All language subtitles for No Postage Necessary (2017)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,756 --> 00:00:19,756 www.titlovi.com 2 00:00:22,756 --> 00:00:24,557 Cyberthreats... Cyberthreats... 3 00:00:24,591 --> 00:00:27,093 have become one of the most serious threats to our nation. 4 00:00:27,127 --> 00:00:30,096 The cyber challenges we're talking about are not theoretical. 5 00:00:30,130 --> 00:00:32,198 Hackers can shut down our electric grid... 6 00:00:32,232 --> 00:00:33,266 Telecommunications... 7 00:00:33,299 --> 00:00:34,467 COMEY: Our money, our secrets. 8 00:00:34,501 --> 00:00:36,369 This is something real. 9 00:00:36,403 --> 00:00:38,238 We're already under attack. 10 00:00:38,271 --> 00:00:40,273 FEMALE NEWSCASTER 1: Sony Pictures... Target comes to mind. 11 00:00:40,306 --> 00:00:42,208 MALE NEWSCASTER 1: Sooner or later, the U.S. will take action. 12 00:00:42,242 --> 00:00:43,710 We will respond. 13 00:00:43,743 --> 00:00:47,447 MALE NEWSCASTER 2: The FBI hopes to graduate hundreds of new cyber agents. 14 00:00:47,480 --> 00:00:49,115 We still have a hard time finding the right people. 15 00:00:49,149 --> 00:00:52,685 MALE NEWSCASTER 3: The Bureau's having trouble finding enough qualified personnel. 16 00:00:52,719 --> 00:00:56,156 The current threat outpaces our existing authorities. 17 00:00:56,189 --> 00:00:57,557 Terrorists... Foreign governments... 18 00:00:57,590 --> 00:00:58,658 OBAMA: Criminals... Hacktivists... 19 00:00:58,691 --> 00:01:01,194 The massive distributed denial of service attack. 20 00:01:01,227 --> 00:01:03,463 A new form of warfare. 21 00:01:03,496 --> 00:01:06,199 Cyber attacks are only going to get worse. 22 00:01:06,232 --> 00:01:08,735 COMMENTATOR: The cyber threat is threat number one. 23 00:01:08,768 --> 00:01:11,337 FEMALE NEWSCASTER 2: And in local news, a Hillsborough County man 24 00:01:11,371 --> 00:01:13,440 has been sentenced to three years in prison 25 00:01:13,473 --> 00:01:16,576 for hacking into a multinational agricultural company 26 00:01:16,609 --> 00:01:18,678 and posting online the home addresses 27 00:01:18,711 --> 00:01:21,114 and social security numbers of its board of directors. 28 00:01:39,232 --> 00:01:40,900 [TAP SQUEAKING, WATER FLOWING] 29 00:01:47,740 --> 00:01:48,741 Seriously? 30 00:02:04,991 --> 00:02:08,561 HARRY: Have you remained in the same residence since our last meeting? 31 00:02:08,595 --> 00:02:10,697 SAM: Yes, sir, still at my brother's. 32 00:02:12,866 --> 00:02:16,669 HARRY: Have you maintained gainful full-time employment? 33 00:02:16,703 --> 00:02:19,939 SAM: Yes, sir, I'm dutifully employed in the land of minimum wage. 34 00:02:23,243 --> 00:02:24,744 HARRY: In lieu of paying restitution, 35 00:02:24,777 --> 00:02:26,880 you've opted to perform community service. 36 00:02:26,913 --> 00:02:30,817 Have you complied with the court order for the required number of hours? 37 00:02:30,850 --> 00:02:36,189 SAM: Yes, sir, nothing gives me more pleasure than seeing those little rug rats smile. 38 00:02:37,657 --> 00:02:39,626 HARRY: Have you knowingly violated any law 39 00:02:39,659 --> 00:02:42,629 at the Municipal, County, State or Federal level? 40 00:02:42,662 --> 00:02:45,832 SAM: I'm as honest as a politician during election season. 41 00:02:45,865 --> 00:02:47,600 HARRY: Answer the question, yes or no. 42 00:02:48,735 --> 00:02:51,704 SAM: No, sir, I haven't violated any laws... 43 00:02:53,473 --> 00:02:55,275 that I'm specifically aware of. 44 00:02:57,477 --> 00:03:00,914 Finally, have you operated any devices connected to the Internet, 45 00:03:00,947 --> 00:03:04,651 including a computer, phone, tablet or television? 46 00:03:05,818 --> 00:03:07,687 No, sir. I haven't. 47 00:03:14,027 --> 00:03:17,597 [ICE CREAM TRUCK MUSIC PLAYING] 48 00:03:17,630 --> 00:03:19,299 SAM: I'm telling you, give me one chance, 49 00:03:19,332 --> 00:03:21,000 and I'd hack those TERRA cells so fast, 50 00:03:21,034 --> 00:03:22,569 they'd think I was in the next room. 51 00:03:22,602 --> 00:03:24,637 You think our government's doing anything about it? 52 00:03:24,671 --> 00:03:27,340 No. They rely on outside groups like Anonymous 53 00:03:27,373 --> 00:03:29,709 to do their dirty work. To pass them information. 54 00:03:37,750 --> 00:03:39,986 And then, they lock up kids who were just having fun, 55 00:03:40,019 --> 00:03:41,921 when it's those kids they should be hiring. 56 00:03:44,924 --> 00:03:46,326 Doesn't that make you mad? 57 00:03:49,662 --> 00:03:51,998 Fools give full vent to their rage. 58 00:03:52,031 --> 00:03:55,335 The wise bring calm in the end. 59 00:03:55,368 --> 00:03:57,503 For Christs' sake, Stan... And once again, please, 60 00:03:58,471 --> 00:03:59,739 my name is David now. 61 00:04:01,708 --> 00:04:03,509 You know, [CLEARS THROAT] David, 62 00:04:03,543 --> 00:04:05,845 changing your name doesn't mean you get to start over. 63 00:04:05,878 --> 00:04:08,548 This isn't Halo, you can't just respawn. 64 00:04:08,581 --> 00:04:13,052 You know, I'm willing to accept my faults and set a path to correct them. 65 00:04:13,086 --> 00:04:14,988 But like a talisman, my name serves 66 00:04:15,021 --> 00:04:16,623 as the key to the spiritual mindset 67 00:04:16,656 --> 00:04:17,924 that I'm trying to achieve. 68 00:04:17,957 --> 00:04:21,394 Doesn't alcohol do the same thing? 69 00:04:21,427 --> 00:04:23,329 You should come to Bible study with me sometime. 70 00:04:24,030 --> 00:04:26,699 All the answers are in here. 71 00:04:26,733 --> 00:04:29,936 Now, if you'll excuse me, we have customers. 72 00:04:38,978 --> 00:04:43,549 NEWSCASTER: State-sponsored cyberterrorism, though, isn't that the FBI's worst nightmare? 73 00:04:43,583 --> 00:04:45,151 COMMENTATOR: Yes, if a rogue terrorist 74 00:04:45,184 --> 00:04:48,521 were to perpetrate a hack, it would be the worst nightmare. 75 00:05:03,970 --> 00:05:05,071 SAM: Yes. 76 00:05:58,491 --> 00:05:59,592 JACK: You forget something? 77 00:06:05,998 --> 00:06:08,468 I found this, stuck between my seats. 78 00:06:09,902 --> 00:06:13,106 Wait right there, I have something for ya. 79 00:06:16,676 --> 00:06:18,778 Hi there, Jack. 80 00:06:18,811 --> 00:06:21,180 Hello. Beautiful weather we're having. 81 00:06:21,214 --> 00:06:23,916 Are you kiddin' me? It's hotter than hell out here. 82 00:06:23,950 --> 00:06:26,953 Oh, you know us southern ladies never sweat. 83 00:06:26,986 --> 00:06:27,987 [CHUCKLES SARCASTICALLY] 84 00:06:29,489 --> 00:06:31,224 You came early today. 85 00:06:31,257 --> 00:06:33,726 Efficiency's my middle name. 86 00:06:33,760 --> 00:06:36,028 Early isn't efficient, it's just early. 87 00:06:37,096 --> 00:06:38,164 You got that letter for me? 88 00:06:38,765 --> 00:06:39,799 Right. 89 00:06:45,204 --> 00:06:46,639 You okay there, son? 90 00:06:48,207 --> 00:06:49,475 Mm-hmm. 91 00:07:12,231 --> 00:07:13,666 [SIGHS] 92 00:07:22,942 --> 00:07:24,610 "Happy Birthday, Tommy. 93 00:07:24,644 --> 00:07:28,815 "We remember when you were just a little boy and now you're ten." Blah, blah, blah. 94 00:07:28,848 --> 00:07:33,019 "Love you very much. Love Grammy and Granddad." 95 00:07:33,052 --> 00:07:34,487 Thank you, Grammy. 96 00:07:34,754 --> 00:07:35,822 Mwah. 97 00:07:39,792 --> 00:07:43,196 Adam... from Barb. 98 00:07:44,964 --> 00:07:48,167 Whoa. Nice to meet you. 99 00:07:48,201 --> 00:07:49,735 Stay right there. 100 00:07:50,603 --> 00:07:51,971 [CLEARS THROAT] 101 00:07:55,875 --> 00:07:57,176 How generous of you. 102 00:07:58,978 --> 00:08:02,181 "Dear Adam, I've never done anything like this before. 103 00:08:02,915 --> 00:08:04,250 Really? 104 00:08:04,283 --> 00:08:06,986 "I'm a little embarrassed but you make me feel so comfortable. 105 00:08:07,019 --> 00:08:09,255 "I can't tell you enough how much your encouragement 106 00:08:09,288 --> 00:08:12,592 "has brought me out of a very dark place. 107 00:08:12,625 --> 00:08:14,994 "I don't know what's more impressive, that I'm wearing lingerie, 108 00:08:15,027 --> 00:08:18,064 "or that I figured out the camera timer." 109 00:08:18,097 --> 00:08:19,298 Well done. [TOILET FLUSHES] 110 00:08:26,873 --> 00:08:28,140 What's up with the getup? 111 00:08:29,141 --> 00:08:30,776 I thought you were at work? 112 00:08:30,810 --> 00:08:32,111 Called in sick. 113 00:08:33,112 --> 00:08:35,648 [BEER CAN CRACKS OPEN] 114 00:08:36,749 --> 00:08:38,251 [CHUGGING] 115 00:08:38,784 --> 00:08:39,952 [BURPS] 116 00:09:11,117 --> 00:09:12,084 "Dear, Michael. 117 00:09:14,954 --> 00:09:17,323 "Tomorrow will be six years since you left us. 118 00:09:20,192 --> 00:09:24,964 "2,190 days since they told me you were gone." 119 00:09:24,997 --> 00:09:30,069 JOSIE: That's 2,190 nights dreaming the same beautiful dream 120 00:09:30,102 --> 00:09:31,871 of you next to me. 121 00:09:34,407 --> 00:09:38,010 And then the same horrible nightmare where you float away... 122 00:09:39,445 --> 00:09:41,147 dissolving into darkness. 123 00:09:45,084 --> 00:09:47,653 Leaving only that moment when the doorbell rang. 124 00:09:56,062 --> 00:09:57,763 I forgive the soldier. 125 00:09:59,432 --> 00:10:01,200 I'm still angry with God. 126 00:10:05,271 --> 00:10:08,107 Daisy looks more like you every day. 127 00:10:10,009 --> 00:10:13,312 She has your cute stubbornness and your intellect, too. 128 00:10:16,248 --> 00:10:18,884 But she struggles connecting with others. 129 00:10:20,820 --> 00:10:22,088 I just don't know what to do. 130 00:10:26,993 --> 00:10:30,796 I sent her application to that school for the gifted in Nashville. 131 00:10:30,830 --> 00:10:32,798 It's a long shot, 132 00:10:32,832 --> 00:10:35,868 and it's expensive. Too expensive. 133 00:10:37,737 --> 00:10:40,072 But I think you'd at least want me to try, wouldn't you? 134 00:10:43,843 --> 00:10:46,912 I miss our mornings together. 135 00:10:46,946 --> 00:10:50,783 The dawning of each new day bringing endless possibilities. 136 00:10:54,353 --> 00:10:56,122 Days filled with love. 137 00:10:57,990 --> 00:11:00,993 Nights filled with laughter. 138 00:11:02,461 --> 00:11:04,930 A life full of dreams. 139 00:11:07,867 --> 00:11:09,735 But that song has been sung. 140 00:11:12,838 --> 00:11:14,206 The harmony's gone. 141 00:11:19,145 --> 00:11:21,947 Dad thinks it's time to move on. 142 00:11:21,981 --> 00:11:24,817 That rhetoric is a poor substitute for action. 143 00:11:26,385 --> 00:11:29,422 Doesn't he realize my Prince Charming is never coming back? 144 00:11:33,893 --> 00:11:34,894 [CAR DOOR SLAMS SHUT] 145 00:11:36,128 --> 00:11:38,864 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 146 00:11:52,812 --> 00:11:54,113 [KNOCK ON DOOR] 147 00:11:54,146 --> 00:11:55,314 Be right there. 148 00:12:03,889 --> 00:12:05,257 Agent Ames. 149 00:12:05,291 --> 00:12:07,193 Sam. May I come in? 150 00:12:09,261 --> 00:12:10,663 Do I have a choice? 151 00:12:10,696 --> 00:12:13,799 You always have a choice. Some choices are just better than others. 152 00:12:20,406 --> 00:12:22,975 So, what brings you to this side of the tracks? 153 00:12:26,178 --> 00:12:28,347 Ever hear of the spice trail? 154 00:12:28,380 --> 00:12:30,583 Oh, the Indo-European trade route? 