
00:05:45,225 --> 00:05:48,769
She's just upset 'cause I didn't
want her to go to Sectionals.
86
00:05:49,437 --> 00:05:52,397
And, um... And my phone
was on silent all night,
87
00:05:52,482 --> 00:05:55,532
and it's... it's
just... it's been crazy.
88
00:05:55,610 --> 00:05:56,610
It's okay.
89
00:05:57,028 --> 00:05:58,028
Sorry, I...
90
00:05:58,947 --> 00:06:01,658
[SIGHS] I got a little paranoid there.
91
00:06:02,825 --> 00:06:04,155
It's... It's fine.
92
00:06:04,244 --> 00:06:05,624
Um... [CLEARS THROAT]
93
00:06:05,703 --> 00:06:07,583
So I'm... I'm running late, so...
94
00:06:07,664 --> 00:06:09,565
Wh... It's like two hours to Boise.
95
00:06:09,566 --> 00:06:11,384
I'll just meet you at Sectionals, okay?
96
00:06:11,459 --> 00:06:12,839
Oh, okay. Don't rush.
97
00:06:13,253 --> 00:06:15,303
Serena's taken care of, and I'll, um...
98
00:06:16,089 --> 00:06:17,299
Yeah, I'll see you soon.
99
00:06:20,426 --> 00:06:22,426
[CLOCK TICKING]
100
00:06:34,315 --> 00:06:35,815
You're in an awful hurry.
101
00:06:36,651 --> 00:06:37,651
Uh...
102
00:06:38,444 --> 00:06:40,664
Uh, yeah. My kid has
a thing, so I gotta go.
103
00:06:40,738 --> 00:06:41,778
Oh.
104
00:06:41,864 --> 00:06:43,454
Oh, just hang on a sec.
105
00:06:43,533 --> 00:06:48,660
[MAN] I, uh... I signed
those papers for you, so...
106
00:06:48,746 --> 00:06:49,996
[MAN] Uh...
107
00:06:50,081 --> 00:06:51,671
- [CAROL] Oh, okay.
- Yeah.
108
00:06:52,250 --> 00:06:53,750
Okay. [LAUGHS]
109
00:06:54,294 --> 00:06:55,294
Congrats on the sale.
110
00:07:00,091 --> 00:07:01,091
[SIGHS]
111
00:07:01,801 --> 00:07:03,460
[MAN OVER PA] Dr. Gillick
to acute care, please.
112
00:07:03,461 --> 00:07:05,511
Dr. Gillick to acute care.
113
00:07:06,014 --> 00:07:07,224
Wow. [CLEARS THROAT]
114
00:07:07,807 --> 00:07:09,057
Hey, Justin.
115
00:07:09,892 --> 00:07:11,522
Come on in. It's just boobs.
116
00:07:12,812 --> 00:07:13,942
Yeah. Totally.
117
00:07:14,022 --> 00:07:17,072
I'm not getting much yet, but
the nurse said every drop counts
118
00:07:17,150 --> 00:07:19,030
if I'm gonna help this baby grow.
119
00:07:19,110 --> 00:07:21,110
NICU let me meet her.
She looks just like you.
120
00:07:21,195 --> 00:07:22,735
- She does?
- [JUSTIN] Yeah.
121
00:07:23,364 --> 00:07:24,784
Hm. I can't tell.
122
00:07:24,866 --> 00:07:27,576
I mean, she still looks like a
little tomato with feet to me.
123
00:07:27,660 --> 00:07:29,370
[LAUGHS] Pick a name for the tomato yet?
124
00:07:31,289 --> 00:07:32,289
No.
125
00:07:32,373 --> 00:07:33,463
[MANDY] Um...
126
00:07:34,459 --> 00:07:37,669
I just... I wanted to
wait until we're sure.
127
00:07:37,754 --> 00:07:41,474
Honey, she's gonna be fine. She's
a fighter, just like her mama.
128
00:07:44,469 --> 00:07:46,849
So I'm gonna head out
from here, drive south.
129
00:07:46,929 --> 00:07:48,059
Maybe see Utah,
130
00:07:48,139 --> 00:07:49,429
Colorado.
131
00:07:49,515 --> 00:07:50,765
Doing the right thing.
132
00:07:51,851 --> 00:07:53,771
You know, I've been thinking about it,
133
00:07:53,853 --> 00:07:57,733
and, hey, I mean no disrespect
to mentally ill people, but...
134
00:07:58,900 --> 00:08:00,190
that girl,
135
00:08:00,276 --> 00:08:01,686
she's a wild card.
136
00:08:01,778 --> 00:08:04,778
[JAMES] If you ask me, you don't
need that kind of mess in your life.
137
00:08:04,864 --> 00:08:06,744
I didn't hear him ask you anything.
138
00:08:06,824 --> 00:08:08,334
All right then. Justin...
139
00:08:09,577 --> 00:08:10,657
what do you think?
140
00:08:11,537 --> 00:08:13,457
Was she worth losing everything over?
141
00:08:16,000 --> 00:08:17,000
[SIGHS]
142
00:08:18,002 --> 00:08:19,002
I don't know.
143
00:08:21,923 --> 00:08:23,173
I'll see you guys around.
144
00:08:27,845 --> 00:08:28,925
[SIGHS]
145
00:08:29,013 --> 00:08:31,353
Things aren't always so
black and white, James.
146
00:08:31,933 --> 00:08:35,693
I mean, Kat has a lot going on, but...
147
00:08:36,562 --> 00:08:38,862
that doesn't make her a bad person.
148
00:08:38,940 --> 00:08:41,359
Maybe not, but she's bad for my son.
149
00:08:42,318 --> 00:08:45,448
I mean, life throws enough
bullshit at you on its own.
150
00:08:45,530 --> 00:08:49,620
The last thing he needs is to dive
headfirst into more complication.
151
00:08:50,326 --> 00:08:51,616
Mr. and Mrs. Davis...
152
00:08:54,122 --> 00:08:57,832
There's been a slight setback
with your daughter's lungs.
153
00:08:57,917 --> 00:08:59,537
She's having trouble breathing.
154
00:09:09,846 --> 00:09:10,846
[DASHA] Hm.
155
00:09:12,432 --> 00:09:13,562
[JENN SNORTS]
156
00:09:14,392 --> 00:09:16,772
- [JENN] Hmm.
- [DASHA] Hm.
157
00:09:17,645 --> 00:09:19,055
So... [CLEARS THROAT]
158
00:09:19,564 --> 00:09:21,734
You're not even going
to try to see Tatiana?
159
00:09:22,108 --> 00:09:23,438
[SIGHS]
160
00:09:23,526 --> 00:09:26,396
We talk about her grandchildren and...
161
00:09:27,572 --> 00:09:29,622
my work and my cat and...
162
00:09:31,701 --> 00:09:33,371
It was all very polite.
163
00:09:35,830 --> 00:09:37,710
Too much time passed, you know?
164
00:09:38,708 --> 00:09:39,998
Fantasy's over.
165
00:09:40,084 --> 00:09:41,504
Okay, Anna Karenina.
166
00:09:41,586 --> 00:09:44,376
You've gotta stop it with the
chitchat and go see her face-to-face.
167
00:09:44,464 --> 00:09:45,664
That's how you're going to get
168
00:09:45,715 --> 00:09:47,255
- your fairy-tale ending.
- [LAUGHS]
169
00:09:47,341 --> 00:09:48,761
That's how I got mine.
170
00:09:48,843 --> 00:09:51,353
You had one date with the doctor.
171
00:09:51,846 --> 00:09:53,346
It only takes one.
172
00:09:54,098 --> 00:09:55,218
[BOTH CHUCKLE]
173
00:09:55,308 --> 00:09:56,598
[DOOR OPENS]
174
00:09:57,310 --> 00:09:59,940
[DASHA] Ooh! You look how I'm feeling.
175
00:10:01,314 --> 00:10:02,574
You know what?
176
00:10:02,648 --> 00:10:04,358
We need Irish coffee.
177
00:10:04,942 --> 00:10:06,402
I'm gonna get the vodka.
178
00:10:07,570 --> 00:10:09,410
Isn't Irish coffee with whiskey?
