All language subtitles for North Dallas Forty 1979

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,469 --> 00:00:24,241 And, good morning, Dallas. Ron Chapman on KVIL. 2 00:00:24,305 --> 00:00:26,744 We've got a gorgeous morning working outside. 3 00:00:26,810 --> 00:00:30,081 Temperatures at 8:00 A.M. Standing already at 68 degrees. 4 00:00:30,147 --> 00:00:34,789 We expect them to go up to 75 degrees this afternoon. 6 00:01:23,808 --> 00:01:24,743 Ow. 7 00:01:26,077 --> 00:01:28,347 Ugh. 8 00:01:50,073 --> 00:01:52,277 Oh! 9 00:02:09,528 --> 00:02:10,495 Ohh! 10 00:04:07,168 --> 00:04:09,106 Get his ass out of there, Jo Bob! 11 00:04:09,171 --> 00:04:10,640 I ain't touching no faggot. 12 00:04:10,704 --> 00:04:13,610 Faggot! Give me five. 13 00:04:13,675 --> 00:04:16,615 Get out of there. Let's go hunting. 14 00:04:16,679 --> 00:04:18,114 I ain't going hunting. 15 00:04:18,181 --> 00:04:20,619 What? Come on! 16 00:04:20,683 --> 00:04:22,018 Get up! 17 00:04:22,084 --> 00:04:23,387 No! Get out of here! 18 00:04:23,452 --> 00:04:26,792 We just want to kill a little something. 19 00:04:26,857 --> 00:04:28,794 Yee-haw! 20 00:04:32,296 --> 00:04:34,401 Hot damn. 21 00:04:35,800 --> 00:04:37,236 See that old cow out there? 22 00:04:37,302 --> 00:04:39,506 Want to see her run? 23 00:04:39,571 --> 00:04:42,511 Oh, Christ, they're shooting at cows. 24 00:04:42,575 --> 00:04:44,011 They're too drunk to hit anything. 25 00:04:44,077 --> 00:04:45,947 Don't worry about it. 26 00:04:46,012 --> 00:04:47,448 Man, they're just crazy. 27 00:04:52,753 --> 00:04:54,991 Oh, my God! 28 00:04:59,228 --> 00:05:00,765 Do you know something? 29 00:05:00,830 --> 00:05:02,032 Hmm? 30 00:05:03,266 --> 00:05:06,205 I can't figure out how I dropped that turn-in. 31 00:05:06,269 --> 00:05:07,204 It happens. 32 00:05:07,270 --> 00:05:09,708 No, not to me it doesn't. 33 00:05:09,773 --> 00:05:12,712 Jesus Christ, you caught the game-winning pass. 34 00:05:12,776 --> 00:05:14,211 Relax. Enjoy yourself. 35 00:05:14,278 --> 00:05:16,216 It's a pretty day. 36 00:05:16,281 --> 00:05:19,221 Man, I had that ball right in my hands. 37 00:05:19,285 --> 00:05:22,725 I just couldn't hang on to the damn thing. 38 00:05:22,788 --> 00:05:25,226 John Henry, the man is just like you-- 39 00:05:25,292 --> 00:05:26,727 He's never satisfied. 40 00:05:27,827 --> 00:05:30,567 Hey, I'm gonna dump these suckers up here. 41 00:05:33,800 --> 00:05:35,738 Gee whiz. 42 00:05:35,803 --> 00:05:38,240 Goddamn, the marines have landed. 44 00:05:41,809 --> 00:05:43,245 Come on out! 45 00:05:43,313 --> 00:05:44,748 Surrender, you suckers! 46 00:05:45,815 --> 00:05:46,750 Ha! 47 00:05:47,918 --> 00:05:49,254 Come on, O.W. 48 00:05:49,320 --> 00:05:51,256 Don't want to wake them fuckers up. 49 00:05:51,321 --> 00:05:53,292 Elliott, where's your gun, man? 50 00:05:53,357 --> 00:05:57,332 Freud says guns are an extension of your dick, Jo Bob. 51 00:05:57,395 --> 00:05:59,633 That son of a bitch. 52 00:05:59,698 --> 00:06:00,666 Ha ha ha. 53 00:06:00,732 --> 00:06:03,104 He's a regular wise ass, you know that? 54 00:06:04,270 --> 00:06:05,705 Hold up, O.W. 55 00:06:07,774 --> 00:06:10,212 B.A. wants me in his office tomorrow. 56 00:06:10,277 --> 00:06:12,714 Must mean I'm going to start, huh? 57 00:06:12,779 --> 00:06:14,215 I doubt that. 58 00:06:14,281 --> 00:06:16,218 What the hell you mean? 59 00:06:16,283 --> 00:06:18,221 I made some great catches. 60 00:06:18,286 --> 00:06:20,724 They can't keep me on the bench forever. 61 00:06:20,789 --> 00:06:23,226 You'll never get off that bench 62 00:06:23,291 --> 00:06:25,729 till you stop fighting them suckers. 63 00:06:25,794 --> 00:06:27,231 You gotta learn how to fool them, man. 64 00:06:27,297 --> 00:06:29,233 Give them what they want. I know. 65 00:06:29,298 --> 00:06:30,869 I've been fooling them bastards for years. 66 00:06:30,934 --> 00:06:33,772 If you start pretending to be somebody else, 67 00:06:33,836 --> 00:06:36,241 that's what you're gonna end up, being somebody else. 68 00:06:36,306 --> 00:06:38,745 Damn it, if I didn't like you, boy, 69 00:06:38,810 --> 00:06:41,749 if you didn't have such great hands, 70 00:06:41,813 --> 00:06:43,248 I'd keep my mouth shut 71 00:06:43,314 --> 00:06:45,252 and watch you go right down the tubes. 72 00:06:45,317 --> 00:06:46,285 I'm gonna tell you something 73 00:06:46,352 --> 00:06:47,320 for your own good. 74 00:06:47,386 --> 00:06:49,758 You better learn how to play the game. 75 00:06:49,822 --> 00:06:52,762 And I don't just mean the game of football. 76 00:06:54,094 --> 00:06:56,065 Hell, we're all whores, anyway. 77 00:06:56,130 --> 00:06:59,402 We might as well be the best. 78 00:07:00,567 --> 00:07:01,468 There's one! 79 00:07:02,670 --> 00:07:07,112 Goddamn it, Jo Bob, you crazy son of a bitch! 80 00:07:07,175 --> 00:07:08,110 What happened? 81 00:07:08,176 --> 00:07:09,112 Jesus Christ! 82 00:07:09,178 --> 00:07:11,615 We damn near got the bird. 83 00:07:11,680 --> 00:07:13,316 Didn't you see? 85 00:07:18,088 --> 00:07:20,025 Go! Go! Go! Go! 87 00:07:31,503 --> 00:07:34,443 All right, let me have that TV. 88 00:07:39,246 --> 00:07:41,718 13. Look for 13. 89 00:07:41,782 --> 00:07:44,254 Yep, I'd rather face 90 00:07:44,318 --> 00:07:45,754 Pittsburgh's defensive line 91 00:07:45,820 --> 00:07:47,757 than one of Peter's parties. 92 00:07:47,822 --> 00:07:50,259 Somebody's got to do it, though. 93 00:07:50,324 --> 00:07:51,761 Hey, it's all yours. 94 00:07:51,827 --> 00:07:53,262 Go for it. 95 00:07:53,328 --> 00:07:54,764 Hey, big guy. 96 00:07:54,830 --> 00:07:56,266 Good game, baby. 97 00:07:56,332 --> 00:07:58,269 Tony, good game, my man. 98 00:07:58,334 --> 00:07:59,269 Howdy, howdy. 99 00:07:59,335 --> 00:08:02,208 Hey, Seth, great game, boy. 100 00:08:02,273 --> 00:08:03,208 Hey, mama. 101 00:08:15,288 --> 00:08:16,223 Hey, Maxwell! 102 00:08:16,289 --> 00:08:17,724 Hey, Seth! 103 00:08:49,059 --> 00:08:49,995 Hey, Phil. 104 00:08:51,062 --> 00:08:51,997 Hey, Peter. 105 00:08:52,063 --> 00:08:54,001 Where's that dolly you promised me? 106 00:08:54,066 --> 00:08:56,002 He's ripped tonight, ain't he? 107 00:08:56,067 --> 00:08:59,007 Hey, Jo Bob, what will you do 108 00:08:59,071 --> 00:09:00,942 against Alcie Weeks in Chicago? 109 00:09:04,277 --> 00:09:06,214 Know what I mean? Know what I mean? 110 00:09:06,279 --> 00:09:07,715 Crazy guy! Crazy guy! 111 00:09:07,781 --> 00:09:08,715 Hit me. 112 00:09:08,781 --> 00:09:10,218 Hey, Jo Bob, 113 00:09:10,285 --> 00:09:12,221 I got a great dolly for you. 114 00:09:12,286 --> 00:09:14,224 She's last year's Miss Farm Implements. 115 00:09:14,289 --> 00:09:15,724 Come on this way. 116 00:09:15,789 --> 00:09:18,829 She's from S.M.U. and she's almost a virgin. 117 00:09:18,894 --> 00:09:20,832 Help him to relax, honey. 118 00:09:20,897 --> 00:09:22,834 He needs, uh, understanding. 119 00:09:22,899 --> 00:09:25,337 Show 'em your finesse, Jo Bob. 120 00:09:25,402 --> 00:09:26,804 Hey, Billy Joe! 121 00:09:28,939 --> 00:09:31,377 I've never seen titties like yours. 122 00:09:31,442 --> 00:09:35,082 I swear to God, I never have. 123 00:09:35,146 --> 00:09:36,081 They're beautiful. 124 00:09:36,147 --> 00:09:38,085 Hey, Jo Bob, how you doing? 125 00:09:38,150 --> 00:09:39,585 How you doing, Elliott? 126 00:09:40,818 --> 00:09:44,258 Can I show your titties to my buddy O.W.? 127 00:09:44,323 --> 00:09:45,693 Can I? Would you? 128 00:09:45,758 --> 00:09:48,028 All right! O.W.! O.W.! Come here! 129 00:09:49,095 --> 00:09:52,035 Ooh, John Henry, don't get so excited. 130 00:09:52,099 --> 00:09:53,534 We got all night. 131 00:09:53,601 --> 00:09:54,903 Who's John Henry? 132 00:09:54,968 --> 00:09:56,405 Ha ha ha. 133 00:09:56,471 --> 00:09:58,407 He's an old friend of mine. 134 00:09:58,472 --> 00:10:01,412 Did you girls ever try a quarterback sandwich? 135 00:10:01,476 --> 00:10:02,912 Sounds good to me. 136 00:10:02,978 --> 00:10:04,715 Seth, I need to talk to you 137 00:10:04,780 --> 00:10:06,416 about that condo deal down at Padre Island. 138 00:10:06,482 --> 00:10:07,817 Not now, Steve. 139 00:10:07,884 --> 00:10:10,823 Hey, you ever drink a pink poontang? 140 00:10:10,887 --> 00:10:12,322 It'll get you high. 141 00:10:12,388 --> 00:10:13,324 Say, Phil! 142 00:10:13,390 --> 00:10:14,325 Phil! 143 00:10:14,391 --> 00:10:16,362 Great catch, boy. Great catch. 144 00:10:16,428 --> 00:10:18,365 I've got some ostrich boots 145 00:10:18,430 --> 00:10:19,733 and some lizard. 146 00:10:19,798 --> 00:10:23,238 I'll get them for you after I change my shirt. 147 00:10:23,302 --> 00:10:26,240 Alan, I'll be with you in a minute. 148 00:10:26,304 --> 00:10:28,242 Got to go change my shirt. 149 00:10:30,377 --> 00:10:31,879 Hey, Phil. 150 00:10:31,944 --> 00:10:33,882 Oh, man, we were just leaving. 151 00:10:33,947 --> 00:10:35,382 Hey, Eric. Hi, Susie. 152 00:10:35,449 --> 00:10:36,484 Hi. 153 00:10:36,550 --> 00:10:40,426 Susie wants to get home and put Audrey to bed. 154 00:10:40,489 --> 00:10:43,327 And it's almost time for The Osmonds. 155 00:10:43,391 --> 00:10:46,297 Why don't you come over Wednesday night for dinner? 156 00:10:46,362 --> 00:10:47,798 Look, guy, come on over. 157 00:10:47,863 --> 00:10:50,300 Fitch and his wife are coming. 158 00:10:50,366 --> 00:10:52,304 Afterward, Susie's gonna read some scripture. 159 00:10:52,369 --> 00:10:53,804 uh, I... 160 00:10:53,869 --> 00:10:54,805 Oh, man. 161 00:10:54,871 --> 00:10:57,308 Maybe we'll all take turns or something. 162 00:10:57,374 --> 00:10:58,310 Hmm. 163 00:10:58,376 --> 00:10:59,811 All right, I'll try hard. 164 00:10:59,877 --> 00:11:00,811 Yeah. 165 00:11:00,877 --> 00:11:02,248 See what you can do. 166 00:11:02,314 --> 00:11:03,248 All right, Sue. 167 00:11:03,315 --> 00:11:04,249 We got plenty. 168 00:11:04,315 --> 00:11:05,251 All right? 169 00:11:07,319 --> 00:11:08,755 Hey, how you doing? 170 00:11:08,820 --> 00:11:09,755 Hey, Billy. 171 00:11:09,821 --> 00:11:11,256 See you later. 172 00:11:25,344 --> 00:11:27,781 Being a little hard on yourself, Andy. 173 00:11:27,846 --> 00:11:28,782 Yeah, I know. 174 00:11:28,848 --> 00:11:30,283 See that stewardess over there? 175 00:11:30,349 --> 00:11:31,284 Which one? 176 00:11:31,350 --> 00:11:33,788 That one, there. 177 00:11:34,987 --> 00:11:37,926 Goddamn, does she get off on football. 178 00:11:37,991 --> 00:11:41,263 Alan got some tit from her the other night 179 00:11:41,328 --> 00:11:42,463 just by showing her 180 00:11:42,529 --> 00:11:44,767 that little bruise on his calf. 181 00:11:44,832 --> 00:11:47,805 I figure if she gives up some tit 182 00:11:47,869 --> 00:11:50,307 just by showing her a bruise, 183 00:11:50,372 --> 00:11:52,809 once she sees this blood here, 184 00:11:52,874 --> 00:11:55,313 she might give up the whole thing. 185 00:11:55,378 --> 00:11:56,378 Know what I mean? Uh-huh. 186 00:12:00,384 --> 00:12:04,258 I'd love to sit here and talk, but I can't. 187 00:12:04,322 --> 00:12:07,762 I got to test Balford's theory of erotica. 188 00:12:07,825 --> 00:12:09,261 Check you later, baby. 189 00:12:12,831 --> 00:12:14,768 He's real intelligent, ain't he? 190 00:12:16,835 --> 00:12:17,771 Baby. 191 00:12:17,837 --> 00:12:19,272 You like that? 192 00:12:19,339 --> 00:12:20,943 Come on, Andy, I'm with her. 193 00:12:21,008 --> 00:12:23,445 Andy, I'm with her, I said. 194 00:12:36,592 --> 00:12:37,994 It's nice to see 195 00:12:38,061 --> 00:12:40,999 there's a little romance left in the world. 196 00:12:51,875 --> 00:12:54,715 It's an old story-- boy meets boy. 197 00:12:54,780 --> 00:12:56,016 Well, I love happy endings. 198 00:12:56,081 --> 00:12:58,385 Oh, really? Good. Now we can sit back 199 00:12:58,450 --> 00:13:01,055 and wait for the real obscenities. 200 00:13:01,120 --> 00:13:02,624 You mean it gets worse? 201 00:13:02,690 --> 00:13:04,159 It definitely gets different. 202 00:13:04,224 --> 00:13:06,662 See, alcohol and fear 203 00:13:06,727 --> 00:13:09,266 makes for a good combination. 204 00:13:09,331 --> 00:13:10,265 fear? 205 00:13:10,331 --> 00:13:11,266 Mm-hmm. 206 00:13:11,332 --> 00:13:12,769 What are they afraid of? 207 00:13:12,835 --> 00:13:14,704 Falling on their asses in Chicago. 208 00:13:18,841 --> 00:13:20,277 Who are you, 209 00:13:20,343 --> 00:13:22,747 and what are you doing here? 210 00:13:22,812 --> 00:13:23,748 Charlotte Calder, 211 00:13:23,814 --> 00:13:26,051 and I'm asking myself the same question. 212 00:13:26,115 --> 00:13:27,551 I'm Phil Elliott. 213 00:13:27,618 --> 00:13:28,553 I'm supposed to be here 214 00:13:28,619 --> 00:13:30,824 to take you away from all this. 215 00:13:30,889 --> 00:13:32,826 Oh, yeah. See, I'm a very funny guy. 216 00:13:32,891 --> 00:13:35,329 The newspapers call me the team funnyman. 217 00:13:35,393 --> 00:13:39,602 Obviously you can't believe every thing you read. 218 00:13:39,665 --> 00:13:40,601 I'm sorry. 219 00:13:40,667 --> 00:13:41,935 I'm not very good 220 00:13:42,001 --> 00:13:43,939 at this small talk stuff. 221 00:13:44,004 --> 00:13:46,942 In fact, I learned all my social graces 222 00:13:47,006 --> 00:13:48,342 from football coaches, 223 00:13:48,408 --> 00:13:50,981 so just give me another try, huh? 224 00:13:51,045 --> 00:13:52,480 OK, team funnyman. 225 00:13:56,919 --> 00:13:59,257 You've got fantastic eyes. 226 00:14:00,422 --> 00:14:01,825 Hilarious. 228 00:14:05,462 --> 00:14:08,268 Hey, quit pushing On me, man. 229 00:14:08,332 --> 00:14:10,034 Put me down! 230 00:14:10,100 --> 00:14:12,038 Why can't somebody stop him? 231 00:14:12,103 --> 00:14:13,940 What, are you crazy? 232 00:14:14,005 --> 00:14:15,708 Look at him. 233 00:14:15,774 --> 00:14:18,211 No! 234 00:14:18,276 --> 00:14:20,949 Please put me down! 235 00:14:23,549 --> 00:14:24,951 Jo Bob's here to remind everybody 236 00:14:25,017 --> 00:14:26,788 that the meanest and the biggest 237 00:14:26,854 --> 00:14:28,923 get to make all the rules. 238 00:14:28,989 --> 00:14:30,424 I don't agree with that. 239 00:14:30,491 --> 00:14:34,131 Agreement doesn't enter into it. 240 00:14:34,194 --> 00:14:35,629 O.W . 241 00:14:36,865 --> 00:14:38,301 Aah! 242 00:14:39,769 --> 00:14:42,306 How can you tolerate that? 243 00:14:42,370 --> 00:14:43,639 I make allowances, 244 00:14:43,706 --> 00:14:46,043 then I get ready, and I run like hell. 245 00:14:46,107 --> 00:14:47,978 That's what I like-- 246 00:14:48,044 --> 00:14:49,479 A man of courage. 247 00:14:54,385 --> 00:14:55,352 Miss? 248 00:14:55,419 --> 00:14:56,823 My name's Jo Bob. 249 00:14:56,889 --> 00:14:58,524 Please let me pass. 250 00:14:58,589 --> 00:15:01,929 I love your hair and your nose and your legs. 251 00:15:01,994 --> 00:15:02,929 Put me down. 252 00:15:02,995 --> 00:15:04,933 You know I love your legs. 253 00:15:04,998 --> 00:15:06,433 Please put me down. 254 00:15:06,498 --> 00:15:08,236 I want to fuck you. I really do. 255 00:15:08,301 --> 00:15:09,235 Will you put me down? 256 00:15:09,301 --> 00:15:12,274 Will you let me go? 257 00:15:12,339 --> 00:15:13,441 Aw, no. 258 00:15:13,506 --> 00:15:16,446 I'll be nice to you, understand? 259 00:15:16,510 --> 00:15:19,449 I won't let anybody take you away from me. 260 00:15:19,513 --> 00:15:21,951 What are you so fussy about, lady? 261 00:15:23,018 --> 00:15:24,186 Piss off, Elliott. 262 00:15:24,251 --> 00:15:25,554 Hey, Seth! 263 00:15:25,621 --> 00:15:27,023 Seth! 264 00:15:27,089 --> 00:15:30,563 Find something for Jo Bob to do with his hands. 265 00:15:30,626 --> 00:15:32,062 Hey, Jo Bob. 266 00:15:32,128 --> 00:15:35,001 I told you to piss off, Elliott. 267 00:15:35,065 --> 00:15:36,000 Let her go. 268 00:15:37,134 --> 00:15:38,068 Shit! 269 00:15:38,134 --> 00:15:39,070 Aah! 270 00:15:39,136 --> 00:15:40,706 Jo Bob, goddamn it. 271 00:15:40,772 --> 00:15:42,709 Who the fuck are you giving orders to? 272 00:15:42,774 --> 00:15:44,144 Hey, Jo Bob. 273 00:15:44,209 --> 00:15:45,812 I'm going to kill you. 274 00:15:45,878 --> 00:15:49,585 He's just tying to keep that dolly from raping you. 275 00:15:49,648 --> 00:15:51,685 Jo Bob, it's me, Seth. 276 00:15:51,751 --> 00:15:53,689 Come on, man. Relax. 