155 00:12:30,616 --> 00:12:33,185 Yeah, we learn about it in school... That's funny, that's very funny, 156 00:12:33,219 --> 00:12:36,055 but I'm referring to the online drug marketplace. 157 00:12:36,088 --> 00:12:38,257 Oh, that spice trail. 158 00:12:38,290 --> 00:12:40,593 Well, you really should have been more clear. 159 00:12:40,626 --> 00:12:44,130 We infiltrated it a few years back, and we were hacked. 160 00:12:44,163 --> 00:12:46,232 Over 1,000 bitcoin was stolen. 161 00:12:46,265 --> 00:12:48,267 We've only just now caught up with the trail. 162 00:12:48,300 --> 00:12:49,902 Great. Congratulations. 163 00:12:49,935 --> 00:12:52,071 However, we're at a dead end. 164 00:12:52,104 --> 00:12:53,873 The trail vanishes. 165 00:12:53,906 --> 00:12:54,907 [CHUCKLES SOFTLY] 166 00:12:55,641 --> 00:12:58,010 You think that's funny? 167 00:12:58,043 --> 00:13:00,813 It's just, I don't recall you reaching a dead end with... 168 00:13:02,948 --> 00:13:04,416 with me. 169 00:13:04,450 --> 00:13:07,553 I'm sure whoever you're after is using an encrypted Tor server 170 00:13:07,586 --> 00:13:08,821 just like I did. 171 00:13:08,854 --> 00:13:12,391 Yet you were somehow magically able to find my IP address. 172 00:13:12,424 --> 00:13:13,859 [SIGHS] 173 00:13:13,893 --> 00:13:15,294 So, I'm just wondering, 174 00:13:15,327 --> 00:13:18,464 why you don't break the law to find them as well? 175 00:13:18,497 --> 00:13:21,867 Sam, the thing is, we know the IP address. 176 00:13:21,901 --> 00:13:25,037 It was routed through the same data center you used. 177 00:13:25,070 --> 00:13:28,641 Well, thanks to you, I'm prohibited from using the Internet. 178 00:13:28,674 --> 00:13:32,178 So, unfortunately, there's no way I can help you. 179 00:13:32,211 --> 00:13:35,247 Actually, we think you can. 180 00:13:35,281 --> 00:13:37,483 Nobody leaves a calling card quite like you, Sam. 181 00:13:40,586 --> 00:13:44,290 That's over $10 million worth of bitcoin, gone. 182 00:13:44,323 --> 00:13:47,326 Which would make you a very rich man. [CAT SCREECHES] 183 00:13:49,428 --> 00:13:54,133 Look, I have no idea who stole your coins or how, that wasn't my game. 184 00:13:54,166 --> 00:13:55,668 If you were willing to break into Monsanto... 185 00:13:55,701 --> 00:13:56,669 Come on, that was for the people 186 00:13:56,702 --> 00:14:00,072 subjected to their genetically-modified crap. 187 00:14:00,105 --> 00:14:02,875 That is a far cry from stealing assets, even in the real world. 188 00:14:05,377 --> 00:14:06,378 Sam. 189 00:14:10,249 --> 00:14:11,317 Do you have the coins? 190 00:14:12,585 --> 00:14:14,186 No. I don't have them. 191 00:14:16,522 --> 00:14:18,057 Thank you for your time. 192 00:14:19,992 --> 00:14:21,527 Should have visited me in prison. 193 00:14:23,629 --> 00:14:26,165 I've missed our little... conversations. 194 00:14:28,534 --> 00:14:30,102 There's always next time. 195 00:14:36,342 --> 00:14:38,444 [ICE CREAM TRUCK MUSIC PLAYING] 196 00:14:48,654 --> 00:14:52,224 If you were to die today, how sure are you that you'll be going to heaven? 197 00:14:53,692 --> 00:14:55,194 Well, 198 00:14:55,227 --> 00:14:57,730 if God's willing to overlook that drunken one-night stand from last week, 199 00:14:57,763 --> 00:15:00,432 I'd say I've got a 50-50 chance. 200 00:15:00,466 --> 00:15:02,067 [PHONE CHIMES] 201 00:15:03,068 --> 00:15:04,670 You've got to be kidding me? 202 00:15:04,703 --> 00:15:06,138 What is it? 203 00:15:06,171 --> 00:15:07,740 Trying to cash out of this stupid poker game 204 00:15:07,773 --> 00:15:10,276 but it's saying all I get is 1.2 dollars, 205 00:15:10,309 --> 00:15:12,978 which is a bunch of crap, I just took the pot. 206 00:15:13,012 --> 00:15:14,179 Well, let me see that for a sec. 207 00:15:19,351 --> 00:15:22,054 Oh, no, it's not 1.2 dollars, 208 00:15:22,087 --> 00:15:23,589 it's 1.2 bitcoin. 209 00:15:23,622 --> 00:15:26,025 Those sneaky bastards! 210 00:15:26,058 --> 00:15:27,159 I gave them my credit card. 211 00:15:27,192 --> 00:15:29,995 No, it's still real money. It's just... 212 00:15:30,029 --> 00:15:33,198 It's a digital currency based on a perceived value 213 00:15:33,232 --> 00:15:36,068 created by a group of people who engage in trade, just like the dollar. 214 00:15:37,803 --> 00:15:39,305 Why are you such a dork? 215 00:15:43,542 --> 00:15:44,610 So, how do I get my money? 216 00:15:46,378 --> 00:15:47,513 In dollars. 217 00:15:48,714 --> 00:15:50,049 It's easy, you just... 218 00:15:50,082 --> 00:15:54,053 You just cash out and then convert the dollars on an exchange. 219 00:15:54,086 --> 00:15:55,154 I can do it for you. 220 00:15:58,290 --> 00:15:59,658 [DOOR OPENING] SAM: Stanley? 221 00:16:02,795 --> 00:16:03,996 Hi, Rachel. 222 00:16:04,596 --> 00:16:06,065 We need to talk. 223 00:16:08,500 --> 00:16:10,502 Is everything okay? What's going on? 224 00:16:11,737 --> 00:16:13,305 You hacked the spice trail? 225 00:16:15,441 --> 00:16:17,343 Jesus Christ, Stan. 226 00:16:17,376 --> 00:16:20,245 Please don't take the Lord's name in vain. How could you? 227 00:16:20,279 --> 00:16:21,780 It was a few years ago. A few years... 228 00:16:21,814 --> 00:16:22,915 That isn't what we were into. 229 00:16:22,948 --> 00:16:25,551 It wasn't corporate. We agreed to stay corporate. 230 00:16:25,584 --> 00:16:27,586 Why would you hack into a drug marketplace? 231 00:16:29,388 --> 00:16:31,590 You went rogue on me. 232 00:16:31,623 --> 00:16:33,525 I've already been to prison once, I'm not going back again. 233 00:16:33,559 --> 00:16:34,727 Why? 234 00:16:34,760 --> 00:16:36,195 'Cause they're bad people. 235 00:16:36,228 --> 00:16:37,496 They sell drugs to kids. 236 00:16:37,529 --> 00:16:40,065 They sold drugs to my sister. 237 00:16:40,099 --> 00:16:41,433 They killed her, Sam. 238 00:16:43,369 --> 00:16:45,704 I... I can't cover for you this time. 239 00:16:45,738 --> 00:16:47,573 You don't have to, dude. 240 00:16:47,606 --> 00:16:49,208 You didn't do anything wrong. 241 00:16:49,241 --> 00:16:50,376 Tell that to Agent Ames, 242 00:16:50,409 --> 00:16:51,677 he stopped by this afternoon. 243 00:16:52,211 --> 00:16:53,312 What? 244 00:16:55,147 --> 00:16:56,348 So, where are the bitcoins? 245 00:17:00,319 --> 00:17:01,320 I lost them. 246 00:17:02,654 --> 00:17:03,756 They're gone. 247 00:17:03,789 --> 00:17:05,691 Gone? 248 00:17:05,724 --> 00:17:07,426 Why is he talking to you about this? 249 00:17:09,628 --> 00:17:12,264 Check your wallet. Karate cat was angry. 250 00:17:14,767 --> 00:17:15,768 [CHUCKLES SOFTLY] 251 00:17:19,304 --> 00:17:21,473 [BOTH CHUCKLING] 252 00:17:21,507 --> 00:17:23,742 I'll... 253 00:17:23,776 --> 00:17:26,745 I'll go talk to him. No. I'll take care of it. 254 00:17:26,779 --> 00:17:28,247 He can't prove anything. 255 00:17:53,806 --> 00:17:54,840 [WOMAN GIGGLING] 256 00:17:54,873 --> 00:17:57,342 [DOOR OPENING] 257 00:17:57,376 --> 00:17:59,878 LARRY: After you, m'lady. Watch your step. 258 00:18:02,748 --> 00:18:04,616 Oh, hey there, little bro. 259 00:18:04,650 --> 00:18:06,318 Meet Nancy. 260 00:18:06,351 --> 00:18:07,653 Nancy, this is dipshit. 261 00:18:12,357 --> 00:18:13,892 This is your brother? 262 00:18:13,926 --> 00:18:15,127 NANCY: Mmm. 263 00:18:18,230 --> 00:18:20,632 Why don't you come party with us tonight? 264 00:18:21,533 --> 00:18:23,368 It'll be fun. 265 00:18:24,403 --> 00:18:25,404 [CLEARS THROAT] 266 00:18:28,674 --> 00:18:30,442 Oh, baby, come on, you know I'm just playing. 267 00:18:30,809 --> 00:18:31,810 [SCOFFS] 268 00:18:32,578 --> 00:18:33,579 Baby? 269 00:18:34,346 --> 00:18:35,647 Babe. 270 00:18:35,681 --> 00:18:36,915 Come on, you know I love you. 271 00:18:40,486 --> 00:18:41,487 Babe? 272 00:18:42,254 --> 00:18:43,255 Baby? 273 00:18:44,289 --> 00:18:45,290 Come on, baby. 274 00:19:34,940 --> 00:19:36,608 Are you ready for a good day at school today? 275 00:19:42,948 --> 00:19:44,349 [CHUCKLES SOFTLY] 276 00:20:11,910 --> 00:20:13,412 [CAR ENGINE STARTING] 277 00:21:34,693 --> 00:21:35,761 [CHUCKLES SOFTLY] 278 00:22:03,922 --> 00:22:04,923 [DOOR SLAMS] 279 00:22:10,996 --> 00:22:12,764 Hi. I'm Sam. 280 00:22:12,798 --> 00:22:15,967 I like long walks on the beach and candlelit dinners. 281 00:22:16,001 --> 00:22:18,036 Oh, yeah, I'm also a convicted felon. 282 00:22:18,070 --> 00:22:19,604 Recently released from prison, 283 00:22:19,638 --> 00:22:22,708 who stole your letter and staked out your house. 284 00:22:22,741 --> 00:22:25,977 Yeah, I know, and you were expecting Prince Charming. 285 00:22:28,647 --> 00:22:29,648 [SIGHS] 286 00:22:32,150 --> 00:22:34,519 [SLOW GUITAR MUSIC PLAYING] 287 00:22:42,461 --> 00:22:44,863 ♪ Other girls 288 00:22:44,896 --> 00:22:47,132 ♪ Just won't say 289 00:22:48,533 --> 00:22:50,802 ♪ I know 290 00:22:51,570 --> 00:22:52,537 This is so wrong. 291 00:22:52,571 --> 00:22:54,473 I don't even have a driver's license, dude. 292 00:22:54,506 --> 00:22:56,842 SAM: Just drive in a straight line and slam on the brakes. 293 00:22:56,875 --> 00:22:58,744 I'll pretend you hit me. It'll be fine. 294 00:23:01,046 --> 00:23:02,114 That's her. 295 00:23:08,587 --> 00:23:09,955 Oh, she's very pretty. 296 00:23:12,124 --> 00:23:13,458 What? She is. 297 00:23:17,262 --> 00:23:19,731 Remember. Just like we planned. 298 00:23:21,533 --> 00:23:24,002 ♪ Been around the world I've seen 299 00:23:24,035 --> 00:23:26,938 ♪ Enough crying out from a girl for me 300 00:23:42,888 --> 00:23:48,693 ♪ Baby I'm here 301 00:23:48,727 --> 00:23:50,595 All right. [CAR ENGINE STARTING] 302 00:23:53,165 --> 00:23:54,232 [TIRES SCREECHING] 303 00:24:03,708 --> 00:24:04,509 Oh, shit! 304 00:24:06,711 --> 00:24:07,813 SAM: Whoa, watch out! [JOSIE YELPS] 305 00:24:09,047 --> 00:24:10,048 [TIRES SCREECHING] 306 00:24:12,984 --> 00:24:14,085 Shit. 307 00:24:17,856 --> 00:24:19,157 [HIGH-PITCHED FREQUENCY] 308 00:24:19,191 --> 00:24:20,592 JOSIE: [MUFFLED] Are you okay? 309 00:24:25,330 --> 00:24:26,731 JOSIE: [MUFFLED] Can you hear me? 310 00:24:30,068 --> 00:24:31,503 Are you hurt? 311 00:24:36,975 --> 00:24:38,009 Hi. 312 00:24:40,312 --> 00:24:42,981 Come on. Let's get you up. 313 00:24:46,251 --> 00:24:47,686 Come on, that's it. 314 00:24:47,719 --> 00:24:49,921 SAM: The guy just came out of nowhere. 315 00:24:49,955 --> 00:24:50,956 Hey! 316 00:24:53,191 --> 00:24:54,626 Hey! [CAR ENGINE SPUTTERING] 317 00:24:54,659 --> 00:24:55,961 Honestly, it's fine. Wait... Hey! 318 00:24:58,063 --> 00:24:59,297 [CAR ALARM BLARING] 319 00:24:59,331 --> 00:25:01,099 [TIRES SCREECHING] JOSIE: Get back here! 320 00:25:07,239 --> 00:25:08,840 Are you okay? 321 00:25:08,874 --> 00:25:10,609 Yeah, I'm fine. 322 00:25:10,642 --> 00:25:11,710 Little... 323 00:25:12,711 --> 00:25:14,112 light-headed. 324 00:25:14,145 --> 00:25:16,648 Okay, let's get you inside. 325 00:25:17,682 --> 00:25:18,683 Thank you. 326 00:25:25,857 --> 00:25:27,092 That's it. Over here. [SAM SIGHS] 327 00:25:28,827 --> 00:25:30,262 Sit down. 328 00:25:30,295 --> 00:25:32,597 Oh, my goodness, your hand. [SAM STUTTERS] 329 00:25:34,165 --> 00:25:35,166 Does it hurt? 330 00:25:36,968 --> 00:25:38,303 I hadn't even noticed. 331 00:25:39,838 --> 00:25:41,339 It was very brave of you. Thank you. 332 00:25:46,077 --> 00:25:47,579 Are you okay? 333 00:25:51,316 --> 00:25:56,655 I'll tel you what, here is my name and number. 