All language subtitles for Selena.plus.Chef.S02E01.WEBRip.x264-ION10.ing

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,190 --> 00:00:06,080 [jaunty Italian music] 2 00:00:06,099 --> 00:00:08,230 - So how do you feel about the second season? 3 00:00:09,009 --> 00:00:10,060 - I'm back! 4 00:00:10,080 --> 00:00:11,189 [laughter] 5 00:00:11,210 --> 00:00:13,230 - Did you think there should've been a second season? 6 00:00:14,009 --> 00:00:15,179 - Oh, she's so cute and adorable! 7 00:00:15,199 --> 00:00:17,059 How could they not? 8 00:00:17,079 --> 00:00:20,030 - Aww. - And there's my Nana. 9 00:00:20,050 --> 00:00:21,210 You excited? 10 00:00:21,230 --> 00:00:23,120 - "Just wait"! - [laughs] 11 00:00:23,140 --> 00:00:25,089 [funky music] 12 00:00:27,190 --> 00:00:28,219 - Hi, baby. 13 00:00:29,000 --> 00:00:30,000 Hey, it's Selena! 14 00:00:30,019 --> 00:00:31,019 Does that work? 15 00:00:31,039 --> 00:00:32,109 Yeah. 16 00:00:32,130 --> 00:00:33,140 As everyone probably knows by now, 17 00:00:33,159 --> 00:00:34,219 I'm not the best cook. 18 00:00:35,000 --> 00:00:36,229 But I am a great student. 19 00:00:37,009 --> 00:00:38,060 Sort of. 20 00:00:38,200 --> 00:00:39,219 My favorite part. 21 00:00:40,000 --> 00:00:41,049 Check, check, check. 22 00:00:41,070 --> 00:00:42,210 [doorbell rings] 23 00:00:42,229 --> 00:00:45,140 But I'm not going to stop trying to get better. 24 00:00:45,159 --> 00:00:46,200 Ugh! [screams] 25 00:00:46,219 --> 00:00:48,070 - Oh, my God, do you need help? 26 00:00:48,090 --> 00:00:49,200 [groaning] - Help. 27 00:00:49,219 --> 00:00:51,200 So I'm back in my kitchen to get schooled 28 00:00:51,219 --> 00:00:53,189 by the best chefs. - You got it? 29 00:00:53,210 --> 00:00:55,109 Let me get it. - I think so. 30 00:00:55,130 --> 00:00:57,060 You're at home; I'm at home; 31 00:00:57,079 --> 00:01:00,049 and now we're going to make a meal together, apart. 32 00:01:00,070 --> 00:01:03,000 Selena and--not Selena and chef. 33 00:01:03,020 --> 00:01:04,170 [laughs] - You got this. 34 00:01:04,189 --> 00:01:06,200 - Selena and Curtis, take one. 35 00:01:07,109 --> 00:01:09,039 [Selena Gomez's "Bad Liar"] Here we go again. 36 00:01:09,060 --> 00:01:11,079 Hopefully I don't burn anything, though. 37 00:01:11,099 --> 00:01:13,069 Season two, baby. 38 00:01:13,090 --> 00:01:15,010 [claps] 39 00:01:15,030 --> 00:01:17,049 ♪ Oh, I'm tryin', I'm tryin', I'm tryin', I'm tryin' ♪ 40 00:01:17,069 --> 00:01:20,019 ♪ Oh, I'm tryin', I'm tryin', I'm tryin' I'm tryin' ♪ 41 00:01:20,039 --> 00:01:22,150 ♪ With my feelings on fire ♪ 42 00:01:22,170 --> 00:01:24,060 Hey, Curtis. 43 00:01:24,079 --> 00:01:26,150 It's so nice to meet you! - It's nice to meet you too. 44 00:01:26,170 --> 00:01:30,039 - Today I am learning from Curtis Stone-- 45 00:01:30,060 --> 00:01:33,109 a Michelin-star chef who honed his skills 46 00:01:33,129 --> 00:01:35,079 in Australia and London, 47 00:01:35,099 --> 00:01:38,120 before opening up three great restaurants in LA: 48 00:01:38,140 --> 00:01:41,210 Maude, Gwen, and Picnic Society. 49 00:01:41,229 --> 00:01:44,229 And now you get to see how I handle being his student. 50 00:01:45,189 --> 00:01:47,140 So here's my friend Raquelle. 51 00:01:47,159 --> 00:01:49,120 - Hi, Curtis! - How are ya? 52 00:01:49,140 --> 00:01:53,109 I'm Raquelle. Nice to meet you! - One of my besties. 53 00:01:53,129 --> 00:01:56,219 But I'm such a huge fan, and I'm so excited. 54 00:01:57,000 --> 00:01:58,129 - You're a sucker for punishment. 55 00:01:58,150 --> 00:02:01,010 You sorta got bossed around in the episodes I saw. 56 00:02:01,030 --> 00:02:02,140 So you've come back for more? 57 00:02:02,159 --> 00:02:04,010 I like it. - It's gonna be fine; 58 00:02:04,030 --> 00:02:05,189 just bear with me, okay? 59 00:02:05,209 --> 00:02:09,039 I wanna know what you're going to teach us how to do today. 60 00:02:09,060 --> 00:02:12,110 - I know right now it's crazy, and it's hard to entertain 61 00:02:12,129 --> 00:02:14,020 and hang out with people. 62 00:02:14,039 --> 00:02:16,020 But one way we've managed to do it is through Picnic. 63 00:02:16,039 --> 00:02:18,129 So I've sent you a picnic basket. 64 00:02:18,150 --> 00:02:20,110 - Yeah, it's so beautiful. 65 00:02:20,129 --> 00:02:22,030 - And what I noticed in season one 66 00:02:22,050 --> 00:02:23,050 is no one taught you how to cook 67 00:02:23,069 --> 00:02:24,060 the perfect steak. 68 00:02:24,079 --> 00:02:25,129 So I'll show you 69 00:02:25,150 --> 00:02:27,050 how to cook the perfect steak, 70 00:02:27,069 --> 00:02:28,090 We'll turn it into a delicious 71 00:02:28,110 --> 00:02:29,110 steak sandwich. 72 00:02:29,129 --> 00:02:30,199 Also, a key lime pie 73 00:02:30,219 --> 00:02:32,069 that fits into a little jar, 74 00:02:32,090 --> 00:02:34,060 that is wonderful picnic food. 75 00:02:34,079 --> 00:02:35,139 And nothing better to eat 76 00:02:35,159 --> 00:02:37,009 with that steak sandwich 77 00:02:37,030 --> 00:02:38,099 than some salt and vinegar chips. 78 00:02:38,120 --> 00:02:40,009 - Love it. 79 00:02:40,030 --> 00:02:41,009 - So we're gonna 80 00:02:41,030 --> 00:02:42,020 be multitasking, okay? 81 00:02:42,039 --> 00:02:43,050 You ready? 82 00:02:43,069 --> 00:02:44,120 - Yeah. 83 00:02:44,139 --> 00:02:45,210 - You look a bit nervous. 84 00:02:45,229 --> 00:02:47,009 - I am. 85 00:02:47,030 --> 00:02:48,120 How did you pick up on that? 86 00:02:48,139 --> 00:02:50,050 It's like my first day at school. 87 00:02:50,069 --> 00:02:51,170 - It's gonna be great! 88 00:02:51,189 --> 00:02:53,060 - All right, so let's start with a curd 89 00:02:53,079 --> 00:02:54,229 for the key lime pie. - Okay. 90 00:02:55,009 --> 00:02:56,159 - What you need is some hot water. 91 00:02:56,180 --> 00:02:58,180 So get a little pan, and put some water in it. 92 00:02:58,199 --> 00:03:02,060 Because we're gonna cook this curd on a really gentle heat. 93 00:03:02,080 --> 00:03:03,219 - Okay. - What you do is 94 00:03:04,000 --> 00:03:07,110 you get a bowl like this, and you sit that over your pan. 95 00:03:07,129 --> 00:03:09,090 - All righty. - In your bowl, 96 00:03:09,110 --> 00:03:10,210 you're gonna add a cup of sugar... 97 00:03:10,229 --> 00:03:13,199 - Okay. - Four eggs and 2/3 of a cup 98 00:03:13,219 --> 00:03:16,180 of key lime juice. - Okay, so 99 00:03:16,199 --> 00:03:18,180 here's the salt. - Salt? 100 00:03:18,199 --> 00:03:20,009 No, sugar. 101 00:03:20,030 --> 00:03:21,199 They're both white and powdery. 