179
00:10:09,489 --> 00:10:10,489
[DASHA] Not today.
180
00:10:11,365 --> 00:10:12,865
[KNOCKING ON DOOR]
181
00:10:13,534 --> 00:10:14,544
I'll get it.
182
00:10:18,789 --> 00:10:19,789
Justin!
183
00:10:20,750 --> 00:10:21,790
[SIGHS]
184
00:10:27,715 --> 00:10:30,715
Look, I'm not gonna let how
you feel about me or don't...
185
00:10:31,385 --> 00:10:32,715
make me lose everything.
186
00:10:33,679 --> 00:10:35,099
I wanna go to Nationals.
187
00:10:36,807 --> 00:10:37,807
What are you saying?
188
00:10:38,476 --> 00:10:41,646
I still wanna skate, so
if you're up for it...
189
00:10:42,271 --> 00:10:43,981
Oh, my God. Yeah.
190
00:10:44,482 --> 00:10:45,822
I mean...
191
00:10:45,900 --> 00:10:47,690
yes. Thank you.
192
00:10:48,611 --> 00:10:50,451
Good. We're gonna skate.
193
00:10:50,530 --> 00:10:52,280
- Yay!
- [DASHA] Uh...
194
00:10:52,657 --> 00:10:54,907
- I'll go get my stuff.
- Oh, maybe I wasn't clear.
195
00:10:55,493 --> 00:10:57,123
We're not going together.
196
00:10:57,203 --> 00:10:59,083
I'll take Dasha, and
we'll meet you at the rink.
197
00:11:00,498 --> 00:11:02,458
I'll be back in an hour to pick you up.
198
00:11:02,959 --> 00:11:03,959
Okay.
199
00:11:05,169 --> 00:11:07,299
- [DOOR OPENS AND CLOSES]
- See.
200
00:11:07,380 --> 00:11:09,880
You get to skate, and you
didn't even have to fake it.
201
00:11:09,966 --> 00:11:10,966
Hm.
202
00:11:11,008 --> 00:11:12,008
Yeah.
203
00:11:12,343 --> 00:11:13,343
Win-win.
204
00:11:33,364 --> 00:11:36,164
♪ I wish I was more like you ♪
205
00:11:36,951 --> 00:11:40,371
♪ Can be found in everything you do... ♪
206
00:11:41,581 --> 00:11:43,581
Hey. I thought Kat was sick.
207
00:11:43,666 --> 00:11:44,666
She got over it.
208
00:11:44,917 --> 00:11:47,207
Seems like a pretty quick
recovery time from pneumonia.
209
00:11:47,753 --> 00:11:49,923
- It was a minor case.
- [LEAH] Well, good luck.
210
00:11:50,006 --> 00:11:52,966
I hope for your sake she's
feeling better because...
211
00:11:53,509 --> 00:11:54,969
I'm feeling fucking great.
212
00:11:58,598 --> 00:12:00,428
Is she ever not exhausting?
213
00:12:01,350 --> 00:12:04,190
You should probably stop talking
about my partner like that.
214
00:12:04,895 --> 00:12:05,895
What?
215
00:12:06,772 --> 00:12:07,772
Listen,
216
00:12:08,107 --> 00:12:09,857
I've worked my ass off to be here,
217
00:12:09,942 --> 00:12:12,702
and I'm not gonna let you
breeze in like you always do
218
00:12:13,195 --> 00:12:15,155
and stand on top of that podium waving
219
00:12:15,239 --> 00:12:18,409
with that big, entitled
golden retriever smile.
220
00:12:18,993 --> 00:12:20,123
This is my year.
221
00:12:23,205 --> 00:12:24,325
We'll see about that.
222
00:12:28,711 --> 00:12:30,421
[MUTTERING UNDER BREATH]
223
00:12:30,504 --> 00:12:35,224
["SWAN LAKE" PLAYING]
224
00:12:53,361 --> 00:12:54,361
[JENN] You okay?
225
00:12:57,698 --> 00:12:58,698
I don't know.
226
00:13:00,493 --> 00:13:02,623
It must be triggering, right?
227
00:13:05,414 --> 00:13:07,320
You know, this rink has been
228
00:13:07,321 --> 00:13:11,424
the star of literally
every nightmare I've had
229
00:13:11,504 --> 00:13:12,714
for the last two years.
230
00:13:12,797 --> 00:13:13,957
[KAT INHALES DEEPLY]
231
00:13:14,048 --> 00:13:15,048
But...
232
00:13:15,591 --> 00:13:16,591
weirdly,
233
00:13:17,301 --> 00:13:18,681
I don't feel nervous.
234
00:13:18,761 --> 00:13:19,931
Wow. Really?
235
00:13:20,596 --> 00:13:21,806
Why do you think?
236
00:13:24,100 --> 00:13:25,100
I don't know.
237
00:13:27,019 --> 00:13:28,019
Ethan?
238
00:13:29,522 --> 00:13:31,022
- Jenn. Hey!
- [JENN LAUGHS]
239
00:13:31,107 --> 00:13:32,787
[STUTTERING] I wasn't
expecting to see you.
240
00:13:32,817 --> 00:13:35,026
[JENN] Me neither.
What are you doing here?
241
00:13:35,111 --> 00:13:37,951
Ah, you know, I have that
concierge service that I offer
242
00:13:38,030 --> 00:13:40,320
for some of my wealthier patients. Um...
243
00:13:40,408 --> 00:13:42,738
There's a senior lady
who's suffering from a...
244
00:13:42,827 --> 00:13:45,707
An inflated sense of her
own importance. [CHUCKLES]
245
00:13:46,414 --> 00:13:48,714
- Hey, Kat.
- Good to see you, Dr. Parker.
246
00:13:48,791 --> 00:13:50,171
I mean, Ethan.
247
00:13:50,251 --> 00:13:52,131
- [LAUGHS]
- [JENN] Well,
248
00:13:52,211 --> 00:13:55,591
since we're both here, we might
as well be spectators together.
249
00:13:56,006 --> 00:13:57,626
- [JENN] Hm?
- Yeah. I'd like that.
250
00:13:57,717 --> 00:14:00,047
- [CELL PHONE BUZZING]
- Ooh. Work beckons. Um...
251
00:14:01,011 --> 00:14:03,141
- Meet you back here in a bit?
- [JENN] Yeah.
252
00:14:07,351 --> 00:14:08,561
[BOTH LAUGH]
253
00:14:09,228 --> 00:14:10,228
He's cute.
254
00:14:10,813 --> 00:14:11,813
Really?
255
00:14:18,320 --> 00:14:21,531
[SIGHS] I'd better go
get ready for the short.
256
00:14:21,615 --> 00:14:23,115
Okay. Go kill it.
257
00:14:35,004 --> 00:14:37,384
[REID] Yeah, Serena!
You killed that practice!
258
00:14:37,465 --> 00:14:40,226
That's our friend, Serena, crushing
it! That's our friend right there.
259
00:14:40,926 --> 00:14:44,054
[DREW] Dude, come on! We're here
to support her, not terrify her.
260
00:14:46,182 --> 00:14:50,019
Sorry! My phone died, and I was in
traffic for like a hundred hours.
261
00:14:50,102 --> 00:14:51,442
- Ooh! Ow!
- [CAROL] Oh, shit!
262
00:14:51,520 --> 00:14:53,940
It's the suit. It soaks
up electricity like a kite.
263
00:14:54,023 --> 00:14:55,943
I didn't have time to
change or do anything.
264
00:14:56,025 --> 00:14:57,685
You're just being a good mom to Kat.
265
00:14:57,777 --> 00:15:00,147
Well, not good enough, apparently,
to keep her from skating,
266
00:15:00,237 --> 00:15:01,317
because I just saw her.
267
00:15:04,909 --> 00:15:05,909
Oh, hey, honey.
268
00:15:11,540 --> 00:15:13,210
Well, at least Serena's happy to see me.
269
00:15:13,292 --> 00:15:14,422
[MITCH CHUCKLES] Hm.
270
00:15:15,169 --> 00:15:16,249
I fucked up today.
271
00:15:17,004 --> 00:15:19,093
- I'm a fuck-up.
- No, you're not.
