All language subtitles for Rellik S01E06 Episode 6

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,040 --> 00:00:05,040 POP MUSIC 2 00:00:13,760 --> 00:00:16,274 VOICE IN BACKGROUND 3 00:00:16,280 --> 00:00:18,074 The whole time! 4 00:00:18,080 --> 00:00:20,354 Screwing him behind my back the whole time. 5 00:00:20,360 --> 00:00:22,154 Behind my back! 6 00:00:22,160 --> 00:00:23,520 ANGRY VOICE 7 00:00:27,690 --> 00:00:30,570 It was just once, that was all it was. 8 00:00:32,490 --> 00:00:34,490 SHE GROANS 9 00:01:14,148 --> 00:01:17,628 I've been walking around all these years, blissfully ignorant. 10 00:01:17,634 --> 00:01:20,314 Now my eyes are open. 11 00:01:28,028 --> 00:01:30,342 You're watching me, aren't you? 12 00:01:30,348 --> 00:01:32,742 You're weak and you're pathetic. 13 00:01:32,748 --> 00:01:34,142 I won't change. 14 00:01:34,148 --> 00:01:35,902 It's just sex. 15 00:01:35,908 --> 00:01:38,948 It's just sex. We all get what we deserve, eventually. 16 00:01:40,188 --> 00:01:41,862 SCREAMING 17 00:01:41,868 --> 00:01:44,822 You saved his bloody life, Elaine, you're a hero. 18 00:01:44,828 --> 00:01:48,062 Murder is an expression of passion for this individual, 19 00:01:48,068 --> 00:01:51,624 reflected in their choice of hydrochloric acid. 20 00:01:52,068 --> 00:01:55,822 But however bad things got with us, you never blamed her. 21 00:01:55,828 --> 00:01:59,102 You always treated Hannah as your own daughter. 22 00:01:59,108 --> 00:02:01,382 I heard what you said! 23 00:02:01,388 --> 00:02:05,268 Here's to you, Dad, rot in pieces. 24 00:02:06,348 --> 00:02:08,822 What if she's the one who did this to me? 25 00:02:08,828 --> 00:02:11,788 I didn't kill these people and I didn't do that to your face. 26 00:02:14,188 --> 00:02:18,188 Sh. Everything's going to be all right. 27 00:02:20,588 --> 00:02:22,908 I just want to take my daughter home. 28 00:02:25,748 --> 00:02:27,582 Tell me she doesn't know. 29 00:02:27,588 --> 00:02:30,702 I still see you the way I did, I don't see the scars. 30 00:02:30,708 --> 00:02:32,462 I love you, Gabriel. 31 00:02:32,468 --> 00:02:34,622 You should go. 32 00:02:34,628 --> 00:02:37,142 After Helena Parides, you were out of control. 33 00:02:37,148 --> 00:02:40,188 Remember? Just spiralling into self-destruction. 34 00:02:43,948 --> 00:02:46,542 Promise you'll come and see your mother with me? 35 00:02:46,548 --> 00:02:48,382 Then everything will be back to normal. 36 00:02:48,388 --> 00:02:51,188 Why can't you just tell me what's going on? 37 00:02:55,028 --> 00:02:56,382 Can you tell me what's going on? 38 00:02:56,388 --> 00:02:57,828 GUNSHOT 39 00:02:59,748 --> 00:03:02,702 OK? Promise you'll come and see your mother with me? 40 00:03:02,708 --> 00:03:05,468 Then everything will be back to normal. 41 00:03:09,228 --> 00:03:12,028 Why can't you just tell me what's going on? 42 00:04:01,387 --> 00:04:04,457 Rellik 1x06 "Episode 06" Oct 16, 2017. 43 00:04:04,496 --> 00:04:09,174 - Synced & Corrected by Dragoniod - www.addic7ed.com 44 00:04:16,068 --> 00:04:17,788 HE PANTS 45 00:04:31,948 --> 00:04:33,628 THUNDER RUMBLES 46 00:04:35,308 --> 00:04:36,822 PHONE VIBRATES 47 00:04:36,828 --> 00:04:40,142 TYPEWRITER CLACKS 48 00:04:40,148 --> 00:04:42,582 Hi, it's Elaine, please leave a message. 49 00:04:42,588 --> 00:04:44,382 Hey, Elaine, it's me. 50 00:04:44,388 --> 00:04:47,622 Sorry it's so late, you're probably asleep. 51 00:04:47,628 --> 00:04:51,028 I should be too. When you get this, call me. 52 00:04:54,548 --> 00:04:56,748 You're going to want to hear this. 53 00:05:02,908 --> 00:05:04,948 HE GROANS 54 00:05:11,948 --> 00:05:16,102 Steven Mills' body is barely cold. You couldn't wait a day at least? 55 00:05:16,108 --> 00:05:18,950 I thought it was too risky. 56 00:05:22,428 --> 00:05:23,948 We agreed. 57 00:05:26,228 --> 00:05:28,228 Gabriel knows something's wrong. 58 00:05:29,948 --> 00:05:31,462 He knows Steven was set up. 59 00:05:31,468 --> 00:05:33,708 And it all leads back here. 60 00:05:36,948 --> 00:05:38,948 You think people will believe that? 61 00:05:40,308 --> 00:05:42,111 A typed suicide note? 62 00:05:44,108 --> 00:05:47,068 I think people will believe anything, if they need to. 63 00:05:48,948 --> 00:05:51,662 Gabriel wants to believe it's over. 64 00:05:51,668 --> 00:05:53,508 You're sick, Elaine. 65 00:05:54,868 --> 00:05:56,468 You're damaged. 66 00:06:17,068 --> 00:06:19,508 HE GASPS 67 00:06:23,708 --> 00:06:25,228 You don't remember me, do you? 68 00:06:28,228 --> 00:06:30,942 Do you know how rude it is to say you don't remember someone? 69 00:06:30,948 --> 00:06:34,342 It was a long time ago but after what happened to me... 70 00:06:34,348 --> 00:06:37,828 ..you'd think it'd be something that stayed with you. 71 00:06:38,908 --> 00:06:41,782 Don't hurt me, I, erm... 72 00:06:41,788 --> 00:06:44,142 OK, please, look, I beg you... 73 00:06:44,148 --> 00:06:47,062 I can pay, I've got money. 74 00:06:47,068 --> 00:06:49,100 What's my name, Isaac? 75 00:06:51,028 --> 00:06:56,268 You're... Detective Inspector Elaine Shepard. 