All language subtitles for Psycho.Stripper.2019.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:11,846 --> 00:00:13,887 [rock music] 4 00:00:22,106 --> 00:00:23,689 Hey, Chatz, come back. 5 00:00:23,733 --> 00:00:25,274 ♪ Hey pretty lady... ♪ 6 00:00:25,317 --> 00:00:27,609 Ladies, hi. 7 00:00:27,653 --> 00:00:29,028 Thank you very much for the tips. 8 00:00:29,071 --> 00:00:30,404 It was very generous of you. 9 00:00:30,448 --> 00:00:32,406 Where are you going, Chatz? 10 00:00:32,450 --> 00:00:34,199 Well, my real name's Boone, but-- 11 00:00:34,243 --> 00:00:36,869 Just Boone. 12 00:00:36,912 --> 00:00:40,998 So, Boone, where you go, I go. 13 00:00:41,042 --> 00:00:43,542 -We go. -No, shut up. 14 00:00:43,586 --> 00:00:46,128 You'll get your eight seconds. 15 00:00:46,172 --> 00:00:48,797 How about I call you girls a, a Lyft? 16 00:00:48,841 --> 00:00:49,798 -Yeah? -No. 17 00:00:49,884 --> 00:00:51,050 No! 18 00:00:51,093 --> 00:00:52,092 [sighs] I'm sorry, girls. 19 00:00:52,136 --> 00:00:53,469 I gotta get home. 20 00:00:53,512 --> 00:00:54,595 It's my girlfriend, so... 21 00:00:54,638 --> 00:00:56,430 -Ew! -Boo! 22 00:00:56,474 --> 00:00:57,848 -Yuck. -Have a good night, ladies. 23 00:00:57,892 --> 00:00:59,183 Gross. 24 00:01:00,728 --> 00:01:03,479 Really? This is supposed to be about me. 25 00:01:03,522 --> 00:01:07,483 ♪ Let's go out ready ♪ 26 00:01:07,526 --> 00:01:10,486 [dramatic music] 27 00:01:12,406 --> 00:01:13,655 [clatters] 28 00:01:28,506 --> 00:01:31,715 What the... [screaming] 29 00:01:37,223 --> 00:01:40,182 [music continues] 30 00:01:44,271 --> 00:01:46,396 [indistinct chatter] 31 00:01:52,113 --> 00:01:54,571 [all screaming] 32 00:01:55,491 --> 00:01:57,699 [instrumental music] 33 00:02:07,503 --> 00:02:11,463 ♪ Don't give me that look ♪ 34 00:02:11,507 --> 00:02:14,299 ♪ You shouldn't turn back ♪ 35 00:02:14,343 --> 00:02:19,346 ♪ If you're starting over ♪ 36 00:02:19,390 --> 00:02:25,310 ♪ Please leave all the pain behind ♪ 37 00:02:25,354 --> 00:02:31,233 ♪ Lower the yellow flag ♪ 38 00:02:31,277 --> 00:02:35,571 ♪ Stop checkin' that boat ♪ 39 00:02:35,614 --> 00:02:38,198 ♪ You are way too old ♪ 40 00:02:38,242 --> 00:02:43,328 ♪ To become a roamer ♪ 41 00:02:43,372 --> 00:02:45,455 [Mitchie] Mine first. Mine first. 42 00:02:45,499 --> 00:02:48,167 Oh, you bought her a gift, Mitchie. How sweet of you. 43 00:02:48,210 --> 00:02:49,877 Of course, I did, I mean, she is the only sweet bride 44 00:02:49,920 --> 00:02:51,503 in a city filled with bridezillas. 45 00:02:51,547 --> 00:02:54,673 [all laughing] 46 00:02:54,717 --> 00:02:58,135 Aw, it's a gift certificate to get my wedding dress 47 00:02:58,179 --> 00:02:59,928 in preserved packaging when the wedding's over. 48 00:02:59,972 --> 00:03:02,764 Thank you, Mitchie. That is so sweet of you. 49 00:03:02,808 --> 00:03:04,391 You're welcome. 50 00:03:04,435 --> 00:03:05,934 -What a great idea. -Okay. Sit back down. 51 00:03:05,978 --> 00:03:08,687 -Okay. -I don't do sloppy sentiments. 52 00:03:08,731 --> 00:03:11,273 Okay, and these are from us. 53 00:03:11,317 --> 00:03:13,692 Uh, do I really wanna open these 54 00:03:13,736 --> 00:03:15,235 in front of all these other ladies? 55 00:03:15,279 --> 00:03:17,321 -I don't know. Do you? -Mm-mm. 56 00:03:17,364 --> 00:03:20,032 I'll save 'em for later. Thank you. 57 00:03:26,165 --> 00:03:27,664 Your dad sent it, said your mom gave it to him 58 00:03:27,708 --> 00:03:29,708 before she passed. 59 00:03:29,752 --> 00:03:31,168 Wanted him to wait until your bridal shower 60 00:03:31,212 --> 00:03:32,711 for you to have it. 61 00:03:32,755 --> 00:03:34,171 [Mitchie] Oh, Danielle... 62 00:03:39,178 --> 00:03:41,303 Oh, my gosh, it's gorgeous! 63 00:03:44,016 --> 00:03:46,892 We used to talk about my wedding when I was little. 64 00:03:46,936 --> 00:03:49,353 What I would wear, when it would take place... 65 00:03:49,396 --> 00:03:51,313 [sighs] 66 00:03:51,357 --> 00:03:53,857 And now, even though she won't be here, 67 00:03:53,901 --> 00:03:57,277 the one thing I do know for sure is that... 68 00:03:57,321 --> 00:03:59,196 she would be so happy to know that I'm surrounded 69 00:03:59,240 --> 00:04:01,531 by such a wonderful family on my big day. 70 00:04:01,575 --> 00:04:05,077 So, thank you. Thank you all for being here for me. 71 00:04:05,120 --> 00:04:07,037 [chuckles] Girl, we love you. 72 00:04:08,290 --> 00:04:10,123 I love you. 73 00:04:10,167 --> 00:04:12,376 -It's beautiful. -Oh, my gosh. 74 00:04:12,419 --> 00:04:14,419 -I'll see you tonight. -I cannot wait. 75 00:04:14,463 --> 00:04:16,296 Hello, hello. 76 00:04:16,340 --> 00:04:18,757 Nice. Fill it up, fill it up, fill it up. 77 00:04:18,801 --> 00:04:20,342 -Hey, mom. Hi, hello. -He's here. Antoinette's here. 78 00:04:20,386 --> 00:04:21,677 -How are you? -Hi, good to see you. 79 00:04:21,720 --> 00:04:23,178 -Good to see you too. -Hi, sweetheart. 80 00:04:23,222 --> 00:04:24,179 -Thank you very much. -Mwah. 81 00:04:24,223 --> 00:04:25,222 Hello. Hey, baby. 82 00:04:25,266 --> 00:04:27,266 -Hi. -Hi. 83 00:04:27,309 --> 00:04:29,685 -Mm. -Good. Fine. 84 00:04:29,728 --> 00:04:31,353 -Okay. -How'd we do? 85 00:04:31,397 --> 00:04:32,896 I'd say we cleaned up all right. 86 00:04:32,940 --> 00:04:36,650 Oh, yeah, the bridge-club ladies did very well 87 00:04:36,694 --> 00:04:38,193 by Miss Amber. 88 00:04:38,237 --> 00:04:40,362 Nice. Anything, uh, sexy in there for me? 89 00:04:40,406 --> 00:04:41,989 Oh, don't you worry. We got you covered, though. 90 00:04:42,032 --> 00:04:43,949 But you're gonna wanna open those when you get home 91 00:04:43,993 --> 00:04:46,827 because we would've been banned from the bridal shower 92 00:04:46,870 --> 00:04:48,870 if she'd opened Taryn's gift out here. 93 00:04:48,914 --> 00:04:50,539 -Sounds perfect. -Uh, no. 94 00:04:50,582 --> 00:04:52,874 I don't understand why you couldn't have waited 95 00:04:52,918 --> 00:04:54,835 until whatever little bachelorette thing 96 00:04:54,878 --> 00:04:56,837 you're having tonight to bring that kind of gift. 97 00:04:56,880 --> 00:04:58,338 Oh, no, Margot. We couldn't. 98 00:04:58,382 --> 00:04:59,965 I mean, there is certainly no room 99 00:05:00,009 --> 00:05:02,801 to carry a gift in the dress I'm wearing tonight. 100 00:05:02,845 --> 00:05:05,846 And we'll be picking you up at 7 p.m. sharp, Ms. Clarke. 101 00:05:05,889 --> 00:05:07,180 So don't be late. 102 00:05:07,224 --> 00:05:08,890 -I won't, I won't. -Come here. 103 00:05:08,934 --> 00:05:10,267 -Smile. -I'll see you tonight. 104 00:05:10,311 --> 00:05:12,561 -You don't even know, girl. -Bye. Oh. 105 00:05:13,564 --> 00:05:14,813 Mm. 106 00:05:15,649 --> 00:05:18,233 Okay. So... 107 00:05:18,277 --> 00:05:20,444 What are the festivities this evening? 108 00:05:20,529 --> 00:05:22,029 Uh, no idea. The girls wouldn't tell me. 109 00:05:22,072 --> 00:05:24,156 Okay, it doesn't matter, just you girls 110 00:05:24,199 --> 00:05:25,824 behave yourself, hm? 111 00:05:25,868 --> 00:05:27,743 I will. I give you bride's word. 112 00:05:27,786 --> 00:05:29,619 It's not the bride that I'm worried about. 113 00:05:29,663 --> 00:05:31,413 -Got everything? -Yeah, I do. Okay. 114 00:05:31,457 --> 00:05:33,665 -Come on. -Yeah. Bye. 115 00:05:33,709 --> 00:05:36,251 [Amber laughs] 116 00:05:36,295 --> 00:05:39,004 -Where're you going? Round two. -[chuckles] Stop it. 117 00:05:41,425 --> 00:05:42,632 Wow. 118 00:05:46,013 --> 00:05:47,804 What you thinkin' about? 119 00:05:47,848 --> 00:05:51,058 Uh, how are we gonna thank the girls for those gifts? 120 00:05:51,101 --> 00:05:52,976 [both laughing] 121 00:05:57,983 --> 00:06:00,150 -Owen? -Yeah. 122 00:06:00,194 --> 00:06:02,694 You haven't thought about Meagan at all this week. 123 00:06:02,738 --> 00:06:04,905 -Not once. -Babe. 124 00:06:04,948 --> 00:06:06,865 Meagan and I were never engaged. 125 00:06:06,909 --> 00:06:08,909 -Yeah, but you got her a ring. -I got her a ring. 126 00:06:08,952 --> 00:06:13,372 -But I never gave it to her. -You didn't have a chance to or? 127 00:06:13,415 --> 00:06:15,791 Um, yeah, I, I did have a chance to give it to her, 128 00:06:15,834 --> 00:06:19,878 but... I didn't. 129 00:06:19,922 --> 00:06:23,215 Things with Meagan were always just so complicated. 130 00:06:23,258 --> 00:06:27,636 I loved her, but not enough to put a ring on it. 131 00:06:27,679 --> 00:06:30,013 And not nearly as much as I love you. 132 00:06:30,057 --> 00:06:32,265 And not at all the same way as I love you. 133 00:06:32,309 --> 00:06:35,644 What we have is... so different. 134 00:06:35,687 --> 00:06:38,522 -It's much deeper. -Yeah. 135 00:06:38,565 --> 00:06:41,191 You and I have been through a lot the last couple of years. 136 00:06:42,694 --> 00:06:44,069 You know, with your mom passing 137 00:06:44,113 --> 00:06:47,989 and my whole thing with Meagan. 138 00:06:48,033 --> 00:06:50,534 You think I'd be here right now dying to marry you 139 00:06:50,577 --> 00:06:52,661 if I wasn't over the moon in love with you? 140 00:06:54,706 --> 00:06:56,373 Over the moon in love with you. 141 00:06:56,417 --> 00:06:57,624 -Seriously? -I know. I'm sorry. 142 00:06:57,668 --> 00:06:59,334 Don't be sorry. I love you. 143 00:07:01,171 --> 00:07:03,380 -You good? -Mm-hmm. Yeah. 144 00:07:11,932 --> 00:07:15,142 Should be 300. 145 00:07:15,185 --> 00:07:17,436 Uh-oh. Looks like someone's about to rage tonight. 146 00:07:17,479 --> 00:07:19,146 [laughs] Please. 147 00:07:19,189 --> 00:07:21,356 You know the closest thing I ever get to raging is 148 00:07:21,400 --> 00:07:23,483 one shot of tequila and a lemon chaser. 149 00:07:23,527 --> 00:07:25,235 Well, you might as well start right now. 150 00:07:25,279 --> 00:07:27,404 No, thank you. Why don't you guys go out? 151 00:07:27,448 --> 00:07:29,781 Do something fun tonight. You do card night every week. 152 00:07:29,825 --> 00:07:31,741 This isn't anything special. 153 00:07:31,785 --> 00:07:34,619 Trust me, I know, but Owen wants to stay home tonight. 154 00:07:34,663 --> 00:07:36,455 In case you ladies get a little too sloshed, 155 00:07:36,498 --> 00:07:38,582 you got a sober driver to pick you all up. 156 00:07:38,625 --> 00:07:41,334 Yeah, your one beer for the evening. 157 00:07:41,378 --> 00:07:43,295 -Whoo! -What's up, bitches? 158 00:07:43,338 --> 00:07:45,005 -[laughing] -Oh, wow. 159 00:07:45,048 --> 00:07:48,633 Look at that dress! I love it! Come here! 160 00:07:48,677 --> 00:07:51,428 Yes. Get it. 161 00:07:51,472 --> 00:07:53,263 -Yeah. -Oh, stop that! 162 00:07:53,307 --> 00:07:54,973 Let's put the sash on. 163 00:07:55,017 --> 00:07:56,308 Okay. And then we're gonna... 164 00:07:56,351 --> 00:07:58,185 -[Owen] Hey, hey. -Okay. 165 00:07:58,228 --> 00:08:00,228 We-we have to go because Philip's waiting outside for us. 166 00:08:00,272 --> 00:08:02,981 -Okay. -Yes, you ready? 167 00:08:03,025 --> 00:08:05,150 Whoa, whoa, whoa. Don't I, uh, get a hug too? 168 00:08:05,194 --> 00:08:06,610 Or at least a "Hell, no"? 169 00:08:06,653 --> 00:08:08,653 I made that mistake one too many times 170 00:08:08,697 --> 00:08:10,906 in my twenties. Let's just stand back, soldier. 171 00:08:10,949 --> 00:08:12,449 -There. Are you ready? -I'm ready. 172 00:08:12,493 --> 00:08:15,619 -Okay, let's go. -Okay. 173 00:08:15,662 --> 00:08:17,454 -We'll, we'll bring her back... -I love you so much. I love you. 174 00:08:17,498 --> 00:08:20,332 -Love you. -[Danielle] Don't wait up. 175 00:08:20,375 --> 00:08:21,958 We should follow them. 176 00:08:24,922 --> 00:08:28,089 -There. Ooh. Ready? -And here we go. 177 00:08:28,133 --> 00:08:29,382 -A little step. -Yeah. 178 00:08:29,426 --> 00:08:31,343 And now a bigger step. 179 00:08:31,386 --> 00:08:32,594 You got it. You got it. 180 00:08:32,638 --> 00:08:33,553 -Good. -Hey, where's... 181 00:08:33,597 --> 00:08:34,721 Huh? 182 00:08:34,765 --> 00:08:36,473 Is this the studio? 183 00:08:38,393 --> 00:08:41,228 [all] Surprise! 184 00:08:41,271 --> 00:08:42,395 ♪ Bitch ♪ 185 00:08:42,439 --> 00:08:44,314 -What? -Oh, my God. 186 00:08:44,358 --> 00:08:46,316 A little dance in your dance studio. 187 00:08:46,360 --> 00:08:48,151 -Glad you were free today. -You're right. 188 00:08:48,195 --> 00:08:50,779 [all cheering] 189 00:08:50,822 --> 00:08:53,573 Hi! Oh, my God! 190 00:08:53,617 --> 00:08:56,368 ♪ Oh I'm such a lady ♪ 191 00:08:56,411 --> 00:08:58,745 ♪ But now I wanna get freaky ♪ 192 00:08:58,789 --> 00:09:01,748 ♪ I'm feeling naughty ♪ 193 00:09:01,792 --> 00:09:04,459 ♪ Ooh I just wanna be bad ♪ 194 00:09:04,503 --> 00:09:06,461 ♪ Pass me my glass ♪ 195 00:09:06,505 --> 00:09:08,838 ♪ Games of love tonight ♪ 196 00:09:08,882 --> 00:09:10,757 ♪ You're not gonna buy the rules ♪ 197 00:09:10,801 --> 00:09:12,217 ♪ It's killing me ♪ 198 00:09:12,261 --> 00:09:14,636 ♪ So hard to believe ♪ 199 00:09:14,680 --> 00:09:17,722 ♪ I can feel the beat It takes control of me ♪ 200 00:09:17,766 --> 00:09:19,849 ♪ Just wanna dance with you ♪ 201 00:09:19,893 --> 00:09:21,851 ♪ Hands down come screaming ♪ 202 00:09:21,895 --> 00:09:23,853 ♪ She's a monster ♪ 203 00:09:23,897 --> 00:09:25,689 ♪ I can't control her ♪ 204 00:09:25,732 --> 00:09:27,774 ♪ Shake my hips ♪ 205 00:09:27,818 --> 00:09:30,360 ♪ Feel the motion ♪ 206 00:09:30,404 --> 00:09:31,945 -[champagne bottle pops] -[laughing] 207 00:09:32,948 --> 00:09:34,906 Okay, okay... 208 00:09:34,950 --> 00:09:36,324 For the DJ. 209 00:09:36,368 --> 00:09:38,118 Okay... 210 00:09:38,161 --> 00:09:40,453 -Surprise for you. -What? What? 211 00:09:40,497 --> 00:09:42,872 Oh, you're just gonna have to sit down. 212 00:09:42,916 --> 00:09:44,583 [Amber] What are you doing? [Taryn] Come on, go on. 213 00:09:44,626 --> 00:09:46,543 All right. Okay. 214 00:09:46,587 --> 00:09:49,546 And just enjoy the show. 215 00:09:49,590 --> 00:09:51,047 ♪ Oh everybody... ♪ 216 00:09:51,091 --> 00:09:52,674 -[Taryn] Are you ready? -I'm ready! 217 00:09:52,718 --> 00:09:54,718 -Okay. Here is enough. -Okay. Get it ready now. 218 00:09:54,761 --> 00:09:56,261 -[upbeat music] -Whoo! 219 00:09:59,474 --> 00:10:01,433 Oh, come on, you... 220 00:10:03,437 --> 00:10:06,980 Get it together. I need you to be ready for this one. 221 00:10:07,024 --> 00:10:08,898 -Ready? Whoo! -[Amber] Oh, my God. 222 00:10:08,942 --> 00:10:10,775 -And five, six. -[Amber] Look at Mr... 223 00:10:10,819 --> 00:10:12,736 [girls cheering] 224 00:10:12,779 --> 00:10:14,738 ♪ Don't you tell her goodbye ♪ 225 00:10:14,781 --> 00:10:16,031 ♪ You didn't even try ♪ 226 00:10:16,074 --> 00:10:18,533 -[cheering] -That's crazy! 