277 00:15:53,754 --> 00:15:56,693 It's a party. Come on, Jo Bob. 278 00:15:56,757 --> 00:15:58,694 Calm down, baby. 279 00:15:58,759 --> 00:16:01,632 Why's he always making fun of me? 280 00:16:03,664 --> 00:16:06,103 Go! Go! Go! Go! 281 00:16:12,608 --> 00:16:15,481 Yaa! 282 00:16:17,213 --> 00:16:18,648 Hey, I know you. 283 00:16:18,716 --> 00:16:20,152 You had your chance. 284 00:16:22,887 --> 00:16:24,825 What the hell are you tying to prove, 285 00:16:24,890 --> 00:16:26,828 taking on Jo Bob over some chick? 286 00:16:26,893 --> 00:16:28,829 For Christ's sake, Seth, shit. 287 00:16:28,894 --> 00:16:31,834 Seemed like a good idea at the time. 288 00:16:31,898 --> 00:16:33,333 A good idea? 289 00:16:33,398 --> 00:16:35,336 I need Jo Bob, son. 290 00:16:35,401 --> 00:16:36,836 I want him up. 291 00:16:36,903 --> 00:16:39,609 I want him feeling like he can climb 292 00:16:39,673 --> 00:16:41,343 the Empire State Building. 293 00:16:41,408 --> 00:16:44,648 You may keep me on the sports page, 294 00:16:44,712 --> 00:16:47,516 but he keeps me off the obituaries. 295 00:16:47,581 --> 00:16:49,519 Where the hell would I be 296 00:16:49,584 --> 00:16:51,522 with Jo Bob's confidence destroyed? 297 00:16:54,422 --> 00:16:56,861 Goddamn it, son, what did she expect? 298 00:16:56,927 --> 00:16:58,230 These girls know what happens 299 00:16:58,295 --> 00:16:59,930 at these parties. 300 00:16:59,996 --> 00:17:01,298 That's why they come here. 301 00:17:01,363 --> 00:17:03,802 She didn't seem like that to me. 302 00:17:10,675 --> 00:17:13,948 Just lay off Jo Bob, all right? 303 00:17:14,012 --> 00:17:17,152 I want you both at your best Monday night. 304 00:17:17,216 --> 00:17:21,158 Oh, for Christ's sake, I didn't hurt Jo Bob. 305 00:17:21,221 --> 00:17:23,158 Damn it, quit aggravating him. 306 00:17:23,223 --> 00:17:25,160 Let him have what he wants. 307 00:17:25,225 --> 00:17:26,494 What he wants? 308 00:17:26,560 --> 00:17:28,063 What about what I want? 309 00:17:28,129 --> 00:17:31,168 He's a baby, for Christ's sake. 310 00:17:31,232 --> 00:17:33,670 Don't put yourself on his level. 311 00:17:33,735 --> 00:17:35,171 Rise above it. 312 00:17:39,407 --> 00:17:42,347 Come on, let's go get in a pile. 313 00:17:42,411 --> 00:17:43,347 Uh, 314 00:17:43,413 --> 00:17:46,017 it's the same old pile, Seth. 315 00:17:47,317 --> 00:17:50,657 Shit, I'm going to get knee deep in it, son. 316 00:17:51,890 --> 00:17:53,325 Go ahead, partner. 317 00:17:53,390 --> 00:17:54,794 See you tomorrow. 318 00:17:54,860 --> 00:17:55,795 Yep. 320 00:18:38,649 --> 00:18:39,583 Hi. 321 00:18:39,649 --> 00:18:40,717 Hello. 322 00:18:40,783 --> 00:18:43,523 I'm glad to see that you're still alive. 323 00:18:43,587 --> 00:18:46,492 Thanks for letting me run like hell. 324 00:18:46,556 --> 00:18:49,863 It's too bad I don't take my own advice. 325 00:18:49,927 --> 00:18:51,497 Yeah. 326 00:18:51,562 --> 00:18:52,998 Can I come in? 327 00:18:55,200 --> 00:18:56,136 Yeah. 328 00:18:58,804 --> 00:18:59,740 Thank you. 329 00:18:59,806 --> 00:19:00,741 You're welcome. 330 00:19:06,012 --> 00:19:07,950 Can I get you a drink? 331 00:19:08,015 --> 00:19:09,953 Yeah, you got any whiskey? 332 00:19:10,018 --> 00:19:11,453 I only have milk. 333 00:19:12,520 --> 00:19:14,190 Yeah, I love milk. 334 00:19:14,256 --> 00:19:15,191 Good. 335 00:19:20,530 --> 00:19:22,467 Nice place you got here. 336 00:19:22,532 --> 00:19:23,466 Oh, thanks. 337 00:19:28,539 --> 00:19:29,974 Are you married? 338 00:19:30,040 --> 00:19:31,042 Was. 339 00:19:31,109 --> 00:19:33,546 Mmm, yeah, so was I. 340 00:19:35,046 --> 00:19:36,482 Do you work? 341 00:19:36,548 --> 00:19:37,484 No. 342 00:19:40,052 --> 00:19:41,989 What's this--alimony? 343 00:19:42,054 --> 00:19:43,991 No. 344 00:19:44,056 --> 00:19:44,992 Oh. 345 00:19:50,897 --> 00:19:53,002 You talk a lot, don't you? 346 00:19:53,067 --> 00:19:54,436 No. 347 00:19:54,501 --> 00:19:56,105 Hmm. 348 00:20:01,576 --> 00:20:02,913 You look terrible. 349 00:20:04,047 --> 00:20:06,519 Thanks. That really builds up my confidence. 350 00:20:10,321 --> 00:20:12,959 Why did you go to that party, anyhow? 351 00:20:13,023 --> 00:20:14,426 I don't know. 352 00:20:14,492 --> 00:20:16,395 I thought it would be fun. 353 00:20:16,460 --> 00:20:17,930 Obviously I made a mistake. 354 00:20:17,996 --> 00:20:19,699 Hmm. 355 00:20:25,071 --> 00:20:27,041 I'm tired. 356 00:20:27,106 --> 00:20:28,542 I'm really tired. 357 00:20:29,843 --> 00:20:30,811 I'm sorry. 358 00:20:30,878 --> 00:20:31,846 I was lonely. 359 00:20:31,912 --> 00:20:34,384 I just needed someone to talk to. 360 00:20:38,452 --> 00:20:40,089 Well, you can't sleep here. 361 00:20:40,156 --> 00:20:42,927 Thanks for letting me sleep here. 362 00:20:42,991 --> 00:20:45,931 No, I--I said you can't sleep here. 363 00:20:48,831 --> 00:20:49,766 Hello? 364 00:20:54,338 --> 00:20:55,273 Oh, shit. 365 00:21:13,626 --> 00:21:14,562 Yeech! 367 00:22:08,556 --> 00:22:09,491 Hi, Peggy. 368 00:22:09,557 --> 00:22:10,493 Hi, Phil. 369 00:22:10,559 --> 00:22:12,496 I've got a meeting with B.A. 370 00:22:12,561 --> 00:22:14,064 Yeah, just a minute. 371 00:22:18,801 --> 00:22:20,236 Phil Elliott's here. 373 00:22:34,754 --> 00:22:36,223 You know, Phil. 374 00:22:36,289 --> 00:22:38,193 There's not one damn corporation I own 375 00:22:38,258 --> 00:22:41,198 that means as much to me right here 376 00:22:41,262 --> 00:22:42,697 as my football team. 377 00:22:45,333 --> 00:22:46,268 Come on. 378 00:22:49,837 --> 00:22:52,609 Made a hell of a catch on Sunday. 379 00:22:52,674 --> 00:22:54,611 That's just, uh, luck. 380 00:22:54,676 --> 00:22:55,779 You know, Phil, 381 00:22:55,844 --> 00:22:58,784 there's one thing I learned early on in life. 382 00:22:58,848 --> 00:23:01,719 The most important thing a man can have. 383 00:23:01,784 --> 00:23:03,221 What's that? Money? 384 00:23:03,287 --> 00:23:04,221 Luck. 385 00:23:04,288 --> 00:23:06,726 Luck tells me something about a man. 386 00:23:06,791 --> 00:23:10,732 If my people are lucky, they tap into a big field. 387 00:23:10,795 --> 00:23:14,235 If not, they can have every geology degree in the world 388 00:23:14,299 --> 00:23:16,737 and drill one dry duster right after another. 389 00:23:16,802 --> 00:23:17,770 Take me. 390 00:23:17,836 --> 00:23:20,274 I'm the luckiest man in the world. 391 00:23:20,340 --> 00:23:23,146 Sure as hell ain't brains, is it? 392 00:23:24,345 --> 00:23:27,284 Phil, there's always a place in our little family 393 00:23:27,348 --> 00:23:29,251 for the right kind of man. 394 00:23:29,316 --> 00:23:30,419 Mm-hmm. 395 00:23:32,820 --> 00:23:34,056 Now Phil... 396 00:23:34,122 --> 00:23:36,593 people who confuse brains and luck 397 00:23:36,659 --> 00:23:38,561 can get in a whole lot of trouble. 398 00:23:38,627 --> 00:23:40,365 Seeing through the game 399 00:23:40,430 --> 00:23:42,500 is not the same as winning the game. 400 00:23:56,781 --> 00:23:58,217 It's gotten to the point 401 00:23:58,283 --> 00:23:59,652 where's Phil's almost predictable. 402 00:23:59,718 --> 00:24:02,390 I can know what he's going to do-- 404 00:24:03,623 --> 00:24:06,061 Hey, Phil, how are you doing? 405 00:24:06,126 --> 00:24:07,561 Hey, Emmett. B.A., I'm sorry I'm late. 406 00:24:07,627 --> 00:24:10,567 Why don't you all stay in my office? 407 00:24:10,631 --> 00:24:13,570 I got to see Connie for a minute. 408 00:24:13,635 --> 00:24:15,238 Thank you very much, Emmett. 409 00:24:15,303 --> 00:24:16,938 See you later, Phil. 410 00:24:18,807 --> 00:24:20,409 Sit down. Sit down. 411 00:24:51,344 --> 00:24:52,779 That's it, Phil. 412 00:24:52,845 --> 00:24:55,985 What it all boils down to is your attitude. 413 00:24:56,049 --> 00:24:57,620 And another thing, 414 00:24:57,686 --> 00:24:59,686 I know you don't like sitting on the bench. 415 00:25:01,295 --> 00:25:04,034 You're a team member. You have to adjust. 416 00:25:04,097 --> 00:25:05,265 Actually, I have know players 417 00:25:05,332 --> 00:25:06,869 that got used to sitting on the bench, 418 00:25:06,935 --> 00:25:08,203 if that's possible. 419 00:25:08,269 --> 00:25:09,304 It's not. 420 00:25:10,772 --> 00:25:13,209 You're too proud? 421 00:25:13,274 --> 00:25:16,214 I want you to listen to something. 422 00:25:16,278 --> 00:25:17,714 The apostle Paul 423 00:25:17,780 --> 00:25:21,220 in one of his letters to the Corinthians said, 424 00:25:21,284 --> 00:25:22,853 "When I was a child, 425 00:25:22,919 --> 00:25:25,557 I thought as a child. I spake as a child. 426 00:25:25,623 --> 00:25:27,392 I understood as a child, 427 00:25:27,457 --> 00:25:29,395 but when I came to be a man, 428 00:25:29,460 --> 00:25:31,798 I put away childish things." 429 00:25:31,863 --> 00:25:34,267 Hmm. 430 00:25:34,332 --> 00:25:35,736 And there's a theme 431 00:25:35,801 --> 00:25:38,072 that runs through all this data. 432 00:25:38,137 --> 00:25:39,239 It's immaturity, 433 00:25:39,305 --> 00:25:40,407 your immaturity. 434 00:25:40,473 --> 00:25:42,076 You lack seriousness. 435 00:25:42,141 --> 00:25:44,745 I scored five TDs coming off the bench. 436 00:25:44,810 --> 00:25:46,281 That's pretty serious. 437 00:25:46,347 --> 00:25:47,749 You scored five TDs? 438 00:25:47,814 --> 00:25:50,252 Don't you know that we worked for those? 439 00:25:50,317 --> 00:25:51,752 We planned for them. 440 00:25:51,820 --> 00:25:54,457 We let you score those touchdowns. 441 00:25:54,523 --> 00:25:58,030 B.A., I've always given you 100%. 442 00:25:58,093 --> 00:26:00,264 100%! 443 00:26:00,329 --> 00:26:02,200 You're talking about individual effort. 444 00:26:02,266 --> 00:26:04,870 Yes, you give that. I don't deny it. 445 00:26:04,934 --> 00:26:07,205 That's not what I'm talking about. 446 00:26:07,271 --> 00:26:09,040 I'm talking about a team. 447 00:26:09,105 --> 00:26:11,376 I'm talking about a winning team. 448 00:26:11,442 --> 00:26:12,878 A winning team is 449 00:26:12,944 --> 00:26:15,048 45 finely meshed gears working together 450 00:26:15,113 --> 00:26:16,449 in perfect synchronization. 451 00:26:16,515 --> 00:26:19,889 If one of those gears flies off on its own, 452 00:26:19,952 --> 00:26:21,721 I'll pull it. 453 00:26:21,787 --> 00:26:23,725 And if that's not straight enough, 454 00:26:23,790 --> 00:26:26,161 I'll say it a different way. 455 00:26:26,225 --> 00:26:29,065 If you want to play football for me, 456 00:26:29,129 --> 00:26:32,369 you have to change, starting right now. 457 00:26:32,433 --> 00:26:33,569 Ahem. 458 00:26:34,869 --> 00:26:38,243 B.A., I'm sorry if my immaturity has offended you, 459 00:26:38,307 --> 00:26:42,683 and I'll honestly try to change... 460 00:26:42,745 --> 00:26:45,684 but I've been a starter for six years, 461 00:26:45,748 --> 00:26:48,754 and it's hard to sit on the bench, but... 462 00:26:48,819 --> 00:26:50,688 I'll wait my chance. 463 00:26:51,822 --> 00:26:55,262 And when you do start me, 464 00:26:55,326 --> 00:26:58,299 I'll make you glad you did. 465 00:27:00,832 --> 00:27:02,436 I appreciate that, Phil... 466 00:27:04,269 --> 00:27:05,840 and we'll see. 467 00:27:08,709 --> 00:27:11,046 Hey, Phil, how are you doing? 468 00:27:11,110 --> 00:27:12,546 You know Joanne Rodney. 469 00:27:12,613 --> 00:27:13,715 Phil Elliott. 470 00:27:13,780 --> 00:27:16,219 Oh, my gosh. Wait a minute. 471 00:27:16,284 --> 00:27:18,220 Ruth, you got that contract? 472 00:27:18,285 --> 00:27:20,723 I want you to see this. 473 00:27:20,789 --> 00:27:23,728 It's a contract for our number-one draft choice, 474 00:27:23,792 --> 00:27:25,730 wide receiver out of Lubbock, 475 00:27:25,795 --> 00:27:27,230 a real good one here. 476 00:27:27,296 --> 00:27:28,731 So, I, uh... 477 00:27:28,797 --> 00:27:32,237 Gosh, I guess next year you'll be... 478 00:27:32,301 --> 00:27:34,740 Do you speak Canadian at all? 479 00:27:34,805 --> 00:27:39,013 Emmett, you've been running these guys at me for years. 481 00:27:51,691 --> 00:27:52,893 Come on. 482 00:28:03,773 --> 00:28:06,210 Now, goddamn it, Joanne-- 483 00:28:06,274 --> 00:28:07,710 Oh, wait. Ow! 484 00:28:07,777 --> 00:28:08,879 God! That's my-- 485 00:28:08,943 --> 00:28:10,378 That's my sore shoulder. 486 00:28:10,447 --> 00:28:11,548 Which one? 487 00:28:11,615 --> 00:28:14,387 That one, the one you always hurt. 488 00:28:16,286 --> 00:28:19,225 Oh, Jesus! My knee. Ohh. 489 00:28:19,289 --> 00:28:20,724 Your left knee? 490 00:28:20,791 --> 00:28:23,564 No. What do you mean, my left knee? 491 00:28:24,797 --> 00:28:26,232 Ahh! Phil! 492 00:28:26,297 --> 00:28:28,235 What do you mean, Phil? 493 00:28:28,300 --> 00:28:29,402 Come on. 494 00:28:29,468 --> 00:28:30,570 Ow. Ow. 495 00:28:30,636 --> 00:28:31,739 Come on. 496 00:28:31,805 --> 00:28:34,912 Ow. You always hurt me, Jo. 497 00:28:55,666 --> 00:29:00,275 B.A. wants me to adjust to sitting on the bench. 498 00:29:00,337 --> 00:29:02,709 Hell, I'll die on the bench. 499 00:29:02,774 --> 00:29:05,545 What's the sense of the team winning 500 00:29:05,609 --> 00:29:07,380 if I don't survive, huh? 501 00:29:07,445 --> 00:29:09,214 You'll survive. 502 00:29:10,783 --> 00:29:12,218 Really? 503 00:29:12,283 --> 00:29:15,223 You know what I do? 504 00:29:15,287 --> 00:29:18,727 I pull for the other team, so we'll get behind 505 00:29:18,792 --> 00:29:21,397 and B.A. will have to put me in. 506 00:29:21,461 --> 00:29:22,596 That's weird. 507 00:29:25,298 --> 00:29:27,269 Why don't you just quit? 508 00:29:31,807 --> 00:29:33,576 Well, what would I do 509 00:29:33,643 --> 00:29:36,247 that wouldn't be the same or worse? 510 00:29:36,311 --> 00:29:39,751 It's the only thing I know how to do good. 511 00:29:39,816 --> 00:29:41,754 Best hands in the league, you know. 512 00:29:50,327 --> 00:29:52,265 Phil, do you love me? 513 00:29:58,005 --> 00:29:59,107 Sort of. 514 00:30:03,844 --> 00:30:06,783 What kind of an answer is that? 515 00:30:06,847 --> 00:30:08,785 Well... 516 00:30:08,850 --> 00:30:13,292 it's the only kind of answer I know how to give 517 00:30:13,354 --> 00:30:17,295 when somebody I really like needs to know the truth. 518 00:30:28,872 --> 00:30:32,312 Hey, how long you been awake? 519 00:30:32,375 --> 00:30:34,012 Couldn't sleep. 520 00:30:45,892 --> 00:30:48,497 You know, you don't look too good. 521 00:30:48,561 --> 00:30:51,167 Maybe you ought to take some vitamins. 522 00:30:51,232 --> 00:30:53,570 I don't need a healthy body. 523 00:30:53,635 --> 00:30:56,573 I do it all with my mind. 524 00:30:56,637 --> 00:30:57,840 Yeah? 525 00:30:57,906 --> 00:31:00,846 I've been ignoring the fact that I'm falling apart. 526 00:31:00,910 --> 00:31:02,780 Say, Joanne... 527 00:31:02,845 --> 00:31:04,114 Mm-hmm. 528 00:31:04,180 --> 00:31:07,787 Where's the pictures of yourself you cut out? 529 00:31:07,851 --> 00:31:09,119 Hmm? 530 00:31:09,185 --> 00:31:12,125 Well, that girl just doesn't exist anymore. 531 00:31:12,189 --> 00:31:16,163 Oh, so Joanne Rodney doesn't exist anymore. 532 00:31:17,863 --> 00:31:19,298 Well in that case, 533 00:31:19,364 --> 00:31:22,437 it kind of looks like you. 534 00:31:24,871 --> 00:31:27,308 Uh, what do you want for breakfast? 535 00:31:27,373 --> 00:31:29,311 I'll have whatever you're having. 536 00:31:29,376 --> 00:31:31,312 Well, I'm having chocolate pudding. 537 00:31:31,377 --> 00:31:33,315 Uh, wait a minute, Joanne. 538 00:31:33,380 --> 00:31:34,815 Uh, wait a minute. 539 00:31:34,881 --> 00:31:36,881 How about some bacon and eggs? 540 00:31:37,922 --> 00:31:38,991 Don't have any bacon. 541 00:31:39,058 --> 00:31:40,326 How about some eggs? 542 00:31:40,391 --> 00:31:41,493 Mmm, nope. 543 00:31:41,559 --> 00:31:42,662 Toast? 544 00:31:42,728 --> 00:31:43,830 No butter. 545 00:31:43,896 --> 00:31:45,667 Dry toast or chocolate pudding. 