272
00:15:19,173 --> 00:15:21,433
And I'm sorry if I made
you feel that way yesterday.
273
00:15:22,176 --> 00:15:24,386
You know what it did to me when...
274
00:15:25,721 --> 00:15:28,519
Rachel cheated. It
completely screwed me up,
275
00:15:28,599 --> 00:15:32,139
and, well, I realized that
I shouldn't put that on you.
276
00:15:34,313 --> 00:15:36,073
I love you, Carol.
277
00:15:37,024 --> 00:15:38,824
And I do wanna move in with you.
278
00:15:40,444 --> 00:15:41,454
[MITCH] Hm?
279
00:15:48,369 --> 00:15:49,749
- [GIRL] Serena!
- Bethany.
280
00:15:50,329 --> 00:15:53,079
Did you hear that Kiara
Dicenzo has a triple axel too?
281
00:15:53,165 --> 00:15:55,125
Who's Kiara Dicenzo?
282
00:15:55,209 --> 00:15:57,456
You don't know her? Well, you will now.
283
00:15:57,545 --> 00:15:59,755
Hers is a little less
consistent than mine,
284
00:15:59,839 --> 00:16:01,799
but I heard she's fully rotated.
285
00:16:02,508 --> 00:16:03,508
Uh-huh.
286
00:16:03,968 --> 00:16:05,178
Don't be scared, though.
287
00:16:05,803 --> 00:16:06,853
I'm not scared.
288
00:16:07,221 --> 00:16:09,561
You look scared. Maybe
it's just your face.
289
00:16:10,140 --> 00:16:12,520
Some people have a face that
just looks a certain way.
290
00:16:14,478 --> 00:16:15,518
Who are you looking for?
291
00:16:16,021 --> 00:16:17,021
[DR. PARKER] Serena.
292
00:16:18,774 --> 00:16:20,944
- Hey.
- Sorry to interrupt. You...
293
00:16:21,402 --> 00:16:24,412
said you wanted me to take a look
at the wrist before the short today.
294
00:16:24,947 --> 00:16:27,487
- Yeah. Yeah, thanks.
- [BETHANY SIGHS]
295
00:16:27,575 --> 00:16:28,735
I've gotta go, Bethany.
296
00:16:29,368 --> 00:16:30,698
Good luck with Kiara.
297
00:16:33,455 --> 00:16:34,995
Looked like you needed saving.
298
00:16:35,082 --> 00:16:36,672
- Yeah, kinda.
- [BOTH LAUGH]
299
00:16:37,835 --> 00:16:39,745
- Here it is.
- Thank you so much for coming.
300
00:16:39,837 --> 00:16:40,837
Yeah.
301
00:16:41,255 --> 00:16:44,755
With my family and everything
else that's going on,
302
00:16:46,302 --> 00:16:47,722
it's so good to see you.
303
00:16:48,637 --> 00:16:49,807
[DR. PARKER] Of course.
304
00:16:53,142 --> 00:16:54,482
Do you want, uh...
305
00:16:56,270 --> 00:16:59,190
to go for a drive, get out
of here for a little bit?
306
00:16:59,273 --> 00:17:00,443
Yeah, okay.
307
00:17:01,650 --> 00:17:04,650
Pairs are up next, and I don't
skate for a couple more hours.
308
00:17:05,362 --> 00:17:06,612
Sure you won't be missed?
309
00:17:07,072 --> 00:17:09,032
Kat wants nothing to do with me,
310
00:17:09,116 --> 00:17:12,116
and I'm pretty sure my mom is too
distracted to realize I'm gone.
311
00:17:12,202 --> 00:17:13,202
So...
312
00:17:14,705 --> 00:17:15,825
[WHISPERS] I'm all yours.
313
00:17:16,290 --> 00:17:17,330
[DR. PARKER] Let's hit it.
314
00:17:22,338 --> 00:17:24,548
[MANDY] I cannot believe
this is happening.
315
00:17:24,632 --> 00:17:26,960
Hey, the doctor said the surfactin
316
00:17:26,961 --> 00:17:30,612
has a 90 percent
chance of working, okay?
317
00:17:30,095 --> 00:17:32,965
But what about the other ten
percent? I mean, what happens then?
318
00:17:33,057 --> 00:17:34,307
It's not an option.
319
00:17:34,391 --> 00:17:36,851
Look, she's a fighter
just like her mama.
320
00:17:36,936 --> 00:17:38,806
[SCOFFS] Stop saying that!
321
00:17:38,896 --> 00:17:40,606
She's a three-pound baby.
322
00:17:41,106 --> 00:17:44,186
If she doesn't make it, it's not
because she didn't fight hard enough.
323
00:17:46,236 --> 00:17:48,406
- [MANDY SIGHS]
- Sorry. Um...
324
00:17:48,948 --> 00:17:51,778
She could die before I ever
have the chance to hold her.
325
00:17:52,576 --> 00:17:54,156
I can't lose her too.
326
00:17:57,122 --> 00:17:58,122
What do you mean?
327
00:17:58,749 --> 00:18:01,129
"You can't lose her
too." What does that mean?
328
00:18:07,633 --> 00:18:09,013
James...
329
00:18:09,093 --> 00:18:10,683
I had another baby.
330
00:18:12,721 --> 00:18:13,721
A girl.
331
00:18:15,766 --> 00:18:18,186
I gave her up for
adoption when I was 15.
332
00:18:19,853 --> 00:18:21,733
I never even got to hold her.
333
00:18:26,694 --> 00:18:28,744
Carol said that I should tell you.
334
00:18:29,655 --> 00:18:31,065
That you would understand.
335
00:18:31,156 --> 00:18:32,486
I was too young.
336
00:18:33,826 --> 00:18:36,656
It wasn't fair to either
one of us for me to keep her.
337
00:18:39,623 --> 00:18:41,003
Justin texted me earlier.
338
00:18:41,083 --> 00:18:42,883
He and Kat have decided to skate.
339
00:18:42,960 --> 00:18:45,550
You know, it's a big day for
him. I should really be there.
340
00:18:45,629 --> 00:18:46,629
James...
341
00:18:47,047 --> 00:18:48,610
The rink's only a couple
of hours from here.
342
00:18:48,611 --> 00:18:49,901
Call me if anything changes.
343
00:18:49,925 --> 00:18:50,925
James!
344
00:18:52,845 --> 00:18:53,845
[SOBS]
345
00:18:54,555 --> 00:18:57,305
[CHEERING]
346
00:18:57,391 --> 00:18:58,645
[KAT] Do you think we should add
347
00:18:58,646 --> 00:19:01,271
an extra double toe to
the jump combination?
348
00:19:01,937 --> 00:19:02,937
Huh?
349
00:19:02,980 --> 00:19:05,070
Uh, no, no. It's fine. You'll be fine.
350
00:19:06,567 --> 00:19:09,187
- [KAT] What's up with Dasha?
- She mentioned some long-lost love
351
00:19:09,278 --> 00:19:10,528
messing with her head.
352
00:19:10,612 --> 00:19:11,952
That shit can be distracting.
353
00:19:12,406 --> 00:19:13,866
Justin, I'm sorry.
354
00:19:13,949 --> 00:19:15,239
It's fine. I'm kidding.
355
00:19:15,325 --> 00:19:16,825
You won't even look at me.
356
00:19:17,786 --> 00:19:18,906
[SIGHS]
357
00:19:19,371 --> 00:19:20,501
Okay. You know what?
358
00:19:20,581 --> 00:19:21,671
That's enough.
359
00:19:21,749 --> 00:19:24,556
I warned you not to make your
partnership anything more,
360
00:19:24,557 --> 00:19:25,670
but did you listen? No.
361
00:19:25,753 --> 00:19:29,013
So, lucky for you, all
great art comes from pain.
362
00:19:29,089 --> 00:19:31,219
So you go out there
and express your pain.
363
00:19:31,300 --> 00:19:32,890
I don't know what you're talking about.
364
00:19:32,968 --> 00:19:35,008
Okay, fine. Then go and fake it.
365
00:19:36,388 --> 00:19:38,148
[OVER PA] Welcome to
the ice our last skaters
366
00:19:38,182 --> 00:19:41,482
in the short program event
from the Pinecrest Skating Club,
367
00:19:41,560 --> 00:19:44,100
Justin Davis and Katarina Baker.