76 00:06:57,508 --> 00:06:59,628 I can help you. 77 00:07:02,708 --> 00:07:05,022 You can trust me. 78 00:07:05,028 --> 00:07:07,022 I haven't slept without having a nightmare 79 00:07:07,028 --> 00:07:09,868 - in as long as I can remember. - Uh-hm. 80 00:07:12,748 --> 00:07:14,468 Gave up buying sheets... 81 00:07:16,028 --> 00:07:18,348 Sweat through to the mattress every time. 82 00:07:19,908 --> 00:07:21,428 Go on... 83 00:07:23,428 --> 00:07:26,588 You... You said you'd help me. 84 00:07:32,152 --> 00:07:34,266 You'd make it all go away. 85 00:07:34,287 --> 00:07:35,441 When, when did I...? 86 00:07:35,492 --> 00:07:38,492 Like it was all for me. Like you were doing me a favour. 87 00:07:42,228 --> 00:07:47,902 But you... You don't care, do you? 88 00:07:47,908 --> 00:07:49,942 Elaine, when did I say that I'd...? 89 00:07:50,096 --> 00:07:52,056 I was just some experiment to you. 90 00:08:07,068 --> 00:08:09,862 - Radium Came. - What? 91 00:08:09,868 --> 00:08:11,708 It's a clue. 92 00:08:14,662 --> 00:08:15,816 I'm sorry, I don't... 93 00:08:15,837 --> 00:08:17,711 Radium Came... 94 00:08:17,748 --> 00:08:19,742 Madam Curie. 95 00:08:19,788 --> 00:08:21,228 It's an anagram. 96 00:08:21,497 --> 00:08:24,979 No! Please... 97 00:08:24,985 --> 00:08:26,905 It's an anagram, like my name. 98 00:08:30,321 --> 00:08:32,761 And my real name. 99 00:08:34,641 --> 00:08:37,515 The one I had before you strapped me to a fucking machine 100 00:08:37,521 --> 00:08:38,961 and fried my brain. 101 00:08:40,281 --> 00:08:42,601 HE MUMBLES 102 00:08:45,252 --> 00:08:47,675 You remember me now, don't you? 103 00:08:47,681 --> 00:08:49,601 HE WHIMPERS 104 00:08:56,961 --> 00:08:58,761 Helena Parides. 105 00:08:59,881 --> 00:09:02,441 MUFFLED SCREAMS 106 00:09:12,311 --> 00:09:14,231 You were in late last night. 107 00:09:18,377 --> 00:09:21,051 Have you even slept? 108 00:09:21,057 --> 00:09:23,171 Maybe. 109 00:09:23,177 --> 00:09:24,617 A few hours. 110 00:09:27,977 --> 00:09:30,137 Why are you in so early? 111 00:09:31,577 --> 00:09:33,097 We've got something. 112 00:09:37,977 --> 00:09:39,337 A break in the case. 113 00:09:42,297 --> 00:09:44,097 So... did you tell her? 114 00:09:46,737 --> 00:09:49,171 Yeah. 115 00:09:49,177 --> 00:09:50,937 And...? 116 00:09:54,617 --> 00:09:56,057 What do you want from me? 117 00:09:57,337 --> 00:10:01,162 I want you to want a future for us. 118 00:10:01,857 --> 00:10:04,211 I don't want to live like this. 119 00:10:04,217 --> 00:10:05,537 Neither do I. 120 00:10:06,817 --> 00:10:08,417 You've been patient. 121 00:10:09,777 --> 00:10:13,051 God knows, you've been patient and I don't know why. 122 00:10:13,057 --> 00:10:15,057 Because I love you. 123 00:10:19,257 --> 00:10:21,777 Somewhere under the ugliness, right? 124 00:10:26,497 --> 00:10:28,577 I want to change. 125 00:10:30,297 --> 00:10:31,697 I do. 126 00:10:34,217 --> 00:10:37,171 You've said that before. 127 00:10:37,177 --> 00:10:39,057 I know. 128 00:10:45,217 --> 00:10:48,617 I was wrong not to tell you that you weren't Hannah's father. 129 00:10:52,657 --> 00:10:54,617 I am her father. 130 00:10:56,337 --> 00:10:58,011 HE CHUCKLES 131 00:10:58,017 --> 00:10:59,417 It's just biological. 132 00:11:02,537 --> 00:11:04,937 I carried her home from hospital, didn't I? 133 00:11:06,777 --> 00:11:10,073 Taught her how to... how to ride a bike. 134 00:11:10,080 --> 00:11:11,171 Badly. 135 00:11:11,177 --> 00:11:12,897 HE LAUGHS 136 00:11:17,057 --> 00:11:18,771 Badly! 137 00:11:18,777 --> 00:11:21,217 She's still got the scar on her knee to prove it. 138 00:11:23,977 --> 00:11:27,017 - But I was there, wasn't I? - Yes. 139 00:11:28,417 --> 00:11:30,537 Even if our blood type disagrees. 140 00:11:32,897 --> 00:11:35,377 She's still my wee girl. 141 00:12:08,417 --> 00:12:10,937 POP MUSIC ON RADIO 142 00:12:12,257 --> 00:12:13,857 Oh, my God. 143 00:12:15,497 --> 00:12:18,051 I don't think I've ever seen you up this early. 144 00:12:18,057 --> 00:12:21,531 I have no social life now, homework is all I have. 145 00:12:21,537 --> 00:12:24,091 Which you normally do in your bedroom. 146 00:12:24,097 --> 00:12:25,851 I needed the space. 147 00:12:25,857 --> 00:12:26,937 And an audience. 148 00:12:28,257 --> 00:12:30,697 - Thank you for noticing. - Good for you, love. 149 00:12:31,594 --> 00:12:33,250 Am I ungrounded yet? 150 00:12:34,137 --> 00:12:35,777 When you're 35. 151 00:12:37,057 --> 00:12:39,577 - You can be a real dick. - I love you too. 152 00:12:45,457 --> 00:12:47,457 DOOR CLICKS 153 00:13:06,897 --> 00:13:08,217 You're up early. 154 00:13:09,777 --> 00:13:12,497 So are you. I got your message. 155 00:13:14,017 --> 00:13:16,771 What? Did you change your mind again? 156 00:13:16,777 --> 00:13:19,051 You know, one of these days I'm going to get tired 157 00:13:19,057 --> 00:13:20,811 of your make-up and break-ups... 158 00:13:20,817 --> 00:13:22,497 This wasn't about us. 159 00:13:23,577 --> 00:13:25,297 It was about Steven Mills. 160 00:13:26,377 --> 00:13:28,777 Do you remember what he said to his wife? 161 00:13:29,897 --> 00:13:32,577 "Promise me you'll come and see your mother with me." 162 00:13:33,657 --> 00:13:37,251 Right... Well, when he said it, it didn't make sense. 