All language subtitles for Rellik S01E06 Episode 6
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,040 --> 00:00:05,040
POP MUSIC
2
00:00:13,760 --> 00:00:16,274
VOICE IN BACKGROUND
3
00:00:16,280 --> 00:00:18,074
The whole time!
4
00:00:18,080 --> 00:00:20,354
Screwing him behind
my back the whole time.
5
00:00:20,360 --> 00:00:22,154
Behind my back!
6
00:00:22,160 --> 00:00:23,520
ANGRY VOICE
7
00:00:27,690 --> 00:00:30,570
It was just once, that was all it was.
8
00:00:32,490 --> 00:00:34,490
SHE GROANS
9
00:01:14,148 --> 00:01:17,628
I've been walking around all
these years, blissfully ignorant.
10
00:01:17,634 --> 00:01:20,314
Now my eyes are open.
11
00:01:28,028 --> 00:01:30,342
You're watching me, aren't you?
12
00:01:30,348 --> 00:01:32,742
You're weak and you're pathetic.
13
00:01:32,748 --> 00:01:34,142
I won't change.
14
00:01:34,148 --> 00:01:35,902
It's just sex.
15
00:01:35,908 --> 00:01:38,948
It's just sex. We all get
what we deserve, eventually.
16
00:01:40,188 --> 00:01:41,862
SCREAMING
17
00:01:41,868 --> 00:01:44,822
You saved his bloody life,
Elaine, you're a hero.
18
00:01:44,828 --> 00:01:48,062
Murder is an expression of
passion for this individual,
19
00:01:48,068 --> 00:01:51,624
reflected in their choice
of hydrochloric acid.
20
00:01:52,068 --> 00:01:55,822
But however bad things got
with us, you never blamed her.
21
00:01:55,828 --> 00:01:59,102
You always treated Hannah
as your own daughter.
22
00:01:59,108 --> 00:02:01,382
I heard what you said!
23
00:02:01,388 --> 00:02:05,268
Here's to you, Dad, rot in pieces.
24
00:02:06,348 --> 00:02:08,822
What if she's the one
who did this to me?
25
00:02:08,828 --> 00:02:11,788
I didn't kill these people and
I didn't do that to your face.
26
00:02:14,188 --> 00:02:18,188
Sh. Everything's going to be all right.
27
00:02:20,588 --> 00:02:22,908
I just want to take my daughter home.
28
00:02:25,748 --> 00:02:27,582
Tell me she doesn't know.
29
00:02:27,588 --> 00:02:30,702
I still see you the way I
did, I don't see the scars.
30
00:02:30,708 --> 00:02:32,462
I love you, Gabriel.
31
00:02:32,468 --> 00:02:34,622
You should go.
32
00:02:34,628 --> 00:02:37,142
After Helena Parides,
you were out of control.
33
00:02:37,148 --> 00:02:40,188
Remember? Just spiralling
into self-destruction.
34
00:02:43,948 --> 00:02:46,542
Promise you'll come and
see your mother with me?
35
00:02:46,548 --> 00:02:48,382
Then everything will be back to normal.
36
00:02:48,388 --> 00:02:51,188
Why can't you just
tell me what's going on?
37
00:02:55,028 --> 00:02:56,382
Can you tell me what's going on?
38
00:02:56,388 --> 00:02:57,828
GUNSHOT
39
00:02:59,748 --> 00:03:02,702
OK? Promise you'll come
and see your mother with me?
40
00:03:02,708 --> 00:03:05,468
Then everything will be back to normal.
41
00:03:09,228 --> 00:03:12,028
Why can't you just
tell me what's going on?
42
00:04:01,387 --> 00:04:04,457
Rellik 1x06
"Episode 06" Oct 16, 2017.
43
00:04:04,496 --> 00:04:09,174
- Synced & Corrected by Dragoniod -
www.addic7ed.com
44
00:04:16,068 --> 00:04:17,788
HE PANTS
45
00:04:31,948 --> 00:04:33,628
THUNDER RUMBLES
46
00:04:35,308 --> 00:04:36,822
PHONE VIBRATES
47
00:04:36,828 --> 00:04:40,142
TYPEWRITER CLACKS
48
00:04:40,148 --> 00:04:42,582
Hi, it's Elaine, please leave a message.
49
00:04:42,588 --> 00:04:44,382
Hey, Elaine, it's me.
50
00:04:44,388 --> 00:04:47,622
Sorry it's so late,
you're probably asleep.
51
00:04:47,628 --> 00:04:51,028
I should be too. When
you get this, call me.
52
00:04:54,548 --> 00:04:56,748
You're going to want to hear this.
53
00:05:02,908 --> 00:05:04,948
HE GROANS
54
00:05:11,948 --> 00:05:16,102
Steven Mills' body is barely cold.
You couldn't wait a day at least?
55
00:05:16,108 --> 00:05:18,950
I thought it was too risky.
56
00:05:22,428 --> 00:05:23,948
We agreed.
57
00:05:26,228 --> 00:05:28,228
Gabriel knows something's wrong.
58
00:05:29,948 --> 00:05:31,462
He knows Steven was set up.
59
00:05:31,468 --> 00:05:33,708
And it all leads back here.
60
00:05:36,948 --> 00:05:38,948
You think people will believe that?
61
00:05:40,308 --> 00:05:42,111
A typed suicide note?
62
00:05:44,108 --> 00:05:47,068
I think people will believe
anything, if they need to.
63
00:05:48,948 --> 00:05:51,662
Gabriel wants to believe it's over.
64
00:05:51,668 --> 00:05:53,508
You're sick, Elaine.
65
00:05:54,868 --> 00:05:56,468
You're damaged.
66
00:06:17,068 --> 00:06:19,508
HE GASPS
67
00:06:23,708 --> 00:06:25,228
You don't remember me, do you?
68
00:06:28,228 --> 00:06:30,942
Do you know how rude it is to
say you don't remember someone?
69
00:06:30,948 --> 00:06:34,342
It was a long time ago but
after what happened to me...
70
00:06:34,348 --> 00:06:37,828
..you'd think it'd be
something that stayed with you.
71
00:06:38,908 --> 00:06:41,782
Don't hurt me, I, erm...
72
00:06:41,788 --> 00:06:44,142
OK, please, look, I beg you...
73
00:06:44,148 --> 00:06:47,062
I can pay, I've got money.
74
00:06:47,068 --> 00:06:49,100
What's my name, Isaac?
75
00:06:51,028 --> 00:06:56,268
You're... Detective
Inspector Elaine Shepard.
76
00:06:57,508 --> 00:06:59,628
I can help you.
