Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,733 --> 00:00:27,277
♪ Don't know why it seems ♪
2
00:00:27,486 --> 00:00:30,113
♪ Like a long, long time ♪
3
00:00:31,406 --> 00:00:34,034
♪ Since I've been on the move ♪
4
00:00:35,369 --> 00:00:37,829
♪ I'm just tryin' to find my way ♪
5
00:00:37,955 --> 00:00:39,790
♪ Don't know my name ♪
6
00:00:40,040 --> 00:00:44,002
♪ Livin' day to day ♪
7
00:00:45,837 --> 00:00:49,633
♪ Just a little boy who wants to have
His way ♪
8
00:00:49,800 --> 00:00:52,135
♪ I just can't keep still ♪
9
00:00:52,469 --> 00:00:56,223
♪ And I'm falling out of love ♪
10
00:00:59,560 --> 00:01:02,229
♪ Falling out of love ♪
11
00:01:04,398 --> 00:01:06,650
♪ Sometimes it feels ♪
12
00:01:06,775 --> 00:01:09,653
♪ Like I'm runnin' out of time ♪
13
00:01:14,741 --> 00:01:17,536
♪ Sand slippin' through my fingers ♪
14
00:01:17,703 --> 00:01:20,414
♪ Like rivers through my mind ♪
15
00:01:25,377 --> 00:01:29,381
♪ On the corner hangin' with the boys ♪
16
00:01:29,715 --> 00:01:33,427
♪ I always will be ♪
17
00:01:33,969 --> 00:01:36,555
♪ Falling out of love ♪
18
00:01:39,224 --> 00:01:41,602
♪ Falling out of love ♪
19
00:01:44,521 --> 00:01:46,732
♪ In and out of love ♪
20
00:01:47,941 --> 00:01:49,359
♪ Out of love ♪
21
00:01:50,360 --> 00:01:52,112
♪ Out of love ♪
22
00:01:54,197 --> 00:01:56,408
♪ Just foolin' around ♪
23
00:01:57,159 --> 00:01:58,660
♪ Can't slow down ♪
24
00:02:01,538 --> 00:02:04,541
♪ Should have listened
To what my daddy said ♪
25
00:02:04,750 --> 00:02:06,627
♪ Just wanna be cool ♪
26
00:02:07,502 --> 00:02:11,632
♪ Another fool I can't keep still ♪
27
00:02:12,049 --> 00:02:15,886
♪ And I'm feelin' kind of blue ♪
28
00:02:16,094 --> 00:02:18,430
♪ My eyes are red ♪
29
00:02:18,639 --> 00:02:21,725
♪ But something keeps tellin' me ♪
30
00:02:21,850 --> 00:02:23,769
♪ That I know ♪
31
00:02:23,852 --> 00:02:28,357
♪ Just what is gonna become
Of this little boy ♪
32
00:02:28,482 --> 00:02:31,818
♪ Inside this heart of mine ♪
33
00:02:32,152 --> 00:02:34,196
♪ I keep on ♪
34
00:02:34,905 --> 00:02:37,282
♪ Falling out of love ♪
35
00:02:39,993 --> 00:02:42,371
♪ Falling out of love ♪
36
00:02:45,957 --> 00:02:48,710
- I don't know what to say.
- How about, "The Lord is my shepherd"?
37
00:02:51,838 --> 00:02:55,509
- Come on, Angie. Drop the gun.
- Is that it?
38
00:02:56,802 --> 00:03:00,639
Zachary Hutton... Pulitzer Prize-winning
playwright,
39
00:03:00,972 --> 00:03:02,599
internationally acclaimed author,
40
00:03:02,808 --> 00:03:05,268
about to be shot to death by a jealous
female,
41
00:03:05,560 --> 00:03:09,064
and all he can come up with is, "Come on,
Angie. Drop the gun."
42
00:03:09,398 --> 00:03:11,316
- Zach!
- I'll be right with you.
43
00:03:12,317 --> 00:03:14,486
Who are you kidding?
44
00:03:14,861 --> 00:03:16,738
You know as well as I do you're not
gonna shoot.
45
00:03:16,905 --> 00:03:18,240
You couldn't kill a fly.
46
00:03:18,573 --> 00:03:20,617
I could if I caught it fucking
my hairdresser.
47
00:03:23,662 --> 00:03:26,456
Angie, come on now. Give me the gun.
48
00:03:27,457 --> 00:03:30,752
Tell you what? I'll be fair about this.
Community property.
49
00:03:31,837 --> 00:03:33,547
I keep the gun, you get the bullets.
50
00:03:39,136 --> 00:03:41,179
- But I saw you load it.
- You weren't paying attention.
51
00:03:41,555 --> 00:03:43,098
I always keep the first chamber empty.
52
00:03:43,473 --> 00:03:44,474
- Oh, really?
- Yeah.
53
00:03:47,644 --> 00:03:50,063
- Son of a bitch!
- You're overreacting.
54
00:03:50,147 --> 00:03:51,106
Get out of here, you bitch!
55
00:03:51,189 --> 00:03:53,275
Angie!
56
00:03:54,609 --> 00:03:55,527
God damn it!
57
00:03:57,404 --> 00:03:59,030
Hello?
58
00:03:59,740 --> 00:04:00,615
Darling?
59
00:04:07,289 --> 00:04:09,332
Come on, Angie, for God's sake!
60
00:04:10,292 --> 00:04:12,169
- Goodbye, Zach.
- Please, please, please.
61
00:04:12,335 --> 00:04:14,379
- Hello.
- Alex?
62
00:04:14,713 --> 00:04:16,173
I thought you were on a plane.
63
00:04:16,423 --> 00:04:18,675
- Engine trouble.
- Oh. I'm sorry.
64
00:04:19,384 --> 00:04:22,012
You have me at a disadvantage.
You obviously know who I am.
65
00:04:22,220 --> 00:04:25,265
- I'm Angela Smith.
- And what do you do, Angela,
66
00:04:25,390 --> 00:04:26,725
besides trying to kill my husband?
67
00:04:26,808 --> 00:04:28,351
- Alex?
- Shut up!
68
00:04:28,518 --> 00:04:30,520
I'm an investment counselor.
69
00:04:31,062 --> 00:04:34,024
- And Zach's mistress.
- Who was that in the sheet?
70
00:04:34,733 --> 00:04:36,151
My hairdresser.
71
00:04:36,651 --> 00:04:38,945
- I think I get the picture.
- Alex?
72
00:04:39,070 --> 00:04:41,656
If you still wanna kill him,
do me a favor and take him outside.
73
00:04:41,907 --> 00:04:42,949
Those are new sheets.
74
00:04:44,201 --> 00:04:45,410
Go ahead and shoot.
75
00:04:47,370 --> 00:04:49,748
No. That's too good for you.
76
00:04:51,416 --> 00:04:55,086
But I bet when that lady gets through
with you... you'll wish I had.
77
00:05:00,383 --> 00:05:03,595
Wait a minute! Wait a minute! Let's see
if I got this straight.
78
00:05:04,221 --> 00:05:07,015
- Angie catches you in bed with--
- Tina.
79
00:05:08,558 --> 00:05:09,434
In your house?
80
00:05:09,518 --> 00:05:11,353
- She was cutting my hair.
- Bed?
81
00:05:11,728 --> 00:05:15,232
I know it sounds turgid,
but I have a barber chair in my study.
82
00:05:15,649 --> 00:05:17,567
Spurious perhaps, but not turgid.
83
00:05:18,276 --> 00:05:20,278
She was finishing up with the blow-dryer.
84
00:05:20,987 --> 00:05:22,823
A skittish instrument
if there ever was one.
85
00:05:22,906 --> 00:05:26,368
- One thing led to another.
- Enter Angie with your 38.
86
00:05:26,493 --> 00:05:29,246
Luckily, I always keep the first chamber
empty.
87
00:05:29,412 --> 00:05:30,789
Oh, lucky, indeed.
88
00:05:31,081 --> 00:05:34,042
That's the first empty chamber
you ever filled since I've known you.
89
00:05:35,168 --> 00:05:39,047
- Scotch, rocks.
- Barney, do you really perceive me
90
00:05:39,130 --> 00:05:41,842
as a major compulsive womanizer?
91
00:05:42,092 --> 00:05:45,971
A 42-year-old shooting star
in a galactic harem.
92
00:05:47,264 --> 00:05:48,473
Can I be cured?
93
00:05:50,392 --> 00:05:51,768
Do you wanna be cured?
94
00:05:52,936 --> 00:05:56,314
- I know it's ruining my life, and yet--
- And yet.
95
00:05:56,523 --> 00:05:59,609
Two words that to one degree or another
plague us all.
96
00:05:59,818 --> 00:06:04,322
- You see, I truly love women.
- Oh, I see.
97
00:06:04,531 --> 00:06:08,577
I love everything about them, Barney.
I love the way they feel,
98
00:06:09,077 --> 00:06:11,872
the way they smell, most of the time.
99
00:06:12,330 --> 00:06:16,626
I-- I have to admit, I don't like women
with long, round toenails.
100
00:06:16,877 --> 00:06:20,672
But that is the only abrogation so far.
101
00:06:20,964 --> 00:06:24,217
And so far has been quite a while
and quite a few.
102
00:06:24,509 --> 00:06:25,635
Oh, that's true.
103
00:06:26,428 --> 00:06:31,224
- Out of soup.
- I long... for a meaningful,
104
00:06:31,433 --> 00:06:34,352
monogamous, healthy relationship.
105
00:06:34,895 --> 00:06:39,149
And I-- I was sure I had it with Alex,
but the truth is, Barney...
106
00:06:42,485 --> 00:06:46,698
in the deep dark silence
of my considered conscience,
107
00:06:47,240 --> 00:06:53,622
where there's just me and me...
the unmitigated truth
108
00:06:54,289 --> 00:06:58,668
- is I want it all.
- Hey, wanting is okay.
109
00:06:59,961 --> 00:07:02,172
I want a loving,
110
00:07:02,923 --> 00:07:08,511
faithful, caring, care taking wife,
and I wanna make love
111
00:07:08,678 --> 00:07:15,268
to everything else in long skirts,
with bare feet and ripe, juicy mouths.
112
00:07:16,686 --> 00:07:21,608
Little boy-girls with small, firm breasts
and tight asses.
113
00:07:22,192 --> 00:07:27,030
Rubenesque round women with big
Mother Earth breasts
114
00:07:27,405 --> 00:07:31,618
and green eyes. God! I could go on and on.
115
00:07:32,202 --> 00:07:34,704
Don't. I'm getting a hard-on.
116
00:07:35,872 --> 00:07:39,042
Me too. God.
117
00:07:40,710 --> 00:07:41,920
The point is,
118
00:07:42,587 --> 00:07:45,090
I'm bright enough to know
it's an impossible dream,
119
00:07:45,590 --> 00:07:47,926
but I'm helpless to act otherwise.
120
00:07:48,468 --> 00:07:51,137
However, the ultimate fate
of the bill is still in question,
121
00:07:51,346 --> 00:07:52,847
since those close to the president,
122
00:07:52,931 --> 00:07:55,892
who were willing to guess,
believe he will veto the bill.
123
00:07:56,351 --> 00:07:59,604
But proponents say such a program
is the only way to--
124
00:08:01,314 --> 00:08:03,274
Zach, may I make a suggestion?
125
00:08:03,400 --> 00:08:05,443
- Please do.
- Look.
126
00:08:05,986 --> 00:08:09,739
Don't try to solve it tonight. Go home.
Sleep on it.
127
00:08:09,864 --> 00:08:12,450
Alas, old friend, I have no home.
128
00:08:12,826 --> 00:08:15,662
She chucked me out lock, stock
and typewriter.
129
00:08:19,624 --> 00:08:21,960
What have you got against
my typewriter?
130
00:08:22,502 --> 00:08:26,381
You used to write on it. Books
and plays and movies.
131
00:08:26,548 --> 00:08:29,217
Once-- once you wrote a poem
on our second anniversary
132
00:08:29,342 --> 00:08:30,927
and gave it to me. And you were happy.
133
00:08:31,845 --> 00:08:35,890
You exorcised your demons with credible
thoughts and good words on that typewriter
134
00:08:36,266 --> 00:08:37,475
and your talent turned me on.
135
00:08:38,268 --> 00:08:40,770
I really thought we had a chance
"until death do us part."
136
00:08:41,312 --> 00:08:44,566
And then one day you stopped. You gave up.
137
00:08:44,774 --> 00:08:47,736
- I dried up. It happens to writers.
- Oh, so you bury yourself
138
00:08:47,819 --> 00:08:49,988
with the first young female
that comes along,
139
00:08:50,113 --> 00:08:53,074
in the hopes she's going to magically
restore your lost talent?
140
00:08:53,158 --> 00:08:54,576
- Alex--
- No, don't say it.
141
00:08:54,743 --> 00:08:57,954
This is a lecture, not a debate.
And since I don't intend to speak to you
142
00:08:58,038 --> 00:08:59,706
for the rest of this lifetime,
143
00:08:59,789 --> 00:09:02,375
you either get out now, or shut up
and let me finish.
144
00:09:17,182 --> 00:09:20,727
I'm not saying that your condition
is unique.
145
00:09:21,686 --> 00:09:24,022
In fact, quite a few older men
do the same thing.
146
00:09:24,147 --> 00:09:25,982
How about quite a few older women?
147
00:09:31,196 --> 00:09:32,864
If you're trying to redeem yourself
148
00:09:33,990 --> 00:09:37,410
by implying that I might
have been unfaithful to you,
149
00:09:38,703 --> 00:09:41,039
you're barking up the wrong older woman.
150
00:09:41,956 --> 00:09:44,167
I could have, but regrettably didn't.
151
00:09:47,087 --> 00:09:49,964
I threw out that typewriter
because it represents everything
152
00:09:50,048 --> 00:09:52,258
that could have been loving and lasting,
153
00:09:52,592 --> 00:09:54,761
and wonderful, and everything that wasn't.
154
00:09:55,011 --> 00:09:57,305
- Can I say something? Please?
- No! No! No!
155
00:09:57,597 --> 00:10:00,642
You have 20 minutes to get your things
and get out of this house forever,
156
00:10:00,850 --> 00:10:02,894
or I will get a restraining order
and have you removed.
157
00:10:16,908 --> 00:10:19,744
It's over, but I still love
that woman, Jake.
158
00:10:20,411 --> 00:10:21,704
You think you could patch it up?
159
00:10:22,205 --> 00:10:24,582
No, it's over. It's--
160
00:10:24,958 --> 00:10:28,878
Hmm. That's a shame, because her divorce
lawyer called this morning.
161
00:10:29,170 --> 00:10:31,214
She-- she's gonna be tough.
162
00:10:31,506 --> 00:10:34,843
- How tough?
- Well, half of everything you've earned
163
00:10:35,051 --> 00:10:37,053
since you've been married. A hundred
thousand a year
164
00:10:37,137 --> 00:10:39,097
- for the next five years.
- What?
165
00:10:39,180 --> 00:10:42,350
- The house, the farm, both cars.
- You've gotta be kidding.
166
00:10:42,475 --> 00:10:45,103
- There's something I forgot.
- How about the shirt off my back?
167
00:10:45,645 --> 00:10:46,938
That's it.
168
00:10:47,272 --> 00:10:50,441
I'll tell you what I'll give her. I'll
give her exactly what she's entitled to.
169
00:10:51,109 --> 00:10:55,572
The house... the farm... both cars.
170
00:10:56,239 --> 00:10:59,409
A hundred thousand dollars a year
for five years.
171
00:11:02,078 --> 00:11:05,957
I'm a desperate man, doctor. I need help.
172
00:11:06,875 --> 00:11:09,335
I've gotta change my way of living.
173
00:11:10,920 --> 00:11:13,047
And if that ain't enough,
174
00:11:13,298 --> 00:11:15,717
I'm gonna change the way I strut my stuff.
175
00:11:15,967 --> 00:11:18,803
♪ 'Cause nobody loves you when you're old
And gray ♪
176
00:11:18,928 --> 00:11:21,431
♪ There'll be some changes made today ♪
177
00:11:21,556 --> 00:11:24,058
♪ Yes, sir, there'll be
Some changes made ♪
178
00:11:24,267 --> 00:11:26,519
♪ Duh-duh-da ♪
179
00:11:30,773 --> 00:11:33,776
I couldn't resist it. You think I'm crazy?
180
00:11:34,944 --> 00:11:35,904
No.
181
00:11:36,487 --> 00:11:38,448
Then, what the hell is wrong with me?
182
00:11:39,574 --> 00:11:42,535
Well, for one thing, you can't sing
worth shit.
183
00:11:43,786 --> 00:11:47,457
I can't go on like this, doctor.
If it's the last thing I do,
184
00:11:47,540 --> 00:11:49,626
I'm gonna settle down,
start writing again,
185
00:11:49,709 --> 00:11:52,253
and stop chasing after beautiful,
young women.
186
00:12:08,686 --> 00:12:10,355
Whoa!
187
00:12:15,526 --> 00:12:18,196
Camera two, get a tight shot
on Alex, will you?
188
00:12:18,279 --> 00:12:19,489
We don't wanna miss this one.