546 00:31:45,732 --> 00:31:47,167 I'll have chocolate pudding, then. 547 00:31:47,233 --> 00:31:49,338 I only have one, 548 00:31:49,402 --> 00:31:51,839 but I'll share it with you. 549 00:31:51,905 --> 00:31:54,176 Really? It's a great meal then. 550 00:31:54,241 --> 00:31:55,309 Let's go. 551 00:32:05,521 --> 00:32:06,924 Come on, feed me. 552 00:32:11,861 --> 00:32:14,300 Well, I'm going to do it. 553 00:32:14,365 --> 00:32:16,134 Good. Give me some more. 554 00:32:16,200 --> 00:32:17,136 No, seriously. 555 00:32:17,202 --> 00:32:18,804 I'm really going to do it. 556 00:32:18,870 --> 00:32:20,006 Do what? 557 00:32:22,374 --> 00:32:24,077 Mary Emmett Hunter. 558 00:32:25,878 --> 00:32:28,817 Come on, what do you want to marry Emmett for? 559 00:32:28,881 --> 00:32:32,321 He's nothing. It's just gonna screw up your life. 560 00:32:32,385 --> 00:32:35,825 When I told him I wanted to keep the apartment, 561 00:32:35,889 --> 00:32:37,324 and he said I could. 562 00:32:37,392 --> 00:32:40,330 You'll come by and see me, won't you? 563 00:32:44,900 --> 00:32:46,335 If I can. 564 00:32:47,904 --> 00:32:49,840 I got to get through. 565 00:33:18,738 --> 00:33:20,309 Hey, cheer up. 566 00:33:20,374 --> 00:33:23,313 Everybody gets married now and then. 567 00:33:23,377 --> 00:33:26,317 Yeah, but I thought you'd draw the line 568 00:33:26,381 --> 00:33:27,816 at joining the family. 569 00:33:27,882 --> 00:33:30,087 Yeah. Me, too. 570 00:33:30,152 --> 00:33:32,322 Mm-hmm. 571 00:33:32,387 --> 00:33:34,825 But look at it like this-- 572 00:33:34,890 --> 00:33:37,328 With me in the Hunter family, 573 00:33:37,393 --> 00:33:40,333 you won't have to learn to speak Canadian. 574 00:34:03,790 --> 00:34:05,126 We boring you, Douglas? 575 00:34:05,193 --> 00:34:07,932 Fall asleep again, it's $ 1 OO fine. 576 00:34:10,665 --> 00:34:12,603 OK, 3rd and 8. 577 00:34:14,871 --> 00:34:18,111 All right! All right! 578 00:34:18,175 --> 00:34:20,312 The things I do for love. 579 00:34:20,376 --> 00:34:22,948 No. You should never have thrown to Elliott 580 00:34:23,013 --> 00:34:24,682 with that kind of coverage. 581 00:34:24,747 --> 00:34:26,151 Look at Delma there. 582 00:34:26,217 --> 00:34:27,686 He's wide open. 583 00:34:29,354 --> 00:34:31,960 I don't like this buddy-buddy stuff 584 00:34:32,024 --> 00:34:33,493 interfering with my judgment. 585 00:34:33,558 --> 00:34:36,698 Shit. You can't win for losing around here. 587 00:34:47,741 --> 00:34:49,245 Run it back, run it back. 589 00:35:02,858 --> 00:35:05,764 That's it, Stallings. Real good. 590 00:35:05,829 --> 00:35:07,900 Stallings, what were you thinking of here? 591 00:35:09,333 --> 00:35:12,506 I'm...I'm not sure, sir. 592 00:35:12,570 --> 00:35:13,906 You're not sure. 593 00:35:13,972 --> 00:35:15,975 No, sir. 594 00:35:16,041 --> 00:35:18,780 The entire game riding on this one series of downs, 595 00:35:18,844 --> 00:35:21,316 and we have a player who's not sure. 596 00:35:21,381 --> 00:35:24,989 There's no room in this business for uncertainty. 597 00:35:27,355 --> 00:35:29,492 No room. 598 00:35:37,531 --> 00:35:38,801 Shit. Here it comes. 599 00:35:38,868 --> 00:35:40,303 Here's where you screwed up. 600 00:35:40,369 --> 00:35:42,307 I didn't screw up. You changed the play. 601 00:35:42,372 --> 00:35:43,807 You changed the play. 602 00:35:43,873 --> 00:35:45,811 I didn't change the play. 603 00:35:45,876 --> 00:35:47,144 You brought it in. 604 00:35:47,210 --> 00:35:48,479 I did not. 605 00:35:48,545 --> 00:35:50,882 Just cover for me. 606 00:35:50,947 --> 00:35:52,317 I'd like all of you 607 00:35:52,383 --> 00:35:54,353 to watch this next play carefully. 608 00:35:54,419 --> 00:35:55,822 Especially you. 609 00:35:55,887 --> 00:35:58,091 Especially you, Elliott. 610 00:36:07,000 --> 00:36:08,769 Great catch. Great catch. 611 00:36:08,836 --> 00:36:11,273 Yeah! All right! 612 00:36:11,338 --> 00:36:15,179 Whoo! All right! 613 00:36:20,450 --> 00:36:21,785 Now, Elliott, 614 00:36:21,850 --> 00:36:24,522 how would you describe this play? 615 00:36:28,858 --> 00:36:31,463 Well... 616 00:36:31,527 --> 00:36:33,932 I'd say we scored a touchdown. 617 00:36:37,268 --> 00:36:39,205 Oh, you think it's funny! 618 00:36:39,270 --> 00:36:42,810 Well, I fail to see any humor at all. 619 00:36:42,874 --> 00:36:46,314 Maxwell changed the play that I sent in, 620 00:36:46,378 --> 00:36:48,816 Elliott broke his pattern, 621 00:36:48,881 --> 00:36:51,319 and the catch was a fluke. 622 00:36:51,384 --> 00:36:54,824 There's no room for flukes in winning game plans. 623 00:36:54,888 --> 00:36:58,830 Why do you think that we go over and over 624 00:36:58,893 --> 00:37:00,328 the printouts of a game plan? 625 00:37:00,394 --> 00:37:02,298 Because deviating from that plan 626 00:37:02,364 --> 00:37:03,766 can cost us a championship. 627 00:37:03,831 --> 00:37:05,769 If there's some of you 628 00:37:05,834 --> 00:37:08,773 who aren't interested in being champions, 629 00:37:08,837 --> 00:37:10,273 well, then you laugh. 630 00:37:10,340 --> 00:37:12,277 Relax. Have a good time, 631 00:37:12,343 --> 00:37:13,778 but you'll do it 632 00:37:13,843 --> 00:37:17,283 on somebody else's football team, not mine. 633 00:37:17,348 --> 00:37:20,120 The key to being a professional 634 00:37:20,184 --> 00:37:22,255 is consistency, 635 00:37:22,320 --> 00:37:24,590 and the computer measures that quality. 636 00:37:24,655 --> 00:37:28,295 No one of you is as good as that computer. 637 00:37:28,360 --> 00:37:30,264 I hope I'm understood. 638 00:37:33,866 --> 00:37:36,538 Now, everybody on the bus in 10 minutes, 639 00:37:36,603 --> 00:37:37,972 except you, Stallings. 640 00:37:38,038 --> 00:37:41,412 I'd like a word with you in private, please. 641 00:37:59,596 --> 00:38:01,968 Hey, let me have those shoes. 642 00:38:02,033 --> 00:38:03,469 That's cold, man. 643 00:38:03,535 --> 00:38:04,470 Hey, baby. 644 00:38:05,937 --> 00:38:08,375 Do you believe they cut Stallings? 645 00:38:08,440 --> 00:38:09,909 Who's Stallings? 646 00:38:12,644 --> 00:38:14,749 Runner's run-pass-49-right. 647 00:38:14,814 --> 00:38:16,249 Sounds real important. 648 00:38:16,316 --> 00:38:17,752 Look at it. 649 00:38:17,817 --> 00:38:18,752 On two. 650 00:38:18,818 --> 00:38:20,489 Ready? Break! 651 00:38:21,989 --> 00:38:24,294 4-3, number 2-zone. 652 00:38:24,359 --> 00:38:25,294 Ready? Break! 653 00:38:26,528 --> 00:38:27,464 Stunt left! 654 00:38:27,530 --> 00:38:28,965 Watch the running back sweep. 655 00:38:29,030 --> 00:38:30,399 I got it. 656 00:38:31,467 --> 00:38:32,602 Hut! Hut! 657 00:38:32,667 --> 00:38:35,039 Coming in, coming in! 658 00:38:35,104 --> 00:38:36,674 Coming in! 659 00:38:36,739 --> 00:38:37,673 Whoo! 660 00:38:40,377 --> 00:38:41,513 Whoo! 661 00:38:45,383 --> 00:38:46,418 Douglas! 662 00:38:46,484 --> 00:38:48,086 The reason we drafted you 663 00:38:48,151 --> 00:38:50,590 was because they said you were fast and smart. 664 00:38:50,656 --> 00:38:52,393 At this point I'd be delighted 665 00:38:52,458 --> 00:38:54,094 if you'd be at least one of those. 666 00:38:54,159 --> 00:38:55,093 Yes, sir. 667 00:38:55,161 --> 00:38:57,598 Carney, get in here for Douglas! 668 00:38:57,664 --> 00:38:59,467 Back in the huddle! 669 00:39:02,236 --> 00:39:03,638 Hey, Douglas. 670 00:39:03,703 --> 00:39:05,641 Isn't this the kind of day 671 00:39:05,706 --> 00:39:08,644 you'd rather be by a fire with a good book? 672 00:39:08,708 --> 00:39:10,144 Fuck you, faggot. 673 00:39:10,212 --> 00:39:12,684 Promises, promises. 674 00:39:14,149 --> 00:39:15,149 Set! 675 00:39:16,489 --> 00:39:17,991 Hut! 676 00:39:28,469 --> 00:39:31,409 How's an old fart like me supposed to keep up 677 00:39:31,473 --> 00:39:34,412 with a dedicated, young Christian stud like Hartman? 678 00:39:34,477 --> 00:39:36,279 It's discouraging. 679 00:39:36,345 --> 00:39:38,283 It's like you told me. 680 00:39:38,348 --> 00:39:39,783 You got to cheat. 681 00:39:39,848 --> 00:39:41,786 I wrote the book on that, hoss. 682 00:39:41,851 --> 00:39:42,852 I believe it. 683 00:39:45,489 --> 00:39:46,457 Elliott! 684 00:39:46,523 --> 00:39:48,260 Get your ass in here! 685 00:39:48,326 --> 00:39:50,328 Coming, boss. 686 00:39:52,564 --> 00:39:54,201 Red-right-74. 687 00:39:54,266 --> 00:39:57,204 You're going to get yourself a fine, Jo Bob. 688 00:39:57,268 --> 00:39:59,172 It's worth it. 689 00:39:59,238 --> 00:40:00,206 You got it? 690 00:40:00,272 --> 00:40:01,208 Yes, sir. 691 00:40:01,274 --> 00:40:03,411 On three. Ready? Break! 692 00:40:08,116 --> 00:40:09,050 Hut! 693 00:40:10,784 --> 00:40:12,420 2-49! 694 00:40:12,487 --> 00:40:14,190 2-49! 695 00:40:14,255 --> 00:40:15,224 Check! 696 00:40:15,290 --> 00:40:16,992 2-76! 697 00:40:17,058 --> 00:40:18,495 2-76! 698 00:40:18,561 --> 00:40:19,629 Hut! 699 00:40:19,696 --> 00:40:20,664 Hut! 700 00:40:20,730 --> 00:40:21,664 Hut! 701 00:40:25,569 --> 00:40:26,504 Ow! 702 00:40:26,570 --> 00:40:28,139 Ahh! Goddamn it! 703 00:40:28,204 --> 00:40:29,240 Goddamn it! 704 00:40:29,306 --> 00:40:30,307 Ahh! 705 00:40:30,374 --> 00:40:31,309 Hold it. 706 00:40:31,375 --> 00:40:33,112 Oh, goddamn it! 707 00:40:33,177 --> 00:40:34,613 Pull them out. 708 00:40:34,679 --> 00:40:36,115 Don't move, don't move. 709 00:40:36,181 --> 00:40:37,116 Pull it! 710 00:40:37,182 --> 00:40:38,117 Pull! 711 00:40:38,183 --> 00:40:39,953 You all right? 712 00:40:49,863 --> 00:40:50,931 Which one? 713 00:40:50,998 --> 00:40:52,934 Christ, which do you think? 714 00:40:53,001 --> 00:40:54,303 Elliott! 715 00:40:54,369 --> 00:40:57,041 That's what comes from not concentrating. 716 00:40:57,105 --> 00:40:59,008 Yes, sir. 717 00:40:59,073 --> 00:41:01,010 Amazed at how these young fellows 718 00:41:01,075 --> 00:41:03,279 can take the punishment of their profession. 719 00:41:03,344 --> 00:41:04,715 Hello, Monsignor. 720 00:41:04,781 --> 00:41:06,483 Oh, hello, Phil. 721 00:41:06,549 --> 00:41:09,121 You're a very brave young man. 722 00:41:09,186 --> 00:41:11,491 That's real devotion. 723 00:41:11,556 --> 00:41:15,063 You remind me of the magnificent missionaries 724 00:41:15,126 --> 00:41:16,127 of history. 725 00:41:18,129 --> 00:41:20,066 Never thought of that, Monsignor. 726 00:41:21,767 --> 00:41:24,206 Come on, Elliott, stop dogging it! 727 00:41:24,270 --> 00:41:25,204 That's fine. 728 00:41:27,272 --> 00:41:29,710 Run this here Chicago pass pattern. 729 00:41:29,776 --> 00:41:31,213 Red-right-74. 730 00:41:31,278 --> 00:41:32,913 Look at it. 731 00:41:32,979 --> 00:41:34,414 Here we go. 732 00:41:34,481 --> 00:41:35,650 On 2. Ready? Break! 733 00:41:35,716 --> 00:41:37,653 Come on, snap it up! 734 00:41:37,718 --> 00:41:39,622 Elliott, get in there! 735 00:41:43,225 --> 00:41:44,327 Brown-left. 736 00:41:46,696 --> 00:41:47,631 Set! 737 00:41:49,432 --> 00:41:50,734 Hold it! 738 00:41:50,801 --> 00:41:52,004 Carney, get in there! 739 00:41:52,069 --> 00:41:54,440 No! 740 00:41:54,505 --> 00:41:56,008 Douglas in, please. 741 00:41:56,073 --> 00:41:58,879 Carney, get the hell out of there! 742 00:42:00,911 --> 00:42:02,782 Let's go. Here we go. 743 00:42:04,783 --> 00:42:05,886 Set! 744 00:42:09,020 --> 00:42:09,956 Set! 745 00:42:12,391 --> 00:42:14,295 2-75! 746 00:42:14,361 --> 00:42:15,863 2-75! 747 00:42:17,163 --> 00:42:18,164 Check! 748 00:42:18,231 --> 00:42:19,868 2-72! 749 00:42:19,934 --> 00:42:22,038 Hartman! Hartman! 750 00:42:22,103 --> 00:42:23,606 Let's just get the ball snapped! 751 00:42:23,672 --> 00:42:25,742 You're giving me a fucking headache! 752 00:42:25,807 --> 00:42:26,776 Rookies. 753 00:42:26,843 --> 00:42:27,778 High schoolers. 754 00:42:27,844 --> 00:42:28,778 Let's go. 755 00:42:28,844 --> 00:42:30,782 A bunch of high schoolers. 756 00:42:30,847 --> 00:42:31,782 Set! 757 00:42:34,250 --> 00:42:35,251 Hut! 758 00:42:35,318 --> 00:42:36,319 Hut! 759 00:42:49,968 --> 00:42:51,404 Are you all right, man? 760 00:42:51,470 --> 00:42:54,107 Hey, Phil, you all right? 761 00:42:58,078 --> 00:42:59,413 You OK? 762 00:43:02,182 --> 00:43:03,752 Yeah, I'm all right. 763 00:43:03,818 --> 00:43:06,256 Wait--wait--wait-- wait a minute. 764 00:43:06,321 --> 00:43:08,057 Help me up. 765 00:43:09,925 --> 00:43:11,360 There's your hat, man. 766 00:43:11,426 --> 00:43:12,362 Nice catch. 767 00:43:12,428 --> 00:43:13,363 Yeah. 768 00:43:15,131 --> 00:43:17,969 Now, that's concentration, Elliott. 769 00:43:26,110 --> 00:43:27,545 Feels pretty swollen. 770 00:43:27,612 --> 00:43:29,850 Let's work that knee. 771 00:43:33,318 --> 00:43:36,258 Goddamn it, Eddie, it's not the knee. 772 00:43:36,322 --> 00:43:39,260 I hit my shoulder when I hit the floor. 773 00:43:39,324 --> 00:43:41,763 It feels like it's full of gravel. 774 00:43:41,829 --> 00:43:43,766 It's always felt like it was full of gravel. 775 00:43:43,831 --> 00:43:46,771 Give me a B-12 shot. That's what I want. 776 00:43:46,835 --> 00:43:48,270 Always messing with my knee. 777 00:43:48,335 --> 00:43:49,770 How you doing, baby? 778 00:43:49,839 --> 00:43:52,276 Fine. You going to get a shot? 779 00:43:52,340 --> 00:43:53,776 No shots for me, turkey. 780 00:43:53,843 --> 00:43:55,278 I can't stand needles. 781 00:43:55,343 --> 00:43:57,781 You got to master the game's technology. 782 00:43:57,847 --> 00:43:59,283 How do you do that? 783 00:43:59,348 --> 00:44:00,784 Take those pills and shots, man. 784 00:44:00,851 --> 00:44:02,654 Does terrible things to your body. 785 00:44:02,719 --> 00:44:04,089 If you last long enough, 786 00:44:04,154 --> 00:44:06,224 you'll realize the only way to survive 787 00:44:06,289 --> 00:44:08,226 is the pills and shots. 788 00:44:08,292 --> 00:44:09,727 Not me, turkey. 789 00:44:09,794 --> 00:44:12,232 I got respect for my body. 790 00:44:12,296 --> 00:44:13,731 You'll get past that. 791 00:44:13,798 --> 00:44:15,536 You're crazy, too. 792 00:44:15,601 --> 00:44:17,070 I'd appreciate it 793 00:44:17,135 --> 00:44:19,039 if you could finish up with butter fingers 794 00:44:19,104 --> 00:44:21,542 and give me my B-12 shot. 795 00:44:21,608 --> 00:44:24,045 I got an important business meeting. 796 00:44:24,109 --> 00:44:26,047 I found two boys from Oklahoma 797 00:44:26,112 --> 00:44:28,484 that want to invest in my restaurant business. 798 00:44:28,549 --> 00:44:29,484 Oklahoma? 799 00:44:29,550 --> 00:44:30,485 That's right. 800 00:44:30,551 --> 00:44:31,487 That figures. 801 00:44:31,553 --> 00:44:34,491 Once the first one starts making money, 802 00:44:34,555 --> 00:44:35,992 then you sell franchises. 803 00:44:36,059 --> 00:44:38,497 That's where the big money is. 804 00:44:38,561 --> 00:44:40,998 What are you gonna call the restaurants? 805 00:44:41,064 --> 00:44:43,602 Jo Bob's Fine Foods. 806 00:44:43,666 --> 00:44:45,101 Do you like it? 807 00:44:45,167 --> 00:44:46,103 That's right. 808 00:44:46,169 --> 00:44:48,072 Jo Bob's Fine Foods. 809 00:44:48,137 --> 00:44:50,141 Eat here or I'll kill you. 810 00:44:50,207 --> 00:44:51,142 Ha ha ha! 811 00:44:51,208 --> 00:44:53,145 You son of a bitch! 812 00:44:53,210 --> 00:44:56,216 We're not going to have trouble here! 813 00:44:56,281 --> 00:44:57,716 Come on, Jo Bob! 814 00:44:57,782 --> 00:44:58,917 Jo Bob! 815 00:44:58,983 --> 00:45:01,355 Go on to your meeting now. 816 00:45:01,420 --> 00:45:03,758 You goddamn bird turd! 817 00:45:03,824 --> 00:45:06,763 Get out or I'll report you to B.A. 818 00:45:06,827 --> 00:45:07,762 You would? 819 00:45:07,828 --> 00:45:09,297 You bet your ass. 820 00:45:09,361 --> 00:45:10,798 You're chicken shit. 821 00:45:13,735 --> 00:45:16,172 Get out of my face, Monroe. 822 00:45:16,236 --> 00:45:19,676 It always did take two of you 823 00:45:19,741 --> 00:45:21,679 to hold one of me. 824 00:45:21,744 --> 00:45:23,012 Excuse me. 825 00:45:24,146 --> 00:45:26,083 Too damn much B-12. 828 00:46:13,171 --> 00:46:14,606 Back off, asshole! 829 00:46:14,671 --> 00:46:15,607 Back off! 830 00:46:15,673 --> 00:46:17,108 I ain't moving! 