163 00:13:37,257 --> 00:13:39,131 I mean, the guy's on the run 164 00:13:39,137 --> 00:13:42,731 and he's talking about going to visit his mother-in-law's grave. 165 00:13:42,737 --> 00:13:45,131 It felt wrong, so, er... 166 00:13:45,137 --> 00:13:48,251 ..I went there... and I found something. 167 00:13:48,257 --> 00:13:50,177 A memory card. 168 00:13:51,257 --> 00:13:53,731 And...? Did you, er...? 169 00:13:53,737 --> 00:13:55,691 Have you seen what's on it? 170 00:13:55,697 --> 00:13:57,371 The data was corrupted. 171 00:13:57,377 --> 00:13:59,811 It was buried, but it had been raining hard. 172 00:13:59,817 --> 00:14:01,611 Water damage, most likely. 173 00:14:01,617 --> 00:14:03,017 So I gave it to the tech guys. 174 00:14:05,777 --> 00:14:06,596 And... 175 00:14:06,603 --> 00:14:09,051 They're inside. They've been working on it all through the night, 176 00:14:09,057 --> 00:14:11,457 hopefully they'll find something soon. 177 00:14:16,697 --> 00:14:18,771 Do you really think it will help, 178 00:14:18,777 --> 00:14:20,417 whatever is on this memory card? 179 00:14:23,337 --> 00:14:26,377 What I think doesn't seem to amount to much lately. 180 00:14:27,817 --> 00:14:30,080 But Steven Mills thought it was important enough... 181 00:14:30,174 --> 00:14:33,371 ..to hide it, bury it some place only his wife would find it. 182 00:14:33,377 --> 00:14:35,211 Why, why would he do that? 183 00:14:35,217 --> 00:14:37,011 Why would he speak in code to her? 184 00:14:37,017 --> 00:14:40,011 I... He's off his medication, I don't know, 185 00:14:40,017 --> 00:14:41,971 he was paranoid? 186 00:14:41,977 --> 00:14:44,817 He didn't trust to give it to anyone, not even the police. 187 00:14:46,617 --> 00:14:48,891 Yeah. 188 00:14:48,897 --> 00:14:51,851 And they're good, our guys. It's not a question of if, with them, 189 00:14:51,857 --> 00:14:52,897 it's when. 190 00:14:53,897 --> 00:14:55,097 Let's hope so. 191 00:14:59,577 --> 00:15:02,697 Look, I meant what I said last night... 192 00:15:04,137 --> 00:15:05,801 - It's over between us. - Yeah. 193 00:15:05,825 --> 00:15:06,746 It has to be. 194 00:15:06,777 --> 00:15:08,617 Yeah, I know it is. 195 00:15:10,337 --> 00:15:12,377 It's a shame, though, isn't it? 196 00:15:15,697 --> 00:15:17,291 You OK? 197 00:15:17,297 --> 00:15:19,051 I'll see you inside. 198 00:15:19,057 --> 00:15:20,697 Grab me a coffee, would you? 199 00:15:39,977 --> 00:15:42,931 - Any luck with that memory card? - You tell me... 200 00:15:43,460 --> 00:15:44,814 What do you mean? 201 00:15:44,844 --> 00:15:46,651 I was half an hour preparing that file. If you don't think I'm 202 00:15:46,657 --> 00:15:48,414 good enough to do this job, you could at least tell me yourself... 203 00:15:48,469 --> 00:15:49,055 Calm down. 204 00:15:49,109 --> 00:15:51,691 Now, tell me this, where's Elaine taking it? Yeah? 205 00:15:51,697 --> 00:15:54,571 Who in what department could do this job quicker? 206 00:15:54,577 --> 00:15:58,251 Elaine? What? Elaine's taken the memory card? 207 00:15:58,257 --> 00:16:00,971 Yeah, and the laptop I was using to work on the file with. 208 00:16:00,977 --> 00:16:03,731 She said that you asked her to. You did, didn't you? 209 00:16:03,737 --> 00:16:06,371 - Tell me you've got a backup. - It was a priority job, 210 00:16:06,377 --> 00:16:07,857 I didn't think I needed to... 211 00:16:14,497 --> 00:16:16,571 CAR APPROACHES 212 00:16:16,577 --> 00:16:18,211 Elaine! 213 00:16:18,217 --> 00:16:19,731 What are you doing? 214 00:16:19,737 --> 00:16:21,497 TYRES SCREECH 215 00:17:09,284 --> 00:17:11,958 ANSWERING MACHINE: Hi, it's Elaine, please leave a message. 216 00:17:12,011 --> 00:17:13,611 Fuck! 217 00:17:34,235 --> 00:17:36,789 Elaine? What the hell are you doing? 218 00:17:36,795 --> 00:17:39,589 What's going on? Is this cos of me? 219 00:17:39,595 --> 00:17:42,269 This isn't how it was supposed to happen. 220 00:17:42,275 --> 00:17:44,349 How what's supposed to happen? 221 00:17:44,355 --> 00:17:45,675 Us. 222 00:17:48,235 --> 00:17:51,549 Stop, please. Why are you doing this? Elaine! 223 00:17:51,555 --> 00:17:53,989 Stop, Gabriel, just... 224 00:17:53,995 --> 00:17:56,766 Just let me go. 225 00:17:58,395 --> 00:18:00,069 Why are you running? 226 00:18:00,075 --> 00:18:01,509 SHE CHUCKLES 227 00:18:01,515 --> 00:18:03,749 We're all running. 228 00:18:03,755 --> 00:18:05,549 Just let me go. 229 00:18:05,555 --> 00:18:07,629 Elaine! 230 00:18:07,635 --> 00:18:09,115 SHOUTS: Elaine! 231 00:18:30,275 --> 00:18:32,155 HORN BLARES 232 00:20:07,195 --> 00:20:08,629 Why is it taking so long? 233 00:20:08,635 --> 00:20:09,869 It got messed up in the crash. 234 00:20:09,875 --> 00:20:11,875 Putting it back together isn't as easy. 235 00:20:14,475 --> 00:20:16,749 What the fuck is Elaine up to? Don't know. 236 00:20:16,755 --> 00:20:18,829 You're sleeping with her, man, for Christ's sake. 237 00:20:18,835 --> 00:20:20,429 How can you...? I said I don't know! 238 00:20:20,435 --> 00:20:21,475 I've got it. 239 00:20:25,475 --> 00:20:26,909 It's Steven Mills. 