334 00:25:56,688 --> 00:26:01,259 If you start to feel worse or get a headache, or just 335 00:26:01,293 --> 00:26:02,827 wanna lawyer up and need a witness... 336 00:26:04,062 --> 00:26:05,664 call me. 337 00:26:05,697 --> 00:26:07,732 Hi, Josie. I'm Sam. 338 00:26:08,133 --> 00:26:09,601 Hi, Sam. 339 00:26:11,169 --> 00:26:12,237 You sure you're okay? 340 00:26:13,238 --> 00:26:14,606 Better now. 341 00:26:15,040 --> 00:26:16,041 Okay. 342 00:26:40,298 --> 00:26:42,400 [TRAIN WHISTLE BLOWING] 343 00:26:42,434 --> 00:26:45,437 HARRY: Have you remained in the residence since our last meeting? 344 00:26:45,470 --> 00:26:48,106 Yes, sir. Still living with my deadbeat brother. 345 00:26:50,275 --> 00:26:52,877 Have you maintained gainful full-time employment? 346 00:26:53,979 --> 00:26:57,882 Yep. I'm still stuck in reverse. 347 00:26:57,916 --> 00:27:01,820 In lieu of paying restitution, you've opted to perform community service, 348 00:27:01,853 --> 00:27:04,723 have you complied with the court order for the required number of hours? 349 00:27:06,157 --> 00:27:07,959 Tell me, sir, is this it? 350 00:27:09,094 --> 00:27:11,329 Is this what rehabilitation looks like? 351 00:27:12,330 --> 00:27:14,032 Something troubling you, son? 352 00:27:14,065 --> 00:27:15,400 Yeah. 353 00:27:15,433 --> 00:27:17,335 I need a better job, for starters, 354 00:27:17,369 --> 00:27:19,771 and a new car would be nice. 355 00:27:19,804 --> 00:27:22,874 And how's that possible when the system's rigged against people like me? 356 00:27:23,408 --> 00:27:24,676 People like you? 357 00:27:26,277 --> 00:27:28,346 I'm not a bad person. 358 00:27:28,380 --> 00:27:30,048 You're also not a victim. 359 00:27:32,417 --> 00:27:34,819 Look... 360 00:27:34,853 --> 00:27:37,756 I understand how hard it is when you first get out, 361 00:27:37,789 --> 00:27:39,824 you got no job, no prospects, 362 00:27:39,858 --> 00:27:41,192 and in your case, 363 00:27:41,226 --> 00:27:43,962 are unable to earn a living using the unique skill set that you have. 364 00:27:43,995 --> 00:27:45,230 I do get it. 365 00:27:45,263 --> 00:27:49,100 That's just it. I can still do coding and security work. 366 00:27:49,134 --> 00:27:50,969 I don't have to be connected to the Internet. 367 00:27:51,002 --> 00:27:53,471 I mean, I can do all my work on a dummy station 368 00:27:53,505 --> 00:27:55,473 and then send thumb drives. 369 00:27:55,507 --> 00:27:57,742 There has to be a job that'll let me do that. 370 00:28:03,381 --> 00:28:04,482 I'll tell you what, 371 00:28:06,117 --> 00:28:07,385 I'll do some digging for you. 372 00:28:08,253 --> 00:28:09,287 Really? 373 00:28:12,390 --> 00:28:16,761 In lieu of paying restitution, you've opted to perform community service. 374 00:28:16,795 --> 00:28:20,298 Have you complied with the court order for the required number of hours? 375 00:28:21,533 --> 00:28:22,934 Yes, sir. 376 00:29:36,508 --> 00:29:38,843 [INDISTINCT BROADCAST ON TV] 377 00:29:53,057 --> 00:29:54,993 [DAISY HUMMING] 378 00:30:04,936 --> 00:30:06,337 Sweetie, why aren't you asleep? 379 00:30:07,939 --> 00:30:10,008 Mama... Yes? 380 00:30:10,041 --> 00:30:12,110 Do you think Daddy's in heaven? 381 00:30:18,516 --> 00:30:19,584 Well... 382 00:30:22,086 --> 00:30:23,087 Come here. 383 00:30:24,522 --> 00:30:25,890 What do you think? 384 00:30:26,991 --> 00:30:30,595 Well, Albert Einstein said, 385 00:30:30,628 --> 00:30:33,998 "Energy can't be created or destroyed, 386 00:30:34,032 --> 00:30:37,435 "it can only be changed from one form to another." 387 00:30:39,470 --> 00:30:41,639 I think Daddy is a star. 388 00:30:45,577 --> 00:30:46,878 Daddy is a star. 389 00:30:48,146 --> 00:30:49,280 He was our star. 390 00:30:53,117 --> 00:30:55,053 Would you please sing me a song. 391 00:30:55,954 --> 00:30:57,055 Mm-hmm. 392 00:31:04,128 --> 00:31:07,031 [JOSIE VOCALIZING] 393 00:31:14,405 --> 00:31:20,945 ♪ Galileo, what were you thinkin' 394 00:31:20,979 --> 00:31:24,148 ♪ What were you seein' 395 00:31:24,182 --> 00:31:30,054 ♪ To frighten you sometimes You might be a fool 396 00:31:30,088 --> 00:31:33,992 ♪ Did you stand beneath the moon glow 397 00:31:34,025 --> 00:31:36,728 ♪ To change the world 398 00:31:36,761 --> 00:31:39,497 ♪ Or impress a girl? 399 00:31:40,698 --> 00:31:45,603 ♪ Were you just sleepless and needing 400 00:31:47,071 --> 00:31:53,344 ♪ Something to do 401 00:32:01,419 --> 00:32:05,423 JOSIE: ♪ Tell me, Galileo 402 00:32:12,096 --> 00:32:15,400 [PLAYFUL BASS GUITAR PLAYING] 403 00:32:16,334 --> 00:32:17,568 SAM: Come on. 404 00:32:27,412 --> 00:32:29,013 Come on, pops. 405 00:32:51,169 --> 00:32:52,603 Well, hello there, sir. 406 00:32:54,105 --> 00:32:55,206 Hello. 407 00:32:56,240 --> 00:32:57,709 Where's your truck? 408 00:32:57,742 --> 00:33:01,245 High cholesterol. Doctor said I need more exercise. 409 00:33:02,213 --> 00:33:03,214 You look thin enough. 410 00:33:04,515 --> 00:33:05,783 It's a silent killer. 411 00:33:07,652 --> 00:33:09,754 Aren't they all? 412 00:33:09,787 --> 00:33:12,357 You have any mail in that bag of yours for me? 413 00:33:13,491 --> 00:33:14,559 Afraid not. 414 00:33:15,727 --> 00:33:17,261 You got any outgoing mail for me? 415 00:33:17,862 --> 00:33:20,298 Yes, I do. Right there. 416 00:33:22,700 --> 00:33:24,502 Thank you. You have a great day, sir. 417 00:33:25,403 --> 00:33:26,537 You too. 418 00:34:35,206 --> 00:34:37,675 JOSIE: I interviewed for that customer service position today. 419 00:34:38,443 --> 00:34:39,811 I think it went well. 420 00:34:39,844 --> 00:34:42,480 Hi, sir, how can I help you? 421 00:34:42,513 --> 00:34:47,151 Yeah, I need bee honey and all you have is wild flower honey, so... 422 00:34:47,185 --> 00:34:49,754 Well, sir, wild flower honey just means that the bees use 423 00:34:49,787 --> 00:34:53,424 primarily wild flower blossoms to make the honey. So... 424 00:34:55,726 --> 00:34:57,261 You think I'm stupid or something? 425 00:34:59,831 --> 00:35:02,767 My wife sent me down here to get bee honey, 426 00:35:02,800 --> 00:35:04,535 I need honey that's made from bees. 427 00:35:05,536 --> 00:35:06,771 Not by wild flowers. 428 00:35:08,506 --> 00:35:10,208 [GLASS RATTLING] [GRUNTS IN FRUSTRATION] 429 00:35:11,776 --> 00:35:13,144 [SCREAMS IN FRUSTRATION] 430 00:35:16,881 --> 00:35:19,684 JOSIE: And although the pay raise would certainly help, 431 00:35:19,717 --> 00:35:22,854 I still don't think it'll be enough for Daisy. 432 00:35:22,887 --> 00:35:25,456 Daisy... 433 00:35:25,490 --> 00:35:27,758 She got in trouble again at school today. 434 00:35:29,227 --> 00:35:30,628 What am I doing wrong? 435 00:35:38,469 --> 00:35:40,438 The guys are playing again this weekend. 436 00:35:41,339 --> 00:35:42,507 Should I go? 437 00:35:44,842 --> 00:35:46,577 I miss the music. 438 00:35:49,947 --> 00:35:51,716 But that was a different life. 439 00:35:52,984 --> 00:35:54,685 I was a different person. 440 00:35:55,853 --> 00:35:57,522 No. 441 00:35:57,555 --> 00:36:00,525 Honey, you need to eat. Grandpa went through a lot of trouble making that for you. 442 00:36:00,558 --> 00:36:02,627 Smells like Godzilla farted. 443 00:36:02,660 --> 00:36:03,961 Daisy Maribel! 444 00:36:03,995 --> 00:36:05,863 Where did you learn that? 445 00:36:05,897 --> 00:36:08,432 At school. It's okay. 446 00:36:08,466 --> 00:36:09,867 No, Dad, it's not okay. 447 00:36:10,735 --> 00:36:11,802 Apologize. 448 00:36:13,371 --> 00:36:15,373 I'm sorry, Grandpa. 449 00:36:15,406 --> 00:36:17,808 Apology accepted. 450 00:36:17,842 --> 00:36:21,279 Now we eat some chicken nuggets and french fries? 451 00:36:21,312 --> 00:36:23,414 That'd be much better. Thank you. 452 00:36:23,447 --> 00:36:24,715 You're quite welcome. 453 00:36:27,652 --> 00:36:29,487 [DAISY HUMMING] 454 00:36:35,326 --> 00:36:36,827 Whatcha doing? 455 00:36:36,861 --> 00:36:40,464 I'm drawing a processional graph of Mercury's orbit. 456 00:36:45,036 --> 00:36:46,804 Isn't it pretty? 457 00:36:46,837 --> 00:36:49,607 JOSIE: I've been stuck on this page for years. 458 00:36:50,541 --> 00:36:52,777 It's beautiful. 459 00:36:52,810 --> 00:36:55,446 JOSIE: I want to start a new chapter but, 460 00:36:55,947 --> 00:36:57,648 who am I? 461 00:36:57,682 --> 00:37:00,351 I've been caught between the past and the future. 462 00:37:01,586 --> 00:37:02,687 Just waiting... 463 00:37:07,625 --> 00:37:09,527 Is this it for me? 464 00:37:09,560 --> 00:37:11,696 All the dreams I had, are they... 465 00:37:13,864 --> 00:37:16,801 are they gone forever, too? 466 00:37:16,834 --> 00:37:20,771 Hey there, Josie. Looking good! 467 00:37:20,805 --> 00:37:22,640 Hi, Tom, how are you today? 468 00:37:24,108 --> 00:37:26,978 Mother's going out for bingo tonight. 469 00:37:27,011 --> 00:37:28,846 She's going to be out late. 470 00:37:28,879 --> 00:37:29,914 That's nice. 471 00:37:30,781 --> 00:37:31,782 SAM: Excuse me! 472 00:37:35,686 --> 00:37:38,389 Um... I have a date tonight. 473 00:37:40,424 --> 00:37:41,559 Sorry, Tom. 474 00:37:45,496 --> 00:37:46,664 [GRUNTS] 475 00:37:48,699 --> 00:37:50,835 I think you just saved me again. 476 00:37:50,868 --> 00:37:53,337 I guess it's providence that we ran into each other then. 477 00:37:53,371 --> 00:37:54,472 Again. 478 00:37:56,140 --> 00:37:59,010 So, I never got a call form you, I take it you're okay? 479 00:38:00,478 --> 00:38:03,414 Well, I am a little concerned 480 00:38:03,447 --> 00:38:04,949 about this corn. 481 00:38:04,982 --> 00:38:06,817 Do you know if it's non-GMO? 482 00:38:10,121 --> 00:38:13,424 Did you get it in the certified organic produce section? 483 00:38:13,824 --> 00:38:15,359 Yes, I did. 484 00:38:16,394 --> 00:38:18,896 Then, yes, it is non-GMO. 485 00:38:18,929 --> 00:38:22,767 Great. I feel so much better now. Shall we? 486 00:38:23,501 --> 00:38:25,002 Shall we what? 487 00:38:25,036 --> 00:38:26,604 I believe you mentioned a date? 488 00:38:27,705 --> 00:38:28,706 Well, that... 489 00:38:29,907 --> 00:38:31,776 No, I didn't actually mean that you... 490 00:38:31,809 --> 00:38:34,745 you and I were gonna go on a... on a date. 491 00:38:34,779 --> 00:38:37,048 Then, shall we have a drink? 492 00:38:37,081 --> 00:38:39,016 Isn't that the same thing? 493 00:38:39,050 --> 00:38:40,618 Depends on how you look at it. 494 00:38:40,651 --> 00:38:41,952 Plus you do kind of owe me. 495 00:38:42,853 --> 00:38:43,921 I do not. 496 00:38:46,090 --> 00:38:46,991 Tom? [CONTAINER DROPS] 497 00:38:47,024 --> 00:38:49,493 JOSIE: [PLEADING] St... Stop it. Tom? 498 00:38:51,462 --> 00:38:53,097 And I jumped in front of a car for you. 499 00:38:54,832 --> 00:38:56,767 If that doesn't get a guy a drink, I don't know what does. 500 00:39:01,072 --> 00:39:02,673 Let me go clock out. 501 00:39:04,175 --> 00:39:05,576 [ROCK MUSIC PLAYING] 502 00:39:05,609 --> 00:39:07,378 ♪ Why? 503 00:39:09,580 --> 00:39:13,451 ♪ The lies had to make the trees so heavy 504 00:39:15,986 --> 00:39:18,122 ♪ Oh, I 505 00:39:20,925 --> 00:39:25,896 ♪ I was such a fool No, I wasn't ready ♪ 506 00:39:29,033 --> 00:39:30,101 Here you go. 507 00:39:30,901 --> 00:39:32,670 Thank you. 508 00:39:32,703 --> 00:39:34,939 I can't stay long, though. My daughter is with her grandfather. 