831 00:46:49,448 --> 00:46:51,886 Jo Bob loves you. 832 00:46:51,951 --> 00:46:52,986 God almighty! 833 00:46:53,053 --> 00:46:55,024 Damn, shit! 834 00:46:55,089 --> 00:46:56,858 God. 835 00:46:56,923 --> 00:46:59,396 It's the tooth fairy. 836 00:46:59,460 --> 00:47:01,130 Fuck you, tooth fairy. 837 00:47:01,196 --> 00:47:02,631 Ha ha ha! 838 00:47:02,696 --> 00:47:03,631 Oh, shit. 839 00:47:03,697 --> 00:47:07,640 I hope I don't look as bad as you look. 840 00:47:07,703 --> 00:47:10,641 You make me look like Cinderella, asshole. 841 00:47:10,705 --> 00:47:13,645 If I had a dog like you, 842 00:47:13,709 --> 00:47:16,649 I'd shave his butt and make him walk backwards. 843 00:47:16,713 --> 00:47:18,650 Old Doc Elliott's gonna take care of us. 844 00:47:18,715 --> 00:47:21,152 It's time to break into the old medicine cabinet. 845 00:47:21,220 --> 00:47:22,655 How's your elbow? 846 00:47:22,720 --> 00:47:24,155 Goddamn it, Elliott! 847 00:47:24,222 --> 00:47:27,162 Eddie's going to get your ass for this. 848 00:47:27,226 --> 00:47:29,163 Yeah, but they won't do nothing to you. 849 00:47:29,228 --> 00:47:30,664 I ain't the one that's doing it. 850 00:47:30,729 --> 00:47:32,165 You're going to take some. 851 00:47:32,232 --> 00:47:35,172 They turn me in, they got to turn you in. 852 00:47:35,236 --> 00:47:36,671 They won't do that. 853 00:47:36,736 --> 00:47:38,171 That's 'cause I'm a star. 854 00:47:38,238 --> 00:47:41,244 Genuine sports personality. 855 00:47:41,308 --> 00:47:43,680 A legendary folk hero. 856 00:47:43,744 --> 00:47:45,715 Folk hero, have some Dexedrine. 857 00:47:45,781 --> 00:47:47,216 Don't mind if I do. 858 00:47:47,282 --> 00:47:48,717 A little Compazine. 859 00:47:48,783 --> 00:47:50,220 Would you like Codeine? 860 00:47:50,286 --> 00:47:52,088 Does a shark shit in the sea? 861 00:47:52,154 --> 00:47:53,223 Give me some of this. 862 00:47:53,289 --> 00:47:54,959 One for me. 863 00:47:55,024 --> 00:47:57,996 That's the breakfast of champions there. 864 00:48:01,498 --> 00:48:02,935 Nectar of the gods. 865 00:48:03,001 --> 00:48:03,935 Yes. 866 00:48:08,539 --> 00:48:09,976 You know something? 867 00:48:10,042 --> 00:48:11,978 You're the only guy I know 868 00:48:12,043 --> 00:48:14,482 that's got an uglier body than mine. 869 00:48:14,547 --> 00:48:15,916 Bullshit. 870 00:48:15,982 --> 00:48:17,953 Ha ha ha! 871 00:48:18,018 --> 00:48:19,220 John Henry, 872 00:48:19,286 --> 00:48:22,091 why do we abuse ourselves this way? 873 00:48:22,156 --> 00:48:24,127 Hey, Seth. 874 00:48:25,359 --> 00:48:27,931 Have you ever loved anybody? 875 00:48:27,996 --> 00:48:29,999 You know, loved somebody. 876 00:48:32,935 --> 00:48:34,872 Aw, last night. 877 00:48:34,937 --> 00:48:36,874 All-time show stopper, SOn. 878 00:48:36,939 --> 00:48:38,877 I don't want to hear this. 879 00:48:38,942 --> 00:48:40,377 All-time show stopper. 880 00:48:40,442 --> 00:48:42,647 You know Jerry Drake? 881 00:48:42,712 --> 00:48:43,647 Drake? 882 00:48:43,713 --> 00:48:45,149 Big Tex Automotive Supply? 883 00:48:45,216 --> 00:48:46,651 I know that asshole. 884 00:48:46,717 --> 00:48:48,654 It was his YMCA team 885 00:48:48,719 --> 00:48:52,159 that me and Hartman had to talk to last night. 886 00:48:52,224 --> 00:48:54,661 I gave them my usual bullshit. 887 00:48:54,725 --> 00:48:57,164 Football, character development, all that crap. 888 00:48:57,230 --> 00:48:59,668 Hartman comes up with this story 889 00:48:59,732 --> 00:49:02,604 about Jesus being captain of a football team. 890 00:49:04,338 --> 00:49:07,277 And the apostles each played different positions, right? 891 00:49:07,341 --> 00:49:08,276 Whoo! 892 00:49:08,342 --> 00:49:10,480 And Judas was the coach. 893 00:49:10,544 --> 00:49:12,548 Nope, Judas sold the playbook 894 00:49:12,614 --> 00:49:14,049 to the devil's team. 895 00:49:14,115 --> 00:49:15,953 Oh, God. 896 00:49:17,019 --> 00:49:18,955 Wait'll you hear this part. 897 00:49:19,020 --> 00:49:20,958 Drake invites me and Hartman 898 00:49:21,023 --> 00:49:23,461 to his house for a drink. 899 00:49:23,526 --> 00:49:25,463 Now, I got the wheels, 900 00:49:25,528 --> 00:49:27,966 so Hartman's stuck with me, right? 901 00:49:29,199 --> 00:49:32,072 Anyway, here's the point. 902 00:49:32,136 --> 00:49:34,574 It turns out Drake wants to watch 903 00:49:34,639 --> 00:49:36,944 while me and Hartman do nasty things 904 00:49:37,009 --> 00:49:38,912 to his bouncy-bottomed little wife. 905 00:49:38,978 --> 00:49:42,385 Aw, Jesus, Maxwell. Really. 906 00:49:42,448 --> 00:49:43,384 Hey, I know. 907 00:49:43,450 --> 00:49:44,885 It's not your type of thing. 908 00:49:44,951 --> 00:49:46,889 But I'm more of a philosopher. 909 00:49:46,954 --> 00:49:49,491 I like to mingle with the little people. 910 00:49:49,556 --> 00:49:50,859 What about Hartman? 911 00:49:50,925 --> 00:49:52,560 You know Hartman. Goody two-shoes 912 00:49:52,627 --> 00:49:54,898 is fidgeting around like a one-legged cat 913 00:49:54,963 --> 00:49:57,902 tying to buy shit on a frozen pond. 914 00:49:57,966 --> 00:49:59,401 Until Seth fixes him 915 00:49:59,467 --> 00:50:00,904 a couple of pink poontang specials. 916 00:50:00,970 --> 00:50:02,405 The crazy tourist drink 917 00:50:02,471 --> 00:50:04,409 that I fix for stewardesses. 918 00:50:04,474 --> 00:50:05,909 Two shots out of that, 919 00:50:05,975 --> 00:50:07,344 and Hartman is shot to shit. 920 00:50:07,410 --> 00:50:08,346 Freaked out. 921 00:50:08,412 --> 00:50:10,415 I never saw a guy having so much fun 922 00:50:10,480 --> 00:50:12,418 and crying at the same time. 923 00:50:12,483 --> 00:50:15,121 I don't believe it, but I'm getting horny. 924 00:50:15,186 --> 00:50:16,121 Aha! 925 00:50:16,187 --> 00:50:18,625 Wait'll you get to this part. 926 00:50:18,690 --> 00:50:21,428 Drake takes out some of them fake dicks. 927 00:50:21,494 --> 00:50:23,496 Aw, Max, that's gross. 928 00:50:23,561 --> 00:50:24,696 That's not gross. 929 00:50:24,763 --> 00:50:27,135 Gross is when you kiss your grandpa good night, 930 00:50:27,199 --> 00:50:29,872 and he sticks his tongue down your throat. 931 00:50:31,604 --> 00:50:33,041 Anyway, he's got one 932 00:50:33,107 --> 00:50:35,043 that's about 8 inches long. 933 00:50:35,108 --> 00:50:37,546 It's pink and it's got crinkledees in it. 934 00:50:37,611 --> 00:50:39,048 It's got a grinder that you turn like this. 935 00:50:39,114 --> 00:50:41,050 It goes in and out-- 936 00:50:41,116 --> 00:50:44,088 I don't want to hear any of this. 937 00:50:44,153 --> 00:50:46,291 I'm getting to the weird part. 938 00:50:46,356 --> 00:50:48,093 The weird part? 939 00:50:48,158 --> 00:50:49,661 Yeah, it gets weird. 940 00:50:49,726 --> 00:50:51,161 OK, who did it? 941 00:50:51,227 --> 00:50:52,629 He did it. 942 00:50:52,697 --> 00:50:53,631 Is that right, Seth? 943 00:50:53,697 --> 00:50:54,632 Did what? 944 00:50:54,698 --> 00:50:55,666 The medicine cabinet! 945 00:50:55,732 --> 00:50:58,672 If B.A. finds out, it'll be somebody's ass. 946 00:50:58,736 --> 00:51:00,172 Your water's too hot. 947 00:51:00,238 --> 00:51:01,173 Calm down. 948 00:51:01,239 --> 00:51:02,608 The man was desperate. 949 00:51:02,673 --> 00:51:05,111 Think of it as an emergency. 950 00:51:05,177 --> 00:51:07,615 I suppose you stood there and watched. 951 00:51:07,680 --> 00:51:11,621 No, he held me down and made me swallow them. 952 00:51:11,684 --> 00:51:13,622 This shit has got to stop. 953 00:51:15,621 --> 00:51:18,394 And leave my goddamn beer alone! 954 00:51:19,893 --> 00:51:22,331 Elliott, don't you piss in there. 955 00:51:26,268 --> 00:51:27,571 Ahh. 956 00:51:28,804 --> 00:51:30,072 Bastard. 957 00:52:40,921 --> 00:52:43,894 Did I call my wife last night? 958 00:52:43,958 --> 00:52:46,295 I don't think so, son. 959 00:52:48,930 --> 00:52:50,868 What do I tell her? 960 00:52:50,933 --> 00:52:52,368 Tell her you escaped, 961 00:52:52,434 --> 00:52:54,372 and you don't have to pay the ransom. 962 00:52:54,437 --> 00:52:55,872 I can't tell her that. 963 00:52:55,938 --> 00:52:57,373 Ha ha ha! 964 00:52:57,441 --> 00:53:00,879 Dream up the wildest thing you can think of, 965 00:53:00,945 --> 00:53:02,814 and lay it on her. 966 00:53:02,879 --> 00:53:05,619 She'll go for it, coming from you. 967 00:53:05,683 --> 00:53:06,617 Yeah? 968 00:53:06,684 --> 00:53:07,618 I'm right. 969 00:53:07,684 --> 00:53:11,024 Why do I smell like strawberries? 970 00:53:17,896 --> 00:53:20,334 What'd you do last night, Poot? 971 00:53:24,671 --> 00:53:26,442 Grrr! 972 00:53:26,508 --> 00:53:28,444 Come on, what'd you do? 973 00:53:28,509 --> 00:53:30,547 Well, I'll tell you. 974 00:53:30,612 --> 00:53:33,017 I had a date with Charlotte. 975 00:53:33,081 --> 00:53:34,183 Oh, shit. 976 00:53:34,249 --> 00:53:36,554 I hope you're not getting hooked 977 00:53:36,619 --> 00:53:37,687 on that chick. 978 00:53:37,752 --> 00:53:39,189 Breaks your concentration. 979 00:53:39,256 --> 00:53:40,691 I'll tell you something. 980 00:53:40,756 --> 00:53:45,065 The only thing I haven't broken is my concentration. 981 00:53:45,128 --> 00:53:47,867 Why do we do it, partner? 982 00:53:47,931 --> 00:53:51,371 Well, the only way to find that out, man, 983 00:53:51,435 --> 00:53:53,406 is to quit. 984 00:53:53,472 --> 00:53:55,576 You're not thinking about quitting. 985 00:53:55,641 --> 00:53:59,917 I'm thinking I'm tired of beating myself up. 986 00:54:01,147 --> 00:54:02,182 Don't worry. 987 00:54:02,248 --> 00:54:04,251 You'll get tired of thinking. 988 00:54:13,127 --> 00:54:15,098 Coca-Cola, Poot. 989 00:54:16,264 --> 00:54:17,834 Throw me an RC, Seth. 990 00:54:29,279 --> 00:54:30,447 Seth. 991 00:54:30,514 --> 00:54:32,485 She believed me. 992 00:54:32,550 --> 00:54:34,488 Of course she believed you. 993 00:54:34,553 --> 00:54:35,988 Who wouldn't believe you? 994 00:54:36,054 --> 00:54:36,989 But I'm-- 995 00:54:37,055 --> 00:54:38,992 You did the right thing. 996 00:54:39,057 --> 00:54:41,997 Lying can be really good for a relationship. 997 00:54:49,704 --> 00:54:51,039 Hey, Art. 998 00:54:51,104 --> 00:54:53,776 Welcome to the big leagues. 999 00:54:57,182 --> 00:55:00,122 You know, I'm getting to like the pain. 1000 00:55:00,186 --> 00:55:01,254 Huh? 1001 00:55:01,320 --> 00:55:04,727 Remember when I busted my elbow? 1002 00:55:04,790 --> 00:55:05,726 Oh, yeah. 1003 00:55:07,960 --> 00:55:09,898 I knew it was dislocated 1004 00:55:09,963 --> 00:55:11,900 the second it happened, man. 1005 00:55:11,965 --> 00:55:13,903 When I was laying there, 1006 00:55:13,968 --> 00:55:16,406 yelling, flopping all over the field 1007 00:55:16,472 --> 00:55:18,909 in front of all those people, 1008 00:55:18,973 --> 00:55:20,911 you know what I felt? 1009 00:55:20,976 --> 00:55:21,911 Ohh. 1010 00:55:21,977 --> 00:55:23,780 Satisfaction. 1011 00:55:25,649 --> 00:55:27,252 Yeah. I mean, 1012 00:55:27,317 --> 00:55:30,757 it made me feel like I was doing 1013 00:55:30,820 --> 00:55:32,256 something important, you know? 1014 00:55:32,323 --> 00:55:33,257 Yeah. 1015 00:55:33,323 --> 00:55:35,762 When the pain got the worst, 1016 00:55:35,826 --> 00:55:38,264 that's when I felt the most... 1017 00:55:39,931 --> 00:55:41,034 SeCUre. 1018 00:55:41,099 --> 00:55:43,403 Yeah, I hear you. 1019 00:55:43,468 --> 00:55:44,904 I hear you. 1020 00:55:47,608 --> 00:55:49,110 The answer is no. 1021 00:55:50,343 --> 00:55:51,646 No, what? 1022 00:55:52,946 --> 00:55:54,884 I ain't never loved nobody. 1026 00:58:25,255 --> 00:58:26,457 Good morning. 1027 00:58:27,859 --> 00:58:29,027 Good morning. 1028 00:58:30,127 --> 00:58:31,564 Did you sleep well? 1029 00:58:35,100 --> 00:58:36,735 Yeah, I slept great. 1030 00:58:54,894 --> 00:58:56,831 Settle down and listen up. 1031 00:58:56,896 --> 00:58:59,835 I want some asses kicked this week. 1032 00:58:59,899 --> 00:59:03,006 Douglas, that's a $ 1 OO fine for being late. 1033 00:59:04,738 --> 00:59:07,845 I want you guys to study Chicago's tendencies. 1034 00:59:07,908 --> 00:59:10,681 If you ain't ready by Monday night, 1035 00:59:10,746 --> 00:59:12,349 they're gonna run down your throats 1036 00:59:12,414 --> 00:59:13,849 and out your assholes. 1037 00:59:13,915 --> 00:59:15,552 Whoo! Ooh! 1038 00:59:15,618 --> 00:59:17,888 And there'll be a written test on Friday 1039 00:59:17,954 --> 00:59:19,290 on these tendencies. 1040 00:59:22,493 --> 00:59:23,428 Coach. 1041 00:59:27,665 --> 00:59:30,103 Those of you whose names appeared 1042 00:59:30,167 --> 00:59:31,603 on the bulletin board 1043 00:59:31,670 --> 00:59:34,609 are invited to Mr. Hunter's home tomorrow 1044 00:59:34,673 --> 00:59:37,780 to help Conrad Jr. celebrate his birthday. 1045 00:59:37,843 --> 00:59:39,781 Be there at 12:00 sharp, 1046 00:59:39,846 --> 00:59:41,114 appropriately dressed. 1047 00:59:42,682 --> 00:59:46,122 Now, before we break into our separate groups, 1048 00:59:46,185 --> 00:59:48,223 there are a few general comments 1049 00:59:48,288 --> 00:59:51,060 which I am obliged to make, gentlemen. 1050 00:59:51,125 --> 00:59:53,563 We won a game Sunday 1051 00:59:53,629 --> 00:59:56,400 against an opponent, measurably and on paper, 1052 00:59:56,464 --> 00:59:58,569 inferior to ours. 1053 00:59:58,634 --> 01:00:00,069 In doing so, 1054 01:00:00,134 --> 01:00:03,074 we managed to play far below our potential. 1055 01:00:03,138 --> 01:00:07,079 Our punting team gave them 4.5 yards per kick-- 1056 01:00:07,142 --> 01:00:08,913 More than our reasonable goal 1057 01:00:08,979 --> 01:00:12,086 and 9.9 yards more than outstanding. 1058 01:00:12,149 --> 01:00:14,587 That's not the kind of football 1059 01:00:14,653 --> 01:00:16,590 conference champions play. 1060 01:00:16,655 --> 01:00:20,596 Offense--four turnovers. 1061 01:00:20,659 --> 01:00:23,432 Five scoring opportunities blown. 1062 01:00:24,665 --> 01:00:27,603 3rd down conversions we failed six times more 1063 01:00:27,667 --> 01:00:29,605 than our seasonal average. 1064 01:00:29,670 --> 01:00:32,108 Pass completions were 49%. 1065 01:00:33,507 --> 01:00:36,614 That's 6.3% less than reasonable 1066 01:00:36,678 --> 01:00:41,621 and it's 19% less than our outstanding. 1067 01:00:41,683 --> 01:00:46,460 That is a negative 19% against Seattle! 1068 01:00:49,626 --> 01:00:52,063 Now, clearly, it's time for us 1069 01:00:52,129 --> 01:00:54,902 to take a long, hard look at ourselves, 1070 01:00:54,966 --> 01:00:56,402 and in this connection, 1071 01:00:56,467 --> 01:00:58,904 Coach Johnson has prepared some material 1072 01:00:58,970 --> 01:01:01,910 which I trust will be beneficial to you. 1073 01:01:03,475 --> 01:01:04,543 Johnson. 1074 01:01:05,244 --> 01:01:07,214 Thank you, Coach. 1075 01:01:07,279 --> 01:01:09,383 Now, listen, you guys. 1076 01:01:09,448 --> 01:01:12,221 If we can take an extra moment here, 1077 01:01:12,285 --> 01:01:13,221 I'd like to read something 1078 01:01:13,287 --> 01:01:15,724 that B.A. thinks is pretty important. 1079 01:01:15,790 --> 01:01:19,764 When I was playing college ball at Maryland, 1080 01:01:19,827 --> 01:01:22,767 I found this taped to a locker. 1081 01:01:24,299 --> 01:01:27,239 I think you'll understand what it means. 1082 01:01:27,303 --> 01:01:29,907 Means he's out of his fucking mind. 1083 01:01:29,972 --> 01:01:33,746 It means that the difference between good and great 1084 01:01:33,810 --> 01:01:35,581 is that much. 1085 01:01:35,646 --> 01:01:38,418 That's the same size as his pecker. 1086 01:01:38,482 --> 01:01:40,752 It comes from right up here. 1088 01:01:41,820 --> 01:01:43,256 Something wrong, Elliott? 1089 01:01:45,825 --> 01:01:49,199 No, sir. I had something caught in my throat. 1090 01:01:49,261 --> 01:01:52,200 I can't think of anyone who can use this advice 1091 01:01:52,264 --> 01:01:53,700 better than you can. 1092 01:01:58,606 --> 01:01:59,541 Yes, sir. 1093 01:02:05,280 --> 01:02:07,082 Excuse me, Coach Johnson. 