77
00:07:02,708 --> 00:07:05,022
You can trust me.
78
00:07:05,028 --> 00:07:07,022
I haven't slept without
having a nightmare
79
00:07:07,028 --> 00:07:09,868
- in as long as I can remember.
- Uh-hm.
80
00:07:12,748 --> 00:07:14,468
Gave up buying sheets...
81
00:07:16,028 --> 00:07:18,348
Sweat through to the
mattress every time.
82
00:07:19,908 --> 00:07:21,428
Go on...
83
00:07:23,428 --> 00:07:26,588
You... You said you'd help me.
84
00:07:32,152 --> 00:07:34,266
You'd make it all go away.
85
00:07:34,287 --> 00:07:35,441
When, when did I...?
86
00:07:35,492 --> 00:07:38,492
Like it was all for me. Like
you were doing me a favour.
87
00:07:42,228 --> 00:07:47,902
But you... You don't care, do you?
88
00:07:47,908 --> 00:07:49,942
Elaine, when did I say that I'd...?
89
00:07:50,096 --> 00:07:52,056
I was just some experiment to you.
90
00:08:07,068 --> 00:08:09,862
- Radium Came.
- What?
91
00:08:09,868 --> 00:08:11,708
It's a clue.
92
00:08:14,662 --> 00:08:15,816
I'm sorry, I don't...
93
00:08:15,837 --> 00:08:17,711
Radium Came...
94
00:08:17,748 --> 00:08:19,742
Madam Curie.
95
00:08:19,788 --> 00:08:21,228
It's an anagram.
96
00:08:21,497 --> 00:08:24,979
No! Please...
97
00:08:24,985 --> 00:08:26,905
It's an anagram, like my name.
98
00:08:30,321 --> 00:08:32,761
And my real name.
99
00:08:34,641 --> 00:08:37,515
The one I had before you
strapped me to a fucking machine
100
00:08:37,521 --> 00:08:38,961
and fried my brain.
101
00:08:40,281 --> 00:08:42,601
HE MUMBLES
102
00:08:45,252 --> 00:08:47,675
You remember me now, don't you?
103
00:08:47,681 --> 00:08:49,601
HE WHIMPERS
104
00:08:56,961 --> 00:08:58,761
Helena Parides.
105
00:08:59,881 --> 00:09:02,441
MUFFLED SCREAMS
106
00:09:12,311 --> 00:09:14,231
You were in late last night.
107
00:09:18,377 --> 00:09:21,051
Have you even slept?
108
00:09:21,057 --> 00:09:23,171
Maybe.
109
00:09:23,177 --> 00:09:24,617
A few hours.
110
00:09:27,977 --> 00:09:30,137
Why are you in so early?
111
00:09:31,577 --> 00:09:33,097
We've got something.
112
00:09:37,977 --> 00:09:39,337
A break in the case.
113
00:09:42,297 --> 00:09:44,097
So... did you tell her?
114
00:09:46,737 --> 00:09:49,171
Yeah.
115
00:09:49,177 --> 00:09:50,937
And...?
116
00:09:54,617 --> 00:09:56,057
What do you want from me?
117
00:09:57,337 --> 00:10:01,162
I want you to want a future for us.
118
00:10:01,857 --> 00:10:04,211
I don't want to live like this.
119
00:10:04,217 --> 00:10:05,537
Neither do I.
120
00:10:06,817 --> 00:10:08,417
You've been patient.
121
00:10:09,777 --> 00:10:13,051
God knows, you've been
patient and I don't know why.
122
00:10:13,057 --> 00:10:15,057
Because I love you.
123
00:10:19,257 --> 00:10:21,777
Somewhere under the ugliness, right?
124
00:10:26,497 --> 00:10:28,577
I want to change.
125
00:10:30,297 --> 00:10:31,697
I do.
126
00:10:34,217 --> 00:10:37,171
You've said that before.
127
00:10:37,177 --> 00:10:39,057
I know.
128
00:10:45,217 --> 00:10:48,617
I was wrong not to tell you
that you weren't Hannah's father.
129
00:10:52,657 --> 00:10:54,617
I am her father.
130
00:10:56,337 --> 00:10:58,011
HE CHUCKLES
131
00:10:58,017 --> 00:10:59,417
It's just biological.
132
00:11:02,537 --> 00:11:04,937
I carried her home
from hospital, didn't I?
133
00:11:06,777 --> 00:11:10,073
Taught her how to... how to ride a bike.
134
00:11:10,080 --> 00:11:11,171
Badly.
135
00:11:11,177 --> 00:11:12,897
HE LAUGHS
136
00:11:17,057 --> 00:11:18,771
Badly!
137
00:11:18,777 --> 00:11:21,217
She's still got the scar
on her knee to prove it.
138
00:11:23,977 --> 00:11:27,017
- But I was there, wasn't I?
- Yes.
139
00:11:28,417 --> 00:11:30,537
Even if our blood type disagrees.
140
00:11:32,897 --> 00:11:35,377
She's still my wee girl.
141
00:12:08,417 --> 00:12:10,937
POP MUSIC ON RADIO
142
00:12:12,257 --> 00:12:13,857
Oh, my God.
143
00:12:15,497 --> 00:12:18,051
I don't think I've ever
seen you up this early.
144
00:12:18,057 --> 00:12:21,531
I have no social life now,
homework is all I have.
145
00:12:21,537 --> 00:12:24,091
Which you normally do in your bedroom.
146
00:12:24,097 --> 00:12:25,851
I needed the space.
147
00:12:25,857 --> 00:12:26,937
And an audience.
148
00:12:28,257 --> 00:12:30,697
- Thank you for noticing.
- Good for you, love.
149
00:12:31,594 --> 00:12:33,250
Am I ungrounded yet?
150
00:12:34,137 --> 00:12:35,777
When you're 35.
151
00:12:37,057 --> 00:12:39,577
- You can be a real dick.
- I love you too.
152
00:12:45,457 --> 00:12:47,457
DOOR CLICKS
153
00:13:06,897 --> 00:13:08,217
You're up early.
154
00:13:09,777 --> 00:13:12,497
So are you. I got your message.
155
00:13:14,017 --> 00:13:16,771
What? Did you change your mind again?
156
00:13:16,777 --> 00:13:19,051
You know, one of these
days I'm going to get tired
157
00:13:19,057 --> 00:13:20,811
of your make-up and break-ups...
158
00:13:20,817 --> 00:13:22,497
This wasn't about us.
159
00:13:23,577 --> 00:13:25,297
It was about Steven Mills.
160
00:13:26,377 --> 00:13:28,777
Do you remember what
he said to his wife?