509 00:39:34,972 --> 00:39:36,040 You have a daughter? 510 00:39:38,943 --> 00:39:40,211 Where are you going? 511 00:39:40,244 --> 00:39:44,014 Yes, I have a daughter, I am widowed, and I haven't spoken 512 00:39:44,048 --> 00:39:46,617 with another man in years, let alone have a drink with one. 513 00:39:46,650 --> 00:39:48,085 Please, don't go. 514 00:39:58,129 --> 00:40:00,064 I'm sorry, I... 515 00:40:00,898 --> 00:40:02,466 I haven't done this in... 516 00:40:03,634 --> 00:40:04,668 ever. 517 00:40:06,103 --> 00:40:07,471 Neither have I. 518 00:40:12,243 --> 00:40:14,044 I always dreamed of being a singer. 519 00:40:15,212 --> 00:40:17,214 But, I mean, what kid didn't? 520 00:40:18,149 --> 00:40:19,917 Me. [CHUCKLES] 521 00:40:19,950 --> 00:40:22,787 I respect music way too much to subject this voice to it. 522 00:40:23,254 --> 00:40:24,889 [BOTH CHUCKLE] 523 00:40:26,157 --> 00:40:27,491 So, what's stopping you? 524 00:40:29,026 --> 00:40:30,795 Life, I suppose. 525 00:40:32,830 --> 00:40:33,964 I was even in a band. 526 00:40:35,065 --> 00:40:36,534 [BOTH CHUCKLE] 527 00:40:36,567 --> 00:40:38,702 People really do that? 528 00:40:38,736 --> 00:40:40,805 I mean, I feel like everybody wants to 529 00:40:40,838 --> 00:40:43,641 but I never met anybody who actually has. 530 00:40:43,674 --> 00:40:47,011 Well, don't let this customer service uniform fool you. 531 00:40:47,044 --> 00:40:48,112 We were good. 532 00:40:50,281 --> 00:40:51,649 You are brave. 533 00:40:52,249 --> 00:40:54,218 I was brave. I was. 534 00:40:56,086 --> 00:40:58,489 What about you? What did you want to be when you grew up? 535 00:41:00,191 --> 00:41:01,492 A fighter pilot. 536 00:41:02,626 --> 00:41:03,928 That's impressive. 537 00:41:05,062 --> 00:41:06,864 So are you a fighter pilot? 538 00:41:06,897 --> 00:41:10,067 [SCOFFS] Unfortunately, no. 539 00:41:10,100 --> 00:41:12,503 A little thing called school got in the way. 540 00:41:12,870 --> 00:41:14,038 Grades? 541 00:41:14,071 --> 00:41:17,274 No, no, that wasn't the problem, I got straight A's. 542 00:41:18,642 --> 00:41:20,010 I had what you might call... 543 00:41:21,111 --> 00:41:22,546 behavioral problems. 544 00:41:23,781 --> 00:41:26,116 Looking back, I think I was just bored. 545 00:41:28,118 --> 00:41:29,587 I acted out a lot. 546 00:41:30,187 --> 00:41:32,623 Do you still act out? 547 00:41:34,358 --> 00:41:38,162 Honesty, I just try to focus on the little victories. 548 00:41:38,195 --> 00:41:39,797 It's what gets me through the day. 549 00:41:40,898 --> 00:41:43,000 Hmm. 550 00:41:43,033 --> 00:41:45,236 Maybe some day, they'll add up to something. 551 00:41:46,036 --> 00:41:47,137 Something special. 552 00:41:49,373 --> 00:41:50,841 Let's drink to that. 553 00:41:57,615 --> 00:41:59,183 [ANSWERING MACHINE BEEPING] 554 00:41:59,216 --> 00:42:01,952 [ADMINISTRATOR] Hello, Mrs. Cartwright, this is Hawthorne Elementary calling. 555 00:42:01,986 --> 00:42:05,289 Please give us a call back. It's regarding your daughter, Daisy. Thank you. 556 00:42:07,925 --> 00:42:11,061 [SCHOOL BELL RINGING] 557 00:42:18,369 --> 00:42:20,004 [KNOCKING ON DOOR] Come in. 558 00:42:22,840 --> 00:42:24,775 Please, sit down, Mrs. Cartwright. 559 00:42:26,076 --> 00:42:27,611 What happened? 560 00:42:27,645 --> 00:42:29,113 Daisy hit a girl. 561 00:42:29,146 --> 00:42:32,983 She's okay. Just a little shaken up, they both are. 562 00:42:33,017 --> 00:42:36,120 Daisy gets frustrated easily which I'm sure you know. 563 00:42:36,153 --> 00:42:37,888 But the thing is, it's getting worse. 564 00:42:37,922 --> 00:42:40,024 She's becoming more anti-social. 565 00:42:40,057 --> 00:42:41,492 She just retreats into herself. 566 00:42:41,525 --> 00:42:44,261 She doesn't pay attention, she doesn't interact with the other kids, 567 00:42:44,295 --> 00:42:46,263 she just doodles all day long. 568 00:42:49,400 --> 00:42:51,268 I would like you to consider this. 569 00:42:56,707 --> 00:42:59,810 Special education? You're not serious? 570 00:42:59,843 --> 00:43:02,713 We just feel that she would do better in another program. 571 00:43:02,746 --> 00:43:04,782 One that can cater to her unique needs. 572 00:43:04,815 --> 00:43:07,851 But she's smart. She's really smart. 573 00:43:07,885 --> 00:43:11,255 We're doing the best we can, Mrs. Cartwright. 574 00:43:11,288 --> 00:43:13,724 But we can't have her hitting other kids. 575 00:43:13,757 --> 00:43:15,960 That's two weeks in a row. 576 00:43:15,993 --> 00:43:19,096 I have to take the well-being of all students into account, 577 00:43:19,129 --> 00:43:20,864 including that of Daisy's. 578 00:43:27,271 --> 00:43:28,672 [DOOR OPENS] 579 00:43:29,273 --> 00:43:31,175 [SOFT PIANO MUSIC PLAYING] 580 00:43:39,717 --> 00:43:40,784 Hey. 581 00:43:43,754 --> 00:43:45,022 You okay? 582 00:43:45,055 --> 00:43:46,123 Come here. 583 00:43:48,225 --> 00:43:53,397 ♪ I think of you and I find my strength 584 00:43:53,430 --> 00:43:58,268 ♪ Remembering your warm embrace ♪ 585 00:43:59,303 --> 00:44:01,138 [CELL PHONE RINGS] 586 00:44:03,374 --> 00:44:04,575 Hello. 587 00:44:04,608 --> 00:44:07,978 SAM: I was going to wait the requisite 48 hours, but... 588 00:44:11,482 --> 00:44:12,750 Hello? 589 00:44:16,086 --> 00:44:17,888 Hi, Sam. 590 00:44:17,921 --> 00:44:21,892 I'm sorry. It's just been a really bad day. 591 00:44:21,925 --> 00:44:24,395 Well, lucky for you, I have just the thing. 592 00:44:24,428 --> 00:44:26,797 SAM: Do you want to go out with me on a date? 593 00:44:26,830 --> 00:44:27,965 A real date. 594 00:44:29,800 --> 00:44:31,301 I don't even know you. 595 00:44:31,335 --> 00:44:33,470 That's exactly what I'm trying to remedy. 596 00:44:35,039 --> 00:44:36,407 So, I'll pick you up at 8:00? 597 00:44:41,512 --> 00:44:42,946 Is that a yes? 598 00:44:45,916 --> 00:44:46,917 [WHISPERS] Yes. 599 00:44:47,985 --> 00:44:48,986 Yes. 600 00:44:50,487 --> 00:44:51,722 That's a yes. 601 00:44:58,262 --> 00:44:59,830 [PHONE DIALING] 602 00:45:04,902 --> 00:45:07,438 Hey. Can I have your address? 603 00:45:10,207 --> 00:45:11,241 Thank you. 604 00:45:15,813 --> 00:45:16,947 [LOCKER OPENING] 605 00:45:28,592 --> 00:45:30,227 STAN: You sure this is a good idea? 606 00:45:30,260 --> 00:45:32,396 SAM: I can't pick her up in the car you almost hit her. 607 00:45:32,429 --> 00:45:35,265 No, I mean this entire situation, dude. 608 00:45:35,299 --> 00:45:37,868 Look, have you ever had anybody love you? 609 00:45:37,901 --> 00:45:39,503 Think you were the greatest thing in the world? 610 00:45:39,536 --> 00:45:40,804 Yes. 611 00:45:41,238 --> 00:45:42,239 Jesus. 612 00:45:43,607 --> 00:45:46,110 Well, I haven't. But she has. 613 00:45:46,143 --> 00:45:49,012 Maybe she can feel that way about me someday. 614 00:45:51,381 --> 00:45:52,516 [WHISTLES] 615 00:45:53,484 --> 00:45:55,819 Mm-hmm. STAN: Mm-mmm. 616 00:45:55,853 --> 00:45:57,354 That's it. That's the one. 617 00:45:58,922 --> 00:46:00,991 How do you think this is gonna end? 618 00:46:01,024 --> 00:46:03,193 Really? I've gotta try. 619 00:46:03,227 --> 00:46:04,595 Try to be something better. 620 00:46:04,628 --> 00:46:07,397 If I don't, I'll just be living the same life I've always lived. 621 00:46:08,465 --> 00:46:09,967 Where has that gotten me? 622 00:46:10,000 --> 00:46:12,136 [CELL PHONE RINGING] 623 00:46:14,538 --> 00:46:16,473 Hello? HARRY: Sam? 624 00:46:16,507 --> 00:46:18,142 Yes. Free tomorrow? 625 00:46:18,175 --> 00:46:20,277 Yes, sir. Got you an interview. 626 00:46:20,310 --> 00:46:22,146 Really? Brinker Stag Investments. 627 00:46:22,179 --> 00:46:23,981 That's great. That's amazing. 628 00:46:24,014 --> 00:46:26,049 Be there at 10:00 a.m. sharp. 629 00:46:26,083 --> 00:46:27,484 Yeah, I'll be there. 630 00:46:30,487 --> 00:46:31,488 All right, good luck. 631 00:46:33,423 --> 00:46:35,292 How can I help you, Special Agent... 632 00:46:35,325 --> 00:46:37,227 You have Sam Collins on papers, correct? 633 00:46:40,230 --> 00:46:41,131 I do. Is there a problem? 634 00:46:41,165 --> 00:46:43,167 Has he reported on his weekly probation? 635 00:46:43,634 --> 00:46:44,835 He has. 636 00:46:46,036 --> 00:46:47,971 Hasn't missed even once? 637 00:46:48,005 --> 00:46:51,041 No, he's been a model probationer, why? 638 00:46:51,074 --> 00:46:53,477 Hasn't asked you to look the other way? 639 00:46:53,510 --> 00:46:56,480 You know, you're bordering on the offensive, Agent... 640 00:46:56,513 --> 00:46:57,514 Ames. 641 00:46:58,081 --> 00:46:59,316 Ames. Right. 642 00:46:59,349 --> 00:47:01,018 Of course, forgive me. 643 00:47:01,385 --> 00:47:02,553 Uh... 644 00:47:02,586 --> 00:47:04,488 One more question before I leave. 645 00:47:04,521 --> 00:47:07,858 Has he mentioned anything to you at all about stolen bitcoins? 646 00:47:08,358 --> 00:47:09,359 No. 647 00:47:12,262 --> 00:47:13,564 Thank you for your time. 648 00:47:15,332 --> 00:47:17,467 You're aware that lying to an FBI agent 649 00:47:17,501 --> 00:47:19,369 carries a maximum sentence of five years? 650 00:47:21,505 --> 00:47:25,943 Yes, I'm well aware of the law, Agent Ames. 651 00:47:27,444 --> 00:47:29,947 Is there anything else I can do for you? 652 00:47:39,656 --> 00:47:42,626 [UPBEAT COUNTRY MUSIC PLAYING] 653 00:47:44,161 --> 00:47:46,496 ♪ Please, please me 654 00:47:48,465 --> 00:47:50,467 ♪ Please, please me 655 00:47:50,500 --> 00:47:52,603 [CAR ENGINE REVS] 656 00:48:00,510 --> 00:48:01,511 [KNOCKING ON DOOR] 657 00:48:08,151 --> 00:48:10,053 Hello, sir. I'm here to pick up Josie. 658 00:48:13,090 --> 00:48:15,092 Postal work pays pretty well. 659 00:48:21,431 --> 00:48:24,434 My aunt recently... We were very close. 660 00:48:26,336 --> 00:48:27,638 JOSIE: Honey... 661 00:48:27,671 --> 00:48:30,107 Who are you? JOSIE: Come inside with Grandpa. 662 00:48:30,140 --> 00:48:31,341 Please take her, Dad. Come on, darling. 663 00:48:32,242 --> 00:48:34,544 Okay, but, who is that man? 664 00:48:34,578 --> 00:48:35,979 JACK: That's the mailman. 665 00:48:42,653 --> 00:48:44,154 Hi. Hi. 666 00:48:46,523 --> 00:48:49,493 JOSIE: Wow, I haven't been to this part of town in forever. 667 00:48:49,526 --> 00:48:52,029 I hear there are some great restaurants that opened up. 668 00:48:53,163 --> 00:48:54,631 And speaking of. 669 00:48:55,799 --> 00:48:57,534 I thought we were going to dinner. 670 00:48:57,567 --> 00:48:58,669 Don't let this place fool you. 671 00:48:58,702 --> 00:49:01,738 They serve the best corned beef you'll ever taste. 672 00:49:03,640 --> 00:49:04,708 I can't go in there. 673 00:49:05,742 --> 00:49:07,210 Look, here's the thing. 674 00:49:08,512 --> 00:49:09,746 We could do a quiet evening 675 00:49:09,780 --> 00:49:11,715 in a restaurant talking all night. 676 00:49:11,748 --> 00:49:14,318 Serious adults having serious conversations. 677 00:49:16,153 --> 00:49:18,188 Or, we could go in here, 678 00:49:18,221 --> 00:49:21,425 have a meal, laugh, listen to great music. 679 00:49:22,726 --> 00:49:24,127 Your choice. 