240 00:20:26,915 --> 00:20:28,989 MILLS: I'm sorry. 241 00:20:28,995 --> 00:20:31,269 What's he looking at? 242 00:20:31,275 --> 00:20:32,829 There's someone else there. 243 00:20:32,835 --> 00:20:33,955 I'm sorry! 244 00:20:41,755 --> 00:20:43,795 SOBBING 245 00:20:47,875 --> 00:20:49,749 CLATTERING 246 00:20:49,755 --> 00:20:51,315 OK, slow it down. 247 00:21:04,235 --> 00:21:06,149 GUNSHOT 248 00:21:06,155 --> 00:21:07,755 He was shot. 249 00:21:13,195 --> 00:21:14,629 There he is. 250 00:21:14,635 --> 00:21:15,955 OK, go slow. 251 00:21:21,035 --> 00:21:23,395 Close up on that reflection. Right. 252 00:21:24,515 --> 00:21:26,795 Top right, enhance it. Going in. 253 00:21:34,715 --> 00:21:36,115 Elaine? 254 00:21:39,275 --> 00:21:41,275 Jesus fucking Christ! 255 00:21:52,475 --> 00:21:54,915 HE YELLS: Fuck 256 00:22:15,795 --> 00:22:17,755 Stay there and keep your mouth shut. 257 00:22:34,315 --> 00:22:35,835 Police! In! 258 00:23:20,355 --> 00:23:22,035 What? What is it? 259 00:23:23,875 --> 00:23:25,195 It's her. 260 00:23:36,115 --> 00:23:38,509 The little girl at the Salvia Unit. 261 00:23:38,515 --> 00:23:39,875 Helena Parides. 262 00:23:43,115 --> 00:23:44,435 It's Elaine. 263 00:23:45,595 --> 00:23:47,189 No fucking way. 264 00:23:47,195 --> 00:23:49,749 She transferred to this department. 265 00:23:49,755 --> 00:23:51,709 She knew I was here. 266 00:23:51,715 --> 00:23:54,149 She planned this, all of this. 267 00:23:54,155 --> 00:23:55,549 - Martin! - Boss? 268 00:23:55,555 --> 00:23:57,509 All the victims we never identified? 269 00:23:57,515 --> 00:24:01,069 Run them against anyone who worked at the Salvia Unit 21 years ago. 270 00:24:01,075 --> 00:24:03,109 - Salvia, why? - Just do it! 271 00:24:03,115 --> 00:24:05,349 We'll find her, Gabriel. What is it you want to do? 272 00:24:05,355 --> 00:24:07,709 He's been in the middle of this from the beginning. 273 00:24:07,715 --> 00:24:10,429 I wouldn't be surprised if he knows a lot more than he's told us. 274 00:24:10,435 --> 00:24:12,115 Who? 275 00:24:26,115 --> 00:24:28,029 CROWBAR CLATTERING 276 00:24:28,035 --> 00:24:30,989 This is illegal. You do realise that, don't you? 277 00:24:30,995 --> 00:24:32,829 His car's parked outside. 278 00:24:32,835 --> 00:24:34,909 He hasn't been home all night. 279 00:24:34,915 --> 00:24:37,635 What the fuck do you think you're doing here, Gabriel? 280 00:24:39,275 --> 00:24:41,949 Look, I can't be doing this, mate. I'm sorry. 281 00:24:41,955 --> 00:24:43,435 You're on your own. 282 00:24:44,715 --> 00:24:46,235 You might want to see this. 283 00:24:56,675 --> 00:24:58,909 Oh, Christ. 284 00:24:58,915 --> 00:25:01,035 What the hell is going on, Gabriel? 285 00:25:02,275 --> 00:25:03,555 Suicide note. 286 00:25:16,195 --> 00:25:18,589 GIRLS CHATTING INDISTINCTLY 287 00:25:18,595 --> 00:25:20,269 What? Why is he saying that? 288 00:25:20,275 --> 00:25:22,229 Because he wants you, because he loves you. 289 00:25:22,235 --> 00:25:23,995 Hannah? 290 00:25:26,315 --> 00:25:27,475 It is Hannah, isn't it? 291 00:25:28,715 --> 00:25:33,189 Er... Oh, you, er... You work with my dad, right? 292 00:25:33,195 --> 00:25:36,589 I do, yeah. I'm actually here about him. 293 00:25:36,595 --> 00:25:37,709 Why? Is he OK? 294 00:25:37,715 --> 00:25:39,829 Perhaps you should come with me. 295 00:25:39,835 --> 00:25:42,109 No, just... tell me, has something happened? 296 00:25:42,115 --> 00:25:44,229 It's going to be fine. Yeah, I'll explain on the way. 297 00:25:44,235 --> 00:25:45,664 - Just come with me. - I can come. 298 00:25:45,743 --> 00:25:46,470 Yeah. 299 00:25:46,477 --> 00:25:48,869 - It's a family matter. - Not like you're family, is it? 300 00:25:48,875 --> 00:25:51,269 Look, he's had an accident and he's a bit banged up 301 00:25:51,275 --> 00:25:55,109 and he'd like to see you and he'd rather it was just you, so... 302 00:25:55,115 --> 00:25:56,275 Right. 303 00:25:57,795 --> 00:25:59,595 - Call me if you need, yeah? - Yeah. 304 00:26:09,795 --> 00:26:12,755 PHONE RINGS 305 00:26:14,195 --> 00:26:17,149 - Hello? - Hello, Mrs Markham? 306 00:26:17,155 --> 00:26:20,029 Sorry, I didn't... Erm... It's Cassie. 307 00:26:20,035 --> 00:26:23,029 - Cassie, what can I...? - I wasn't sure whether to ring. 308 00:26:23,035 --> 00:26:26,180 I just wanted to know how Mr Markham was doing. 309 00:26:26,187 --> 00:26:27,229 Why? 310 00:26:27,235 --> 00:26:29,709 Mr Markham's accident. 311 00:26:29,715 --> 00:26:31,075 What accident? 312 00:26:34,715 --> 00:26:36,115 I love your hair. 313 00:26:40,955 --> 00:26:42,395 You're the one, aren't you? 314 00:26:45,155 --> 00:26:46,629 You're the one. 315 00:26:46,635 --> 00:26:48,430 Sleeping with my dad. 316 00:26:52,955 --> 00:26:54,909 What, nothing to say? 317 00:26:54,915 --> 00:26:56,389 What do you want me to say? 318 00:26:56,395 --> 00:26:58,115 That I'm... sorry? 319 00:26:59,595 --> 00:27:00,875 Cos I'm not. 320 00:27:06,755 --> 00:27:08,875 What hospital are we going to? 321 00:27:14,915 --> 00:27:17,229 - Who are you calling? - My mum. 322 00:27:17,235 --> 00:27:18,469 What the hell are you doing? 