227 00:10:21,913 --> 00:10:25,248 ♪ Oh and I want mine ♪ 228 00:10:25,292 --> 00:10:26,708 ♪ Yeah ♪ 229 00:10:26,752 --> 00:10:29,294 ♪ You're only smooth... ♪ 230 00:10:29,338 --> 00:10:31,046 ♪ You don't know the crew ♪ 231 00:10:31,089 --> 00:10:33,298 ♪ She doesn't look at you ♪ 232 00:10:33,342 --> 00:10:36,885 ♪ And I got just the thing to do ♪ 233 00:10:36,928 --> 00:10:38,428 [woman] Twerk it, twerk it! 234 00:10:38,472 --> 00:10:41,389 ♪ Just me and you ♪ 235 00:10:43,101 --> 00:10:45,435 ♪ I know you're curious ♪ 236 00:10:45,479 --> 00:10:48,521 ♪ And that makes two of us We're both so curious ♪ 237 00:10:48,565 --> 00:10:51,024 Good evening, ladies. 238 00:10:51,068 --> 00:10:52,609 ♪ Come and kill it again ♪ 239 00:10:52,653 --> 00:10:54,736 ♪ Kill it kill it kill it again ♪ 240 00:10:54,780 --> 00:10:57,072 ♪ Kill it come and kill it again ♪ 241 00:10:57,115 --> 00:10:59,574 ♪ Kill it kill it kill it again ♪ 242 00:10:59,618 --> 00:11:01,993 ♪ I know you're curious ♪ 243 00:11:02,037 --> 00:11:05,830 ♪ And that makes two of us We're both so curious ♪ 244 00:11:05,874 --> 00:11:09,209 ♪ Get over curious Come and kill it again ♪ 245 00:11:09,252 --> 00:11:11,252 ♪ Kill it kill it kill it again ♪ 246 00:11:11,296 --> 00:11:12,796 ♪ Kill it come and kill it again ♪ 247 00:11:12,839 --> 00:11:14,047 ♪ Kill it kill it ♪ 248 00:11:14,091 --> 00:11:16,132 ♪ Oh yeah yeah yeah yeah ♪ 249 00:11:16,176 --> 00:11:18,551 ♪ The way you smile I can tell ♪ 250 00:11:18,595 --> 00:11:20,470 ♪ You are under a spell ♪ 251 00:11:20,514 --> 00:11:22,597 ♪ You speak... ♪ 252 00:11:22,641 --> 00:11:26,893 ♪ And you can send some to the world ♪ 253 00:11:26,937 --> 00:11:32,440 ♪ Ooh oh it's for show and tell ♪ 254 00:11:32,484 --> 00:11:34,567 ♪ Let's quit the scene of the crime ♪ 255 00:11:34,611 --> 00:11:38,405 I've got a big axe to grind with the bride-to-be this evening. 256 00:11:38,448 --> 00:11:40,323 Is that thing real? 257 00:11:40,367 --> 00:11:42,367 Always use protection. 258 00:11:42,411 --> 00:11:43,868 ♪ Ooh I saw the light ♪ 259 00:11:43,912 --> 00:11:47,956 ♪ And maybe stay the night ♪ 260 00:11:47,999 --> 00:11:51,042 ♪ Oh babe I know you're curious ♪ 261 00:11:51,086 --> 00:11:54,963 ♪ And that makes two of us We're both so curious ♪ 262 00:11:55,006 --> 00:11:58,007 ♪ Get over curious Come and kill it again ♪ 263 00:11:58,051 --> 00:11:59,426 ♪ Get over here ♪ 264 00:11:59,469 --> 00:12:00,885 ♪ Kill it again kill it ♪ 265 00:12:00,929 --> 00:12:02,470 ♪ Come and kill it again ♪ 266 00:12:02,514 --> 00:12:04,556 ♪ Kill it kill it kill it again ♪ 267 00:12:07,436 --> 00:12:10,186 I can't believe you guys hired strippers. 268 00:12:10,230 --> 00:12:12,814 Owen is gonna kill me after he kills the both of you. 269 00:12:12,858 --> 00:12:15,191 Oh, wait, no. This was Taryn's idea. 270 00:12:15,235 --> 00:12:17,193 -I just signed up. -Oh, come on. 271 00:12:17,237 --> 00:12:19,529 You needed this, okay? 272 00:12:19,573 --> 00:12:21,698 I mean, Margot's throwing you the classiest royal wedding 273 00:12:21,742 --> 00:12:23,825 any little princess can ask for, okay? 274 00:12:23,869 --> 00:12:26,369 You needed some fun for your bachelorette, okay? 275 00:12:26,413 --> 00:12:27,454 -Mm-hmm. -Just saying. 276 00:12:27,497 --> 00:12:29,289 And, look, the girls are having 277 00:12:29,332 --> 00:12:31,666 the time of their life too. 278 00:12:31,710 --> 00:12:34,210 Okay, fine. It actually has been a ton of fun. 279 00:12:34,254 --> 00:12:35,503 -Yeah. -You're welcome. 280 00:12:35,547 --> 00:12:37,172 -More champ. -No, no, no. 281 00:12:37,215 --> 00:12:38,506 I've already had way more than I should. 282 00:12:38,550 --> 00:12:39,966 Uh-uh-uh. It's goin' right through me. 283 00:12:40,010 --> 00:12:41,760 So I will be right back. 284 00:12:41,803 --> 00:12:43,678 Okay, well, then, when you come back, you'll get more. 285 00:12:45,599 --> 00:12:47,515 -We killed this party. -I'm so proud of us. 286 00:12:47,559 --> 00:12:49,017 Yes. Cheers. 287 00:12:49,060 --> 00:12:50,769 [upbeat music] 288 00:12:52,856 --> 00:12:54,564 ♪ Missed you over there ♪ 289 00:12:54,608 --> 00:12:56,941 ♪ Acting like you ain't got a care ♪ 290 00:12:56,985 --> 00:12:58,151 -Oh. -Man. 291 00:12:58,195 --> 00:12:59,736 -Sorry. -Oh, no worries. 292 00:12:59,780 --> 00:13:00,987 And I think we've already been in way closer 293 00:13:01,031 --> 00:13:02,030 quarters than this tonight. 294 00:13:02,073 --> 00:13:04,157 I know. How embarrassing. 295 00:13:04,201 --> 00:13:07,744 No, it's fine. Plus, you know, I kinda thought you were adorable. 296 00:13:07,788 --> 00:13:09,496 I've never seen a bride blush so much. 297 00:13:09,539 --> 00:13:13,249 [sighs] Okay. I was a little taken aback by the show. 298 00:13:13,293 --> 00:13:16,419 -It was obviously a surprise. -Oh, that's what our boss said. 299 00:13:16,463 --> 00:13:19,130 "Go in and surprise the blonde strapped to the chair." 300 00:13:19,174 --> 00:13:20,840 You know, and since I kinda have a thing for blondes, 301 00:13:20,884 --> 00:13:22,258 I called dibs on the bride-to-be. 302 00:13:22,302 --> 00:13:24,052 [laughs] 303 00:13:24,095 --> 00:13:25,678 But don't worry, I always mind my manners 304 00:13:25,722 --> 00:13:27,263 around a woman with a wedding band. 305 00:13:27,307 --> 00:13:28,848 I'm Hunter. 306 00:13:28,892 --> 00:13:30,475 Amber. 307 00:13:30,519 --> 00:13:33,686 And admittedly, bachelorette party strippers 308 00:13:33,730 --> 00:13:35,688 are a little out of my comfort zone. 309 00:13:35,732 --> 00:13:37,524 -I'm the boring one. -Well... 310 00:13:37,567 --> 00:13:39,818 Soon to be Mrs. Mathison, I don't find you boring at all. 311 00:13:41,488 --> 00:13:43,196 Your name is on the, uh, 312 00:13:43,240 --> 00:13:44,405 "Kiss The Miss Goodbye" poster thing. 313 00:13:44,449 --> 00:13:45,698 Oh, yeah, right. 314 00:13:45,742 --> 00:13:47,200 Oh, congratulations, by the way. 315 00:13:48,912 --> 00:13:51,371 So, when's the big day? 316 00:13:51,414 --> 00:13:53,248 Um, next Saturday, actually. 317 00:13:53,291 --> 00:13:55,458 Wow. So soon. 318 00:13:55,502 --> 00:13:57,961 -Everything in order? -Ah, just about. 319 00:13:58,004 --> 00:14:00,547 Yeah, I mean, I still have to pick up my altered dress 320 00:14:00,590 --> 00:14:02,090 and then we have the rehearsal, but, yeah. 321 00:14:02,133 --> 00:14:04,342 Yeah, it's all coming together. 322 00:14:04,386 --> 00:14:07,136 -Well, what's your fiance do? -He is... Thank you. 323 00:14:07,180 --> 00:14:10,014 Uh, a project manager at a tech and media firm, 324 00:14:10,058 --> 00:14:12,475 specializing in the entertainment industry. 325 00:14:12,519 --> 00:14:15,228 Ooh. What kind of entertainment, may I ask, huh? 326 00:14:15,272 --> 00:14:17,897 [laughs] Not that kind. 327 00:14:19,568 --> 00:14:21,442 And what do you do? 328 00:14:21,486 --> 00:14:24,529 Uh, I actually run this place. 329 00:14:24,573 --> 00:14:25,989 You own this place? 330 00:14:26,032 --> 00:14:29,576 Well, partly. But someday it will be mine. 331 00:14:29,619 --> 00:14:31,286 -You dance? -I do. 332 00:14:31,329 --> 00:14:33,413 Yeah. Yeah, I grew up dancing. 333 00:14:33,456 --> 00:14:35,206 But now I teach and choreograph. 334 00:14:35,250 --> 00:14:37,250 Actually, my, my bridesmaid, Taryn 335 00:14:37,294 --> 00:14:39,544 is also a choreographer here too. 336 00:14:39,588 --> 00:14:43,006 Very nice. That's another thing we have in common. 337 00:14:43,049 --> 00:14:45,884 Mm-hmm. No, no. I don't, I don't do that kind of dance. 338 00:14:45,927 --> 00:14:48,595 You know, I, I may have just a bit of experience 339 00:14:48,638 --> 00:14:50,138 beyond the exotic circle. 340 00:14:50,181 --> 00:14:52,390 -Oh, yeah? Mm-hmm. -Oh, yeah. 341 00:14:52,434 --> 00:14:55,101 Well, you're just gonna have to get out there and prove it. 342 00:14:55,145 --> 00:14:56,978 What are you doing? Come, dance. 343 00:14:57,022 --> 00:14:59,063 -Okay. All right, all right. -Come on. 344 00:15:02,569 --> 00:15:04,652 ♪ I can't hide but I am trapped ♪ 345 00:15:04,696 --> 00:15:05,904 ♪ Underneath the stars ♪ 346 00:15:05,947 --> 00:15:07,864 ♪ Am I crazy? ♪ 347 00:15:07,908 --> 00:15:12,118 ♪ So crazy I could lose it all ♪ 348 00:15:12,162 --> 00:15:16,164 ♪ Are you worth the fall? ♪ 349 00:15:16,207 --> 00:15:20,460 ♪ I could be the first one to tell you that it's bad ♪ 350 00:15:20,503 --> 00:15:26,341 ♪ But in the best way a girl could ever have it all ♪ 351 00:15:26,384 --> 00:15:29,552 ♪ Are you worth the fall? ♪ 352 00:15:29,596 --> 00:15:32,555 -[Amber] Margot. Hi. -No wonder I wasn't invited. 353 00:15:32,599 --> 00:15:34,349 [Taryn] Ah, it's so lovely of you to join us. 354 00:15:34,392 --> 00:15:36,935 -You are looking gorgeous. -Thank you, Taryn. 355 00:15:36,978 --> 00:15:39,520 This is not a good look, Amber. 356 00:15:39,564 --> 00:15:41,314 -Can I get you a drink or-- -No, I'm fine. 357 00:15:41,358 --> 00:15:43,149 Could I have a minute, please? 358 00:15:43,193 --> 00:15:45,068 Of course. All the time you need. 359 00:15:45,111 --> 00:15:48,529 Right here in your studio, where just anybody in town, 360 00:15:48,573 --> 00:15:49,822 the people that know us could walk by 361 00:15:49,866 --> 00:15:51,449 and see what's going on here? 362 00:15:51,493 --> 00:15:53,159 It's, it's all harmless fun. 363 00:15:53,203 --> 00:15:54,619 These guys are actually really nice. 364 00:15:54,663 --> 00:15:56,204 -Actually. -I'm sure they are. 365 00:15:56,247 --> 00:15:58,164 You must be the groom's hot older sister. 366 00:15:58,208 --> 00:16:01,167 -Hey. I'm Benji. -Hi. 367 00:16:01,211 --> 00:16:03,211 Ma'am, this is Amber's big night 368 00:16:03,254 --> 00:16:04,629 and we were just having a little bit of fun. 369 00:16:04,673 --> 00:16:06,506 Is that what you call it? 370 00:16:06,549 --> 00:16:09,384 Well, this young lady is marrying my son in a week. 371 00:16:09,427 --> 00:16:12,428 So I would suggest that you undrape yourself 372 00:16:12,472 --> 00:16:16,057 from around her neck. Thank you. 373 00:16:16,101 --> 00:16:18,142 This is all my fault. Do not blame Amber at all. 374 00:16:18,186 --> 00:16:19,644 Like, she just didn't know anything about it, it's all-- 375 00:16:19,688 --> 00:16:22,981 I'm a 100% not surprised this is your idea, Taryn. 376 00:16:23,024 --> 00:16:25,608 Guys, let's just, let's just call it a night, okay? 377 00:16:25,652 --> 00:16:26,776 [Margot] Good idea. 378 00:16:26,820 --> 00:16:28,736 -[glass shatters] -Oh. 379 00:16:28,780 --> 00:16:31,072 We're calling that the evening. Okay? 380 00:16:31,116 --> 00:16:33,074 That's the evening. Now, everybody? Let's... 381 00:16:33,118 --> 00:16:34,617 Gentlemen, thank you so much for your efforts. 382 00:16:34,661 --> 00:16:36,119 I'm sure you're wonderful, why don't we 383 00:16:36,162 --> 00:16:37,537 find our clothes and our helmet? 384 00:16:37,580 --> 00:16:39,163 Okay, nice meeting you. Bye, gentlemen. 385 00:16:39,207 --> 00:16:40,790 Everybody, thanks for coming. 386 00:16:40,834 --> 00:16:41,624 You don't have to go home, but you can't stay here. 387 00:16:46,047 --> 00:16:48,506 See you ladies Monday. Behave. 388 00:16:48,550 --> 00:16:50,550 -Looking forward to it. -Can't wait. 389 00:16:50,593 --> 00:16:53,845 Oh, God. Now what? 390 00:16:54,472 --> 00:16:55,722 Ugh... 391 00:16:57,892 --> 00:16:58,933 [clatters] 392 00:17:00,061 --> 00:17:02,270 [intense music] 393 00:17:12,032 --> 00:17:14,157 -Hey, Margot. Your phone. -Oh. 394 00:17:14,200 --> 00:17:15,408 -Oh, thank you. -Oh, my God! 395 00:17:15,452 --> 00:17:17,410 -What happened? -I don't know. 396 00:17:17,454 --> 00:17:20,163 Looks like something ripped right through the damn thing. 397 00:17:20,206 --> 00:17:21,581 Maybe you got a nail in it? 398 00:17:21,624 --> 00:17:23,332 Does that look like a nail tear to you? 399 00:17:23,376 --> 00:17:25,793 Uh, guess not. 400 00:17:25,837 --> 00:17:28,296 Well, hey. Pop your trunk. I'll, I'll change it for you. 401 00:17:28,339 --> 00:17:30,089 You know how to change a tire? 402 00:17:30,925 --> 00:17:33,342 [gasps] Hunter. 403 00:17:33,386 --> 00:17:34,635 -Hi. -[Amber] Geez. 404 00:17:34,679 --> 00:17:35,845 -Car trouble? -What... 405 00:17:35,889 --> 00:17:38,181 What are you still doing here? 406 00:17:38,224 --> 00:17:39,891 My Lyft was cancelled. 407 00:17:39,934 --> 00:17:42,310 Why didn't you leave with the other dancers? 408 00:17:42,353 --> 00:17:45,229 They live east. I'm west. Here, let me help you with this. 409 00:17:45,273 --> 00:17:48,024 No, no, no. We've got it, young man. We're fine. 410 00:17:48,068 --> 00:17:49,984 No, really. I insist. 411 00:17:50,028 --> 00:17:52,820 -Is everything okay? -Yeah. Margot got a flat. 412 00:17:52,864 --> 00:17:54,655 And Hunter stayed to help. 413 00:17:54,699 --> 00:17:57,950 -Aw, how sweet! -And sexy too. 414 00:17:57,994 --> 00:17:59,452 Thank you, Hunter. 415 00:17:59,496 --> 00:18:01,537 Of course. Anything for the blushing bride. 416 00:18:03,374 --> 00:18:05,875 -Hi. -Hey, you. 417 00:18:05,919 --> 00:18:08,377 -Did you have fun tonight? Mm. -Mm. 418 00:18:08,421 --> 00:18:09,462 -I did. -Yeah? 419 00:18:09,506 --> 00:18:10,713 How was your night? 420 00:18:10,757 --> 00:18:12,215 It was great. 421 00:18:12,258 --> 00:18:13,925 Kicked everyone's ass in blackjack. 422 00:18:13,968 --> 00:18:16,135 Dad was a sore loser. Pretty usual. 423 00:18:16,179 --> 00:18:17,470 So what'd you guys do? 424 00:18:17,514 --> 00:18:18,930 Uh, it was actually at the studio. 425 00:18:18,973 --> 00:18:20,014 -Yeah? -Yeah. 426 00:18:20,058 --> 00:18:21,349 Danielle and Taryn 427 00:18:21,392 --> 00:18:23,643 hired these dancers 428 00:18:23,686 --> 00:18:25,812 who showed up unannounced and then your mother 429 00:18:25,855 --> 00:18:27,396 showed up unannounced. 430 00:18:27,440 --> 00:18:29,732 I guess Mitchie told her where we were. 431 00:18:29,776 --> 00:18:31,067 It was a whole to-do after that. 432 00:18:31,111 --> 00:18:32,985 What do you mean dancers? 