368
00:19:44,188 --> 00:19:46,728
[CHEERING AND APPLAUSE]
369
00:19:46,815 --> 00:19:48,475
Go, Kat and Justin!
370
00:19:48,567 --> 00:19:51,447
Pinecrest! Whoo!
371
00:19:51,528 --> 00:19:53,528
[CHEERING CONTINUES]
372
00:20:12,216 --> 00:20:14,216
[TANGO MUSIC PLAYING]
373
00:20:44,414 --> 00:20:45,424
[CHEERING]
374
00:21:03,350 --> 00:21:06,150
[WHOOPING]
375
00:21:06,228 --> 00:21:08,188
[CHEERING]
376
00:21:18,282 --> 00:21:19,372
[CHEERING]
377
00:21:20,117 --> 00:21:21,117
Whoo!
378
00:21:52,274 --> 00:21:53,824
[MUSIC ENDS]
379
00:21:53,901 --> 00:21:55,991
[CHEERING AND APPLAUSE]
380
00:21:57,070 --> 00:21:58,070
Whoo!
381
00:22:19,927 --> 00:22:22,547
[OVER PA] After the short program,
Davis and Baker have a total
382
00:22:22,638 --> 00:22:24,848
- of 61.35 points...
- Yes!
383
00:22:25,641 --> 00:22:28,271
- which puts them in first place.
- Oh, my God!
384
00:22:28,852 --> 00:22:30,732
All right! That's good.
385
00:22:30,812 --> 00:22:32,902
Good for you. Today's a big day.
386
00:22:32,981 --> 00:22:34,521
Very proud. Very proud.
387
00:22:34,608 --> 00:22:35,978
So get some rest,
388
00:22:36,860 --> 00:22:39,610
and I'll see you tomorrow
for the long program. Yes.
389
00:22:40,781 --> 00:22:42,531
We did it! We won! [LAUGHS]
390
00:22:45,911 --> 00:22:47,751
Better get used to this
golden retriever smile
391
00:22:47,829 --> 00:22:49,709
because you're gonna be
seeing a lot more of it.
392
00:22:50,666 --> 00:22:51,666
[JUSTIN LAUGHS]
393
00:22:52,668 --> 00:22:53,878
[JENN LAUGHING] Ah!
394
00:22:53,961 --> 00:22:55,171
You killed it!
395
00:22:58,006 --> 00:23:01,796
And the look on Leah's face,
that will sustain me for years.
396
00:23:02,552 --> 00:23:03,852
Are you freaking out right now?
397
00:23:04,304 --> 00:23:06,274
[GIRLS LAUGHING] Hi, Justin!
398
00:23:07,166 --> 00:23:08,196
Yeah.
399
00:23:08,283 --> 00:23:09,785
Ethan's taking me out tonight
400
00:23:09,786 --> 00:23:11,853
to make up for ditching
me for some patient today.
401
00:23:11,937 --> 00:23:13,897
You wanna come with? We
could celebrate your win.
402
00:23:14,856 --> 00:23:17,726
Um... I'm just not really in the mood.
403
00:23:18,277 --> 00:23:19,277
Okay.
404
00:23:21,363 --> 00:23:24,783
[WOMAN SNIFFING AND SIGHING]
405
00:23:26,994 --> 00:23:27,994
Kat!
406
00:23:30,330 --> 00:23:31,330
Jesus.
407
00:23:34,584 --> 00:23:36,214
I don't have anything to say to you.
408
00:23:44,344 --> 00:23:45,604
What are you doing here?
409
00:23:46,179 --> 00:23:47,859
Shouldn't you be with
my bitch of a sister?
410
00:23:47,931 --> 00:23:49,141
Don't say that!
411
00:23:49,224 --> 00:23:52,484
It was always you two against the
world. I hate that you're fighting.
412
00:23:52,978 --> 00:23:54,498
I was gonna go to the hotel with them,
413
00:23:54,563 --> 00:23:57,323
but Mitch kept being so nice,
I couldn't handle it anymore.
414
00:23:59,443 --> 00:24:00,443
You were right.
415
00:24:02,029 --> 00:24:03,319
I'm a terrible person.
416
00:24:05,866 --> 00:24:07,866
I never said you were a terrible person.
417
00:24:11,204 --> 00:24:13,624
Technically, I said you
were a terrible mother.
418
00:24:17,627 --> 00:24:19,087
I really gotta go.
419
00:24:21,048 --> 00:24:22,838
- Wait!
- [SIGHS]
420
00:24:26,345 --> 00:24:28,885
Look, I did something
really stupid last night,
421
00:24:29,514 --> 00:24:31,750
and Mitch is the only
person I have left,
422
00:24:31,751 --> 00:24:33,944
and he thinks I'm this good person.
423
00:24:37,481 --> 00:24:38,481
I know I...
424
00:24:40,359 --> 00:24:42,529
I can't ask this of you, but if he...
425
00:24:44,321 --> 00:24:46,571
if he says anything, will
you say I was with you?
426
00:24:47,324 --> 00:24:48,494
What did you do?
427
00:24:52,287 --> 00:24:53,497
You're unbelievable.
428
00:24:54,873 --> 00:24:56,383
You just... You never learn.
429
00:24:56,792 --> 00:24:58,212
Please, Kat. I love him.
430
00:25:01,296 --> 00:25:02,296
I'll lie for you.
431
00:25:03,215 --> 00:25:05,465
If you answer this question for me.
432
00:25:05,550 --> 00:25:06,550
Anything.
433
00:25:06,843 --> 00:25:08,393
How come people like us,
434
00:25:09,096 --> 00:25:11,256
with fucked-up brains like ours,
435
00:25:13,934 --> 00:25:15,354
how do we know what love is?
436
00:25:22,150 --> 00:25:23,320
There was a moment.
437
00:25:25,821 --> 00:25:26,821
A moment?
438
00:25:30,659 --> 00:25:31,659
[SIGHS]
439
00:25:34,287 --> 00:25:36,157
When I realized I loved Mitch.
440
00:25:40,460 --> 00:25:42,710
I had just come home
from the hospital, and...
441
00:25:45,006 --> 00:25:47,086
he was brushing his
teeth in the bathroom,
442
00:25:47,175 --> 00:25:49,295
and he smiled at me
through his toothpaste.
443
00:25:51,263 --> 00:25:53,893
Then I realized I love this man.
444
00:25:55,142 --> 00:25:56,142
[LAUGHS SOFTLY]
445
00:26:00,814 --> 00:26:02,114
The night I left home,
446
00:26:04,359 --> 00:26:05,609
you told me that...
447
00:26:06,653 --> 00:26:08,113
people like you and I, we...
448
00:26:09,489 --> 00:26:11,319
we can't always trust our instincts.
449
00:26:11,908 --> 00:26:13,328
It's true. We can't.
450
00:26:17,664 --> 00:26:20,084
But we can hold onto those moments...
451
00:26:22,794 --> 00:26:23,794
where...
452
00:26:24,671 --> 00:26:27,171
things just suddenly feel right.
453
00:26:30,218 --> 00:26:31,298
It's just 'cause...
454
00:26:32,345 --> 00:26:35,425
love isn't always an
emotion for people like us.
455
00:26:35,515 --> 00:26:37,055
It has to be a decision.
456
00:26:39,895 --> 00:26:41,475
And I'm just so worried that...
457
00:26:43,023 --> 00:26:45,583
you're gonna spend all this time
trying to pin down this emotion,
458
00:26:45,609 --> 00:26:47,069
you're gonna go crazy, honey.
459
00:26:52,908 --> 00:26:54,198
I won't tell Mitch,
460
00:26:55,577 --> 00:26:56,867
but I think you should.
461
00:26:59,414 --> 00:27:00,754
I love him too much.
462
00:27:17,766 --> 00:27:20,726
I think I left my bracelet
in your hotel room last night.
463
00:27:20,810 --> 00:27:22,480
Ah! That's too bad.
464
00:27:22,562 --> 00:27:24,442
- It's mine now, actually.
- Oh, stop it!
465
00:27:24,523 --> 00:27:27,233
- No, I'm serious...