1094 01:02:08,282 --> 01:02:09,218 Thank you. 1095 01:02:13,790 --> 01:02:16,696 "If you think you can't win, you won't." 1096 01:02:16,760 --> 01:02:18,965 Right. 1097 01:02:19,030 --> 01:02:21,734 "If you think you're losing... 1098 01:02:21,799 --> 01:02:23,102 you've lost." 1099 01:02:23,168 --> 01:02:24,203 All right! 1100 01:02:24,269 --> 01:02:26,741 "If you refuse to strive to the limit, 1101 01:02:26,805 --> 01:02:28,241 the limit's as far as you'll go." 1102 01:02:28,306 --> 01:02:29,240 Right, sir. 1103 01:02:29,306 --> 01:02:31,244 "Give in to the fear and pain--" 1104 01:02:31,309 --> 01:02:32,744 Talk about the pain. 1105 01:02:32,811 --> 01:02:34,248 Shut up, Delma. 1106 01:02:34,313 --> 01:02:38,020 This ain't exactly no revival meeting. 1107 01:02:38,085 --> 01:02:40,757 You want something with me, Monroe? 1108 01:02:40,821 --> 01:02:42,991 Hey, cut it out, you guys! 1109 01:02:44,324 --> 01:02:45,760 I'm sorry, Coach. 1110 01:02:46,829 --> 01:02:49,600 I couldn't-- Go ahead, sir. 1111 01:02:53,770 --> 01:02:56,708 "If you give in to the fear and pain, 1112 01:02:56,772 --> 01:02:58,743 there are thrills you'll never know." 1113 01:02:58,808 --> 01:03:00,043 That's right. 1114 01:03:02,313 --> 01:03:05,219 "We have all been put here by God 1115 01:03:05,284 --> 01:03:08,223 as a test of our courage and faith. 1116 01:03:08,287 --> 01:03:12,763 The rewards to his warriors are many. 1117 01:03:12,824 --> 01:03:16,732 The rewards to the losers--disgrace." 1118 01:03:18,132 --> 01:03:20,236 "Some say winning's not every thing, 1119 01:03:20,301 --> 01:03:23,741 that competition has a limited place. 1120 01:03:23,804 --> 01:03:27,244 But if that cowardly slogan is true, 1121 01:03:27,309 --> 01:03:30,081 why did God name this... 1122 01:03:30,145 --> 01:03:32,617 the human race?" 1123 01:03:34,317 --> 01:03:36,020 Good question. 1124 01:03:36,085 --> 01:03:38,255 Coach, would it be OK 1125 01:03:38,321 --> 01:03:40,759 if Jo Bob and I had a couple copies 1126 01:03:40,823 --> 01:03:41,824 of that poem? 1127 01:03:41,891 --> 01:03:44,263 Yeah, we'd appreciate that. 1128 01:03:44,328 --> 01:03:45,865 That has to be one of the most 1129 01:03:45,930 --> 01:03:47,832 inspiring poems I ever heard, sir. 1130 01:03:48,932 --> 01:03:51,405 Yeah. I'd like one, too, Coach. 1131 01:03:51,469 --> 01:03:52,905 Yeah. Me, too, Coach. 1132 01:03:52,972 --> 01:03:54,708 Brown noser. 1133 01:03:54,772 --> 01:03:56,610 Yeah. Pussy. 1134 01:03:56,742 --> 01:03:59,548 1, 2, 3, 4, 1135 01:03:59,613 --> 01:04:02,953 5, 6, 7, 8, 1136 01:04:03,017 --> 01:04:05,588 9, 10. 1137 01:04:05,652 --> 01:04:07,857 Hold it! 1138 01:04:09,290 --> 01:04:11,662 We count during this drill, Elliott, 1139 01:04:11,726 --> 01:04:13,161 and you didn't count. 1140 01:04:13,227 --> 01:04:15,632 We're going to do it over again, 1141 01:04:15,697 --> 01:04:17,834 and you can thank Elliott for the extra work. 1142 01:04:17,899 --> 01:04:20,405 Phil, Phil, Phil, 1143 01:04:20,470 --> 01:04:22,539 Phil, Phil, Phil, 1144 01:04:22,605 --> 01:04:24,275 Phil, Phil, Phil! 1145 01:04:24,341 --> 01:04:27,247 All right. Knock that shit off! 1146 01:04:27,312 --> 01:04:28,246 Let's go! 1147 01:04:28,312 --> 01:04:29,882 Let's finish up with 10 jumping jacks. 1148 01:04:29,947 --> 01:04:31,784 Ready? Exercise. 1149 01:04:31,850 --> 01:04:35,290 1, 2, 3, 4, 5, 1150 01:04:35,354 --> 01:04:40,997 6, 7, 8, 9, 10. 1151 01:04:41,059 --> 01:04:43,097 Let's break up into your groups. 1152 01:04:43,162 --> 01:04:44,599 I wasn't really counting, 1153 01:04:44,665 --> 01:04:46,267 I was just moving my lips. 1154 01:04:46,333 --> 01:04:48,204 You son of a bitch! 1155 01:04:52,539 --> 01:04:54,376 Let's see if you can catch one. 1156 01:04:54,442 --> 01:04:55,945 Look at Phil. 1157 01:04:59,181 --> 01:05:01,785 About time you caught one. 1158 01:05:01,849 --> 01:05:03,186 How are you? 1159 01:05:03,253 --> 01:05:05,189 Hey, Emmett, how are you? 1160 01:05:05,254 --> 01:05:06,691 Thanks for inviting me. 1161 01:05:06,756 --> 01:05:07,691 Yeah. 1162 01:05:07,757 --> 01:05:09,360 Sorry to hear about your daddy. 1163 01:05:09,427 --> 01:05:10,562 Thank you. 1164 01:05:10,627 --> 01:05:13,734 That's the only fight he ever lost. 1165 01:05:13,798 --> 01:05:15,736 When a man of your daddy's wealth 1166 01:05:15,801 --> 01:05:17,236 dies of cancer, 1167 01:05:17,302 --> 01:05:19,974 you know they haven't found a cure. 1168 01:05:20,038 --> 01:05:21,608 Let's go! 1169 01:05:23,242 --> 01:05:24,979 Come on. Come on, Delma. 1170 01:05:28,848 --> 01:05:30,819 I'll tell you if you got hurt. 1171 01:05:30,884 --> 01:05:33,489 Easy, easy. What is it? 1172 01:05:33,554 --> 01:05:35,256 It's my hamstring. 1173 01:05:35,322 --> 01:05:37,260 Did you feel it tear? 1174 01:05:37,325 --> 01:05:39,262 No. I heard it pop. 1175 01:05:39,327 --> 01:05:40,763 Take him inside. 1176 01:05:40,829 --> 01:05:42,499 Give me a hand. 1177 01:05:42,564 --> 01:05:45,269 I seen better hands on a clock. 1178 01:05:45,334 --> 01:05:47,038 Oh, shit. 1179 01:05:47,104 --> 01:05:49,308 Back to the tub again, huh, Delma? 1180 01:05:53,546 --> 01:05:55,250 Let's go to team drill-- 1181 01:05:55,316 --> 01:05:56,484 Chicago defense. 1182 01:05:56,550 --> 01:05:59,522 Elliott, get back with the first unit. 1183 01:05:59,586 --> 01:06:00,856 If you moved slower, 1184 01:06:00,923 --> 01:06:02,191 you'd be going backwards. 1185 01:06:02,258 --> 01:06:05,632 Very funny, Elliott. Very funny. 1186 01:06:05,694 --> 01:06:08,633 One more game and we take our division. 1187 01:06:08,697 --> 01:06:11,134 That's what makes it all worthwhile. 1188 01:06:11,202 --> 01:06:12,771 Christ, Con. You make more 1189 01:06:12,836 --> 01:06:15,141 in your manufacturing division in one week 1190 01:06:15,206 --> 01:06:17,877 than this damned football team makes in one year, 1191 01:06:17,941 --> 01:06:19,378 even if they do win. 1192 01:06:19,445 --> 01:06:20,379 That's true, 1193 01:06:20,446 --> 01:06:22,683 but my manufacturing division never got 1194 01:06:22,748 --> 01:06:24,917 the cover of Time magazine. 1195 01:06:24,982 --> 01:06:27,253 I'm going all the way this year. 1196 01:06:27,319 --> 01:06:28,756 The big one. The Super Bowl. 1197 01:06:28,822 --> 01:06:30,758 No question about it. 1198 01:06:30,823 --> 01:06:33,229 The money isn't every thing. 1199 01:06:33,294 --> 01:06:35,999 You ought to be ashamed of yourself. 1200 01:06:39,000 --> 01:06:40,402 It's either pulled or torn. 1201 01:06:40,469 --> 01:06:41,904 We'll know more tomorrow. 1202 01:06:41,969 --> 01:06:44,607 Can you get him ready for Monday? 1203 01:06:47,376 --> 01:06:48,244 Set! 1204 01:06:49,946 --> 01:06:51,515 Hut! 1205 01:06:51,581 --> 01:06:53,218 Next play. Next play. 1206 01:06:53,283 --> 01:06:55,220 Break it up. Come on. 1207 01:06:55,285 --> 01:06:56,287 Shit! 1208 01:06:58,455 --> 01:07:00,760 Give Jo Bob some work in there. 1209 01:07:06,966 --> 01:07:08,668 3-22. 1210 01:07:08,733 --> 01:07:11,205 3-22. 1211 01:07:11,271 --> 01:07:12,773 Hut! Hut! 1213 01:07:16,775 --> 01:07:18,212 You son of a bitch. 1214 01:07:18,279 --> 01:07:21,251 Jo Bob, is that how you're going to hit 1215 01:07:21,315 --> 01:07:22,350 in Chicago. 1216 01:07:22,416 --> 01:07:23,851 Goddamn it, Coach! 1217 01:07:23,917 --> 01:07:25,755 We're supposed to be doing this half speed. 1218 01:07:25,820 --> 01:07:28,258 I don't want excuses, just results. 1219 01:07:28,323 --> 01:07:30,894 If you ain't ready, Weeks will tear off your head 1220 01:07:30,960 --> 01:07:32,262 and crap in your neck. 1221 01:07:32,328 --> 01:07:33,430 All right. Same play, let's go. 1222 01:07:38,801 --> 01:07:40,571 3-22. 1223 01:07:40,638 --> 01:07:42,876 Asshole. 1224 01:07:42,940 --> 01:07:44,375 3-22. 1225 01:07:45,676 --> 01:07:46,611 Hut! 1226 01:07:48,078 --> 01:07:51,518 Jo Bob, get your head out of your ass. 1227 01:07:51,583 --> 01:07:53,220 Son of a bitch! 1228 01:07:53,286 --> 01:07:54,888 Bring it up to full speed. 1229 01:07:54,953 --> 01:07:57,425 All your teammates would love a live scrimmage. 1230 01:07:57,491 --> 01:08:00,230 Let's do it again, and do it right. 1231 01:08:00,294 --> 01:08:02,899 Get your fucking ass back on the line. 1232 01:08:02,963 --> 01:08:05,233 Fuck you, asshole. 1233 01:08:06,401 --> 01:08:07,336 Huddle up. 1234 01:08:09,938 --> 01:08:11,240 You cocksucker. 1235 01:08:11,306 --> 01:08:13,577 Your mama was the best teacher. 1236 01:08:18,847 --> 01:08:20,283 They're fired up now. 1237 01:08:20,350 --> 01:08:23,523 Oh, yeah. They're going to ream Chicago. 1238 01:09:04,267 --> 01:09:05,203 That's enough. 1239 01:09:07,371 --> 01:09:09,108 OK. Break it up. 1240 01:09:09,173 --> 01:09:10,608 Break it up. 1241 01:09:10,675 --> 01:09:13,313 Break it up. 1242 01:09:13,378 --> 01:09:14,313 OK, OK. 1243 01:09:14,379 --> 01:09:16,517 All right, gentlemen. All right. 1244 01:09:16,582 --> 01:09:18,753 Everyone at the airport at 10:00 A.M. tomorrow. 1245 01:09:24,491 --> 01:09:26,662 Elliott, I'd like to see you, please. 1246 01:09:35,670 --> 01:09:37,441 Walk with me, Phil. 1247 01:09:39,676 --> 01:09:41,111 How's the knee? 1248 01:09:41,176 --> 01:09:42,611 Great. Feels real good. 1249 01:09:42,680 --> 01:09:43,614 You're limping. 1250 01:09:43,680 --> 01:09:46,620 That's just habit, but, uh, feels good. 1251 01:09:49,352 --> 01:09:52,459 Phil, I'm going to need you in Chicago. 1252 01:09:55,025 --> 01:09:56,963 Delma's pulled his hamstring again, 1253 01:09:57,028 --> 01:09:58,296 and you know Delma. 1254 01:09:58,363 --> 01:10:00,901 He can't stand pain. 1255 01:10:00,965 --> 01:10:03,571 He'll say it hurts too much, 1256 01:10:03,637 --> 01:10:05,506 but he doesn't like to use the needles. 1257 01:10:07,873 --> 01:10:09,008 So... 1258 01:10:11,378 --> 01:10:14,818 can I count on you, Phil, and your knee 1259 01:10:14,881 --> 01:10:16,451 for the entire game? 1260 01:10:27,663 --> 01:10:30,002 B.A., you can always count on me 1261 01:10:30,066 --> 01:10:33,005 to do whatever it takes to play. 1262 01:10:34,706 --> 01:10:36,175 Hell, I love needles. 1263 01:10:42,782 --> 01:10:45,187 I guess that's what we call maturity. 1264 01:10:47,653 --> 01:10:48,722 Huh? 1265 01:10:51,357 --> 01:10:52,293 Yeow! 1266 01:11:24,430 --> 01:11:26,432 It's beautiful. 1267 01:11:26,497 --> 01:11:28,335 Yeah, really... 1268 01:11:28,400 --> 01:11:29,869 really beautiful. 1269 01:11:31,905 --> 01:11:34,845 Come on. Let's go into the house. 1270 01:11:34,909 --> 01:11:35,843 OK. 1271 01:11:35,910 --> 01:11:37,346 Into the living room. 1272 01:11:37,411 --> 01:11:38,846 Ah, through the wall. 1273 01:11:38,913 --> 01:11:40,348 Yeah. 1274 01:11:40,413 --> 01:11:41,850 All right. 1275 01:11:41,917 --> 01:11:43,185 Now... 1276 01:11:44,419 --> 01:11:45,854 uh...um... 1277 01:11:45,921 --> 01:11:49,796 uh, this is as far as I've got. 1278 01:11:49,859 --> 01:11:53,733 How long did it take you to get this far? 1279 01:11:53,796 --> 01:11:56,869 Oh, about uh... 1280 01:11:59,102 --> 01:12:00,471 three years. 1281 01:12:04,877 --> 01:12:06,813 Anyway, I got 20 acres, 1282 01:12:06,878 --> 01:12:08,816 and it runs along that gully, 1283 01:12:08,881 --> 01:12:11,821 and it goes back in that valley. 1284 01:12:11,885 --> 01:12:13,320 Oh, God, it's magnificent. 1285 01:12:13,385 --> 01:12:16,325 Yeah. That's where I'm going to have the horses. 1286 01:12:16,389 --> 01:12:19,328 I think you should finish it though. 1287 01:12:19,392 --> 01:12:21,829 I am going to finish it. 1288 01:12:47,626 --> 01:12:48,794 Ta-da! 1289 01:12:48,860 --> 01:12:50,830 Made with my own fair hands. 1290 01:12:50,896 --> 01:12:51,896 Oh, great. 1291 01:12:53,737 --> 01:12:55,005 I'll get the wine. 1292 01:12:55,070 --> 01:12:56,505 Get the salad. 1293 01:12:56,572 --> 01:12:58,009 OK. Excuse me. 1294 01:12:58,074 --> 01:12:59,509 Well, excuse me. 1295 01:12:59,576 --> 01:13:01,514 I need all the room here. 1296 01:13:01,579 --> 01:13:03,515 You've got all the room. 1297 01:13:03,580 --> 01:13:06,019 What are we going to do about napkins? 1298 01:13:06,083 --> 01:13:07,519 Use the toilet paper. 1299 01:13:07,586 --> 01:13:08,521 Oh, Chic. 1300 01:13:08,587 --> 01:13:09,855 Chic. 1301 01:13:12,290 --> 01:13:13,692 Listen, uh... 1302 01:13:15,795 --> 01:13:18,233 do you think this raising horses 1303 01:13:18,297 --> 01:13:20,734 is just a dream of mine? 1304 01:13:20,800 --> 01:13:22,237 I don't know. Maybe. 1305 01:13:22,302 --> 01:13:24,238 It doesn't seem very real. 1306 01:13:24,303 --> 01:13:25,239 Yeah? 1307 01:13:25,305 --> 01:13:27,008 Come on. 1308 01:13:29,711 --> 01:13:31,916 Hey! You like burned steak? 1309 01:13:41,190 --> 01:13:43,028 Hey, you know something? 1310 01:13:45,329 --> 01:13:47,766 When I'm with you, my mind's 1311 01:13:47,832 --> 01:13:50,204 a million miles away from football. 1312 01:13:50,268 --> 01:13:52,206 I feel free. 1313 01:13:52,271 --> 01:13:54,207 Sounds like you're tired of football. 1314 01:13:54,272 --> 01:13:56,710 Well, if I was, I wouldn't admit it. 1315 01:13:56,775 --> 01:13:59,214 That would scare the hell out of me. 1316 01:13:59,279 --> 01:14:01,215 Here, you want some wine? 1317 01:14:01,280 --> 01:14:02,382 Yeah. 1318 01:14:05,285 --> 01:14:08,224 I'm scared to death most of the time anyhow. 1319 01:14:08,288 --> 01:14:09,725 Scared of what? 1320 01:14:09,791 --> 01:14:11,727 Of injury, of playing badly, 1321 01:14:11,792 --> 01:14:14,732 anything that can knock me out of the game. 1322 01:14:14,796 --> 01:14:16,231 You don't act like it. 1323 01:14:16,297 --> 01:14:18,001 Yeah. I don't dare. 1324 01:14:19,801 --> 01:14:23,241 You know, someday you will be out of it. 1325 01:14:23,305 --> 01:14:24,742 Then what? 1326 01:14:24,808 --> 01:14:26,744 Oh, come on, Charlotte, that's serious. 1327 01:14:26,809 --> 01:14:29,749 I don't want to get into that. 1328 01:14:29,813 --> 01:14:31,249 For Christ's sake! 1329 01:14:31,315 --> 01:14:32,751 Let's don't talk about football. 1330 01:14:32,817 --> 01:14:34,754 I'm starting Monday. 1331 01:14:34,819 --> 01:14:37,425 Everything in my life's just great. 1332 01:14:37,489 --> 01:14:39,258 We got any butter? 1333 01:14:39,324 --> 01:14:41,762 Well, I don't think it's great. 1334 01:14:41,827 --> 01:14:44,767 You know, I saw you the other night. 1335 01:14:44,831 --> 01:14:48,205 You were in so much pain you couldn't sleep. 1336 01:14:48,268 --> 01:14:50,705 Your body's twisted and scarred. 1337 01:14:50,770 --> 01:14:52,206 You're drugging yourself. 1338 01:14:52,273 --> 01:14:55,212 Hey, listen, that's just part of the game, Charlotte. 1339 01:14:55,276 --> 01:14:56,277 Game? 1340 01:14:56,344 --> 01:14:58,782 You call men smashing each other a game? 1341 01:14:58,847 --> 01:15:00,450 For Christ's sake! 1342 01:15:00,515 --> 01:15:01,951 You can't judge! 1343 01:15:02,018 --> 01:15:04,455 You live in a little house secure with your Texas money, 1344 01:15:04,519 --> 01:15:06,523 what the hell do you know about it? 1345 01:15:06,589 --> 01:15:07,891 You live in an unreal world! 1346 01:15:07,957 --> 01:15:09,126 If football's the real world, 1347 01:15:09,192 --> 01:15:10,527 I don't want any part of it! 1348 01:15:10,593 --> 01:15:12,030 It scares me. 1349 01:15:12,097 --> 01:15:14,534 Well, good. It's not your life. 1350 01:15:14,598 --> 01:15:15,701 It's mine. 1351 01:15:18,269 --> 01:15:19,905 Come on, let's eat. 1352 01:15:25,343 --> 01:15:27,281 Why don't you build your ranch 1353 01:15:27,346 --> 01:15:28,781 instead of dreaming about it? 1354 01:15:28,848 --> 01:15:31,286 Maybe I like it better as a fantasy. 1355 01:15:31,350 --> 01:15:32,787 The payments are lower. 1356 01:15:32,854 --> 01:15:36,294 And you accuse me of living in a dream world. 1357 01:15:36,357 --> 01:15:39,797 Look, I got to keep my mind in the game. 1358 01:15:39,862 --> 01:15:42,299 I don't want to get confused now, 1359 01:15:42,363 --> 01:15:43,799 so drop it! 1360 01:16:04,323 --> 01:16:07,261 Why don't you watch the game? 1361 01:16:07,325 --> 01:16:09,496 I'll do something special for you 1362 01:16:09,561 --> 01:16:10,829 in Chicago. 