102 00:03:23,129 --> 00:03:24,199 - So what are you looking for? 103 00:03:24,219 --> 00:03:26,079 - I'm looking for a measuring cup. 104 00:03:26,099 --> 00:03:27,150 - I like how organized your kitchen is-- 105 00:03:27,170 --> 00:03:29,030 you can't find a measuring cup. 106 00:03:29,050 --> 00:03:31,069 It's okay. - Oh, this isn't the salt. 107 00:03:31,090 --> 00:03:32,139 This really is the sugar. 108 00:03:32,159 --> 00:03:34,050 - [gasps] Oh, my gosh, 109 00:03:34,069 --> 00:03:35,139 I thought it was salt. 110 00:03:36,079 --> 00:03:39,000 A little rough beginning. Let's do it. 111 00:03:39,020 --> 00:03:42,180 - Okay, so take a cup of sugar and stick it in your bowl. 112 00:03:43,150 --> 00:03:46,000 Crack four eggs in there. 113 00:03:46,020 --> 00:03:47,079 That's it. 114 00:03:49,079 --> 00:03:51,110 - Don't get the shell. - No, I didn't. 115 00:03:51,129 --> 00:03:54,170 - And then next, you're gonna squeeze the lime juice. 116 00:03:54,189 --> 00:03:56,139 You need 2/3 of a cup. 117 00:03:56,159 --> 00:03:59,229 So the key limes are a little sweeter than regular limes. 118 00:04:00,009 --> 00:04:01,210 - Do you want me to help you? - Yeah. 119 00:04:02,180 --> 00:04:05,069 - I like the knives. - Aren't they great? 120 00:04:05,090 --> 00:04:06,229 - They're like disco knives. 121 00:04:07,009 --> 00:04:09,120 - Someone from last season, they made an Instagram account 122 00:04:09,139 --> 00:04:11,090 called "Selena's Knives". 123 00:04:11,110 --> 00:04:12,210 - [laughs] 124 00:04:13,099 --> 00:04:14,210 Oh, wow, you're gonna do it by hand? 125 00:04:14,229 --> 00:04:17,029 I'm gonna send you a juicer for the holiday. 126 00:04:17,050 --> 00:04:18,129 I'm cheating. 127 00:04:18,149 --> 00:04:20,050 - Well, we could throw it in a juicer, right? 128 00:04:20,069 --> 00:04:22,000 Nana, could you help? 129 00:04:22,019 --> 00:04:24,129 - Hi. - We're amateurs, Selena. 130 00:04:24,149 --> 00:04:26,100 - I know. It's quite embarrassing. 131 00:04:27,089 --> 00:04:28,100 Thank you, Nana. 132 00:04:28,120 --> 00:04:29,160 - You're welcome. 133 00:04:29,180 --> 00:04:31,220 - Do the limes fit in the juicer? 134 00:04:32,000 --> 00:04:33,079 [laughing] 135 00:04:33,100 --> 00:04:35,009 - Don't laugh at me, Curtis! 136 00:04:35,029 --> 00:04:36,189 - This is what we need, babe, look. 137 00:04:36,209 --> 00:04:39,050 There's two hand juicers. - Oh, yeah, you've got one. 138 00:04:39,069 --> 00:04:40,189 - This is much easier. 139 00:04:40,209 --> 00:04:42,090 Whoo-hoo! 140 00:04:42,110 --> 00:04:45,009 - When did you move from Australia to America? 141 00:04:45,029 --> 00:04:47,090 - I've been here for about 14 years. 142 00:04:47,110 --> 00:04:50,139 I came just for a little vacay, and I never left. 143 00:04:50,159 --> 00:04:52,009 - That's so cool. 144 00:04:52,029 --> 00:04:54,149 Did you always know that you wanted to be a chef? 145 00:04:54,170 --> 00:04:56,050 - Yeah, 'cause I love to eat. 146 00:04:56,069 --> 00:04:58,009 [laughs] - Yeah, me too. 147 00:04:58,029 --> 00:05:00,009 That's the whole reason why I did this show. 148 00:05:00,029 --> 00:05:01,170 - You're like, "I want to learn something," 149 00:05:01,189 --> 00:05:03,180 "and also make a TV show-- why not?" 150 00:05:03,199 --> 00:05:05,199 That's really clever. - Well, thank you. 151 00:05:05,220 --> 00:05:07,069 Oh, no! 152 00:05:07,089 --> 00:05:09,060 What are you doing? - Oh, no. 153 00:05:09,079 --> 00:05:11,029 - Hi, Curtis. - Nice to meet you, mate. 154 00:05:11,050 --> 00:05:13,129 - That's my Papa! - How are you, Papa? 155 00:05:13,149 --> 00:05:14,230 - Nice meetin' you. 156 00:05:15,009 --> 00:05:16,100 You don't know what you're doing, do you? 157 00:05:16,120 --> 00:05:17,189 - I'm struggling a little bit. 158 00:05:17,209 --> 00:05:18,220 - You want me to do it for you? 159 00:05:19,000 --> 00:05:20,110 - Yeah, can you help? 160 00:05:20,129 --> 00:05:22,000 - Hey, Linds, you wanna meet Selena? 161 00:05:22,019 --> 00:05:23,189 I'm calling my wife in to say hi. 162 00:05:23,209 --> 00:05:25,189 - You're gonna be here a while. 163 00:05:25,209 --> 00:05:28,170 So maybe I'm suggesting you have some wine. 164 00:05:28,189 --> 00:05:30,220 - Did somebody say wine? 165 00:05:31,000 --> 00:05:33,129 [laughing] 166 00:05:33,149 --> 00:05:34,209 - Hi, you guys! 167 00:05:34,230 --> 00:05:36,040 - Hi, mama! 168 00:05:36,060 --> 00:05:37,090 We're so excited. 169 00:05:37,110 --> 00:05:39,110 Papa is a huge fan of your husband. 170 00:05:39,129 --> 00:05:41,189 - I'm a fan of his too. 171 00:05:41,209 --> 00:05:43,019 - Do you want a drink? 172 00:05:43,040 --> 00:05:45,000 - Sure. - I'll get the glasses. 173 00:05:45,019 --> 00:05:48,040 - It's just right at 2/3. - Yeah, pour the lime juice in. 174 00:05:48,060 --> 00:05:50,019 Then you can just sort of whisk it 175 00:05:50,040 --> 00:05:52,090 over the double boiler to apply a little gentle heat. 176 00:05:52,110 --> 00:05:54,149 Otherwise you just cook it straight in the pan. 177 00:05:54,170 --> 00:05:57,069 but, if you do that, you could overcook the eggs. 178 00:05:57,090 --> 00:05:58,180 - Okay. 179 00:05:58,199 --> 00:06:00,019 - Here you are, sweetheart. 180 00:06:00,040 --> 00:06:02,000 - I just had Nana whisper to me, she goes, 181 00:06:02,019 --> 00:06:04,029 "Wouldn't it be nice to have a man that cooks?" 182 00:06:04,050 --> 00:06:06,009 "Papa never cooked for me." 183 00:06:06,029 --> 00:06:07,209 But he does wash the dishes. 184 00:06:07,230 --> 00:06:08,220 - That's good. 185 00:06:09,000 --> 00:06:10,110 - I cook; he cleans. 186 00:06:10,129 --> 00:06:12,180 - Okay, so, Selena, while you're whisking, 187 00:06:12,199 --> 00:06:15,180 get someone else to grab some butter-- 188 00:06:15,199 --> 00:06:16,189 - We're gonna cut 189 00:06:16,209 --> 00:06:18,089 10 tablespoons. 190 00:06:18,110 --> 00:06:20,029 So is your stick of butter, like, that big? 191 00:06:20,050 --> 00:06:22,149 Yeah, so it's that, and just a little bit. 192 00:06:22,170 --> 00:06:24,040 Dice the butter up, 193 00:06:24,060 --> 00:06:26,189 and then once your curd starts to get kinda thick, 194 00:06:26,209 --> 00:06:29,180 you can dump in your butter. - It's getting thick now. 195 00:06:29,199 --> 00:06:31,079 - Okay, so get the bowl 196 00:06:31,100 --> 00:06:33,050 and bring it back over to your cutting board. 197 00:06:33,069 --> 00:06:34,199 - Thank God for the sous chefs, right? 