680 00:49:33,437 --> 00:49:35,339 [PEOPLE CHEERING, CLAPPING] 681 00:49:39,276 --> 00:49:41,378 [WITH IRISH ACCENT] Hey, man, can I get another round of Guinness for the band. 682 00:49:41,411 --> 00:49:42,746 Three? It'll be up in a wee minute. Yeah. 683 00:49:47,317 --> 00:49:49,653 Josie? Is that really you? 684 00:49:51,421 --> 00:49:54,157 Oh, my God, I can't believe you're actually here. 685 00:49:54,191 --> 00:49:55,058 [JOSIE CHUCKLING] 686 00:49:55,092 --> 00:49:57,294 How've you been? God, you look amazing. 687 00:49:57,327 --> 00:49:58,428 Hey, I'm Sam. 688 00:49:58,462 --> 00:49:59,496 Hey, there. I'm Gareth. 689 00:49:59,529 --> 00:50:01,031 Oh, uh... 690 00:50:01,565 --> 00:50:02,933 Sorry. 691 00:50:02,966 --> 00:50:05,502 I hope you're taking good care of this one. She's a special girl. 692 00:50:05,535 --> 00:50:07,070 Absolu... It's not like... 693 00:50:09,306 --> 00:50:10,540 [SAM CLEARS THROAT] 694 00:50:10,574 --> 00:50:13,076 Um, well, look, we're just about to start the first set, 695 00:50:13,110 --> 00:50:14,244 but please swing by during the break. 696 00:50:14,277 --> 00:50:15,712 I know the rest of the gang would love to see you. 697 00:50:15,746 --> 00:50:17,347 Yeah. It was great to see you again. 698 00:50:17,381 --> 00:50:19,182 It's good to see you too, Gareth. 699 00:50:19,216 --> 00:50:20,350 MAN: When's the music gonna start? 700 00:50:20,384 --> 00:50:21,385 Cheers. 701 00:50:24,621 --> 00:50:26,490 So, you know that band I used to sing with. 702 00:50:26,523 --> 00:50:29,359 No, way. What are the chances? 703 00:50:37,134 --> 00:50:39,436 [MELODIC TUNE PLAYING] 704 00:50:48,311 --> 00:50:49,613 [GARETH SINGING IN THE BACKGROUND] 705 00:50:49,646 --> 00:50:52,883 SAM: "Neither snow nor rain nor heat 706 00:50:52,916 --> 00:50:55,585 "nor gloom of night stays these couriers 707 00:50:55,619 --> 00:50:58,221 "from the swift completion of their appointed round." 708 00:51:01,558 --> 00:51:03,627 Come on. You are making that up. 709 00:51:03,660 --> 00:51:05,595 No, that's really the postman's creed. 710 00:51:05,629 --> 00:51:07,597 [BOTH LAUGHING] 711 00:51:07,631 --> 00:51:10,333 If only every occupation sounded so noble. 712 00:51:11,768 --> 00:51:12,869 So, you like it? 713 00:51:14,304 --> 00:51:15,672 It certainly has its perks. 714 00:51:17,674 --> 00:51:19,843 ♪ Let's go slowly 715 00:51:20,710 --> 00:51:23,447 ♪ Don't say love me 716 00:51:24,347 --> 00:51:27,651 ♪ Don't want to roll the dice 717 00:51:27,684 --> 00:51:29,419 ♪ Just yet 718 00:51:31,455 --> 00:51:32,656 I was five years old. 719 00:51:32,689 --> 00:51:34,291 [GARETH CONTINUES SINGING] 720 00:51:34,324 --> 00:51:36,359 Looked up to my grandpa. 721 00:51:36,393 --> 00:51:40,397 He was my idol in a way that parents can't be at that age. 722 00:51:40,430 --> 00:51:43,834 And I was walking down the street with my mom, and... 723 00:51:43,867 --> 00:51:45,802 he was on the other side, approaching us. 724 00:51:47,871 --> 00:51:50,340 And, so, I called out to him, "Grandpa! Grandpa!" 725 00:51:54,244 --> 00:51:56,279 And he just kept walking. 726 00:51:57,814 --> 00:52:01,618 Pretended like he didn't even see me. 727 00:52:03,620 --> 00:52:04,654 Wow. 728 00:52:10,227 --> 00:52:11,495 He had remarried. 729 00:52:11,528 --> 00:52:12,562 His first wife had died 730 00:52:12,596 --> 00:52:16,933 and the new wife thought it would be a good idea to 731 00:52:18,001 --> 00:52:19,769 disassociate him from his kids. 732 00:52:22,772 --> 00:52:25,942 That was the last I ever talked to my grandfather. 733 00:52:29,779 --> 00:52:31,515 A few weeks later, 734 00:52:31,548 --> 00:52:33,850 we packed up and left town in the middle of the night. 735 00:52:35,886 --> 00:52:38,288 I started to stutter. 736 00:52:38,321 --> 00:52:40,357 I kept asking my parents if... 737 00:52:42,559 --> 00:52:43,560 if I was good. 738 00:52:45,362 --> 00:52:47,197 I was paranoid, really. 739 00:52:51,968 --> 00:52:53,870 And then I grew up and realized, 740 00:52:53,904 --> 00:52:56,273 it doesn't really matter if you're good or not. 741 00:52:58,041 --> 00:53:01,645 My being good had nothing to do with his choice. 742 00:53:07,751 --> 00:53:08,785 Jesus. 743 00:53:10,053 --> 00:53:12,556 You can probably tell I don't get out much. 744 00:53:12,589 --> 00:53:13,723 [CHUCKLES] 745 00:53:14,524 --> 00:53:15,625 [SIGHS] 746 00:53:18,428 --> 00:53:19,496 My husband died. 747 00:53:21,298 --> 00:53:24,601 Six years ago, in Afghanistan. 748 00:53:25,468 --> 00:53:26,803 He was a marine. 749 00:53:30,473 --> 00:53:32,642 Compliments of the band. 750 00:53:34,377 --> 00:53:35,745 WAITRESS: And can I get you anything else? 751 00:53:43,587 --> 00:53:44,521 No, thank you. 752 00:53:48,592 --> 00:53:50,760 The sad part is, is that... 753 00:53:50,794 --> 00:53:52,562 he never even got to meet his daughter. 754 00:53:58,101 --> 00:54:00,403 What kind of man was he? 755 00:54:07,444 --> 00:54:08,678 He was honest. 756 00:54:10,580 --> 00:54:12,515 He always saw the positive in everything. 757 00:54:14,484 --> 00:54:15,885 He was a romantic. 758 00:54:17,821 --> 00:54:18,989 He was kind. 759 00:54:21,791 --> 00:54:23,059 He loved me. 760 00:54:25,528 --> 00:54:26,696 And I loved him. 761 00:54:30,600 --> 00:54:31,668 We were high school sweethearts, 762 00:54:31,701 --> 00:54:32,736 I mean... 763 00:54:34,104 --> 00:54:35,572 he's all I've ever known. 764 00:54:38,642 --> 00:54:39,976 And when his life ended, 765 00:54:42,379 --> 00:54:43,446 so did mine. 766 00:54:48,618 --> 00:54:49,686 Now I live for Daisy. 767 00:54:54,824 --> 00:54:56,426 At least I try to. 768 00:54:59,029 --> 00:55:00,030 Wow. 769 00:55:01,665 --> 00:55:02,666 Yeah. 770 00:55:03,733 --> 00:55:04,734 Wow. 771 00:55:05,669 --> 00:55:07,704 [AUDIENCE CLAPPING] 772 00:55:09,406 --> 00:55:12,542 Thank you very much, folks. We're Fair Play Lass. 773 00:55:12,575 --> 00:55:15,979 And now I'd like to invite a very, very special lady up on stage. 774 00:55:16,012 --> 00:55:19,983 It's been a long time since she's spit a few lines with us and seeing her here tonight, 775 00:55:20,016 --> 00:55:22,519 me and the boys just couldn't pass on the opportunity. 776 00:55:23,620 --> 00:55:26,089 I think he's talking about you. 777 00:55:26,122 --> 00:55:28,391 Josie, come on up here. Let's have some fun. 778 00:55:28,425 --> 00:55:30,960 Um, I'm good. No. 779 00:55:30,994 --> 00:55:32,696 Go on, I'll be right here. 780 00:55:37,934 --> 00:55:38,968 You can do this. 781 00:55:47,744 --> 00:55:49,612 There she is, folks, give her a big hand. 782 00:55:49,646 --> 00:55:51,381 [AUDIENCE CHEERING, CLAPPING] 783 00:55:59,522 --> 00:56:02,158 [UPBEAT GUITAR MUSIC PLAYING] 784 00:56:07,097 --> 00:56:08,164 ♪ Baby 785 00:56:09,632 --> 00:56:12,435 ♪ Tell me what you're thinking 786 00:56:14,771 --> 00:56:16,439 ♪ 'Cause baby 787 00:56:17,540 --> 00:56:19,609 ♪ I've been thinking, too 788 00:56:22,645 --> 00:56:24,681 ♪ Maybe 789 00:56:24,714 --> 00:56:28,518 ♪ It's only wishful dreaming 790 00:56:30,754 --> 00:56:32,555 ♪ But lately 791 00:56:32,589 --> 00:56:35,125 ♪ I only dream of you 792 00:56:38,661 --> 00:56:39,963 [BOTH] ♪ Oh 793 00:56:41,564 --> 00:56:44,200 ♪ I need to know 794 00:56:44,234 --> 00:56:46,636 ♪ Tell me 795 00:56:46,669 --> 00:56:50,106 ♪ Would you come running whenever love calls 796 00:56:50,140 --> 00:56:54,677 ♪ Would you fly with me without fear in the fall 797 00:56:54,711 --> 00:56:56,012 ♪ Give me your heart 798 00:56:57,213 --> 00:56:58,915 ♪ Or nothing at all 799 00:57:04,654 --> 00:57:07,257 Thank you for tonight. 800 00:57:07,290 --> 00:57:08,992 I had forgotten what it feels like to have fun. 801 00:57:13,897 --> 00:57:15,031 Look, Josie, 802 00:57:15,064 --> 00:57:17,233 I really like you and I wanna be completely hon... 803 00:57:17,267 --> 00:57:18,568 Shh. 804 00:57:30,647 --> 00:57:31,981 [DOOR BELL RINGS] [JOSIE YELPS] 805 00:57:32,615 --> 00:57:33,650 [BOTH LAUGHING] 806 00:57:33,683 --> 00:57:35,652 Yeah, that was pretty smooth. 807 00:57:40,089 --> 00:57:41,157 Good night. 808 00:57:42,692 --> 00:57:43,793 Good night. 809 00:58:06,249 --> 00:58:07,116 Fill this out. 810 00:58:07,150 --> 00:58:09,285 And I also need to see two forms of ID. 811 00:58:09,319 --> 00:58:11,087 SAM: Hey, I'm from the Zoldi Corporation. 812 00:58:11,120 --> 00:58:12,989 We look after your network infrastructure. 813 00:58:13,022 --> 00:58:14,057 Excuse me. 814 00:58:14,090 --> 00:58:15,592 We recently updated the BIOS 815 00:58:15,625 --> 00:58:18,194 on your system drives and as reported, 816 00:58:18,228 --> 00:58:20,930 the Wi-Fi is assigning dynamic IP addresses 817 00:58:20,964 --> 00:58:22,999 to the ones that should be static. 818 00:58:23,032 --> 00:58:25,335 So, I need to get in the server room. 819 00:58:25,368 --> 00:58:28,605 It's an emergency, so if you could just push that button. 820 00:58:28,638 --> 00:58:30,039 [BUZZER SOUNDING] SAM: Thank you. 821 00:58:35,345 --> 00:58:36,746 Oh, I'm sorry. 822 00:58:45,822 --> 00:58:47,323 [CHUCKLES] 823 00:58:58,768 --> 00:58:59,936 Unbelievable. 824 00:59:01,304 --> 00:59:02,338 [CAMERA CLICKS] 825 00:59:05,742 --> 00:59:06,943 [SIGHS DEEPLY] 826 00:59:28,998 --> 00:59:30,333 How may I help you? 827 00:59:30,366 --> 00:59:33,336 I was brought in to do an integrity check on the Wi-Fi network, 828 00:59:33,369 --> 00:59:36,706 and I came across a DDoS attack on the way on your mainframe. 829 00:59:37,840 --> 00:59:39,842 "Distributed denial of service." 830 00:59:40,977 --> 00:59:42,245 It's kind of a big problem. 831 00:59:43,379 --> 00:59:45,782 Okay. What would you like me to do? 832 00:59:46,883 --> 00:59:49,218 I would like you to get me in there. 833 00:59:49,252 --> 00:59:50,253 They're in meetings. 834 00:59:52,121 --> 00:59:53,323 Look, 835 00:59:53,356 --> 00:59:55,158 I'm sure you've done everything right 836 00:59:55,191 --> 00:59:57,060 to get behind this big desk. 837 00:59:57,093 --> 00:59:58,328 Went to the right school, 838 00:59:58,361 --> 01:00:00,830 flashed that saccharin smile of yours, 839 01:00:00,863 --> 01:00:03,199 and used it at just the right moment to kiss the boss' ass, 840 01:00:03,232 --> 01:00:04,767 but if you don't get me in there, 841 01:00:04,801 --> 01:00:06,669 all anybody will remember 842 01:00:06,703 --> 01:00:09,138 is that you're the guy who failed to protect this company. 843 01:00:09,172 --> 01:00:13,943 You're responsible for all its clients' money being stolen. 844 01:00:13,977 --> 01:00:16,145 Now, is that what you worked so hard for? 845 01:00:17,280 --> 01:00:19,215 No. No, it's not. 846 01:00:19,248 --> 01:00:21,684 So, I want you to use those... 847 01:00:21,718 --> 01:00:23,286 perfectly-manicured hands of yours 848 01:00:23,319 --> 01:00:25,855 to pick up that phone and get me in there. Right now. 849 01:00:29,792 --> 01:00:32,428 Yes, there's a gentleman out here with our network provider, 850 01:00:32,462 --> 01:00:36,699 who says we're under a distributed denial... 851 01:00:36,733 --> 01:00:39,035 [WHISPERING] ...of service attack. ...of service attack? 852 01:00:39,068 --> 01:00:40,203 Yes, ma'am. 853 01:00:41,170 --> 01:00:42,305 Yes, okay. 854 01:00:44,307 --> 01:00:45,675 She said to go on in. 855 01:00:46,376 --> 01:00:47,844 What do you know? 856 01:00:56,285 --> 01:00:57,453 What's going on? 857 01:00:57,487 --> 01:00:59,188 I'm here for my interview. 