323 00:27:18,475 --> 00:27:19,909 - Stop the car. - I can't do that. 324 00:27:19,915 --> 00:27:21,909 - Is Dad even hurt? - Hannah, you need to calm down. 325 00:27:21,915 --> 00:27:23,109 Let me go! 326 00:27:23,115 --> 00:27:25,149 BRAKES SQUEAL 327 00:27:25,155 --> 00:27:26,435 I told you to calm down. 328 00:27:27,635 --> 00:27:29,469 HANNAH WHIMPERS 329 00:27:29,475 --> 00:27:32,389 No, please! SHE SCREAMS 330 00:27:32,395 --> 00:27:33,435 Stop it! 331 00:27:36,115 --> 00:27:37,589 Help! 332 00:27:37,595 --> 00:27:39,315 No, no! 333 00:27:51,275 --> 00:27:54,195 PHONE VIBRATES 334 00:27:56,675 --> 00:27:58,875 Hey, Hannah. Now's not a good time, love. 335 00:28:00,755 --> 00:28:01,795 Hey, you. 336 00:28:03,075 --> 00:28:04,195 Elaine. 337 00:28:05,715 --> 00:28:08,709 What are you doing? Where's Hannah? 338 00:28:08,715 --> 00:28:11,275 You should know, Gabriel, I never wanted it to be like this. 339 00:28:13,035 --> 00:28:14,235 All this time... 340 00:28:15,595 --> 00:28:17,115 ..the whole investigation... 341 00:28:18,315 --> 00:28:20,029 ..and it was you. 342 00:28:20,035 --> 00:28:22,109 You killed all those people. 343 00:28:22,115 --> 00:28:23,635 You went to my place, I take it. 344 00:28:24,675 --> 00:28:26,869 I saw the photo. 345 00:28:26,875 --> 00:28:28,549 I thought you might. 346 00:28:28,555 --> 00:28:31,727 Always hated taking it down when you came by. 347 00:28:32,755 --> 00:28:34,949 It's good to remember the past, don't you think? 348 00:28:34,955 --> 00:28:36,435 What do you want with Hannah? 349 00:28:37,995 --> 00:28:42,189 I always wondered if you'd realise. 350 00:28:42,195 --> 00:28:43,515 If you'd remember. 351 00:28:44,515 --> 00:28:46,829 People see what they want to see. 352 00:28:46,835 --> 00:28:49,286 It's all a choice, isn't it? 353 00:28:50,195 --> 00:28:54,429 Except in reality, it's the hardest choice of all, 354 00:28:54,435 --> 00:28:59,053 squeezing your way out of the lie of a life you've built for yourself. 355 00:28:59,395 --> 00:29:01,749 But you're starting to, aren't you? 356 00:29:01,755 --> 00:29:03,909 What do you want with my daughter? 357 00:29:03,915 --> 00:29:06,035 - Tell me. - Going to tell you where to meet me. 358 00:29:07,635 --> 00:29:09,789 - Just you, OK? - Just me. 359 00:29:09,795 --> 00:29:12,669 Bring anyone else and I'll kill your bitch daughter where she sits. 360 00:29:12,675 --> 00:29:13,715 Please... 361 00:29:15,355 --> 00:29:16,515 Please don't hurt her. 362 00:29:17,995 --> 00:29:19,499 Come to me, babe. 363 00:29:23,955 --> 00:29:25,075 OK, I will. 364 00:29:26,555 --> 00:29:28,549 - Just you. - Understood. 365 00:29:28,555 --> 00:29:29,795 Where? 366 00:29:30,875 --> 00:29:33,155 - Where do you think? - Don't play games with me! 367 00:29:35,315 --> 00:29:37,629 LINE GOES DEAD 368 00:29:37,635 --> 00:29:38,675 Fuck! 369 00:29:43,195 --> 00:29:44,235 What's going on? 370 00:29:46,355 --> 00:29:47,675 Elaine called. 371 00:29:49,475 --> 00:29:52,109 - She has Hannah. - Oh, Jesus! 372 00:29:52,115 --> 00:29:54,589 She wants to meet me, alone. 373 00:29:54,595 --> 00:29:58,229 She's a detective, she must know how stupid that sounds. 374 00:29:58,235 --> 00:30:00,669 She also knows how we work. 375 00:30:00,675 --> 00:30:02,189 If she sees any cops... 376 00:30:02,195 --> 00:30:03,275 When's the meet? 377 00:30:04,395 --> 00:30:06,589 - She didn't say. - She didn't say?! 378 00:30:06,595 --> 00:30:09,149 She wants me to figure it out. 379 00:30:09,155 --> 00:30:10,709 Well, figure it out and tell me, 380 00:30:10,715 --> 00:30:12,989 then five minutes later I'll come in with the cavalry... 381 00:30:12,995 --> 00:30:14,395 you know how it is. 382 00:30:16,515 --> 00:30:19,474 But you do know how it is, don't you? 383 00:30:20,835 --> 00:30:22,355 You want to see her alone. 384 00:30:23,435 --> 00:30:24,475 Huh? 385 00:30:25,795 --> 00:30:29,469 What the hell is it you think you're going to do? 386 00:30:29,475 --> 00:30:31,949 The bitch can't be trusted! 387 00:30:31,955 --> 00:30:35,668 All I want is what's safest for Hannah. 388 00:30:36,755 --> 00:30:39,235 Or don't you want to protect your daughter? 389 00:30:54,795 --> 00:30:56,115 How long have you known? 390 00:31:00,835 --> 00:31:03,109 Lisa told me. 391 00:31:03,115 --> 00:31:04,275 At the hospital. 392 00:31:08,355 --> 00:31:11,155 She thought I wasn't going to make it through the night. 393 00:31:12,355 --> 00:31:14,309 She didn't tell me who the father was, though. 394 00:31:14,315 --> 00:31:15,515 Oh, God. 395 00:31:20,995 --> 00:31:22,555 After the Salvia Unit... 396 00:31:23,915 --> 00:31:25,549 HE SNIFFS 397 00:31:25,555 --> 00:31:26,755 That was a mess. 398 00:31:29,435 --> 00:31:31,075 I don't remember much of it. 399 00:31:32,555 --> 00:31:34,784 Just snapshots. 400 00:31:36,168 --> 00:31:37,488 But I do remember... 401 00:31:39,051 --> 00:31:41,731 ..that you were there for her, a lot. 402 00:31:46,451 --> 00:31:47,651 It just happened. 