198 00:06:34,220 --> 00:06:36,149 - Yeah, you have to put that right here. 199 00:06:36,170 --> 00:06:39,149 - I wonder, do you ever cook for Curtis? 200 00:06:39,170 --> 00:06:41,069 - We have two little boys, 201 00:06:41,090 --> 00:06:44,000 and our little one actually prefers my cooking. 202 00:06:44,019 --> 00:06:45,139 - [laughing] 203 00:06:45,159 --> 00:06:47,100 - Which makes everything in the world right, you know? 204 00:06:47,120 --> 00:06:50,069 - Yes. - Once the butter's all melted, 205 00:06:50,090 --> 00:06:52,120 pour it into your jars. 206 00:06:52,139 --> 00:06:55,180 We sent you some of those, so maybe 1/3 of the way. 207 00:06:55,199 --> 00:06:57,139 - Oh, these are going to be so good. 208 00:06:57,159 --> 00:06:59,100 - Oh, my gosh, it's gonna be delicious. 209 00:06:59,120 --> 00:07:01,139 - Oh, my gosh, I'm just eating this now. 210 00:07:01,160 --> 00:07:03,160 - Okay, so next you're gonna take those jars 211 00:07:03,180 --> 00:07:05,110 and pop them in the fridge. 212 00:07:05,129 --> 00:07:07,040 [faucet running] 213 00:07:07,060 --> 00:07:08,199 Give yourself a little tidy-up. 214 00:07:08,220 --> 00:07:11,000 Not so much so that you tidy up the mise en place. 215 00:07:11,019 --> 00:07:12,079 - Right, right, right, right. 216 00:07:12,100 --> 00:07:13,199 - My wife has this incredible habit, 217 00:07:13,220 --> 00:07:15,069 as soon as I start prepping something, 218 00:07:15,089 --> 00:07:17,000 she just comes on by, picks it up, 219 00:07:17,019 --> 00:07:18,149 and puts it back in the fridge, and I'm like, 220 00:07:18,170 --> 00:07:20,079 "Where'd that go? - That's so nice. 221 00:07:20,100 --> 00:07:21,199 - It's so nice, right? 222 00:07:21,220 --> 00:07:23,160 - It's not that nice when that's what you need-- 223 00:07:23,180 --> 00:07:25,000 you need that product. 224 00:07:25,019 --> 00:07:26,110 - That's hilarious. 225 00:07:26,129 --> 00:07:29,050 How did you know that each other was the one? 226 00:07:29,069 --> 00:07:30,110 - By the first date? 227 00:07:30,129 --> 00:07:33,079 - I was 45 minutes late to our first date. 228 00:07:33,100 --> 00:07:34,209 I forgot. 229 00:07:34,230 --> 00:07:36,170 I was sitting on the couch watching, like, the Housewives, 230 00:07:36,189 --> 00:07:38,199 or something, I was like, "Oh, my God, tonight's the night!" 231 00:07:38,220 --> 00:07:42,050 - She walked into the bar, and I'm there with a glass of rosé 232 00:07:42,069 --> 00:07:43,090 and she said to the bartender, 233 00:07:43,110 --> 00:07:45,019 "I'll take an Oban, neat." 234 00:07:45,040 --> 00:07:46,029 and I was like, "Whew, 235 00:07:46,050 --> 00:07:47,040 "Someone's left their rosé 236 00:07:47,060 --> 00:07:48,069 "over here. 237 00:07:48,090 --> 00:07:49,110 "Not sure whose that was. 238 00:07:49,129 --> 00:07:50,230 I'll have what she's having." 239 00:07:51,009 --> 00:07:52,129 - And then the third date, he made me 240 00:07:52,149 --> 00:07:56,060 a whiskey chocolate mousse. - Whoa. 241 00:07:56,079 --> 00:07:57,199 - But he remembered that I liked that whiskey, 242 00:07:57,220 --> 00:08:00,050 and that's when I knew. both: Wow! 243 00:08:00,069 --> 00:08:02,009 - That's so sweet. - And then, within a year, 244 00:08:02,029 --> 00:08:05,069 we're, like, buying a house and having babies and-- 245 00:08:05,089 --> 00:08:08,079 bing, bang, boom. - So sweet. 246 00:08:09,069 --> 00:08:10,199 - Nana goes, "Your day's coming." 247 00:08:10,220 --> 00:08:13,060 - Anyway, all right, so. - So... 248 00:08:13,079 --> 00:08:15,209 there's, like, three parts to the dessert, right? 249 00:08:15,230 --> 00:08:18,149 We've made the curd, then we're going to make the streusel, 250 00:08:18,170 --> 00:08:20,079 so that's what we're gonna do now. 251 00:08:20,100 --> 00:08:21,199 And then last we'll make the meringue. 252 00:08:21,220 --> 00:08:23,180 So find yourself a nice big bowl. 253 00:08:23,199 --> 00:08:26,160 And we're gonna need some flour, some sugar, 254 00:08:26,180 --> 00:08:31,069 some baking powder, a little vanilla, and some lime zest. 255 00:08:31,089 --> 00:08:32,220 So into your giant bowl, 256 00:08:33,000 --> 00:08:35,019 you're gonna put a cup and a half of flour, 257 00:08:35,039 --> 00:08:37,090 six tablespoons of sugar-- - Two. 258 00:08:37,110 --> 00:08:39,059 [muttering] 259 00:08:39,080 --> 00:08:41,039 [together] Three. 260 00:08:41,200 --> 00:08:44,090 - I'm really taking "sous chef" to the next level. 261 00:08:44,110 --> 00:08:46,100 - Then you need a teaspoon of baking powder. 262 00:08:46,120 --> 00:08:49,039 and then a good pinch of salt. - Boom. 263 00:08:49,059 --> 00:08:52,080 - Then you want to get some lime zest. 264 00:08:52,100 --> 00:08:54,019 - Um, and then just lightly do it? 265 00:08:54,039 --> 00:08:55,070 - Yeah. 266 00:08:55,090 --> 00:08:56,190 And then there should be, like, 267 00:08:56,210 --> 00:08:59,009 a couple of teaspoons of water that you add. 268 00:08:59,029 --> 00:09:00,129 - Okay. 269 00:09:00,149 --> 00:09:03,029 - And then you need seven tablespoons of cold butter. 270 00:09:03,049 --> 00:09:04,139 And you're gonna dice it. 271 00:09:04,159 --> 00:09:06,120 - How have your restaurants been doing? 272 00:09:06,139 --> 00:09:07,200 - During all this time? 273 00:09:07,220 --> 00:09:09,070 - Yeah. 274 00:09:09,090 --> 00:09:10,230 - We've had to be humble and pivot. 275 00:09:11,009 --> 00:09:14,110 We're in the middle of a pop-up down in the Grove in LA. 276 00:09:14,129 --> 00:09:16,059 It's called "Picnic Society". 277 00:09:16,080 --> 00:09:17,169 So we're building picnic baskets 278 00:09:17,190 --> 00:09:19,070 for people to take with them, 279 00:09:19,090 --> 00:09:20,179 and we've created a cool little terrace up there 280 00:09:20,200 --> 00:09:22,029 that people are socially distancing 281 00:09:22,049 --> 00:09:23,179 and still eating yummy food. 282 00:09:23,200 --> 00:09:25,039 It was Lindsay's idea. 283 00:09:25,059 --> 00:09:27,070 - That's so cool! - That is really cool. 284 00:09:27,090 --> 00:09:28,230 - Chuck those in. 285 00:09:29,009 --> 00:09:31,139 You're just gonna kinda rub those pieces of butter 286 00:09:31,159 --> 00:09:33,009 into the flour 287 00:09:33,029 --> 00:09:35,100 until it resembles kind of fine bread crumbs. 288 00:09:35,120 --> 00:09:37,179 And we're gonna dump it out onto the sheet tray. 289 00:09:37,200 --> 00:09:38,220 Spread it out. 290 00:09:39,139 --> 00:09:41,070 then you're gonna throw that in the freezer 291 00:09:41,090 --> 00:09:44,230 and at the same time, turn your oven onto 350. 