433 00:18:33,029 --> 00:18:35,196 Why, isn't half your bridal party made up 434 00:18:35,240 --> 00:18:36,656 of professional dancers? 435 00:18:36,699 --> 00:18:40,368 No, like, male dancers. 436 00:18:44,833 --> 00:18:47,875 -You mean, like, exotic dancers? -Yeah. 437 00:18:54,509 --> 00:18:55,883 Were any of them as sexy as me? 438 00:18:55,927 --> 00:18:57,426 -No. -No? 439 00:18:57,470 --> 00:18:58,511 Mm-mm. 440 00:19:00,640 --> 00:19:03,641 -Any of them have my moves? -Okay. 441 00:19:03,685 --> 00:19:06,060 -Were they able to do, uh, this? -Okay. 442 00:19:06,104 --> 00:19:08,020 -Owen, stop. -Were they able to do this? 443 00:19:08,064 --> 00:19:09,814 -I'm so tired. That's enough. -Tired from what? 444 00:19:09,858 --> 00:19:11,774 Getting lap dances all night? Is that why? 445 00:19:16,739 --> 00:19:18,906 [Taryn] Let me go over last week. 446 00:19:18,950 --> 00:19:21,826 And five, six, seven, eight... 447 00:19:29,127 --> 00:19:31,544 Good morning. 448 00:19:31,588 --> 00:19:35,214 Hunter! Uh, did you forget something or... 449 00:19:35,258 --> 00:19:39,093 Nope, just here to sign up for dance class. 450 00:19:39,137 --> 00:19:42,138 You, you wanna sign up for dance? 451 00:19:42,182 --> 00:19:44,098 I thought you already trained. 452 00:19:44,142 --> 00:19:47,268 Uh, I mean, I already know how to dance like that. 453 00:19:47,312 --> 00:19:50,313 -Not like that. -You wanna take my ballet class? 454 00:19:50,356 --> 00:19:52,064 Yeah. 455 00:19:52,108 --> 00:19:54,442 Guys like you don't really take ballet, 456 00:19:54,485 --> 00:19:55,610 especially, intermediate. 457 00:19:55,653 --> 00:19:57,278 Guys like me? 458 00:19:57,322 --> 00:19:59,405 Wait, you mean, like, strippers? 459 00:19:59,449 --> 00:20:03,242 No. No, I mean, like, guys with your build. 460 00:20:03,286 --> 00:20:04,619 Okay, I really don't think you should discriminate against 461 00:20:04,662 --> 00:20:05,953 a willing-to-pay student simply 462 00:20:05,997 --> 00:20:08,539 because he lifts weights. 463 00:20:08,583 --> 00:20:10,875 Fine. Um, okay. 464 00:20:10,919 --> 00:20:14,003 So fill these out and sign the bottom. 465 00:20:14,047 --> 00:20:15,880 You can have a seat over there 466 00:20:15,924 --> 00:20:19,091 and my next class starts in about ten minutes. 467 00:20:19,135 --> 00:20:20,968 -Thanks. -Okay. 468 00:20:21,804 --> 00:20:24,764 [intense music] 469 00:20:40,281 --> 00:20:43,574 All right! Great job, everybody. Awesome. 470 00:20:43,618 --> 00:20:46,410 Okay, I will see you all next week. 471 00:20:51,292 --> 00:20:53,501 Oh, he's back. 472 00:20:53,544 --> 00:20:56,212 Are you here to sign up for some dance classes or just see me? 473 00:20:56,256 --> 00:20:58,422 I'm gonna try Amber's ballet class. 474 00:20:58,466 --> 00:21:00,633 Really, I would've thought for sure 475 00:21:00,677 --> 00:21:02,093 you were more of a hip-hop kind of guy, 476 00:21:02,136 --> 00:21:03,719 especially with your background. 477 00:21:03,763 --> 00:21:05,763 Well, I'm actually trained in jazz, hip-hop, 478 00:21:05,807 --> 00:21:07,014 salsa, ballroom, you name it. 479 00:21:07,058 --> 00:21:09,308 Is that so? 480 00:21:09,352 --> 00:21:11,102 Well, then, I really don't know whether to be jealous 481 00:21:11,145 --> 00:21:12,645 or flattered. 482 00:21:12,689 --> 00:21:14,438 Why would you be either? 483 00:21:14,482 --> 00:21:16,107 Well, jealous because Amber gets to see you 484 00:21:16,150 --> 00:21:18,567 in her class every day or flattered 485 00:21:18,611 --> 00:21:20,987 because in a last-ditch effort to get closer to me, 486 00:21:21,030 --> 00:21:22,780 you signed up to her classes instead. 487 00:21:22,824 --> 00:21:24,949 I guess we'll just see which one lands first. 488 00:21:28,162 --> 00:21:30,204 Believe it or not, that's how she flirts. 489 00:21:30,248 --> 00:21:31,872 She just can't help herself. 490 00:21:31,916 --> 00:21:33,708 Well, then, you'll just have to help me show her 491 00:21:33,751 --> 00:21:35,668 that I have more to offer than putting out fires. 492 00:21:35,712 --> 00:21:37,670 [chuckles] All right. Let's get you changed. 493 00:21:37,714 --> 00:21:39,630 Come on, fearless fireman. 494 00:21:41,426 --> 00:21:42,842 Very nice. 495 00:21:44,595 --> 00:21:46,971 Hm. Lengthen your torso just a little bit. 496 00:21:51,185 --> 00:21:53,185 Shoulders up, just a touch. 497 00:21:54,814 --> 00:21:57,231 So you have had some ballet. 498 00:21:57,275 --> 00:21:59,859 Ah, just a little beginner's class a really long time ago. 499 00:21:59,902 --> 00:22:02,361 Hm, well, you still need to strengthen your core, 500 00:22:02,405 --> 00:22:05,489 so just pull a little harder at the hips? 501 00:22:05,533 --> 00:22:07,199 Okay? Well, plie. 502 00:22:08,077 --> 00:22:09,952 And passe. 503 00:22:12,248 --> 00:22:14,957 Okay. Now watch yourself. 504 00:22:16,169 --> 00:22:17,376 Plie. 505 00:22:20,590 --> 00:22:22,214 And passe. 506 00:22:23,593 --> 00:22:24,800 [chuckles] 507 00:22:25,928 --> 00:22:27,178 [Hunter] Thank you. 508 00:22:28,639 --> 00:22:29,972 Oh, sorry. 509 00:22:31,517 --> 00:22:33,184 Not bad, 510 00:22:33,227 --> 00:22:35,353 show-off. 511 00:22:35,396 --> 00:22:37,104 All right, let's move on. 512 00:22:43,154 --> 00:22:45,988 Oh, hey there. I saw you out there on the floor. 513 00:22:46,032 --> 00:22:49,700 Not bad, Mr. McConnell. 514 00:22:49,744 --> 00:22:53,996 -Well, thank you, Miss... -Belle. 515 00:22:54,040 --> 00:22:56,082 Like, like a wedding bell? 516 00:22:56,125 --> 00:22:57,875 I mean, I wouldn't know, I haven't had a relationship 517 00:22:57,919 --> 00:22:59,794 longer than three months, like, ever. 518 00:22:59,837 --> 00:23:03,089 -No? Why not? -Well, 'cause all men are evil. 519 00:23:03,132 --> 00:23:05,049 I mean, no offense. 520 00:23:05,093 --> 00:23:07,885 Well, well, you think I'm evil? 521 00:23:09,389 --> 00:23:11,472 I think you have the potential. 522 00:23:13,393 --> 00:23:16,977 Oh, that's right. Amber told me this is how you flirt. 523 00:23:17,021 --> 00:23:20,898 Oh, no. I mean, if I was flirting... you would know. 524 00:23:23,319 --> 00:23:25,277 Noted. 525 00:23:25,321 --> 00:23:28,155 Well, I will see you around. Ms. Belle Of The Ballroom. 526 00:23:28,199 --> 00:23:29,490 See ya. 527 00:23:32,453 --> 00:23:35,246 Hey, uh, can you hand me my wedding book? 528 00:23:35,289 --> 00:23:38,290 Uh, sure. Where did you put it? 529 00:23:38,334 --> 00:23:40,376 -Mm. I don't know. -I'm not seeing it. 530 00:23:40,420 --> 00:23:43,295 Uh, I must've left it at home. This morning was a blur. 531 00:23:43,339 --> 00:23:45,047 Oh, girl. This whole weekend was a blur. 532 00:23:45,091 --> 00:23:48,217 I know. Okay, I will see you around 5:00 at my place? 533 00:23:48,261 --> 00:23:50,678 -Yes. I can't wait to see it! -Yeah. 534 00:23:51,973 --> 00:23:54,932 [intense music] 535 00:24:02,859 --> 00:24:05,526 Oh. 536 00:24:05,570 --> 00:24:09,113 I give to you the beautiful future Mrs. Mathison. 537 00:24:09,157 --> 00:24:11,323 [gasps] Oh, you look gorgeous! 538 00:24:11,367 --> 00:24:13,200 [Taryn] Absolutely flawless, love. 539 00:24:13,244 --> 00:24:14,910 Uh, kudos, Mitchie. 540 00:24:17,748 --> 00:24:19,748 Do you like it? 541 00:24:19,792 --> 00:24:22,585 I do. It's lovely. 542 00:24:25,256 --> 00:24:27,506 Excuse me. 543 00:24:27,550 --> 00:24:30,593 -Oh, uh... Go, go, go, go. -I got this. 544 00:24:31,345 --> 00:24:32,678 [Danielle] Babe. 545 00:24:34,015 --> 00:24:36,182 [Amber sobbing] 546 00:24:37,143 --> 00:24:38,309 Hey. 547 00:24:39,562 --> 00:24:40,811 Hey. 548 00:24:42,815 --> 00:24:46,692 I bet she's looking down on how beautiful you are right now. 549 00:24:46,736 --> 00:24:49,612 And she'll be there on your wedding day too. 550 00:24:51,324 --> 00:24:54,116 I know. I just... [sniffles] 551 00:24:54,160 --> 00:24:56,744 I just wish I could hear her voice. 552 00:24:56,787 --> 00:24:59,663 Oh, well, she'd totally be like... 553 00:24:59,707 --> 00:25:00,956 [impersonating Amber's mother] "Amber, 554 00:25:01,000 --> 00:25:02,666 you have never been more beautiful 555 00:25:02,710 --> 00:25:04,877 than in this moment right now. 556 00:25:07,048 --> 00:25:08,923 But what are we gonna do with this hair sitch?" 557 00:25:13,638 --> 00:25:16,597 What about your dad? When does he get into town? 558 00:25:16,641 --> 00:25:19,683 On Wednesday for the rehearsal, hopefully. 559 00:25:19,727 --> 00:25:21,977 That's if he can get away from work that long. 560 00:25:23,773 --> 00:25:27,399 Well, good, because you have plenty of people 561 00:25:27,443 --> 00:25:29,401 who are going to take really good care of you 562 00:25:29,445 --> 00:25:31,070 until he gets here. 563 00:25:31,113 --> 00:25:32,571 Thanks, Dan. 564 00:25:33,115 --> 00:25:34,365 Yeah. 565 00:25:36,035 --> 00:25:39,453 -Uh, uh-oh, we're stuck. -Oh. Oh, my God. 566 00:25:39,497 --> 00:25:41,121 -Okay, okay. -I can't. 567 00:25:41,165 --> 00:25:43,374 -Go ahead and get it out. -Oh, just turn around. 568 00:25:43,417 --> 00:25:45,376 This dress does not wanna get off you. 569 00:25:51,842 --> 00:25:54,802 [intense music] 570 00:25:59,141 --> 00:26:00,349 Oh. 571 00:26:00,393 --> 00:26:01,809 Hey. 572 00:26:01,852 --> 00:26:04,770 [indistinct chatter] 573 00:26:14,365 --> 00:26:16,532 [cell phone chimes] 574 00:26:23,207 --> 00:26:24,456 [chuckles] 575 00:26:29,005 --> 00:26:30,546 [cell phone beeps] 576 00:26:32,383 --> 00:26:33,674 [keys clacking] 577 00:26:37,847 --> 00:26:39,138 [cell phone beeps] 578 00:26:39,181 --> 00:26:40,431 [chuckles] 579 00:26:46,355 --> 00:26:47,521 [cell phone beeps] 580 00:26:49,317 --> 00:26:50,941 [doorbell rings] 581 00:26:58,451 --> 00:27:00,534 Ah, if I give this back to you, 582 00:27:00,578 --> 00:27:01,869 you're not gonna lose it again, are you? 583 00:27:01,912 --> 00:27:03,996 Uh... 584 00:27:04,040 --> 00:27:06,415 Where did you even find where I live? 585 00:27:06,459 --> 00:27:09,168 Oh. "Name, address..." 586 00:27:09,211 --> 00:27:11,754 -[Amber] And "Number." Right. -Boom. 587 00:27:11,797 --> 00:27:14,173 Well, thank you so much. I would've been lost without it. 588 00:27:14,216 --> 00:27:15,966 It has everything in here. 589 00:27:16,010 --> 00:27:19,011 My wedding ideas, RSVPs, their addresses. 590 00:27:19,055 --> 00:27:22,056 No, I know, I looked through the whole thing. 591 00:27:22,099 --> 00:27:23,223 -Um... -[Hunter] I'm kidding. 592 00:27:23,267 --> 00:27:26,560 -Weddings terrify me. -Why? 593 00:27:26,604 --> 00:27:28,854 Do you know how many crazy brides-to-be I've encountered? 594 00:27:28,898 --> 00:27:30,648 -What makes you think I'm crazy? -[Hunter] Oh, no. 595 00:27:30,691 --> 00:27:33,984 To the contrary, I think you're exceptional. 596 00:27:34,028 --> 00:27:36,487 Yeah, well, thank you. That's nice. 597 00:27:36,530 --> 00:27:39,365 Um, I will see you in class tomorrow? 598 00:27:39,408 --> 00:27:40,908 I wouldn't miss it. 599 00:27:42,578 --> 00:27:43,744 Okay, then. 600 00:27:44,580 --> 00:27:45,788 Goodnight. 601 00:27:52,046 --> 00:27:53,837 Who was that? 602 00:27:53,881 --> 00:27:56,632 Um, I dropped our wedding book at the studio 603 00:27:56,676 --> 00:27:59,802 and one of my students found it and brought it back to me. 604 00:27:59,845 --> 00:28:02,596 Lucky. That was nice of them. 605 00:28:02,640 --> 00:28:04,848 -You ready to eat? -Mm-hmm. 606 00:28:05,893 --> 00:28:06,975 [laughter] 607 00:28:07,019 --> 00:28:09,978 [indistinct chatter] 608 00:28:13,567 --> 00:28:16,985 Evenin', ladies. 609 00:28:17,029 --> 00:28:20,155 I didn't see you in there. I would've noticed you. 610 00:28:20,199 --> 00:28:22,991 Well, I didn't see you in there either. 611 00:28:23,035 --> 00:28:26,620 My name's Sherry, but you can call me Baby. 612 00:28:27,498 --> 00:28:28,956 What's your name? 613 00:28:30,042 --> 00:28:32,501 Jenny. 614 00:28:32,545 --> 00:28:35,254 Wanna grab a nightcap, Jenny? 615 00:28:35,297 --> 00:28:37,005 I've got a whole lotta dollar bills burning a hole 616 00:28:37,049 --> 00:28:38,632 in my pocket right now. 617 00:28:38,676 --> 00:28:40,426 Okay, sure. 618 00:28:44,849 --> 00:28:46,223 Goodnight. 619 00:28:51,230 --> 00:28:54,189 [intense music] 620 00:29:16,547 --> 00:29:18,005 [Amber] Hi. 621 00:29:18,048 --> 00:29:19,798 I still owed you for the classes. 622 00:29:19,842 --> 00:29:21,675 Well, thank you. 623 00:29:21,719 --> 00:29:25,387 But, uh, how many of those came from your pants? 624 00:29:25,431 --> 00:29:28,015 None of them. Thank you very much. 625 00:29:28,058 --> 00:29:30,142 Well, then, I'll take it. 626 00:29:31,896 --> 00:29:33,896 Uh, what's this? 627 00:29:33,939 --> 00:29:35,731 Just a little wedding gift for you. 628 00:29:35,775 --> 00:29:37,274 Oh. 629 00:29:37,318 --> 00:29:39,693 I have a friend who used it in his wedding. 630 00:29:39,737 --> 00:29:41,820 Took a bunch of photos of him and his girlfriend 631 00:29:41,864 --> 00:29:43,947 from their computers and then displayed it at the front table 632 00:29:43,991 --> 00:29:45,783 at the reception, you know... 633 00:29:45,826 --> 00:29:47,826 Maybe you could do the same for your fiance. 634 00:29:47,870 --> 00:29:50,245 [chuckles] That's a great idea. 635 00:29:50,289 --> 00:29:52,080 Uh, that's really sweet of you, Hunter. Thank you. 636 00:29:52,124 --> 00:29:54,917 I also personally wanted to thank you for all the bank 637 00:29:54,960 --> 00:29:56,418 I made at your party the other night. 638 00:29:56,462 --> 00:29:58,295 Do you have lunch plans after class today? 639 00:29:58,339 --> 00:29:59,546 Um... 640 00:30:01,383 --> 00:30:04,176 Look, I, I think you're really sweet and all. 641 00:30:04,220 --> 00:30:06,470 Um, I just... 642 00:30:06,514 --> 00:30:09,348 I don't know how my fiance would feel about me 643 00:30:09,391 --> 00:30:12,267 lunching with the exotic dancer from my bachelorette party. 644 00:30:12,311 --> 00:30:15,354 -You know? -Yeah. [chuckles] 645 00:30:15,397 --> 00:30:18,315 Of course. No, I, I get it. I do. 646 00:30:21,111 --> 00:30:23,278 You know, I just... 647 00:30:23,322 --> 00:30:25,572 I, I kinda had a crush on your friend Taryn 648 00:30:25,616 --> 00:30:27,157 and I thought, I don't know, 649 00:30:27,201 --> 00:30:28,867 maybe I'd get some intel from you, you know... 650 00:30:28,911 --> 00:30:31,203 I just didn't wanna do it here, you know? 651 00:30:31,247 --> 00:30:34,081 Put you on the spot where you both work, but... 652 00:30:34,124 --> 00:30:36,834 It's all good. I, I understand. 