403 00:31:50,131 --> 00:31:53,485 When Lisa fell pregnant, she decided that keeping the baby 404 00:31:53,491 --> 00:31:55,651 could be the only thing that might save you. 405 00:32:00,091 --> 00:32:01,251 And I agreed. 406 00:32:06,211 --> 00:32:08,811 I said, as far as I was concerned, she was yours. 407 00:32:09,931 --> 00:32:11,171 How fucking noble. 408 00:32:15,851 --> 00:32:17,011 I... 409 00:32:20,811 --> 00:32:22,091 Helena Parides. 410 00:32:28,931 --> 00:32:30,805 Tell me where she is! 411 00:32:30,811 --> 00:32:32,611 We'll play it whatever way you want! 412 00:32:39,931 --> 00:32:41,571 I'll tell you when I'm ready. 413 00:32:51,051 --> 00:32:55,365 There's no sign of her here, boss. There's no sign of anything much. 414 00:32:55,371 --> 00:32:56,971 Why would Elaine be here? 415 00:32:58,211 --> 00:32:59,485 You daft? 416 00:32:59,491 --> 00:33:03,445 Her and Gabriel used to use it as their own personal love hotel. 417 00:33:03,451 --> 00:33:04,885 How do you know that? 418 00:33:04,891 --> 00:33:05,931 How do you not? 419 00:33:29,891 --> 00:33:31,611 If we can go back far enough... 420 00:33:38,531 --> 00:33:41,251 ..if we could understand why people do what they do... 421 00:33:48,251 --> 00:33:50,285 ..if we could understand the motive... 422 00:33:50,291 --> 00:33:51,611 Get out! 423 00:33:53,811 --> 00:33:54,931 Gabriel... 424 00:33:59,291 --> 00:34:01,685 - Oi, Gabriel. - Mm? 425 00:34:01,691 --> 00:34:03,571 We have a winner. 426 00:34:04,651 --> 00:34:07,645 Pizza flavour? Benton, what's wrong with you? Just... 427 00:34:07,651 --> 00:34:09,965 Hey, a man needs to have vices. 428 00:34:09,971 --> 00:34:11,925 Perversely flavoured snacks are mine. 429 00:34:11,931 --> 00:34:13,685 Er, you'd be better off smoking. 430 00:34:13,691 --> 00:34:15,325 The shit they put in these is unreal. 431 00:34:15,331 --> 00:34:17,525 RADIO: All cars. Oh! Code 87C responding. 432 00:34:17,531 --> 00:34:19,525 - So close. - Still have time to buy them. 433 00:34:19,531 --> 00:34:20,925 Unit 31 responding. 434 00:34:20,931 --> 00:34:24,525 Your intestines will thank me later. Let's go. 435 00:34:24,531 --> 00:34:26,285 Come on, Benton. 436 00:34:26,291 --> 00:34:28,451 RADIO CHATTER 437 00:34:31,411 --> 00:34:33,645 Have you been to the Salvia Unit before? 438 00:34:33,651 --> 00:34:36,725 I had to commit someone here my first week of training. 439 00:34:36,731 --> 00:34:38,091 You always walk in a loony bin... 440 00:34:39,331 --> 00:34:42,205 - ..you always worry they won't let you out again. - "Loony bin"? Don't... 441 00:34:42,211 --> 00:34:43,245 What? 442 00:34:43,251 --> 00:34:44,365 INTERCOM: Hello? 443 00:34:44,371 --> 00:34:46,371 Police. We received a 999 call. 444 00:34:47,651 --> 00:34:48,851 INTERCOM HISSES 445 00:34:49,891 --> 00:34:51,611 DOOR BUZZES 446 00:34:56,051 --> 00:34:58,925 Good evening. We received a call from somebody asking for help. 447 00:34:58,931 --> 00:35:00,965 SHE SCOFFS Right. 448 00:35:00,971 --> 00:35:04,005 Third time in the last few weeks. You know where you are, right? 449 00:35:04,011 --> 00:35:06,445 One of the patients gets hold of a phone and... 450 00:35:06,451 --> 00:35:09,611 OK. We'd still like to look around, just to be sure. Is that OK? 451 00:35:14,011 --> 00:35:16,325 VOICE MAIL: Hi, it's Elaine. Please leave a message. 452 00:35:16,331 --> 00:35:18,891 If you pick this up, I'm coming. 453 00:35:20,051 --> 00:35:22,685 Everything comes full circle, right? 454 00:35:22,691 --> 00:35:26,085 If you go back far enough, you can find out why. 455 00:35:26,091 --> 00:35:27,965 I know who you are, Elaine. 456 00:35:27,971 --> 00:35:29,685 Please. 457 00:35:29,691 --> 00:35:31,331 Please, don't hurt my daughter. 458 00:35:40,171 --> 00:35:43,931 LIQUID SPLASHES 459 00:36:40,051 --> 00:36:41,411 Elaine? 460 00:36:43,251 --> 00:36:46,091 ECHOING CRIES AND SHOUTS 461 00:36:58,291 --> 00:36:59,331 Hannah? 462 00:37:24,011 --> 00:37:25,211 Elaine? 463 00:37:48,811 --> 00:37:50,171 Remember this place? 464 00:37:53,051 --> 00:37:55,251 - I want to see my daughter! - Just stay back. 465 00:38:00,371 --> 00:38:02,491 Stay back, or I'll shoot. 466 00:38:08,971 --> 00:38:10,411 If you ever cared for me... 467 00:38:11,771 --> 00:38:14,611 - ..you wouldn't do this. - Why do people do the things they do? 468 00:38:16,531 --> 00:38:18,725 Because of what's happened to us? 469 00:38:18,731 --> 00:38:20,131 Because of yesterday? 470 00:38:22,651 --> 00:38:25,285 It should have ended with Steven Mills. 471 00:38:25,291 --> 00:38:27,765 Once people saw the video, they'd know he was to blame. 472 00:38:27,771 --> 00:38:29,485 Stupid bastard ran. 473 00:38:29,491 --> 00:38:32,251 Please, let me see Hannah. Just let me see her. 474 00:38:37,771 --> 00:38:40,285 Should have known you wouldn't leave it alone. 475 00:38:40,291 --> 00:38:42,045 It's you, isn't it? 476 00:38:42,051 --> 00:38:43,611 Always picking at the scab. 477 00:38:46,051 --> 00:38:47,571 It's almost funny. 478 00:38:48,571 --> 00:38:50,845 How close you were. 479 00:38:50,851 --> 00:38:52,291 Isaac's laptop. 