292 00:09:45,009 --> 00:09:46,230 - All righty. 293 00:09:47,009 --> 00:09:49,179 - And then, we're gonna switch gears to the potato chips. 294 00:09:49,200 --> 00:09:51,139 So you need your mandolin. 295 00:09:51,159 --> 00:09:53,059 You need a bowl. - Yes. 296 00:09:53,080 --> 00:09:55,200 - And you need some of these beautiful potatoes. 297 00:09:55,220 --> 00:09:57,179 - Okay. - The most important thing 298 00:09:57,200 --> 00:09:59,080 when you use a mandolin, 299 00:09:59,100 --> 00:10:00,210 you just want to hold it nice and firmly, 300 00:10:00,230 --> 00:10:02,159 and just, like, push straight through it. 301 00:10:02,179 --> 00:10:04,200 - I'm actually banned from the mandolin in this household. 302 00:10:04,220 --> 00:10:06,120 - [laughs] 303 00:10:06,139 --> 00:10:07,200 - We've had a couple injuries with the mandolin, haven't we? 304 00:10:07,220 --> 00:10:09,220 - No mandolin for this gal. 305 00:10:10,000 --> 00:10:14,000 - So you've done a lot in your life, Curtis. 306 00:10:14,019 --> 00:10:17,090 What would you say is, like, the favorite part of it all? 307 00:10:17,110 --> 00:10:19,000 - This moment right now. 308 00:10:19,019 --> 00:10:21,019 Got my wife next to me; I'm teaching you how to make 309 00:10:21,039 --> 00:10:22,230 the best potato chips in the world; 310 00:10:23,009 --> 00:10:25,000 you haven't cut yourself yet. - Not yet. 311 00:10:25,019 --> 00:10:26,129 - Just be careful. 312 00:10:26,149 --> 00:10:28,049 - You're making me nervous now. 313 00:10:28,070 --> 00:10:29,169 - I know. My heart's beating fast. 314 00:10:29,190 --> 00:10:31,049 - Don't make them too, too thin. 315 00:10:31,070 --> 00:10:32,210 You want them, like, 1/8 of an inch. 316 00:10:32,230 --> 00:10:34,120 - You think hers need to be thicker? 317 00:10:34,139 --> 00:10:36,039 - I mean, they'll still work if they're thin. 318 00:10:36,059 --> 00:10:37,110 They'll just be ultra crunchy. 319 00:10:37,129 --> 00:10:38,159 - We like that. 320 00:10:38,179 --> 00:10:40,029 - We love a little crunch. 321 00:10:40,049 --> 00:10:41,169 - Then you want to wash the starch off them. 322 00:10:41,190 --> 00:10:43,129 So once you've sliced your potatoes, 323 00:10:43,149 --> 00:10:46,200 stick them in a bowl and just rinse them under cold water. 324 00:10:48,029 --> 00:10:50,129 Then you'll see all the starch come out into the water, 325 00:10:50,149 --> 00:10:52,090 which is kinda cool. 326 00:10:52,110 --> 00:10:54,149 And then you wash it all away. 327 00:10:54,169 --> 00:10:56,049 Stick them on a rack. 328 00:10:56,070 --> 00:11:00,190 and then coat the potato slices in oil, both sides. 329 00:11:00,210 --> 00:11:02,190 [energetic music] 330 00:11:02,210 --> 00:11:04,220 - This looks so good. - Wildly therapeutic. 331 00:11:05,000 --> 00:11:07,120 - Cooking is the most beautiful thing because, 332 00:11:07,139 --> 00:11:09,139 you can be angry in the kitchen, 333 00:11:09,159 --> 00:11:11,019 and you can play rock and roll. 334 00:11:11,039 --> 00:11:13,059 But then you can also play classical music, 335 00:11:13,080 --> 00:11:15,090 and you can just Zen out and go somewhere else. 336 00:11:15,110 --> 00:11:17,070 - Yeah, that's what we do all the time. 337 00:11:17,090 --> 00:11:20,029 - Do you ever put the radio on, and your song comes on? 338 00:11:20,049 --> 00:11:21,220 How does it feel when it happens? 339 00:11:22,000 --> 00:11:24,110 - There's moments where I'm like, "This is the wrong time." 340 00:11:24,129 --> 00:11:26,049 Like, I think I went to a restaurant, 341 00:11:26,070 --> 00:11:29,080 and they were so excited, that all the sudden I hear: 342 00:11:29,100 --> 00:11:32,019 ♪ I love you like a love song, baby ♪ 343 00:11:32,039 --> 00:11:33,139 I was like, "Don't!" 344 00:11:33,159 --> 00:11:35,230 They, like, played all my songs. 345 00:11:36,009 --> 00:11:37,120 So, yeah, but if we're in the car, 346 00:11:37,139 --> 00:11:39,070 or we're somewhere, I'll be like, 347 00:11:39,090 --> 00:11:41,049 "Wait--this is me." 348 00:11:41,070 --> 00:11:42,210 - That's awesome. - Is this good? 349 00:11:42,230 --> 00:11:45,139 - Yeah, so stick another one of those silicone mats 350 00:11:45,159 --> 00:11:46,220 on the other side. 351 00:11:47,000 --> 00:11:49,070 And then that tray goes on top of that. 352 00:11:49,090 --> 00:11:51,100 So it's all sort of sandwiched together. 353 00:11:51,120 --> 00:11:54,029 It'll hold them nice and flat. - Nice. 354 00:11:54,049 --> 00:11:55,190 - So they go into a nice, hot oven, 355 00:11:55,210 --> 00:11:59,029 then you can pull your streusel out of the freezer, 356 00:11:59,049 --> 00:12:00,049 and stick that into the oven. 357 00:12:00,070 --> 00:12:01,139 - Okeydokey. 358 00:12:01,159 --> 00:12:03,009 - So next we can make 359 00:12:03,029 --> 00:12:05,070 the final thing that goes on our dessert. 360 00:12:05,090 --> 00:12:06,190 Which is the fluff, or the meringue. 361 00:12:06,210 --> 00:12:08,190 So you need to separate four eggs. 362 00:12:08,210 --> 00:12:10,149 We're just going to use the whites. 363 00:12:10,169 --> 00:12:11,179 - Ooh! 364 00:12:11,200 --> 00:12:13,129 So into the same bowl, 365 00:12:13,149 --> 00:12:16,029 you'll want to put 3/4 of a cup of sugar. 366 00:12:16,049 --> 00:12:19,059 And I don't know if you have a little electric hand mixer? 367 00:12:19,080 --> 00:12:21,029 Do you have one of these? - Yes. 368 00:12:21,049 --> 00:12:25,090 Raquelle, it's over-- - Stand-by, Nana says we do. 369 00:12:25,110 --> 00:12:29,059 - Can I tell you, Nana, I named my restaurant after my nanas. 370 00:12:29,080 --> 00:12:30,070 all: Aw! 371 00:12:30,090 --> 00:12:31,179 - How sweet. 372 00:12:31,200 --> 00:12:34,120 - Yeah, one's named Gwen, and one's named Maude. 373 00:12:34,139 --> 00:12:36,070 - Aw. - I love that. 374 00:12:36,090 --> 00:12:37,159 - That's really sweet. 375 00:12:37,179 --> 00:12:39,080 - So Nanas are really special to me. 376 00:12:39,100 --> 00:12:41,210 - Okay, so what do we do if we don't have that thing? 377 00:12:41,230 --> 00:12:43,039 - We do have that. 378 00:12:43,059 --> 00:12:44,190 - Oh, my God, it's here. 379 00:12:44,210 --> 00:12:46,179 We've got the hand mixer, guys. 380 00:12:46,200 --> 00:12:48,200 We're in business, whoo-hoo! - Aw, yes. 381 00:12:48,220 --> 00:12:50,039 - Thank you. 382 00:12:50,059 --> 00:12:53,049 - Just turn it on. - [blows raspberry] 383 00:12:53,070 --> 00:12:54,090 - Clearly I don't know how to use a hand mixer. 384 00:12:54,110 --> 00:12:55,149 - They lost the beater. 