858 01:00:59,222 --> 01:01:01,357 Excuse me? The network security interview. 859 01:01:02,225 --> 01:01:03,259 May I? 860 01:01:05,895 --> 01:01:07,030 You've been hacked, by the way. 861 01:01:14,237 --> 01:01:15,271 [SIGHS] 862 01:01:15,304 --> 01:01:16,773 I don't understand. 863 01:01:17,940 --> 01:01:20,376 SAM: it's what's called social engineering. 864 01:01:20,410 --> 01:01:22,845 I simply impersonated a field technician, 865 01:01:22,879 --> 01:01:27,216 said I was checking Wi-Fi integrity and security parted like the Red Sea. 866 01:01:27,250 --> 01:01:32,088 I could have loaded any kind of malware or spyware on your company's mainframe. 867 01:01:32,121 --> 01:01:35,792 I could have downloaded every document or email in this firm. 868 01:01:35,825 --> 01:01:37,827 But, of course, I didn't. 869 01:01:41,964 --> 01:01:42,965 Sam Collins? 870 01:01:43,833 --> 01:01:44,867 Yes, sir. 871 01:01:46,836 --> 01:01:49,906 I understand the condition of your probation 872 01:01:49,939 --> 01:01:52,208 is you're not allowed access to the Internet. 873 01:01:53,576 --> 01:01:56,179 Maybe I should have hacked in after all. 874 01:01:56,212 --> 01:01:57,947 Changed the records. [CHUCKLES] 875 01:02:04,353 --> 01:02:06,989 Forgive me, but, isn't access 876 01:02:07,023 --> 01:02:09,092 to the Internet kind of needed 877 01:02:09,125 --> 01:02:11,060 to secure our company from attacks 878 01:02:11,094 --> 01:02:14,130 coming... from... the Internet? 879 01:02:14,163 --> 01:02:15,298 Well, [CLEARS THROAT] 880 01:02:15,331 --> 01:02:18,901 as I said, my hack today was simple social engineering. 881 01:02:18,935 --> 01:02:20,536 Which is exactly what some teenager did 882 01:02:20,570 --> 01:02:22,271 when he hacked the head of the CIA, by the way. 883 01:02:23,473 --> 01:02:25,441 Where the Internet is concerned, 884 01:02:25,475 --> 01:02:29,479 I can write software simulating any kind of attack imaginable. 885 01:02:29,512 --> 01:02:33,449 Then I can create a virtual environment to test these attacks, 886 01:02:33,483 --> 01:02:35,818 and then provide the code for somebody else to implement. 887 01:02:37,954 --> 01:02:39,489 Mr. Collins, 888 01:02:39,522 --> 01:02:41,424 although we appreciate your enthusiasm... 889 01:02:41,457 --> 01:02:44,527 Corporations spend $60 billion worldwide 890 01:02:44,560 --> 01:02:46,929 on information security services last year. 891 01:02:46,963 --> 01:02:50,066 They're expected to shell out another 86 billion this year. 892 01:02:50,900 --> 01:02:53,035 The reality is, 893 01:02:53,069 --> 01:02:57,073 you control a lot of money, but you're vulnerable. 894 01:02:57,106 --> 01:03:02,011 Entrepreneurial hackers hunt for security flaws in companies just like yours. 895 01:03:02,044 --> 01:03:05,515 Then they sell that info to governments from Russia to North Korea, 896 01:03:05,548 --> 01:03:07,183 as well as your competitors. 897 01:03:10,052 --> 01:03:13,089 For that single vulnerability, 898 01:03:13,122 --> 01:03:16,125 I could have been paid $150,000. 899 01:03:17,994 --> 01:03:19,028 You're welcome. 900 01:03:22,031 --> 01:03:23,065 [CHUCKLES NERVOUSLY] 901 01:03:26,068 --> 01:03:30,940 Look, hire a middle-aged man with a computer degree from your local community college, 902 01:03:30,973 --> 01:03:33,476 if that's what you think will protect you. 903 01:03:33,509 --> 01:03:35,278 But don't say you haven't been warned. 904 01:03:45,655 --> 01:03:47,990 Thank you, Mr. Collins for your... 905 01:03:48,591 --> 01:03:50,259 insightful commentary. 906 01:03:55,364 --> 01:03:56,532 We'll be in touch. 907 01:04:24,227 --> 01:04:25,494 How'd the interview go? 908 01:04:25,528 --> 01:04:26,562 What are you doing here? 909 01:04:33,736 --> 01:04:35,171 Sure, help yourself. 910 01:04:37,640 --> 01:04:39,041 What are we gonna do with you, Sam? 911 01:04:41,377 --> 01:04:42,578 You've got nothing on me. 912 01:04:42,612 --> 01:04:45,081 You know, impersonating a postal worker is a federal crime? 913 01:04:47,450 --> 01:04:49,018 I'm sure that your probation officer would be 914 01:04:49,051 --> 01:04:51,654 none too pleased upon receiving this information. 915 01:04:51,687 --> 01:04:53,656 Neither would the judge. Okay, I get it. 916 01:04:53,689 --> 01:04:55,625 Okay, so back to my original question. 917 01:04:57,159 --> 01:04:58,494 What are we gonna do with you? 918 01:05:00,229 --> 01:05:01,530 Pretend like it never happened. 919 01:05:02,198 --> 01:05:04,300 No, that's... 920 01:05:04,333 --> 01:05:06,068 That's not what I had in mind. 921 01:05:08,671 --> 01:05:10,573 Get me the bitcoins, Sam. 922 01:05:10,606 --> 01:05:12,441 Then this little problem of yours will go away. 923 01:05:13,476 --> 01:05:15,645 I told you, I don't have them. 924 01:05:15,678 --> 01:05:17,179 I... I never did. 925 01:05:18,547 --> 01:05:20,016 You got three days. 926 01:05:25,521 --> 01:05:26,555 [SIGHS] 927 01:05:28,557 --> 01:05:31,527 [UPBEAT ROCK MUSIC PLAYING] 928 01:05:46,676 --> 01:05:48,311 Stanley, we need to talk. 929 01:05:50,746 --> 01:05:52,381 Come on, Stan, I know you're in there. 930 01:05:55,584 --> 01:05:58,287 David, please open up. 931 01:06:03,492 --> 01:06:05,594 We need to find those bitcoins, now. 932 01:06:07,463 --> 01:06:09,265 Agent Ames just busted me for stealing mail. 933 01:06:09,598 --> 01:06:11,100 What? 934 01:06:11,133 --> 01:06:12,735 Why are you stealing mail? 935 01:06:12,768 --> 01:06:14,537 Well, first for money, but then for... 936 01:06:15,571 --> 01:06:16,605 love. 937 01:06:18,808 --> 01:06:21,277 Oh, so the bad boys really do get all the girls, don't they? 938 01:06:21,811 --> 01:06:23,713 No, they don't. 939 01:06:23,746 --> 01:06:26,282 The girls that matter, they just want an honest man. 940 01:06:33,189 --> 01:06:34,290 Okay, the uh... 941 01:06:35,758 --> 01:06:37,193 [SIGHS] Okay. 942 01:06:37,226 --> 01:06:38,794 The bitcoins disappeared 943 01:06:38,828 --> 01:06:41,497 when I ran them through the tumbler. 944 01:06:41,530 --> 01:06:43,232 He's never gonna find them. [SIGHS] 945 01:06:43,265 --> 01:06:44,600 I'm sorry, Sam. 946 01:06:44,633 --> 01:06:46,802 I can't believe you tried to launder them. 947 01:06:56,445 --> 01:06:57,546 What are you gonna do? 948 01:06:59,849 --> 01:07:01,784 [IMPATIENTLY] I don't know, David. 949 01:07:01,817 --> 01:07:03,786 I'm thinking of giving prayer a try. 950 01:07:08,624 --> 01:07:10,393 [SCREAMING ON TV] 951 01:07:12,161 --> 01:07:13,229 Kung fu? 952 01:07:13,763 --> 01:07:14,830 Really? 953 01:07:14,864 --> 01:07:16,699 Yeah. It's cool. 954 01:07:22,271 --> 01:07:24,273 [ICE CREAM TRUCK MUSIC PLAYING] 955 01:07:37,853 --> 01:07:39,255 Are you messing with me, Sam? 956 01:07:41,223 --> 01:07:43,125 No, sir. 957 01:07:43,159 --> 01:07:45,227 Then why did you hack into that job interview? 958 01:07:46,796 --> 01:07:48,464 I was trying to take initiative. 959 01:07:49,932 --> 01:07:51,534 I thought I could help them. 960 01:07:51,567 --> 01:07:54,336 They weren't asking you for that kind of help. 961 01:07:54,370 --> 01:07:56,472 Their ignorance isn't something I could ignore. 962 01:07:57,206 --> 01:07:58,774 Their ignorance? 963 01:07:58,808 --> 01:08:00,342 I was doing that company a favor. 964 01:08:00,376 --> 01:08:03,779 No! You were gambling with my relationships. 965 01:08:03,813 --> 01:08:05,514 The world is burning around us, 966 01:08:05,548 --> 01:08:07,650 and we're playing by a different set of rules. 967 01:08:07,683 --> 01:08:10,386 You smoke one joint, you're not FBI material. 968 01:08:10,419 --> 01:08:13,355 You show initiative, you're told not to think outside the box. 969 01:08:13,389 --> 01:08:15,491 You hack into a company to try to help people, 970 01:08:15,524 --> 01:08:18,894 you're relegated to working in an ice-cream cone. 971 01:08:18,928 --> 01:08:20,863 It's not how you win a war. Not this one. 972 01:08:21,831 --> 01:08:23,499 A war? 973 01:08:23,532 --> 01:08:24,800 Okay, enlighten me, son. 974 01:08:24,834 --> 01:08:27,236 How does one win this war? 975 01:08:27,269 --> 01:08:30,473 You put your best soldiers on the front lines and let them battle it out. 976 01:08:30,506 --> 01:08:31,474 Just like we've always done. 977 01:08:31,507 --> 01:08:33,576 Is that how you see yourself, a soldier? 978 01:08:33,609 --> 01:08:34,743 I could be. 979 01:08:35,911 --> 01:08:37,246 Young man, 980 01:08:38,314 --> 01:08:39,415 to be a soldier, 981 01:08:39,448 --> 01:08:42,885 you have to think of someone other than yourself. 982 01:08:42,918 --> 01:08:44,420 Because when you're a soldier, 983 01:08:44,453 --> 01:08:47,423 if you make a mistake, people could die. 984 01:08:49,692 --> 01:08:51,227 Right now, 985 01:08:51,260 --> 01:08:52,795 what I see hiding behind 986 01:08:52,828 --> 01:08:54,763 that charming smile of yours, 987 01:08:54,797 --> 01:08:58,434 is someone who is out for himself, damn the rest of us. 988 01:09:00,302 --> 01:09:02,671 Is that the type of soldier you wanna be? 989 01:09:08,611 --> 01:09:09,712 Agent Ames, 990 01:09:10,746 --> 01:09:12,481 came by my office yesterday. 991 01:09:15,451 --> 01:09:17,186 Is there something you wanna tell me? 992 01:09:18,621 --> 01:09:20,623 About stolen bitcoins? 993 01:09:20,656 --> 01:09:21,690 [SIGHS] 994 01:09:21,724 --> 01:09:23,392 I didn't steal his bitcoins. 995 01:09:24,693 --> 01:09:25,928 Not that it matters, 996 01:09:25,961 --> 01:09:27,663 he circumvented the law before 997 01:09:27,696 --> 01:09:29,431 to put me in prison, he'll do it again. 998 01:09:39,508 --> 01:09:40,509 Okay. 999 01:10:05,601 --> 01:10:06,602 HARRY: Hmm. 1000 01:10:17,646 --> 01:10:18,647 Whoa. 1001 01:10:25,688 --> 01:10:26,689 [GRUNTS] 1002 01:10:32,895 --> 01:10:34,930 [BREATHING HEAVILY] 1003 01:10:34,964 --> 01:10:37,533 STAN: [WHISPERING] Okay, let's make this cool. 1004 01:10:37,566 --> 01:10:39,268 All right. Hi-yah! 1005 01:10:40,569 --> 01:10:41,670 [GRUNTS] 1006 01:10:43,005 --> 01:10:44,006 [THUD] [TRACKER BEEPS] 1007 01:11:07,129 --> 01:11:08,864 [INDISTINCT CHATTER OVER PA] 1008 01:11:34,623 --> 01:11:35,658 Huh? 1009 01:11:42,698 --> 01:11:45,100 [AMES BREATHING HEAVILY] 1010 01:11:51,106 --> 01:11:52,441 [CAT SCREECHES] 1011 01:12:08,490 --> 01:12:10,359 [TRAIN WHISTLE BLOWING] 1012 01:12:26,075 --> 01:12:27,710 [INDISTINCT CONVERSATION] 1013 01:12:34,516 --> 01:12:35,951 Hello, Barb. 1014 01:12:35,984 --> 01:12:37,152 Stay right there. 1015 01:12:56,972 --> 01:12:59,041 [INDISTINCT CONVERSATION] 1016 01:13:28,570 --> 01:13:30,839 [SOMBER MUSIC PLAYING] 1017 01:13:46,955 --> 01:13:48,056 Hey, Adam. 1018 01:13:50,826 --> 01:13:52,027 Sorry, do I know you? 1019 01:13:52,060 --> 01:13:54,897 You think it's funny, what you're doing to that lady? 1020 01:13:56,098 --> 01:13:58,200 What's it to you? 1021 01:13:58,233 --> 01:14:01,003 She's somebody's mother. Somebody's daughter. 1022 01:14:02,638 --> 01:14:03,839 What if it was your mom? 1023 01:14:07,009 --> 01:14:08,010 Gimme the money. 1024 01:14:13,615 --> 01:14:15,484 Sorry. Tell that to her. 1025 01:14:19,788 --> 01:14:20,789 Get in the car. 1026 01:14:25,060 --> 01:14:26,528 [AMES KNOCKING ON DOOR] 1027 01:14:26,562 --> 01:14:29,231 LARRY: I sent you packing for a reason, honey. 1028 01:14:31,066 --> 01:14:32,901 What the hell! This shit better be important. 