189
00:12:19,572 --> 00:12:22,408
- KRA-TV is proud to present...
- Ten seconds.
190
00:12:23,368 --> 00:12:26,037
- Have you seen Adam White's piece?
- No. Is it good?
191
00:12:26,621 --> 00:12:28,456
You-- you don't know about it?
192
00:12:28,706 --> 00:12:29,707
Five seconds.
193
00:12:29,958 --> 00:12:32,502
Should I? What's so amazing
about gridlock?
194
00:12:33,503 --> 00:12:35,129
On one.
195
00:12:35,630 --> 00:12:38,925
If you drive, you know about it.
It's called gridlock.
196
00:12:39,133 --> 00:12:42,845
It happens when traffic gets so congested,
not even a green light means move.
197
00:12:43,596 --> 00:12:45,556
In this continuing series on gridlock,
198
00:12:45,723 --> 00:12:48,309
Adam White shows us how this bumper
to bumper disease
199
00:12:48,893 --> 00:12:51,437
is spreading from town to town.
200
00:12:52,146 --> 00:12:55,650
Alex, it is now clear that gridlock
is an epidemic.
201
00:12:55,817 --> 00:12:59,195
No one can escape it. You are looking
at the proof here in Brentwood,
202
00:12:59,362 --> 00:13:01,614
a shopping center for the rich and famous.
203
00:13:02,865 --> 00:13:04,701
This can be particularly dangerous,
204
00:13:04,826 --> 00:13:06,577
because paramedics
can't even make their way
205
00:13:06,744 --> 00:13:08,121
to help gridlock victims,
206
00:13:08,246 --> 00:13:10,498
which in this case turned out to be.
207
00:13:10,623 --> 00:13:12,959
Zachary Hutton, famous author
and playwright.
208
00:13:13,167 --> 00:13:17,297
The victim was lucky. No serious injuries,
and a beautiful amateur nurse
209
00:13:17,547 --> 00:13:19,590
who sells real estate in her spare time.
210
00:13:19,716 --> 00:13:21,301
What do you bet she sells him a house?
211
00:13:40,111 --> 00:13:42,864
For a while there, I thought,
"This is it."
212
00:13:43,281 --> 00:13:45,867
I was convinced it couldn't get
any better.
213
00:13:46,743 --> 00:13:48,328
I should have known better.
214
00:14:02,091 --> 00:14:07,930
- Don't worry about it... it happens.
- Not to me.
215
00:14:12,602 --> 00:14:16,022
Not being able to screw is as bad
as not being able to write.
216
00:14:18,483 --> 00:14:20,318
Maybe you should try writing again.
217
00:14:22,153 --> 00:14:23,613
What the fuck does that mean?
218
00:14:25,114 --> 00:14:26,282
I don't know.
219
00:14:26,616 --> 00:14:30,703
I'm not the burning bush. I made
a suggestion, not a commandment.
220
00:14:37,627 --> 00:14:39,212
- Hi, Jasper.
- Welcome, Mr. Hutton.
221
00:14:39,295 --> 00:14:41,464
There he is. Hey, Curt.
222
00:14:42,632 --> 00:14:45,134
- I'm glad you could come.
- Curt Ames, Helena Walker.
223
00:14:45,385 --> 00:14:46,844
- Hello, how are you?
- How's he been?
224
00:14:47,136 --> 00:14:48,429
- Just adorable.
- That bad?
225
00:14:48,513 --> 00:14:49,597
Mm-hm.
226
00:14:49,680 --> 00:14:51,349
- Dear boy.
- Hi, Sparky.
227
00:14:51,516 --> 00:14:56,312
Faulkner's one-time heir apparent,
and all he can say is "Hi, Sparky."
228
00:14:56,854 --> 00:14:59,399
Never mind. It's nice to see you again.
Denise?
229
00:14:59,607 --> 00:15:01,818
Helena. Helena Walker, Leon Sparks.
230
00:15:01,984 --> 00:15:03,653
- So we've met.
- No.
231
00:15:04,612 --> 00:15:05,530
Oh, shit.
232
00:15:05,613 --> 00:15:09,075
- I foozled your redheads. Forgive me.
- Well, you know what they say.
233
00:15:09,158 --> 00:15:11,119
Once you've seen one, you've seen
them all.
234
00:15:11,202 --> 00:15:13,371
I'm sure Zach, as an expert
on the subject,
235
00:15:13,454 --> 00:15:14,997
would be the first to denounce
that canard.
236
00:15:15,748 --> 00:15:18,292
But for the moment, dear boy,
why don't you do whatever is necessary
237
00:15:18,376 --> 00:15:19,794
to make yourself comfortable,
238
00:15:20,002 --> 00:15:22,338
while I try to redeem myself with Helena
239
00:15:22,422 --> 00:15:25,925
by introducing her to some clever people,
more her age.
240
00:15:26,717 --> 00:15:29,303
- Excuse me.
- Double vodka tonic.
241
00:15:34,851 --> 00:15:38,896
I decided not to drink to avoid arguments,
242
00:15:39,063 --> 00:15:43,609
and to be alert to the narrative
possibilities of the evening.
243
00:15:43,901 --> 00:15:47,822
Then, Alex arrives with my stepson
Greg.
244
00:15:48,990 --> 00:15:50,283
Alex!
245
00:15:54,912 --> 00:15:57,039
Dear girl, how wonderful.
246
00:15:57,999 --> 00:16:00,293
- You're almost as tall as I am.
- Excuse me.
247
00:16:01,002 --> 00:16:02,628
You told me he wasn't going to be here.
248
00:16:02,712 --> 00:16:05,047
He told me he wasn't going to be here.
249
00:16:05,173 --> 00:16:07,258
- I don't believe you.
- Ask him.
250
00:16:07,383 --> 00:16:09,886
You know that we're-- shit.
251
00:16:11,429 --> 00:16:12,889
Ask me what? Hello, Greg.
252
00:16:13,014 --> 00:16:15,516
Come to give your old failed stepfather
a big hug?
253
00:16:15,600 --> 00:16:17,560
- Ask me what?
- Nothing.
254
00:16:19,604 --> 00:16:23,107
- You said she wasn't coming.
- I said she wasn't coming if you came.
255
00:16:23,483 --> 00:16:25,401
- Nice.
- And you said?
256
00:16:25,526 --> 00:16:27,695
I said, "Oh, in that case,
I wasn't coming."
257
00:16:28,070 --> 00:16:30,239
Then, I called him back, and said
I changed my mind.
258
00:16:30,364 --> 00:16:32,658
Yes, a little addendum you neglected
to mention.
259
00:16:32,783 --> 00:16:35,661
If you were under 18,
I would have considered it relevant.
260
00:16:36,787 --> 00:16:40,249
Now, children, who is going
to leave first?
261
00:16:42,668 --> 00:16:44,253
Come on, Greg. I'll buy you a drink.
262
00:16:45,505 --> 00:16:47,298
You are such a prick.
263
00:16:48,382 --> 00:16:51,010
Dear boy, some of my best friends
are pricks.
264
00:16:51,385 --> 00:16:53,221
Some of your best pricks are friends.
265
00:16:54,096 --> 00:16:55,973
There was a time when your wit
was incisive,
266
00:16:57,099 --> 00:17:02,396
but that riposte was just a feeble jab
from a routed ex-champion.
267
00:17:03,689 --> 00:17:08,236
If you think I'm such a failure,
why do you keep on representing me?
268
00:17:09,111 --> 00:17:11,572
That's like asking a heroin addict
why he keeps shooting up.
269
00:17:12,365 --> 00:17:14,909
It's because he keeps hoping
for that first-time rush,
270
00:17:15,201 --> 00:17:18,204
that cherry high, even though
he knows he'll never get it again.
271
00:17:19,247 --> 00:17:22,166
He's hooked... and he keeps hoping.
272
00:17:23,584 --> 00:17:25,169
Watch out. I may surprise you.
273
00:17:25,461 --> 00:17:28,381
You watch out. I'm beyond surprises.
274
00:17:33,928 --> 00:17:34,971
Excuse me.
275
00:17:38,683 --> 00:17:40,101
- Leon!
- No!
276
00:17:40,726 --> 00:17:42,562
Stop for a minute?
At least let me--
277
00:17:42,645 --> 00:17:44,730
Aw, stop it! It's over!
278
00:17:45,189 --> 00:17:47,358
You cruel, graceless
son of a bitch!
279
00:17:47,441 --> 00:17:48,734
I'm not going to argue with you.
280
00:17:48,818 --> 00:17:50,486
I want you out of this house
by tomorrow morning!
281
00:17:50,611 --> 00:17:52,363
- Sound familiar?
- Now leave me alone!
282
00:17:52,446 --> 00:17:53,948
For God's sake, stop sniveling.
283
00:17:54,282 --> 00:17:57,326
Try to save yourself at least a lick
of self-respect!
284
00:17:59,954 --> 00:18:02,873
Was I right? Adorable.
285
00:18:06,502 --> 00:18:09,422
Snooping around for a 11:00 newsbreak?
286
00:18:17,054 --> 00:18:19,682
I take it back. You're too much
of a cunt to be a prick.
287
00:18:20,516 --> 00:18:23,394
Don't say it, dear boy, write it.
288
00:18:31,652 --> 00:18:34,530
Not being able to write is like not being
able to screw.
289
00:18:34,739 --> 00:18:37,700
Well, maybe they sort of depend
on each other.
290
00:18:38,534 --> 00:18:41,704
- What the fuck does that mean?
- How the fuck do I know?
291
00:18:42,997 --> 00:18:46,042
I'm a bartender, not your psychiatrist.
292
00:18:46,459 --> 00:18:50,087
♪ The most beautiful girl in the world ♪
293
00:18:50,212 --> 00:18:51,964
♪ Picks my ties out ♪
294
00:18:52,131 --> 00:18:55,635
♪ Eats my candy drinks my brandy ♪
295
00:18:55,718 --> 00:18:58,721
♪ The most beautiful girl in the world ♪
296
00:19:01,098 --> 00:19:04,268
♪ The most beautiful star in the world ♪
297
00:19:04,560 --> 00:19:08,064
♪ Isn't Garbo isn't Dietrich ♪
298
00:19:08,147 --> 00:19:09,982
♪ But the sweet trick ♪
299
00:19:10,066 --> 00:19:14,195
♪ That will make me believe
It's a beautiful world ♪
300
00:19:14,904 --> 00:19:16,614
I really hoped when Molly moved in
301
00:19:16,781 --> 00:19:19,659
that we had a good chance
at a long-term relationship.
302
00:19:20,242 --> 00:19:25,873
♪ My romance doesn't have to have a moon ♪
303
00:19:25,998 --> 00:19:28,000
♪ In the sky ♪
304
00:19:28,125 --> 00:19:33,547
♪ My romance doesn't need a blue lagoon ♪
305
00:19:33,881 --> 00:19:35,925
♪ Standing by ♪
306
00:19:36,050 --> 00:19:38,928
♪ No month of May ♪
307
00:19:39,804 --> 00:19:43,349
♪ No twinkling star ♪
308
00:19:43,849 --> 00:19:46,811
♪ No hideaway ♪
309
00:19:47,978 --> 00:19:51,607
♪ No soft guitar ♪
310
00:19:52,233 --> 00:19:56,612
♪ My romance doesn't need a castle ♪
311
00:19:59,782 --> 00:20:03,536
- Any idea what started it?
- Spontaneous combustion.
312
00:20:03,828 --> 00:20:06,789
- What's that?
- The inevitable consequence
313
00:20:06,997 --> 00:20:09,834
of excessive vicissitude.
314
00:20:11,210 --> 00:20:13,462
- What's that?
- Pressure.
315
00:20:14,213 --> 00:20:15,464
Well, come on, explain.
316
00:20:16,966 --> 00:20:20,845
Two people, who live an inharmonious
existence together
317
00:20:20,970 --> 00:20:23,139
eventually arrive at a point
318
00:20:23,389 --> 00:20:26,183
where the pressure is so great,
somebody has to give.
319
00:20:26,976 --> 00:20:29,311
Unless you bleed off a certain amount
of steam
320
00:20:29,395 --> 00:20:31,897
in a pressure cooker, it will explode.
321
00:20:32,022 --> 00:20:33,149
Excessive vicissitude.
322
00:20:33,524 --> 00:20:35,568
When wood is too dry and the sun
is too hot--
323
00:20:35,735 --> 00:20:37,361
Spontaneous combustion.
324
00:20:38,112 --> 00:20:41,073
- Exactly.
- You were the wood, Molly was the sun.
325
00:20:42,032 --> 00:20:43,784
A felicitous analogy.
326
00:20:44,076 --> 00:20:46,579
- And what's that?
- Showing off with big words.
327
00:20:46,662 --> 00:20:47,705
Oh.
328
00:20:47,955 --> 00:20:51,917
It's a condition that occurs when I mix
a lack of self-esteem
329
00:20:52,084 --> 00:20:56,589
with an abundance of alcohol.
To be precise, a Banzai Sunset.
330
00:20:56,714 --> 00:20:59,008
- All right, Zach. Car keys.
- Uh-uh.
331
00:20:59,175 --> 00:21:03,554
Hey. Molly took my Jeep and my Mercedes
burned up with the fire.
332
00:21:03,846 --> 00:21:06,098
Give her some credit, will you?
Most of the women I know
333
00:21:06,223 --> 00:21:07,892
would have swung with the Mercedes.
334
00:21:08,601 --> 00:21:11,979
- It had a flat.
- Oh, it had a flat.
335
00:21:12,354 --> 00:21:14,315
When you pass out, where do I ship
the body?
336
00:21:14,523 --> 00:21:15,941
I don't know. So far it's a toss-up
337
00:21:16,025 --> 00:21:18,068
between your guest room
and the Ambassador Hotel.
338
00:21:18,319 --> 00:21:20,738
- My guest room is occupied.
- By whom?
339
00:21:20,905 --> 00:21:22,782
- By a guest.
- I don't believe you.
340
00:21:23,199 --> 00:21:25,242
You're just timid about tidying
up after a drunk.
341
00:21:25,868 --> 00:21:27,077
Tidying up is a cinch.
342
00:21:27,620 --> 00:21:29,747
It's replacing furniture, buying
new carpet,
343
00:21:30,289 --> 00:21:32,291
painting out the graffiti
is what makes me timid.
344
00:21:33,042 --> 00:21:35,252
What are you looking for?
345
00:21:36,003 --> 00:21:39,423
You hid the nuts. Didn't I reimburse you
for all that stuff?
346
00:21:39,840 --> 00:21:42,134
- Some things are not reimbursable.
- For instance?
347
00:21:42,468 --> 00:21:46,430
Like putting Krazy Glue on my dog's paws
and sticking him halfway up the wall.
348
00:21:46,889 --> 00:21:49,767
- I see your point.
- Now look it's not that I don't empathize.
349
00:21:49,934 --> 00:21:51,894
- What's that?
- Feel sorry for you.
350
00:21:52,478 --> 00:21:54,688
- Good night, Barney.
- Good night, Barney.
351
00:21:56,232 --> 00:21:57,691
- Hi, Barney.
- Lonnie!
352
00:21:57,858 --> 00:21:58,776
Hey, girls.
353
00:21:58,859 --> 00:22:00,611
Hey, doll!
Hi, Lonnie!
354
00:22:01,111 --> 00:22:02,696
- What's the soup?
- Lentil.
355
00:22:03,781 --> 00:22:04,740
It was lentil last week.
356
00:22:04,990 --> 00:22:07,993
When the lentil's all gone, it'll be
something else.
357
00:22:08,828 --> 00:22:13,499
- I'd love a steak, but I shouldn't.
- Sure you should.
358
00:22:13,833 --> 00:22:16,210
The kind of shape you're in you could eat
a whole cow.
359
00:22:22,883 --> 00:22:24,468
- Good evening.
- Hi.
360
00:22:24,844 --> 00:22:28,222
- What's that you're playing?
- Something Cole Porter made up.
361
00:22:28,889 --> 00:22:31,433
- You play very well.
- Are you a professional musician?
362
00:22:31,559 --> 00:22:33,185
No. Are you?
363
00:22:34,478 --> 00:22:37,857
No. I don't know anything about music.
That kind of music, anyway.
364
00:22:38,732 --> 00:22:40,901
Can you play "Three Times A Lady"?
365
00:22:41,277 --> 00:22:43,362
I'm sorry. I'm not quite drunk enough yet.
366
00:22:43,904 --> 00:22:46,490
- Miss?
- Jones. Lonnie Jones.
367
00:22:46,782 --> 00:22:48,617
I'm Zach. Hi.
368
00:22:48,826 --> 00:22:49,827
If you're still here
369
00:22:49,910 --> 00:22:51,912
when I finish my steak and lentil soup,
Zach,
370
00:22:52,580 --> 00:22:54,415
we'll pick up this conversation
where it left off.