385 00:12:55,169 --> 00:12:57,120 - Here. - This isn't even... 386 00:12:57,139 --> 00:12:59,009 [quirky music] 387 00:12:59,029 --> 00:13:00,049 [clatters] 388 00:13:00,070 --> 00:13:01,059 - [laughs] 389 00:13:01,080 --> 00:13:02,090 - She can't work it. 390 00:13:02,110 --> 00:13:04,049 - Nana, can you come help us? 391 00:13:04,070 --> 00:13:06,120 - As long as you twist it on the end, they won't come out. 392 00:13:06,139 --> 00:13:08,210 - Come on Nan, help her out. - I'm tryin'. 393 00:13:08,230 --> 00:13:11,059 Now twist--twist it in. 394 00:13:11,080 --> 00:13:13,230 Now try it on low speed. 395 00:13:14,190 --> 00:13:16,149 There you go. - Yay! 396 00:13:16,169 --> 00:13:18,049 - Thank you! 397 00:13:18,070 --> 00:13:20,019 - Yes, Nana-- Nana to the rescue! 398 00:13:20,039 --> 00:13:21,120 [whirring] 399 00:13:21,139 --> 00:13:23,039 Selena? - Yeah? 400 00:13:23,059 --> 00:13:25,059 - Your bowl has to be over the hot water. 401 00:13:25,080 --> 00:13:27,009 - Oh, that's what we need to do. 402 00:13:27,029 --> 00:13:29,210 - It helps cook the egg whites, which will stabilize it. 403 00:13:29,230 --> 00:13:32,049 So it's not just an "I'm cooked" meringue. 404 00:13:32,070 --> 00:13:34,129 And you also add a little bit of vanilla. 405 00:13:34,149 --> 00:13:37,090 And I'm gonna add, like, a teaspoon and a half. 406 00:13:37,110 --> 00:13:38,139 [whirring] - Whoo! 407 00:13:38,159 --> 00:13:39,230 And a half. 408 00:13:40,009 --> 00:13:41,090 What's happening with the gas? 409 00:13:41,110 --> 00:13:43,009 - I think because I got water all over it. 410 00:13:43,029 --> 00:13:44,149 We have to bring it over there. 411 00:13:44,169 --> 00:13:46,009 - [laughs] 412 00:13:46,029 --> 00:13:47,169 - You okay? - Yup. 413 00:13:47,190 --> 00:13:49,149 ♪ ♪ 414 00:13:49,169 --> 00:13:51,080 Much better. 415 00:13:53,090 --> 00:13:56,120 - Oh, my God, what's smoking? - That was the electrical cord. 416 00:13:56,139 --> 00:13:57,179 - Wait-- 417 00:13:57,200 --> 00:13:59,039 - Did the cord go over the flame? 418 00:13:59,059 --> 00:14:01,000 - I just caught it. 419 00:14:01,019 --> 00:14:02,139 - Raquelle looks nervous. 420 00:14:02,159 --> 00:14:04,039 - I'm stressed, you guys. 421 00:14:04,059 --> 00:14:05,159 Wait, maybe hold it with this. 422 00:14:05,179 --> 00:14:07,029 - Yeah, keep the cord away from the flame. 423 00:14:07,049 --> 00:14:08,169 The meringue is not that important. 424 00:14:08,190 --> 00:14:11,100 - Let me check it. - Don't you touch it, Papa. 425 00:14:11,120 --> 00:14:12,169 - No, it's all right. 426 00:14:12,190 --> 00:14:14,000 We just got to wrap it later. 427 00:14:14,019 --> 00:14:15,210 - Emerson, Hudson! 428 00:14:15,230 --> 00:14:17,210 - Hey, Selena! - Yeah? 429 00:14:17,230 --> 00:14:19,080 - I've got a couple of young gentlemen 430 00:14:19,100 --> 00:14:21,210 that want to say hello. - Let me see. 431 00:14:21,230 --> 00:14:24,070 - This is Emerson, and this is Hudson. 432 00:14:25,090 --> 00:14:26,139 - Hi, guys. 433 00:14:26,159 --> 00:14:28,009 - We have to cut out, you guys, 434 00:14:28,029 --> 00:14:29,049 because we're gonna go to a standing date 435 00:14:29,070 --> 00:14:30,230 with their grandparents. 436 00:14:31,009 --> 00:14:33,169 But we just wanted to say thank you and hang out with you guys. 437 00:14:33,190 --> 00:14:35,100 - I'm staying, don't worry. - Yeah, Curtis is gonna stay. 438 00:14:35,120 --> 00:14:36,200 - Well, I hope you guys have fun, boys. 439 00:14:36,220 --> 00:14:38,230 - Say "bye"! - Bye-bye. 440 00:14:39,009 --> 00:14:40,070 - Thank you! 441 00:14:40,090 --> 00:14:42,029 - We'll see ya--okay, bye! - Bye! 442 00:14:42,049 --> 00:14:44,200 - Bye, honey. - They're so cute. 443 00:14:44,220 --> 00:14:46,139 - I'm just gonna check the streusel-- 444 00:14:46,159 --> 00:14:49,029 I'm gonna grab that tray of the crumble that we made. 445 00:14:49,049 --> 00:14:50,100 Yeah, I think it's ready. 446 00:14:50,120 --> 00:14:52,019 So yours is probably good too. 447 00:14:52,039 --> 00:14:54,110 - I'm gonna check on this. - Yeah, I wanna see it. 448 00:14:54,129 --> 00:14:56,059 - There's some on top that looks like 449 00:14:56,080 --> 00:14:58,210 maybe it needs some more time. - I think that's okay. 450 00:14:58,230 --> 00:15:00,129 Just mix it together, 451 00:15:00,149 --> 00:15:01,220 'cause it's meant to sort of 452 00:15:02,000 --> 00:15:03,110 have a few darker parts to it. 453 00:15:03,129 --> 00:15:05,039 - [screams] 454 00:15:05,059 --> 00:15:07,210 - Oh, no! You burned yourself? 455 00:15:07,230 --> 00:15:09,110 - Oh, no, are you okay? 456 00:15:09,129 --> 00:15:10,210 Run it under cold water. 457 00:15:10,230 --> 00:15:12,149 - Look at me. I'm fine. 458 00:15:12,169 --> 00:15:14,070 - Use a towel to hold the side of the pan. 459 00:15:14,090 --> 00:15:15,149 - Okay. 460 00:15:15,169 --> 00:15:18,000 It really smells good. 461 00:15:18,019 --> 00:15:21,000 Okay, so now that we got the mix together, 462 00:15:21,019 --> 00:15:22,169 what would you suggest? 463 00:15:22,190 --> 00:15:24,110 - So next we have to check our potatoes. 464 00:15:24,129 --> 00:15:26,220 - Okay. - So when you take them out, 465 00:15:27,000 --> 00:15:28,190 take them out with a towel. 466 00:15:28,210 --> 00:15:30,149 [laughs] 467 00:15:30,169 --> 00:15:32,179 - I'm scared. 468 00:15:32,200 --> 00:15:35,100 Dang it. My first episode back. 469 00:15:35,120 --> 00:15:37,120 - How are they? - They look terrible. 470 00:15:37,139 --> 00:15:40,009 - Just think about it, when you open a pack of chips, 471 00:15:40,029 --> 00:15:41,210 they're always different shapes and sizes. 472 00:15:41,230 --> 00:15:43,159 Doesn't matter how they look, it matters how they taste, 473 00:15:43,179 --> 00:15:46,120 and they're gonna taste fabulous, so don't stress it. 474 00:15:46,139 --> 00:15:48,120 - [muttering] I don't think so, but okay. 475 00:15:48,139 --> 00:15:50,200 - Take 'em out, and stick them on a rack and let 'em dry. 476 00:15:50,220 --> 00:15:52,059 And then we're gonna season them, 477 00:15:52,080 --> 00:15:53,200 and they're still gonna be fantastic. 478 00:15:53,220 --> 00:15:55,000 - Okay. 479 00:15:56,029 --> 00:15:58,039 - You just went really quiet then, for a minute, Selena. 480 00:15:58,059 --> 00:16:00,070 What's going through your head when you get quiet? 481 00:16:00,090 --> 00:16:02,210 - If I see one mistake, I'm like, "It's over for me." 482 00:16:02,230 --> 00:16:04,080 - [laughs] - You're a perfectionist. 