1363 01:16:16,336 --> 01:16:19,276 Hey, Eddie, give me a match, will you? 1364 01:16:19,340 --> 01:16:20,775 Hey, Phil, what's happening? 1365 01:16:20,841 --> 01:16:22,779 What are you doing here early, man? 1366 01:16:22,844 --> 01:16:24,279 I got butterflies. 1367 01:16:24,345 --> 01:16:26,783 I couldn't sit around the hotel. 1368 01:16:26,848 --> 01:16:29,788 Where in the hell is Jo Bob and O.W.? 1369 01:16:29,852 --> 01:16:32,290 They were in a cab right behind me. 1370 01:16:32,355 --> 01:16:33,790 I told you boys 1371 01:16:33,856 --> 01:16:35,794 when you got special taping to do, 1372 01:16:35,859 --> 01:16:37,294 get to the stadium early. 1373 01:16:37,360 --> 01:16:39,364 Maybe I ought to start getting here 1374 01:16:39,429 --> 01:16:41,299 the night before. 1375 01:16:41,365 --> 01:16:43,803 Come on, Frank! What are you doing? 1376 01:16:43,868 --> 01:16:45,806 We got an important ball game. 1377 01:16:45,871 --> 01:16:47,807 You tape my left ankle first. 1378 01:16:47,873 --> 01:16:50,245 You tying to put the hex on me? 1379 01:16:50,309 --> 01:16:51,744 You old fart. 1380 01:16:51,810 --> 01:16:54,715 I'll tape that knee after the doctor checks it. 1381 01:16:57,817 --> 01:16:59,755 You don't look healthy at all. 1382 01:16:59,820 --> 01:17:01,389 Yeah. I hurt myself. 1383 01:17:03,724 --> 01:17:05,160 I'll catch you later. 1384 01:17:05,227 --> 01:17:06,663 Have a good ball game. 1385 01:17:06,728 --> 01:17:07,663 Yeah. You, too. 1386 01:17:30,221 --> 01:17:31,758 Oh, yeah. 1387 01:17:57,187 --> 01:17:59,124 Jo Bob, this is it, babe. 1388 01:17:59,189 --> 01:18:01,126 This is what we want. 1389 01:18:01,191 --> 01:18:03,129 What are we going to do? 1390 01:18:03,194 --> 01:18:05,130 We're going to kick their butts. 1391 01:18:05,195 --> 01:18:07,634 We know how to kick their butts. 1392 01:18:07,698 --> 01:18:10,637 We'll do it very roughly, with no respect. 1393 01:18:10,701 --> 01:18:12,136 We're going to do it. 1394 01:18:12,205 --> 01:18:13,640 We're going to get them! 1395 01:18:13,705 --> 01:18:15,643 We're going to get them! 1396 01:18:15,708 --> 01:18:17,010 Yes. 1397 01:18:17,076 --> 01:18:18,878 I mean Weeks now. 1398 01:18:18,944 --> 01:18:20,381 Where's my locker? 1399 01:18:20,446 --> 01:18:22,382 Get your jock on, babe. 1400 01:18:24,550 --> 01:18:25,985 Phil, what is it? 1401 01:18:26,054 --> 01:18:27,155 The knee. 1402 01:18:27,222 --> 01:18:28,657 The knee, huh? Let's have a look. 1403 01:18:31,525 --> 01:18:32,962 Tell me when. 1404 01:18:34,896 --> 01:18:35,831 oh! 1405 01:18:35,897 --> 01:18:37,768 Ah ah ah ah. 1406 01:18:37,833 --> 01:18:39,904 X marks the spot. 1407 01:18:39,970 --> 01:18:42,908 Hey, baby, you going to make it tonight? 1408 01:18:42,972 --> 01:18:44,408 I don't think so. 1409 01:18:44,473 --> 01:18:45,909 We need you, man. 1410 01:18:45,976 --> 01:18:48,915 Yeah. Frank, can I get this hot packed? 1411 01:18:48,979 --> 01:18:50,550 You got it, babe. 1412 01:18:52,750 --> 01:18:54,687 Hey, is this it? Here? 1413 01:18:54,752 --> 01:18:56,188 Yeah, that's it. 1414 01:18:56,255 --> 01:18:57,358 Hold on. 1415 01:18:59,057 --> 01:19:00,995 Come on, Delma, lift it up. 1416 01:19:02,128 --> 01:19:07,907 No? Tell him. 1417 01:19:07,968 --> 01:19:09,170 OK. 1418 01:19:14,743 --> 01:19:17,747 OK, here we go. 1419 01:19:22,318 --> 01:19:24,155 Ooh, Jesus. 1420 01:19:26,656 --> 01:19:27,958 No, wait a second. 1421 01:19:29,293 --> 01:19:31,497 Just wait a second. 1422 01:19:32,829 --> 01:19:33,931 Say when. 1423 01:19:33,997 --> 01:19:36,035 All right. Not yet. 1424 01:19:37,669 --> 01:19:40,508 Goddamn it! Jesus, it burns. 1425 01:19:43,008 --> 01:19:45,312 Goddamn! 1426 01:19:45,377 --> 01:19:48,250 Christ, how often do you put this shit 1427 01:19:48,315 --> 01:19:49,751 in the coaches' hearts? 1428 01:19:50,850 --> 01:19:51,952 There. 1429 01:19:52,018 --> 01:19:53,154 Whew. 1430 01:19:54,955 --> 01:19:58,496 Now that wasn't bad, was it? 1431 01:19:58,559 --> 01:20:00,496 Oh, no. I loved it. 1432 01:20:02,364 --> 01:20:04,034 There. Now try it. 1433 01:20:07,103 --> 01:20:08,538 How does it feel? 1434 01:20:09,638 --> 01:20:10,841 It's numb. 1435 01:20:10,907 --> 01:20:12,075 Good, good. 1436 01:20:12,141 --> 01:20:14,579 It's a brand-new knee, Doc. 1437 01:20:14,645 --> 01:20:16,914 Better football through chemistry, huh? 1438 01:20:23,927 --> 01:20:27,132 Hey, Delma, using the heat, huh? 1439 01:20:27,196 --> 01:20:29,134 You must be feeling better. 1440 01:20:29,199 --> 01:20:31,637 No, Coach, it feels real bad. 1441 01:20:31,702 --> 01:20:34,642 I don't think I can make it. 1442 01:20:34,706 --> 01:20:36,175 Come on, you saw Elliott. 1443 01:20:36,241 --> 01:20:37,576 He was hurting, too, 1444 01:20:37,641 --> 01:20:41,584 but he has the guts to do what it takes when we need him. 1445 01:20:41,647 --> 01:20:43,082 If I shoot up 1446 01:20:43,148 --> 01:20:45,086 I could hurt myself real bad. 1447 01:20:45,151 --> 01:20:46,253 I don't mess with needles. 1448 01:20:46,319 --> 01:20:47,587 You don't feel anything. 1449 01:20:47,653 --> 01:20:50,025 I could tear my hamstring to bits. 1450 01:20:50,090 --> 01:20:53,030 Isn't it time you thought about the team? 1451 01:20:53,094 --> 01:20:54,529 Now you listen, Delma. 1452 01:20:54,594 --> 01:20:56,231 You can't make it in this league 1453 01:20:56,298 --> 01:20:57,667 if you don't know the difference 1454 01:20:57,732 --> 01:20:58,668 between pain and injury. 1455 01:21:01,169 --> 01:21:02,338 Hey... 1456 01:21:04,206 --> 01:21:06,144 I'm just tying to help. 1457 01:21:14,785 --> 01:21:15,888 Fuck it. 1458 01:21:16,054 --> 01:21:17,389 Come on, you guys. 1459 01:21:17,455 --> 01:21:20,394 Stop playing grab ass and get ready. 1460 01:21:29,836 --> 01:21:31,772 I want to hit somebody! 1461 01:21:31,837 --> 01:21:33,274 Use some of that. 1462 01:21:33,341 --> 01:21:35,343 Hit somebody! 1463 01:21:35,409 --> 01:21:37,046 I want to hit... 1464 01:21:37,111 --> 01:21:38,213 hit... 1465 01:21:38,279 --> 01:21:39,481 hit... 1466 01:21:39,547 --> 01:21:41,485 Give me some, too, man. 1467 01:21:44,420 --> 01:21:45,522 That's good. 1468 01:21:47,890 --> 01:21:50,227 When Weeks starts looping over the middle, 1469 01:21:50,292 --> 01:21:51,294 what are you gonna do? 1470 01:21:51,361 --> 01:21:52,596 I'll stay at home. 1471 01:21:52,661 --> 01:21:54,098 OK, no problem there. 1472 01:21:54,165 --> 01:21:55,267 That's right. 1473 01:21:57,502 --> 01:21:59,438 You know who that is? 1474 01:22:01,706 --> 01:22:03,342 That's Alcie Weeks, baby. 1475 01:22:03,408 --> 01:22:04,342 He's ugly. 1476 01:22:04,410 --> 01:22:05,712 He's the ugliest man I ever seen, 1477 01:22:05,777 --> 01:22:07,246 and I don't want none of his ugly 1478 01:22:07,312 --> 01:22:09,183 rubbing off on my pretty face. 1479 01:22:09,248 --> 01:22:10,350 All right. 1480 01:22:10,416 --> 01:22:13,355 Knock his cock in his watch pocket, Jo Bob. 1481 01:22:13,419 --> 01:22:14,521 All right. 1482 01:22:14,587 --> 01:22:16,391 I want him walking on his elbows 1483 01:22:16,457 --> 01:22:17,525 in the morning, Jo Bob. 1484 01:22:17,591 --> 01:22:18,694 He will. 1485 01:22:18,759 --> 01:22:21,697 What you going to do to him, Jo Bob? 1486 01:22:34,276 --> 01:22:37,216 He'll be eating him up all night long. 1487 01:22:37,280 --> 01:22:38,382 My man. 1488 01:22:38,448 --> 01:22:41,922 You'll be eating his ass up. 1489 01:22:41,985 --> 01:22:43,923 Just like white on rice, 1490 01:22:43,988 --> 01:22:46,927 you'll be sticking to him, Jo Bob. 1491 01:22:46,991 --> 01:22:48,861 I'm going to get him. 1492 01:22:48,926 --> 01:22:50,864 We're going to do it. 1493 01:22:50,929 --> 01:22:52,131 All night long, Jo Bob. 1494 01:22:52,197 --> 01:22:53,266 They say he's the best. 1495 01:22:53,333 --> 01:22:54,368 He ain't the best. 1496 01:22:54,434 --> 01:22:55,536 He's nothing. 1497 01:22:55,602 --> 01:22:56,705 He's nothing. 1498 01:22:56,770 --> 01:22:58,707 You can be the best. 1499 01:22:58,772 --> 01:23:00,208 You are the best. 1500 01:23:00,274 --> 01:23:01,709 It's time to get down. 1501 01:23:01,775 --> 01:23:03,210 Let's pad up, man. 1502 01:23:03,276 --> 01:23:04,379 Get down. 1503 01:23:04,445 --> 01:23:05,881 Let's get ready now. 1504 01:23:05,946 --> 01:23:07,049 All right. 1505 01:23:07,115 --> 01:23:08,484 You ready? Let's pad up. 1506 01:23:08,550 --> 01:23:09,985 Where's my locker? 1507 01:23:10,051 --> 01:23:11,387 Right behind you. 1508 01:23:17,728 --> 01:23:18,663 Hey, Hartman, 1509 01:23:18,729 --> 01:23:19,864 while you're at it, 1510 01:23:19,929 --> 01:23:23,036 why don't you ask the man about the point spread? 1511 01:23:23,100 --> 01:23:24,169 Pussy. 1512 01:23:32,645 --> 01:23:33,880 Well, all right. 1513 01:23:33,945 --> 01:23:36,684 No wonder they call it The Windy City. 1514 01:23:36,749 --> 01:23:38,186 Hey, baby. Cook. 1515 01:23:38,251 --> 01:23:40,688 Save some for the party. 1516 01:23:40,754 --> 01:23:43,326 You've got a face like a baby's butt. 1517 01:23:43,390 --> 01:23:44,325 Thank you, Seth. 1518 01:23:44,391 --> 01:23:45,360 Beautiful. 1519 01:23:48,664 --> 01:23:50,333 OK. Wait a minute. 1520 01:23:50,398 --> 01:23:52,836 I'm going to get the bastard for this. 1521 01:23:52,900 --> 01:23:53,835 All right. 1522 01:23:53,901 --> 01:23:55,338 Mother clotheslined me last time. 1523 01:23:55,405 --> 01:23:57,642 I'm going to tear his ass up. 1524 01:23:57,707 --> 01:23:59,010 I lost 4 fucking teeth. 1525 01:23:59,075 --> 01:24:00,577 I'm going to tear his ass up. 1526 01:24:09,488 --> 01:24:10,857 10 minutes! 1527 01:24:10,921 --> 01:24:12,256 10 minutes! 1528 01:24:30,512 --> 01:24:31,881 You ready, baby? 1529 01:24:31,945 --> 01:24:33,213 Alan, I can't fumble. 1530 01:24:33,280 --> 01:24:35,518 You saw what they did to Stallings. 1531 01:24:35,583 --> 01:24:37,988 Hey. You'll be all right. 1532 01:24:38,052 --> 01:24:39,053 OK? 1533 01:24:40,956 --> 01:24:42,391 Give me a hit. 1534 01:24:44,461 --> 01:24:45,396 Ready? 1535 01:24:47,698 --> 01:24:48,900 Yeah. 1536 01:24:51,402 --> 01:24:52,437 Thank you. 1537 01:24:55,907 --> 01:24:57,109 Can't fumble. 1538 01:24:58,911 --> 01:25:00,546 Can't fumble the football. 1539 01:25:10,424 --> 01:25:11,358 All right. 1540 01:25:11,424 --> 01:25:12,861 Have a good game. 1541 01:25:12,927 --> 01:25:13,861 All right. 1542 01:25:13,928 --> 01:25:16,867 Let's go, Jo Bob. Let's get them. 1543 01:25:45,364 --> 01:25:46,667 How's that, Mark? 1544 01:25:46,733 --> 01:25:47,901 Little more air, Keith. 1545 01:25:47,967 --> 01:25:50,639 Why don't you pump up his ass and blow his brains out? 1546 01:25:50,704 --> 01:25:51,705 Up yours, asshole. 1547 01:25:51,771 --> 01:25:52,973 Fuck you. 1548 01:25:53,038 --> 01:25:54,342 five minutes! 1549 01:25:54,408 --> 01:25:55,843 How long, Coach? 1550 01:25:55,910 --> 01:25:57,848 Five--fuck you! 1551 01:26:01,421 --> 01:26:02,856 All right, settle down. 1552 01:26:02,922 --> 01:26:04,425 Listen up. 1553 01:26:04,490 --> 01:26:06,227 Out with the cigarettes. 1554 01:26:06,292 --> 01:26:07,261 Coach. 1555 01:26:08,929 --> 01:26:10,900 Just one reminder, gentlemen. 1556 01:26:10,964 --> 01:26:13,368 Please remember to take off your helmets 1557 01:26:13,434 --> 01:26:15,372 when they play the national anthem. 1558 01:26:15,437 --> 01:26:17,642 Also remember you're on national TV, 1559 01:26:17,707 --> 01:26:19,911 so don't pick your noses or scratch your nuts. 1560 01:26:21,811 --> 01:26:23,514 Excuse me, Coach Johnson. 1561 01:26:27,149 --> 01:26:29,954 Mr. Hunter would like to say a few words to you now. 1562 01:26:30,019 --> 01:26:32,492 Thank you, B.A. 1563 01:26:32,557 --> 01:26:33,659 Men... 1564 01:26:33,725 --> 01:26:36,163 I want you to win this game 1565 01:26:36,227 --> 01:26:38,163 for our fans, for Dallas, 1566 01:26:38,230 --> 01:26:40,667 for me and my little brother. 1567 01:26:41,735 --> 01:26:43,370 Not necessarily in that order. 1568 01:26:45,839 --> 01:26:47,676 If we win this game, 1569 01:26:47,741 --> 01:26:49,644 you're all invited to spend a weekend 1570 01:26:49,709 --> 01:26:51,112 with your wives and families 1571 01:26:51,177 --> 01:26:53,615 at my private island in the Caribbean. 1572 01:26:55,515 --> 01:26:57,519 Bullshit. 1573 01:26:57,585 --> 01:26:58,520 And remember, 1574 01:26:58,586 --> 01:27:01,258 the eyes of Texas are on you. 1576 01:27:07,095 --> 01:27:08,398 Knock that shit off. 1577 01:27:10,868 --> 01:27:12,070 Monsignor. 1578 01:27:17,141 --> 01:27:18,076 Dear Lord, 1579 01:27:18,142 --> 01:27:20,647 I ask your blessing on these brave boys 1580 01:27:20,712 --> 01:27:22,582 as they venture out to battle. 1581 01:27:22,647 --> 01:27:23,983 Take off your fucking hats. 1582 01:27:25,049 --> 01:27:26,151 Sorry, Monsignor. 1583 01:27:27,853 --> 01:27:30,659 We ask not for victory, 1584 01:27:30,724 --> 01:27:32,493 not for glory, 1585 01:27:32,559 --> 01:27:34,262 not for fame. 1586 01:27:34,327 --> 01:27:37,167 We ask only for the preservation 1587 01:27:37,231 --> 01:27:38,666 of our bodies 1588 01:27:38,733 --> 01:27:41,605 and of our minds. 1589 01:27:41,669 --> 01:27:45,176 Bless also the entire Hunter family 1590 01:27:45,240 --> 01:27:48,112 who have so unselfishly given us 1591 01:27:48,177 --> 01:27:50,648 every thing we need for victory, 1592 01:27:50,712 --> 01:27:52,148 except our efforts 1593 01:27:52,215 --> 01:27:55,120 in the spirit of sportsmanship, 1594 01:27:55,185 --> 01:27:56,620 with Thy guidance, 1595 01:27:56,686 --> 01:27:59,225 Thy kingdom, power, and glory 1596 01:27:59,290 --> 01:28:01,326 for evermore. 1597 01:28:01,391 --> 01:28:02,561 Amen. 1598 01:28:02,627 --> 01:28:03,627 - Amen. - Amen 1599 01:28:03,694 --> 01:28:05,165 let's go kill those cocksuckers! 1600 01:28:25,118 --> 01:28:26,087 Elliott? 1601 01:28:26,154 --> 01:28:27,089 Yeah? 1602 01:28:27,155 --> 01:28:28,757 I'm starting Delma, but you stay up. 1603 01:28:28,823 --> 01:28:30,627 Be ready when I need you. 1604 01:28:39,235 --> 01:28:40,671 He said he's starting Delma. 1605 01:28:40,738 --> 01:28:41,672 I heard. 1606 01:28:41,738 --> 01:28:42,773 But I thought-- 1607 01:28:42,839 --> 01:28:45,779 I can't worry about that now. 1608 01:28:45,843 --> 01:28:47,346 You just be ready. 1609 01:29:09,436 --> 01:29:11,207 With less than two minutes left 1610 01:29:11,273 --> 01:29:13,210 this might be it for North Dallas. 1611 01:29:13,275 --> 01:29:14,611 Chicago leading 14-7. 1612 01:29:14,677 --> 01:29:17,014 North Dallas is on the Chicago 25. 1613 01:29:17,079 --> 01:29:18,182 1st and 10. 1614 01:29:18,247 --> 01:29:19,482 Nail-biting time for the fans. 1615 01:29:19,548 --> 01:29:21,219 But it is suck-it-up time for the players 1616 01:29:21,285 --> 01:29:23,187 because they have to score on this drive. 1617 01:29:23,252 --> 01:29:24,689 Seth Maxwell fakes. 1618 01:29:24,756 --> 01:29:26,191 Hands off to Andy Melbourne 1619 01:29:26,256 --> 01:29:28,025 and he's down for a three-yard loss 1620 01:29:28,093 --> 01:29:29,194 by Alcie Weeks. 1621 01:29:29,260 --> 01:29:31,062 They haven't kept Weeks out all night. 1622 01:29:31,129 --> 01:29:33,100 He has been in that backfield all day. 1623 01:29:33,165 --> 01:29:34,433 They should give him a uniform 1624 01:29:34,499 --> 01:29:36,237 they way he plays in the North Dallas backfield. 1625 01:29:36,302 --> 01:29:38,874 It'll be a 3-yard loss. The clock is running. 1626 01:29:38,939 --> 01:29:40,374 I wonder what they're saying 1627 01:29:40,439 --> 01:29:42,010 as far as strategy is concerned 1628 01:29:42,076 --> 01:29:44,513 in the North Dallas huddle? 1629 01:29:44,577 --> 01:29:46,180 Jo Bob, when you get through titty blocking Weeks, 1630 01:29:46,246 --> 01:29:47,414 why don't you hit the fucker? 1631 01:29:47,480 --> 01:29:49,051 Why don't you go fuck yourself? 1632 01:29:49,117 --> 01:29:51,588 Just hang on to the ball. We'll take care of up front. 1633 01:29:51,652 --> 01:29:52,955 Fuck you, psycho! 