371
00:22:57,001 --> 00:22:59,753
♪ Have you met Miss Jones? ♪
372
00:23:00,421 --> 00:23:03,340
♪ Someone said as we shook hands ♪
373
00:23:03,883 --> 00:23:08,095
♪ She was just Miss Jones to me ♪
374
00:23:10,723 --> 00:23:13,517
♪ Then I said, "Miss Jones ♪
375
00:23:14,101 --> 00:23:16,896
♪ "You're a girl who understands ♪
376
00:23:17,354 --> 00:23:22,067
♪ I'm a man who must be free" ♪
377
00:23:23,277 --> 00:23:26,488
♪ And all at once I lost my breath ♪
378
00:23:27,323 --> 00:23:29,909
♪ And all at once was scared to death ♪
379
00:23:30,492 --> 00:23:35,956
♪ And all at once I owned the earth
And sky ♪
380
00:23:38,250 --> 00:23:40,753
♪ Now I met Miss Jones ♪
381
00:23:41,879 --> 00:23:46,592
♪ And we'll keep on meeting till we die ♪
382
00:23:46,759 --> 00:23:49,386
♪ Miss Jones and ♪
383
00:23:50,554 --> 00:23:52,890
♪ And I ♪
384
00:23:57,102 --> 00:24:00,230
It wasn't-- It wasn't a derby,
because it...
385
00:24:01,815 --> 00:24:05,194
Hey, wait. Hey, wait, wait.
You promised to take me home.
386
00:24:05,611 --> 00:24:07,237
- I have.
- This is home?
387
00:24:07,821 --> 00:24:10,491
- This is where I work.
- This is where you...
388
00:24:11,575 --> 00:24:13,035
this...
389
00:24:13,827 --> 00:24:15,621
is where I live.
390
00:24:16,372 --> 00:24:20,334
- This is--
- Hey. I like where you live.
391
00:24:21,377 --> 00:24:26,006
It reflects a strong sense
of individuality and taste,
392
00:24:26,131 --> 00:24:28,968
- yet it's still feminine.
- You sound surprised.
393
00:24:30,177 --> 00:24:31,679
- Do I?
- Are you?
394
00:24:33,055 --> 00:24:35,891
- About what?
- That a woman can be an individual
395
00:24:35,975 --> 00:24:38,644
with taste and still be feminine?
396
00:24:39,770 --> 00:24:41,814
Oh! If I admitted surprise,
397
00:24:42,064 --> 00:24:44,274
would that mitigate against us
going to bed together?
398
00:24:45,067 --> 00:24:46,777
- It might.
- Then, for the record,
399
00:24:46,944 --> 00:24:51,156
I am the least surprised man
you have ever met in your entire life.
400
00:24:52,616 --> 00:24:55,077
I'll take your word for it. I was hoping
you would.
401
00:24:57,246 --> 00:24:59,289
- Wanna use the bathroom?
- Ladies first.
402
00:24:59,581 --> 00:25:03,127
- No chauvinism intended.
- Make yourself at home.
403
00:26:01,977 --> 00:26:04,396
How do you feel about women
who are into bodybuilding?
404
00:26:06,774 --> 00:26:09,485
I don't know. I've never known a woman
who builds bodies.
405
00:26:22,915 --> 00:26:28,670
Look at it this way, Zach. I've worked
five years, 52 weeks a year,
406
00:26:29,463 --> 00:26:32,382
five days a week, three hours a day...
407
00:26:33,675 --> 00:26:37,137
to build this body. And for one night,
408
00:26:38,931 --> 00:26:42,476
this night, it's all yours.
409
00:26:48,649 --> 00:26:53,112
- How do you feel about that?
- Like Mrs. Arnold Schwarzenegger.
410
00:26:55,114 --> 00:26:56,698
I love your sense of humor.
411
00:26:57,825 --> 00:27:01,328
- And it loves you.
- Do you always try
412
00:27:01,537 --> 00:27:04,373
- and joke your way out of a tight spot?
- Not always.
413
00:27:04,540 --> 00:27:07,126
Occasionally, I'm too frightened to make
my lips move.
414
00:27:07,417 --> 00:27:09,211
Hope you're not frightened now, Zach.
415
00:27:09,294 --> 00:27:11,922
I'm not, but fortunately my cock
is scared stiff.
416
00:27:12,840 --> 00:27:15,050
- Wonderful.
- I hope so.
417
00:27:17,344 --> 00:27:20,222
- Now just relax.
- Right.
418
00:27:25,185 --> 00:27:29,648
- And leave everything to Lonnie.
- You got it, Lonnie.
419
00:27:34,987 --> 00:27:38,699
- Let's get these shorts off.
- Oh, that's a good idea.
420
00:27:42,119 --> 00:27:46,790
Listen, while you're down there,
would you mind getting the sock?
421
00:27:50,210 --> 00:27:51,712
Oh, shit!
422
00:27:55,257 --> 00:27:59,344
Oh, God! Thank you. Thank you, God!
423
00:27:59,803 --> 00:28:02,097
Okay, ladies. Get it on!
424
00:28:07,853 --> 00:28:10,063
♪ Right across the room ♪
425
00:28:11,106 --> 00:28:13,525
♪ Standing there ♪
426
00:28:16,945 --> 00:28:19,323
- Morning!
- Good morning.
427
00:28:22,659 --> 00:28:24,244
Sorry I'm late.
428
00:28:25,245 --> 00:28:28,123
♪ Starin' a hole that cuts like a knife ♪
429
00:28:28,373 --> 00:28:30,876
♪ Baby, it's burning burning ♪
430
00:28:31,251 --> 00:28:33,086
♪ Skin deep ♪
431
00:28:33,212 --> 00:28:34,755
♪ To the bone ♪
432
00:28:34,963 --> 00:28:37,758
♪ Skin deep to the bone ♪
433
00:28:37,841 --> 00:28:39,218
♪ Skin deep ♪
434
00:29:13,669 --> 00:29:15,504
How'd you get in?
435
00:29:17,547 --> 00:29:20,342
Sorry everything's in such a mess.
It's the maid's day off.
436
00:29:20,467 --> 00:29:22,427
I'm not going to argue with you anymore,
Zach.
437
00:29:22,719 --> 00:29:24,513
You're dishonest and you're too good
with words.
438
00:29:24,680 --> 00:29:27,724
Hey, when have I ever been dishonest
with you?
439
00:29:27,975 --> 00:29:30,560
Oh, come on! You were dishonest with me
440
00:29:30,686 --> 00:29:32,604
from the time you decided you wanted
to fuck me!
441
00:29:33,855 --> 00:29:35,816
We were introduced. I said,
"How do you do?
442
00:29:35,941 --> 00:29:38,235
I wanna fuck you." What's dishonest
about that?
443
00:29:39,152 --> 00:29:41,405
Zach, in the six months
of living together,
444
00:29:41,613 --> 00:29:44,074
- we had a hundred arguments.
- I only counted 99.
445
00:29:44,157 --> 00:29:46,451
Okay. Out of those 99 arguments,
446
00:29:46,660 --> 00:29:49,037
was there ever one time that you thought
that I was right?
447
00:29:49,246 --> 00:29:51,123
- Honestly? No.
- What does that tell you?
448
00:29:51,415 --> 00:29:53,750
That you were wrong 99 times out of 100.
449
00:29:56,962 --> 00:29:59,339
Get out of my face, Zach, or I swear
to God I'm gonna kill you.
450
00:30:00,590 --> 00:30:03,051
- Can I ask you something first?
- No.
451
00:30:03,468 --> 00:30:05,595
What are you looking for?
452
00:30:06,513 --> 00:30:07,723
My runes.
453
00:30:07,889 --> 00:30:09,933
- I'm sorry. You're what?
- Runes.
454
00:30:10,475 --> 00:30:12,894
I cast them for you once when we started
going together.
455
00:30:13,395 --> 00:30:15,772
- Runes?
- Viking runes!
456
00:30:17,107 --> 00:30:19,776
Little stones with runic symbols
that tell your fortune.
457
00:30:19,943 --> 00:30:21,236
You said they were bullshit,
458
00:30:21,320 --> 00:30:23,113
but the last time I consulted them,
I turned up Isa.
459
00:30:23,363 --> 00:30:25,365
Isa? Oh, well, what does that mean?
460
00:30:25,991 --> 00:30:27,492
Spiritual winter.
461
00:30:27,826 --> 00:30:30,203
- Oh.
- I'm spiritually frozen, Zach.
462
00:30:30,537 --> 00:30:33,415
So what? You thought a good fire
would help thaw you out?
463
00:30:34,041 --> 00:30:35,125
There you go.
464
00:30:37,836 --> 00:30:40,047
So where did you keep these runes?
465
00:30:41,965 --> 00:30:45,677
I put them in my bedside drawer.
I thought because they were stone,
466
00:30:47,471 --> 00:30:50,098
- They must have melted or something.
- You won't find them here.
467
00:30:50,307 --> 00:30:52,642
The bedroom's over there.
You're in the toilet.
468
00:30:56,855 --> 00:30:58,982
Yeah, the story of my life.
469
00:31:00,609 --> 00:31:02,319
- Molly.
- Don't worry.
470
00:31:03,111 --> 00:31:05,489
I'll bring back the Jeep as soon
as I find a job.
471
00:31:07,949 --> 00:31:08,909
Shit!
472
00:31:24,633 --> 00:31:27,719
- You don't look great.
- I can't imagine why not.
473
00:31:29,429 --> 00:31:33,016
I spent the past 24 hours escaping
from a burning house,
474
00:31:33,100 --> 00:31:36,561
getting shitfaced and shacking up
with a muscle-bound sex maniac
475
00:31:36,978 --> 00:31:39,523
and doing three hours
of kamikaze aerobics.
476
00:31:41,066 --> 00:31:44,236
Speaking of burning houses,
they haven't said so in so many words,
477
00:31:44,361 --> 00:31:46,571
but... they're making noises
like they think
478
00:31:46,655 --> 00:31:48,573
the fire has been deliberately set.
479
00:31:49,282 --> 00:31:51,076
"They" being? The insurance company.
480
00:31:51,535 --> 00:31:54,204
- Based on?
- Information from the fire department.
481
00:31:54,413 --> 00:31:56,998
- What information?
- We'll know that when they tell us.
482
00:31:57,207 --> 00:32:00,335
Uh, another screwdriver for Mr. Hutton,
483
00:32:00,752 --> 00:32:03,797
and I'll have, uh, Jack Daniel's rocks.
484
00:32:08,635 --> 00:32:10,220
Sorry about Sparky.
485
00:32:12,556 --> 00:32:15,434
- What about Sparky?
- Oh, I thought you knew.
486
00:32:15,517 --> 00:32:17,811
- Oh, shit.
- It was on the morning news.
487
00:32:17,936 --> 00:32:19,271
I thought someone would have called you.
488
00:32:19,563 --> 00:32:21,231
Nobody knows I'm here but you.
489
00:32:21,898 --> 00:32:23,483
I'm sorry.
490
00:32:26,236 --> 00:32:27,487
Well, what was it, a heart?
491
00:32:29,114 --> 00:32:30,031
A suicide.
492
00:32:31,032 --> 00:32:32,659
Oh, God.
493
00:32:33,743 --> 00:32:35,954
Oh, God!
494
00:32:43,628 --> 00:32:44,963
I talked to him just a month ago.
495
00:32:45,672 --> 00:32:47,591
I told him. I wanted to apologize.
496
00:32:48,341 --> 00:32:50,927
- Apologize?
- For what, for Christ's sake?
497
00:32:52,053 --> 00:32:56,516
Oh, for letting him down, for the things
I said the last time I saw him.
498
00:32:58,018 --> 00:33:00,145
But he said, "Well, that's very big
of you, Zach.
499
00:33:01,146 --> 00:33:04,232
But I'm afraid it's too late.
You've cut me too deep."
500
00:33:08,320 --> 00:33:09,988
Did he have any family?
501
00:33:10,572 --> 00:33:15,577
No. Curt was the closest thing to family,
but...
502
00:33:16,119 --> 00:33:18,163
God, I wonder how he's taking it.
503
00:33:29,424 --> 00:33:31,593
I gotta get home
to the fucking loved ones.
504
00:33:32,969 --> 00:33:34,554
Give Bernice my regards.
505
00:33:50,237 --> 00:33:52,280
Uh, phone, please?
506
00:34:20,767 --> 00:34:22,060
Thank you.
507
00:34:29,859 --> 00:34:33,196
- What city, please?
- Uh, West Los Angeles.
508
00:34:33,280 --> 00:34:36,783
Alexandra Hutton on San Marino.
509
00:34:38,410 --> 00:34:41,288
Sorry. I have no listing for a Hutton
on San Marino.
510
00:34:41,621 --> 00:34:44,499
I show an A. Hutton on North Bristol.
511
00:34:44,749 --> 00:34:47,002
Uh, there are no Huttons
in West Los Angeles?
512
00:34:47,168 --> 00:34:49,212
- No, sir.
- Okay.
513
00:34:49,462 --> 00:34:51,089
Give me the number on Bristol.
514
00:34:51,715 --> 00:34:56,011
That number is 555-5657.
515
00:34:57,345 --> 00:34:59,639
- 5657?
- Yes, sir.
516
00:35:01,141 --> 00:35:03,602
- Thank you.
- You're welcome, sir.
517
00:35:08,898 --> 00:35:11,484
Do you see that very beautiful young woman
over there in the turquoise?
518
00:35:11,860 --> 00:35:14,946
- The one in leather.
- Yeah. Find out what she's drinking
519
00:35:15,071 --> 00:35:17,324
and I'd like to order her another, okay?
520
00:35:18,116 --> 00:35:19,451
I approve.
521
00:35:42,057 --> 00:35:46,811
Hello. Hello? Hello.
Is anybody there?
522
00:35:47,854 --> 00:35:48,938
- Hello?
- Alex.
523
00:35:49,105 --> 00:35:51,900
- Who are you calling?
- Uh, Alexander Hutton.
524
00:35:52,148 --> 00:35:53,485
We've got a whole bunch of Huttons here,
525
00:35:53,652 --> 00:35:55,737
- but no Alexander.
- Sorry. Wrong number.
526
00:35:59,282 --> 00:36:00,742
What man?
527
00:36:23,348 --> 00:36:24,557
Operator, may I help you?
528
00:36:24,808 --> 00:36:26,810
Operator, would you connect
me with the men's shop?
529
00:36:27,102 --> 00:36:27,977
Thank you.
530
00:36:29,562 --> 00:36:32,107
- Men's Shop, may I help you?
- Yes, uh, this is Zachary Hutton.
531
00:36:32,273 --> 00:36:34,484
- Yes, Mr. Hutton.
- Yes. Would you send me over
532
00:36:34,609 --> 00:36:38,113
half a dozen jockey shorts, half a dozen
pairs of socks,
533
00:36:38,780 --> 00:36:40,782
three pairs of pajamas and a robe?
534
00:36:40,990 --> 00:36:43,493
- Any particular color?
- Uh, usual colors.
535
00:36:43,576 --> 00:36:45,954
- And a pair of slippers.
- Where shall I send them?
536
00:36:46,037 --> 00:36:48,289
- Yes, uh, Bungalow 11.
- Bungalow 11?
537
00:36:48,415 --> 00:36:52,043
- Uh-huh. And I'll--
- Sir?
538
00:36:52,961 --> 00:36:56,715
Yes. Look, um, I'll come by tomorrow,
539
00:36:56,923 --> 00:36:59,634
and I'll pick up some, um, some pants.
540
00:36:59,926 --> 00:37:02,470
Yes, sir. Good to have you staying
at the hotel again.
541
00:37:02,554 --> 00:37:04,806
Yeah, well, it's great to be here.
542
00:37:18,528 --> 00:37:21,030
Good-bye! You don't understand.
It's over!
543
00:37:21,322 --> 00:37:22,907
- Over?
- Yes!
544
00:37:23,283 --> 00:37:25,160
- You listen to me!
- I'm not gonna listen!
545
00:37:25,410 --> 00:37:27,370
You are gonna listen to me!
You are gonna talk to me,
546
00:37:27,579 --> 00:37:29,789
and you are gonna talk to me now!
547
00:37:31,583 --> 00:37:34,544
You son of a bitch! Ow!
548
00:37:34,711 --> 00:37:37,046
- I've had it! Goodbye, Rick!
- You get over here.
549
00:37:37,505 --> 00:37:39,174
Indistinct chatter
550
00:37:39,299 --> 00:37:41,009
- Get out of there!
- Oh, shit.
551
00:37:41,217 --> 00:37:42,385
No!
552
00:37:42,510 --> 00:37:44,095
- Hey!
- Rick!
553
00:37:44,888 --> 00:37:48,975
I am sick and tired of you picking
up guys always behind my back!
554
00:37:49,142 --> 00:37:51,686
Yeah? Let's talk about the
hot numbers that you pick up everywhere.
555
00:37:51,770 --> 00:37:54,189
I pay them! It's different!
556
00:37:54,397 --> 00:37:57,150
- Oh, God!
- I'm so sick of you!
557
00:37:57,317 --> 00:37:59,611
You're like a bitch!
558
00:38:00,570 --> 00:38:02,697
- Come here! Come here!
- Stop it!
559
00:38:02,828 --> 00:38:04,449
- I'll tell you something.
- Tell me.
560
00:38:04,574 --> 00:38:07,619
I can't figure it right now,
but if I could, I'd tell you!
561
00:38:07,744 --> 00:38:09,621
Your brain is the size of a pea!