161
00:13:29,897 --> 00:13:32,577
"Promise me you'll come and
see your mother with me."
162
00:13:33,657 --> 00:13:37,251
Right... Well, when he said
it, it didn't make sense.
163
00:13:37,257 --> 00:13:39,131
I mean, the guy's on the run
164
00:13:39,137 --> 00:13:42,731
and he's talking about going to
visit his mother-in-law's grave.
165
00:13:42,737 --> 00:13:45,131
It felt wrong, so, er...
166
00:13:45,137 --> 00:13:48,251
..I went there... and I found something.
167
00:13:48,257 --> 00:13:50,177
A memory card.
168
00:13:51,257 --> 00:13:53,731
And...? Did you, er...?
169
00:13:53,737 --> 00:13:55,691
Have you seen what's on it?
170
00:13:55,697 --> 00:13:57,371
The data was corrupted.
171
00:13:57,377 --> 00:13:59,811
It was buried, but it
had been raining hard.
172
00:13:59,817 --> 00:14:01,611
Water damage, most likely.
173
00:14:01,617 --> 00:14:03,017
So I gave it to the tech guys.
174
00:14:05,777 --> 00:14:06,596
And...
175
00:14:06,603 --> 00:14:09,051
They're inside. They've been
working on it all through the night,
176
00:14:09,057 --> 00:14:11,457
hopefully they'll find something soon.
177
00:14:16,697 --> 00:14:18,771
Do you really think it will help,
178
00:14:18,777 --> 00:14:20,417
whatever is on this memory card?
179
00:14:23,337 --> 00:14:26,377
What I think doesn't seem
to amount to much lately.
180
00:14:27,817 --> 00:14:30,080
But Steven Mills thought
it was important enough...
181
00:14:30,174 --> 00:14:33,371
..to hide it, bury it some place
only his wife would find it.
182
00:14:33,377 --> 00:14:35,211
Why, why would he do that?
183
00:14:35,217 --> 00:14:37,011
Why would he speak in code to her?
184
00:14:37,017 --> 00:14:40,011
I... He's off his
medication, I don't know,
185
00:14:40,017 --> 00:14:41,971
he was paranoid?
186
00:14:41,977 --> 00:14:44,817
He didn't trust to give it to
anyone, not even the police.
187
00:14:46,617 --> 00:14:48,891
Yeah.
188
00:14:48,897 --> 00:14:51,851
And they're good, our guys. It's
not a question of if, with them,
189
00:14:51,857 --> 00:14:52,897
it's when.
190
00:14:53,897 --> 00:14:55,097
Let's hope so.
191
00:14:59,577 --> 00:15:02,697
Look, I meant what I said last night...
192
00:15:04,137 --> 00:15:05,801
- It's over between us.
- Yeah.
193
00:15:05,825 --> 00:15:06,746
It has to be.
194
00:15:06,777 --> 00:15:08,617
Yeah, I know it is.
195
00:15:10,337 --> 00:15:12,377
It's a shame, though, isn't it?
196
00:15:15,697 --> 00:15:17,291
You OK?
197
00:15:17,297 --> 00:15:19,051
I'll see you inside.
198
00:15:19,057 --> 00:15:20,697
Grab me a coffee, would you?
199
00:15:39,977 --> 00:15:42,931
- Any luck with that memory card?
- You tell me...
200
00:15:43,460 --> 00:15:44,814
What do you mean?
201
00:15:44,844 --> 00:15:46,651
I was half an hour preparing
that file. If you don't think I'm
202
00:15:46,657 --> 00:15:48,414
good enough to do this job, you
could at least tell me yourself...
203
00:15:48,469 --> 00:15:49,055
Calm down.
204
00:15:49,109 --> 00:15:51,691
Now, tell me this, where's
Elaine taking it? Yeah?
205
00:15:51,697 --> 00:15:54,571
Who in what department
could do this job quicker?
206
00:15:54,577 --> 00:15:58,251
Elaine? What? Elaine's
taken the memory card?
207
00:15:58,257 --> 00:16:00,971
Yeah, and the laptop I was
using to work on the file with.
208
00:16:00,977 --> 00:16:03,731
She said that you asked
her to. You did, didn't you?
209
00:16:03,737 --> 00:16:06,371
- Tell me you've got a backup.
- It was a priority job,
210
00:16:06,377 --> 00:16:07,857
I didn't think I needed to...
211
00:16:14,497 --> 00:16:16,571
CAR APPROACHES
212
00:16:16,577 --> 00:16:18,211
Elaine!
213
00:16:18,217 --> 00:16:19,731
What are you doing?
214
00:16:19,737 --> 00:16:21,497
TYRES SCREECH
215
00:17:09,284 --> 00:17:11,958
ANSWERING MACHINE: Hi, it's
Elaine, please leave a message.
216
00:17:12,011 --> 00:17:13,611
Fuck!
217
00:17:34,235 --> 00:17:36,789
Elaine? What the hell are you doing?
218
00:17:36,795 --> 00:17:39,589
What's going on? Is this cos of me?
219
00:17:39,595 --> 00:17:42,269
This isn't how it was
supposed to happen.
220
00:17:42,275 --> 00:17:44,349
How what's supposed to happen?
221
00:17:44,355 --> 00:17:45,675
Us.
222
00:17:48,235 --> 00:17:51,549
Stop, please. Why are
you doing this? Elaine!
223
00:17:51,555 --> 00:17:53,989
Stop, Gabriel, just...
224
00:17:53,995 --> 00:17:56,766
Just let me go.
225
00:17:58,395 --> 00:18:00,069
Why are you running?
226
00:18:00,075 --> 00:18:01,509
SHE CHUCKLES
227
00:18:01,515 --> 00:18:03,749
We're all running.
228
00:18:03,755 --> 00:18:05,549
Just let me go.
229
00:18:05,555 --> 00:18:07,629
Elaine!
230
00:18:07,635 --> 00:18:09,115
SHOUTS: Elaine!
231
00:18:30,275 --> 00:18:32,155
HORN BLARES
232
00:20:07,195 --> 00:20:08,629
Why is it taking so long?
233
00:20:08,635 --> 00:20:09,869
It got messed up in the crash.
234
00:20:09,875 --> 00:20:11,875
Putting it back together isn't as easy.
235
00:20:14,475 --> 00:20:16,749
What the fuck is Elaine
up to? Don't know.
236
00:20:16,755 --> 00:20:18,829
You're sleeping with her,
man, for Christ's sake.
237
00:20:18,835 --> 00:20:20,429
How can you...? I said I don't know!
238
00:20:20,435 --> 00:20:21,475
I've got it.
239
00:20:25,475 --> 00:20:26,909
It's Steven Mills.