483 00:16:04,100 --> 00:16:06,059 - Call it what it is. - She is. 484 00:16:06,080 --> 00:16:07,179 - It's gonna make you a good cook. 485 00:16:07,200 --> 00:16:09,169 So you're still whisking that meringue-- 486 00:16:09,190 --> 00:16:11,080 is it getting nice and thick and glossy? 487 00:16:11,100 --> 00:16:13,159 - Yeah. - So remove it from the heat. 488 00:16:13,179 --> 00:16:15,230 You're gonna bring it back over to the cutting board 489 00:16:16,009 --> 00:16:17,149 and keep whisking until it goes cold. 490 00:16:19,070 --> 00:16:21,120 It's good, right? - Unbelievable. 491 00:16:21,139 --> 00:16:24,059 - Oh, yeah, you're supposed to whip it until it grows cold, 492 00:16:24,080 --> 00:16:26,210 because you want it to be nice and thick, like that. 493 00:16:26,230 --> 00:16:30,000 - The whip is pretty good. I don't know if you can see it. 494 00:16:30,019 --> 00:16:31,009 - Yeah. 495 00:16:31,029 --> 00:16:32,210 So let's get that into a bag. 496 00:16:32,230 --> 00:16:35,139 So what you need is a pastry bag. 497 00:16:35,159 --> 00:16:37,080 - But what do I do? 498 00:16:37,100 --> 00:16:38,120 - Tear a bag off. 499 00:16:38,139 --> 00:16:40,000 So you go like that. 500 00:16:41,059 --> 00:16:42,100 Yup. 501 00:16:42,120 --> 00:16:44,129 Fold it back on itself like that. 502 00:16:44,149 --> 00:16:46,019 And just snip the end off. 503 00:16:46,039 --> 00:16:49,110 Then you get your stainless steel star nozzle-- 504 00:16:49,129 --> 00:16:52,019 and you drop that in the bag. 505 00:16:52,039 --> 00:16:53,200 And just fill it up. 506 00:16:53,220 --> 00:16:55,059 - Oh, beautiful. 507 00:16:55,080 --> 00:16:56,220 - So now what we're gonna do is 508 00:16:57,000 --> 00:17:00,019 go and get the jars with the curd out of the fridge. 509 00:17:00,039 --> 00:17:02,190 Seems like a week ago that we did that, doesn't it? 510 00:17:02,210 --> 00:17:07,039 Then put a nice little layer of that crumb on top of the curd. 511 00:17:07,059 --> 00:17:08,180 - Yup. 512 00:17:08,200 --> 00:17:12,019 - And then pipe, like, a nice, big, sort of round circle. 513 00:17:12,039 --> 00:17:14,029 Yes! Gorgeous! 514 00:17:14,049 --> 00:17:15,160 - Man, this looks good. 515 00:17:15,180 --> 00:17:18,029 - Then what I want you to do is get your torch. 516 00:17:18,049 --> 00:17:20,089 - Oh, boy. - You have one of these guys? 517 00:17:20,109 --> 00:17:22,099 - Yeah, but I might need help with Papa 518 00:17:22,119 --> 00:17:25,029 because I don't know how to use the fuel. 519 00:17:25,049 --> 00:17:27,049 - Here. [torch whirs] 520 00:17:27,069 --> 00:17:29,119 - I'm like, "I'm gonna back away!" 521 00:17:29,140 --> 00:17:31,039 - Okay. - Oh! 522 00:17:31,059 --> 00:17:33,109 - Hey! I'm doin' it. 523 00:17:33,130 --> 00:17:34,210 - [laughs] 524 00:17:34,230 --> 00:17:36,089 - So you're just going in and out quickly. 525 00:17:36,109 --> 00:17:38,000 It's gonna caramelize it pretty fast. 526 00:17:39,170 --> 00:17:41,029 - That looks great, babe! 527 00:17:41,049 --> 00:17:42,119 - Thanks. - Yeah, that's good. 528 00:17:42,140 --> 00:17:43,230 - [laughs] 529 00:17:44,009 --> 00:17:45,170 - It looks gorgeous. - Thank you. 530 00:17:45,190 --> 00:17:47,029 - If you were traveling, you'd put the lid back on, 531 00:17:47,049 --> 00:17:48,089 so it could go into your picnic basket. 532 00:17:48,109 --> 00:17:49,180 - Okay. - But you guys are 533 00:17:49,200 --> 00:17:52,029 are gonna have it tonight at home, 534 00:17:52,049 --> 00:17:53,069 so don't even worry about the lid. 535 00:17:53,089 --> 00:17:54,150 So that's it, dessert's done-- 536 00:17:54,170 --> 00:17:55,190 you can pop them back in the fridge. 537 00:17:55,210 --> 00:17:56,190 - Perfect! 538 00:17:56,210 --> 00:17:57,190 - And get the steaks 539 00:17:57,210 --> 00:17:58,210 out of the fridge. 540 00:17:58,230 --> 00:18:00,029 - Okay, okay. 541 00:18:00,230 --> 00:18:02,130 - So just leave them in the bag for a minute. 542 00:18:02,150 --> 00:18:04,019 We're gonna temper them, 543 00:18:04,039 --> 00:18:06,119 which means let them come up to room temperature. 544 00:18:06,140 --> 00:18:08,000 So before we cook the steak, 545 00:18:08,019 --> 00:18:09,099 let's go ahead and caramelize some onions. 546 00:18:09,119 --> 00:18:13,000 So grab a pan, keep it on moderate heat. 547 00:18:13,019 --> 00:18:15,079 And then we're gonna slice two onions. 548 00:18:15,099 --> 00:18:18,119 Cut it directly in half, before you peel it, right? 549 00:18:18,140 --> 00:18:21,079 Curl your fingers under, so they're nowhere near 550 00:18:21,099 --> 00:18:23,039 your knife's blade. 551 00:18:23,059 --> 00:18:24,170 - No, put your knife-- 552 00:18:24,190 --> 00:18:27,049 - Papa, that seems more dangerous--stop. 553 00:18:27,069 --> 00:18:29,000 - [stammering] - [laughs] 554 00:18:29,019 --> 00:18:31,160 - Just tryin' to show you. - [sighs] 555 00:18:32,220 --> 00:18:34,049 - Yes! 556 00:18:34,069 --> 00:18:35,140 And always watch what you're doing. 557 00:18:35,160 --> 00:18:37,079 Never take your eyes off the onion. 558 00:18:37,099 --> 00:18:39,099 - Yeah, I mean, have you done this before, or something? 559 00:18:39,119 --> 00:18:41,039 - Don't worry, I can't hit a note. 560 00:18:41,059 --> 00:18:42,220 - You can sing. He can cook. 561 00:18:43,000 --> 00:18:44,130 - Okay, so into your hot pan-- 562 00:18:44,150 --> 00:18:46,119 throw a little butter in there. 563 00:18:46,140 --> 00:18:47,230 - Okeydokey. 564 00:18:48,009 --> 00:18:49,069 - You know, we're getting there. 565 00:18:49,089 --> 00:18:50,130 - We are! 566 00:18:50,150 --> 00:18:51,230 - Take your time. - Feeling good. 567 00:18:52,009 --> 00:18:53,029 I'm realizing how impatient I am. 568 00:18:53,049 --> 00:18:54,130 I threw my onions in already. 569 00:18:54,150 --> 00:18:56,029 - Ah, well. 570 00:18:56,049 --> 00:18:57,069 - I keep looking up and being like, 571 00:18:57,089 --> 00:18:58,170 "Oh, no, I went ahead again." 572 00:18:58,190 --> 00:19:00,049 - That's what people have to do with me. 573 00:19:00,069 --> 00:19:03,009 I think that's why people like the show. 574 00:19:03,029 --> 00:19:05,150 'Cause half the time they're like, "What?" 575 00:19:05,170 --> 00:19:07,049 [laughter] 576 00:19:07,069 --> 00:19:09,140 With me, you gotta learn how to be patient, I'm sorry. 