562
00:38:09,704 --> 00:38:11,498
- Excuse me!
- That's it!
563
00:38:11,664 --> 00:38:13,333
Start breaking up the furniture,
you creep!
564
00:38:13,500 --> 00:38:14,793
I'm not a creep. I'm a musician!
565
00:38:14,918 --> 00:38:17,045
- Operator.
- Yes, operator.
566
00:38:17,295 --> 00:38:19,756
This is Zach Hutton in Bungalow 11.
567
00:38:19,881 --> 00:38:23,384
Would you please call the people
in the apartment directly above me,
568
00:38:23,468 --> 00:38:26,805
and tell them to stop screaming
and yelling and breaking your furniture.
569
00:38:26,930 --> 00:38:30,141
- Are you sure they're breaking furniture?
- Yes! Listen.
570
00:38:34,020 --> 00:38:36,481
- Okay?
- I'll call right away.
571
00:38:41,277 --> 00:38:42,904
What? How?
572
00:38:42,987 --> 00:38:47,325
Oh! Oh, the man down-fucking-stairs, eh?
573
00:38:47,659 --> 00:38:49,994
Well, thank you very fucking much!
574
00:38:54,624 --> 00:38:57,168
Downstairs to talk to this fucking man!
575
00:39:09,764 --> 00:39:11,307
Shut up! Open the door!
576
00:39:11,516 --> 00:39:13,059
I'm coming!
577
00:39:13,434 --> 00:39:15,562
Calling up, getting me in trouble!
578
00:39:15,979 --> 00:39:17,438
- You!
- You!
579
00:39:18,398 --> 00:39:20,108
- What's with you, man?
- Wait a goddamn minute!
580
00:39:20,275 --> 00:39:21,526
Who the fuck are you?
581
00:39:21,609 --> 00:39:23,319
- You hit on my old lady.
- I want you out!
582
00:39:23,403 --> 00:39:26,406
- What are you blaming him for?
- You know fucking well why.
583
00:39:26,698 --> 00:39:29,784
You said I'm always coming on to guys
the minute your back is turned.
584
00:39:29,909 --> 00:39:31,202
Well, you're right.
585
00:39:31,369 --> 00:39:34,622
I pick up guys all the time, whenever
I get the chance!
586
00:39:34,956 --> 00:39:36,332
- And you wanna know why?
- Why?
587
00:39:36,624 --> 00:39:38,585
Because you are a-- a boring--
588
00:39:39,127 --> 00:39:40,628
- Arrogant.
- Arrogant!
589
00:39:40,753 --> 00:39:42,630
- Sanctimonious.
- Sanctimonious!
590
00:39:42,755 --> 00:39:43,673
Cocksucker.
591
00:39:43,798 --> 00:39:45,174
- Oh, you little--
- Ow! Jesus!
592
00:39:45,508 --> 00:39:47,552
I picked him up, Rick!
593
00:39:47,760 --> 00:39:49,012
Hey!
594
00:39:52,599 --> 00:39:54,309
Hey, turns out great, don't it?
595
00:39:54,934 --> 00:39:57,228
While you're screwing him, I'll move out.
596
00:39:58,438 --> 00:40:00,481
Oh, I like that.
597
00:40:08,156 --> 00:40:09,741
Don't be stupid.
598
00:40:10,909 --> 00:40:12,911
Hey, don't panic, you little wanker.
599
00:40:13,661 --> 00:40:15,872
I'll pack real fast.
600
00:40:16,539 --> 00:40:17,415
Ta.
601
00:40:21,669 --> 00:40:22,795
Oh, God.
602
00:40:23,880 --> 00:40:25,590
- Oh, God, I'm so sorry.
- It's okay.
603
00:40:25,673 --> 00:40:27,967
Hey, wait, wait, wait a minute. Hang on.
604
00:40:29,928 --> 00:40:31,179
Don't go back up there.
605
00:40:31,346 --> 00:40:33,890
No, I'll just-- I'll just go take a walk.
606
00:40:33,973 --> 00:40:36,976
No, no. You take a seat and relax.
607
00:40:37,101 --> 00:40:39,187
Give him time to get out. Okay? Come on,
sit down.
608
00:40:39,437 --> 00:40:41,940
- Don't be nice to me, please.
- Okay, I won't.
609
00:40:43,066 --> 00:40:44,692
- Would you like a drink?
- No, thanks.
610
00:40:46,694 --> 00:40:49,238
Look. I-- I've caused you enough trouble.
I really think I should leave--
611
00:40:49,322 --> 00:40:52,492
No, you shouldn't. Now, come on.
It's not your fault.
612
00:40:53,368 --> 00:40:56,120
Even if I did buy you a drink
613
00:40:56,204 --> 00:40:59,457
because we had a kind of mutual exchange
614
00:40:59,540 --> 00:41:00,959
across a crowded room,
615
00:41:01,125 --> 00:41:03,711
that guy had no business beating
you up like that.
616
00:41:03,920 --> 00:41:06,589
- Oh, he didn't exactly--
- Who is he? What does he do?
617
00:41:07,590 --> 00:41:10,677
Uh, Rick Curry, he's the lead guitarist
for the Moon Rocks.
618
00:41:12,136 --> 00:41:13,012
Naturally.
619
00:41:13,638 --> 00:41:14,681
Why naturally?
620
00:41:14,806 --> 00:41:16,349
Because rock groups like that,
621
00:41:16,474 --> 00:41:20,436
and lead guitarists like Rick
are an unnatural phenomenon,
622
00:41:20,520 --> 00:41:23,022
put on this earth, I suspect,
to test my reality.
623
00:41:23,106 --> 00:41:24,570
I don't know how I could have missed it.
624
00:41:25,358 --> 00:41:27,652
By the way, I'm Zach Hutton.
625
00:41:27,944 --> 00:41:29,696
How do you do. Amy McKenna.
626
00:41:29,779 --> 00:41:30,780
Amy.
627
00:41:31,155 --> 00:41:33,825
Well, I'm sorry we had to meet like this,
628
00:41:34,033 --> 00:41:36,953
but it's better than not meeting at all,
I hope.
629
00:41:38,329 --> 00:41:42,792
- So, what do you do, Zach?
- I write and, um,
630
00:41:43,418 --> 00:41:45,753
occasionally I wear orange and yellow
pajamas.
631
00:41:45,962 --> 00:41:49,757
Usually under a robe. I'll be right back.
Don't go away.
632
00:42:04,022 --> 00:42:05,857
Amy, love, fuck you!
633
00:42:11,112 --> 00:42:13,072
- Amy?
- Yeah?
634
00:42:15,450 --> 00:42:16,367
Where's your home?
635
00:42:17,994 --> 00:42:20,038
My home? Um...
636
00:42:20,538 --> 00:42:22,582
well, I was working in Seattle
when I met Rick.
637
00:42:24,292 --> 00:42:25,501
He's got a house in New Jersey,
638
00:42:25,668 --> 00:42:27,253
- but we travel a lot.
- Mm-hm.
639
00:42:27,420 --> 00:42:30,715
Um, originally I'm from New Orleans.
640
00:42:31,007 --> 00:42:32,091
New Orleans?
641
00:42:32,606 --> 00:42:34,135
♪ Do you know what it means ♪
642
00:42:34,218 --> 00:42:35,762
♪ To miss New Orleans ♪
643
00:42:35,845 --> 00:42:37,138
Do you know that song?
644
00:42:37,263 --> 00:42:39,098
Yeah. My father loves jazz.
645
00:42:41,059 --> 00:42:42,935
How does he feel about the Moon Rock?
646
00:42:43,561 --> 00:42:47,899
Um, he's never met him. I don't think
he'd like him.
647
00:42:48,191 --> 00:42:52,653
- So where do you come from, Zach?
- Uh, geographically or emotionally?
648
00:42:53,071 --> 00:42:53,988
Both.
649
00:42:54,906 --> 00:42:57,992
Well, I was born in Philadelphia,
but I come from New Orleans.
650
00:42:58,367 --> 00:43:00,495
- You like jazz?
- Oh, I love it.
651
00:43:01,996 --> 00:43:05,374
- But you prefer heavy metal.
- No, I prefer good music.
652
00:43:05,583 --> 00:43:07,668
Well, that eliminates heavy metal.
653
00:43:07,752 --> 00:43:10,088
- I love good heavy metal.
- Oh, really? That's impossible.
654
00:43:10,213 --> 00:43:12,548
That's like saying,
"I love good root canal."
655
00:43:13,883 --> 00:43:15,218
You sound like my father.
656
00:43:16,219 --> 00:43:19,263
Oh, no, I know. Sometimes that can be
a major handicap.
657
00:43:20,098 --> 00:43:21,057
What times?
658
00:43:21,974 --> 00:43:23,518
Well, sounding like a father
659
00:43:23,601 --> 00:43:27,980
when I'm trying to impress a young
female under 22?
660
00:43:29,315 --> 00:43:30,191
Twenty-five.
661
00:43:30,274 --> 00:43:31,901
Oh, especially those times, yeah.
662
00:43:32,652 --> 00:43:34,028
Well, you could lie.
663
00:43:35,154 --> 00:43:37,406
Then I wouldn't know if it was me
or the lie.
664
00:43:37,573 --> 00:43:39,742
And sooner or later I'd have to start
lying about my age.
665
00:43:39,992 --> 00:43:43,621
Oh, come on. How old are you?
You couldn't be more than 35.
666
00:43:44,247 --> 00:43:46,082
Close. I'm 33.
667
00:43:54,465 --> 00:43:56,008
- Well, good night, Zach.
- Good night.
668
00:43:56,300 --> 00:43:58,094
Thanks for everything. You were terrific.
669
00:44:36,549 --> 00:44:37,508
Operator.
670
00:44:37,592 --> 00:44:40,303
Yes, operator. This is Mr. Hutton
in Bungalow 11.
671
00:44:40,720 --> 00:44:43,347
Would you please call the apartment
directly above me?
672
00:44:43,514 --> 00:44:44,765
Do you know who's in that room?
673
00:44:45,057 --> 00:44:48,019
Mm, I believe Miss Amy McKenna.
674
00:44:53,566 --> 00:44:55,610
- Hello.
- Tchaikovsky?
675
00:44:55,776 --> 00:44:57,737
- What?
- You're playing Tchaikovsky.
676
00:44:59,238 --> 00:45:01,824
Oh. It's the TV.
677
00:45:01,908 --> 00:45:03,951
I didn't realize it was that loud.
678
00:45:05,411 --> 00:45:11,125
- Do you like the ballet?
- I like this ballet. I like the music.
679
00:45:12,084 --> 00:45:13,794
I'm sorry if I woke you up.
680
00:45:14,003 --> 00:45:15,379
You didn't.
681
00:45:15,630 --> 00:45:17,006
Couldn't sleep?
682
00:45:17,340 --> 00:45:18,966
No.
683
00:45:19,634 --> 00:45:22,929
- Obviously you couldn't either.
- No.
684
00:45:25,223 --> 00:45:28,184
- Would you like me to come up?
- Yes.
685
00:45:44,825 --> 00:45:46,285
- Zach.
- Hm.
686
00:45:46,410 --> 00:45:50,039
- Would you mind wearing something?
- I am wearing something.
687
00:45:50,248 --> 00:45:51,666
- You are?
- Yeah.
688
00:45:51,874 --> 00:45:53,918
Oh, you-- you mean-- oh, no--
689
00:45:54,126 --> 00:45:55,253
Yes, do you--? Do you have a?
690
00:45:55,336 --> 00:45:58,047
No, I-- see, there was a-- a fire.
691
00:45:58,756 --> 00:46:02,343
And I lost everything. They were probably
the first to go.
692
00:46:02,510 --> 00:46:04,595
It's just that, you know, these days
it's so--
693
00:46:04,720 --> 00:46:05,846
I know you can't be too careful.
694
00:46:05,930 --> 00:46:07,932
- I-- I really want you.
- Oh, God!
695
00:46:09,058 --> 00:46:10,434
I really want you too.
696
00:46:10,518 --> 00:46:12,687
- It's just we can't unless--
- I know, I know.
697
00:46:12,853 --> 00:46:14,230
I could-- do you want me to go to--
698
00:46:14,313 --> 00:46:16,691
I could maybe-- you don't--
Do you have any?
699
00:46:16,899 --> 00:46:18,442
- Oh, you wouldn't mind?
- Are you kidding?
700
00:46:18,859 --> 00:46:20,027
Oh, God, no!
701
00:46:20,403 --> 00:46:21,988
- They're Rick's.
- They're Rick's?
702
00:46:22,113 --> 00:46:25,241
Uh, that's all right. Um,
I'll reimburse him.
703
00:46:26,659 --> 00:46:27,827
Yeah?
704
00:46:28,911 --> 00:46:30,079
- Where in the--
- Ow!
705
00:46:30,246 --> 00:46:31,580
- Sorry.
- That's all right.
706
00:46:33,374 --> 00:46:34,500
We need to get-- are they in--
707
00:46:34,625 --> 00:46:36,043
This drawer right here.
708
00:46:38,087 --> 00:46:40,047
God! Are they in a box?
709
00:46:40,256 --> 00:46:42,049
Yeah. They should be right on top.
710
00:46:42,383 --> 00:46:43,843
That's not it.
711
00:46:44,510 --> 00:46:46,012
Okay.
All right.
712
00:46:47,680 --> 00:46:49,265
Oh, my God!
713
00:46:49,348 --> 00:46:51,940
I can't see what-- what I'm doing here.
714
00:46:52,015 --> 00:46:54,190
- I'll turn on the light.
- No, no, no that's all right.
715
00:46:54,265 --> 00:46:55,985
Where's the bathroom?
May be that will be better.
716
00:46:56,065 --> 00:46:58,774
- It's right over there.
- I'll be right back. Oh, God.
717
00:46:58,858 --> 00:47:00,443
Ow! Goddamn thing!
718
00:47:01,319 --> 00:47:03,612
I-- I don't know about those,
but don't be surprised,
719
00:47:03,738 --> 00:47:06,324
cause sometimes Rick's sexual taste
can get pretty kinky.
720
00:47:08,951 --> 00:47:10,202
It says in the instructions
721
00:47:10,286 --> 00:47:12,413
that it's been treated with an ancient
Chinese herb,
722
00:47:12,538 --> 00:47:14,290
guaranteed to prolong erection.
723
00:47:15,750 --> 00:47:17,501
Oh, my God!
724
00:47:17,668 --> 00:47:19,420
What's wrong?
725
00:47:19,837 --> 00:47:21,672
You're not gonna believe this.
726
00:47:25,009 --> 00:47:27,261
Oh, my God!
727
00:47:38,939 --> 00:47:40,900
Oh, my God!
728
00:47:41,817 --> 00:47:43,569
Truly amazing.
729
00:47:46,405 --> 00:47:47,698
Amy?
730
00:47:47,990 --> 00:47:50,034
Oh, my God. It's Rick!
What was that?
731
00:47:50,451 --> 00:47:52,203
Rick?
Quick! In the closet!
732
00:47:52,620 --> 00:47:55,122
- Go! No, no, this way!
- Where?
733
00:47:55,373 --> 00:47:57,583
- Right here.
- Amy?
734
00:47:58,793 --> 00:48:00,336
Turn on the lights, Amy.
735
00:48:03,506 --> 00:48:05,633
Amy. Amy.
736
00:48:07,426 --> 00:48:09,136
Rick, you scared the hell out of me.
737
00:48:10,054 --> 00:48:12,723
I'm sorry. I, uh-- I didn't mean to.
738
00:48:14,934 --> 00:48:17,895
I, uh, came back to apologize.
739
00:48:18,479 --> 00:48:20,481
- Too late.
- I--
740
00:48:20,773 --> 00:48:22,441
- What's this?
- What?
741
00:48:23,901 --> 00:48:25,069
- This.
- What?
742
00:48:25,277 --> 00:48:26,362
This!
743
00:48:26,821 --> 00:48:29,532
Rick, if you wanna talk,
we'll talk tomorrow.
744
00:48:31,242 --> 00:48:34,370
- No, I, uh-- I don't wanna talk, love.
- No, Rick.
745
00:48:34,495 --> 00:48:36,956
I thought maybe we could make a little
bit of love.
746
00:48:37,164 --> 00:48:38,290
- No! No.
- Fine!
747
00:48:39,041 --> 00:48:40,584
- Jesus!
- Where are you going?
748
00:48:41,794 --> 00:48:44,004
I forgot my mousse.
749
00:48:45,589 --> 00:48:47,341
- What the hell?
- What?
750
00:48:47,675 --> 00:48:49,718
- What's this?
- What?
751
00:48:50,719 --> 00:48:53,264
- This.
- Oh, Rick!
752
00:48:53,514 --> 00:48:56,267
Amy, it was gonna be a surprise.
753
00:48:57,893 --> 00:48:59,645
They were in that-- that drawer!
754
00:48:59,728 --> 00:49:01,564
Oh what, you think I took them out and--
755
00:49:01,647 --> 00:49:02,523
No! No!
756
00:49:02,606 --> 00:49:04,733
I think they got up all by themselves.
757
00:49:04,817 --> 00:49:06,485
Rick, they're your stupid rubbers!