1634 01:29:53,021 --> 01:29:54,623 Just get the fucking ball 1635 01:29:54,690 --> 01:29:56,193 across the line of scrimmage. 1636 01:29:56,258 --> 01:29:58,395 You're a pain in the ass! 1637 01:29:58,460 --> 01:29:59,996 Shut the fuck up! 1638 01:30:00,063 --> 01:30:03,270 Nobody talks in this fucking huddle except me. 1639 01:30:03,333 --> 01:30:05,136 Jo Bob, O.W., goddamn it, 1640 01:30:05,202 --> 01:30:06,638 I cannot throw the football 1641 01:30:06,704 --> 01:30:09,141 with these guys hanging all over my ass. 1642 01:30:09,206 --> 01:30:12,146 Fitch, I want a wing-quick-burst. 1643 01:30:12,210 --> 01:30:13,146 All right. 1644 01:30:13,212 --> 01:30:15,148 Red-right-76 on two. 1645 01:30:15,213 --> 01:30:16,148 Ready? 1646 01:30:16,214 --> 01:30:17,350 Break! Break! 1647 01:30:17,415 --> 01:30:20,221 Weeks, this time I'm fucking going to kill you. 1648 01:30:25,558 --> 01:30:27,529 Hey, Jo Bob. 1649 01:30:27,594 --> 01:30:28,929 You're looking lousy. 1650 01:30:28,996 --> 01:30:31,301 You're getting old. I hate to do it, 1651 01:30:31,365 --> 01:30:35,307 but I'm going to put your dick all in the dirt. 1652 01:30:35,370 --> 01:30:36,305 Set! 1653 01:30:41,510 --> 01:30:44,047 4-48. 1654 01:30:44,113 --> 01:30:45,917 4-48. 1655 01:30:45,982 --> 01:30:46,917 Hut! 1656 01:30:46,983 --> 01:30:48,052 Hut! 1657 01:30:48,119 --> 01:30:49,621 Maxwell's in a shotgun formation. 1658 01:30:49,686 --> 01:30:51,121 He fades to pass... 1659 01:30:51,187 --> 01:30:54,127 what a rush by Weeks, who dumps him. 1660 01:30:54,191 --> 01:30:55,360 The pass is off, though. 1661 01:30:55,426 --> 01:30:57,496 Fitch, streaking down the middle, is in the open. 1662 01:30:57,561 --> 01:30:59,632 Drop it. 1663 01:30:59,698 --> 01:31:01,333 The pass is no good. 1664 01:31:03,036 --> 01:31:06,008 Come on, Fitch! Concentrate! 1665 01:31:11,544 --> 01:31:13,147 Are you OK, baby? 1666 01:31:13,214 --> 01:31:14,148 Hey, Weeks! 1667 01:31:14,214 --> 01:31:15,751 The clock is stopped. 1668 01:31:15,817 --> 01:31:17,352 And now an altercation 1669 01:31:17,418 --> 01:31:19,623 breaks out on the field. 1670 01:31:21,890 --> 01:31:24,662 I can understand why tempers are a little hot, 1671 01:31:24,726 --> 01:31:26,664 because the game's winding down. 1672 01:31:26,729 --> 01:31:28,799 Maxwell's asking for a time out 1673 01:31:28,864 --> 01:31:31,169 although the clock is stopped. 1674 01:31:31,234 --> 01:31:34,040 We've got less than a minute to play. 1675 01:31:34,105 --> 01:31:37,044 Maxwell coming to talk to his coach. 1676 01:31:37,108 --> 01:31:39,545 You have to think now that Chicago 1677 01:31:39,609 --> 01:31:40,645 will drop back on defense 1678 01:31:40,711 --> 01:31:41,979 and be in a prevent defense 1679 01:31:42,046 --> 01:31:45,319 because North Dallas to win this game 1680 01:31:45,383 --> 01:31:47,287 will have to keep it in the air. 1681 01:31:47,352 --> 01:31:50,726 This is the last time out that North Dallas has. 1682 01:31:50,790 --> 01:31:52,225 They're probably figuring out strategy 1683 01:31:52,292 --> 01:31:55,132 that will allow them to run 3 or 4 plays in a row. 1684 01:31:55,196 --> 01:31:57,634 They have very little time left if they're going to score. 1685 01:31:57,698 --> 01:31:59,635 Maxwell is signaling to Phil Elliott 1686 01:31:59,700 --> 01:32:03,140 to come into the ball game. 1687 01:32:03,205 --> 01:32:06,645 I'll go with Elliott and Huddle as wide receivers. 1688 01:32:06,708 --> 01:32:10,215 And we're going to look for some pass plays. 1689 01:32:13,216 --> 01:32:14,653 Having fun, boys? 1690 01:32:14,718 --> 01:32:16,153 Blow it out your ass. 1691 01:32:17,787 --> 01:32:19,158 How's the leg, Del? 1692 01:32:19,224 --> 01:32:20,426 Like your knee. 1693 01:32:20,491 --> 01:32:22,061 I can't feel anything. 1694 01:32:22,127 --> 01:32:23,897 All right, huddle up! 1695 01:32:26,531 --> 01:32:29,336 Jo Bob, I ain't losing this game. 1696 01:32:29,400 --> 01:32:31,773 I'm tired of Weeks sitting on my face all night. 1697 01:32:31,838 --> 01:32:34,175 But I hurt, Seth. 1698 01:32:34,241 --> 01:32:35,777 I hurt bad. 1699 01:32:35,842 --> 01:32:38,580 I don't give a shit. We all hurt. 1700 01:32:38,644 --> 01:32:40,682 Let's trap the son of a bitch. 1701 01:32:40,747 --> 01:32:43,219 O.W., Jo Bob, break his fucking leg if you have to. 1702 01:32:43,284 --> 01:32:44,687 I want him out of there. 1703 01:32:44,752 --> 01:32:45,788 All right? 1704 01:32:45,854 --> 01:32:47,356 Green-right-C-motion. 1705 01:32:47,421 --> 01:32:50,059 41 -trap-delay on three. 1706 01:32:50,125 --> 01:32:51,060 Ready? 1707 01:32:51,126 --> 01:32:52,261 Break! Break! 1708 01:32:52,327 --> 01:32:54,098 Maxwell brings them out of the huddle. 1709 01:32:54,164 --> 01:32:55,900 You know Chicago's gonna be coming on this play. 1710 01:32:55,964 --> 01:32:59,137 Let's see if they've come up with a good play. 1711 01:32:59,202 --> 01:33:01,875 I wonder if Maxwell called it or the coach. 1712 01:33:01,939 --> 01:33:03,375 Huddle lines up on their left 1713 01:33:03,440 --> 01:33:04,875 and Maxwell down under center. 1714 01:33:04,942 --> 01:33:08,149 The clock won't start till the snap of the ball. 1715 01:33:08,213 --> 01:33:10,718 Huddle's in motion to the right. 1716 01:33:11,783 --> 01:33:13,654 Back to pass is Maxwell. 1717 01:33:13,719 --> 01:33:15,154 It's a draw play ball fake. 1719 01:33:20,761 --> 01:33:22,263 Suck on that, Weeks. 1720 01:33:22,329 --> 01:33:24,000 Weeks, the big defensive tackle 1721 01:33:24,065 --> 01:33:25,200 for Chicago is down. 1722 01:33:25,266 --> 01:33:27,671 This could be a serious blow to the Marauders chances 1723 01:33:27,735 --> 01:33:30,673 if he is out of the game. 1724 01:33:30,739 --> 01:33:32,441 North Dallas not only gets a first down, 1725 01:33:32,507 --> 01:33:33,942 the clock is stopped. 1726 01:33:34,008 --> 01:33:36,008 It looks like he got hurt in a trap block 1727 01:33:36,383 --> 01:33:37,184 It looks like he got hurt in a trap block 1728 01:33:37,250 --> 01:33:39,488 by Jo Bob Priddy and O.W. Shaddock. 1729 01:33:39,552 --> 01:33:42,024 Weeks had been beating those two all night 1730 01:33:42,089 --> 01:33:43,692 and they finally got back at him. 1731 01:33:43,758 --> 01:33:46,263 And a big first down for North Dallas. 1732 01:33:46,328 --> 01:33:49,201 Jesus, Jo Bob, we hurt him bad, man. 1733 01:33:49,265 --> 01:33:50,265 Fuck him. 1734 01:33:51,968 --> 01:33:53,570 Fuck him. 1735 01:33:53,635 --> 01:33:55,006 Huddle up. 1736 01:33:55,072 --> 01:33:56,039 Huddle up! 1737 01:33:59,710 --> 01:34:01,045 Aah! 1738 01:34:06,217 --> 01:34:09,157 Let's tie it up and take it into overtime. 1739 01:34:09,221 --> 01:34:11,158 Can you get the outside linebacker, Phil? 1740 01:34:11,223 --> 01:34:14,162 Del, it's your chance to be a star. 1741 01:34:14,226 --> 01:34:15,428 Red-lax-92. 1742 01:34:15,494 --> 01:34:16,663 First sound, all right? 1743 01:34:16,729 --> 01:34:17,664 Ready? 1744 01:34:17,730 --> 01:34:19,132 Break! Break! 1745 01:34:19,198 --> 01:34:21,136 North Dallas has the ball 1746 01:34:21,201 --> 01:34:23,172 18 yards away from a touchdown 1747 01:34:23,237 --> 01:34:25,674 but they have only 24 seconds left in the game. 1748 01:34:25,739 --> 01:34:28,177 They have to score if they're going to tie 1749 01:34:28,242 --> 01:34:30,146 this championship contest up and send it into overtime. 1750 01:34:30,212 --> 01:34:32,182 Maxwell sends Huddle and Elliott to the left 1751 01:34:32,247 --> 01:34:34,685 so they overload Chicago's right side 1752 01:34:34,750 --> 01:34:36,185 on 1st and 10. 1753 01:34:36,251 --> 01:34:37,687 Back to pass, Maxwell. 1754 01:34:37,754 --> 01:34:40,593 And the pass is to Huddle on the sidelines. 1755 01:34:40,657 --> 01:34:42,994 There's a flag down and Huddle is hurt. 1756 01:34:43,059 --> 01:34:45,999 Oh, what a hit from the secondary! 1757 01:34:46,063 --> 01:34:48,000 Let's check the penalty marker. 1758 01:34:48,065 --> 01:34:49,935 The indication from the official 1759 01:34:50,000 --> 01:34:53,006 is offensive holding against the Bulls. 1760 01:34:53,071 --> 01:34:55,008 So instead of a gain for Huddle, 1761 01:34:55,074 --> 01:34:58,013 it will be a 10-yard penalty 1762 01:34:58,077 --> 01:34:59,512 against North Dallas. 1763 01:34:59,578 --> 01:35:01,015 The play is erased. 1764 01:35:06,220 --> 01:35:09,093 Goddamn it. Look at his face. 1765 01:35:09,157 --> 01:35:10,592 Fix his face! 1766 01:35:10,657 --> 01:35:11,693 Elliott! 1767 01:35:11,759 --> 01:35:12,694 Elliott! 1768 01:35:12,760 --> 01:35:13,795 Get up, Delma! 1769 01:35:13,862 --> 01:35:15,799 Get back in the huddle! 1770 01:35:15,865 --> 01:35:17,334 The doctor will look after him! 1771 01:35:22,738 --> 01:35:26,513 You get back in that huddle now or off the field! 1772 01:35:29,881 --> 01:35:32,219 Ah! Ah! Ah! 1773 01:35:35,687 --> 01:35:37,623 Let's look at that play again. 1774 01:35:37,688 --> 01:35:40,127 This play was well set up. 1775 01:35:40,193 --> 01:35:41,628 Huddle takes a swing pass from Maxwell. 1776 01:35:41,693 --> 01:35:44,331 He is wide open when he starts down field. 1777 01:35:44,397 --> 01:35:46,835 But then he grabs his leg, obviously in pain, 1778 01:35:46,900 --> 01:35:50,140 and Francis Chapman lays a massive blow on him. 1779 01:35:50,204 --> 01:35:53,778 There is no way Huddle will make it back in this contest. 1780 01:35:53,841 --> 01:35:55,778 You should see Delma's face. 1781 01:35:55,843 --> 01:35:57,279 Not now, Poot. 1782 01:35:57,345 --> 01:35:58,781 OK, let's get mean. 1783 01:35:58,847 --> 01:36:01,285 Let's stick it up their ass. 1784 01:36:01,350 --> 01:36:03,221 Two plays, back to back. 1785 01:36:03,287 --> 01:36:04,722 Red-right-76 1786 01:36:04,787 --> 01:36:07,726 and come back with red-right-79. 1787 01:36:07,790 --> 01:36:08,958 Phil. 1788 01:36:11,228 --> 01:36:12,664 You throw it, partner, 1789 01:36:12,729 --> 01:36:14,265 I'll catch it. 1790 01:36:17,503 --> 01:36:19,372 Both plays on 2. 1791 01:36:19,438 --> 01:36:20,372 Ready... 1792 01:36:20,438 --> 01:36:21,641 break! 1793 01:36:21,707 --> 01:36:24,612 The Bulls have got only 16 seconds left, 1794 01:36:24,677 --> 01:36:28,117 but they are 28 yards away from the score. 1795 01:36:28,181 --> 01:36:31,121 1st and 20, as Maxwell sets them up. 1796 01:36:31,185 --> 01:36:33,121 The clock will start when the snap is made. 1797 01:36:33,186 --> 01:36:34,623 Elliott is in motion to the right. 1798 01:36:34,689 --> 01:36:36,124 Maxwell's back to pass. 1799 01:36:36,190 --> 01:36:37,625 He's going to Elliott. 1800 01:36:37,691 --> 01:36:40,029 It's complete at the 15-yard line, 1801 01:36:40,094 --> 01:36:41,631 but the clock is running. 1802 01:36:41,697 --> 01:36:42,965 Good catch by Elliott, 1803 01:36:43,031 --> 01:36:45,503 but he didn't get out of bounds. 1804 01:36:45,568 --> 01:36:47,405 They've got to hurry to get another chance to score 1805 01:36:47,470 --> 01:36:48,339 before this game is over. 1806 01:36:48,405 --> 01:36:49,339 5... 1807 01:36:49,405 --> 01:36:50,340 4... 1808 01:36:50,406 --> 01:36:51,441 3... 1809 01:36:51,507 --> 01:36:52,443 2... 1810 01:36:52,509 --> 01:36:53,811 they got the play off. 1811 01:37:13,233 --> 01:37:15,503 Yeow! Yeah! 1812 01:37:19,406 --> 01:37:21,377 Yeah! Yeah! 1813 01:37:22,743 --> 01:37:23,946 Great catch! 1814 01:37:24,012 --> 01:37:26,149 Yeah! 1815 01:37:33,757 --> 01:37:35,927 You're my ace in the hole. 1816 01:37:35,992 --> 01:37:36,928 Nice pass. 1817 01:37:38,162 --> 01:37:40,198 North Dallas has a chance to tie it. 1818 01:37:40,265 --> 01:37:43,203 And Prejza, the outstanding kicker, is in there. 1819 01:37:43,267 --> 01:37:45,472 North Dallas couldn't have the ball 1820 01:37:45,537 --> 01:37:47,541 in any better hands in this case--or feet 1821 01:37:47,607 --> 01:37:50,478 because Prejza has kicked 43 straight extra points. 1822 01:37:50,542 --> 01:37:52,981 That's a new North Dallas record. 1823 01:37:53,046 --> 01:37:54,649 They're calling him " Mr. Automatic." 1824 01:37:54,715 --> 01:37:55,716 There's the snap. 1825 01:37:55,782 --> 01:37:58,220 The ball gets away from Hartman. 1826 01:37:58,285 --> 01:37:59,720 It's on the ground. 1827 01:37:59,786 --> 01:38:02,225 Chicago recovers. The game is over. 1828 01:38:02,290 --> 01:38:03,725 The Chicago Marauders 1829 01:38:03,791 --> 01:38:06,730 have held off the North Dallas rally 1830 01:38:06,794 --> 01:38:08,665 to win 14-13, and what a finish. 1831 01:38:08,731 --> 01:38:11,671 That snap seemed right on the money. 1832 01:38:11,735 --> 01:38:13,671 Hartman just couldn't control it. 1833 01:38:13,736 --> 01:38:16,041 What a shame for North Dallas 1834 01:38:16,106 --> 01:38:17,508 after making such a dramatic comeback 1835 01:38:17,574 --> 01:38:18,677 in the last few seconds. 1836 01:38:18,743 --> 01:38:21,180 An agonizing defeat for North Dallas. 1837 01:38:21,244 --> 01:38:24,184 They thought they had the ballgame tied. 1838 01:38:24,248 --> 01:38:26,185 They felt overtime was upcoming. 1839 01:38:26,250 --> 01:38:27,686 And the Chicago Marauders 1840 01:38:27,753 --> 01:38:29,189 have won the championship 1841 01:38:29,254 --> 01:38:30,956 by 1 point. 1842 01:38:39,064 --> 01:38:40,200 How's Delma? 1843 01:38:40,266 --> 01:38:41,702 He needs surgery. 1844 01:38:50,278 --> 01:38:51,546 Hey, Elliott. 1845 01:38:53,282 --> 01:38:56,220 You looked pretty good out there tonight. 1846 01:38:56,284 --> 01:38:57,721 You played good. 1847 01:38:57,788 --> 01:39:02,731 I wish we could say the same thing for you, Jo Bob. 1848 01:39:02,793 --> 01:39:04,731 You should've studied Weeks' tendencies. 1849 01:39:04,796 --> 01:39:06,231 I thought I did. 1850 01:39:06,296 --> 01:39:07,732 You don't listen. 1851 01:39:07,799 --> 01:39:10,705 We would've won if we'd studied those tendencies. 1852 01:39:10,770 --> 01:39:11,805 Aw, shit! 1853 01:39:11,870 --> 01:39:13,038 You never give us anything 1854 01:39:13,104 --> 01:39:14,474 to bring in the game 1855 01:39:14,540 --> 01:39:16,710 except your fucking facts and tendencies! 1856 01:39:16,776 --> 01:39:19,081 To you, it's just a business. 1857 01:39:19,145 --> 01:39:21,583 But to us, it's still a sport. 1858 01:39:21,648 --> 01:39:23,050 You're supposed to be professional-- 1859 01:39:23,116 --> 01:39:24,586 We work harder than anybody to win. 1860 01:39:24,652 --> 01:39:26,589 When we're dead tired in the fourth quarter, 1861 01:39:26,654 --> 01:39:29,593 winning's got to mean more than just money. 1862 01:39:29,657 --> 01:39:31,092 You were hired to do a job! 1863 01:39:31,158 --> 01:39:33,597 I don't want no fucking job! 1864 01:39:33,662 --> 01:39:35,232 I want to play football, asshole! 1865 01:39:35,297 --> 01:39:36,265 I want some feeling! 1866 01:39:36,331 --> 01:39:38,869 I want some fucking team spirit! 1867 01:39:38,934 --> 01:39:40,202 This ain't no high school. 1868 01:39:40,269 --> 01:39:41,740 You don't have to love each other to play. 1869 01:39:41,806 --> 01:39:43,241 That's what I mean, you bastard. 1870 01:39:43,306 --> 01:39:45,911 Every time I call it a game, you call it a business. 1871 01:39:45,975 --> 01:39:48,145 And every time I call it a business, you call it a game. 1872 01:39:48,211 --> 01:39:51,184 You and B.A. and all you other coaches 1873 01:39:51,248 --> 01:39:52,684 are chicken-shit cocksuckers. 1874 01:39:52,751 --> 01:39:55,691 No feeling for the game at all. 1875 01:39:55,755 --> 01:39:56,790 You'll win, 1876 01:39:56,856 --> 01:39:58,325 but it'll just be numbers on a scoreboard. 1877 01:39:58,390 --> 01:39:59,760 Numbers, that's all you care about. 1878 01:39:59,826 --> 01:40:00,794 That's not enough for me. 1879 01:40:00,860 --> 01:40:01,795 I don't have to listen-- 1880 01:40:01,861 --> 01:40:03,799 Oh, yes, you fucking do! 1881 01:40:03,864 --> 01:40:06,803 You got to listen to me for once! 1882 01:40:06,867 --> 01:40:09,974 All you coaches are chicken-shit cocksuckers! 