577 00:19:09,160 --> 00:19:10,190 - [laughs] 578 00:19:10,210 --> 00:19:13,019 So let's talk steak. - Okay. 579 00:19:13,039 --> 00:19:15,099 - I opened a butcher shop here in Hollywood 580 00:19:15,119 --> 00:19:16,190 about four years ago 581 00:19:16,210 --> 00:19:18,019 called Gwen. 582 00:19:18,039 --> 00:19:19,089 And these are from my butcher shop. 583 00:19:19,109 --> 00:19:20,200 - Amazing. - Wow. 584 00:19:20,220 --> 00:19:22,220 - So these are Wagyu New York strips. 585 00:19:23,000 --> 00:19:25,220 I'm, like, super pedantic about how I cook my steak, 586 00:19:26,000 --> 00:19:27,170 and I'm gonna give you the secret 587 00:19:27,190 --> 00:19:30,230 to cooking the perfect steak, no matter what steak it is, 588 00:19:31,009 --> 00:19:33,160 for the rest of your life-- as a Texan, 589 00:19:33,180 --> 00:19:36,000 you need to know these tips. - Facts. 590 00:19:36,019 --> 00:19:37,069 - You need to temper it. 591 00:19:37,089 --> 00:19:39,069 You need to season it really well. 592 00:19:39,089 --> 00:19:41,160 And you season it before it goes into the pan. 593 00:19:41,180 --> 00:19:43,190 And you need to preheat your pan. 594 00:19:43,210 --> 00:19:45,180 Then when you finish cooking, you take it off 595 00:19:45,200 --> 00:19:47,210 and you let it rest before you cut it. 596 00:19:47,230 --> 00:19:49,150 And I'll explain that when we get to it. 597 00:19:49,170 --> 00:19:51,039 So grab some salt, 598 00:19:51,059 --> 00:19:54,039 and generously season both sides of the steak. 599 00:19:54,059 --> 00:19:56,150 I sent you a little gift-- looks like this. 600 00:19:56,170 --> 00:19:57,220 ♪ ♪ 601 00:19:58,000 --> 00:19:59,220 - Yes! - It's a nonstick grill pan. 602 00:20:00,000 --> 00:20:01,160 So go ahead and stick that on the heat, 603 00:20:01,180 --> 00:20:04,029 and we'll get it nice and hot. - That's gonna be good. 604 00:20:04,049 --> 00:20:05,220 - While we wait for the pan to get hot, 605 00:20:06,000 --> 00:20:08,140 I sent you a little jar of vinegar powder. 606 00:20:08,160 --> 00:20:09,220 - Okay. 607 00:20:10,009 --> 00:20:11,150 - Sprinkle that over your potato chips 608 00:20:11,170 --> 00:20:14,180 with a little bit of salt. - This is really sad. 609 00:20:14,200 --> 00:20:16,000 - [laughing] 610 00:20:16,019 --> 00:20:17,069 - Our chips! 611 00:20:17,089 --> 00:20:18,180 - I don't think you messed them up. 612 00:20:18,200 --> 00:20:20,160 - The good thing is, they taste great. 613 00:20:20,180 --> 00:20:21,210 Of course it would be great if ours looked 614 00:20:21,230 --> 00:20:23,049 the way that yours did, 615 00:20:23,069 --> 00:20:24,180 but it doesn't matter. - Who cares? 616 00:20:24,200 --> 00:20:26,049 As long as they taste the same. 617 00:20:26,069 --> 00:20:28,109 - Yup. - Okay, so pick the steak up, 618 00:20:28,130 --> 00:20:30,069 and drop it straight onto your pan. 619 00:20:30,089 --> 00:20:32,109 You'll hear a sizzle immediately. 620 00:20:32,130 --> 00:20:34,059 [steak sizzles] 621 00:20:34,079 --> 00:20:35,190 Yes. 622 00:20:35,210 --> 00:20:37,190 I love that you're just getting in there with your hands. 623 00:20:37,210 --> 00:20:40,069 So many people feel like they gotta use tongs or a spoon, 624 00:20:40,089 --> 00:20:41,200 but you know what? - No! 625 00:20:41,220 --> 00:20:43,049 - You're not given them for a reason. 626 00:20:43,069 --> 00:20:44,150 - I don't mind. 627 00:20:44,170 --> 00:20:45,190 - How do you like your steak? - Medium well. 628 00:20:45,210 --> 00:20:47,220 Or--medium well. - Yeah. 629 00:20:48,000 --> 00:20:49,130 - There's only one correct answer. 630 00:20:49,150 --> 00:20:51,150 - What? - Medium rare. 631 00:20:51,170 --> 00:20:54,059 - Ohh! - Every chef says that. 632 00:20:54,079 --> 00:20:56,170 - Okay, so I need you to just trust me today, 633 00:20:56,190 --> 00:20:59,069 and I promise you, you will love this steak. 634 00:20:59,089 --> 00:21:01,000 - All righty, mate. - Whoo! 635 00:21:01,019 --> 00:21:02,230 - Okay, so it's time to turn your steak. 636 00:21:03,009 --> 00:21:05,009 And you want it to be golden brown--aw, yeah. 637 00:21:05,029 --> 00:21:06,069 - Oh, wow. 638 00:21:06,089 --> 00:21:07,160 - Gorgeous. 639 00:21:07,180 --> 00:21:09,000 - I'm getting a picture of you doing this. 640 00:21:09,019 --> 00:21:11,079 That is--that's a moment. 641 00:21:11,099 --> 00:21:12,200 - You're about 2 1/2 minutes 642 00:21:12,220 --> 00:21:15,069 from the best steak sandwich of your life. 643 00:21:15,089 --> 00:21:16,200 - Mm. 644 00:21:16,220 --> 00:21:18,190 Oh, they're cooking now, baby. 645 00:21:18,210 --> 00:21:21,079 - Ah. 646 00:21:21,099 --> 00:21:22,099 - So I keep it on hot? 647 00:21:22,119 --> 00:21:23,119 - Keep it up high, yeah. 648 00:21:23,140 --> 00:21:25,000 - Okeydokey. 649 00:21:25,019 --> 00:21:27,029 - The next thing I want you to find is the bread. 650 00:21:27,049 --> 00:21:28,190 - There it is. - Yum. 651 00:21:28,210 --> 00:21:30,089 [jaunty accordion music] - We bake it at the restaurant. 652 00:21:30,109 --> 00:21:32,029 - Oh, that's so cool. 653 00:21:32,049 --> 00:21:34,109 - Yeah, so I'm just cutting it directly in half, like that. 654 00:21:34,130 --> 00:21:35,200 Hello. [laughs] 655 00:21:35,220 --> 00:21:37,059 - [vocalizes] 656 00:21:37,079 --> 00:21:38,190 I think I just messed this up already. 657 00:21:38,210 --> 00:21:40,190 - You hit that high note, and the knife went up. 658 00:21:40,210 --> 00:21:42,200 - All right, don't forget about your steak. 659 00:21:42,220 --> 00:21:44,170 - What do you want me to do? 660 00:21:44,190 --> 00:21:46,039 - Put it back onto that rack 661 00:21:46,059 --> 00:21:47,170 and we'll let it rest for just a moment. 662 00:21:47,190 --> 00:21:49,119 Then what we're gonna do is take our bread, 663 00:21:49,140 --> 00:21:53,009 and we're gonna toast it in the fat of the Wagyu steak, 664 00:21:53,029 --> 00:21:56,039 so you're gonna get that beefy deliciousness. 665 00:21:56,059 --> 00:21:58,019 - So excited! 666 00:21:58,039 --> 00:21:59,170 - If someone can just mix, 667 00:21:59,190 --> 00:22:02,130 like, a 1/4 of a cup of sour cream, 668 00:22:02,150 --> 00:22:04,049 and a 1/4 of a cup of mayonnaise. 669 00:22:04,069 --> 00:22:05,170 Stir them together. 670 00:22:05,190 --> 00:22:07,029 That's kind of the dressing. 671 00:22:07,049 --> 00:22:09,089 Okay, so when you take your bread out, 672 00:22:09,109 --> 00:22:12,019 you can put some of those caramelized onions on. 673 00:22:12,039 --> 00:22:14,130 And you can also put some cheese. 674 00:22:14,150 --> 00:22:16,210 - Oh, my God. - We love cheese. 675 00:22:16,230 --> 00:22:18,220 Oh, it looks so good! 676 00:22:19,000 --> 00:22:20,029 - Okeydokey! 