758
00:49:06,569 --> 00:49:08,529
- Just take them and get out!
- All right!
759
00:49:08,696 --> 00:49:11,365
All right! Fine!
760
00:49:12,074 --> 00:49:14,410
Fine, but you know,
761
00:49:14,618 --> 00:49:17,204
you don't know what you're missing.
762
00:49:18,038 --> 00:49:18,914
Yeah!
763
00:49:22,126 --> 00:49:23,169
Rick?
764
00:49:31,760 --> 00:49:33,012
- That's amazing.
- I know.
765
00:49:33,095 --> 00:49:35,681
I haven't had one that lasted
this long since I was 12.
766
00:49:36,891 --> 00:49:38,476
No wonder Rick wanted to invest.
767
00:49:39,393 --> 00:49:42,104
I feel like I'm in the porno
version of The Red Shoes.
768
00:49:43,939 --> 00:49:46,525
Oh, my leg. Damn that hurts.
769
00:49:47,109 --> 00:49:49,320
Oh, God, that hurt!
770
00:49:50,821 --> 00:49:52,781
Hey, honey!
771
00:49:53,324 --> 00:49:54,617
No, no, it's me!
772
00:49:54,700 --> 00:49:56,744
I know it's you! Get out of here!
773
00:49:56,827 --> 00:49:57,745
Why, love?
774
00:49:57,828 --> 00:49:59,330
How'd you know it was me?
It's dark in here.
775
00:49:59,455 --> 00:50:00,748
Oh, God, there's nobody else--
776
00:50:00,915 --> 00:50:02,082
- What?
- No, Rick!
777
00:50:04,543 --> 00:50:05,461
Shut up!
778
00:50:08,756 --> 00:50:10,382
- Rick!
- Shut up!
779
00:50:19,767 --> 00:50:20,643
No.
780
00:50:21,143 --> 00:50:23,062
Rick, get out!
781
00:50:23,312 --> 00:50:24,980
No, stop it!
782
00:50:28,776 --> 00:50:30,152
Stop it! Don't!
783
00:50:50,589 --> 00:50:51,757
- Hello.
- Yeah.
784
00:50:52,675 --> 00:50:54,009
- Yeah.
- No.
785
00:50:56,512 --> 00:50:57,805
What jail?
786
00:50:59,348 --> 00:51:01,600
What did they arrest you for?
787
00:51:01,767 --> 00:51:04,228
All right. I'll be right over.
788
00:51:07,523 --> 00:51:09,149
- What's wrong?
- Zach's been arrested.
789
00:51:09,525 --> 00:51:10,401
For what?
790
00:51:11,735 --> 00:51:12,695
Cockfighting.
791
00:51:18,409 --> 00:51:22,955
I never had the privilege
of meeting Leon Sparks.
792
00:51:23,998 --> 00:51:25,874
Or Sparky,
793
00:51:26,584 --> 00:51:30,504
as he was affectionately known throughout
the film community.
794
00:51:31,755 --> 00:51:34,800
But his reputation for kindness,
795
00:51:35,718 --> 00:51:39,096
friendship, creating excellence
796
00:51:40,097 --> 00:51:41,432
was legend.
797
00:51:43,434 --> 00:51:46,103
- Alex.
- Hello, Zach.
798
00:51:46,687 --> 00:51:47,980
You changed your telephone number.
799
00:51:49,930 --> 00:51:51,567
Look. I wanna talk to you,
for Christ's sake.
800
00:51:51,650 --> 00:51:52,526
- Could we have dinner?
- No.
801
00:51:52,610 --> 00:51:53,944
Alex.
802
00:51:58,782 --> 00:52:01,702
I'm in trouble. I thought...
803
00:52:03,120 --> 00:52:05,623
Could we just maybe go someplace
and talk?
804
00:52:05,748 --> 00:52:06,874
No.
805
00:52:07,166 --> 00:52:09,168
- Thank you.
- You're welcome.
806
00:52:09,835 --> 00:52:12,171
Sorry it wasn't nice seeing you again,
Zach.
807
00:52:20,220 --> 00:52:21,972
- You ready?
- Anytime you are.
808
00:52:25,142 --> 00:52:26,935
If you feel like it, come by for dinner
tonight.
809
00:52:27,519 --> 00:52:28,687
Eight o'clock.
810
00:52:29,063 --> 00:52:30,397
Bye, Jake.
811
00:52:31,357 --> 00:52:32,566
Bye.
812
00:52:45,245 --> 00:52:46,372
Hello, Danny.
813
00:52:46,830 --> 00:52:47,998
Good evening, Mr. Hutton.
814
00:52:48,290 --> 00:52:50,000
- You're looking well.
- Thank you.
815
00:52:50,125 --> 00:52:51,627
They are in the living room.
816
00:52:51,710 --> 00:52:52,711
They?
817
00:52:53,962 --> 00:52:56,632
We thought we'd drive back through
Arizona, New Mexico.
818
00:52:56,757 --> 00:52:58,759
See that part of the country, and then...
819
00:52:59,176 --> 00:53:00,135
Hello.
820
00:53:01,053 --> 00:53:02,054
Zach.
821
00:53:02,763 --> 00:53:04,640
Zach, this is Rebecca Simms.
Zachary Hutton.
822
00:53:05,099 --> 00:53:07,434
- Rebecca.
- How do you do?
823
00:53:07,851 --> 00:53:10,020
I'd do a lot better if I had a drink.
Danny?
824
00:53:10,270 --> 00:53:11,897
Banzai Sunrise.
825
00:53:12,022 --> 00:53:13,982
- It pays to have roots.
- You remember Mama.
826
00:53:14,149 --> 00:53:15,109
Sure do.
827
00:53:15,567 --> 00:53:17,277
Hi, Marge, Harry.
828
00:53:17,736 --> 00:53:20,239
Hello, Zachary.
Who gave you the black eye?
829
00:53:20,406 --> 00:53:22,616
Why? Do you want to congratulate
him personally?
830
00:53:22,825 --> 00:53:24,368
No. A telegram will do it.
831
00:53:26,078 --> 00:53:27,955
She hasn't lost her twinkle.
832
00:53:30,165 --> 00:53:32,960
So, Becky, what? Are you Greg's main
squeeze?
833
00:53:33,252 --> 00:53:34,336
- Squeeze.
- Yes.
834
00:53:34,545 --> 00:53:36,213
Contemporary nomenclature, right, Greg?
835
00:53:36,588 --> 00:53:39,133
I've heard the expression. Never used it.
836
00:53:40,008 --> 00:53:43,137
Oh. Well, neither have I.
It was my first time.
837
00:53:44,304 --> 00:53:45,681
So how come, uh...
838
00:53:45,806 --> 00:53:46,849
I thought you were in school.
839
00:53:47,141 --> 00:53:49,226
- Summer vacation.
- Oh, of course.
840
00:53:51,520 --> 00:53:53,564
- How old are you now? Nineteen?
- Twenty.
841
00:53:54,940 --> 00:53:57,234
Oh. It goes by so bloody fast.
842
00:53:58,736 --> 00:53:59,862
Are you going to Brown?
843
00:54:02,698 --> 00:54:04,575
No, I quit Brown. I'm going to Juilliard.
844
00:54:04,908 --> 00:54:08,871
Juilliard. Well, how about--
That's what I want. Bless you.
845
00:54:09,204 --> 00:54:11,248
Greg is studying piano and composition.
846
00:54:11,790 --> 00:54:13,876
I'll be damned. Mm.
847
00:54:15,377 --> 00:54:17,129
I didn't know you were that interested
in music.
848
00:54:17,337 --> 00:54:19,089
Probably because you never thought to ask.
849
00:54:20,048 --> 00:54:21,759
That's not fair. But accurate.
850
00:54:22,509 --> 00:54:24,094
Fair doesn't count? Come on, Greg.
851
00:54:24,219 --> 00:54:26,430
You were only interested in rock 'n' roll,
like any kid your age.
852
00:54:26,680 --> 00:54:29,266
He never gave me a clue--
he never went near a piano,
853
00:54:29,391 --> 00:54:30,851
you know that. What, you want accurate?
854
00:54:31,351 --> 00:54:33,312
You certainly never took the time
to tell me.
855
00:54:34,313 --> 00:54:36,732
Uh, I hate to use the argument,
but I was just a kid, Zach.
856
00:54:37,399 --> 00:54:39,067
Well, that's a kid's argument, Greg.
857
00:54:39,276 --> 00:54:40,778
Dinner is served.
858
00:54:41,445 --> 00:54:43,947
Let's see if we can get
through the salad course
859
00:54:44,114 --> 00:54:46,200
without a 15-yard penalty, hmm?
860
00:54:47,910 --> 00:54:49,661
Zach would rather play
in a jazz band
861
00:54:49,745 --> 00:54:51,455
than write the great American novel.
862
00:54:51,914 --> 00:54:53,415
One does what one must.
863
00:54:54,208 --> 00:54:56,293
But you've already written one
of the great American novels.
864
00:54:56,627 --> 00:54:58,504
Hang Time is almost as great.
865
00:54:58,879 --> 00:55:00,506
If you play the piano as well
as you write,
866
00:55:00,631 --> 00:55:02,090
you're one hell of a musician.
867
00:55:02,424 --> 00:55:04,968
Confidentially, these days.
I'm a lot better piano player
868
00:55:05,052 --> 00:55:05,928
than I am a writer.
869
00:55:06,011 --> 00:55:06,887
Mm-hmm.
870
00:55:07,596 --> 00:55:10,557
I was only 15 and I saw
The Devil May Care six times.
871
00:55:10,641 --> 00:55:13,393
- No, really?
- Rebecca's a drama major at Brown.
872
00:55:13,685 --> 00:55:15,646
She just wrote and directed
her first play.
873
00:55:15,938 --> 00:55:16,814
Terrific.
874
00:55:17,314 --> 00:55:18,357
No, it wasn't.
875
00:55:18,899 --> 00:55:21,235
But hopefully one profits
by one's mistakes.
876
00:55:21,652 --> 00:55:22,736
Hopefully.
877
00:55:23,320 --> 00:55:25,531
Did you? You must have made some mistakes.
878
00:55:25,948 --> 00:55:26,865
A few.
879
00:55:29,868 --> 00:55:32,746
- For instance?
- Coming here for dinner.
880
00:55:33,622 --> 00:55:36,041
- I was being serious.
- So was Zach.
881
00:55:36,291 --> 00:55:38,627
What were you saying about being fair,
Zach?
882
00:55:38,836 --> 00:55:42,714
- Sorry, Becky.
- It's okay. Do me a favor, Zach?
883
00:55:43,215 --> 00:55:46,510
- Name it, Becky.
- Don't call me Becky. I fucking hate it.
884
00:55:48,303 --> 00:55:50,806
I'm truly sorry, Rebecca. It fucking
won't happen again.
885
00:55:50,889 --> 00:55:51,807
Mm-hmm.
886
00:55:52,683 --> 00:55:55,143
Either make more trips or get
me a bigger glass.
887
00:55:55,352 --> 00:55:56,770
Yes, sir.
888
00:55:58,230 --> 00:55:59,356
Mmm.
889
00:56:05,529 --> 00:56:06,405
Oh, hold it.
890
00:56:07,865 --> 00:56:09,449
- What is this?
- Brandy.
891
00:56:14,288 --> 00:56:15,664
Brandy's good too.
892
00:56:19,293 --> 00:56:23,046
Look, Marge, I know in the past
we've had our share of disagreements--
893
00:56:23,130 --> 00:56:24,131
Oh, sorry.
894
00:56:24,298 --> 00:56:26,216
Almost sat on Harry.
895
00:56:28,510 --> 00:56:29,887
Can I get you something?
896
00:56:30,804 --> 00:56:31,680
A gun.
897
00:56:34,016 --> 00:56:35,183
I'll see what I can do.
898
00:56:58,832 --> 00:56:59,791
For what it's worth,
899
00:56:59,917 --> 00:57:02,419
I didn't expect it to be this kind
of an evening.
900
00:57:03,420 --> 00:57:04,546
I've had worse.
901
00:57:05,297 --> 00:57:07,799
The day we broke up was worse.
Not much worse, but...
902
00:57:10,552 --> 00:57:12,763
I don't think Greg has quite forgiven--
903
00:57:12,846 --> 00:57:16,850
Greg has really grown up to be
quite a young pain in the ass.
904
00:57:18,727 --> 00:57:21,438
Understandable when you consider that,
for about five years,
905
00:57:21,605 --> 00:57:24,191
you were his only male pain-in-the-ass
role model.
906
00:57:25,067 --> 00:57:26,777
How is Greg where I'm not concerned?
907
00:57:28,695 --> 00:57:31,239
A little pompous. Sometimes arrogant.
908
00:57:32,199 --> 00:57:37,162
Mostly... loving and pleasant
and talented.
909
00:57:37,287 --> 00:57:38,330
How talented?
910
00:57:41,041 --> 00:57:43,210
Greg, why don't you play something for us?
911
00:57:43,460 --> 00:57:44,544
Yes, do that.
912
00:57:46,004 --> 00:57:46,880
Okay.
913
00:57:48,715 --> 00:57:51,343
- What'll it be, Zach?
- How about a little Buddy Holly?
914
00:57:52,219 --> 00:57:53,762
How about a little Chopin?
915
00:57:54,846 --> 00:57:57,099
How about a little Cole Porter?
916
00:58:14,116 --> 00:58:15,200
Either I'm drunker than I thought
917
00:58:15,283 --> 00:58:17,160
or your son's better piano player
than I am.
918
00:58:32,634 --> 00:58:35,721
- You're sweet. And you're drunk.
- Me too.
919
00:58:38,348 --> 00:58:40,308
I know I've had too much to drink,
920
00:58:40,684 --> 00:58:43,520
because I'm feeling sorry
for you tonight, Zach.
921
00:58:43,687 --> 00:58:46,148
Me too!
922
00:58:59,870 --> 00:59:04,082
I may regret this, but how can I help?
923
00:59:05,542 --> 00:59:07,169
How can you...
924
00:59:09,755 --> 00:59:10,672
I don't know.
925
00:59:13,091 --> 00:59:14,885
I thought a lot about you.
926
00:59:16,094 --> 00:59:18,764
And then when I heard about Sparky,
I just felt
927
00:59:18,847 --> 00:59:22,434
I... had to talk to you, to see you.
928
00:59:22,559 --> 00:59:24,811
Hmm. Scared, huh?
929
00:59:26,438 --> 00:59:27,314
Scared?
930
00:59:29,066 --> 00:59:33,153
Scares me getting older, friends dying.
931
00:59:33,945 --> 00:59:37,074
He knew he had some terrible cancer.
932
00:59:37,157 --> 00:59:40,285
Yeah, I think that's probably
why he threw Curt out.
933
00:59:41,078 --> 00:59:43,371
Curt. I saw him a couple weeks ago.
934
00:59:45,290 --> 00:59:47,459
He'll never get over it. He's...
935
00:59:48,627 --> 00:59:50,962
Sparky probably thought
he was being noble.
936
00:59:51,088 --> 00:59:53,131
Yeah, well, he was being selfish.
937
00:59:54,091 --> 00:59:56,051
You don't share 20 years with someone,
938
00:59:56,134 --> 00:59:58,178
then find out you're gonna die
and not share that too.
939
00:59:58,303 --> 01:00:00,430
Well, I think it's pretty easy for us
to stand--
940
01:00:00,514 --> 01:00:03,141
Well, it's easy to stand here in judgment
941
01:00:03,225 --> 01:00:05,477
when the guy we're talking about,
by his own admission,
942
01:00:05,560 --> 01:00:08,271
was an egotistical, unsympathetic,
uncharitable--
943
01:00:08,355 --> 01:00:11,358
- I know.
- Coldhearted, narcissistic scoundrel.
944
01:00:12,859 --> 01:00:14,194
Nobody's perfect.
945
01:00:16,071 --> 01:00:17,197
Right.
946
01:00:24,663 --> 01:00:25,872
I'm glad you feel that way,
947
01:00:25,997 --> 01:00:30,001
because I was about to suggest
that we give it another try.
948
01:00:32,587 --> 01:00:33,713
We?
949
01:00:36,383 --> 01:00:38,635
Are you completely off your nut?
950
01:00:40,095 --> 01:00:42,222
Don't beg, Alex. It doesn't suit you.
951
01:00:44,266 --> 01:00:46,434
- Oh, Zach.
- Oh, what?
952
01:00:49,312 --> 01:00:51,398
There are a lot of things about you
953
01:00:51,690 --> 01:00:53,316
that I would highly recommend.
954
01:00:54,734 --> 01:00:56,695
But you're never gonna last with anyone.
955
01:01:00,407 --> 01:01:03,869
You may settle down for a while,
but then something will happen.
956
01:01:04,703 --> 01:01:11,585
You'll get scared and you'll start
to look for some thing, some place,
957
01:01:12,711 --> 01:01:16,256
some... young girl to save you.
958
01:01:19,509 --> 01:01:21,094
You're on a merry-go-round, Zach.
959
01:01:23,346 --> 01:01:26,016
And the brass ring is just a brass ring.
960
01:01:27,559 --> 01:01:28,727
It solves nothing.