1029 01:14:34,069 --> 01:14:35,103 FBI. 1030 01:14:36,305 --> 01:14:38,540 I swear, she told me she was 18. 1031 01:14:38,574 --> 01:14:40,209 Where's Sam? 1032 01:14:40,242 --> 01:14:42,911 Oh, um, have you checked his work? 1033 01:14:45,647 --> 01:14:47,716 What I was just saying before, I was just kiddin'. 1034 01:14:47,749 --> 01:14:48,851 [CHUCKLES NERVOUSLY] 1035 01:14:50,953 --> 01:14:51,954 Hmm. 1036 01:14:55,991 --> 01:14:57,793 [INAUDIBLE CONVERSATION] 1037 01:15:19,948 --> 01:15:21,016 Hmm. 1038 01:15:33,295 --> 01:15:35,130 Excuse me. Outta my way. 1039 01:15:36,098 --> 01:15:37,099 Where's Sam? 1040 01:15:38,166 --> 01:15:40,836 I'm sorry. I don't speak rude. 1041 01:15:42,704 --> 01:15:44,339 Don't mess with me, sprinkle lady. 1042 01:15:46,308 --> 01:15:48,076 I don't know, he's not on the schedule. 1043 01:15:48,877 --> 01:15:49,878 You wanna look? 1044 01:16:09,431 --> 01:16:11,967 I was wondering when you'd show back up. 1045 01:16:15,737 --> 01:16:16,738 Come here. 1046 01:16:17,372 --> 01:16:19,074 I got somethin' for ya. 1047 01:16:49,771 --> 01:16:53,208 Well... aren't you gonna open it? 1048 01:16:56,912 --> 01:16:58,146 How long have you known? 1049 01:16:58,981 --> 01:17:00,048 [CHUCKLES SOFTLY] 1050 01:17:04,820 --> 01:17:06,922 I had a barber in Vietnam. 1051 01:17:08,056 --> 01:17:09,157 His name was Frank. 1052 01:17:11,226 --> 01:17:12,661 That wasn't his real name. 1053 01:17:13,962 --> 01:17:17,332 He had a wife, kids, from the village, 1054 01:17:17,366 --> 01:17:20,702 just outside of Saigon where I was stationed. 1055 01:17:21,303 --> 01:17:22,337 Long Binh. 1056 01:17:24,072 --> 01:17:26,441 Frank was a jolly guy, 1057 01:17:26,475 --> 01:17:28,043 always smilin'. 1058 01:17:29,778 --> 01:17:31,446 Just like you. 1059 01:17:31,480 --> 01:17:33,081 [CHUCKLES SOFTLY] 1060 01:17:33,115 --> 01:17:37,085 Then one day while he was giving me a shave, 1061 01:17:37,119 --> 01:17:38,754 the razor stopped. 1062 01:17:39,755 --> 01:17:41,990 I looked up at Frank, 1063 01:17:42,024 --> 01:17:44,926 and he had this look on his face... 1064 01:17:44,960 --> 01:17:48,864 A mixture of hate and fear. 1065 01:17:50,966 --> 01:17:53,935 Normally you just see one or the other when they're fightin'. 1066 01:17:55,537 --> 01:17:57,372 But this was close up. 1067 01:17:58,940 --> 01:18:00,375 It made it more real. 1068 01:18:02,978 --> 01:18:05,313 Turns out Frank was Viet Cong. 1069 01:18:07,549 --> 01:18:09,918 Turns out a lot of our friends were. 1070 01:18:14,256 --> 01:18:15,323 So, 1071 01:18:16,925 --> 01:18:17,926 tell me, 1072 01:18:19,428 --> 01:18:21,430 what is it you want, Sam? 1073 01:18:25,333 --> 01:18:26,935 I just wanna be the kinda man 1074 01:18:26,968 --> 01:18:28,837 that she could someday write a letter to. 1075 01:18:32,107 --> 01:18:35,143 Nothing's stopping you from being that kinda man but yourself. 1076 01:19:01,103 --> 01:19:02,304 You'll find her at work. 1077 01:19:18,453 --> 01:19:20,088 I'm assuming you've received my e-mail? 1078 01:19:20,122 --> 01:19:24,993 Our adversary, the Devil, prowls like a roaring lion seeking to devour its prey. 1079 01:19:39,908 --> 01:19:40,976 FBI. 1080 01:19:43,311 --> 01:19:44,446 That so? 1081 01:19:45,614 --> 01:19:46,982 Yeah, that is so. 1082 01:19:47,015 --> 01:19:50,051 We're investigating reports of missing mail in the neighborhood. 1083 01:19:50,085 --> 01:19:51,453 Have you noticed anything out of the ordinary? 1084 01:19:53,188 --> 01:19:54,256 Can't say I have. 1085 01:19:56,491 --> 01:19:58,293 If you and your daughter are involved in any of this, 1086 01:19:58,326 --> 01:19:59,961 that makes you accessories after the fact. 1087 01:20:00,262 --> 01:20:01,997 Again, 1088 01:20:02,030 --> 01:20:04,266 I have no idea what you're talking about. 1089 01:20:04,299 --> 01:20:06,368 Well, if you think of anything. 1090 01:20:44,239 --> 01:20:46,341 [INDISTINCT CHATTER OVER PA] 1091 01:20:46,374 --> 01:20:49,177 JOSIE: Cheese is in the dairy section, last aisle. 1092 01:20:49,211 --> 01:20:50,545 Have a good day. Thanks. 1093 01:20:51,146 --> 01:20:52,147 Bye. 1094 01:20:58,420 --> 01:21:00,088 Are you here for some more corn? 1095 01:21:00,655 --> 01:21:01,990 [CHUCKLES] No. 1096 01:21:03,391 --> 01:21:04,492 I'm here for you. 1097 01:21:07,195 --> 01:21:09,931 I want you to know that I haven't been honest with you. 1098 01:21:12,334 --> 01:21:13,568 Not about some things at least. 1099 01:21:16,238 --> 01:21:19,307 Things I hope don't change how you feel about me because I'm... 1100 01:21:20,609 --> 01:21:21,643 I'm... 1101 01:21:23,245 --> 01:21:25,247 I'm still the same person. Collins. 1102 01:21:27,015 --> 01:21:28,683 You're under arrest for impersonating a U.S. postal worker. 1103 01:21:28,717 --> 01:21:30,352 Josie... Sam, what's going on? 1104 01:21:30,385 --> 01:21:32,254 Let's go. I'm sorry, I... 1105 01:21:32,287 --> 01:21:33,455 You're not sorry. You're done. 1106 01:21:34,689 --> 01:21:36,524 That was your answer? 1107 01:21:36,558 --> 01:21:38,226 Stealing more of my bitcoins? 1108 01:21:39,461 --> 01:21:40,462 Huh? 1109 01:22:05,387 --> 01:22:06,221 Stay right there. 1110 01:22:06,254 --> 01:22:07,689 Stand down, I'm arresting this man. 1111 01:22:07,722 --> 01:22:09,624 No, you're not. 1112 01:22:09,658 --> 01:22:11,459 I said, stand down, I'm arresting this man. No, no, no. 1113 01:22:11,493 --> 01:22:12,527 Drop your weapon! 1114 01:22:12,560 --> 01:22:14,129 [POLICE SIREN BLARING] 1115 01:22:14,162 --> 01:22:16,264 I said, drop your weapon. 1116 01:22:18,333 --> 01:22:19,434 POLICE OFFICER: Drop your weapon. 1117 01:22:21,336 --> 01:22:22,604 Drop it now! 1118 01:22:23,805 --> 01:22:25,740 We know about the bitcoins. 1119 01:22:25,774 --> 01:22:29,411 It's all over, Ames. Last chance. 1120 01:22:29,444 --> 01:22:33,048 I'm not gonna tell you again. Drop your weapon now. 1121 01:22:41,056 --> 01:22:43,024 You're making a big mistake. 1122 01:22:43,058 --> 01:22:44,626 Mark Ames, you're under arrest 1123 01:22:44,659 --> 01:22:46,428 for wire fraud and money laundering. 1124 01:22:46,461 --> 01:22:47,796 Do you know who I am? 1125 01:22:47,829 --> 01:22:51,466 Each count carries a maximum sentence of 20 years. 1126 01:22:51,499 --> 01:22:53,568 I assume you're aware you're going to jail. 1127 01:22:54,602 --> 01:22:56,004 You have the right to remain silent. 1128 01:22:56,037 --> 01:22:59,274 Anything you say can and will be held against you in a court of law. 1129 01:22:59,808 --> 01:23:01,276 You okay, kid? 1130 01:23:01,309 --> 01:23:03,211 Yeah. Thank you. 1131 01:24:00,769 --> 01:24:03,071 Go ahead. Open it. 1132 01:24:17,585 --> 01:24:20,522 JACK: The Tomb of the Unknown Solider 1133 01:24:20,555 --> 01:24:23,224 doesn't actually receive letters. 1134 01:24:23,258 --> 01:24:26,127 But, I never had the heart to tell you. 1135 01:24:38,440 --> 01:24:41,643 It seemed you needed something to hold on to. 1136 01:24:43,478 --> 01:24:48,149 Something that could get you from moment to moment. 1137 01:24:51,786 --> 01:24:54,622 So, when the first letter was returned, 1138 01:24:54,656 --> 01:24:59,294 I set up a post office box and forwarded them there. 1139 01:25:00,728 --> 01:25:02,764 This box is just one of many. 1140 01:25:07,335 --> 01:25:11,840 There's two letters missing from that box. 1141 01:25:11,873 --> 01:25:16,611 You think there's a chance they may have reached their intended destination after all? 1142 01:25:19,280 --> 01:25:20,415 How could you say that? 1143 01:25:24,719 --> 01:25:25,787 Michael is dead. 1144 01:25:29,324 --> 01:25:31,726 He died six years ago. 1145 01:25:35,830 --> 01:25:39,200 Daisy needs a mother. 1146 01:25:39,234 --> 01:25:42,937 A mother willing to chase her dreams, otherwise what are you showing her? 1147 01:25:44,506 --> 01:25:47,375 How to survive? Survival isn't enough. 1148 01:25:48,776 --> 01:25:51,846 Not when she has an opportunity to thrive. 1149 01:25:58,620 --> 01:26:01,289 You can honor him by living. 1150 01:26:01,923 --> 01:26:03,892 Not by writing letters. 1151 01:26:17,939 --> 01:26:18,940 [SIGHS] 1152 01:26:25,313 --> 01:26:27,882 HARRY: Have you remained in the same residence since our last meeting? 1153 01:26:29,918 --> 01:26:30,919 SAM: Yes, sir. 1154 01:26:32,954 --> 01:26:35,823 Have you maintained gainful full-time employment? 1155 01:26:43,698 --> 01:26:44,699 Have you, uh... 1156 01:26:46,568 --> 01:26:48,736 You handled yourself well during this whole mess. 1157 01:26:50,038 --> 01:26:52,607 I could have done better. 1158 01:26:52,640 --> 01:26:57,011 Well, life is more about where you end up, not where you begin. 1159 01:26:57,045 --> 01:26:58,313 Don't you think? 1160 01:27:00,882 --> 01:27:01,950 Yes, sir. 1161 01:27:05,853 --> 01:27:07,922 I'm gonna... 1162 01:27:07,956 --> 01:27:11,025 recommend early termination of your probation. 1163 01:27:11,793 --> 01:27:13,194 What? 1164 01:27:13,227 --> 01:27:16,931 I mean, it'll be up to the judge to make the final decision, but... 1165 01:27:16,965 --> 01:27:19,434 I'm confident he'll judge favorably. 1166 01:27:22,337 --> 01:27:24,339 Thank you. Thank you, sir. 1167 01:27:28,643 --> 01:27:31,980 I don't have to tell you to make the most of this second chance. 1168 01:27:33,715 --> 01:27:35,583 No, sir. You have my word. 1169 01:27:43,625 --> 01:27:44,959 [DOOR OPENS] 1170 01:27:51,432 --> 01:27:52,467 I'm so glad to see you. 1171 01:27:55,570 --> 01:27:56,638 How are you? 1172 01:27:57,972 --> 01:27:59,073 I'm doing well. 1173 01:28:00,742 --> 01:28:02,343 Why are you doing this, David? 1174 01:28:02,377 --> 01:28:04,712 Please, call me Stanley. 1175 01:28:04,746 --> 01:28:06,814 [CHUCKLING] Oh, thank God. 1176 01:28:06,848 --> 01:28:10,585 I knew if Agent Ames stole bitcoins once, he'd do it again. 1177 01:28:10,618 --> 01:28:12,387 So, I hacked into his accounts 1178 01:28:12,420 --> 01:28:14,389 and traced all his deposits. 1179 01:28:14,422 --> 01:28:16,391 But, in order to send everybody that email, 1180 01:28:16,424 --> 01:28:18,593 I had to hack into the Department of Justice. 1181 01:28:18,626 --> 01:28:20,962 Apparently they don't look too favorably on that sorta thing. 1182 01:28:20,995 --> 01:28:21,996 So... 1183 01:28:23,865 --> 01:28:24,932 [SIGHS] 1184 01:28:28,136 --> 01:28:31,406 I also told them that it was me who stole the mail. 1185 01:28:32,073 --> 01:28:33,875 What? Why would you do that? 1186 01:28:36,044 --> 01:28:38,646 "Greater love hath no man than this, 1187 01:28:38,680 --> 01:28:40,882 "that a man lay down his life for his friends." 1188 01:28:41,983 --> 01:28:43,551 It's exactly what you did for me, 1189 01:28:43,584 --> 01:28:45,119 when you took the fall for us. 1190 01:28:45,153 --> 01:28:47,455 This is my opportunity to pay you back. 1191 01:28:47,488 --> 01:28:49,590 I have to tell them. Don't you dare. 1192 01:28:50,925 --> 01:28:52,493 It'll mess up my plea bargain. 1193 01:28:56,798 --> 01:28:57,799 So, 1194 01:28:58,966 --> 01:28:59,967 how's your girl? 1195 01:29:00,902 --> 01:29:02,537 Doubtful I'll ever know. 1196 01:29:03,971 --> 01:29:05,006 Haven't you asked her? 1197 01:29:06,641 --> 01:29:08,443 Sam, you have to ask her. 1198 01:29:08,476 --> 01:29:11,012 Otherwise, what has this whole thing been for? 1199 01:29:11,045 --> 01:29:13,081 Remember, you've got to try. 1200 01:29:15,850 --> 01:29:17,118 Speaking of... 1201 01:29:20,555 --> 01:29:22,390 She's a weird girl, that Rachel. 