- [CONVERSATION CONTINUES INDISTINCTLY]
466
00:27:40,413 --> 00:27:41,413
Serena.
467
00:27:42,207 --> 00:27:43,207
[JENN] Hey.
468
00:27:43,250 --> 00:27:44,710
You're here early.
469
00:27:45,168 --> 00:27:48,298
Yeah, I have a practice session.
Can you look at my wrist? Now.
470
00:27:49,130 --> 00:27:50,130
Duty calls.
471
00:27:51,383 --> 00:27:52,633
Good luck, Serena.
472
00:28:04,521 --> 00:28:05,981
Are you dating Jenn?
473
00:28:07,566 --> 00:28:10,186
Is that why you weren't
answering my texts last night?
474
00:28:10,819 --> 00:28:11,819
Serena...
475
00:28:11,861 --> 00:28:13,151
[SIGHS]
476
00:28:13,238 --> 00:28:14,858
We never said we were serious.
477
00:28:19,536 --> 00:28:21,576
You said you loved me.
478
00:28:23,081 --> 00:28:24,541
I thought we were having fun.
479
00:28:25,375 --> 00:28:26,375
All right?
480
00:28:28,253 --> 00:28:30,763
I clearly misjudged the situation. I...
481
00:28:31,214 --> 00:28:34,014
I'm thinking you're not really
mature enough to handle this.
482
00:28:36,344 --> 00:28:39,354
- Wait, are you breaking up with me?
- You need to keep your voice down.
483
00:28:39,431 --> 00:28:41,101
Stop acting like a stupid kid.
484
00:28:42,183 --> 00:28:45,273
- I'm not!
- Probably shouldn't tell anyone about us.
485
00:28:48,023 --> 00:28:50,363
Reputation is a big
part of all this, right?
486
00:28:53,778 --> 00:28:55,238
Wouldn't wanna ruin yours.
487
00:29:00,118 --> 00:29:01,698
[WHISPERING] I won't say anything.
488
00:29:05,498 --> 00:29:07,498
[SOBBING]
489
00:29:17,052 --> 00:29:18,432
[DASHA] I took your advice.
490
00:29:20,096 --> 00:29:21,966
I told Tatiana I want to see her.
491
00:29:22,724 --> 00:29:24,144
I invited her here.
492
00:29:24,225 --> 00:29:25,595
That's great!
493
00:29:25,685 --> 00:29:26,845
She said no.
494
00:29:27,854 --> 00:29:28,854
Oh.
495
00:29:30,106 --> 00:29:31,566
Was it like a hard no or...
496
00:29:31,650 --> 00:29:32,730
She said...
497
00:29:34,402 --> 00:29:38,162
it's better to live with our
memories than risk disappointment.
498
00:29:39,574 --> 00:29:42,794
Not everyone gets a happy ending.
499
00:29:47,082 --> 00:29:48,122
I'm so sorry.
500
00:29:49,542 --> 00:29:50,962
Are you going to be okay?
501
00:29:51,044 --> 00:29:52,214
Of course.
502
00:29:54,589 --> 00:29:56,969
There is no crying on competition day.
503
00:30:04,391 --> 00:30:08,771
♪ It's been a while since you
and I are here to bring it on ♪
504
00:30:09,229 --> 00:30:13,979
♪ Just keep in mind this always
means they're trying to make us work ♪
505
00:30:14,067 --> 00:30:16,647
♪ I know that you're out here ♪
506
00:30:16,736 --> 00:30:19,026
♪ In form without me ♪
507
00:30:19,114 --> 00:30:21,534
♪ And that's all right ♪
♪ And now it's time ♪
508
00:30:21,616 --> 00:30:22,826
♪ That you should know ♪
509
00:30:22,909 --> 00:30:25,619
♪ We are out on troubled water ♪
510
00:30:26,830 --> 00:30:29,000
♪ Troubled water ♪
511
00:30:29,082 --> 00:30:30,832
♪ Am I the problem? ♪
512
00:30:33,002 --> 00:30:35,592
♪ We are out on troubled water ♪
513
00:30:36,798 --> 00:30:38,838
♪ Troubled water ♪
514
00:30:38,925 --> 00:30:40,545
♪ Am I the problem? ♪
515
00:30:53,773 --> 00:30:56,613
♪ I'm by your side, do you got time... ♪
516
00:30:56,693 --> 00:30:57,943
Okay, let's do the lift.
517
00:30:58,820 --> 00:31:00,030
♪ And that's too bad ♪
518
00:31:00,113 --> 00:31:02,823
♪ But now it's time I make it clear ♪
519
00:31:02,907 --> 00:31:05,367
♪ We are out on troubled water ♪
520
00:31:06,411 --> 00:31:08,291
♪ Troubled water ♪
521
00:31:08,663 --> 00:31:10,293
♪ Am I the problem? ♪
522
00:31:12,667 --> 00:31:15,297
♪ We are out on troubled water ♪
523
00:31:16,254 --> 00:31:18,474
♪ Troubled water ♪
524
00:31:18,548 --> 00:31:19,548
♪ Am I the problem... ♪
525
00:31:19,549 --> 00:31:20,679
[KAT SCREAMS]
526
00:31:24,596 --> 00:31:26,926
- You okay?
- Yeah. [PANTING]
527
00:31:27,557 --> 00:31:29,845
- Thank you.
- Told you I'd never let you fall.
528
00:31:31,436 --> 00:31:32,436
[LAUGHS SOFTLY]
529
00:31:32,771 --> 00:31:33,771
What?
530
00:31:34,189 --> 00:31:37,029
You asked if I meant it
when I said I loved you.
531
00:31:39,319 --> 00:31:40,569
I told you I didn't know.
532
00:31:41,529 --> 00:31:42,609
But I do now.
533
00:31:44,282 --> 00:31:45,532
I love you, Justin.
534
00:31:50,330 --> 00:31:51,330
Fuck you.
535
00:31:59,714 --> 00:32:01,692
- Justin!
- No. You can't do that to me again, Kat.
536
00:32:01,716 --> 00:32:03,296
You can't just say that.
537
00:32:03,384 --> 00:32:04,394
But it's true.
538
00:32:04,969 --> 00:32:08,309
Okay... Remember when we were
working on our overhead lifts,
539
00:32:08,389 --> 00:32:11,179
and we had that huge
fight outside your suite
540
00:32:11,267 --> 00:32:12,827
because you were being a giant asshole.
541
00:32:12,852 --> 00:32:13,982
Wow, okay.
542
00:32:14,062 --> 00:32:18,192
And you came back on the ice, and
right before we tried the lift again,
543
00:32:18,274 --> 00:32:22,074
you looked at me, and you told me
that you would never let me fall.
544
00:32:24,197 --> 00:32:25,917
That was the moment I
fell in love with you.
545
00:32:28,326 --> 00:32:31,696
I've never been able to trust
somebody to not let me fall before.
546
00:32:32,539 --> 00:32:33,539
Except you.
547
00:32:34,290 --> 00:32:36,040
You know, it's the reason why...
548
00:32:36,709 --> 00:32:38,669
I'm not scared to skate on this rink.
549
00:32:39,963 --> 00:32:43,473
It's why, even when we won the
short, it didn't feel right.
550
00:32:46,219 --> 00:32:48,639
It's not just about the
skating anymore for me.
551
00:32:56,145 --> 00:32:57,305
You hurt me.
552
00:32:59,899 --> 00:33:00,899
I know.
553
00:33:02,485 --> 00:33:03,485
A lot.
554
00:33:06,614 --> 00:33:07,614
I know.
555
00:33:10,577 --> 00:33:11,657
I know you do.
556
00:33:16,457 --> 00:33:17,457
[SIGHS] Fuck.
557
00:33:37,562 --> 00:33:39,522
Let's go beat Leah and Gabe now, okay?
558
00:33:41,190 --> 00:33:42,190
Okay.
559
00:34:13,973 --> 00:34:15,023
[BANGING]
560
00:34:15,099 --> 00:34:16,979
Get your coats on. Meet me outside.
561
00:34:17,060 --> 00:34:18,900
Serena! Come on. Help your sister.