961
01:01:30,103 --> 01:01:31,062
I'm doomed?
962
01:01:35,150 --> 01:01:36,193
You're Zach.
963
01:01:41,072 --> 01:01:42,324
And you like merry-go-rounds.
964
01:01:55,670 --> 01:01:58,632
Okay, troops. Time to fold the tents.
965
01:01:59,382 --> 01:02:00,550
Mmm.
966
01:02:02,802 --> 01:02:05,764
Barney, how about just one more itty-bitty
one for the road?
967
01:02:07,098 --> 01:02:09,351
- You know what your problem is, Zach?
- Yep.
968
01:02:09,851 --> 01:02:12,020
- Keys, Zach.
- Nope.
969
01:02:12,354 --> 01:02:14,689
- You drink too much.
- Yep.
970
01:02:14,856 --> 01:02:17,901
- Keys, Zach.
- You're probably an alcoholic.
971
01:02:18,568 --> 01:02:19,986
- Yep.
- Keys!
972
01:02:20,153 --> 01:02:22,447
But that's not my problem. You know
what my problem is?
973
01:02:22,656 --> 01:02:24,282
I'm an addict.
974
01:02:25,075 --> 01:02:28,370
- Drugs?
- Nope. Merry-go-rounds.
975
01:02:28,578 --> 01:02:30,580
I am not gonna let you drive.
976
01:02:30,872 --> 01:02:33,291
- You wanna go home with me, Zach?
- Yep.
977
01:02:33,625 --> 01:02:34,793
All right. Let's go.
978
01:02:35,502 --> 01:02:37,337
- Can't.
- Why not?
979
01:02:37,462 --> 01:02:39,047
I'm just a kid.
980
01:02:40,131 --> 01:02:41,800
- You're sweet.
- That too.
981
01:02:42,717 --> 01:02:44,261
Give me a call if you change your mind.
982
01:02:44,511 --> 01:02:47,973
I will give you a call even
if I don't change my mind, okay?
983
01:02:48,431 --> 01:02:49,391
Okay.
984
01:02:51,101 --> 01:02:53,478
- Good night, Barney.
- Sleep tight, sweetheart.
985
01:02:53,603 --> 01:02:55,313
Good night, Miss Jones.
986
01:02:58,984 --> 01:03:00,277
Oh, shit.
987
01:03:00,944 --> 01:03:02,362
You drank me out of tequila.
988
01:03:02,570 --> 01:03:05,282
It was a dirty job, Barney, but somebody
had to do it.
989
01:03:05,448 --> 01:03:08,159
- Here.
- Thank you, Barney.
990
01:03:28,388 --> 01:03:30,015
- Hello?
- Alex?
991
01:03:30,974 --> 01:03:33,268
- Zach?
- I think so.
992
01:03:37,314 --> 01:03:39,774
Oh, Zach, do you know what time it is?
993
01:03:40,275 --> 01:03:42,652
Just a minute. Alex wants to know
what time it is--
994
01:03:42,736 --> 01:03:45,113
Shh! Five after 2:00.
995
01:03:45,739 --> 01:03:47,115
It's five after 2:00.
996
01:03:48,116 --> 01:03:50,201
Besides being drunk, what else is wrong?
997
01:03:51,077 --> 01:03:53,455
I forgot to ask you something
very important.
998
01:03:54,664 --> 01:03:55,540
Yes?
999
01:03:57,083 --> 01:03:58,335
What the hell was it?
1000
01:03:59,210 --> 01:04:02,213
- Oh, Zach, come on--
- No, no, no. I-- I-- I, re-- I remember.
1001
01:04:02,422 --> 01:04:03,381
Um, Alex...
1002
01:04:05,467 --> 01:04:07,844
Are you presently involved with anyone?
1003
01:04:12,557 --> 01:04:13,516
Yes.
1004
01:04:14,684 --> 01:04:15,560
Yes?
1005
01:04:16,227 --> 01:04:17,729
- Yes.
- Who?
1006
01:04:21,858 --> 01:04:24,402
His name is Jonas Mallard.
1007
01:04:25,528 --> 01:04:26,780
Sounds like a duck.
1008
01:04:27,947 --> 01:04:30,450
- Zach.
- Why wasn't he there tonight?
1009
01:04:33,453 --> 01:04:35,080
Because he's in New York on business.
1010
01:04:36,247 --> 01:04:37,332
Is it serious?
1011
01:04:39,376 --> 01:04:40,335
Yes.
1012
01:04:42,253 --> 01:04:43,296
Gonna get married?
1013
01:04:44,923 --> 01:04:46,174
We've talked about it.
1014
01:04:47,342 --> 01:04:51,096
I don't know whether you know it or not,
but it's bad luck to marry a duck.
1015
01:04:53,723 --> 01:04:55,350
Good night, Zach.
1016
01:04:56,309 --> 01:04:57,977
Unless you're a duck.
1017
01:04:59,104 --> 01:05:01,731
Even then, it's no guarantee
it's gonna last. You know Barney?
1018
01:05:01,856 --> 01:05:03,650
Am I right? Are ducks monogamous?
1019
01:05:03,775 --> 01:05:08,029
- No. Swans are.
- This guy's a duck. That was Alex.
1020
01:05:08,363 --> 01:05:09,239
So I gathered.
1021
01:05:11,699 --> 01:05:14,244
Hey, Barney,
how about another one?
1022
01:05:16,454 --> 01:05:17,914
You know, of course, we're breaking
the law.
1023
01:05:18,039 --> 01:05:19,207
What "we"?
1024
01:05:19,624 --> 01:05:21,167
I got a mouse in my pocket.
1025
01:05:23,336 --> 01:05:24,212
We.
1026
01:05:27,757 --> 01:05:31,219
One thing's sure. Mice are not monogamous.
1027
01:05:31,344 --> 01:05:32,303
For sure.
1028
01:05:32,762 --> 01:05:36,099
- If they were, they'd be "monogomice."
- Yeah. I'll call a cab.
1029
01:05:36,599 --> 01:05:37,475
Okay.
1030
01:05:38,268 --> 01:05:40,979
I-- I don't go to hotels anymore.
1031
01:05:41,438 --> 01:05:45,150
I'm on their shit list.
So if your guest room is still occupied,
1032
01:05:45,233 --> 01:05:50,113
I'll just curl up on the bar right here.
All right.
1033
01:05:56,494 --> 01:06:00,039
Okay, but no throwing up in the fish tank.
1034
01:06:00,290 --> 01:06:01,499
I cross my heart.
1035
01:06:02,417 --> 01:06:03,835
- Let's go.
- Barney?
1036
01:06:04,043 --> 01:06:06,379
- What?
- Carry me.
1037
01:06:07,046 --> 01:06:08,423
Oh, shit.
1038
01:06:19,350 --> 01:06:22,395
I'm blind! I can't see!
1039
01:06:23,104 --> 01:06:24,439
All right, all right.
1040
01:06:24,522 --> 01:06:26,941
How did you do-- what is-- what is that?
1041
01:06:27,150 --> 01:06:29,819
- It's a B-12.
- Do I need it?
1042
01:06:30,153 --> 01:06:32,113
Did Custer need a bulletproof vest?
1043
01:06:32,405 --> 01:06:34,491
- Barney.
- All right. Easy. Easy.
1044
01:06:37,160 --> 01:06:39,412
Okay, okay! God!
1045
01:06:39,621 --> 01:06:40,747
- Jeez!
- Okay.
1046
01:06:41,706 --> 01:06:44,459
- I gotta pee.
- Huh? Easy, easy. All right.
1047
01:06:44,667 --> 01:06:45,877
All right. Take it easy.
1048
01:06:48,254 --> 01:06:49,172
God!
1049
01:06:51,174 --> 01:06:53,259
Why did you wrap yourself in toilet paper?
1050
01:06:53,760 --> 01:06:55,178
Because I was cold.
1051
01:07:13,988 --> 01:07:15,990
I'm in a lot of trouble, doctor.
1052
01:07:17,492 --> 01:07:22,288
Frankly, I don't have the strength
or the courage to go on like this,
1053
01:07:22,372 --> 01:07:24,374
and even if I did, I wouldn't want to.
1054
01:07:26,918 --> 01:07:30,338
Every day, I get a little more depressed.
1055
01:07:31,881 --> 01:07:34,008
I get a little more desperate.
1056
01:07:35,468 --> 01:07:38,846
I feel like I'm worse off
than when I first started with you.
1057
01:07:39,264 --> 01:07:41,266
When you first started with me,
you were a mess.
1058
01:07:43,309 --> 01:07:45,728
I'm still a mess. I haven't changed.
1059
01:07:45,937 --> 01:07:48,356
Don't you know by now that changing
one's basic character
1060
01:07:48,439 --> 01:07:50,108
is next to impossible?
1061
01:07:50,692 --> 01:07:52,652
No. I don't know that.
1062
01:07:52,735 --> 01:07:54,445
Jesus, doctor if I thought
I couldn't change,
1063
01:07:54,526 --> 01:07:56,301
- I wouldn't come see you in first place.
- I didn't say--
1064
01:07:56,376 --> 01:07:58,658
- I didn't say you couldn't.
- You just said it was impossible!
1065
01:07:58,741 --> 01:08:01,578
- I said it was next to impossible.
- Well, shit, doctor.
1066
01:08:01,703 --> 01:08:03,788
"Next to" isn't that far removed.
1067
01:08:04,080 --> 01:08:05,999
If it were, there'd be no analysts.
1068
01:08:06,708 --> 01:08:09,961
Not an entirely unhappy prospect, doctor.
1069
01:08:12,130 --> 01:08:15,008
Did I ever tell you the story
about the frog and the scorpion?
1070
01:08:16,301 --> 01:08:17,218
No.
1071
01:08:18,845 --> 01:08:21,556
A scorpion who couldn't swim
asked the frog
1072
01:08:21,723 --> 01:08:23,641
to carry him across the river on his back.
1073
01:08:25,268 --> 01:08:27,145
The frog said, "Do you think I'm crazy?
1074
01:08:27,562 --> 01:08:29,981
Halfway across the river, you'll sting me
and I'll drown."
1075
01:08:30,648 --> 01:08:32,567
"That's not reasonable,"
said the scorpion.
1076
01:08:32,900 --> 01:08:35,987
"If I sting you and you drown,
I'll drown too."
1077
01:08:37,780 --> 01:08:40,742
Frog thought about it, said, "Climb on."
1078
01:08:41,784 --> 01:08:45,371
Halfway across the river,
the scorpion stung the frog.
1079
01:08:46,247 --> 01:08:49,000
And as the frog was drowning,
he said to the scorpion,
1080
01:08:49,876 --> 01:08:51,628
"But now you'll drown too."
1081
01:08:52,754 --> 01:08:54,839
The scorpion said, "Yes, I know."
1082
01:08:55,173 --> 01:08:57,050
"But that's not reasonable,"
said the frog.
1083
01:08:58,384 --> 01:09:02,221
And the scorpion replied,
"Reason has nothing to do with it.
1084
01:09:02,555 --> 01:09:05,475
I'm a scorpion. It's my character."
1085
01:09:10,229 --> 01:09:11,773
You know what I feel like telling you?
1086
01:09:12,106 --> 01:09:15,109
Yes. You feel like telling me
to go fuck myself.
1087
01:09:15,777 --> 01:09:18,821
And you probably will,
because that's your character.
1088
01:09:21,366 --> 01:09:23,493
See you next Tuesday.
1089
01:09:51,479 --> 01:09:54,399
The man was fabulous.
Absolutely fabulous.
1090
01:09:54,482 --> 01:09:56,484
I took one look at him,
and I just knew...
1091
01:09:57,527 --> 01:09:59,153
- Hi.
- Hi. You can go right in.
1092
01:09:59,237 --> 01:10:00,154
Thank you.
1093
01:10:00,488 --> 01:10:02,740
I got to go now. Okay.
1094
01:10:07,203 --> 01:10:09,622
- Can I help you?
- Uh, yeah.
1095
01:10:09,706 --> 01:10:12,583
I just happened to be in the building,
and I was intrigued
1096
01:10:12,667 --> 01:10:14,585
by the company name.
Is this the company name?
1097
01:10:14,919 --> 01:10:15,837
Yes, it is.
1098
01:10:15,920 --> 01:10:18,548
"Form 3, world's foremost fitness
and beauty program."
1099
01:10:18,631 --> 01:10:19,507
Mm-hmm
1100
01:10:19,674 --> 01:10:21,884
One of our clients lost 11 pounds
in three days
1101
01:10:22,009 --> 01:10:23,928
and was completely cured of his asthma.
1102
01:10:24,595 --> 01:10:26,180
- You take men?
- Mm-hmm.
1103
01:10:26,305 --> 01:10:28,224
Thirty-five percent of our clientele
are men.
1104
01:10:28,850 --> 01:10:30,101
- Really?
- Mm-hmm.
1105
01:10:30,184 --> 01:10:33,020
Uh, you know, the, um-- the girl who just
came in--
1106
01:10:34,230 --> 01:10:35,314
Emily?
1107
01:10:35,773 --> 01:10:38,401
Emily, yes. She certainly didn't look
to be
1108
01:10:38,526 --> 01:10:41,028
lacking in the fitness or beauty
department.
1109
01:10:41,362 --> 01:10:43,030
Well, you should have seen
her six months ago.
1110
01:10:44,115 --> 01:10:46,492
- Really?
- The first herbal wrap is on the house.
1111
01:10:46,868 --> 01:10:48,703
- Look--
- And if you give me your name,
1112
01:10:48,786 --> 01:10:51,706
Molly can set you up right away
for your complimentary treatment.
1113
01:10:51,831 --> 01:10:53,416
- Wait.
- Hello, Zach.
1114
01:10:54,333 --> 01:10:56,461
- Molly.
- Isn't that special?
1115
01:10:56,544 --> 01:10:59,589
- You two know each other.
- God!
1116
01:11:00,840 --> 01:11:02,675
- What are you doing?
- Working.
1117
01:11:03,718 --> 01:11:05,470
Molly's our number one therapist.
1118
01:11:07,221 --> 01:11:11,601
- Terrific. How've you been?
- Angry.
1119
01:11:12,769 --> 01:11:14,562
- Molly, this is silly.
- What's that?
1120
01:11:14,645 --> 01:11:18,107
I don't need a complimentary herbal wrap
and electro-stimulation.
1121
01:11:18,191 --> 01:11:19,525
- Okay.
- I just--
1122
01:11:19,984 --> 01:11:22,487
- I happened to be in the building.
- But it's not silly, Zach.
1123
01:11:22,737 --> 01:11:24,655
- It's what I do now.
- I-- I didn't mean--
1124
01:11:24,739 --> 01:11:26,449
I mean, it's how I make my living.
1125
01:11:26,574 --> 01:11:28,409
You know, I could've sued your ass off,
Zach.
1126
01:11:28,826 --> 01:11:32,246
But instead I decided to get a job.
You may not approve, but it pays the rent.
1127
01:11:32,330 --> 01:11:33,262
I approve, okay?
1128
01:11:33,337 --> 01:11:34,918
If you think it's silly,
what are you doing here?
1129
01:11:34,993 --> 01:11:36,580
I guess, I'm getting a complimentary
herbal wrap--
1130
01:11:36,680 --> 01:11:40,338
- But if it's so silly--
- It's not, okay? Wrap me.
1131
01:11:40,880 --> 01:11:43,382
The silly little pads I've attached
to your problem areas
1132
01:11:43,508 --> 01:11:45,051
will make your muscles contract.
1133
01:11:45,343 --> 01:11:50,306
The more I increase the current...
the more your muscles will contract.
1134
01:11:50,640 --> 01:11:53,392
- Molly...
- For the first silly treatment,
1135
01:11:53,518 --> 01:11:55,269
it's not advisable to exceed plus-three.
1136
01:11:57,730 --> 01:11:59,857
God, I wish I didn't hate you so much,
Zach.
1137
01:12:00,066 --> 01:12:02,318
- M-- Molly?
- After ten silly treatments,
1138
01:12:02,443 --> 01:12:03,945
you should be able to handle plus-seven.
1139
01:12:08,199 --> 01:12:09,909
Why did you have to act like such a dick?
1140
01:12:12,411 --> 01:12:14,080
Anything above plus-seven...
1141
01:12:15,623 --> 01:12:16,874
could be dangerous.
1142
01:12:17,208 --> 01:12:18,459
Look, Molly.
1143
01:12:34,851 --> 01:12:36,018
Oh!
1144
01:12:43,359 --> 01:12:44,402
Aah.
1145
01:12:47,488 --> 01:12:48,447
Oh!
1146
01:13:06,382 --> 01:13:07,341
Give me that!
1147
01:13:32,491 --> 01:13:33,993
Go fuck yourself!
1148
01:13:44,587 --> 01:13:47,340
Hey! Jesus! Stop!
1149
01:13:52,929 --> 01:13:54,847
Here. Yeah.
1150
01:13:58,434 --> 01:14:00,561
- How much?
- Two and a quarter.
1151
01:14:02,688 --> 01:14:04,148
Hey!
1152
01:14:30,091 --> 01:14:33,219
All you got to do is drive down
Sunset, look at the billboard.