653 00:30:37,795 --> 00:30:41,338 Uh, Hunter, wait. 654 00:30:41,382 --> 00:30:43,549 I would love to give you some intel on Taryn. 655 00:30:43,592 --> 00:30:46,176 I think you guys would be really cute together. 656 00:30:46,220 --> 00:30:48,804 Um, how about after class, 657 00:30:48,848 --> 00:30:51,306 you walk down to the bakery with me? 658 00:30:51,350 --> 00:30:53,642 You could help me try my cake. 659 00:30:53,686 --> 00:30:55,477 Yeah, I love cake. It'd be my pleasure. 660 00:30:55,521 --> 00:30:56,812 Great. 661 00:30:59,149 --> 00:31:03,443 So Taryn and I were taking classes at the dance studio 662 00:31:03,487 --> 00:31:06,280 on the east side where both of us lived at the time 663 00:31:06,323 --> 00:31:08,824 and I had just moved here. 664 00:31:08,868 --> 00:31:10,868 She said I was soft. [chuckles] 665 00:31:10,911 --> 00:31:12,911 She needed to toughen me up. 666 00:31:12,955 --> 00:31:16,748 So she dragged me to a pole-dancing class. 667 00:31:16,792 --> 00:31:19,626 [chuckles] It was actually a lot of fun. 668 00:31:19,670 --> 00:31:21,545 -Well, did it? -What? 669 00:31:21,589 --> 00:31:22,921 Toughen you up? 670 00:31:22,965 --> 00:31:25,257 I mean, can't you tell? 671 00:31:25,301 --> 00:31:26,383 Not bad. 672 00:31:28,053 --> 00:31:29,845 Anyway, I, I think she likes you, too. 673 00:31:29,889 --> 00:31:33,015 You should ask her out and see what happens. Who knows? 674 00:31:33,058 --> 00:31:36,977 Maybe she'll even ask you to be her date to my wedding. 675 00:31:37,021 --> 00:31:41,773 Well, if it means more of this lemon cake, then I'm in. 676 00:31:41,817 --> 00:31:44,860 You actually, uh, have a little lemon, um, here. 677 00:31:45,821 --> 00:31:47,863 Thanks. 678 00:31:47,907 --> 00:31:49,865 Anything for the blushing bride. 679 00:31:52,036 --> 00:31:53,911 Well, it's getting late. 680 00:31:53,954 --> 00:31:55,996 I really have to get home, so... 681 00:31:56,040 --> 00:31:57,998 Sure. I'll walk you to your car. 682 00:31:58,626 --> 00:31:59,833 Okay. 683 00:32:03,130 --> 00:32:04,338 -Hey. -Hey. 684 00:32:04,381 --> 00:32:05,672 Dinner's just about ready, okay? 685 00:32:05,716 --> 00:32:07,132 Okay, I'll be there in a minute. 686 00:32:07,176 --> 00:32:09,134 I just gotta check something real quick. 687 00:32:17,269 --> 00:32:20,228 [instrumental music] 688 00:32:42,419 --> 00:32:43,835 [Owen] Dinner's re-ready! 689 00:32:44,964 --> 00:32:46,588 [Amber] Uh, okay. I'm coming. 690 00:32:54,640 --> 00:32:56,223 -You're eating like a rabbit. -Hm. 691 00:32:56,266 --> 00:32:58,976 -Not good? -No, it's great. 692 00:33:00,270 --> 00:33:02,813 Thank you. 693 00:33:02,856 --> 00:33:06,316 Hey, everything okay? You seem quiet. 694 00:33:08,362 --> 00:33:09,695 Yeah, um... 695 00:33:09,738 --> 00:33:12,447 I just... 696 00:33:12,491 --> 00:33:16,493 I didn't realize that Meagan and I were practically twins. 697 00:33:16,537 --> 00:33:18,328 What do you mean? 698 00:33:18,372 --> 00:33:20,539 I went on your laptop to get some photos 699 00:33:20,582 --> 00:33:23,000 for this digital collage I was gonna do 700 00:33:23,043 --> 00:33:25,335 for the reception and, um, 701 00:33:25,379 --> 00:33:29,297 I saw a folder that you have of her. 702 00:33:29,341 --> 00:33:31,425 What, am I in trouble for having old photos on an old computer? 703 00:33:31,468 --> 00:33:33,844 No, no, I just, I didn't realize 704 00:33:33,887 --> 00:33:35,929 that she and I look so much alike. 705 00:33:35,973 --> 00:33:37,180 Do you? 706 00:33:39,226 --> 00:33:41,101 I guess I hadn't really thought about it. 707 00:33:43,605 --> 00:33:45,689 Hey, I don't think you guys look that much alike. 708 00:33:45,733 --> 00:33:47,607 Okay, well, do we have anything else in common? 709 00:33:47,651 --> 00:33:49,109 What are you doing? 710 00:33:50,612 --> 00:33:52,529 Uh, well, she was in hospitality. 711 00:33:52,573 --> 00:33:55,365 You run a dance studio, so... You like vanilla bean, right? 712 00:33:55,409 --> 00:33:57,534 She was more of a pistachio girl. 713 00:33:57,578 --> 00:33:58,994 You love being home for the holidays, 714 00:33:59,038 --> 00:34:00,579 but she always liked going on getaways. 715 00:34:00,622 --> 00:34:01,997 So other than the fact you guys have blonde hair 716 00:34:02,041 --> 00:34:03,248 and brown eyes, I, I don't see 717 00:34:03,292 --> 00:34:05,375 any other similarities. 718 00:34:05,419 --> 00:34:07,377 And I don't see why you keep bringing her up. 719 00:34:07,421 --> 00:34:09,087 What does she have to do with you and me getting married? 720 00:34:09,131 --> 00:34:10,380 It has nothing to do with it, okay? 721 00:34:10,424 --> 00:34:11,757 I just wish you would've told me. 722 00:34:11,800 --> 00:34:12,966 [scoffs] 723 00:34:26,065 --> 00:34:28,190 Geez! Britt, you scared me. 724 00:34:28,233 --> 00:34:31,318 Sorry. Um, do you need anything before I go? 725 00:34:31,361 --> 00:34:34,112 Uh, no, I'm good. I'll just, uh, I'll lock up after you. 726 00:34:34,156 --> 00:34:35,655 Cool. 727 00:34:35,699 --> 00:34:37,074 [intense music] 728 00:34:37,117 --> 00:34:38,658 [Britt] Uh... big plans? 729 00:34:38,702 --> 00:34:40,786 [Taryn] Oh, no, no, I just... 730 00:34:40,829 --> 00:34:43,789 [traffic bustling] 731 00:34:52,841 --> 00:34:55,801 [intense music] 732 00:35:03,977 --> 00:35:06,895 [upbeat music playing] 733 00:35:19,618 --> 00:35:23,745 ♪ I'm a sensitive little razor blade ♪ 734 00:35:23,789 --> 00:35:27,541 ♪ Nodding violently to every word you say ♪ 735 00:35:27,584 --> 00:35:31,545 ♪ Goes down from side to side replace them with your name ♪ 736 00:35:35,634 --> 00:35:39,469 ♪ Or with sanity which will you prefer? ♪ 737 00:35:39,513 --> 00:35:43,431 ♪ 'Cause I can wrap a noose like a string of pearls ♪ 738 00:35:43,475 --> 00:35:45,433 ♪ Yeah I'm your psychopath ♪ 739 00:35:45,477 --> 00:35:48,478 ♪ Oh baby I'm your girl ♪ 740 00:35:53,318 --> 00:35:55,318 ♪ Just tell me you love me ♪ 741 00:36:04,496 --> 00:36:06,538 ♪ Just tell me you love me ♪ 742 00:36:08,792 --> 00:36:11,459 Uh, Hunter! Hunter, what are you doing here? 743 00:36:11,503 --> 00:36:13,378 -Huh? -Hunter, what're you doing here? 744 00:36:13,422 --> 00:36:15,463 I was upstairs rehearsing. 745 00:36:15,507 --> 00:36:17,591 Then I heard the music cranking up down here. 746 00:36:17,634 --> 00:36:19,509 -And kinda got distracted. -[Taryn sighs] 747 00:36:19,553 --> 00:36:22,721 Sorry, I just thought, I didn't know anybody was still here. 748 00:36:22,764 --> 00:36:24,681 I see. 749 00:36:24,725 --> 00:36:26,683 It wasn't too dark for me not to see you, though. 750 00:36:27,978 --> 00:36:30,937 Oh, well, did you, uh... 751 00:36:30,981 --> 00:36:33,440 Do you see anything you like, sir? 752 00:36:33,483 --> 00:36:35,317 ♪ To every word you say ♪ 753 00:36:35,360 --> 00:36:37,485 ♪ Go down my spine to side ♪ 754 00:36:37,529 --> 00:36:40,572 ♪ Replace them with your name ♪ 755 00:36:43,619 --> 00:36:47,370 ♪ And here your sanity which will you prefer? ♪ 756 00:36:47,414 --> 00:36:51,750 ♪ 'Cause I can wrap a noose like a string of pearls ♪ 757 00:36:51,793 --> 00:36:53,418 ♪ I'm your psychopath ♪ 758 00:36:53,462 --> 00:36:56,421 ♪ Hey baby I'm your... ♪ 759 00:37:00,677 --> 00:37:04,095 ♪ Tell me you love me tell me you ♪ 760 00:37:05,599 --> 00:37:06,848 [grunts] 761 00:37:06,892 --> 00:37:09,851 [music continues] 762 00:37:18,445 --> 00:37:20,362 ♪ Tell me you love me ♪ 763 00:37:26,036 --> 00:37:28,453 ♪ Tell me you love me ♪ 764 00:37:43,553 --> 00:37:46,513 [instrumental music] 765 00:38:00,779 --> 00:38:02,570 Okay, so these are some concepts I came up with. 766 00:38:02,614 --> 00:38:04,864 Let me just grab this book... 767 00:38:04,908 --> 00:38:06,449 So you just take a look at these 768 00:38:06,493 --> 00:38:08,618 and I am going to get started on your hair. 769 00:38:08,662 --> 00:38:11,288 -For the big rehearsal. -[Amber] Awesome. Thank you. 770 00:38:11,331 --> 00:38:12,998 -Here, I'll give you this. -I'll take it in the back. 771 00:38:13,041 --> 00:38:15,125 Yeah, just put it in the closet because things 772 00:38:15,168 --> 00:38:17,127 tend to have a way of disappearing around here. 773 00:38:17,170 --> 00:38:18,962 -[Mitchie] Okay. -Okay. 774 00:38:19,006 --> 00:38:21,006 Just spill it. Who is he? 775 00:38:21,049 --> 00:38:23,425 -Who is who? -Oh, please. 776 00:38:23,468 --> 00:38:26,219 You've been a Cheshire cat all morning. 777 00:38:26,263 --> 00:38:27,971 -Who's the guy? -[gasps] Oh, my God! 778 00:38:28,015 --> 00:38:29,597 -You have been. -[Danielle] Yeah. 779 00:38:29,641 --> 00:38:31,391 Tell us everything right now. 780 00:38:31,435 --> 00:38:33,476 Okay, well, I may or may not have had 781 00:38:33,520 --> 00:38:34,853 a visitor over last night. 782 00:38:34,896 --> 00:38:37,522 Mm. More, more, please. 783 00:38:37,566 --> 00:38:39,482 Tsk, are you sure you wanna know? 784 00:38:39,526 --> 00:38:41,943 -Is it Hunter? -Wait. Who are we talking about? 785 00:38:41,987 --> 00:38:43,987 He's this gorgeous-looking guy. 786 00:38:44,031 --> 00:38:46,614 Uh, who was the stripper at Amber's bachelorette party. 787 00:38:46,658 --> 00:38:48,325 -Oh, boy. -Uh, Taryn. 788 00:38:48,368 --> 00:38:49,451 What are you thinking? 789 00:38:49,494 --> 00:38:51,828 -This is a bad idea. -Why? 790 00:38:51,872 --> 00:38:53,913 Do you know how many single women 791 00:38:53,957 --> 00:38:56,624 he's with every night at his job? 792 00:38:56,668 --> 00:38:58,710 He's practically bathing in them. 793 00:38:58,754 --> 00:39:00,295 Yeah, and now he'll just be bathing in me. 794 00:39:00,339 --> 00:39:03,757 -Okay. -No, no, no, no. 795 00:39:03,800 --> 00:39:07,427 Fun to tip, not to date. 796 00:39:07,471 --> 00:39:09,888 Trashy. All right. And that's all I'm saying about it. 797 00:39:09,931 --> 00:39:12,182 He's kind of nice, but I agree. 798 00:39:12,225 --> 00:39:13,850 You should be careful around him, Tar. 799 00:39:13,894 --> 00:39:16,644 He's very on all the time. 800 00:39:16,688 --> 00:39:18,730 Oh, well, you don't have to worry about me, okay? 801 00:39:18,774 --> 00:39:21,649 I'll be careful. I'm a big girl. 802 00:39:21,693 --> 00:39:24,444 Oh, sorry. This is my dad. I'll be right back. 803 00:39:24,488 --> 00:39:26,112 -He's cute, but, like-- -He's super cute. 804 00:39:26,156 --> 00:39:27,822 He's not... Do you wanna get married? 805 00:39:27,866 --> 00:39:30,283 Or you're just gonna date for the rest of your life? 806 00:39:30,327 --> 00:39:33,078 Yeah, dad. No, no, it's totally fine. 807 00:39:33,121 --> 00:39:34,371 It's just gonna be a bunch of 808 00:39:34,414 --> 00:39:36,664 Owen's parents' rich friends, anyway. 809 00:39:36,708 --> 00:39:38,541 You're not gonna be missing anything. 810 00:39:39,795 --> 00:39:41,878 Okay, I'll see you Saturday. 811 00:39:43,298 --> 00:39:44,589 Love you too. 812 00:39:46,843 --> 00:39:48,635 Everything all right? 813 00:39:48,678 --> 00:39:52,180 [chuckles] Hunter. What are you doing here? 814 00:39:52,224 --> 00:39:54,432 Taryn texted me, said you guys were here. 815 00:39:54,476 --> 00:39:57,394 -I live just four streets down. -Oh. Oh, yeah, yeah. 816 00:39:57,437 --> 00:39:59,187 We're just getting our hair done for tonight. 817 00:39:59,231 --> 00:40:01,022 Oh, the big rehearsal dinner? 818 00:40:02,776 --> 00:40:03,983 Taryn mentioned it. 819 00:40:04,027 --> 00:40:07,195 Oh, yeah. Uh, duh. Of course. 820 00:40:07,239 --> 00:40:10,240 Are-are you okay? You seem not yourself. 821 00:40:10,283 --> 00:40:12,409 It's just, it's my dad. 822 00:40:12,452 --> 00:40:14,869 He was supposed to be here for the rehearsal tonight, 823 00:40:14,913 --> 00:40:17,205 but now it looks like he's not gonna be here until the wedding. 824 00:40:17,249 --> 00:40:19,416 Uh, that, that's too bad. 825 00:40:19,459 --> 00:40:21,626 It's my fault. 826 00:40:21,670 --> 00:40:25,171 I shouldn't have had it so early. It was Margot's idea. 827 00:40:25,215 --> 00:40:28,007 -Soon to be mother-in-law I met? -Yeah. 828 00:40:28,051 --> 00:40:31,344 She does seem to like it to have it her way. 829 00:40:31,388 --> 00:40:33,179 Have you tried talking to her? 830 00:40:33,223 --> 00:40:36,057 Mm, she's not exactly the best listener. 831 00:40:36,101 --> 00:40:38,768 I could make her listen if you want. 832 00:40:40,689 --> 00:40:42,397 Hey, back in the chair, we have two hours 833 00:40:42,441 --> 00:40:43,815 and we have to get you changed. 834 00:40:43,859 --> 00:40:46,734 -Who's this? -Uh, this is Hunter. 835 00:40:46,778 --> 00:40:50,363 He's here to see Taryn. I'm gonna go grab her. 836 00:40:50,407 --> 00:40:52,532 -Tell her to wait a minute. -Okay. 837 00:40:55,787 --> 00:40:58,955 You the stripper? Of course, you are. 838 00:40:58,999 --> 00:41:00,790 So what are you really doing here, bud? 839 00:41:00,834 --> 00:41:02,959 I mean, you do realize she's engaged. 840 00:41:03,003 --> 00:41:05,086 Yeah, I'm, I'm here to see Taryn, not Amber. 841 00:41:05,130 --> 00:41:07,714 [chuckles] My ass you're here to see Taryn. 842 00:41:07,757 --> 00:41:09,883 I don't know what you're talking about. 843 00:41:09,926 --> 00:41:12,093 So what's your last name, lover boy? 844 00:41:12,137 --> 00:41:13,344 That's none of your damn business. 845 00:41:13,388 --> 00:41:15,388 Oh, I think it is. 846 00:41:15,432 --> 00:41:18,016 "Preston Hunter McCain." 847 00:41:18,059 --> 00:41:19,809 Good, now you know you're limited 848 00:41:19,853 --> 00:41:21,895 to what you can get away with around these girls. 849 00:41:21,938 --> 00:41:23,438 So now that that's out of the way, 850 00:41:23,482 --> 00:41:25,732 I know you're used to getting your way, 851 00:41:25,775 --> 00:41:27,358 but not today. 852 00:41:27,402 --> 00:41:29,110 I'm gonna need you to leave. 853 00:41:29,154 --> 00:41:31,696 We don't need anymore distractions. Bye. 854 00:41:39,164 --> 00:41:41,414 [all chuckling] 855 00:41:42,751 --> 00:41:45,293 -I know. -Oh, it was so fun. 856 00:41:45,337 --> 00:41:47,045 It's always good to have a spa... 857 00:41:47,088 --> 00:41:48,421 It's gonna be good. 858 00:41:48,465 --> 00:41:50,340 -Well, hank you so much. -Thank you. 859 00:41:50,383 --> 00:41:53,176 I've got a hot date, so, uh, this girl's got to go. 860 00:41:53,220 --> 00:41:54,302 -Okay. -Bye! 861 00:41:54,346 --> 00:41:56,012 Have fun. 862 00:41:56,056 --> 00:41:58,389 [gasps] Oh, wait. I forgot the dress. 