1202 01:29:23,624 --> 01:29:25,727 Said she always wanted a pen pal in prison. 1203 01:29:28,663 --> 01:29:29,764 [GUARD KNOCKING ON DOOR] 1204 01:29:31,566 --> 01:29:33,401 What can I do for you? 1205 01:29:35,103 --> 01:29:36,537 Talk to Josie. 1206 01:29:43,211 --> 01:29:44,412 Sam. 1207 01:29:48,116 --> 01:29:49,550 There's something I want you to have. 1208 01:29:50,585 --> 01:29:51,586 Yeah? 1209 01:29:52,720 --> 01:29:53,821 My Bible. 1210 01:29:56,124 --> 01:29:57,425 I'd be honored. 1211 01:29:59,560 --> 01:30:01,662 John, Chapter 4 is my favorite. 1212 01:30:34,262 --> 01:30:36,564 Let's see what the big deal is, Stan, shall we. 1213 01:30:40,802 --> 01:30:42,503 [STRAINING] 1214 01:30:57,718 --> 01:30:59,587 John, Chapter 4. 1215 01:31:12,934 --> 01:31:14,168 [WHISPERS] John, Chapter 4. 1216 01:31:20,975 --> 01:31:22,977 A bitcoin wallet address? 1217 01:31:24,278 --> 01:31:27,648 Stanley, you sly son of a gun. 1218 01:32:10,858 --> 01:32:12,093 Well, what do you know. 1219 01:32:13,227 --> 01:32:15,329 You really do have all the answers. 1220 01:32:15,363 --> 01:32:19,066 ♪ I could never see 1221 01:32:21,836 --> 01:32:23,170 ♪ The man 1222 01:32:24,939 --> 01:32:26,774 ♪ I should be 1223 01:32:35,249 --> 01:32:38,753 ♪ Till I loved you 1224 01:32:38,786 --> 01:32:41,622 ♪ Till I loved you 1225 01:32:41,656 --> 01:32:43,224 What are you doing here? 1226 01:32:43,257 --> 01:32:45,226 I came to apologize. 1227 01:32:45,259 --> 01:32:47,028 You stole my letters. 1228 01:32:47,061 --> 01:32:48,729 Yes, I did. 1229 01:32:48,763 --> 01:32:50,631 What gives you the right? 1230 01:32:50,665 --> 01:32:52,199 Nothing. Nothing at all. 1231 01:32:59,073 --> 01:33:00,708 I don't even know who you are. 1232 01:33:01,842 --> 01:33:02,843 [SIGHS] 1233 01:33:03,444 --> 01:33:04,845 I'm a computer hacker. 1234 01:33:07,281 --> 01:33:10,117 A convicted felon who was recently granted 1235 01:33:10,151 --> 01:33:12,320 early release from probation. 1236 01:33:15,756 --> 01:33:18,726 I work in a giant ice cream cone on the other side of town. 1237 01:33:20,328 --> 01:33:21,796 And I stole your mail, 1238 01:33:23,064 --> 01:33:25,266 hoping I could earn a couple extra bucks. 1239 01:33:28,002 --> 01:33:30,071 But that was before I read your letters. 1240 01:33:31,839 --> 01:33:33,407 Before I fell in love with you. 1241 01:33:35,843 --> 01:33:38,112 From that moment, I resolved to change. 1242 01:33:39,046 --> 01:33:40,414 To become a better man. 1243 01:33:45,019 --> 01:33:46,253 You're a thief. 1244 01:33:48,756 --> 01:33:50,691 I only hacked into the bad people. 1245 01:33:53,761 --> 01:33:55,463 You hacked into me, Sam. 1246 01:33:55,496 --> 01:33:59,934 Into my life. You know all about my little girl, my family! 1247 01:33:59,967 --> 01:34:01,969 Do you know how violated that makes me feel? 1248 01:34:02,003 --> 01:34:03,404 What, am I a bad person, too? 1249 01:34:03,437 --> 01:34:05,706 No, you're the best person I've ever met. 1250 01:34:08,409 --> 01:34:09,410 [SIGHS] 1251 01:34:13,914 --> 01:34:15,149 [JOSIE SNIFFLES] 1252 01:34:23,224 --> 01:34:24,358 We're leaving. 1253 01:34:26,794 --> 01:34:28,963 We're moving to Nashville next month. 1254 01:34:34,001 --> 01:34:36,737 What will you do? I don't know. 1255 01:34:36,771 --> 01:34:38,906 I don't know, besides knock on the door of that school every day 1256 01:34:38,939 --> 01:34:40,274 until they let Daisy in. 1257 01:34:40,307 --> 01:34:42,743 She's no closer to getting in by being here. 1258 01:34:42,777 --> 01:34:44,045 I meant, for you. 1259 01:34:51,185 --> 01:34:53,320 I am so thankful that we met, 1260 01:34:53,354 --> 01:34:55,823 and whether this was real or not... 1261 01:34:55,856 --> 01:34:57,792 This was real. For me. 1262 01:35:01,996 --> 01:35:03,130 For me, too. 1263 01:35:06,901 --> 01:35:08,736 I'm a better person because of you. 1264 01:35:11,872 --> 01:35:13,040 So am I. 1265 01:35:17,578 --> 01:35:19,246 Take care of yourself, Sam. 1266 01:35:28,556 --> 01:35:30,357 Good things happen to good people. 1267 01:35:34,361 --> 01:35:36,130 Don't ever lose hope in that. 1268 01:35:37,298 --> 01:35:39,300 ♪ Didn't dream 1269 01:35:40,601 --> 01:35:42,203 ♪ Of all the things 1270 01:35:43,904 --> 01:35:45,906 ♪ Life could be 1271 01:35:47,842 --> 01:35:49,877 ♪ Till I loved you 1272 01:35:51,145 --> 01:35:54,482 ♪ Till I loved you 1273 01:35:54,515 --> 01:35:57,118 ♪ Till I loved you 1274 01:36:05,259 --> 01:36:06,961 [DAISY PLAYING THE PIANO] 1275 01:36:25,513 --> 01:36:27,481 Oh, hey, Dad. She's finished with her lesson, 1276 01:36:27,515 --> 01:36:30,084 I'll be home tonight around 10:00, so... 1277 01:36:30,117 --> 01:36:32,920 A letter came for you. From who? 1278 01:36:32,953 --> 01:36:34,188 Why don't you take a look. 1279 01:37:15,262 --> 01:37:16,297 [JOSIE SOBBING] 1280 01:37:16,330 --> 01:37:19,233 Shh. It's okay. 1281 01:37:20,401 --> 01:37:21,902 We'll figure something out. 1282 01:37:21,936 --> 01:37:23,003 [JOSIE CHUCKLES SOFTLY] 1283 01:37:25,472 --> 01:37:26,874 No. 1284 01:37:29,243 --> 01:37:31,579 "On behalf of the Kinsen Morgan Academy, 1285 01:37:31,612 --> 01:37:34,181 "I'm please to congratulate you on the acceptance 1286 01:37:34,215 --> 01:37:36,584 "of your daughter, Daisy, into our program." 1287 01:37:36,617 --> 01:37:37,618 What? 1288 01:37:38,586 --> 01:37:39,954 Keep reading. 1289 01:37:39,987 --> 01:37:42,356 "A designated scholarship gift 1290 01:37:42,389 --> 01:37:45,392 "has been presented in Daisy's name, 1291 01:37:45,426 --> 01:37:49,396 "covering tuition and fees for each year she is enrolled." 1292 01:37:49,430 --> 01:37:50,497 [JOSIE LAUGHS IN JOY] 1293 01:37:57,504 --> 01:37:59,640 ARMY RECRUITER: How well do you manage adversity? 1294 01:37:59,673 --> 01:38:01,976 SAM: Well, you've heard of the fight or flight response. 1295 01:38:03,110 --> 01:38:04,945 I was really good at the flight part. 1296 01:38:04,979 --> 01:38:06,380 Problem is, I was 1297 01:38:06,413 --> 01:38:08,616 equally good at convincing people I was fighting. 1298 01:38:10,050 --> 01:38:11,051 ARMY RECRUITER: And now? 1299 01:38:12,987 --> 01:38:15,556 SAM: I'm tired of running and getting nowhere. 1300 01:38:17,057 --> 01:38:19,026 So, I figured it was about time 1301 01:38:19,059 --> 01:38:21,962 to start fighting for something bigger than myself. 1302 01:38:29,103 --> 01:38:30,204 ARMY RECRUITER: Can you describe a time 1303 01:38:30,237 --> 01:38:31,572 when you had to demonstrate leadership? 1304 01:38:35,042 --> 01:38:37,378 SAM: I think I've always been a natural leader. 1305 01:38:39,246 --> 01:38:41,448 It's where I've led people that's been the problem. 1306 01:38:43,784 --> 01:38:45,319 So, that's why I'm here. 1307 01:38:46,587 --> 01:38:48,088 ARMY RECRUITER: What do you have to offer us? 1308 01:38:49,323 --> 01:38:50,491 Let's get you outta here. 1309 01:38:50,524 --> 01:38:51,992 SAM: Intelligence. 1310 01:38:53,661 --> 01:38:55,029 ARMY RECRUITER: Your intelligence? 1311 01:38:56,263 --> 01:38:57,431 SAM: Yeah, that... 1312 01:38:58,465 --> 01:39:01,468 Computers, Internet. 1313 01:39:01,502 --> 01:39:05,372 Obtaining political and military information. 1314 01:39:05,406 --> 01:39:07,341 Fighting with my fingers, you know? 1315 01:39:09,443 --> 01:39:10,611 ARMY RECRUITER: Care to explain? 1316 01:39:11,812 --> 01:39:13,447 I can destroy networks. 1317 01:39:13,480 --> 01:39:18,085 Penetrate enemy computers to steal or manipulate data. 1318 01:39:18,118 --> 01:39:21,689 I can release a worm to take down control and command systems of our enemies, 1319 01:39:21,722 --> 01:39:24,391 so they can't communicate with ground forces. 1320 01:39:24,425 --> 01:39:26,493 Or fire surface-to-air missiles. 1321 01:39:28,228 --> 01:39:29,496 That sort of thing. 1322 01:39:31,332 --> 01:39:33,033 Why do you want to serve your country? 1323 01:39:37,137 --> 01:39:41,041 I appreciate the opportunity we all have to chase our dreams, 1324 01:39:41,075 --> 01:39:43,510 no matter our background. 1325 01:39:43,544 --> 01:39:46,780 And I'm willing to do whatever it takes, to ensure we don't lose that right. 1326 01:39:48,816 --> 01:39:51,518 Plus, there's something undeniably sexy about 1327 01:39:51,552 --> 01:39:54,521 being part of the biggest, baddest military on the planet. 1328 01:39:55,589 --> 01:39:56,657 Don't you think? 1329 01:39:58,859 --> 01:40:00,761 Do you think you have what it takes to be a soldier? 1330 01:40:05,265 --> 01:40:06,333 Yes, sir. 1331 01:40:07,534 --> 01:40:08,635 I believe I do. 1332 01:41:08,529 --> 01:41:11,765 [PLAYFUL BASS TUNE PLAYING] 1333 01:41:13,434 --> 01:41:14,501 SAM: "Dear Josie..." 1334 01:41:23,744 --> 01:41:27,381 ♪ We talk about a beach in Tahiti 1335 01:41:27,414 --> 01:41:30,551 ♪ Saint-Germain and Paris, France 1336 01:41:31,718 --> 01:41:34,788 ♪ What makes the best martini 1337 01:41:34,822 --> 01:41:39,426 ♪ Stirred or shaken before it hits your glass 1338 01:41:39,460 --> 01:41:43,297 ♪ We talk about this We talk about that 1339 01:41:43,330 --> 01:41:47,234 ♪ When we gonna get down to brass tax 1340 01:41:47,267 --> 01:41:51,171 ♪ L-O-V-E 1341 01:41:51,205 --> 01:41:54,141 ♪ When we gonna talk about love 1342 01:41:54,808 --> 01:41:58,745 ♪ L-O-V-E 1343 01:41:58,779 --> 01:42:01,882 ♪ When we gonna talk about love 1344 01:42:10,457 --> 01:42:13,794 ♪ We talk about having three wishes 1345 01:42:13,827 --> 01:42:16,830 ♪ And a genie to make 'em come true 1346 01:42:17,898 --> 01:42:21,602 ♪ You go for a Maserati 1347 01:42:21,635 --> 01:42:25,606 ♪ I'm thinking oceanfront Malibu 1348 01:42:25,639 --> 01:42:29,776 ♪ We talk about this We talk about that 1349 01:42:29,810 --> 01:42:33,714 ♪ A whole lotta nothing as a matter of fact 1350 01:42:33,747 --> 01:42:37,651 ♪ L-O-V-E 1351 01:42:37,684 --> 01:42:40,554 ♪ When we gonna talk about love 1352 01:42:41,421 --> 01:42:45,359 ♪ L-O-V-E 1353 01:42:45,392 --> 01:42:48,695 ♪ When we gonna talk about love 1354 01:43:19,960 --> 01:43:23,530 ♪ We go on about our favorite movies 1355 01:43:23,564 --> 01:43:26,767 ♪ Casablanca or Heaven Can Wait 1356 01:43:27,834 --> 01:43:31,338 ♪ Astronomy, philosophy 1357 01:43:31,371 --> 01:43:34,575 ♪ Blind luck, or is it fate 1358 01:43:35,642 --> 01:43:38,011 ♪ I've been waiting 1359 01:43:38,045 --> 01:43:40,647 ♪ Anticipating for the one thing 1360 01:43:40,681 --> 01:43:43,684 ♪ Missing from our conversations 1361 01:43:43,717 --> 01:43:47,387 ♪ L-O-V-E 1362 01:43:47,421 --> 01:43:50,023 ♪ When we gonna talk about love 1363 01:43:51,358 --> 01:43:54,795 ♪ L-O-V-E 1364 01:43:54,828 --> 01:43:57,898 ♪ When we gonna talk about love 1365 01:43:58,832 --> 01:44:02,636 ♪ L-O-V-E 1366 01:44:02,669 --> 01:44:05,639 ♪ When we gonna talk about love 1367 01:44:06,873 --> 01:44:10,577 ♪ L-O-V-E 1368 01:44:10,611 --> 01:44:13,880 ♪ When we gonna talk about love ♪ 1369 01:44:16,880 --> 01:44:20,880 Preuzeto sa www.titlovi.com 97779

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.