240
00:20:26,915 --> 00:20:28,989
MILLS: I'm sorry.
241
00:20:28,995 --> 00:20:31,269
What's he looking at?
242
00:20:31,275 --> 00:20:32,829
There's someone else there.
243
00:20:32,835 --> 00:20:33,955
I'm sorry!
244
00:20:41,755 --> 00:20:43,795
SOBBING
245
00:20:47,875 --> 00:20:49,749
CLATTERING
246
00:20:49,755 --> 00:20:51,315
OK, slow it down.
247
00:21:04,235 --> 00:21:06,149
GUNSHOT
248
00:21:06,155 --> 00:21:07,755
He was shot.
249
00:21:13,195 --> 00:21:14,629
There he is.
250
00:21:14,635 --> 00:21:15,955
OK, go slow.
251
00:21:21,035 --> 00:21:23,395
Close up on that reflection. Right.
252
00:21:24,515 --> 00:21:26,795
Top right, enhance it. Going in.
253
00:21:34,715 --> 00:21:36,115
Elaine?
254
00:21:39,275 --> 00:21:41,275
Jesus fucking Christ!
255
00:21:52,475 --> 00:21:54,915
HE YELLS: Fuck
256
00:22:15,795 --> 00:22:17,755
Stay there and keep your mouth shut.
257
00:22:34,315 --> 00:22:35,835
Police! In!
258
00:23:20,355 --> 00:23:22,035
What? What is it?
259
00:23:23,875 --> 00:23:25,195
It's her.
260
00:23:36,115 --> 00:23:38,509
The little girl at the Salvia Unit.
261
00:23:38,515 --> 00:23:39,875
Helena Parides.
262
00:23:43,115 --> 00:23:44,435
It's Elaine.
263
00:23:45,595 --> 00:23:47,189
No fucking way.
264
00:23:47,195 --> 00:23:49,749
She transferred to this department.
265
00:23:49,755 --> 00:23:51,709
She knew I was here.
266
00:23:51,715 --> 00:23:54,149
She planned this, all of this.
267
00:23:54,155 --> 00:23:55,549
- Martin!
- Boss?
268
00:23:55,555 --> 00:23:57,509
All the victims we never identified?
269
00:23:57,515 --> 00:24:01,069
Run them against anyone who worked
at the Salvia Unit 21 years ago.
270
00:24:01,075 --> 00:24:03,109
- Salvia, why?
- Just do it!
271
00:24:03,115 --> 00:24:05,349
We'll find her, Gabriel.
What is it you want to do?
272
00:24:05,355 --> 00:24:07,709
He's been in the middle
of this from the beginning.
273
00:24:07,715 --> 00:24:10,429
I wouldn't be surprised if he
knows a lot more than he's told us.
274
00:24:10,435 --> 00:24:12,115
Who?
275
00:24:26,115 --> 00:24:28,029
CROWBAR CLATTERING
276
00:24:28,035 --> 00:24:30,989
This is illegal. You do
realise that, don't you?
277
00:24:30,995 --> 00:24:32,829
His car's parked outside.
278
00:24:32,835 --> 00:24:34,909
He hasn't been home all night.
279
00:24:34,915 --> 00:24:37,635
What the fuck do you think
you're doing here, Gabriel?
280
00:24:39,275 --> 00:24:41,949
Look, I can't be doing
this, mate. I'm sorry.
281
00:24:41,955 --> 00:24:43,435
You're on your own.
282
00:24:44,715 --> 00:24:46,235
You might want to see this.
283
00:24:56,675 --> 00:24:58,909
Oh, Christ.
284
00:24:58,915 --> 00:25:01,035
What the hell is going on, Gabriel?
285
00:25:02,275 --> 00:25:03,555
Suicide note.
286
00:25:16,195 --> 00:25:18,589
GIRLS CHATTING INDISTINCTLY
287
00:25:18,595 --> 00:25:20,269
What? Why is he saying that?
288
00:25:20,275 --> 00:25:22,229
Because he wants you,
because he loves you.
289
00:25:22,235 --> 00:25:23,995
Hannah?
290
00:25:26,315 --> 00:25:27,475
It is Hannah, isn't it?
291
00:25:28,715 --> 00:25:33,189
Er... Oh, you, er... You
work with my dad, right?
292
00:25:33,195 --> 00:25:36,589
I do, yeah. I'm actually here about him.
293
00:25:36,595 --> 00:25:37,709
Why? Is he OK?
294
00:25:37,715 --> 00:25:39,829
Perhaps you should come with me.
295
00:25:39,835 --> 00:25:42,109
No, just... tell me,
has something happened?
296
00:25:42,115 --> 00:25:44,229
It's going to be fine. Yeah,
I'll explain on the way.
297
00:25:44,235 --> 00:25:45,664
- Just come with me.
- I can come.
298
00:25:45,743 --> 00:25:46,470
Yeah.
299
00:25:46,477 --> 00:25:48,869
- It's a family matter.
- Not like you're family, is it?
300
00:25:48,875 --> 00:25:51,269
Look, he's had an accident
and he's a bit banged up
301
00:25:51,275 --> 00:25:55,109
and he'd like to see you and
he'd rather it was just you, so...
302
00:25:55,115 --> 00:25:56,275
Right.
303
00:25:57,795 --> 00:25:59,595
- Call me if you need, yeah?
- Yeah.
304
00:26:09,795 --> 00:26:12,755
PHONE RINGS
305
00:26:14,195 --> 00:26:17,149
- Hello?
- Hello, Mrs Markham?
306
00:26:17,155 --> 00:26:20,029
Sorry, I didn't... Erm... It's Cassie.
307
00:26:20,035 --> 00:26:23,029
- Cassie, what can I...?
- I wasn't sure whether to ring.
308
00:26:23,035 --> 00:26:26,180
I just wanted to know
how Mr Markham was doing.
309
00:26:26,187 --> 00:26:27,229
Why?
310
00:26:27,235 --> 00:26:29,709
Mr Markham's accident.
311
00:26:29,715 --> 00:26:31,075
What accident?
312
00:26:34,715 --> 00:26:36,115
I love your hair.
313
00:26:40,955 --> 00:26:42,395
You're the one, aren't you?
314
00:26:45,155 --> 00:26:46,629
You're the one.
315
00:26:46,635 --> 00:26:48,430
Sleeping with my dad.
316
00:26:52,955 --> 00:26:54,909
What, nothing to say?
317
00:26:54,915 --> 00:26:56,389
What do you want me to say?
318
00:26:56,395 --> 00:26:58,115
That I'm... sorry?
319
00:26:59,595 --> 00:27:00,875
Cos I'm not.