863 00:41:58,433 --> 00:42:01,684 Ooh, okay. My Lyft's here, but would you mind just, uh... 864 00:42:01,728 --> 00:42:04,354 Here. Just, like, take my keys. I've got a spare set. 865 00:42:04,397 --> 00:42:06,981 And you can just lock up and bring it back to me tomorrow? 866 00:42:07,025 --> 00:42:09,484 -Good? Okay. -[Taryn] Good luck. 867 00:42:09,528 --> 00:42:11,277 Okay, well, you girls go on, I'll grab the dress 868 00:42:11,321 --> 00:42:12,445 and I'll just meet you at rehearsal. 869 00:42:12,489 --> 00:42:13,696 -Okay. Thanks, Mitchie. -Let's go. 870 00:42:13,740 --> 00:42:15,573 -Bye. -Be safe. 871 00:42:15,617 --> 00:42:18,618 Get in the cab. Get in the cab. 872 00:42:18,662 --> 00:42:20,620 Hey, pretty lady. 873 00:42:20,664 --> 00:42:23,456 Party's over, buddy. Go home. 874 00:42:23,500 --> 00:42:26,584 Hey, Coop, hi. Thanks for callin' me back. 875 00:42:26,628 --> 00:42:29,712 Yeah, I don't know about this guy. Bit of a creep. 876 00:42:29,756 --> 00:42:31,130 Do you think we could get a little bit 877 00:42:31,174 --> 00:42:33,383 of background information on him? 878 00:42:33,426 --> 00:42:35,760 Yeah. Sure. 879 00:42:35,804 --> 00:42:38,471 I just have to grab this dress and then I will, 880 00:42:38,515 --> 00:42:40,848 I'll text you his info. Okay. Bye. 881 00:42:48,650 --> 00:42:51,025 [clanking] 882 00:42:51,069 --> 00:42:52,360 Hello? 883 00:43:03,206 --> 00:43:04,872 -[clanking] -Hello? 884 00:43:13,883 --> 00:43:15,091 [exhales sharply] 885 00:43:38,325 --> 00:43:40,408 -[clanking] -[gasping] 886 00:43:40,452 --> 00:43:42,827 W-what are you, what are you doing? 887 00:43:43,663 --> 00:43:44,829 Stay back. 888 00:43:49,044 --> 00:43:52,003 [intense music] 889 00:43:56,217 --> 00:43:57,425 [screaming] 890 00:44:01,139 --> 00:44:03,640 [screaming] 891 00:44:04,559 --> 00:44:06,768 [groaning] 892 00:44:09,481 --> 00:44:10,563 Help! 893 00:44:11,900 --> 00:44:14,025 Help! Help! 894 00:44:14,069 --> 00:44:16,152 [whimpering] 895 00:44:18,073 --> 00:44:20,990 [Mitchie groaning] 896 00:44:24,996 --> 00:44:26,162 [groaning] 897 00:44:53,024 --> 00:44:55,983 [music continues] 898 00:45:11,501 --> 00:45:14,419 And then they exchange rings 899 00:45:14,462 --> 00:45:17,797 and there's the kiss. Nice. 900 00:45:17,841 --> 00:45:20,174 And then we all march out, two by two, 901 00:45:20,218 --> 00:45:23,636 starting with Taryn and Russ. Very nice. 902 00:45:23,680 --> 00:45:25,638 And then you two, very sweet. 903 00:45:25,682 --> 00:45:28,808 And we all applaud as the couple goes by. 904 00:45:28,852 --> 00:45:30,351 Where the hell is Mitchie? 905 00:45:30,395 --> 00:45:32,562 [chuckling] 906 00:45:32,605 --> 00:45:35,523 [indistinct chatter] 907 00:45:40,780 --> 00:45:42,321 Who's that guy over there? 908 00:45:45,577 --> 00:45:47,243 [Amber] Um, he's dating Taryn. 909 00:45:47,287 --> 00:45:49,912 And he's also taking classes at the studio. 910 00:45:50,999 --> 00:45:53,499 Cool. Um, why is he here? 911 00:45:54,794 --> 00:45:57,503 I honestly have no idea. 912 00:45:57,547 --> 00:45:58,796 -Excuse me. -Owen. 913 00:45:58,840 --> 00:46:00,757 Let me borrow you for a second. 914 00:46:05,054 --> 00:46:07,680 [scoffs] I, I can't believe you brought him here. 915 00:46:07,724 --> 00:46:08,681 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 916 00:46:08,725 --> 00:46:10,641 I did not invite him. Okay? 917 00:46:10,685 --> 00:46:12,351 We talked about meeting up later, but I would never 918 00:46:12,395 --> 00:46:14,729 ask him to come here. I mean, I would never do that. 919 00:46:14,773 --> 00:46:17,648 Owen is already asking who he is. 920 00:46:17,692 --> 00:46:19,275 Geez, what am I supposed to say? 921 00:46:19,319 --> 00:46:21,027 Well, tell him that we're dating. I don't know. 922 00:46:21,070 --> 00:46:23,070 That is what I told him. 923 00:46:23,114 --> 00:46:25,281 But what if Margot recognizes him? Then what? 924 00:46:25,325 --> 00:46:28,409 -Well, then, good for Margot. -Guys, guys. 925 00:46:28,453 --> 00:46:30,077 You need to get out here. 926 00:46:33,291 --> 00:46:35,333 -Thanks. -Thank you very much. 927 00:46:35,376 --> 00:46:37,502 Where do I know you from? Uh, you look so familiar to me. 928 00:46:37,545 --> 00:46:39,253 I-I don't know. 929 00:46:39,297 --> 00:46:40,379 You're not in the world of, uh, investment banking, 930 00:46:40,423 --> 00:46:41,881 are you? 931 00:46:41,925 --> 00:46:43,966 Definitely not in this lifetime. No. 932 00:46:44,010 --> 00:46:46,093 -Hi, ladies. -Hi. 933 00:46:46,137 --> 00:46:48,471 [Hunter] Oh, hey. How's it going? 934 00:46:48,515 --> 00:46:50,848 So I guess everybody's met Hunter. 935 00:46:50,892 --> 00:46:52,683 Wait. So are you two a thing? 936 00:46:52,727 --> 00:46:54,477 -Yup. -No. Well... 937 00:46:54,521 --> 00:46:57,021 He's taking classes at the dance studio with us, so-- 938 00:46:57,065 --> 00:46:59,106 So, are you like a Muscle Month model or something? 939 00:46:59,150 --> 00:47:02,568 [chuckles] No, actually, I'm an exotic dancer. 940 00:47:02,612 --> 00:47:04,779 The pay is way better. 941 00:47:04,823 --> 00:47:07,240 What do you do? Pro-narcissist? 942 00:47:07,283 --> 00:47:09,617 -Oh! -That's pretty accurate. 943 00:47:09,661 --> 00:47:12,119 Close. Party promoter. Mostly clubs. 944 00:47:12,163 --> 00:47:13,663 Ah, very nice. 945 00:47:13,706 --> 00:47:15,706 Well, maybe you could come help me 946 00:47:15,750 --> 00:47:16,833 with my club sometime, eh? 947 00:47:16,876 --> 00:47:19,085 Wait, hold on. 948 00:47:19,128 --> 00:47:21,879 You're being serious about the whole exotic-dancer thing? 949 00:47:21,923 --> 00:47:24,882 -Yeah. -Wait. Oh, my God! 950 00:47:24,926 --> 00:47:28,177 You guys, this, this is amazing. Er... Owen. 951 00:47:28,221 --> 00:47:30,221 I-I need some proof. Are you wearin' a thong right now? 952 00:47:30,265 --> 00:47:32,139 Let me see your thong. 953 00:47:32,183 --> 00:47:34,433 Kids, come on, the food's getting cold. 954 00:47:34,477 --> 00:47:36,143 Food, now. Let's go. Come on. 955 00:47:36,187 --> 00:47:38,187 Are you kidding me right now? 956 00:47:38,231 --> 00:47:39,605 You know, can I talk to you for a minute? 957 00:47:39,649 --> 00:47:40,940 Just a minute? Yeah. 958 00:47:42,777 --> 00:47:44,318 Please tell me that guy is not one of the guys-- 959 00:47:44,362 --> 00:47:46,529 Yeah, he is one of the guys. 960 00:47:46,573 --> 00:47:49,615 I'm sorry. I was really tryin' to figure out a way to tell you. 961 00:47:49,659 --> 00:47:52,285 Why would Taryn invite him here? 962 00:47:52,328 --> 00:47:55,830 -[Amber] She didn't. -What? 963 00:47:55,874 --> 00:47:58,124 -So he just showed up? -Owen, it's fine. 964 00:47:58,167 --> 00:47:59,375 -Taryn's taking care of it. -Yeah. 965 00:47:59,419 --> 00:48:00,835 -If she's asking him to leave. -She is. 966 00:48:00,879 --> 00:48:03,838 Yes. Let's just, let's go eat. Okay? 967 00:48:03,882 --> 00:48:06,340 I don't like the way he looks at you. 968 00:48:06,384 --> 00:48:08,050 [Owen] No, there's something wrong. 969 00:48:08,094 --> 00:48:10,428 Owen, he's taking classes at the studio 970 00:48:10,471 --> 00:48:14,473 and he's just a little... direct in his friendliness. 971 00:48:14,517 --> 00:48:17,059 But he's harmless. Okay? 972 00:48:17,103 --> 00:48:19,228 Come on. Let's go. 973 00:48:20,565 --> 00:48:21,689 No. 974 00:48:23,860 --> 00:48:26,277 [both chuckling] 975 00:48:26,321 --> 00:48:28,279 Okay, so I just, I don't wanna rock the boat or anything, 976 00:48:28,323 --> 00:48:30,698 you know, in case Margot or Mitchie remembers you. 977 00:48:30,742 --> 00:48:33,576 So could we just meet up in a little bit, 978 00:48:33,620 --> 00:48:34,911 you know, maybe later? 979 00:48:34,954 --> 00:48:36,871 Sure. Yeah. 980 00:48:36,915 --> 00:48:39,582 Wait, is that, is that blood on your neck? 981 00:48:39,626 --> 00:48:41,542 Are you okay? 982 00:48:41,586 --> 00:48:45,004 Yeah, no. I, uh, I nicked myself trimming. 983 00:48:45,048 --> 00:48:47,381 But, uh, anyway, I will, uh, I'll just hang outside 984 00:48:47,425 --> 00:48:48,716 until you guys finish up and then... 985 00:48:48,760 --> 00:48:50,551 -Awesome. Yeah. -Yeah. 986 00:48:50,595 --> 00:48:52,511 I'll-I'll text you later. 987 00:48:55,975 --> 00:48:57,516 [sighs] All right. 988 00:48:57,560 --> 00:49:00,519 [intense music] 989 00:49:26,214 --> 00:49:29,131 [indistinct chatter] 990 00:49:33,137 --> 00:49:35,513 -Hey. -Yeah? 991 00:49:36,557 --> 00:49:38,474 -You okay? -Yeah. 992 00:49:38,518 --> 00:49:40,977 I'm just trying really hard not to be that guy right now. 993 00:49:43,064 --> 00:49:45,022 Did he, like, touch you or anything at that party? 994 00:49:45,066 --> 00:49:48,025 Well, he just, he gave me a silly little lap dance 995 00:49:48,069 --> 00:49:50,820 when they first came in, but he didn't really touch me. Okay? 996 00:49:50,863 --> 00:49:54,323 -It was more like he gyrated-- -Oh, okay, okay, okay. 997 00:49:54,367 --> 00:49:56,575 So this is the guy that gave you the, the lap dance 998 00:49:56,619 --> 00:49:59,912 and now he's taking classes with you at your studio. 999 00:49:59,956 --> 00:50:01,664 Owen, he's seeing Taryn. 1000 00:50:01,708 --> 00:50:03,416 And furthermore, that lap dance was not 1001 00:50:03,459 --> 00:50:05,501 like the ones at men's clubs. Okay? 1002 00:50:05,545 --> 00:50:07,837 It was harmless, it lasted a minute. 1003 00:50:07,880 --> 00:50:10,506 -We were all laughing. -Oh, you were all laughing. 1004 00:50:10,550 --> 00:50:12,591 Why, why didn't you lead with that? 1005 00:50:12,635 --> 00:50:14,218 That makes everything okay. 1006 00:50:14,262 --> 00:50:15,886 Anything else you wanna tell me? 1007 00:50:15,930 --> 00:50:17,054 'Cause speak now or forever hold your peace. 1008 00:50:17,098 --> 00:50:18,681 -Right? -Okay, yes. Fine. Fine. 1009 00:50:18,725 --> 00:50:20,725 He was also the one who found our wedding book 1010 00:50:20,768 --> 00:50:22,143 and stopped by the house the other evening. 1011 00:50:22,186 --> 00:50:24,812 That guy was at our house? That was him? 1012 00:50:24,856 --> 00:50:26,689 And you didn't tell me? 1013 00:50:26,733 --> 00:50:29,734 Owen, there's nothing to tell because nothing happened. 1014 00:50:29,777 --> 00:50:32,403 And you haven't been so great about informing me 1015 00:50:32,447 --> 00:50:35,114 of everything in your life, either. Exhibit A, Meagan. 1016 00:50:35,158 --> 00:50:37,241 Yeah, it's not the same thing as you sitting across from me 1017 00:50:37,285 --> 00:50:39,994 at our dinner table, looking me in the eyes, 1018 00:50:40,038 --> 00:50:42,413 telling me about your day and conveniently leaving out 1019 00:50:42,457 --> 00:50:45,082 all these chance encounters that you have with this guy. 1020 00:50:47,045 --> 00:50:48,878 And you call that nothing. 1021 00:50:48,963 --> 00:50:51,213 What has gotten into you, seriously? 1022 00:50:52,675 --> 00:50:53,841 [scoffs] 1023 00:50:57,013 --> 00:50:59,638 Owen, wait. Just, please, stop. 1024 00:50:59,682 --> 00:51:01,807 [Owen] I need a minute, please. 1025 00:51:01,851 --> 00:51:04,143 Hey. Hey. Amber, what's going on? 1026 00:51:10,693 --> 00:51:13,652 [instrumental music] 1027 00:51:19,077 --> 00:51:22,036 [intense music] 1028 00:51:40,973 --> 00:51:44,225 ♪ We're gonna have to change our dresses ♪ 1029 00:51:44,268 --> 00:51:48,646 ♪ We're goin' out dancin' ♪ 1030 00:51:48,689 --> 00:51:51,190 ♪ We've gotta get our bodies groovin' ♪ 1031 00:51:51,234 --> 00:51:52,566 Hey, are you okay? 1032 00:51:52,610 --> 00:51:54,151 Yeah, yeah. No, everything's fine. 1033 00:51:54,195 --> 00:51:55,444 -Yeah? -I mean, I'm just... 1034 00:51:55,488 --> 00:51:56,862 I'm a little worried about Mitchie. 1035 00:51:56,906 --> 00:51:58,364 -Has anyone heard from her? -Yeah. No. 1036 00:51:58,407 --> 00:52:00,116 And I reached out to her, like, five times. 1037 00:52:00,159 --> 00:52:01,325 Haven't heard a thing. I'm hoping she's all right-- 1038 00:52:01,369 --> 00:52:03,119 Well, damn. 1039 00:52:03,162 --> 00:52:05,579 Come on, it's your day. We gotta dance, come on! 1040 00:52:05,623 --> 00:52:07,623 She's not in the mood, okay? Just let her, let her-- 1041 00:52:07,667 --> 00:52:09,458 Oh, shoot! 1042 00:52:09,502 --> 00:52:10,793 Ethan, I said I'm not in the mood-- 1043 00:52:10,837 --> 00:52:12,670 -I wanna dance. Come on... -I just... 1044 00:52:12,797 --> 00:52:14,213 Hey, get your hands off her! 1045 00:52:14,257 --> 00:52:16,173 -[clamoring] -Are you okay? 1046 00:52:16,217 --> 00:52:18,217 Hunter! What is wrong with you? 1047 00:52:18,261 --> 00:52:19,468 What are you still doing here, Hunter? 1048 00:52:19,512 --> 00:52:21,053 I'll kick your ass, stripper boy. 1049 00:52:21,097 --> 00:52:23,556 -Stop it, Ethan. -I'm sorry. Who are you? 1050 00:52:23,599 --> 00:52:25,891 Okay, we're gonna have to call the police, young man. 1051 00:52:25,935 --> 00:52:27,810 I was just trying... Are you okay? 1052 00:52:27,854 --> 00:52:29,728 Yeah. Hunter, I'm fine! 1053 00:52:29,772 --> 00:52:32,690 Who are you? Why are you so concerned about her well-being? 1054 00:52:32,733 --> 00:52:35,985 Look, I know what kind of guys 1055 00:52:36,028 --> 00:52:37,903 you and your friends here are like. 1056 00:52:37,947 --> 00:52:41,740 Educated, rich, 1057 00:52:41,784 --> 00:52:45,119 courteous career boys in public. 1058 00:52:45,163 --> 00:52:46,495 Then you cheat behind your fiancee's back 1059 00:52:46,539 --> 00:52:47,580 every chance you get. 1060 00:52:47,665 --> 00:52:49,206 Hunter, you are way out of line. 1061 00:52:49,250 --> 00:52:50,708 -You need to leave right now! -It's okay, baby. 1062 00:52:50,751 --> 00:52:52,960 It's okay. Hey, hey, hey. What's your deal? 1063 00:52:53,004 --> 00:52:54,336 Seriously, you show up here uninvited and now 1064 00:52:54,380 --> 00:52:56,839 you're starting fights with my family? 1065 00:52:56,883 --> 00:52:58,632 Do you, do you know where you are right now? 1066 00:52:58,676 --> 00:53:02,094 You're at our wedding rehearsal. This is my fiancee. 