562
00:34:20,438 --> 00:34:21,808
[SERENA WHINES]
563
00:34:27,236 --> 00:34:28,986
Is Mom sick again?
564
00:34:30,573 --> 00:34:31,573
I don't know.
565
00:34:37,580 --> 00:34:38,580
It's gonna be okay.
566
00:34:39,207 --> 00:34:40,207
I'm here.
567
00:34:47,006 --> 00:34:48,006
Serena...
568
00:34:52,553 --> 00:34:54,603
Are you worried about your long program?
569
00:34:56,724 --> 00:34:59,564
You know, you shouldn't be. I
heard you did great on the short.
570
00:34:59,978 --> 00:35:01,438
Don't pretend like you care.
571
00:35:01,938 --> 00:35:03,608
I can't believe I'm saying this, but...
572
00:35:05,525 --> 00:35:06,685
Mom was right.
573
00:35:07,568 --> 00:35:08,898
We shouldn't be fighting.
574
00:35:11,239 --> 00:35:12,239
Come on.
575
00:35:12,782 --> 00:35:13,872
Tell me what's wrong.
576
00:35:16,119 --> 00:35:17,119
Like...
577
00:35:18,746 --> 00:35:21,996
you think you know someone,
you trust them, care about them,
578
00:35:22,083 --> 00:35:24,228
but then you find out they
don't give a shit about you,
579
00:35:24,252 --> 00:35:26,492
and they'll just leave you
like everyone else in my life.
580
00:35:26,546 --> 00:35:28,296
- Serena...
- Whatever.
581
00:35:30,091 --> 00:35:31,341
He's just an asshole.
582
00:35:33,720 --> 00:35:36,430
Did something happen
between you and Drew?
583
00:35:43,187 --> 00:35:44,477
He said he loved me,
584
00:35:45,565 --> 00:35:47,315
but all he really wanted was sex.
585
00:35:49,944 --> 00:35:51,574
You're having sex with him?
586
00:35:52,780 --> 00:35:54,370
[MITCH] Serena!
587
00:35:54,449 --> 00:35:56,029
Why aren't you warming up right now?
588
00:35:56,534 --> 00:35:58,704
Get off that bench and come over here!
589
00:35:59,579 --> 00:36:00,709
Come on!
590
00:36:02,832 --> 00:36:03,832
[MITCH] Hm?
591
00:36:13,968 --> 00:36:15,338
Which one of you is Drew?
592
00:36:16,304 --> 00:36:20,434
- I hear you're sleeping with my sister.
- I wish I was sleeping with Serena.
593
00:36:21,350 --> 00:36:24,400
Sorry. What I mean is she
friend-zoned me pretty quick.
594
00:36:25,146 --> 00:36:27,516
She doesn't even like
Reid. Like, as a person.
595
00:36:27,607 --> 00:36:28,607
She really doesn't.
596
00:36:28,691 --> 00:36:30,781
I don't understand. She
told me she's dating you.
597
00:36:31,235 --> 00:36:34,065
Really? Well, she's
got a pretty weird idea
598
00:36:34,155 --> 00:36:35,815
of what dating means.
599
00:36:37,784 --> 00:36:39,414
[REID] You asked her to go fishing.
600
00:36:40,078 --> 00:36:42,205
- Nine times.
- She didn't answer me once.
601
00:36:42,872 --> 00:36:44,292
Fine. Whatever.
602
00:36:44,916 --> 00:36:45,916
Sorry.
603
00:36:47,210 --> 00:36:48,880
[JENN] Hey. Are you okay?
604
00:36:48,961 --> 00:36:50,881
Something's going on with Serena.
605
00:36:50,963 --> 00:36:52,053
Of course there is.
606
00:36:52,131 --> 00:36:54,511
And I thought you didn't care anymore.
607
00:36:54,592 --> 00:36:56,052
Don't you skate in like 20 minutes?
608
00:36:56,135 --> 00:36:58,025
Yeah, but I'm not gonna be able to focus
609
00:36:58,026 --> 00:36:59,965
if I can't find out what's going on.
610
00:37:00,765 --> 00:37:01,885
Damn it, Serena!
611
00:37:09,857 --> 00:37:10,857
Dad?
612
00:37:12,026 --> 00:37:13,646
Oh, hey! There he is.
613
00:37:13,736 --> 00:37:16,406
- What are you doing here?
- I thought I'd come and wish you luck.
614
00:37:17,323 --> 00:37:18,493
Not that you need luck.
615
00:37:18,574 --> 00:37:20,704
I mean, you know, I'm proud of you, son.
616
00:37:21,452 --> 00:37:23,452
You earned this. You work hard.
617
00:37:23,955 --> 00:37:26,575
How are you feeling? Good? Good.
618
00:37:27,375 --> 00:37:28,455
You okay there?
619
00:37:28,876 --> 00:37:31,706
Yeah. You know, wanted to
come and watch my son skate.
620
00:37:32,130 --> 00:37:33,150
I know you like when I win,
621
00:37:33,151 --> 00:37:35,510
but not sure you ever
loved watching me skate.
622
00:37:35,591 --> 00:37:37,051
Mandy had a baby.
623
00:37:37,135 --> 00:37:38,215
Years ago.
624
00:37:41,222 --> 00:37:42,392
I didn't know.
625
00:37:43,724 --> 00:37:45,064
[JUSTIN SIGHS]
626
00:37:45,977 --> 00:37:46,977
[JUSTIN] Wow.
627
00:37:48,980 --> 00:37:49,980
Yeah.
628
00:37:50,064 --> 00:37:51,324
And she told Carol.
629
00:37:52,441 --> 00:37:54,281
The woman's a train wreck,
630
00:37:54,360 --> 00:37:55,900
and she thought to herself,
631
00:37:55,987 --> 00:37:58,277
I won't tell my husband,
but I'll tell Carol.
632
00:37:58,739 --> 00:38:00,779
I mean, am I really
that hard to confide in?
633
00:38:02,410 --> 00:38:03,410
Yes.
634
00:38:04,620 --> 00:38:06,710
Sometimes you have to
forgive the rest of the world
635
00:38:06,789 --> 00:38:08,369
for not being so perfect.
636
00:38:08,457 --> 00:38:09,457
It's not that.
637
00:38:10,251 --> 00:38:12,711
I just wish she would've
told me. That's all.
638
00:38:14,672 --> 00:38:15,672
She did.
639
00:38:16,132 --> 00:38:17,882
Maybe not when you wanted her to, but...
640
00:38:19,135 --> 00:38:21,465
you can't fault someone
for being complicated.
641
00:38:22,388 --> 00:38:24,098
It's probably what made you love her.
642
00:38:27,602 --> 00:38:29,812
You should probably get
back to the hospital.
643
00:38:30,605 --> 00:38:32,725
You can watch me and
Kat skate at Nationals.
644
00:38:33,274 --> 00:38:34,274
Okay.
645
00:38:35,443 --> 00:38:36,443
Good luck.
646
00:38:37,028 --> 00:38:38,028
Don't need it.
647
00:38:48,122 --> 00:38:49,122
[KAT] Come on.
648
00:38:49,165 --> 00:38:51,165
So, Serena's having sex.
649
00:38:51,709 --> 00:38:54,169
It's not a crime. She's 16.
650
00:38:54,253 --> 00:38:55,923
Yeah, I know, but she lied to me.
651
00:38:56,505 --> 00:38:58,335
[KAT] And she was really upset.
652
00:38:58,424 --> 00:39:01,144
I know I can't always trust my
instincts, but something's not right.
653
00:39:01,219 --> 00:39:03,548
- I know it.
- What are you doing?
654
00:39:03,638 --> 00:39:06,968
Serena basically transcribes
her whole life into this phone.
655
00:39:07,058 --> 00:39:09,438
If there's anything
weird, it'll be here.
656
00:39:09,518 --> 00:39:10,518
[JENN] Heart emoji.
657
00:39:10,937 --> 00:39:11,937
Seriously?
658
00:39:14,732 --> 00:39:15,822
[GASPS]
659
00:39:15,900 --> 00:39:16,940
Whoa!
660
00:39:17,026 --> 00:39:19,856
Why is she sending naked
pictures of herself to some guy?