320
00:27:06,755 --> 00:27:08,875
What hospital are we going to?
321
00:27:14,915 --> 00:27:17,229
- Who are you calling?
- My mum.
322
00:27:17,235 --> 00:27:18,469
What the hell are you doing?
323
00:27:18,475 --> 00:27:19,909
- Stop the car.
- I can't do that.
324
00:27:19,915 --> 00:27:21,909
- Is Dad even hurt?
- Hannah, you need to calm down.
325
00:27:21,915 --> 00:27:23,109
Let me go!
326
00:27:23,115 --> 00:27:25,149
BRAKES SQUEAL
327
00:27:25,155 --> 00:27:26,435
I told you to calm down.
328
00:27:27,635 --> 00:27:29,469
HANNAH WHIMPERS
329
00:27:29,475 --> 00:27:32,389
No, please! SHE SCREAMS
330
00:27:32,395 --> 00:27:33,435
Stop it!
331
00:27:36,115 --> 00:27:37,589
Help!
332
00:27:37,595 --> 00:27:39,315
No, no!
333
00:27:51,275 --> 00:27:54,195
PHONE VIBRATES
334
00:27:56,675 --> 00:27:58,875
Hey, Hannah. Now's
not a good time, love.
335
00:28:00,755 --> 00:28:01,795
Hey, you.
336
00:28:03,075 --> 00:28:04,195
Elaine.
337
00:28:05,715 --> 00:28:08,709
What are you doing? Where's Hannah?
338
00:28:08,715 --> 00:28:11,275
You should know, Gabriel, I
never wanted it to be like this.
339
00:28:13,035 --> 00:28:14,235
All this time...
340
00:28:15,595 --> 00:28:17,115
..the whole investigation...
341
00:28:18,315 --> 00:28:20,029
..and it was you.
342
00:28:20,035 --> 00:28:22,109
You killed all those people.
343
00:28:22,115 --> 00:28:23,635
You went to my place, I take it.
344
00:28:24,675 --> 00:28:26,869
I saw the photo.
345
00:28:26,875 --> 00:28:28,549
I thought you might.
346
00:28:28,555 --> 00:28:31,727
Always hated taking it
down when you came by.
347
00:28:32,755 --> 00:28:34,949
It's good to remember
the past, don't you think?
348
00:28:34,955 --> 00:28:36,435
What do you want with Hannah?
349
00:28:37,995 --> 00:28:42,189
I always wondered if you'd realise.
350
00:28:42,195 --> 00:28:43,515
If you'd remember.
351
00:28:44,515 --> 00:28:46,829
People see what they want to see.
352
00:28:46,835 --> 00:28:49,286
It's all a choice, isn't it?
353
00:28:50,195 --> 00:28:54,429
Except in reality, it's
the hardest choice of all,
354
00:28:54,435 --> 00:28:59,053
squeezing your way out of the lie
of a life you've built for yourself.
355
00:28:59,395 --> 00:29:01,749
But you're starting to, aren't you?
356
00:29:01,755 --> 00:29:03,909
What do you want with my daughter?
357
00:29:03,915 --> 00:29:06,035
- Tell me.
- Going to tell you where to meet me.
358
00:29:07,635 --> 00:29:09,789
- Just you, OK?
- Just me.
359
00:29:09,795 --> 00:29:12,669
Bring anyone else and I'll kill
your bitch daughter where she sits.
360
00:29:12,675 --> 00:29:13,715
Please...
361
00:29:15,355 --> 00:29:16,515
Please don't hurt her.
362
00:29:17,995 --> 00:29:19,499
Come to me, babe.
363
00:29:23,955 --> 00:29:25,075
OK, I will.
364
00:29:26,555 --> 00:29:28,549
- Just you.
- Understood.
365
00:29:28,555 --> 00:29:29,795
Where?
366
00:29:30,875 --> 00:29:33,155
- Where do you think?
- Don't play games with me!
367
00:29:35,315 --> 00:29:37,629
LINE GOES DEAD
368
00:29:37,635 --> 00:29:38,675
Fuck!
369
00:29:43,195 --> 00:29:44,235
What's going on?
370
00:29:46,355 --> 00:29:47,675
Elaine called.
371
00:29:49,475 --> 00:29:52,109
- She has Hannah.
- Oh, Jesus!
372
00:29:52,115 --> 00:29:54,589
She wants to meet me, alone.
373
00:29:54,595 --> 00:29:58,229
She's a detective, she must
know how stupid that sounds.
374
00:29:58,235 --> 00:30:00,669
She also knows how we work.
375
00:30:00,675 --> 00:30:02,189
If she sees any cops...
376
00:30:02,195 --> 00:30:03,275
When's the meet?
377
00:30:04,395 --> 00:30:06,589
- She didn't say.
- She didn't say?!
378
00:30:06,595 --> 00:30:09,149
She wants me to figure it out.
379
00:30:09,155 --> 00:30:10,709
Well, figure it out and tell me,
380
00:30:10,715 --> 00:30:12,989
then five minutes later I'll
come in with the cavalry...
381
00:30:12,995 --> 00:30:14,395
you know how it is.
382
00:30:16,515 --> 00:30:19,474
But you do know how it is, don't you?
383
00:30:20,835 --> 00:30:22,355
You want to see her alone.
384
00:30:23,435 --> 00:30:24,475
Huh?
385
00:30:25,795 --> 00:30:29,469
What the hell is it you
think you're going to do?
386
00:30:29,475 --> 00:30:31,949
The bitch can't be trusted!
387
00:30:31,955 --> 00:30:35,668
All I want is what's safest for Hannah.
388
00:30:36,755 --> 00:30:39,235
Or don't you want to
protect your daughter?
389
00:30:54,795 --> 00:30:56,115
How long have you known?
390
00:31:00,835 --> 00:31:03,109
Lisa told me.
391
00:31:03,115 --> 00:31:04,275
At the hospital.
392
00:31:08,355 --> 00:31:11,155
She thought I wasn't going
to make it through the night.
393
00:31:12,355 --> 00:31:14,309
She didn't tell me who
the father was, though.
394
00:31:14,315 --> 00:31:15,515
Oh, God.
395
00:31:20,995 --> 00:31:22,555
After the Salvia Unit...
396
00:31:23,915 --> 00:31:25,549
HE SNIFFS
397
00:31:25,555 --> 00:31:26,755
That was a mess.
398
00:31:29,435 --> 00:31:31,075
I don't remember much of it.
399
00:31:32,555 --> 00:31:34,784
Just snapshots.
400
00:31:36,168 --> 00:31:37,488
But I do remember...