1153
01:14:33,928 --> 01:14:35,763
She's representing something called Shape.
1154
01:14:35,930 --> 01:14:38,933
Yeah, it's a magazine. We-- we represent
it as well.
1155
01:14:39,100 --> 01:14:41,227
I'm telling you, you will not believe
this woman.
1156
01:14:41,644 --> 01:14:43,396
Yeah, well, you know that magazine is--
1157
01:14:43,688 --> 01:14:46,816
is throwing a big party tonight
at the Century Plaza.
1158
01:14:46,941 --> 01:14:48,526
You probably got an invitation.
1159
01:14:48,609 --> 01:14:49,986
- You think so?
- Yeah.
1160
01:14:50,152 --> 01:14:51,988
- Oh, God!
- You all right?
1161
01:14:52,113 --> 01:14:53,406
Maybe I should have something to eat.
1162
01:14:53,531 --> 01:14:55,324
- Coffee?
- No, that's bad.
1163
01:14:55,408 --> 01:14:57,535
I-- okay. All right.
1164
01:14:58,577 --> 01:15:00,663
- Goddamn it!
- What's the matter?
1165
01:15:00,871 --> 01:15:02,957
I can never tie these fucking ties.
1166
01:15:03,207 --> 01:15:04,792
Oh, God. Stop complaining.
1167
01:15:04,959 --> 01:15:06,961
How many times a year
do you have to put on your tux?
1168
01:15:15,136 --> 01:15:17,388
- You know something, Bern?
- Yeah.
1169
01:15:18,681 --> 01:15:20,766
One of us is wearing the wrong clothes.
1170
01:15:23,019 --> 01:15:24,395
Which one?
1171
01:15:25,146 --> 01:15:30,359
The Shape black-tie party...
is at the Century Plaza tonight.
1172
01:15:31,360 --> 01:15:33,863
- Uh-huh.
- The Share costume ball
1173
01:15:34,113 --> 01:15:36,449
is at the Century Plaza next Friday night.
1174
01:15:50,254 --> 01:15:51,839
Nice costume.
1175
01:16:04,268 --> 01:16:06,312
Is the Shape Party in here?
1176
01:16:10,941 --> 01:16:13,444
- Aladdin?
- That's what he told me.
1177
01:16:16,655 --> 01:16:19,867
Bern, he's gonna kill me. Bernice,
it is not funny.
1178
01:16:19,992 --> 01:16:20,951
Okay.
1179
01:16:49,063 --> 01:16:50,689
Get me the fuck out of here.
1180
01:16:55,820 --> 01:16:57,530
Jake! Jake!
1181
01:16:58,239 --> 01:17:01,700
- You told me it was a costume party--
- where did you get--
1182
01:17:07,123 --> 01:17:08,165
Bernice, stop it.
1183
01:17:09,041 --> 01:17:10,668
- Look at the lamp.
- Look at the shoes!
1184
01:17:12,378 --> 01:17:15,965
I'm sorry. Zach, I'm really sorry.
I tried to call you several times--
1185
01:17:16,048 --> 01:17:18,467
- Jake.
- Howard. How are you?
1186
01:17:18,676 --> 01:17:20,928
Howard, this is Zach Hutton.
1187
01:17:21,220 --> 01:17:23,347
Zach, this is Howard Simon.
He's your host.
1188
01:17:23,430 --> 01:17:24,640
Howdy, Howard.
1189
01:17:25,641 --> 01:17:29,395
I told Zach that it was
a-- a costume party.
1190
01:17:31,021 --> 01:17:32,773
- I tried to call you.
- You're fired.
1191
01:17:34,233 --> 01:17:35,526
Cheer up.
1192
01:17:56,672 --> 01:18:00,593
Inside of about five minutes, I drank
14 glasses of champagne.
1193
01:18:00,926 --> 01:18:04,096
By the shank of the evening,
I was completely shit-faced.
1194
01:18:05,556 --> 01:18:07,183
Steamboat coming through. Excuse me.
1195
01:18:07,308 --> 01:18:08,225
And fearless.
1196
01:18:11,729 --> 01:18:12,688
How do you do?
1197
01:18:13,522 --> 01:18:17,151
My name is Zachary Hutton, and my wish
is to fuck you.
1198
01:18:25,367 --> 01:18:27,828
I got to tell you guys. I just, I-- I must
1199
01:18:40,132 --> 01:18:42,509
- So, what's the answer?
- What's the question?
1200
01:18:42,760 --> 01:18:46,388
Can a man change his character
even if a scorpion can't?
1201
01:18:46,513 --> 01:18:49,225
Hmm, good question. What's the answer?
1202
01:18:49,350 --> 01:18:52,811
The answer is yes, providing you know
what your problem is.
1203
01:18:53,020 --> 01:18:55,272
I know what my problem is,
and I can't change it.
1204
01:18:55,689 --> 01:18:57,191
- Have you tried?
- No.
1205
01:18:57,274 --> 01:18:58,567
Don't you want to?
1206
01:18:58,692 --> 01:19:01,278
To be perfectly honest,
I haven't given it much thought.
1207
01:19:01,403 --> 01:19:02,905
Do you know why you don't want to?
1208
01:19:03,030 --> 01:19:04,573
I haven't the foggiest.
1209
01:19:04,698 --> 01:19:07,493
Because you don't know
what the alternative is.
1210
01:19:07,618 --> 01:19:10,246
- Oh, I see.
- I know my alternative.
1211
01:19:10,329 --> 01:19:15,751
No more young, healthy bodies
with beautiful, empty heads.
1212
01:19:16,043 --> 01:19:18,420
My salvation is a handsome,
1213
01:19:18,837 --> 01:19:23,300
experienced, healthy middle-aged woman
who's been married at least once
1214
01:19:23,425 --> 01:19:25,511
and who is a great deal smarter than I.
1215
01:19:25,928 --> 01:19:28,264
- How's Alex?
- I was just about to call her.
1216
01:19:32,351 --> 01:19:34,520
- Hey, Barney, do you have--
- Oh, yeah.
1217
01:19:34,812 --> 01:19:35,813
Thank you.
1218
01:19:37,106 --> 01:19:40,776
♪ I'll be dreaming ♪
1219
01:19:47,157 --> 01:19:48,033
Hello?
1220
01:19:48,117 --> 01:19:50,160
- Hello, Greg?
- Who's this?
1221
01:19:50,327 --> 01:19:52,705
This is your stepfather. May I speak
to Alex?
1222
01:19:52,955 --> 01:19:55,165
Uh, no, she's gone for the weekend.
1223
01:19:55,582 --> 01:19:57,543
- Where?
- She asked me not to give out
1224
01:19:57,626 --> 01:19:58,585
that information, Zach.
1225
01:19:59,086 --> 01:20:03,299
Well, you're a fine young lad, aren't you?
Just please tell her I called.
1226
01:20:04,049 --> 01:20:04,925
Sure.
1227
01:20:10,639 --> 01:20:12,349
I wish he'd stay the hell out of her life.
1228
01:20:17,438 --> 01:20:18,355
Oh.
1229
01:20:30,826 --> 01:20:31,702
- Hi, Marge.
- Ah!
1230
01:20:31,827 --> 01:20:32,828
Can I come in?
1231
01:20:36,262 --> 01:20:37,458
Hi, Marge. I'm sorry to bother you,
1232
01:20:37,541 --> 01:20:39,376
but could we just talk for a minute?
1233
01:20:41,712 --> 01:20:42,671
Shit!
1234
01:20:44,256 --> 01:20:46,008
Sorry. I didn't see the suitcase here.
1235
01:20:46,133 --> 01:20:47,843
- Are you going someplace?
- Yes.
1236
01:20:48,093 --> 01:20:49,386
- Where?
- Away.
1237
01:20:49,511 --> 01:20:50,637
Away where?
1238
01:20:50,804 --> 01:20:54,808
- Away... where you can't find me.
- Oh.
1239
01:20:55,017 --> 01:20:56,935
Ah! Harry!
1240
01:20:59,438 --> 01:21:02,691
Sorry about that. Are you--
are you gonna see Alex?
1241
01:21:03,734 --> 01:21:06,362
What is it you exactly want, Zach?
1242
01:21:07,071 --> 01:21:09,281
Marge, I need to talk to your daughter.
It's very important.
1243
01:21:09,406 --> 01:21:12,326
Would you just... please tell me
where she is?
1244
01:21:12,451 --> 01:21:13,994
- No.
- Why won't you tell me?
1245
01:21:14,286 --> 01:21:16,914
Because if you knew where she was,
you'd screw up her life,
1246
01:21:17,039 --> 01:21:18,540
and then I'd have to kill you.
1247
01:21:18,624 --> 01:21:20,501
Oh, well,
that makes sense.
1248
01:21:23,712 --> 01:21:26,673
Do you think I could have a drink?
I'm a little parched--
1249
01:21:27,007 --> 01:21:28,926
I'll get you some tap water.
1250
01:21:29,051 --> 01:21:30,511
That's fine. That would be great.
1251
01:21:57,162 --> 01:22:00,082
Oh. Marge, thank you. Cheers.
1252
01:22:03,627 --> 01:22:05,796
It's good. Clear too.
Would you like a little?
1253
01:22:07,381 --> 01:22:11,093
Ahem, look, Marge, um, I realize that
you and I over the years
1254
01:22:11,218 --> 01:22:13,095
haven't exactly hit it off and, you know,
1255
01:22:13,303 --> 01:22:15,764
you have just cause to really hate me.
1256
01:22:16,598 --> 01:22:18,934
But... I don't know why, I just feel that
1257
01:22:19,268 --> 01:22:21,520
somehow if you'd look
deep within yourself,
1258
01:22:21,603 --> 01:22:25,774
you might find that you have some good
feelings about me.
1259
01:22:29,528 --> 01:22:31,613
- Well, Marge, I-- I just think that--
- Harry.
1260
01:22:32,406 --> 01:22:33,574
- It's time now--
- Harry.
1261
01:22:33,699 --> 01:22:34,950
To bury the hatchet, you know?
1262
01:22:35,075 --> 01:22:36,660
- You left that door open--
- What.
1263
01:22:36,743 --> 01:22:39,538
If you let that dog run away, I'll rip
your beard off!
1264
01:22:39,663 --> 01:22:42,833
- Marge, I tripped. I--
- Harry? Harry!
1265
01:22:48,172 --> 01:22:53,469
Harry? Harry? Here, Harry!
1266
01:22:54,636 --> 01:22:57,931
Holy Jesus. Harry. Harry.
1267
01:22:58,390 --> 01:23:01,018
Harry? Come on, Harry, snap out.
1268
01:23:03,353 --> 01:23:04,313
Oh, God!
1269
01:23:04,646 --> 01:23:06,064
Nice Harry.
1270
01:23:07,107 --> 01:23:08,484
Come on, Harry!
1271
01:23:09,610 --> 01:23:13,614
Harry? Harry? Harry?
1272
01:23:13,739 --> 01:23:16,366
Marge, why don't you look out back,
okay? I'll-- I'll-- I'll go out front.
1273
01:23:16,450 --> 01:23:17,451
Harry!
1274
01:23:18,035 --> 01:23:19,661
Harry! Harry!
1275
01:23:19,995 --> 01:23:21,413
Harry?
1276
01:23:23,665 --> 01:23:25,626
- Here, Harry!
- Harry?
1277
01:23:28,045 --> 01:23:30,130
- Here, Harry!
- Here, Harry!
1278
01:23:31,924 --> 01:23:33,967
- Harry.
- You find him?
1279
01:23:34,134 --> 01:23:35,010
No!
1280
01:23:35,135 --> 01:23:37,054
- Keep looking.
- Harry!
1281
01:23:39,348 --> 01:23:41,433
Harry! Here, boy.
1282
01:23:42,518 --> 01:23:44,228
Sorry, Harry. Stay.
1283
01:23:46,188 --> 01:23:47,189
Harry?
1284
01:23:58,158 --> 01:23:59,785
Hi, you've reached the Fennermans.
1285
01:23:59,868 --> 01:24:01,703
Leave a message when you hear the beep.
1286
01:24:02,813 --> 01:24:04,456
Jake this is Zach.
It's 2:00 in the morning.
1287
01:24:04,540 --> 01:24:07,167
I'm in Ventura County jail. Get me out
of here.
1288
01:24:07,834 --> 01:24:10,462
The arresting officer states
that you were clocked
1289
01:24:10,546 --> 01:24:12,881
at 134 miles an hour.
1290
01:24:13,549 --> 01:24:17,386
- Anything to say about that, Mr. Hutton?
- I was in a hurry, your Honor.
1291
01:24:19,221 --> 01:24:21,765
Me too. Five hundred dollars or 30 days.
1292
01:24:37,781 --> 01:24:40,367
- Miss Alexander Hutton.
- What about her?
1293
01:24:40,492 --> 01:24:42,744
- I'm Zachary Hutton.
- Should that make a difference?
1294
01:24:42,828 --> 01:24:44,538
She's expecting me.
What's her room number?
1295
01:24:45,163 --> 01:24:47,416
- She's not in her room.
- Where is she?
1296
01:24:48,083 --> 01:24:49,543
She's in the arboretum.
1297
01:25:12,733 --> 01:25:14,234
Harry?
1298
01:25:26,955 --> 01:25:29,916
Would you mind? Is this a bad time?
1299
01:25:40,802 --> 01:25:41,720
Dearly beloved,
1300
01:25:42,596 --> 01:25:46,808
we are gathered here to join
in holy matrimony
1301
01:25:47,351 --> 01:25:49,561
Alexandra and Jonas.
1302
01:25:51,021 --> 01:25:55,567
If there is anyone here who could show
just 'cause why this couple
1303
01:25:55,692 --> 01:25:59,154
should not be married,
let them speak now
1304
01:25:59,404 --> 01:26:01,657
or forever hold their peace.
1305
01:26:02,783 --> 01:26:03,742
Uh...
1306
01:26:12,376 --> 01:26:13,877
Come on, Zach.
1307
01:26:15,045 --> 01:26:17,422
Alex, you don't have to do this.
1308
01:26:17,714 --> 01:26:20,092
Yes, I do. Papa always said
1309
01:26:20,217 --> 01:26:22,219
if someone takes the trouble to ruin
your wedding,
1310
01:26:22,302 --> 01:26:24,012
the least you can do is walk
them to the car.
1311
01:26:24,137 --> 01:26:26,056
He sounds like a real old-world gentleman.
1312
01:26:26,139 --> 01:26:28,600
Oh, you'd have loved each other.
You could compare livers.
1313
01:26:29,226 --> 01:26:31,728
Do you know, your mother
missed her calling.
1314
01:26:31,812 --> 01:26:32,813
If she'd drop a few pounds,
1315
01:26:32,938 --> 01:26:35,357
I might get her a match with, uh,
Sugar Ray.
1316
01:26:35,565 --> 01:26:38,902
- I can't say as I really blame her.
- I always wondered what she saw in me.
1317
01:26:39,111 --> 01:26:41,780
Probably Papa. Could you get
Mr. Hutton's car, please?
1318
01:26:43,532 --> 01:26:46,118
- I guess I really screwed things up.
- You guess.
1319
01:26:46,284 --> 01:26:47,828
- You want to know why I came?
- No.
1320
01:26:48,120 --> 01:26:50,956
I feel like I'm drowning
and you're the only one that can save me.
1321
01:26:51,206 --> 01:26:53,041
- I can't save you, Zach.
- You can't?
1322
01:26:53,166 --> 01:26:54,918
That's not fair. I was counting on you.
1323
01:26:56,670 --> 01:26:59,965
You see, no matter how bad I am
or was or will be,
1324
01:27:00,257 --> 01:27:02,342
I keep thinking you're gonna save me.
1325
01:27:02,426 --> 01:27:04,302
In spite of everything,
you'll put your arms around me
1326
01:27:04,386 --> 01:27:06,179
and tell me it's all right,
and I'll be resurrected
1327
01:27:06,263 --> 01:27:08,473
because you love me and you've got
the magic.
1328
01:27:10,142 --> 01:27:11,184
No magic.
1329
01:27:11,768 --> 01:27:13,395
Yeah, but what a dream, huh?
1330
01:27:13,979 --> 01:27:16,356
- It's a selfish dream.
- That too,
1331
01:27:16,481 --> 01:27:19,776
but hey, these days I'm all I've got,
and that ain't much.
1332
01:27:21,528 --> 01:27:23,572
Zach, you know, I'm glad
I don't have the magic.
1333
01:27:24,072 --> 01:27:25,949
- How come?
- Because you'd count on it
1334
01:27:26,032 --> 01:27:27,200
and never look for the truth.
1335
01:27:28,827 --> 01:27:30,787
In spite of how it seems, I'm looking.
1336
01:27:32,289 --> 01:27:33,915
In the bottom of a cocktail glass?
1337
01:27:35,834 --> 01:27:36,752
Good kill.
1338
01:27:47,554 --> 01:27:50,140
You know, Alex, I do love you
and I'm gonna make it.
1339
01:27:50,891 --> 01:27:52,934
Would it be too much to ask you to wait
until I do?
1340
01:27:54,478 --> 01:27:55,353
Yes.
1341
01:27:55,687 --> 01:27:56,726
Because you don't think I can?