480 00:38:54,051 --> 00:38:56,651 If you'd have seen what was on there, you'd have seen me. 481 00:38:57,931 --> 00:38:59,451 And then you would have known. 482 00:39:01,011 --> 00:39:02,165 You set the fire. 483 00:39:02,171 --> 00:39:04,091 Just like I knew when I saw him. 484 00:39:07,371 --> 00:39:08,651 Jonas Borner. 485 00:39:35,051 --> 00:39:36,605 PHONE: When you going to go for DCI? 486 00:39:36,611 --> 00:39:38,485 When I'm ready. 487 00:39:38,491 --> 00:39:39,611 I wish you would just... 488 00:39:42,691 --> 00:39:43,845 What? 489 00:39:43,851 --> 00:39:44,891 What is it? 490 00:39:48,211 --> 00:39:49,525 H-Hello? 491 00:39:49,531 --> 00:39:51,325 No, I-I just... 492 00:39:51,331 --> 00:39:52,645 What's... What's wrong? 493 00:39:52,651 --> 00:39:55,251 Nothing, I just thought I saw someone I knew. 494 00:40:08,691 --> 00:40:10,491 Doctor... 495 00:40:14,451 --> 00:40:16,125 Par... 496 00:40:16,131 --> 00:40:17,565 Parer... 497 00:40:17,571 --> 00:40:19,331 Parer. 498 00:40:23,051 --> 00:40:25,011 Parner. 499 00:40:38,611 --> 00:40:40,171 Borner. 500 00:40:42,051 --> 00:40:43,731 Dr Borner. 501 00:41:07,591 --> 00:41:12,457 _ 502 00:41:17,591 --> 00:41:20,185 _ 503 00:41:24,611 --> 00:41:26,965 ALARM BELL RINGS 504 00:41:26,971 --> 00:41:29,371 BANGING 505 00:42:05,053 --> 00:42:10,350 _ 506 00:42:24,920 --> 00:42:28,451 _ 507 00:42:47,411 --> 00:42:51,371 And how often do you have these dreams? Every night? 508 00:42:52,971 --> 00:42:54,531 And why do you think that is? 509 00:42:56,091 --> 00:43:00,005 I think it's because you know really that no-one is hurting you, Helena, 510 00:43:00,011 --> 00:43:03,851 no-one is climbing into your bed, it's just a nightmare. 511 00:43:04,771 --> 00:43:06,805 No. 512 00:43:06,811 --> 00:43:09,811 It happened, it's still happening. 513 00:43:15,411 --> 00:43:17,571 You have to help me, please. 514 00:43:18,851 --> 00:43:21,005 Isaac knew. 515 00:43:21,011 --> 00:43:24,091 He knew what was happening and he helped keep it quiet. 516 00:43:27,451 --> 00:43:29,285 He said he could make me forget. 517 00:43:29,291 --> 00:43:32,565 By running 200 volts through my brain every night. 518 00:43:32,571 --> 00:43:33,971 ECT. 519 00:43:38,331 --> 00:43:39,971 I was ten years old. 520 00:43:42,091 --> 00:43:45,051 What happened to you was wrong. 521 00:43:46,331 --> 00:43:47,851 But where do you stop? 522 00:43:48,971 --> 00:43:50,851 How many people can you blame? 523 00:43:53,051 --> 00:43:55,925 Bad things don't happen because of one person, 524 00:43:55,931 --> 00:43:58,565 or one decision, they happen because people let them. 525 00:43:58,571 --> 00:44:01,371 Because it's easy to just shut your mouth. 526 00:44:02,411 --> 00:44:05,411 That's what Isaac did. That's what Jonas did. 527 00:44:17,051 --> 00:44:20,211 I watched Jonas after that. And Isaac. 528 00:44:21,411 --> 00:44:24,165 In his office I saw his sessions with Christine Levison 529 00:44:24,171 --> 00:44:27,531 and I knew when I saw her I could make them all look like that. 530 00:44:28,771 --> 00:44:30,291 Make them... 531 00:44:32,291 --> 00:44:34,011 Make them invisible. 532 00:44:35,451 --> 00:44:37,925 Is that what you were trying to do to me? 533 00:44:37,931 --> 00:44:39,611 PHONE BUZZES 534 00:44:41,891 --> 00:44:45,771 I fucking told you to stay back. I just want to see my daughter! 535 00:44:54,731 --> 00:44:57,211 I wasn't trying to hurt you, Gabriel. 536 00:44:59,891 --> 00:45:04,291 You're a good man, Gabriel. You have nothing to feel guilty about. 537 00:45:07,531 --> 00:45:09,331 And so you did this to me. 538 00:45:12,411 --> 00:45:14,491 You did this to help me? 539 00:45:16,811 --> 00:45:20,685 I was leaving you. No. You got angry because you're a child. 540 00:45:20,691 --> 00:45:23,045 You couldn't have me, so no-one else could, is that it? 541 00:45:23,051 --> 00:45:25,165 - You don't understand. - What do you want me to say? 542 00:45:25,171 --> 00:45:27,205 That somehow it's OK to kill all those people? 543 00:45:27,211 --> 00:45:29,285 Cos you had a good fucking reason? 544 00:45:29,291 --> 00:45:31,205 - I love you. - No, you don't. 545 00:45:31,211 --> 00:45:32,485 And you love me. 546 00:45:32,491 --> 00:45:33,811 Where's Hannah?! 547 00:45:35,731 --> 00:45:38,445 They won't pull the press conference. For fuck's sake! 548 00:45:38,451 --> 00:45:41,205 I tried, I told them you said it wasn't a good idea. They insisted. 549 00:45:41,211 --> 00:45:43,645 By scaring the shit out of the public by announcing we've got 550 00:45:43,651 --> 00:45:46,485 a psychotic detective on the loose, with no bloody idea where she is? 551 00:45:46,491 --> 00:45:48,605 They probably don't want it announced like that. 552 00:45:48,611 --> 00:45:51,445 They want me in front of the press, they can drag me there themselves. 553 00:45:51,451 --> 00:45:54,131 Go and tell them that. Fuck it, I'll tell them myself. 554 00:45:55,181 --> 00:45:56,200 Hey. 555 00:45:56,356 --> 00:45:59,405 Is Gabriel here? I've been calling and calling and no answer. 556 00:45:59,411 --> 00:46:01,765 No, he isn't. Is everything OK? 557 00:46:01,771 --> 00:46:04,285 Not really. It's Hannah. 