1067 00:53:02,138 --> 00:53:04,013 -Do we have a problem? -No, Owen. 1068 00:53:04,056 --> 00:53:05,389 Stan, just call the police right now. 1069 00:53:05,433 --> 00:53:06,682 It's-it's okay. 1070 00:53:08,269 --> 00:53:09,518 I'll leave. 1071 00:53:10,730 --> 00:53:11,937 Thank you. 1072 00:53:17,320 --> 00:53:21,155 Hey, kid. Here's your tip. Loser. 1073 00:53:21,199 --> 00:53:22,990 Hey, thank you. I love you, but you're not helping. 1074 00:53:23,034 --> 00:53:25,492 -Are you okay? -[Stan] Why did you do that? 1075 00:53:25,536 --> 00:53:26,660 [Margot] Because he's had too much to drink. 1076 00:53:36,422 --> 00:53:38,923 Hey. 1077 00:53:38,966 --> 00:53:41,091 Do you still think he doesn't like you? 1078 00:53:47,558 --> 00:53:49,141 You can't be so naive. 1079 00:54:03,824 --> 00:54:07,284 Jenny. Hey. It's Hunter from the other night. 1080 00:54:08,371 --> 00:54:09,578 Yeah. 1081 00:54:10,748 --> 00:54:12,873 No... 1082 00:54:12,917 --> 00:54:15,209 Yeah, I'm sorry things got a little rough. 1083 00:54:15,253 --> 00:54:16,961 But we were having fun, though, weren't we? 1084 00:54:19,298 --> 00:54:20,714 Yeah, no. I get... 1085 00:54:20,758 --> 00:54:22,508 Hey, look, I'm sorry to call so late, 1086 00:54:22,551 --> 00:54:25,970 but I have a friend, a, a female friend 1087 00:54:26,013 --> 00:54:29,306 who's about to get into a really bad marriage soon. 1088 00:54:29,350 --> 00:54:33,227 And I was hoping that you might be able to do me a favor. 1089 00:54:33,271 --> 00:54:34,895 I mean, I'd be happy to pay you. 1090 00:54:38,734 --> 00:54:40,317 I could make that work. 1091 00:54:43,072 --> 00:54:44,947 Okay. Send for her right now. 1092 00:54:52,748 --> 00:54:53,831 [knocking on door] 1093 00:54:56,836 --> 00:54:58,711 Hi. Can I help you? 1094 00:54:58,754 --> 00:55:01,630 -Hi. Are you Amber? -I am. 1095 00:55:01,674 --> 00:55:04,550 Your fiance, Owen, he's not home right now, right? 1096 00:55:04,593 --> 00:55:07,511 Uh, no. No, he's at work right now. Why? 1097 00:55:07,555 --> 00:55:09,638 Okay, well, um, you see... 1098 00:55:11,600 --> 00:55:13,642 He's cheating on you with me 1099 00:55:13,686 --> 00:55:15,394 and I really thought you should know 1100 00:55:15,438 --> 00:55:17,104 because he told me you're getting married. 1101 00:55:17,148 --> 00:55:18,814 And I don't think that's a good idea. 1102 00:55:18,858 --> 00:55:20,316 I swear, I didn't realize he was engaged at first. 1103 00:55:20,359 --> 00:55:22,735 -I just-- -Um... 1104 00:55:22,778 --> 00:55:25,821 What are you even talking about? How do you know Owen? 1105 00:55:25,865 --> 00:55:28,699 We... We met at a conference for his firm. 1106 00:55:28,743 --> 00:55:30,576 Okay. When was this? 1107 00:55:30,619 --> 00:55:32,411 Back in April. 1108 00:55:34,248 --> 00:55:36,707 Um, Owen wasn't at a work conference in April. 1109 00:55:36,751 --> 00:55:38,959 And he's never even looked 1110 00:55:39,003 --> 00:55:40,711 at another woman in the year since I've known him. 1111 00:55:40,755 --> 00:55:42,296 So why don't you tell me why you're lying to me? 1112 00:55:42,340 --> 00:55:43,881 Look, I just... 1113 00:55:46,010 --> 00:55:47,968 Okay, someone paid me to come here 1114 00:55:48,012 --> 00:55:49,303 and try and out your husband. 1115 00:55:49,347 --> 00:55:50,846 I don't really know the guy, okay? 1116 00:55:50,890 --> 00:55:53,057 Okay. Who paid you? 1117 00:55:53,100 --> 00:55:56,977 Just, please, don't tell anyone I admitted anything to you. 1118 00:55:57,021 --> 00:55:59,313 The guy is really weird, I have to go right now. Okay? 1119 00:55:59,357 --> 00:56:01,982 Was his name Hunter? 1120 00:56:02,026 --> 00:56:03,942 Hello? Was his name Hunter? 1121 00:56:17,875 --> 00:56:20,084 [sobbing] 1122 00:56:22,296 --> 00:56:23,420 Hey... 1123 00:56:24,423 --> 00:56:27,216 What did I do? Oh. 1124 00:56:27,259 --> 00:56:28,801 It was just a little fight. I'm sorry. 1125 00:56:28,844 --> 00:56:33,055 No, Owen. I am so sorry. 1126 00:56:33,099 --> 00:56:36,850 You were right about everything. I just... 1127 00:56:36,894 --> 00:56:39,812 I was completely oblivious to it. 1128 00:56:39,855 --> 00:56:42,898 Can't help that you're just so sweet to everyone. 1129 00:56:42,942 --> 00:56:46,068 You wanna know the moment that I fell in love with you? 1130 00:56:46,112 --> 00:56:47,778 This is the exact moment that I knew I was gonna spend 1131 00:56:47,822 --> 00:56:49,446 the rest of my life with you. 1132 00:56:49,490 --> 00:56:51,907 It was our second date, we were walking back to your car 1133 00:56:51,951 --> 00:56:54,410 from the coffee shop and saw that sweet old lady 1134 00:56:54,453 --> 00:56:56,120 struggling to get those groceries up the steps, 1135 00:56:56,163 --> 00:56:58,038 and you just took my hand and you're, like, whoop! 1136 00:56:58,082 --> 00:56:59,873 And you rushed right to help her. 1137 00:56:59,917 --> 00:57:01,917 From that moment, I knew I was trapped. 1138 00:57:01,961 --> 00:57:04,461 And then you rushed ahead to open the door for us. 1139 00:57:04,505 --> 00:57:07,339 -Oh. -Like you always do. 1140 00:57:07,383 --> 00:57:08,757 That's why we make such a good team. 1141 00:57:08,801 --> 00:57:11,760 Yeah. [chuckles] 1142 00:57:11,804 --> 00:57:13,929 Um, I think 1143 00:57:13,973 --> 00:57:17,808 Hunter sent a girl to our house today 1144 00:57:17,852 --> 00:57:19,685 and paid her to claim 1145 00:57:19,728 --> 00:57:22,187 that she was having an affair with you. 1146 00:57:23,441 --> 00:57:25,441 -What? -No. No, it's okay. 1147 00:57:25,484 --> 00:57:28,861 I, I didn't even entertain the idea for a second. 1148 00:57:28,904 --> 00:57:32,156 I knew instantly that you wouldn't do anything like that. 1149 00:57:32,199 --> 00:57:34,533 I'm sorry I was harsh on you about Meagan 1150 00:57:34,577 --> 00:57:37,244 and that my insecurity made me 1151 00:57:37,288 --> 00:57:39,580 so insensitive to your loss. 1152 00:57:39,623 --> 00:57:42,666 Thank you. And I'm sorry I snapped. 1153 00:57:42,710 --> 00:57:45,961 We can just chalk it up to pre-wedding jitters, huh? 1154 00:57:46,005 --> 00:57:48,005 We've all been on edge this week. 1155 00:57:50,634 --> 00:57:52,342 So what now? 1156 00:57:52,386 --> 00:57:55,512 I mean, now I'm just gonna make you my wife. 1157 00:57:55,556 --> 00:57:57,306 -I like that. -I'm puttin' a ring on it. 1158 00:57:57,349 --> 00:57:58,932 [chuckling] 1159 00:58:12,031 --> 00:58:15,199 Up, down, turn around, hit and... 1160 00:58:41,727 --> 00:58:43,810 Nothing beats a good ballet wedding march. 1161 00:58:43,854 --> 00:58:45,354 Hunter, what are you doing here? 1162 00:58:45,397 --> 00:58:48,106 I, I, I really think you should go. 1163 00:58:48,150 --> 00:58:50,609 Oh... Sorry? 1164 00:58:52,404 --> 00:58:55,822 I just... brought you a bridal gift. 1165 00:58:59,370 --> 00:59:01,453 Hunter, did you... 1166 00:59:01,497 --> 00:59:03,497 Did you pay some girl to come by my house 1167 00:59:03,541 --> 00:59:06,833 and try and convince me that my fiance's a cheater? 1168 00:59:06,877 --> 00:59:09,878 Uh, what are you talking about? 1169 00:59:09,922 --> 00:59:12,464 That's absurd. I mean, why would I do something like that? 1170 00:59:13,467 --> 00:59:15,592 I mean... 1171 00:59:15,636 --> 00:59:19,096 maybe you should be asking your fiance 1172 00:59:19,139 --> 00:59:21,598 why some woman is showing up at your house 1173 00:59:21,642 --> 00:59:23,642 claiming that he cheated with her. 1174 00:59:23,686 --> 00:59:26,019 [scoffs] Hunter, what do you want from me? 1175 00:59:26,063 --> 00:59:27,688 Right now I just want you to open the gift. 1176 00:59:27,731 --> 00:59:30,065 No, I, I-I-I don't wanna open the gift right now, okay? 1177 00:59:30,109 --> 00:59:33,652 Now, can you just, please, leave? 1178 00:59:33,696 --> 00:59:36,321 I'll leave, but just as soon as you open the gift. 1179 00:59:48,502 --> 00:59:51,128 Hunter, what is wrong with you? I'm engaged! 1180 00:59:51,171 --> 00:59:54,089 Okay, okay, look, I didn't mean to start a fight 1181 00:59:54,133 --> 00:59:56,091 between you and your fiance the other night, 1182 00:59:56,135 --> 00:59:59,511 but if he's cheating on you too, I, I really don't think 1183 00:59:59,555 --> 01:00:01,805 that he has a right to be upset about our relationship. 1184 01:00:01,849 --> 01:00:05,183 [scoffs] What... W-w-we don't have a relationship, okay? I... 1185 01:00:05,227 --> 01:00:08,520 -I, I barely even know you. -Yes, yes. 1186 01:00:08,564 --> 01:00:11,315 But you know that what we have is more than that, Amber. 1187 01:00:11,358 --> 01:00:12,566 I mean, ever since the first time we met, 1188 01:00:12,610 --> 01:00:13,609 there's been sparks. 1189 01:00:13,652 --> 01:00:15,569 [scoffs] You were a stripper 1190 01:00:15,613 --> 01:00:19,573 at my bachelorette party, okay? That... That-that was it! 1191 01:00:19,617 --> 01:00:22,242 You can't deny you find me sexy. 1192 01:00:22,286 --> 01:00:23,869 -Maybe if we just kissed-- -Hunter, stop! 1193 01:00:23,912 --> 01:00:25,203 Just get away! 1194 01:00:25,247 --> 01:00:26,830 -Please, just stop-- -Damn it, Amber! 1195 01:00:26,874 --> 01:00:28,749 Why are you being such a bitch again? 1196 01:00:31,086 --> 01:00:33,545 Okay. Amber... 1197 01:00:33,589 --> 01:00:37,049 I want you to listen very carefully when I tell you this. 1198 01:00:37,092 --> 01:00:40,135 You... will not 1199 01:00:40,179 --> 01:00:42,054 be married to him. 1200 01:00:42,097 --> 01:00:44,348 Do you understand? 1201 01:00:44,391 --> 01:00:47,017 Hunter, just... Taryn! Taryn! 1202 01:00:47,061 --> 01:00:49,102 -Get away from me. -Hey! Hey! 1203 01:00:49,146 --> 01:00:51,688 What the hell do you think you're doing, asshole? 1204 01:00:51,732 --> 01:00:52,689 This has nothing to do with you. 1205 01:00:52,733 --> 01:00:54,274 Leave! Right now! 1206 01:00:54,318 --> 01:00:55,942 Leave! 1207 01:00:57,237 --> 01:00:58,945 Hope you enjoy your gift. 1208 01:00:59,448 --> 01:01:00,572 Leave. 1209 01:01:02,660 --> 01:01:04,785 What was that? 1210 01:01:04,828 --> 01:01:06,745 I-I don't know. I don't know. 1211 01:01:07,915 --> 01:01:10,624 [Amber sobbing] 1212 01:01:11,585 --> 01:01:14,294 Oh, my God, uh.. 1213 01:01:14,338 --> 01:01:16,171 Uh, when did this happen? 1214 01:01:16,215 --> 01:01:18,215 It was just the night before last. 1215 01:01:18,258 --> 01:01:20,300 Some security guard was making his rounds 1216 01:01:20,344 --> 01:01:23,637 and he found her body just outside of the salon front. 1217 01:01:23,681 --> 01:01:26,056 Gate was locked and she was still inside. 1218 01:01:26,100 --> 01:01:27,349 Oh, my God, this must've happened 1219 01:01:27,393 --> 01:01:28,517 right after we left the other night. 1220 01:01:28,560 --> 01:01:29,518 Do they know who did it? 1221 01:01:29,561 --> 01:01:31,019 Some homeless thief. 1222 01:01:31,063 --> 01:01:32,729 They found her blood on his jacket, 1223 01:01:32,773 --> 01:01:34,690 he had her purse. 1224 01:01:34,733 --> 01:01:37,109 And they also said that they found his prints on the weapon. 1225 01:01:37,152 --> 01:01:41,071 I just can't believe it. Poor Mitchie. 1226 01:01:41,115 --> 01:01:42,864 Of all the times for this to happen, 1227 01:01:42,908 --> 01:01:44,366 two days before the wedding-- 1228 01:01:44,410 --> 01:01:46,660 -Mom, not the time. -I know, it's just-- 1229 01:01:46,704 --> 01:01:49,037 Honestly, we should consider postponing the wedding. 1230 01:01:49,081 --> 01:01:51,456 It just doesn't seem right right now. 1231 01:01:51,500 --> 01:01:53,291 Look, son, if you felt the need to postpone, 1232 01:01:53,335 --> 01:01:55,502 we would be perfectly fine with that. 1233 01:01:55,546 --> 01:01:58,088 -What do you wanna do? -[Margot] Listen, kids. 1234 01:01:58,132 --> 01:02:00,257 You don't have to decide right now, okay? 1235 01:02:00,300 --> 01:02:03,719 Just take the night and think about it. Okay? 1236 01:02:03,762 --> 01:02:04,803 -Thank you. -Okay. 1237 01:02:04,847 --> 01:02:06,388 We'll think about it. 1238 01:02:11,103 --> 01:02:12,686 So what do you think, hm? 1239 01:02:12,730 --> 01:02:14,980 Should we hold off on the ceremony? 1240 01:02:15,023 --> 01:02:17,399 With Mitchie's death and this psycho stripper 1241 01:02:17,443 --> 01:02:21,278 handing out negligee, it seems a little inappropriate, no? 1242 01:02:21,321 --> 01:02:22,487 Hey, you want to know what's weird? 1243 01:02:22,531 --> 01:02:24,156 It's that Hunter showed up 1244 01:02:24,199 --> 01:02:25,949 with a few specks of blood on his neck. 1245 01:02:25,993 --> 01:02:28,160 Like, the other night at the rehearsal dinner. 1246 01:02:28,203 --> 01:02:29,536 You think he got it from his scuff with Ethan? 1247 01:02:29,580 --> 01:02:30,871 No, it was before the scuff. 1248 01:02:30,914 --> 01:02:32,414 I mean, it was right when he showed up. 1249 01:02:32,458 --> 01:02:34,833 -Are you sure it was blood? -Yeah. 1250 01:02:34,877 --> 01:02:36,376 I mean, he said he nicked it during trimming. 1251 01:02:36,420 --> 01:02:38,670 But, I mean, I did not see a cut anywhere. 1252 01:02:38,714 --> 01:02:39,921 Where's this guy from? 1253 01:02:39,965 --> 01:02:40,922 Oh, he's from this place called 1254 01:02:40,966 --> 01:02:42,841 Naughty Boyz, I think. 1255 01:02:42,885 --> 01:02:45,343 -With a Z. -What are you doing? 1256 01:02:51,643 --> 01:02:53,810 It's disconnected. 1257 01:02:53,854 --> 01:02:55,562 Come on. We're going down there. 1258 01:02:57,733 --> 01:03:00,150 [instrumental music] 1259 01:03:11,246 --> 01:03:13,955 ♪ Whispers in my ear ♪ 1260 01:03:13,999 --> 01:03:17,167 ♪ Voices inside my head ♪ 1261 01:03:17,211 --> 01:03:20,170 -Hey. IDs? -I got this one. 1262 01:03:20,214 --> 01:03:22,589 We're looking for the owner. Is that you? 1263 01:03:22,633 --> 01:03:24,257 No. She only works on Mondays and Tuesdays. 1264 01:03:24,301 --> 01:03:25,842 Oh, that's too bad. 1265 01:03:25,886 --> 01:03:27,219 Well, could we just maybe get 1266 01:03:27,262 --> 01:03:29,471 that information from you? 1267 01:03:29,515 --> 01:03:31,306 'Cause we have this complaint from one of your dancers. 1268 01:03:31,350 --> 01:03:33,934 He's been, well, naughty. [chuckles] 1269 01:03:33,977 --> 01:03:35,519 Yeah, I-I'm not at l-liberty 1270 01:03:35,562 --> 01:03:37,229 to give out that information, so... 1271 01:03:37,272 --> 01:03:38,688 Well, are you sure? 'Cause we could just really-- 1272 01:03:38,732 --> 01:03:41,024 Hey! Hey! Lady! Get down from there. 