1342
01:27:58,190 --> 01:27:59,149
Yes.
1343
01:27:59,524 --> 01:28:01,943
Yeah, and if I do, what a guy.
Just think what you'll be missing.
1344
01:28:12,996 --> 01:28:14,581
Can we get married now?
1345
01:28:16,541 --> 01:28:17,417
We have to talk.
1346
01:28:30,347 --> 01:28:32,474
I've never felt like this before.
1347
01:28:32,557 --> 01:28:36,353
I'm-- I'm seriously... unhappy.
1348
01:28:37,687 --> 01:28:39,481
This is not just the bush-league blues.
1349
01:28:39,606 --> 01:28:42,359
We're talking major-league
depression here.
1350
01:28:46,238 --> 01:28:47,405
I can't sleep.
1351
01:28:50,575 --> 01:28:52,494
I take pills, but they only last
a couple hours
1352
01:28:52,577 --> 01:28:53,995
and then I'm up at 4:00 in the morning,
1353
01:28:54,079 --> 01:28:56,164
pacing the fucking house or walking
on the cold
1354
01:28:56,248 --> 01:28:57,499
fucking beach, you know?
1355
01:29:01,336 --> 01:29:04,214
I'm so miserable,
I want to fucking shoot myself.
1356
01:29:04,881 --> 01:29:07,425
But I can't because I'm afraid to die.
1357
01:29:08,510 --> 01:29:09,678
How's that for fucked-up?
1358
01:29:21,898 --> 01:29:23,316
So, what's the answer?
1359
01:29:28,113 --> 01:29:31,116
I forgot you don't have answers.
You're not the burning bush.
1360
01:29:31,324 --> 01:29:33,285
You just give suggestions.
1361
01:29:35,787 --> 01:29:37,247
Well, I need help.
1362
01:29:37,914 --> 01:29:39,499
I'm in the fucking dumper.
1363
01:29:43,169 --> 01:29:45,672
Give me a suggestion, because I know
you've got one.
1364
01:29:45,755 --> 01:29:48,884
I can see it in those beady little
Freudian eyes.
1365
01:29:50,176 --> 01:29:53,889
If an alcoholic wants me to cure him,
you know what I say?
1366
01:29:55,432 --> 01:29:57,767
That's a question.
That's not a suggestion.
1367
01:30:02,731 --> 01:30:06,651
- Okay. What do you say?
- First, stop drinking.
1368
01:30:11,156 --> 01:30:12,032
I don't get it.
1369
01:30:13,575 --> 01:30:17,579
Go home and think about it.
That's my suggestion.
1370
01:30:20,999 --> 01:30:22,626
We interrupt
our regular broadcast
1371
01:30:22,709 --> 01:30:24,586
to bring you an important announcement.
1372
01:30:24,711 --> 01:30:27,088
The western regional weather service
has just issued
1373
01:30:27,172 --> 01:30:29,007
an urgent tsunami wave warning,
1374
01:30:29,257 --> 01:30:31,343
due to a seismic disturbance
in the Pacific.
1375
01:30:32,010 --> 01:30:33,762
Waves could exceed heights
of 20 feet
1376
01:30:34,054 --> 01:30:35,722
and may crest at any time.
1377
01:30:36,097 --> 01:30:38,391
All residents in the coastal
area are urged
1378
01:30:38,475 --> 01:30:39,476
to be on the alert.
1379
01:30:41,770 --> 01:30:44,439
♪ Just trying to find my way ♪
1380
01:30:44,773 --> 01:30:46,524
♪ Don't know my name ♪
1381
01:30:46,775 --> 01:30:49,653
♪ Living day to day ♪
1382
01:30:51,029 --> 01:30:52,614
- Hi.
- Hi.
1383
01:30:52,697 --> 01:30:56,493
♪ Just a little boy who wants
To have his way ♪
1384
01:30:56,993 --> 01:30:59,245
♪ I just can't keep still ♪
1385
01:30:59,788 --> 01:31:03,875
♪ And I'm falling out of love ♪
1386
01:31:07,170 --> 01:31:09,965
♪ Falling out of love ♪
1387
01:31:12,384 --> 01:31:14,636
♪ Sometimes it feels ♪
1388
01:31:14,844 --> 01:31:17,973
♪ Like I'm running out of time ♪
1389
01:31:23,103 --> 01:31:26,147
♪ Sand slipping through my fingers ♪
1390
01:31:26,272 --> 01:31:29,025
♪ Like rivers through my mind ♪
1391
01:31:31,945 --> 01:31:34,948
God, I rented this beach house
1392
01:31:35,073 --> 01:31:36,908
because I thought, if you're really there,
1393
01:31:37,575 --> 01:31:39,995
this is the best place to get in touch
with you.
1394
01:31:41,413 --> 01:31:44,666
I'm in pretty bad shape,
and I need some answers.
1395
01:31:47,627 --> 01:31:51,297
If an alcoholic wants me to cure him,
you know what I say?
1396
01:31:52,007 --> 01:31:53,883
First, stop drinking.
1397
01:31:58,722 --> 01:32:00,098
I got it!
1398
01:32:06,855 --> 01:32:07,731
Jake!
1399
01:32:09,816 --> 01:32:11,109
You won't believe it!
1400
01:32:11,192 --> 01:32:14,571
But there is a God! And he's a gag writer!
1401
01:32:14,738 --> 01:32:16,156
What the--
1402
01:32:21,202 --> 01:32:22,162
What the--
1403
01:32:22,287 --> 01:32:24,873
Close the door, goddamn it, Jake!
1404
01:32:25,957 --> 01:32:29,002
Bernice will never forgive Jake
for renting me his other beach house.
1405
01:32:29,419 --> 01:32:31,629
But anyway, I figured it out, Barney.
1406
01:32:32,338 --> 01:32:34,507
You can't cure a problem until you know
1407
01:32:34,841 --> 01:32:36,426
what's causing the problem.
1408
01:32:37,093 --> 01:32:40,221
But before you can see what's causing
the problem,
1409
01:32:40,555 --> 01:32:43,266
you first have to remove the problem.
1410
01:32:44,225 --> 01:32:46,728
You gotta give up the vices to get
to the virtues.
1411
01:32:47,520 --> 01:32:49,731
- I could've told you that.
- Yeah? Why didn't you?
1412
01:32:49,981 --> 01:32:52,525
You want it to take, you got to figure
it out for yourself.
1413
01:32:53,109 --> 01:32:54,986
Okay, wise guy, what's my problem?
1414
01:32:55,153 --> 01:32:57,030
You're scared, like the rest of us.
1415
01:32:57,322 --> 01:33:00,283
You drink too much. You chase girls
much too much.
1416
01:33:00,658 --> 01:33:03,244
And you don't use your God-given talent
anymore.
1417
01:33:05,371 --> 01:33:09,375
- You've known that all along?
- I'm a good bartender.
1418
01:33:09,584 --> 01:33:12,712
Now all I have to do is figure out
how to stop being scared.
1419
01:33:13,922 --> 01:33:16,966
While you're at it, may I offer
a suggestion?
1420
01:33:17,300 --> 01:33:19,302
Okay, open up,
I know you're in there.
1421
01:33:19,511 --> 01:33:20,470
I'm coming to get you!
1422
01:33:55,880 --> 01:33:58,967
The truth, was I research or recreation?
1423
01:33:59,384 --> 01:34:01,928
You were ravishing.
1424
01:34:02,645 --> 01:34:04,439
I switched you from tonic water to Slice.
1425
01:34:04,545 --> 01:34:06,015
- Think you can handle it?
- Yeah, that's fine.
1426
01:34:06,099 --> 01:34:08,518
Just keep me away from those honey-roasted
almonds.
1427
01:34:08,685 --> 01:34:09,936
Excuse me.
1428
01:34:11,062 --> 01:34:13,940
- Congratulations, Mr. Hutton.
- Oh, you read my book?
1429
01:34:14,149 --> 01:34:17,318
No, but since you stopped drinking,
you're a much better kisser.
1430
01:34:18,653 --> 01:34:21,281
- Hello, Miss Jones.
- Hi, stranger.
1431
01:34:22,407 --> 01:34:25,243
- You need any help--
- No, I'll get her. I got her.
1432
01:34:25,368 --> 01:34:27,245
Ow. Oh, God. Doesn't this hurt you?
1433
01:34:27,328 --> 01:34:28,371
Oh, God!
1434
01:34:29,998 --> 01:34:32,167
Rebecca, you look fetching.
1435
01:34:32,500 --> 01:34:34,961
- Merry Christmas, Greg.
- Merry Christmas.
1436
01:34:35,295 --> 01:34:38,006
- Marge!
- I'm really proud of you.
1437
01:34:38,089 --> 01:34:39,549
- You're kidding.
- Yes.
1438
01:34:41,968 --> 01:34:43,761
Hey, you guys. You're not mad, are you?
1439
01:34:44,012 --> 01:34:46,723
No, of course not. Congratulations, Zach.
1440
01:34:46,806 --> 01:34:48,850
Nice to see you both.
1441
01:34:49,976 --> 01:34:51,561
Watch out. He's dangerous.
1442
01:34:52,604 --> 01:34:53,938
- Molly.
- Zach.
1443
01:34:54,063 --> 01:34:55,648
- Hey, Molly--
- I'd like you to meet Steven.
1444
01:34:55,732 --> 01:34:57,609
- Nice to meet you. How are you?
- How are you, Steven?
1445
01:34:57,775 --> 01:34:59,319
- I read your book.
- Yeah?
1446
01:34:59,652 --> 01:35:00,987
- Mm-hmm.
- Great.
1447
01:35:01,070 --> 01:35:02,530
Thank you, uh,
1448
01:35:02,614 --> 01:35:04,490
- What do you do, Steven?
- I'm a fireman.
1449
01:35:04,574 --> 01:35:05,575
Nice move.
1450
01:35:06,576 --> 01:35:08,369
Curt. How are you?
1451
01:35:09,120 --> 01:35:11,080
I, uh-- I think you remember this lady.
1452
01:35:11,164 --> 01:35:13,082
How can I forget? She used to borrow
my socks.
1453
01:35:13,166 --> 01:35:14,584
Would you like me to get
you another drink?
1454
01:35:14,667 --> 01:35:17,545
Please. Good for you.
1455
01:35:17,879 --> 01:35:20,757
- Thanks. How's the duck?
- Oh.
1456
01:35:21,466 --> 01:35:23,635
Last time I heard, he was thinking
of moving to Washington
1457
01:35:23,760 --> 01:35:25,720
- and getting married.
- To you?
1458
01:35:26,846 --> 01:35:27,764
No.
1459
01:35:30,183 --> 01:35:31,392
Still got cold feet?
1460
01:35:33,686 --> 01:35:35,146
Only where you're concerned.
1461
01:35:35,772 --> 01:35:38,483
Alex, I've stopped drinking. I've written
a bestseller.
1462
01:35:38,691 --> 01:35:40,568
In my book, two out of three ain't bad.
1463
01:35:41,402 --> 01:35:44,530
No, but in my book, two out of three
just ain't good enough.
1464
01:35:46,532 --> 01:35:50,912
What would you do if I told you
that I've been celibate for six months?
1465
01:35:52,247 --> 01:35:53,289
Cross my legs.
1466
01:35:56,042 --> 01:35:58,962
Alex, we're made for each other.
1467
01:35:59,504 --> 01:36:00,713
And I'm gonna prove that to you.
1468
01:36:00,797 --> 01:36:03,508
One of these days, you're gonna be wearing
my socks again.
1469
01:36:23,486 --> 01:36:25,154
- Hey.
- Hey.
1470
01:36:25,488 --> 01:36:27,323
I think it's the best thing
you've ever written.
1471
01:36:27,490 --> 01:36:30,159
- Really?
- Your book set me on fire.
1472
01:36:33,496 --> 01:36:35,707
Rebecca, I think there's something
you should know.
1473
01:36:35,873 --> 01:36:37,083
Yes, Zach?
1474
01:36:37,709 --> 01:36:41,004
In order for me to write this book,
I had to...
1475
01:36:43,423 --> 01:36:44,465
change.
1476
01:36:45,258 --> 01:36:47,260
- Oh, Zach.
- Yes, Rebecca?
1477
01:36:47,844 --> 01:36:50,221
Have you ever heard the story of the frog
and the scorpion?
1478
01:36:52,181 --> 01:36:54,142
KBLA now concludes
1479
01:36:54,309 --> 01:36:55,768
its broadcast day.
1480
01:37:08,656 --> 01:37:11,200
- When are you gonna grow up?
- What are you talking about?
1481
01:37:11,492 --> 01:37:13,703
I've stopped drinking,
I've written a bestseller,
1482
01:37:13,828 --> 01:37:17,874
refused to sleep with a beautiful,
lusty, aromatic young female.
1483
01:37:17,999 --> 01:37:19,751
In my book, that's pretty good growing up.
1484
01:37:20,126 --> 01:37:21,461
Oh, I suppose so.
1485
01:37:22,211 --> 01:37:24,964
But you're in a monogamous
relationship now.
1486
01:37:27,050 --> 01:37:28,343
So take it off.
1487
01:37:29,302 --> 01:37:31,429
Okay, but you're not being
very patriotic.
1488
01:37:56,044 --> 01:37:58,524
♪ Don't know why it seems ♪
1489
01:37:58,698 --> 01:38:01,353
♪ Like a long, long time ♪
1490
01:38:02,746 --> 01:38:06,271
♪ Since I've been
On the move, oh ♪
1491
01:38:06,445 --> 01:38:09,144
♪ I'm just trying
To find my way ♪
1492
01:38:09,318 --> 01:38:14,192
♪ Don't know my name
Living day to day ♪
1493
01:38:16,891 --> 01:38:20,895
♪ Just a little boy
Who wants to have his way ♪
1494
01:38:21,069 --> 01:38:23,549
♪ I just can't keep still ♪
1495
01:38:23,723 --> 01:38:28,076
♪ And I'm falling out of love ♪
1496
01:38:30,905 --> 01:38:33,429
♪ Falling out of love ♪
1497
01:38:35,735 --> 01:38:38,086
♪ Sometimes it feels ♪
1498
01:38:38,260 --> 01:38:41,741
♪ Like I'm running
Out of time ♪
1499
01:38:46,050 --> 01:38:48,923
♪ Sand slipping
Through my fingers ♪
1500
01:38:49,097 --> 01:38:51,926
♪ Like rivers through my mind ♪
1501
01:38:56,756 --> 01:38:58,541
♪ On the corner ♪
1502
01:38:58,715 --> 01:39:00,847
♪ Hanging with the boys ♪
1503
01:39:01,022 --> 01:39:04,939
♪ I always will be ♪
1504
01:39:05,113 --> 01:39:07,680
♪ Falling out of love ♪
1505
01:39:10,466 --> 01:39:13,208
♪ Falling out of love ♪
1506
01:39:15,732 --> 01:39:18,604
♪ In and out of love ♪
1507
01:39:18,778 --> 01:39:21,520
♪ In and out of love ♪
1508
01:39:21,694 --> 01:39:23,914
♪ Out of love ♪
1509
01:39:25,307 --> 01:39:27,352
♪ Just fooling around ♪
1510
01:39:28,353 --> 01:39:30,094
♪ Can't slow down ♪
1511
01:39:32,705 --> 01:39:35,882
♪ Should have listened
To what my daddy said ♪
1512
01:39:36,057 --> 01:39:38,015
♪ Just want to be cool ♪
1513
01:39:38,755 --> 01:39:40,626
♪ Another fool ♪
1514
01:39:40,800 --> 01:39:43,107
♪ I can't keep still ♪
1515
01:39:43,281 --> 01:39:47,024
♪ And I'm feeling
Kind of blue ♪
1516
01:39:47,198 --> 01:39:49,679
♪ My eyes are red ♪
1517
01:39:49,853 --> 01:39:52,943
♪ But something
Keeps telling me ♪
1518
01:39:53,117 --> 01:39:57,382
♪ That I know
Just what's gonna become ♪
1519
01:39:57,556 --> 01:39:59,645
♪ Of this little boy ♪
1520
01:39:59,819 --> 01:40:03,562
♪ Inside this heart of mine ♪
1521
01:40:03,736 --> 01:40:05,608
♪ I keep on ♪
1522
01:40:06,087 --> 01:40:08,741
♪ Falling out of love ♪
1523
01:40:11,353 --> 01:40:14,138
♪ Falling out of love ♪
1524
01:40:16,097 --> 01:40:20,144
♪ Just another child
With a story to tell ♪
1525
01:40:20,318 --> 01:40:22,799
♪ I can't keep still ♪
1526
01:40:22,973 --> 01:40:27,151
♪ And I'm falling out of love ♪
1527
01:40:29,980 --> 01:40:32,765
♪ Falling out of love ♪
1528
01:40:34,724 --> 01:40:38,162
♪ Just enough time
To live my life ♪
1529
01:40:38,771 --> 01:40:41,383
♪ I can't keep still ♪
1530
01:40:41,557 --> 01:40:45,691
♪ And I'm falling out of love ♪
1531
01:40:48,651 --> 01:40:50,783
♪ Falling out of love ♪
117665
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.