558 00:46:04,291 --> 00:46:07,565 Oh, shit! Look, I'm sorry, Gabriel didn't want to tell you. 559 00:46:07,571 --> 00:46:10,365 - He didn't want to scare you. - What are you talking about? 560 00:46:10,371 --> 00:46:11,771 Hannah? 561 00:46:22,291 --> 00:46:23,725 Elaine did this. 562 00:46:23,731 --> 00:46:24,971 Come inside. 563 00:46:26,211 --> 00:46:28,485 She picked Hannah up after school, 564 00:46:28,491 --> 00:46:32,045 then dropped her in the middle of fucking nowhere and did this to her. 565 00:46:32,051 --> 00:46:34,451 Took her phone and just left her there. 566 00:46:35,931 --> 00:46:38,011 We need to see Gabriel now. 567 00:46:39,291 --> 00:46:40,725 Is he with Elaine? 568 00:46:40,731 --> 00:46:43,725 I can't say anything just now, but it's nothing we can't handle. 569 00:46:43,731 --> 00:46:47,125 - Sorry, I need a word. - But what's going on? 570 00:46:47,131 --> 00:46:50,605 Look, it's best you stay here, I'll have some answers soon. 571 00:46:50,611 --> 00:46:53,405 Gabriel's phone went off a few minutes ago. We got a location. 572 00:46:53,411 --> 00:46:54,725 Fuck, I should have known. 573 00:46:54,731 --> 00:46:57,125 Right, get them all together, we have an address now. 574 00:46:57,131 --> 00:46:59,325 All right, guys, you heard, let's move, let's go. 575 00:46:59,331 --> 00:47:02,451 We've got a location. Salvia Unit, Albany Road. Let's go. 576 00:47:05,091 --> 00:47:08,245 We're the same, you and me. We're the same. 577 00:47:08,251 --> 00:47:11,045 If I'd watched my father kill my mother, 578 00:47:11,051 --> 00:47:14,205 if I'd been through what you went through at the Salvia Unit, 579 00:47:14,211 --> 00:47:17,131 I don't know what I would have done. 580 00:47:18,571 --> 00:47:22,411 I feel sorry for you, Elaine. 581 00:47:28,491 --> 00:47:30,171 That's all. 582 00:47:39,451 --> 00:47:40,731 Get out! 583 00:48:03,011 --> 00:48:05,211 GIRL SCREAMS 584 00:48:11,971 --> 00:48:14,211 SOBBING 585 00:48:15,691 --> 00:48:17,725 What the hell are you doing? 586 00:48:17,731 --> 00:48:19,731 SHE SCREAMS 587 00:48:21,011 --> 00:48:23,365 Get off her. Back away. 588 00:48:23,371 --> 00:48:25,091 It's not what you think. 589 00:48:28,411 --> 00:48:30,211 SCREAMS 590 00:48:37,571 --> 00:48:41,251 SCREAMS CONTINUE 591 00:48:48,091 --> 00:48:49,885 It's OK. 592 00:48:49,891 --> 00:48:51,485 You're safe now. 593 00:48:51,491 --> 00:48:54,131 SCREAMS 594 00:48:55,571 --> 00:48:58,211 You're safe now. You're safe, OK? 595 00:48:59,731 --> 00:49:01,971 You're all right. OK? 596 00:49:17,771 --> 00:49:20,645 All right, you didn't have a choice. 597 00:49:20,651 --> 00:49:24,205 The bastard went for you, it's self-defence. 598 00:49:24,211 --> 00:49:25,965 I just... 599 00:49:25,971 --> 00:49:27,571 I just killed a guy. 600 00:49:28,811 --> 00:49:31,291 Who was raping a ten-year-old girl. 601 00:49:32,451 --> 00:49:35,891 If I was in the room with you, I'd have fucking helped. 602 00:49:38,171 --> 00:49:41,081 Just let me know what you want me to say. 603 00:49:41,088 --> 00:49:42,057 OK. 604 00:50:35,091 --> 00:50:37,165 I can't imagine what you went through. 605 00:50:37,171 --> 00:50:40,571 - What that does to a person. - PHONE BUZZES 606 00:50:43,131 --> 00:50:45,171 Are you going to answer that? 607 00:50:49,051 --> 00:50:51,925 Come on, come on, fucking pick up! 608 00:50:51,931 --> 00:50:56,091 Come on, come on, Gabriel. Come on, pick up, Gabriel! 609 00:50:59,571 --> 00:51:01,325 I did what you asked. 610 00:51:01,331 --> 00:51:02,371 So, please... 611 00:51:04,851 --> 00:51:06,691 Please let me see my daughter. 612 00:51:09,611 --> 00:51:10,851 Me... 613 00:51:15,291 --> 00:51:17,731 ..you... 614 00:51:19,091 --> 00:51:20,971 ..is all we need. 615 00:51:27,091 --> 00:51:30,611 You didn't ask me here to help you escape, did you? 616 00:51:32,851 --> 00:51:35,291 Where would I go? 617 00:51:43,571 --> 00:51:45,291 Hannah's not here. 618 00:51:48,011 --> 00:51:49,411 Of course she isn't. 619 00:51:50,611 --> 00:51:53,811 I'm not a monster, Gabriel, no matter what you think of me. 620 00:51:56,331 --> 00:51:58,011 It's over, Elaine. 621 00:52:00,771 --> 00:52:02,725 I've paid for what I did. 622 00:52:02,731 --> 00:52:04,171 A thousand times over. 623 00:52:07,211 --> 00:52:10,051 You're going to leave with me now, it's finished. 624 00:52:20,051 --> 00:52:21,611 Jesus! 625 00:52:26,677 --> 00:52:28,077 Elaine, don't. 626 00:52:44,371 --> 00:52:46,045 This is crazy. 627 00:52:46,051 --> 00:52:48,765 It doesn't have to end like this. 628 00:52:48,771 --> 00:52:50,211 Ssh! 629 00:52:54,131 --> 00:52:56,491 That night you saved me. 630 00:52:58,211 --> 00:53:00,085 It made us. 631 00:53:00,091 --> 00:53:01,611 It's our fate. 632 00:53:04,251 --> 00:53:06,205 We all have a choice. 633 00:53:06,211 --> 00:53:07,805 You've made yours. 634 00:53:07,811 --> 00:53:09,371 This is mine. 635 00:53:10,731 --> 00:53:12,571 No! 636 00:54:41,531 --> 00:54:42,771 I love you, Gabriel. 637 00:56:08,053 --> 00:56:12,467 - Synced & Corrected by Dragoniod - www.addic7ed.com 44297

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.