401
00:31:39,051 --> 00:31:41,731
..that you were there for her, a lot.
402
00:31:46,451 --> 00:31:47,651
It just happened.
403
00:31:50,131 --> 00:31:53,485
When Lisa fell pregnant, she
decided that keeping the baby
404
00:31:53,491 --> 00:31:55,651
could be the only thing
that might save you.
405
00:32:00,091 --> 00:32:01,251
And I agreed.
406
00:32:06,211 --> 00:32:08,811
I said, as far as I was
concerned, she was yours.
407
00:32:09,931 --> 00:32:11,171
How fucking noble.
408
00:32:15,851 --> 00:32:17,011
I...
409
00:32:20,811 --> 00:32:22,091
Helena Parides.
410
00:32:28,931 --> 00:32:30,805
Tell me where she is!
411
00:32:30,811 --> 00:32:32,611
We'll play it whatever way you want!
412
00:32:39,931 --> 00:32:41,571
I'll tell you when I'm ready.
413
00:32:51,051 --> 00:32:55,365
There's no sign of her here, boss.
There's no sign of anything much.
414
00:32:55,371 --> 00:32:56,971
Why would Elaine be here?
415
00:32:58,211 --> 00:32:59,485
You daft?
416
00:32:59,491 --> 00:33:03,445
Her and Gabriel used to use it
as their own personal love hotel.
417
00:33:03,451 --> 00:33:04,885
How do you know that?
418
00:33:04,891 --> 00:33:05,931
How do you not?
419
00:33:29,891 --> 00:33:31,611
If we can go back far enough...
420
00:33:38,531 --> 00:33:41,251
..if we could understand
why people do what they do...
421
00:33:48,251 --> 00:33:50,285
..if we could understand the motive...
422
00:33:50,291 --> 00:33:51,611
Get out!
423
00:33:53,811 --> 00:33:54,931
Gabriel...
424
00:33:59,291 --> 00:34:01,685
- Oi, Gabriel.
- Mm?
425
00:34:01,691 --> 00:34:03,571
We have a winner.
426
00:34:04,651 --> 00:34:07,645
Pizza flavour? Benton,
what's wrong with you? Just...
427
00:34:07,651 --> 00:34:09,965
Hey, a man needs to have vices.
428
00:34:09,971 --> 00:34:11,925
Perversely flavoured snacks are mine.
429
00:34:11,931 --> 00:34:13,685
Er, you'd be better off smoking.
430
00:34:13,691 --> 00:34:15,325
The shit they put in these is unreal.
431
00:34:15,331 --> 00:34:17,525
RADIO: All cars. Oh!
Code 87C responding.
432
00:34:17,531 --> 00:34:19,525
- So close.
- Still have time to buy them.
433
00:34:19,531 --> 00:34:20,925
Unit 31 responding.
434
00:34:20,931 --> 00:34:24,525
Your intestines will
thank me later. Let's go.
435
00:34:24,531 --> 00:34:26,285
Come on, Benton.
436
00:34:26,291 --> 00:34:28,451
RADIO CHATTER
437
00:34:31,411 --> 00:34:33,645
Have you been to the Salvia Unit before?
438
00:34:33,651 --> 00:34:36,725
I had to commit someone here
my first week of training.
439
00:34:36,731 --> 00:34:38,091
You always walk in a loony bin...
440
00:34:39,331 --> 00:34:42,205
- ..you always worry they won't let you out again.
- "Loony bin"? Don't...
441
00:34:42,211 --> 00:34:43,245
What?
442
00:34:43,251 --> 00:34:44,365
INTERCOM: Hello?
443
00:34:44,371 --> 00:34:46,371
Police. We received a 999 call.
444
00:34:47,651 --> 00:34:48,851
INTERCOM HISSES
445
00:34:49,891 --> 00:34:51,611
DOOR BUZZES
446
00:34:56,051 --> 00:34:58,925
Good evening. We received a call
from somebody asking for help.
447
00:34:58,931 --> 00:35:00,965
SHE SCOFFS Right.
448
00:35:00,971 --> 00:35:04,005
Third time in the last few weeks.
You know where you are, right?
449
00:35:04,011 --> 00:35:06,445
One of the patients gets
hold of a phone and...
450
00:35:06,451 --> 00:35:09,611
OK. We'd still like to look
around, just to be sure. Is that OK?
451
00:35:14,011 --> 00:35:16,325
VOICE MAIL: Hi, it's Elaine.
Please leave a message.
452
00:35:16,331 --> 00:35:18,891
If you pick this up, I'm coming.
453
00:35:20,051 --> 00:35:22,685
Everything comes full circle, right?
454
00:35:22,691 --> 00:35:26,085
If you go back far enough,
you can find out why.
455
00:35:26,091 --> 00:35:27,965
I know who you are, Elaine.
456
00:35:27,971 --> 00:35:29,685
Please.
457
00:35:29,691 --> 00:35:31,331
Please, don't hurt my daughter.
458
00:35:40,171 --> 00:35:43,931
LIQUID SPLASHES
459
00:36:40,051 --> 00:36:41,411
Elaine?
460
00:36:43,251 --> 00:36:46,091
ECHOING CRIES AND SHOUTS
461
00:36:58,291 --> 00:36:59,331
Hannah?
462
00:37:24,011 --> 00:37:25,211
Elaine?
463
00:37:48,811 --> 00:37:50,171
Remember this place?
464
00:37:53,051 --> 00:37:55,251
- I want to see my daughter!
- Just stay back.
465
00:38:00,371 --> 00:38:02,491
Stay back, or I'll shoot.
466
00:38:08,971 --> 00:38:10,411
If you ever cared for me...
467
00:38:11,771 --> 00:38:14,611
- ..you wouldn't do this.
- Why do people do the things they do?
468
00:38:16,531 --> 00:38:18,725
Because of what's happened to us?
469
00:38:18,731 --> 00:38:20,131
Because of yesterday?
470
00:38:22,651 --> 00:38:25,285
It should have ended with Steven Mills.
471
00:38:25,291 --> 00:38:27,765
Once people saw the video,
they'd know he was to blame.
472
00:38:27,771 --> 00:38:29,485
Stupid bastard ran.
473
00:38:29,491 --> 00:38:32,251
Please, let me see Hannah.
Just let me see her.
474
00:38:37,771 --> 00:38:40,285
Should have known you
wouldn't leave it alone.
475
00:38:40,291 --> 00:38:42,045
It's you, isn't it?
476
00:38:42,051 --> 00:38:43,611
Always picking at the scab.
477
00:38:46,051 --> 00:38:47,571
It's almost funny.
478
00:38:48,571 --> 00:38:50,845
How close you were.