1883 01:40:10,037 --> 01:40:11,372 Goddamn you! 1884 01:40:13,308 --> 01:40:15,010 Far out. 1885 01:40:20,983 --> 01:40:21,950 For... 1887 01:40:53,791 --> 01:40:55,762 Hey, Del, how you doing? 1888 01:41:04,303 --> 01:41:05,739 Hey, come on, man. 1889 01:41:05,805 --> 01:41:07,241 You'll be back. 1890 01:41:11,311 --> 01:41:12,414 Um, um... 1892 01:41:13,814 --> 01:41:15,251 Come on. Hey, Del. 1893 01:41:15,317 --> 01:41:17,754 Come on. You're going to be back. 1894 01:41:17,819 --> 01:41:19,255 Come on, huh? 1895 01:41:39,512 --> 01:41:40,546 Come on. 1896 01:41:51,625 --> 01:41:52,893 Whoa. 1897 01:41:57,365 --> 01:41:58,700 Good boy. 1898 01:42:03,806 --> 01:42:04,941 Hi. 1899 01:42:05,008 --> 01:42:05,942 Hi. 1900 01:42:06,009 --> 01:42:08,848 Are you all right? 1901 01:42:08,912 --> 01:42:10,347 Yeah. 1902 01:42:10,412 --> 01:42:12,617 Just slightly damaged. 1903 01:42:14,919 --> 01:42:17,859 Look, um, I'm sorry about the other night. 1904 01:42:17,923 --> 01:42:20,894 I had no right, no right at all. 1905 01:42:25,798 --> 01:42:28,170 You had a right. 1906 01:42:33,706 --> 01:42:35,077 You see the game? 1907 01:42:35,142 --> 01:42:36,244 Yeah. 1908 01:42:36,310 --> 01:42:37,245 See the catch I made? 1909 01:42:37,311 --> 01:42:38,747 Yeah. It was terrific. 1910 01:42:38,813 --> 01:42:40,415 I'm sorry you lost. 1911 01:42:40,480 --> 01:42:43,386 I thought I was going to start that game. 1912 01:42:43,451 --> 01:42:45,889 Hell, I even shot up my knee, 1913 01:42:45,955 --> 01:42:48,326 but they weren't going to let me start. 1914 01:42:48,389 --> 01:42:49,658 They were using me 1915 01:42:49,725 --> 01:42:52,398 to get another ball player to deaden his leg. 1916 01:42:52,462 --> 01:42:54,364 God, that's awful. 1917 01:42:54,430 --> 01:42:57,336 Yeah. Well that's the way 'it is. 1918 01:42:57,400 --> 01:43:00,840 But what's important is my performing... 1919 01:43:00,905 --> 01:43:04,345 the moment of the catch, that feeling, that high. 1920 01:43:04,408 --> 01:43:06,346 Hell I can take the crap. 1921 01:43:06,411 --> 01:43:08,013 I can take the manipulation. 1922 01:43:08,080 --> 01:43:10,018 I can take the pain. 1923 01:43:10,083 --> 01:43:12,887 As long as I get that chance every Sunday. 1924 01:43:12,951 --> 01:43:16,960 I think that this game is twisting your mind. 1925 01:43:17,024 --> 01:43:19,964 The game's not twisting my mind, Charlotte. 1926 01:43:20,028 --> 01:43:21,864 I know the game. 1927 01:43:21,929 --> 01:43:25,303 It's the rules they make up. 1928 01:43:27,435 --> 01:43:29,372 I'm going to play, 1929 01:43:29,437 --> 01:43:31,942 so I'm going by their rules. 1930 01:43:32,008 --> 01:43:34,613 You can't separate one from the other. 1931 01:43:34,677 --> 01:43:37,383 Yeah, but I can't buck their system or fight them 1932 01:43:37,447 --> 01:43:39,751 any more than you can drop out. 1933 01:43:39,816 --> 01:43:41,052 If you've made up your mind, 1934 01:43:41,119 --> 01:43:43,089 why did you come to me? 1935 01:43:43,154 --> 01:43:46,059 'Cause I care about you... 1936 01:43:47,457 --> 01:43:49,195 and I want to see you again. 1937 01:44:03,610 --> 01:44:05,281 I've got a meeting with Conrad Hunter. 1938 01:44:05,346 --> 01:44:07,783 Hell, I can't let him see 1939 01:44:07,848 --> 01:44:10,353 that the merchandise is damaged. 1940 01:44:10,418 --> 01:44:12,356 Here. Let me help you. 1941 01:44:12,421 --> 01:44:13,356 Yeah. 1942 01:44:13,422 --> 01:44:16,361 You know, when you think about it, 1943 01:44:16,425 --> 01:44:19,365 they're not worse than anybody else, really. 1944 01:44:34,846 --> 01:44:36,217 Come in, Phil. 1945 01:44:36,282 --> 01:44:37,349 Come on in. 1946 01:44:45,459 --> 01:44:46,895 Hello, B.A. 1947 01:44:49,396 --> 01:44:51,166 Sit there, Phil. 1948 01:44:56,404 --> 01:44:58,342 All right, Ray. 1949 01:44:58,407 --> 01:45:01,346 Mr. Elliott, where were you last Monday 1950 01:45:01,410 --> 01:45:03,580 until approximately 8 A.M. Tuesday? 1951 01:45:06,416 --> 01:45:09,121 Uh, who wants to know that? 1952 01:45:09,186 --> 01:45:10,221 I'm Ray March. 1953 01:45:10,286 --> 01:45:11,622 I'm with the league's 1954 01:45:11,689 --> 01:45:13,058 Internal Investigations Division. 1955 01:45:13,124 --> 01:45:15,162 On Tuesday of last week, where were you? 1956 01:45:19,431 --> 01:45:21,869 uh... now that, um... 1957 01:45:21,934 --> 01:45:24,371 I don't know. You know that. 1958 01:45:24,436 --> 01:45:27,910 Why don't you tell me where I was, huh? 1959 01:45:27,974 --> 01:45:30,379 No, no, no. W-wait a minute. 1960 01:45:33,947 --> 01:45:36,887 Let me give you a little hint, 1961 01:45:36,951 --> 01:45:39,891 'cause that wise-ass attitude of yours 1962 01:45:39,955 --> 01:45:42,894 isn't going to get you out of this one, 1963 01:45:42,958 --> 01:45:44,594 you understand that? 1964 01:45:44,660 --> 01:45:49,337 I think you'd best answer, Phil, old boy. 1965 01:45:56,141 --> 01:45:57,209 All right. 1966 01:46:00,913 --> 01:46:02,849 Ruth, would, um... 1967 01:46:02,916 --> 01:46:05,854 would you send in Mr. Rindquist, please? 1968 01:46:22,436 --> 01:46:23,873 Go ahead, Mr. Rindquist. 1969 01:46:23,940 --> 01:46:25,375 I am Joseph Rindquist, 1970 01:46:25,440 --> 01:46:28,880 and I am a vice-officer with the Dallas Police. 1971 01:46:28,945 --> 01:46:31,885 Off-duty, I work for Mr. Ray March 1972 01:46:31,949 --> 01:46:33,885 investigating reports of league misconduct. 1973 01:46:33,950 --> 01:46:35,053 One week ago, 1974 01:46:35,118 --> 01:46:38,058 I was instructed to take up the surveillance 1975 01:46:38,122 --> 01:46:39,657 of Philip Elliott, 1976 01:46:39,723 --> 01:46:42,061 an employee of the Dallas franchise. 1977 01:46:42,126 --> 01:46:43,762 I followed the suspect from then 1978 01:46:43,828 --> 01:46:48,438 until he boarded the plane for Chicago this last weekend. 1979 01:46:48,501 --> 01:46:51,708 And all this time I thought I was just paranoid. 1980 01:46:51,771 --> 01:46:53,708 "On Monday of this week, 1981 01:46:53,773 --> 01:46:57,213 at a party in a private North Dallas residence, 1982 01:46:57,278 --> 01:47:00,217 the suspect was observed near the swimming pool 1983 01:47:00,281 --> 01:47:01,516 in the company 1984 01:47:01,581 --> 01:47:04,120 of an unidentified Caucasian adult male." 1985 01:47:04,186 --> 01:47:05,355 What do you mean, 1986 01:47:05,420 --> 01:47:07,189 "an unidentified white caucasian male," 1987 01:47:07,256 --> 01:47:08,524 for Christ's sake? 1988 01:47:08,589 --> 01:47:09,792 Didn't you recognize him? 1989 01:47:12,428 --> 01:47:15,366 Who was it that was with me? 1990 01:47:15,430 --> 01:47:17,368 Didn't you recognize him, huh? 1991 01:47:23,909 --> 01:47:26,714 Some investigator. 1992 01:47:26,778 --> 01:47:28,515 Continue, Mr. Rindquist. 1993 01:47:30,783 --> 01:47:32,218 "At this time, 1994 01:47:32,285 --> 01:47:33,721 the suspect was photographed 1995 01:47:33,786 --> 01:47:36,190 smoking a marijuana cigarette." 1996 01:47:38,325 --> 01:47:39,760 Photo exhibit "F." 1997 01:47:42,462 --> 01:47:45,401 "Now, picking up the suspect again on Tuesday, 1998 01:47:45,465 --> 01:47:47,903 I followed him from these offices 1999 01:47:47,969 --> 01:47:50,408 to 2612 Houston Drive, 2000 01:47:50,472 --> 01:47:52,408 where he remained until morning. 2001 01:47:52,473 --> 01:47:54,411 This address is the residence 2002 01:47:54,476 --> 01:47:56,680 of a woman named Joanne Rodney--" 2003 01:47:56,745 --> 01:48:00,285 We don't need to bring others into this mess. 2004 01:48:04,589 --> 01:48:05,857 Continue. 2005 01:48:07,425 --> 01:48:11,868 "A search of the suspect's premises was effected, 2006 01:48:11,930 --> 01:48:15,003 uncovering a bag of marijuana... 2007 01:48:16,269 --> 01:48:18,440 and assorted pills." 2008 01:48:18,504 --> 01:48:19,504 You got this from Mr. Elliott's house? 2009 01:48:20,244 --> 01:48:21,379 You got this from Mr. Elliott's house? 2010 01:48:21,445 --> 01:48:22,715 Yes, sir. 2011 01:48:24,449 --> 01:48:25,885 Illegal drugs are forbidden 2012 01:48:25,950 --> 01:48:27,887 by the league rules, Phil. 2013 01:48:27,952 --> 01:48:29,288 You know that. 2014 01:48:29,355 --> 01:48:30,891 For Christ's sake-- Jesus, smoking grass? 2015 01:48:30,956 --> 01:48:32,392 Are you kidding me? 2016 01:48:32,459 --> 01:48:34,563 If you nailed all the ballplayers 2017 01:48:34,627 --> 01:48:35,730 that smoked grass, 2018 01:48:35,795 --> 01:48:38,399 you couldn't field a punt return team. 2019 01:48:38,465 --> 01:48:41,070 You give me harder stuff in Chicago 2020 01:48:41,134 --> 01:48:43,807 just to get out of the goddamn locker room, 2021 01:48:43,871 --> 01:48:45,406 hard drugs. 2022 01:48:45,473 --> 01:48:46,642 What's... 2023 01:48:49,811 --> 01:48:50,913 Continue. 2024 01:48:50,979 --> 01:48:53,919 Uh, photo exhibit "H" shows Mr. Elliott 2025 01:48:53,983 --> 01:48:56,655 in the company of a woman named Charlotte Calder 2026 01:48:56,719 --> 01:48:59,156 as they leave a county and western-- 2027 01:48:59,222 --> 01:49:00,191 Jesus Christ! 2028 01:49:00,257 --> 01:49:01,425 You sleazy bastard! 2029 01:49:01,492 --> 01:49:03,196 Sit down in that chair! 2030 01:49:03,261 --> 01:49:05,598 What do you think you're doing here? 2031 01:49:05,663 --> 01:49:08,101 Who the hell you think you are? 2032 01:49:08,166 --> 01:49:10,104 We treated you pretty well. 2033 01:49:10,169 --> 01:49:12,105 We paid you damn well! 2034 01:49:12,170 --> 01:49:14,275 Try to earn that much out there. 2035 01:49:14,340 --> 01:49:16,277 You're in for a surprise! 2036 01:49:16,342 --> 01:49:17,945 I'll take care of this. 2037 01:49:18,010 --> 01:49:20,950 You're nothing but a two-bit football player. 2038 01:49:21,014 --> 01:49:21,949 Calm down! 2039 01:49:22,015 --> 01:49:23,450 Let him talk. 2040 01:49:24,685 --> 01:49:26,221 Let him talk. 2041 01:49:30,024 --> 01:49:32,496 You got anything to say, Phil? 2042 01:49:35,030 --> 01:49:36,298 Nah. 2043 01:49:39,702 --> 01:49:42,074 Are you part of this, B.A.? 2044 01:49:43,373 --> 01:49:46,313 Phil, you have the best hands in football. 2045 01:49:46,377 --> 01:49:49,417 There's a lot more to this business 2046 01:49:49,481 --> 01:49:50,783 than ability. 2047 01:49:53,352 --> 01:49:55,790 You're wrong, because it is ability. 2048 01:49:55,854 --> 01:49:59,929 It is what I can do with these hands, 2049 01:49:59,992 --> 01:50:03,164 and that's why I play the game. 2050 01:50:03,230 --> 01:50:05,266 It's dedication. 2051 01:50:05,331 --> 01:50:06,434 It's discipline. 2052 01:50:06,500 --> 01:50:07,602 It's sacrifice. 2053 01:50:07,667 --> 01:50:10,105 You can't take all the time. 2054 01:50:10,171 --> 01:50:12,876 You have to give something back to the game. 2055 01:50:12,941 --> 01:50:14,109 For Christ's sake, my nose is busted. 2056 01:50:14,175 --> 01:50:16,446 I can't even breathe through it. 2057 01:50:16,512 --> 01:50:18,282 I can hardly stand up. 2058 01:50:18,347 --> 01:50:20,150 I haven't slept more than three hours 2059 01:50:20,216 --> 01:50:21,651 at a stretch in two years. 2060 01:50:21,717 --> 01:50:23,287 Isn't that giving something back? 2061 01:50:23,353 --> 01:50:26,793 There's pieces of me scattered from here to Pittsburgh 2062 01:50:26,857 --> 01:50:28,292 on these football fields. 2063 01:50:28,358 --> 01:50:31,164 Isn't that giving something back to the game? 2064 01:50:31,229 --> 01:50:32,164 Isn't it? 2065 01:50:36,200 --> 01:50:37,469 B.A... 2066 01:50:37,536 --> 01:50:39,673 B.A... 2067 01:50:39,737 --> 01:50:40,973 B.A... 2068 01:50:41,039 --> 01:50:44,479 how can you take this away from me? 2069 01:50:44,544 --> 01:50:46,881 How can you do this? 2070 01:50:51,485 --> 01:50:52,753 OK, Phil. 2071 01:50:54,156 --> 01:50:56,593 Only now I speak for myself. 2072 01:50:57,993 --> 01:51:00,430 And it's your childish attitude. 2073 01:51:00,495 --> 01:51:02,700 You hurt the team. 2074 01:51:04,332 --> 01:51:05,334 Team? 2075 01:51:06,373 --> 01:51:09,873 Chrissake, B.A. We're not the team! 2076 01:51:10,173 --> 01:51:11,610 They're the team! 2077 01:51:12,709 --> 01:51:14,645 These guys right here, B.A. 2078 01:51:14,710 --> 01:51:17,149 They're the team. We're the equipment. 2079 01:51:17,215 --> 01:51:19,152 We're the jockstraps, the helmets. 2080 01:51:19,217 --> 01:51:20,452 They just depreciate us 2081 01:51:20,518 --> 01:51:23,124 and take us off their goddamn tax returns! 2082 01:51:23,189 --> 01:51:24,357 That's what that is. 2083 01:51:30,030 --> 01:51:31,365 Yeah. Well... 2084 01:51:38,206 --> 01:51:40,978 I was good when I played. 2085 01:51:46,549 --> 01:51:47,984 Because the only thing 2086 01:51:48,050 --> 01:51:49,921 that's real in that game... 2087 01:51:51,321 --> 01:51:52,289 is me. 2088 01:51:54,325 --> 01:51:56,127 And that's enough. 2089 01:51:57,495 --> 01:51:59,934 Well, I feel for you, Phil, 2090 01:51:59,998 --> 01:52:02,435 but you confused luck and brain. 2091 01:52:02,501 --> 01:52:05,440 You betrayed me. You betrayed my family. 2092 01:52:05,504 --> 01:52:07,008 I tried to warn you. 2093 01:52:07,073 --> 01:52:08,475 You violated the morals clause 2094 01:52:08,541 --> 01:52:10,445 of your contract. 2095 01:52:10,511 --> 01:52:11,946 It's that simple, 2096 01:52:12,011 --> 01:52:13,949 so, pending a league hearing, 2097 01:52:14,014 --> 01:52:16,318 you're hereby suspended without pay. 2098 01:52:16,383 --> 01:52:17,519 Yeah? 2099 01:52:18,686 --> 01:52:20,957 Is that what it is, Emmett? 2100 01:52:21,022 --> 01:52:24,462 Is that what this whole charade has been about, 2101 01:52:24,527 --> 01:52:27,465 so you don't have to pay my contract? 2102 01:52:27,529 --> 01:52:30,469 I don't need your money that bad. I quit! 2103 01:52:50,989 --> 01:52:52,926 You are right, B.A. 2104 01:52:52,991 --> 01:52:54,661 Thank you. 2105 01:52:56,996 --> 01:52:59,468 It's time to put away childish things. 2106 01:53:37,544 --> 01:53:39,547 Things get ugly up there? 2107 01:53:46,052 --> 01:53:47,220 Pretty ugly. 2108 01:53:50,491 --> 01:53:51,927 My name come up? 2109 01:53:53,995 --> 01:53:54,931 Uh... 2110 01:53:54,997 --> 01:53:56,099 ahem. 2111 01:53:56,164 --> 01:53:59,471 There's no reason to bring you into this. 2112 01:54:02,506 --> 01:54:04,442 They suspend you? 2113 01:54:04,507 --> 01:54:05,610 I quit. 2114 01:54:05,676 --> 01:54:08,883 I can't take it. They want too much. 2115 01:54:10,515 --> 01:54:12,352 Too much ain't enough. 2116 01:54:13,518 --> 01:54:14,953 Not for them. 2117 01:54:17,022 --> 01:54:18,457 What you gonna do? 2118 01:54:20,192 --> 01:54:21,627 I don't know. 2119 01:54:23,530 --> 01:54:24,965 I'm going to go home. 2120 01:54:25,031 --> 01:54:27,804 I'm going to get in bed with Charlotte. 2121 01:54:27,869 --> 01:54:30,474 I'm going to spend a week with her. 2122 01:54:30,538 --> 01:54:31,973 I'm going to heal up. 2123 01:54:32,039 --> 01:54:35,479 I'll spend time with her and take it easy. 2124 01:54:35,543 --> 01:54:36,479 Hoss. 2125 01:54:36,545 --> 01:54:37,647 Hmm? 2126 01:54:37,713 --> 01:54:41,153 I appreciate you keeping my name out of it. 2127 01:54:41,216 --> 01:54:42,651 Uh, no sweat. 2128 01:54:47,057 --> 01:54:48,492 You knew about it. 2129 01:54:51,495 --> 01:54:53,933 You know everything, don't you, Max? 2130 01:54:55,500 --> 01:54:56,936 That I do, Poot. 2131 01:55:00,506 --> 01:55:01,941 That I do. 2132 01:55:11,518 --> 01:55:12,854 Hey, Poot. 2133 01:55:14,189 --> 01:55:15,291 Yeah? 2134 01:55:15,356 --> 01:55:18,295 Got any of them old pain killers? 2135 01:55:23,532 --> 01:55:24,968 You keep them, cowboy. 2136 01:55:25,034 --> 01:55:26,469 You're going to need them. 2137 01:55:31,240 --> 01:55:32,811 Ahh. 2138 01:55:32,877 --> 01:55:33,912 Hey, Seth. 2139 01:55:35,546 --> 01:55:39,320 We really had them worried in Chicago, didn't we? 2140 01:55:39,383 --> 01:55:41,889 Best catch I ever seen, Poot. 2141 01:55:41,955 --> 01:55:44,659 Not a bad pass either. 2142 01:55:46,559 --> 01:55:48,028 Good luck on Sunday. 2143 01:55:52,904 --> 01:55:53,805 Hey, Poot. 2144 01:55:53,838 --> 01:55:54,839 Yeah? 139378

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.