1273 01:03:41,068 --> 01:03:43,693 [music continues] 1274 01:03:43,737 --> 01:03:45,362 Should we just... 1275 01:03:45,405 --> 01:03:47,656 -Yeah, let's just go. -Okay. 1276 01:03:47,699 --> 01:03:50,659 [music intensifies] 1277 01:03:56,166 --> 01:03:57,582 Well, I don't think we'll be getting any incriminating 1278 01:03:57,626 --> 01:04:00,085 information from anybody. [chuckles] 1279 01:04:01,213 --> 01:04:03,338 [Amber] Is that Benji? 1280 01:04:05,217 --> 01:04:05,966 [Amber] Benji. [Taryn] Benji. 1281 01:04:06,009 --> 01:04:08,802 Benji. Hi! Benji! 1282 01:04:08,846 --> 01:04:11,096 -Benji! Benji! -Do you remembe... 1283 01:04:11,139 --> 01:04:12,389 Wh... 1284 01:04:14,685 --> 01:04:17,644 [indistinct chatter] 1285 01:04:28,490 --> 01:04:30,615 -Hi, guys. -Freeze! 1286 01:04:32,953 --> 01:04:34,953 [man] For real though, you ladies can't be back here. 1287 01:04:34,997 --> 01:04:37,038 Unless you wanna let me frisk you first. 1288 01:04:37,082 --> 01:04:39,207 [chuckles] Um, Benji, hey. 1289 01:04:39,251 --> 01:04:42,127 -Do you, uh, remember me? -Oh, yeah. Hey! 1290 01:04:42,170 --> 01:04:44,129 I, uh, danced at your bachelorette party. 1291 01:04:44,172 --> 01:04:45,505 You've got all the hot dancer friends. 1292 01:04:45,549 --> 01:04:47,841 Yeah, yeah, that's me. Um... 1293 01:04:47,885 --> 01:04:50,468 Is... Hunter isn't working here tonight, is he? 1294 01:04:50,512 --> 01:04:52,971 Hunter doesn't actually work here. 1295 01:04:53,015 --> 01:04:54,389 What do you mean, he doesn't work here? 1296 01:04:54,433 --> 01:04:55,932 Yeah, no, he hasn't worked here in, what, 1297 01:04:55,976 --> 01:04:57,976 last year and a half. Right? 1298 01:04:58,020 --> 01:05:00,270 No, no, not since he went out of his damn mind. 1299 01:05:00,314 --> 01:05:01,938 -Um, out of his mind? -What? 1300 01:05:01,982 --> 01:05:04,566 -What do you mean? -His girlfriend was killed. 1301 01:05:04,610 --> 01:05:07,444 -It was sad. -Yeah, and then he lost it. 1302 01:05:07,487 --> 01:05:08,945 He kept losin' his temper here at work 1303 01:05:08,989 --> 01:05:10,363 partying too hard with the ladies, 1304 01:05:10,407 --> 01:05:12,073 gettin' in fights with the other dancers. 1305 01:05:12,117 --> 01:05:14,701 H-hold on, if, if he doesn't work here, 1306 01:05:14,745 --> 01:05:16,703 how did he get hired for my bachelorette? 1307 01:05:16,747 --> 01:05:18,705 Well, our other guy, Boone, was supposed to work, 1308 01:05:18,749 --> 01:05:20,916 but got his knee busted by some thug the night before 1309 01:05:20,959 --> 01:05:22,500 and ended up in the hospital. 1310 01:05:22,544 --> 01:05:24,628 We had a full house and Hunter was texting me 1311 01:05:24,671 --> 01:05:26,504 because he needed to make some cash. 1312 01:05:26,548 --> 01:05:29,299 So I invited him to headline at your bachelorette party. 1313 01:05:29,343 --> 01:05:31,384 He's usually a big hit with the ladies. 1314 01:05:31,428 --> 01:05:33,386 Do you know where he works now? 1315 01:05:38,852 --> 01:05:41,811 -Okay. Hey. -Awesome. 1316 01:05:41,855 --> 01:05:43,355 -Thanks, guys. -Okay. 1317 01:05:45,025 --> 01:05:47,192 -Oh, my God. It's Preston. -Owen. 1318 01:05:47,235 --> 01:05:49,778 This son of a bitch's name is Preston, it's not Hunter. 1319 01:05:49,821 --> 01:05:52,447 This is the guy that Meagan was engaged to before she met me. 1320 01:05:52,491 --> 01:05:53,949 Wait, this is the Meagan... 1321 01:05:53,992 --> 01:05:55,492 -Your ex who died. -[Owen] Yeah, my ex. 1322 01:05:55,535 --> 01:05:57,619 Hold on, wait, if Meagan was broken up with him 1323 01:05:57,663 --> 01:06:00,705 when you met her, why is he still carrying a weird grudge? 1324 01:06:00,749 --> 01:06:01,915 I don't know, 'cause technically they weren't broken up 1325 01:06:01,959 --> 01:06:03,124 before we got together. 1326 01:06:03,168 --> 01:06:04,417 What? 1327 01:06:04,461 --> 01:06:05,710 You were seeing her 1328 01:06:05,754 --> 01:06:08,004 while she was still engaged to him? 1329 01:06:08,048 --> 01:06:10,006 Look, he hit her, she bailed. She was done with him. 1330 01:06:10,050 --> 01:06:11,883 Apparently, he doesn't see it that way, though. 1331 01:06:11,927 --> 01:06:13,635 I met her, like, a week after this happened. 1332 01:06:13,679 --> 01:06:15,887 And he was hitting her up so much, he was texting her, 1333 01:06:15,931 --> 01:06:17,931 he was calling her, he, he even showed up at her house. 1334 01:06:17,975 --> 01:06:20,725 I-I guess I-I never saw him in person, but I know 1335 01:06:20,769 --> 01:06:22,686 from a photo that she showed me that this is the guy. 1336 01:06:22,729 --> 01:06:24,020 Wait, but how did he even know about 1337 01:06:24,064 --> 01:06:26,106 this whole bachelorette party thing? 1338 01:06:26,149 --> 01:06:28,692 I mean, he's just been following you for the past year? 1339 01:06:28,735 --> 01:06:30,360 It's gotta be my mom, right? She's been... 1340 01:06:30,404 --> 01:06:32,529 She's been blasting our, our engagement announcement 1341 01:06:32,572 --> 01:06:34,739 on social media for, like, the last three months. 1342 01:06:34,783 --> 01:06:36,700 Yeah, no, but t-that still does not explain 1343 01:06:36,743 --> 01:06:38,535 how he got to me. 1344 01:06:38,578 --> 01:06:40,745 [Taryn] I know. 1345 01:06:40,789 --> 01:06:42,747 I mean, the whole reason why I even knew about Naughty Boyz 1346 01:06:42,791 --> 01:06:44,708 for the party was because there was a flyer 1347 01:06:44,751 --> 01:06:46,376 in the mail at the studio. 1348 01:06:46,420 --> 01:06:49,796 I mean, he obviously is the one who put it there. 1349 01:06:49,840 --> 01:06:51,381 If that's the case, he really is crazy. 1350 01:06:51,425 --> 01:06:52,757 -Yeah, like, next-level crazy. -Yeah. 1351 01:06:52,801 --> 01:06:54,676 We need to call the police. Come on. 1352 01:06:54,720 --> 01:06:57,178 We're saying at my parents' tonight. The house isn't safe. 1353 01:06:57,222 --> 01:06:59,389 [intense music] 1354 01:07:00,559 --> 01:07:02,017 And you said his last name is... 1355 01:07:02,060 --> 01:07:05,311 -McConnell? -McCain. 1356 01:07:05,355 --> 01:07:06,521 I went through some old emails of Meagan's. 1357 01:07:06,565 --> 01:07:09,274 -It's definitely McCain. -Okay. 1358 01:07:09,317 --> 01:07:12,068 Well, besides him showing up unannounced 1359 01:07:12,112 --> 01:07:14,738 and picking a fight with your friends at your rehearsal 1360 01:07:14,781 --> 01:07:17,032 and this inappropriate crush he seems to have 1361 01:07:17,075 --> 01:07:18,908 on your fiancee, 1362 01:07:18,952 --> 01:07:20,952 what's he done to make you think he's dangerous? 1363 01:07:20,996 --> 01:07:23,121 This is the same guy that was dating my ex 1364 01:07:23,165 --> 01:07:24,372 and smacking her around a few weeks 1365 01:07:24,416 --> 01:07:25,623 before she mysteriously died 1366 01:07:25,667 --> 01:07:27,250 in a car accident. 1367 01:07:27,294 --> 01:07:29,127 [sighs] Police brought a mechanic in 1368 01:07:29,171 --> 01:07:30,920 to look into foul play, but there wasn't enough evidence, 1369 01:07:30,964 --> 01:07:34,049 so everyone just kind of forgot about it. 1370 01:07:34,092 --> 01:07:35,884 Now, after all this, I can't help but think he might've had 1371 01:07:35,927 --> 01:07:37,927 something to do with her death. 1372 01:07:37,971 --> 01:07:40,096 [Allen] Your deceased ex's name? 1373 01:07:40,140 --> 01:07:44,851 Meagan Tucker. She, uh, died March 23rd last year. 1374 01:07:44,895 --> 01:07:49,272 And now you think he's stalkin' the two of you? 1375 01:07:49,316 --> 01:07:51,524 He ever make any direct threats? 1376 01:07:51,568 --> 01:07:54,360 Um, yeah, yeah, he did say that under no circumstances 1377 01:07:54,404 --> 01:07:55,570 would he allow us to get married. 1378 01:07:55,614 --> 01:07:57,155 Yeah, and he also hired somebody 1379 01:07:57,199 --> 01:07:58,698 to come to our house and tell my fiancee 1380 01:07:58,742 --> 01:08:01,201 that I was cheating on her. 1381 01:08:01,244 --> 01:08:02,577 Ma'am, he was hired to be 1382 01:08:02,621 --> 01:08:05,413 an exotic dancer at your party, yes? 1383 01:08:05,457 --> 01:08:07,290 You know, why don't you take a further look into the death 1384 01:08:07,334 --> 01:08:09,626 of our wedding planner, Mitchie Stone, okay? 1385 01:08:09,669 --> 01:08:11,252 Our friend said that she saw specks of blood 1386 01:08:11,296 --> 01:08:14,172 on Hunter's neck the same night that she was killed. 1387 01:08:14,216 --> 01:08:16,591 Didn't they already apprehend some vagrant for that murder? 1388 01:08:16,635 --> 01:08:18,760 Yeah, yeah, but they did not find my wedding dress 1389 01:08:18,804 --> 01:08:21,137 in his possession, so I'm not so sure your department 1390 01:08:21,181 --> 01:08:23,098 has their facts totally in sync. 1391 01:08:23,141 --> 01:08:25,517 [clears throat] Uh, Detective Allen? 1392 01:08:25,560 --> 01:08:27,769 Allen, my husband and I 1393 01:08:27,813 --> 01:08:29,729 contribute a great deal of funding 1394 01:08:29,773 --> 01:08:32,273 to programs that help keep this city safe. 1395 01:08:32,317 --> 01:08:36,986 And Commissioner Mills is a, a close personal friend of ours 1396 01:08:37,030 --> 01:08:39,405 and I would recommend 1397 01:08:39,449 --> 01:08:42,909 that you take my son and daughter-in-law's advice 1398 01:08:42,953 --> 01:08:46,121 and start looking into this stalker situation 1399 01:08:46,164 --> 01:08:48,331 as soon as possible. 1400 01:08:48,375 --> 01:08:50,959 Now, if you don't have any further questions, 1401 01:08:51,002 --> 01:08:54,170 it is getting awfully late. 1402 01:08:54,214 --> 01:08:55,797 [clears throat] 1403 01:08:55,841 --> 01:08:59,467 Well, I will try to locate Mr. McCain 1404 01:08:59,511 --> 01:09:01,302 and bring him in for some questioning. 1405 01:09:01,346 --> 01:09:03,596 -Thank you, detective. -Thank you. 1406 01:09:03,640 --> 01:09:05,974 -Have a good night. -You too. 1407 01:09:06,017 --> 01:09:08,143 [Owen] Thanks, mom. [sighs] 1408 01:09:18,905 --> 01:09:21,865 [intense music] 1409 01:09:37,007 --> 01:09:38,381 [door creaks] 1410 01:09:55,483 --> 01:09:56,524 [sighs] 1411 01:10:03,074 --> 01:10:04,282 Owen? 1412 01:10:25,055 --> 01:10:26,387 Owen? 1413 01:10:40,195 --> 01:10:41,319 Owen? 1414 01:11:04,844 --> 01:11:07,053 [gasping] Owen! 1415 01:11:23,113 --> 01:11:24,654 [metal clinks] 1416 01:11:27,409 --> 01:11:30,368 [screaming] 1417 01:11:31,037 --> 01:11:32,537 [gasping] 1418 01:12:02,777 --> 01:12:04,235 [Owen] I think we'd like to not have our wedding 1419 01:12:04,279 --> 01:12:06,738 at the original venue, if that's okay. 1420 01:12:06,781 --> 01:12:09,240 We're still a bit spooked over this whole thing and, uh, 1421 01:12:09,284 --> 01:12:10,491 I don't think we'll enjoy ourselves. 1422 01:12:10,535 --> 01:12:12,118 Well, of course, I understand, honey. 1423 01:12:12,162 --> 01:12:13,703 What would you like to do then? 1424 01:12:13,747 --> 01:12:16,122 Well, we still wanna get married, uh... 1425 01:12:16,166 --> 01:12:17,915 We were just wondering if we could maybe have 1426 01:12:17,959 --> 01:12:20,918 a little ceremony over at your other place in the hills? 1427 01:12:20,962 --> 01:12:24,547 Oh! Well, if that's the case, why don't you do it here then? 1428 01:12:24,591 --> 01:12:27,467 Well, I know that place isn't as big as this one 1429 01:12:27,510 --> 01:12:29,177 and it won't fit as many people, 1430 01:12:29,220 --> 01:12:32,263 but it is in a gated neighborhood and... 1431 01:12:32,307 --> 01:12:35,099 I don't know, we just feel like we would be safer there. 1432 01:12:35,143 --> 01:12:38,519 We could maybe cut down the guest list. 1433 01:12:38,563 --> 01:12:40,355 And if it's okay with you and dad, 1434 01:12:40,398 --> 01:12:42,148 we would like to lay low there for a while 1435 01:12:42,192 --> 01:12:44,525 just till this whole thing kind of blows over, you know? 1436 01:12:44,569 --> 01:12:46,069 Hunter, Preston, whatever this guy's name is, 1437 01:12:46,112 --> 01:12:47,737 doesn't know where this place is, 1438 01:12:47,781 --> 01:12:49,947 so, you know, he can't get to Amber. 1439 01:12:49,991 --> 01:12:52,075 At least until the police figure out more. 1440 01:12:52,118 --> 01:12:55,161 -Well, that makes sense. -Look at this. 1441 01:12:55,205 --> 01:12:56,662 Look what came in the mail today. 1442 01:12:59,250 --> 01:13:01,459 [Margot] What the heck is this? [Amber] What is it? 1443 01:13:01,503 --> 01:13:02,627 What? 1444 01:13:04,255 --> 01:13:06,422 It's a wedding invitation. 1445 01:13:06,466 --> 01:13:08,633 -What? -[Owen] Look at this. 1446 01:13:08,676 --> 01:13:10,718 [cell phone ringing] 1447 01:13:10,762 --> 01:13:12,678 Hello? No, Tammy. 1448 01:13:12,722 --> 01:13:15,139 -That's a-a hoax invitation. -[doorbell ringing] 1449 01:13:15,183 --> 01:13:16,933 -That's not real. -Tammy got it too? 1450 01:13:16,976 --> 01:13:20,353 No, somebody is, is harassing Amber. 1451 01:13:20,397 --> 01:13:22,522 [indistinct chatter] 1452 01:13:25,777 --> 01:13:27,693 She got one too. 1453 01:13:27,737 --> 01:13:30,780 And so I just packed up my stuff and I called the crew and so 1454 01:13:30,824 --> 01:13:33,074 Russ and Danielle and Ethan are just getting ready as well. 1455 01:13:33,118 --> 01:13:34,575 -What? -Well... 1456 01:13:34,619 --> 01:13:35,910 It looks like we're gonna be doing 1457 01:13:35,954 --> 01:13:37,620 damage control on this invite thing 1458 01:13:37,664 --> 01:13:39,622 for the rest of the day because it went out 1459 01:13:39,666 --> 01:13:41,082 to the entire invitation list. 1460 01:13:41,126 --> 01:13:42,542 So why don't you guys 1461 01:13:42,585 --> 01:13:44,335 just go out to the country house 1462 01:13:44,379 --> 01:13:46,712 and we'll get Tim to take down the decorations 1463 01:13:46,756 --> 01:13:49,340 and the chairs and the lights and you guys can figure out 1464 01:13:49,384 --> 01:13:50,675 what you wanna do with all this stuff 1465 01:13:50,718 --> 01:13:52,260 and dad and I will go to the ballroom 1466 01:13:52,303 --> 01:13:54,387 and come over later with the flower arrangements, okay? 1467 01:13:54,431 --> 01:13:55,430 -Thanks, mom. -Thank you. 1468 01:13:55,473 --> 01:13:56,764 -Of course. -I'm sorry. 1469 01:13:56,808 --> 01:13:58,391 -Oh, here's Antoinette. -Oh. 1470 01:13:58,435 --> 01:13:59,725 Hi, honey. No... 1471 01:13:59,769 --> 01:14:01,727 This is our exact invitation. 