479
00:38:50,851 --> 00:38:52,291
Isaac's laptop.
480
00:38:54,051 --> 00:38:56,651
If you'd have seen what was
on there, you'd have seen me.
481
00:38:57,931 --> 00:38:59,451
And then you would have known.
482
00:39:01,011 --> 00:39:02,165
You set the fire.
483
00:39:02,171 --> 00:39:04,091
Just like I knew when I saw him.
484
00:39:07,371 --> 00:39:08,651
Jonas Borner.
485
00:39:35,051 --> 00:39:36,605
PHONE: When you going to go for DCI?
486
00:39:36,611 --> 00:39:38,485
When I'm ready.
487
00:39:38,491 --> 00:39:39,611
I wish you would just...
488
00:39:42,691 --> 00:39:43,845
What?
489
00:39:43,851 --> 00:39:44,891
What is it?
490
00:39:48,211 --> 00:39:49,525
H-Hello?
491
00:39:49,531 --> 00:39:51,325
No, I-I just...
492
00:39:51,331 --> 00:39:52,645
What's... What's wrong?
493
00:39:52,651 --> 00:39:55,251
Nothing, I just thought
I saw someone I knew.
494
00:40:08,691 --> 00:40:10,491
Doctor...
495
00:40:14,451 --> 00:40:16,125
Par...
496
00:40:16,131 --> 00:40:17,565
Parer...
497
00:40:17,571 --> 00:40:19,331
Parer.
498
00:40:23,051 --> 00:40:25,011
Parner.
499
00:40:38,611 --> 00:40:40,171
Borner.
500
00:40:42,051 --> 00:40:43,731
Dr Borner.
501
00:41:07,591 --> 00:41:12,457
_
502
00:41:17,591 --> 00:41:20,185
_
503
00:41:24,611 --> 00:41:26,965
ALARM BELL RINGS
504
00:41:26,971 --> 00:41:29,371
BANGING
505
00:42:05,053 --> 00:42:10,350
_
506
00:42:24,920 --> 00:42:28,451
_
507
00:42:47,411 --> 00:42:51,371
And how often do you have
these dreams? Every night?
508
00:42:52,971 --> 00:42:54,531
And why do you think that is?
509
00:42:56,091 --> 00:43:00,005
I think it's because you know really
that no-one is hurting you, Helena,
510
00:43:00,011 --> 00:43:03,851
no-one is climbing into your
bed, it's just a nightmare.
511
00:43:04,771 --> 00:43:06,805
No.
512
00:43:06,811 --> 00:43:09,811
It happened, it's still happening.
513
00:43:15,411 --> 00:43:17,571
You have to help me, please.
514
00:43:18,851 --> 00:43:21,005
Isaac knew.
515
00:43:21,011 --> 00:43:24,091
He knew what was happening
and he helped keep it quiet.
516
00:43:27,451 --> 00:43:29,285
He said he could make me forget.
517
00:43:29,291 --> 00:43:32,565
By running 200 volts
through my brain every night.
518
00:43:32,571 --> 00:43:33,971
ECT.
519
00:43:38,331 --> 00:43:39,971
I was ten years old.
520
00:43:42,091 --> 00:43:45,051
What happened to you was wrong.
521
00:43:46,331 --> 00:43:47,851
But where do you stop?
522
00:43:48,971 --> 00:43:50,851
How many people can you blame?
523
00:43:53,051 --> 00:43:55,925
Bad things don't happen
because of one person,
524
00:43:55,931 --> 00:43:58,565
or one decision, they happen
because people let them.
525
00:43:58,571 --> 00:44:01,371
Because it's easy to
just shut your mouth.
526
00:44:02,411 --> 00:44:05,411
That's what Isaac did.
That's what Jonas did.
527
00:44:17,051 --> 00:44:20,211
I watched Jonas after that. And Isaac.
528
00:44:21,411 --> 00:44:24,165
In his office I saw his
sessions with Christine Levison
529
00:44:24,171 --> 00:44:27,531
and I knew when I saw her I could
make them all look like that.
530
00:44:28,771 --> 00:44:30,291
Make them...
531
00:44:32,291 --> 00:44:34,011
Make them invisible.
532
00:44:35,451 --> 00:44:37,925
Is that what you were
trying to do to me?
533
00:44:37,931 --> 00:44:39,611
PHONE BUZZES
534
00:44:41,891 --> 00:44:45,771
I fucking told you to stay back.
I just want to see my daughter!
535
00:44:54,731 --> 00:44:57,211
I wasn't trying to hurt you, Gabriel.
536
00:44:59,891 --> 00:45:04,291
You're a good man, Gabriel. You
have nothing to feel guilty about.
537
00:45:07,531 --> 00:45:09,331
And so you did this to me.
538
00:45:12,411 --> 00:45:14,491
You did this to help me?
539
00:45:16,811 --> 00:45:20,685
I was leaving you. No. You got
angry because you're a child.
540
00:45:20,691 --> 00:45:23,045
You couldn't have me, so
no-one else could, is that it?
541
00:45:23,051 --> 00:45:25,165
- You don't understand.
- What do you want me to say?
542
00:45:25,171 --> 00:45:27,205
That somehow it's OK to
kill all those people?
543
00:45:27,211 --> 00:45:29,285
Cos you had a good fucking reason?
544
00:45:29,291 --> 00:45:31,205
- I love you.
- No, you don't.
545
00:45:31,211 --> 00:45:32,485
And you love me.
546
00:45:32,491 --> 00:45:33,811
Where's Hannah?!
547
00:45:35,731 --> 00:45:38,445
They won't pull the press
conference. For fuck's sake!
548
00:45:38,451 --> 00:45:41,205
I tried, I told them you said it
wasn't a good idea. They insisted.
549
00:45:41,211 --> 00:45:43,645
By scaring the shit out of the
public by announcing we've got
550
00:45:43,651 --> 00:45:46,485
a psychotic detective on the loose,
with no bloody idea where she is?
551
00:45:46,491 --> 00:45:48,605
They probably don't want
it announced like that.
552
00:45:48,611 --> 00:45:51,445
They want me in front of the press,
they can drag me there themselves.
553
00:45:51,451 --> 00:45:54,131
Go and tell them that. Fuck
it, I'll tell them myself.
554
00:45:55,181 --> 00:45:56,200
Hey.
555
00:45:56,356 --> 00:45:59,405
Is Gabriel here? I've been
calling and calling and no answer.
556
00:45:59,411 --> 00:46:01,765
No, he isn't. Is everything OK?
557
00:46:01,771 --> 00:46:04,285
Not really. It's Hannah.