661
00:39:21,447 --> 00:39:24,277
She wrote, "Did the last four
months mean nothing to you?
662
00:39:24,367 --> 00:39:26,287
Did the other night
mean nothing to you?"
663
00:39:27,995 --> 00:39:30,455
Mitch has been coaching
her for four months exactly.
664
00:39:30,539 --> 00:39:33,329
When would your mom leave
her alone with him overnight?
665
00:39:34,126 --> 00:39:35,126
She did.
666
00:39:36,087 --> 00:39:38,127
Two nights ago, when she was...
667
00:39:39,257 --> 00:39:40,297
Oh, fuck!
668
00:39:40,383 --> 00:39:41,593
Should we call the police?
669
00:39:42,176 --> 00:39:43,926
I gotta be more careful this time.
670
00:39:44,011 --> 00:39:45,601
I can't do anything until I have proof,
671
00:39:45,680 --> 00:39:46,890
like actual proof.
672
00:39:47,765 --> 00:39:48,765
I'm gonna call him.
673
00:39:51,227 --> 00:39:53,517
[LINE RINGING]
674
00:39:53,604 --> 00:39:55,774
This customer has not enabled voicemail.
675
00:39:55,856 --> 00:39:59,686
Okay. Well, he wouldn't be dumb
enough to use his actual phone, right?
676
00:40:00,194 --> 00:40:01,574
He must have another phone.
677
00:40:03,739 --> 00:40:04,989
I'm gonna go talk to him.
678
00:40:06,117 --> 00:40:07,237
You want me to come?
679
00:40:07,326 --> 00:40:08,946
I can't drag you into this again.
680
00:40:13,165 --> 00:40:16,585
[CHEERING]
681
00:40:20,131 --> 00:40:22,171
[OVER PA] Next up in
the ladies' long program,
682
00:40:22,258 --> 00:40:24,798
Serena Baker from the
Pinecrest Skating Club.
683
00:40:24,885 --> 00:40:25,965
[CHEERING]
684
00:40:45,364 --> 00:40:48,454
["DANSE MACABRE" BY
SAINT-SAÃNS PLAYING]
685
00:41:15,061 --> 00:41:16,481
[CROWD GASP]
686
00:41:16,562 --> 00:41:17,562
Shit!
687
00:41:17,646 --> 00:41:18,646
Damn it!
688
00:41:33,162 --> 00:41:34,792
Are you sleeping with my sister?
689
00:41:35,748 --> 00:41:38,625
- Excuse me?
- Are you sleeping with Serena?
690
00:41:39,293 --> 00:41:41,633
Look, I don't know how you
got this into your head...
691
00:41:41,712 --> 00:41:43,712
You slapped her ass with your glove.
692
00:41:43,798 --> 00:41:45,298
You've clearly lost your mind.
693
00:41:46,425 --> 00:41:48,675
My mom told me she didn't
come home the other night.
694
00:41:48,761 --> 00:41:50,601
Did something happen
between you and Serena?
695
00:41:51,472 --> 00:41:52,562
Wait. What?
696
00:41:53,724 --> 00:41:56,444
- What the hell is going on here?
- Where were you?
697
00:41:56,519 --> 00:41:58,769
The other night when
you didn't come home.
698
00:41:59,355 --> 00:42:01,265
- What?
- Because it wasn't with Kat.
699
00:42:04,985 --> 00:42:06,235
I made a mistake.
700
00:42:09,698 --> 00:42:10,698
No.
701
00:42:11,909 --> 00:42:14,289
It was my mistake getting
involved with this family.
702
00:42:15,162 --> 00:42:16,462
And for the record,
703
00:42:17,665 --> 00:42:20,415
I would never lay a hand on Serena.
704
00:42:26,507 --> 00:42:27,677
I can't do this.
705
00:42:30,386 --> 00:42:31,926
Tell Serena that I'm sorry.
706
00:42:39,061 --> 00:42:40,861
I can't believe you just did that.
707
00:42:41,230 --> 00:42:43,400
Do you really think he was
doing something to Serena?
708
00:42:43,816 --> 00:42:46,276
Or were you just trying to
get back at me to ruin my life?
709
00:42:46,694 --> 00:42:47,904
I didn't mean it.
710
00:42:49,321 --> 00:42:51,621
Look, I just needed
to know if it was him.
711
00:42:52,908 --> 00:42:56,038
You're always telling me to look
out for her. That's what I'm doing!
712
00:42:57,079 --> 00:42:58,829
You know what? I wish you were too.
713
00:43:27,151 --> 00:43:28,321
[MUSIC ENDS]
714
00:43:28,402 --> 00:43:29,782
[CHEERING]
715
00:43:46,962 --> 00:43:47,962
Serena?
716
00:44:01,435 --> 00:44:03,305
Your sister thinks something's wrong.
717
00:44:04,647 --> 00:44:05,647
Is there?
718
00:44:07,066 --> 00:44:08,436
Is someone hurting you?
719
00:44:09,109 --> 00:44:10,109
Serena.
720
00:44:12,863 --> 00:44:16,083
[SOBBING]
721
00:44:17,743 --> 00:44:19,503
Ssh.
722
00:44:20,454 --> 00:44:23,174
This customer has not enabled voicemail.
723
00:44:23,249 --> 00:44:25,079
[JUSTIN] There you are.
Why aren't you ready?
724
00:44:25,167 --> 00:44:27,167
They're almost finished,
and we're second up.
725
00:44:27,253 --> 00:44:30,463
I'm sorry. I know. I'm just
dealing with some family stuff.
726
00:44:30,548 --> 00:44:32,859
I'll get changed, and I'll
come meet you by the rink, okay?
727
00:44:32,883 --> 00:44:33,933
I love you.
728
00:44:39,682 --> 00:44:40,682
[SIGHS]
729
00:44:42,226 --> 00:44:45,306
[CELL PHONE BUZZING]
730
00:44:57,199 --> 00:44:58,199
[KAT] Hey!
731
00:44:59,034 --> 00:45:00,544
I know about you and Serena.
732
00:45:01,161 --> 00:45:02,621
I've seen all of it.
733
00:45:02,705 --> 00:45:04,155
The texts, the photos.
734
00:45:04,248 --> 00:45:06,378
I'm sorry. I don't know
what you're talking about.
735
00:45:06,458 --> 00:45:07,588
Yes, you fucking do.
736
00:45:08,127 --> 00:45:09,837
And I'm not gonna let
you get away with it.
737
00:45:09,920 --> 00:45:11,670
- She's 16!
- All right.
738
00:45:14,008 --> 00:45:15,008
Yes...
739
00:45:15,467 --> 00:45:16,797
your sister texted me.
740
00:45:17,428 --> 00:45:18,928
I didn't know what to do. I...
741
00:45:19,013 --> 00:45:20,143
I felt sorry for her.
742
00:45:20,222 --> 00:45:22,352
Seemed like a pretty lonely
kid, so I texted her back.
743
00:45:22,433 --> 00:45:25,563
If you look at the messages,
you'll see I barely answered her,
744
00:45:25,644 --> 00:45:26,854
but she was obsessed.
745
00:45:26,937 --> 00:45:28,977
She started thinking we
were in a relationship.
746
00:45:29,064 --> 00:45:32,614
This is just a case of a delusional
teenage girl with a crush.
747
00:45:32,693 --> 00:45:33,693
No.
748
00:45:33,777 --> 00:45:35,067
I don't believe you.
749
00:45:35,571 --> 00:45:36,571
[JENN] Hey.
750
00:45:37,072 --> 00:45:38,242
[JENN] What's up?
751
00:45:41,994 --> 00:45:43,544
Why's everyone so serious?
752
00:45:46,540 --> 00:45:48,660
Did you figure out what was
going on with your sister?
753
00:45:49,793 --> 00:45:50,793
Yeah.
754
00:45:55,132 --> 00:45:56,932
Oh, come on. You can't
believe that shit.
755
00:45:57,009 --> 00:45:58,809
Jenn, it's okay. It's
just a misunderstanding.
756
00:45:58,886 --> 00:46:00,566
[DR. PARKER] It's not
worth getting upset.
757
00:46:00,596 --> 00:46:02,806
This is bullshit. First
Drew, then Mitch, now you?