1472 01:14:01,771 --> 01:14:03,521 Look at this, it's the exact same invitation that we had. 1473 01:14:03,565 --> 01:14:05,398 -I know, I was freaking out. -Only he put his name over mine. 1474 01:14:05,442 --> 01:14:08,109 -What is this man planning? -I don't know. 1475 01:14:08,153 --> 01:14:10,278 But we're not staying around here long enough to find out. 1476 01:14:10,321 --> 01:14:13,072 So let's go. Come on. 1477 01:14:13,992 --> 01:14:16,951 [instrumental music] 1478 01:14:50,945 --> 01:14:52,695 What's with the second garment bag? 1479 01:14:52,739 --> 01:14:55,781 Oh, this? I don't know, what is this? 1480 01:15:00,163 --> 01:15:01,662 Is that the other dress I liked? 1481 01:15:01,706 --> 01:15:03,706 I hope so. That's what Taryn said. 1482 01:15:05,168 --> 01:15:06,959 -Thank you. -Yeah? 1483 01:15:07,003 --> 01:15:09,795 -Yeah. Yeah, you did. -I did good? Good. 1484 01:15:09,923 --> 01:15:11,923 Okay, okay, lovebirds. 1485 01:15:11,966 --> 01:15:13,382 Are you guys ready to get to work or what? 1486 01:15:13,426 --> 01:15:15,218 'Cause the decorators are here. 1487 01:15:15,261 --> 01:15:17,220 -Let's do this. -Let's do it. 1488 01:15:20,391 --> 01:15:22,934 [sighs] My gosh, this place! 1489 01:15:22,977 --> 01:15:24,393 It's amazing! 1490 01:15:26,356 --> 01:15:28,356 I mean, look-look at this! 1491 01:15:29,484 --> 01:15:31,567 Yes. Thank you, sir. 1492 01:15:31,611 --> 01:15:33,945 Uh! Wow! 1493 01:15:36,282 --> 01:15:38,574 -Oh! -Um... 1494 01:15:38,618 --> 01:15:40,034 -It's beautiful! -Will this do? 1495 01:15:40,078 --> 01:15:42,036 Yes! 1496 01:15:42,080 --> 01:15:44,789 Okay, guys, there are a lot of chairs and a ton of lights, 1497 01:15:44,832 --> 01:15:47,583 so we should probably get started. Just saying. 1498 01:15:47,627 --> 01:15:49,252 -Just saying! -Aah! [laughs] 1499 01:15:50,505 --> 01:15:52,922 Oh! Hey! Well... 1500 01:15:52,966 --> 01:15:54,799 -Here's to a smooth wedding... -Yes. 1501 01:15:54,842 --> 01:15:57,885 From here on out. 1502 01:15:57,929 --> 01:15:59,762 -[both] Cheers. -Salud. 1503 01:15:59,806 --> 01:16:02,723 [doorbell rings] 1504 01:16:02,767 --> 01:16:05,726 Um, were we expecting anybody this early? 1505 01:16:05,770 --> 01:16:08,271 No. Your parents aren't coming until later tonight, right? 1506 01:16:08,314 --> 01:16:09,939 Yeah, Ethan works late, he said he's not coming until after. 1507 01:16:09,983 --> 01:16:11,607 Same with Russ and Danielle. 1508 01:16:11,651 --> 01:16:13,317 -I'll check it out. Stay here. -Okay. 1509 01:16:15,154 --> 01:16:17,029 Should we check it out? 1510 01:16:17,073 --> 01:16:18,823 Oh, yeah. We're going. 1511 01:16:20,034 --> 01:16:21,284 [intense music] 1512 01:16:21,327 --> 01:16:24,287 [water gushing] 1513 01:16:25,748 --> 01:16:27,206 Someone here? 1514 01:16:29,377 --> 01:16:32,211 -Who do you think it is? -I don't know. 1515 01:16:32,255 --> 01:16:34,880 -Hello? -[Amber] Owen, don't. 1516 01:16:34,924 --> 01:16:36,591 [thuds] 1517 01:16:45,852 --> 01:16:47,727 [door opens] 1518 01:16:47,770 --> 01:16:49,228 -Hello. -[gasps] 1519 01:16:49,272 --> 01:16:51,314 Ooh! Whoo! 1520 01:16:51,357 --> 01:16:53,983 -Well, who the hell are you? -Bea, from the cake bakery. 1521 01:16:54,027 --> 01:16:56,360 -[chuckling] -Oh, my God! 1522 01:16:56,404 --> 01:16:59,488 Ms. Mathison called. She asked me to bring the cake by. 1523 01:16:59,532 --> 01:17:02,199 Sorry, I went to the front and nobody was answering, 1524 01:17:02,243 --> 01:17:03,618 but the flower ladies let me through the gate 1525 01:17:03,661 --> 01:17:06,162 as they were leaving. Ugh. 1526 01:17:06,205 --> 01:17:09,290 And I couldn't wait, it's really heavy. Sorry. 1527 01:17:09,334 --> 01:17:10,666 Congratulations. 1528 01:17:10,710 --> 01:17:11,917 -Thank you. -Thank you. 1529 01:17:11,961 --> 01:17:13,586 [Taryn] Thanks. Bye. 1530 01:17:13,630 --> 01:17:15,338 -Oh, my God! -Phew! 1531 01:17:16,174 --> 01:17:19,133 [intense music] 1532 01:17:33,566 --> 01:17:36,067 -[Owen] Nice! -Told you I was good. 1533 01:17:36,110 --> 01:17:38,027 [Owen] But you do know that you were stripes, right? 1534 01:17:38,071 --> 01:17:40,988 -[cell phone beeping] -Ah. It was a good shot. 1535 01:17:41,032 --> 01:17:42,365 -Hello? -[Ethan on phone] Hey, it's me. 1536 01:17:42,408 --> 01:17:43,908 Danielle and Russ are just behind me. 1537 01:17:43,951 --> 01:17:45,910 -Can you let us in? -Come on in. 1538 01:17:45,953 --> 01:17:48,162 Cavalry's here. 1539 01:17:48,206 --> 01:17:49,163 Ooh. What's your shot? 1540 01:18:21,155 --> 01:18:23,739 [cell phone vibrating] 1541 01:18:26,536 --> 01:18:28,285 Hey! You guys on your way? 1542 01:18:28,329 --> 01:18:30,246 [Danielle on phone] Huh. Sadly, no. Not yet. 1543 01:18:30,289 --> 01:18:31,956 You're not gonna believe this, 1544 01:18:31,999 --> 01:18:34,417 but my car was stolen a little while ago. 1545 01:18:34,460 --> 01:18:36,752 -What? -Yeah. Uh, it's just gone. 1546 01:18:36,796 --> 01:18:39,046 Right out of the driveway, Russ is on the phone 1547 01:18:39,090 --> 01:18:41,507 with the police right now, but we're gonna be late. 1548 01:18:44,303 --> 01:18:45,469 [sighs] 1549 01:18:50,017 --> 01:18:52,017 What the hell are you guys doing down there? 1550 01:18:55,022 --> 01:18:57,690 They have, like, 20 bedrooms inside for that. 1551 01:19:06,200 --> 01:19:08,909 What the hell are you doin' here, bro, in Danielle's car? 1552 01:19:11,539 --> 01:19:13,998 I need to speak to Amber. 1553 01:19:14,041 --> 01:19:15,416 This doesn't concern you. 1554 01:19:16,961 --> 01:19:20,463 Oh, yeah, it does. And the cops. 1555 01:19:20,506 --> 01:19:24,508 Yo, Owen. Owen, get down here. Owen! 1556 01:19:24,552 --> 01:19:27,553 [grunting] 1557 01:19:54,415 --> 01:19:55,956 -[Taryn] I'm just gonna wait... -Okay, you know, no. Check it. 1558 01:19:56,000 --> 01:19:57,625 -Watch. -[Taryn] Just sayin'... 1559 01:19:57,668 --> 01:19:59,585 Oh-ho! That is a scratch. 1560 01:19:59,629 --> 01:20:01,587 -Good one. -Guys, bad-bad news. 1561 01:20:01,631 --> 01:20:03,631 -Danielle's car got stolen. -What? 1562 01:20:03,674 --> 01:20:05,591 Yeah, they're gonna be late. 1563 01:20:05,635 --> 01:20:08,636 No, Ethan's here now. He said they're right behind him. 1564 01:20:08,679 --> 01:20:10,429 Guys, I mean, they could've just taken Russ' car instead. 1565 01:20:10,473 --> 01:20:12,431 No, I just, I just talked to her a minute ago. 1566 01:20:12,475 --> 01:20:15,392 She said they're still back at the house. 1567 01:20:15,436 --> 01:20:17,311 -That's not right. -That's weird. 1568 01:20:27,281 --> 01:20:28,322 Okay, that is definitely Danielle's car. 1569 01:20:28,366 --> 01:20:29,824 -Ethan! -Owen, no. 1570 01:20:29,867 --> 01:20:31,158 -Go back inside. -Let's just call the police! 1571 01:20:31,202 --> 01:20:32,701 [Owen] Ethan! 1572 01:20:35,915 --> 01:20:38,624 -Ethan! Oh, my God! Ethan! -Owen! 1573 01:20:38,668 --> 01:20:40,793 Oh, my God! Call the police! Call the police right now! 1574 01:20:40,837 --> 01:20:42,336 Ethan! Ethan! 1575 01:20:42,380 --> 01:20:44,421 -Come on! Oh, my God! -[screams] 1576 01:20:47,802 --> 01:20:50,219 [gasps] 1577 01:20:50,263 --> 01:20:52,680 Call the police? 1578 01:20:52,723 --> 01:20:55,057 My mistake. I thought someone called the fire department. 1579 01:20:55,101 --> 01:20:57,476 Hunter, what are you doing? 1580 01:20:57,520 --> 01:20:59,061 I'm just trying to keep you from making 1581 01:20:59,105 --> 01:21:01,564 the biggest mistake of your life. 1582 01:21:01,607 --> 01:21:04,984 Last time, I made the mistake of getting rid of Meagan. 1583 01:21:05,027 --> 01:21:07,903 But I was angry, confused. 1584 01:21:07,947 --> 01:21:12,575 This time, I know exactly who 1585 01:21:12,618 --> 01:21:14,869 and what the problem is. 1586 01:21:14,912 --> 01:21:18,706 And once he's out of the way, you and I can be together again. 1587 01:21:18,749 --> 01:21:20,666 Hunter, please. 1588 01:21:20,710 --> 01:21:23,377 Please, let-let's just talk about this, okay? 1589 01:21:23,421 --> 01:21:24,753 Hunter, what did you do to Ethan? 1590 01:21:24,797 --> 01:21:26,130 Ethan was gonna call the cops 1591 01:21:26,173 --> 01:21:27,381 before I had a chance to talk to you, 1592 01:21:27,425 --> 01:21:28,340 before I could take care of you. 1593 01:21:28,384 --> 01:21:30,092 Oh! Get back. 1594 01:21:30,136 --> 01:21:31,427 -Go get help right now. -No. No. 1595 01:21:31,470 --> 01:21:33,304 -Owen. Owen! No! -Come on. Come on! 1596 01:21:33,347 --> 01:21:35,389 Well, I still don't know what Meagan saw 1597 01:21:35,433 --> 01:21:37,766 in a little bitch like you. 1598 01:21:37,810 --> 01:21:41,186 -You killed her, didn't you? -No, I didn't kill her. 1599 01:21:41,230 --> 01:21:42,855 The car killed her. 1600 01:21:42,899 --> 01:21:45,482 I just put the old broken master cylinder 1601 01:21:45,526 --> 01:21:47,568 where it needed to go to do its job. 1602 01:21:47,612 --> 01:21:50,237 -No, I can't leave him! -Look. We aren't. 1603 01:21:50,281 --> 01:21:52,823 We're gonna get in this car and plough Hunter's ass down. 1604 01:21:55,786 --> 01:21:57,494 Damn it! Where are the keys? 1605 01:21:57,538 --> 01:21:59,955 You're sick, man. 1606 01:21:59,999 --> 01:22:02,750 -You need help. -An eye for an eye, Owen. 1607 01:22:02,793 --> 01:22:05,878 You took Meagan from me, 1608 01:22:05,922 --> 01:22:07,880 so I'm gonna take Amber from you. 1609 01:22:07,924 --> 01:22:10,633 That's not how it works. 1610 01:22:10,676 --> 01:22:13,093 No matter what you do to me, Amber's never gonna be with you. 1611 01:22:13,137 --> 01:22:14,470 Get that through your head. 1612 01:22:14,513 --> 01:22:16,472 She will if she has no other choice. 1613 01:22:18,059 --> 01:22:20,142 Over my dead body, asshole. 1614 01:22:20,186 --> 01:22:22,895 -Okay. -[grunts] 1615 01:22:22,939 --> 01:22:25,147 [groans] 1616 01:22:28,569 --> 01:22:29,860 [panting] 1617 01:22:29,904 --> 01:22:32,071 [screaming] 1618 01:22:37,828 --> 01:22:39,578 [grunts] 1619 01:22:40,206 --> 01:22:41,455 [groans] 1620 01:22:43,334 --> 01:22:46,043 -[Amber] Owen! Owen! -Is he okay? 1621 01:22:46,087 --> 01:22:48,420 Yeah, he's fine, he's just out of it. Owen! 1622 01:22:48,464 --> 01:22:50,255 We need to pull up the car and load him in. 1623 01:22:50,299 --> 01:22:52,424 -I know, but we have to go-- -Looking for these, ladies? 1624 01:22:52,468 --> 01:22:53,676 Come on! 1625 01:22:54,470 --> 01:22:57,429 [dramatic music] 1626 01:23:04,730 --> 01:23:06,689 -What do we do now? -Uh... 1627 01:23:06,732 --> 01:23:07,856 Come on! Come on! 1628 01:23:24,959 --> 01:23:27,918 [intense music] 1629 01:24:00,536 --> 01:24:03,495 [music continues] 1630 01:24:10,880 --> 01:24:12,671 What do we do now? We have to get back to Owen. 1631 01:24:12,715 --> 01:24:14,631 I don't know, just let me think for a second. 1632 01:24:14,675 --> 01:24:17,468 -[screams] -Oh, my God! Let her go! 1633 01:24:17,511 --> 01:24:19,428 [groans] 1634 01:24:19,472 --> 01:24:21,096 -Oh! -Oh! Oh! Oh! 1635 01:24:21,140 --> 01:24:23,682 No! No! T... Taryn... 1636 01:24:23,726 --> 01:24:26,727 [panting] 1637 01:24:27,521 --> 01:24:30,189 Taryn. Taryn. 1638 01:24:30,232 --> 01:24:31,398 [Amber] Taryn! 1639 01:24:32,860 --> 01:24:35,319 [sobbing] 1640 01:24:35,362 --> 01:24:36,945 -You made me do this! -You killed her! 1641 01:24:36,989 --> 01:24:38,864 You made me do this! 1642 01:24:42,411 --> 01:24:43,702 [dramatic music] 1643 01:24:43,746 --> 01:24:45,537 [Hunter] Amber! 1644 01:24:50,461 --> 01:24:51,710 Amber? 1645 01:25:02,973 --> 01:25:04,473 Amber. 1646 01:25:07,144 --> 01:25:09,561 Just come out so we can please talk about all of this. 1647 01:25:12,108 --> 01:25:15,818 We can figure a way out of this. Together. 1648 01:25:19,490 --> 01:25:21,198 [gasps] 1649 01:25:42,471 --> 01:25:44,012 Come on, come on, come on. 1650 01:26:00,072 --> 01:26:01,530 [Hunter] You know... 1651 01:26:03,784 --> 01:26:07,744 I may be a piece of meat to most women... 1652 01:26:07,788 --> 01:26:10,164 but I have feelings too, you know? 1653 01:26:12,209 --> 01:26:15,794 And when I get treated like dirt, it hurts. 1654 01:26:17,089 --> 01:26:19,381 But I really like you, Amber. 1655 01:26:20,342 --> 01:26:22,676 I could even love you, 1656 01:26:22,720 --> 01:26:24,845 maybe even more than Meagan. 1657 01:26:26,557 --> 01:26:31,143 But you have to give me something in return. 1658 01:27:04,678 --> 01:27:07,638 [dramatic music] 1659 01:27:12,269 --> 01:27:14,353 [Amber panting] 1660 01:27:16,148 --> 01:27:17,481 Hey. 1661 01:27:17,524 --> 01:27:18,732 You okay? 1662 01:27:20,903 --> 01:27:23,195 Where is he? Is he coming? 1663 01:27:23,239 --> 01:27:25,155 [Amber whimpering] 1664 01:27:35,876 --> 01:27:38,752 Hey, Hunter, here's your something. 1665 01:27:38,796 --> 01:27:40,837 [groaning] 1666 01:27:43,384 --> 01:27:45,425 [screams] 1667 01:27:52,059 --> 01:27:55,018 [mellow music] 1668 01:27:58,440 --> 01:28:00,440 [footsteps approaching] 1669 01:28:05,906 --> 01:28:06,947 -Are you okay? -Yeah. 1670 01:28:06,991 --> 01:28:08,949 [Amber sobbing] 1671 01:28:13,414 --> 01:28:16,331 [instrumental music] 1672 01:28:17,626 --> 01:28:20,127 ♪ Here we go ♪ 1673 01:28:20,170 --> 01:28:23,171 ♪ There's nothing wrong ♪ 1674 01:28:23,215 --> 01:28:29,511 ♪ We'll give it a sunset come chance ♪ 1675 01:28:29,555 --> 01:28:32,306 ♪ The more we get ♪ 1676 01:28:32,349 --> 01:28:35,100 ♪ The more we want ♪ 1677 01:28:35,144 --> 01:28:41,315 ♪ You know that is true at first glance ♪ 1678 01:28:43,360 --> 01:28:45,861 [cheering] 1679 01:28:54,455 --> 01:28:56,246 -Now we're married. -[Amber laughs] 1680 01:28:56,290 --> 01:28:57,831 And ready for happily ever after. 1681 01:28:57,875 --> 01:29:00,250 ♪ You shouldn't turn back ♪ 1682 01:29:00,294 --> 01:29:03,712 ♪ If you're startin' over ♪ 1683 01:29:03,756 --> 01:29:06,965 -After you, Mrs. Mathison. -Thank you. 1684 01:29:07,009 --> 01:29:11,511 ♪ Leave all the pain behind ♪ 1685 01:29:11,555 --> 01:29:17,434 ♪ Lower the yellow flag ♪ 1686 01:29:17,478 --> 01:29:21,563 ♪ Stop checking that boat ♪ 1687 01:29:21,607 --> 01:29:24,232 ♪ You are way too old ♪ 1688 01:29:24,276 --> 01:29:29,112 ♪ To become a roamer ♪ 1689 01:29:29,156 --> 01:29:32,866 ♪ Run escape from... ♪ 116568

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.