677 00:22:20,049 --> 00:22:21,140 - Let's talk for a minute 678 00:22:21,160 --> 00:22:23,059 about how you know when your steak's cooked. 679 00:22:23,079 --> 00:22:24,210 So when you touch it, Selena, you're like, 680 00:22:24,230 --> 00:22:26,099 "I don't know what I'm feeling for." 681 00:22:26,119 --> 00:22:28,069 Okay, so now with your other hand, 682 00:22:28,089 --> 00:22:30,180 put your pinky on your thumb, 683 00:22:30,200 --> 00:22:32,089 and feel this part of your hand. 684 00:22:32,109 --> 00:22:33,210 That's well done. 685 00:22:33,230 --> 00:22:36,210 Now go to your ring finger--that's medium well. 686 00:22:36,230 --> 00:22:38,140 And then the next finger is medium, 687 00:22:38,160 --> 00:22:40,150 and the first finger-- your pointer finger-- 688 00:22:40,170 --> 00:22:42,140 is medium rare. - That's amazing! 689 00:22:42,160 --> 00:22:45,029 - I know, but I don't know what ours is. 690 00:22:45,049 --> 00:22:46,220 - Medium rare. - Oh, okay. 691 00:22:47,000 --> 00:22:49,220 - Last step, before we cut the steak, 692 00:22:50,000 --> 00:22:51,180 is to take that sauce 693 00:22:51,200 --> 00:22:54,059 and dollop it all the way along the top. 694 00:22:54,079 --> 00:22:55,140 So with the steak, 695 00:22:55,160 --> 00:22:57,029 you want to cut it directly across 696 00:22:57,049 --> 00:22:58,230 the grain of the meat, right? - Okay. 697 00:22:59,009 --> 00:23:00,230 - If we cut with the grain, it'll actually make it tough. 698 00:23:01,009 --> 00:23:03,150 See how it's perfectly pink all the way through? 699 00:23:03,170 --> 00:23:05,059 - Oh, it's gorgeous! 700 00:23:05,079 --> 00:23:06,210 - Isn't it good? both: Yeah. 701 00:23:06,230 --> 00:23:08,130 - And then you just load them up on your sandwich. 702 00:23:08,150 --> 00:23:09,140 - Mm. 703 00:23:09,160 --> 00:23:11,029 - I have a little arugula here. 704 00:23:11,049 --> 00:23:12,150 If you wrapped that up and struck it in the picnic basket 705 00:23:12,170 --> 00:23:15,029 you'd be happy, wouldn't ya? - Oh, yeah. 706 00:23:15,049 --> 00:23:17,069 - Nice job! It looks good. 707 00:23:17,089 --> 00:23:19,029 - Thank you. - Ah, so good. 708 00:23:19,049 --> 00:23:20,150 - And that with those little salt and vinegar chips 709 00:23:20,170 --> 00:23:22,109 that we made? - Oh, she ate them all. 710 00:23:22,130 --> 00:23:24,039 - Honestly I ate-- 711 00:23:24,059 --> 00:23:26,009 I don't know if you can see this, this is what's left. 712 00:23:26,029 --> 00:23:29,099 - So maybe I could just add random chips of my own? 713 00:23:29,119 --> 00:23:31,069 - Yeah, of course. 714 00:23:31,089 --> 00:23:33,039 - Thank you; I wish I could've enjoyed that. 715 00:23:33,059 --> 00:23:35,190 - There's one left. - That's my Raquelle. 716 00:23:35,210 --> 00:23:37,079 - [laughs] 717 00:23:38,150 --> 00:23:40,160 I'm gonna try one. - I'm gonna join ya. 718 00:23:40,180 --> 00:23:43,039 - Oh, my gosh. - It's insane? 719 00:23:43,059 --> 00:23:45,089 - Yeah. [laughter] 720 00:23:45,109 --> 00:23:47,079 Unbelievable. - Mm. 721 00:23:47,099 --> 00:23:49,230 - Well, looks like we're gonna enjoy all the yummy food. 722 00:23:50,009 --> 00:23:51,190 So before we go, 723 00:23:51,210 --> 00:23:53,000 I want to know a little bit 724 00:23:53,019 --> 00:23:55,000 about the charity organization 725 00:23:55,019 --> 00:23:57,000 that our money will be going to. 726 00:23:57,019 --> 00:23:59,230 - Well, thank you very much for the support, first of all. 727 00:24:00,009 --> 00:24:01,190 Chrysalis is near and dear to my heart. 728 00:24:01,210 --> 00:24:04,150 They're an LA-based organization that help people 729 00:24:04,170 --> 00:24:06,039 get back into the work force, 730 00:24:06,059 --> 00:24:08,019 whether they've been incarcerated or homeless. 731 00:24:08,039 --> 00:24:11,000 And I've had the privilege of hiring a bunch of their clients 732 00:24:11,019 --> 00:24:12,089 and they're really incredible guys, 733 00:24:12,109 --> 00:24:13,220 so thanks for your support. 734 00:24:14,000 --> 00:24:15,119 - I'm very glad that we're doing this. 735 00:24:15,140 --> 00:24:17,200 - That was fun. - That was so much fun! 736 00:24:17,220 --> 00:24:19,210 I mean, I was a little rough there in the beginning. 737 00:24:20,000 --> 00:24:21,079 - It was fun hanging out with you. 738 00:24:21,099 --> 00:24:23,009 I've got a job for you anytime. 739 00:24:23,029 --> 00:24:25,019 - Thank you. I appreciate that. 740 00:24:25,039 --> 00:24:26,039 - Thank you! 741 00:24:26,059 --> 00:24:27,119 - Thanks. Bye. - Bye! 742 00:24:27,140 --> 00:24:28,190 - Bye. 743 00:24:28,210 --> 00:24:29,220 - Okay, should we bring it over there? 744 00:24:30,000 --> 00:24:31,200 both: Papa! 745 00:24:31,220 --> 00:24:33,140 - Oh, I forgot my dessert! 746 00:24:33,160 --> 00:24:35,210 - Oh, my God! 747 00:24:35,230 --> 00:24:39,009 - Where's the potato chips? - I ate them all. 748 00:24:39,029 --> 00:24:41,079 - [laughs] - I'm so sorry! 749 00:24:41,099 --> 00:24:42,160 - Mm, you did great on this. 750 00:24:42,180 --> 00:24:44,140 - The food is-- I'll give it a five. 751 00:24:44,160 --> 00:24:46,180 But there's--you even say that you did better. 752 00:24:46,200 --> 00:24:48,089 - You can always do better. 753 00:24:48,109 --> 00:24:50,160 I cannot wait to taste this key lime. 754 00:24:50,180 --> 00:24:52,180 Mm. - Wow! 755 00:24:52,200 --> 00:24:54,019 - Gotta get to the bottom to get the lime. 756 00:24:54,039 --> 00:24:55,170 - Incredible. - Yeah. 757 00:24:55,190 --> 00:24:57,109 - Good job! - Thanks, babe. 758 00:24:57,130 --> 00:24:58,160 - Good, good. 759 00:24:58,180 --> 00:25:00,089 - High five. Good job. 760 00:25:00,109 --> 00:25:02,170 - ♪ No, I don't wanna know ♪ 761 00:25:02,190 --> 00:25:05,069 ♪ Where you been or where you're goin' ♪ 762 00:25:05,089 --> 00:25:07,099 ♪ But I know I won't be home ♪ 763 00:25:07,119 --> 00:25:09,180 ♪ And you'll be on your own ♪ 764 00:25:09,200 --> 00:25:11,089 ♪ Who's gonna walk you ♪ 765 00:25:11,109 --> 00:25:14,069 ♪ Through the dark side of the morning? ♪ 766 00:25:14,089 --> 00:25:15,220 ♪ Who's gonna rock you ♪ 767 00:25:16,000 --> 00:25:18,210 ♪ When the sun won't let you sleep? ♪ 768 00:25:18,230 --> 00:25:21,190 ♪ Who's waking up to drive you home ♪ 769 00:25:21,210 --> 00:25:24,069 ♪ When you're drunk and all alone? ♪ 770 00:25:24,089 --> 00:25:25,220 ♪ Who's gonna walk you ♪ 771 00:25:26,000 --> 00:25:28,170 ♪ Through the dark side of the morning? ♪ 772 00:25:28,190 --> 00:25:30,160 ♪ It ain't me ♪ 53148

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.