758
00:46:02,890 --> 00:46:05,600
Why would Serena lie about
this? It's right here.
759
00:46:05,684 --> 00:46:07,354
She's your sister, isn't she?
760
00:46:08,854 --> 00:46:09,854
She must be lying.
761
00:46:10,397 --> 00:46:11,607
- Jenn!
- [JENN] What?
762
00:46:11,690 --> 00:46:13,570
You lied to me for
years about everything.
763
00:46:13,651 --> 00:46:15,321
You know why I did that.
764
00:46:15,402 --> 00:46:16,902
[JENN] Yeah, I do.
765
00:46:16,987 --> 00:46:19,197
Because you're crazy, and
so is your entire family.
766
00:46:19,281 --> 00:46:22,451
And I'm not gonna let your crazy
fuck up my happiness. Not again!
767
00:46:26,038 --> 00:46:27,038
Ethan,
768
00:46:27,623 --> 00:46:28,963
I think we should go.
769
00:46:29,041 --> 00:46:30,041
[KAT] No.
770
00:46:31,877 --> 00:46:34,375
Jenn! You can't just walk away.
771
00:46:53,482 --> 00:46:54,482
[JAMES] Hey.
772
00:46:58,696 --> 00:46:59,696
You were right.
773
00:47:00,572 --> 00:47:01,952
Life is complicated.
774
00:47:02,032 --> 00:47:03,412
I'm so sorry.
775
00:47:04,368 --> 00:47:07,578
I was just hurt that you
didn't think you could tell me.
776
00:47:09,039 --> 00:47:10,789
I'm just a jackass sometimes.
777
00:47:12,960 --> 00:47:15,130
- I love you.
- I love you too.
778
00:47:17,005 --> 00:47:19,005
[SERENA SOBBING]
779
00:47:25,889 --> 00:47:27,019
Serena.
780
00:47:29,560 --> 00:47:30,730
How did this happen?
781
00:47:33,897 --> 00:47:35,357
He was nice to me.
782
00:47:37,276 --> 00:47:40,236
At the hospital, when I
sprained my wrist after Mom...
783
00:47:43,949 --> 00:47:45,779
[SERENA] Then you moved out,
784
00:47:45,868 --> 00:47:47,578
and Mom was with Mitch,
785
00:47:49,580 --> 00:47:51,370
and my dad left.
786
00:47:52,040 --> 00:47:55,500
There was no one else, and
he said he cared about me.
787
00:47:59,923 --> 00:48:01,133
I'm calling the police.
788
00:48:02,134 --> 00:48:03,134
No.
789
00:48:04,011 --> 00:48:05,011
No, you're not.
790
00:48:06,555 --> 00:48:07,845
You're going to skate.
791
00:48:09,349 --> 00:48:10,519
Are you kidding?
792
00:48:11,268 --> 00:48:12,688
[CAROL] I'll deal with this.
793
00:48:15,314 --> 00:48:16,864
I should never have left home.
794
00:48:17,357 --> 00:48:19,147
[CAROL] No, this is not on you.
795
00:48:19,234 --> 00:48:21,614
You were right. You
knew something was wrong,
796
00:48:21,695 --> 00:48:24,775
and instead of listening to your
instincts, I made you feel crazy.
797
00:48:25,282 --> 00:48:27,702
Okay, I'm her mother.
This is my responsibility.
798
00:48:33,874 --> 00:48:36,344
We are going to get through
this. Do you understand me?
799
00:48:36,418 --> 00:48:39,628
Because the only other option
is to quit, and we don't do that.
800
00:48:39,713 --> 00:48:40,963
Not in this family.
801
00:48:43,091 --> 00:48:46,051
Look, I know life has thrown
the three of us some real shit.
802
00:48:48,055 --> 00:48:49,255
We're gonna be okay.
803
00:48:50,557 --> 00:48:51,727
Mom's right, Kat.
804
00:48:53,852 --> 00:48:55,022
You need to skate.
805
00:48:57,481 --> 00:49:00,781
After everything that's
happened, we need this.
806
00:49:02,736 --> 00:49:03,946
Something good.
807
00:49:14,122 --> 00:49:16,002
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
808
00:49:20,754 --> 00:49:22,344
[JUSTIN] I've already called her twice.
809
00:49:22,422 --> 00:49:23,512
Try again.
810
00:49:47,698 --> 00:49:49,698
[CHEERING]
811
00:49:53,453 --> 00:49:54,753
Kat, we're on next.
812
00:50:20,272 --> 00:50:22,022
[MUSIC ENDS]
813
00:50:22,107 --> 00:50:23,777
[CHEERING]
814
00:50:23,859 --> 00:50:24,859
What do we do now?
815
00:50:53,430 --> 00:50:55,600
[OVER PA] Next from the
Pinecrest Skating Club,
816
00:50:55,682 --> 00:50:57,852
Justin Davis and Katarina Baker.
817
00:50:59,144 --> 00:51:01,654
- [KAT] Sorry I'm late.
- There you are. Is everything okay?
818
00:51:12,824 --> 00:51:16,664
♪ We're all scared of trenches ♪
819
00:51:17,496 --> 00:51:20,456
♪ And grow weak at knees ♪
820
00:51:20,540 --> 00:51:24,040
♪ I want you to know that ♪
821
00:51:31,468 --> 00:51:34,008
♪ If all you've ever wanted ♪
822
00:51:34,680 --> 00:51:37,640
♪ Was a dream ♪
823
00:51:39,142 --> 00:51:43,112
♪ Then you know that I can't help you ♪
824
00:51:48,485 --> 00:51:53,865
♪ But did I show you love... ♪
825
00:51:53,949 --> 00:51:59,789
- [WOMAN] Dasha.
- ♪ In the author of my face? ♪
826
00:52:00,163 --> 00:52:03,503
♪ 'Cause you know you left a hollow... ♪
827
00:52:03,583 --> 00:52:04,793
Tatiana!
828
00:52:06,003 --> 00:52:11,263
♪ Where your body cut an alcove ♪
829
00:52:11,842 --> 00:52:16,722
♪ Did I show you love? ♪
830
00:52:17,639 --> 00:52:22,809
♪ 'Cause the silence never stayed ♪
831
00:52:23,645 --> 00:52:28,725
♪ It's a breach I'll never cover ♪
832
00:52:29,276 --> 00:52:34,866
♪ It's a breach I'll never cover... ♪
833
00:52:38,035 --> 00:52:39,035
Hi.
834
00:52:40,996 --> 00:52:42,286
I'm Serena Baker's mother.
835
00:52:44,332 --> 00:52:45,382
[GRUNTS]
836
00:52:57,220 --> 00:52:59,220
[LINE RINGING]
837
00:53:00,891 --> 00:53:02,641
Yes, I'd like to report an assault.
838
00:53:05,645 --> 00:53:09,775
♪ You happened out the back door ♪
839
00:53:10,650 --> 00:53:13,360
♪ Laying bare this need ♪
840
00:53:13,445 --> 00:53:16,275
♪ Oh, you open up this vessel... ♪
841
00:53:19,326 --> 00:53:20,986
[KAT] Just stay close to me.
842
00:53:22,120 --> 00:53:23,120
Come on, girls!
843
00:53:24,748 --> 00:53:28,998
- I have a surprise.
- ♪ And gather all the quivers ♪
844
00:53:29,086 --> 00:53:32,206
♪ That never got to fly... ♪
845
00:53:32,297 --> 00:53:34,337
Look! We're gonna have a campout.
846
00:53:34,424 --> 00:53:35,434
[SERENA] Yay!
847
00:53:37,010 --> 00:53:38,050
And...
848
00:53:41,181 --> 00:53:42,601
See? Isn't this fun?
849
00:53:43,725 --> 00:53:45,225
Just me and my girls.
850
00:53:47,354 --> 00:53:52,034
♪ In the author of our face ♪
851
00:53:53,110 --> 00:53:57,530
♪ 'Cause you know you left a hollow ♪
852
00:53:59,032 --> 00:54:04,752
♪ Where your body cut an alcove ♪
853
00:54:04,830 --> 00:54:10,090
♪ Did I show you love? ♪
854
00:54:18,000 --> 00:54:23,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
59573
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.