558
00:46:04,291 --> 00:46:07,565
Oh, shit! Look, I'm sorry,
Gabriel didn't want to tell you.
559
00:46:07,571 --> 00:46:10,365
- He didn't want to scare you.
- What are you talking about?
560
00:46:10,371 --> 00:46:11,771
Hannah?
561
00:46:22,291 --> 00:46:23,725
Elaine did this.
562
00:46:23,731 --> 00:46:24,971
Come inside.
563
00:46:26,211 --> 00:46:28,485
She picked Hannah up after school,
564
00:46:28,491 --> 00:46:32,045
then dropped her in the middle of
fucking nowhere and did this to her.
565
00:46:32,051 --> 00:46:34,451
Took her phone and just left her there.
566
00:46:35,931 --> 00:46:38,011
We need to see Gabriel now.
567
00:46:39,291 --> 00:46:40,725
Is he with Elaine?
568
00:46:40,731 --> 00:46:43,725
I can't say anything just now,
but it's nothing we can't handle.
569
00:46:43,731 --> 00:46:47,125
- Sorry, I need a word.
- But what's going on?
570
00:46:47,131 --> 00:46:50,605
Look, it's best you stay here,
I'll have some answers soon.
571
00:46:50,611 --> 00:46:53,405
Gabriel's phone went off a few
minutes ago. We got a location.
572
00:46:53,411 --> 00:46:54,725
Fuck, I should have known.
573
00:46:54,731 --> 00:46:57,125
Right, get them all together,
we have an address now.
574
00:46:57,131 --> 00:46:59,325
All right, guys, you
heard, let's move, let's go.
575
00:46:59,331 --> 00:47:02,451
We've got a location. Salvia
Unit, Albany Road. Let's go.
576
00:47:05,091 --> 00:47:08,245
We're the same, you
and me. We're the same.
577
00:47:08,251 --> 00:47:11,045
If I'd watched my father kill my mother,
578
00:47:11,051 --> 00:47:14,205
if I'd been through what you
went through at the Salvia Unit,
579
00:47:14,211 --> 00:47:17,131
I don't know what I would have done.
580
00:47:18,571 --> 00:47:22,411
I feel sorry for you, Elaine.
581
00:47:28,491 --> 00:47:30,171
That's all.
582
00:47:39,451 --> 00:47:40,731
Get out!
583
00:48:03,011 --> 00:48:05,211
GIRL SCREAMS
584
00:48:11,971 --> 00:48:14,211
SOBBING
585
00:48:15,691 --> 00:48:17,725
What the hell are you doing?
586
00:48:17,731 --> 00:48:19,731
SHE SCREAMS
587
00:48:21,011 --> 00:48:23,365
Get off her. Back away.
588
00:48:23,371 --> 00:48:25,091
It's not what you think.
589
00:48:28,411 --> 00:48:30,211
SCREAMS
590
00:48:37,571 --> 00:48:41,251
SCREAMS CONTINUE
591
00:48:48,091 --> 00:48:49,885
It's OK.
592
00:48:49,891 --> 00:48:51,485
You're safe now.
593
00:48:51,491 --> 00:48:54,131
SCREAMS
594
00:48:55,571 --> 00:48:58,211
You're safe now. You're safe, OK?
595
00:48:59,731 --> 00:49:01,971
You're all right. OK?
596
00:49:17,771 --> 00:49:20,645
All right, you didn't have a choice.
597
00:49:20,651 --> 00:49:24,205
The bastard went for
you, it's self-defence.
598
00:49:24,211 --> 00:49:25,965
I just...
599
00:49:25,971 --> 00:49:27,571
I just killed a guy.
600
00:49:28,811 --> 00:49:31,291
Who was raping a ten-year-old girl.
601
00:49:32,451 --> 00:49:35,891
If I was in the room with
you, I'd have fucking helped.
602
00:49:38,171 --> 00:49:41,081
Just let me know what
you want me to say.
603
00:49:41,088 --> 00:49:42,057
OK.
604
00:50:35,091 --> 00:50:37,165
I can't imagine what you went through.
605
00:50:37,171 --> 00:50:40,571
- What that does to a person.
- PHONE BUZZES
606
00:50:43,131 --> 00:50:45,171
Are you going to answer that?
607
00:50:49,051 --> 00:50:51,925
Come on, come on, fucking pick up!
608
00:50:51,931 --> 00:50:56,091
Come on, come on, Gabriel.
Come on, pick up, Gabriel!
609
00:50:59,571 --> 00:51:01,325
I did what you asked.
610
00:51:01,331 --> 00:51:02,371
So, please...
611
00:51:04,851 --> 00:51:06,691
Please let me see my daughter.
612
00:51:09,611 --> 00:51:10,851
Me...
613
00:51:15,291 --> 00:51:17,731
..you...
614
00:51:19,091 --> 00:51:20,971
..is all we need.
615
00:51:27,091 --> 00:51:30,611
You didn't ask me here to
help you escape, did you?
616
00:51:32,851 --> 00:51:35,291
Where would I go?
617
00:51:43,571 --> 00:51:45,291
Hannah's not here.
618
00:51:48,011 --> 00:51:49,411
Of course she isn't.
619
00:51:50,611 --> 00:51:53,811
I'm not a monster, Gabriel,
no matter what you think of me.
620
00:51:56,331 --> 00:51:58,011
It's over, Elaine.
621
00:52:00,771 --> 00:52:02,725
I've paid for what I did.
622
00:52:02,731 --> 00:52:04,171
A thousand times over.
623
00:52:07,211 --> 00:52:10,051
You're going to leave
with me now, it's finished.
624
00:52:20,051 --> 00:52:21,611
Jesus!
625
00:52:26,677 --> 00:52:28,077
Elaine, don't.
626
00:52:44,371 --> 00:52:46,045
This is crazy.
627
00:52:46,051 --> 00:52:48,765
It doesn't have to end like this.
628
00:52:48,771 --> 00:52:50,211
Ssh!
629
00:52:54,131 --> 00:52:56,491
That night you saved me.
630
00:52:58,211 --> 00:53:00,085
It made us.
631
00:53:00,091 --> 00:53:01,611
It's our fate.
632
00:53:04,251 --> 00:53:06,205
We all have a choice.
633
00:53:06,211 --> 00:53:07,805
You've made yours.
634
00:53:07,811 --> 00:53:09,371
This is mine.
635
00:53:10,731 --> 00:53:12,571
No!
636
00:54:41,531 --> 00:54:42,771
I love you, Gabriel.
637
00:56:08,053 --> 00:56:12,467
- Synced & Corrected by Dragoniod -
www.addic7ed.com
44297
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.