All language subtitles for New Face (2020) Epp13 13 - Nonton Drama Sub Indonesia

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,780 --> 00:00:16,620 (Mengubah penampilan seseorang) 2 00:00:16,620 --> 00:00:18,380 (memang dapat mengubah banyak hal.) 3 00:00:18,940 --> 00:00:19,780 (Bahkan...) 4 00:00:20,300 --> 00:00:21,140 (mungkin takdir seseorang.) 5 00:01:31,570 --> 00:01:36,690 Wajah Baru 6 00:01:41,990 --> 00:01:44,990 Episode 13 7 00:01:49,550 --> 00:01:51,670 Lihatlah siapa di sini? 8 00:01:56,210 --> 00:01:58,500 Kudengar Tuan Kun datang. 9 00:01:59,460 --> 00:02:01,340 kenapa tidak ada yang memberitahuku? 10 00:02:03,590 --> 00:02:04,800 Sayangku. 11 00:02:05,800 --> 00:02:09,710 Itu karena belakangan ini kau sangat sibuk, 12 00:02:10,000 --> 00:02:12,420 jadi aku tidak ingin mengganggumu. 13 00:02:14,880 --> 00:02:15,550 Baiklah. 14 00:02:16,500 --> 00:02:17,920 Sayang, apakah kau tahu, 15 00:02:18,590 --> 00:02:19,960 aku bermimpi dan... 16 00:02:22,130 --> 00:02:26,750 aku berlari menuju orang yang sangat dekat, 17 00:02:26,750 --> 00:02:28,880 seperti seorang teman lama, 18 00:02:29,840 --> 00:02:32,380 seperti reuni. 19 00:02:33,210 --> 00:02:34,050 Siapa dia? 20 00:02:36,130 --> 00:02:37,130 Siapa, ya? 21 00:02:39,090 --> 00:02:40,130 Pria nakal. 22 00:02:42,590 --> 00:02:43,460 Siapa, ya? 23 00:02:43,800 --> 00:02:45,960 Coba kupikirkan. 24 00:02:49,460 --> 00:02:51,050 Siapa, ya? 25 00:03:09,590 --> 00:03:11,670 Aku sungguh tidak ingat. 26 00:03:17,130 --> 00:03:17,880 Pikirkan lagi. 27 00:03:19,210 --> 00:03:21,250 Kau ingin aku berpikir lebih keras? 28 00:03:37,460 --> 00:03:38,170 Bagaimana? 29 00:03:40,670 --> 00:03:42,340 Ini masakan koki baruku. 30 00:03:42,590 --> 00:03:43,960 Menurutmu, bagaimana masakannya? 31 00:03:45,090 --> 00:03:46,840 Menurutku tidak seenak yang sebelumnya. 32 00:03:47,250 --> 00:03:48,800 Tuan Songkun, bagaimana menurutmu? 33 00:03:50,300 --> 00:03:51,960 Tapi koki yang sebelumnya... 34 00:03:53,210 --> 00:03:54,090 dia selingkuh. 35 00:03:55,340 --> 00:03:57,420 Dia mengkhianati istrinya. 36 00:03:57,960 --> 00:04:00,000 Dia selingkuh dengan pembantu kami. 37 00:04:01,210 --> 00:04:02,880 Menurutmu, orang seperti ini... 38 00:04:03,300 --> 00:04:04,500 haruskah dia menghilang? 39 00:04:06,710 --> 00:04:07,750 Harus menghilang. 40 00:04:07,880 --> 00:04:08,880 Harus menghilang? 41 00:04:13,500 --> 00:04:14,340 Tuan Songkun. 42 00:04:14,460 --> 00:04:14,920 Mari. 43 00:04:15,630 --> 00:04:16,710 Mari minum. 44 00:04:17,590 --> 00:04:18,630 Selamat datang kembali. 45 00:04:19,420 --> 00:04:21,840 Kelak jika kau senggang, sering-seringlah main ke rumah kami. 46 00:04:22,500 --> 00:04:25,840 Suamiku sangat senang melihatmu. 47 00:04:26,250 --> 00:04:27,800 Benar, kan, Sayangku? 48 00:04:28,960 --> 00:04:31,380 Aku sangat senang ada kau yang menemaniku. 49 00:04:32,300 --> 00:04:35,300 Tanpamu, hatiku hancur berkeping-keping. 50 00:04:36,840 --> 00:04:37,670 Bersulang. 51 00:05:09,210 --> 00:05:09,840 Kun... 52 00:05:11,590 --> 00:05:12,710 Anda mencari siapa? 53 00:05:14,250 --> 00:05:14,880 Hai. 54 00:05:16,050 --> 00:05:17,340 Apakah Tuan Songkun ada di rumah? 55 00:05:18,130 --> 00:05:18,960 Kak Ai? 56 00:05:20,130 --> 00:05:21,130 Kenapa kau kemari? 57 00:05:30,250 --> 00:05:32,500 Aku sekretarisnya Tuan Songkun. 58 00:05:32,920 --> 00:05:34,250 Aku kemari untuk mengambil dokumen. 59 00:05:34,710 --> 00:05:35,340 Betul, betul. 60 00:05:35,340 --> 00:05:35,880 Betul. 61 00:05:36,590 --> 00:05:38,170 Aku tahu soal ini. 62 00:05:38,500 --> 00:05:39,630 Dia sekretaris baru Kak Kun. 63 00:05:41,210 --> 00:05:42,130 Dia belum pulang. 64 00:05:42,630 --> 00:05:43,710 Belum pulang? 65 00:05:46,420 --> 00:05:47,380 Kalau begitu, aku pamit dulu. 66 00:05:47,710 --> 00:05:48,670 Ayo masuk dan tunggu di dalam. 67 00:05:49,130 --> 00:05:50,500 Bukankah kau mau mengambil dokumen? 68 00:05:55,300 --> 00:05:56,000 Terima kasih. 69 00:06:16,300 --> 00:06:17,500 Besok malam jam 8. 70 00:06:17,840 --> 00:06:19,210 Hotel Queen 520. 71 00:06:20,380 --> 00:06:21,170 Aku tunggu, ya. 72 00:06:40,170 --> 00:06:41,170 Kak Kun, kau sudah pulang. 73 00:06:42,000 --> 00:06:43,170 Kau baik-baik saja, kan? 74 00:06:44,670 --> 00:06:46,250 Tuan Lao mencariku untuk bernostalgia. 75 00:06:46,880 --> 00:06:47,800 Bisa terjadi apa? 76 00:07:01,880 --> 00:07:02,750 Tuan Songkun. 77 00:07:03,500 --> 00:07:06,050 Aku kemari untuk mengambil dokumen rapat besok. 78 00:07:07,340 --> 00:07:09,000 Dokumennya akan kubawa ke sana besok. 79 00:07:09,380 --> 00:07:10,340 Kalian berdua pulanglah. 80 00:07:11,670 --> 00:07:12,090 Baik. 81 00:07:12,670 --> 00:07:13,460 Hari sudah malam, 82 00:07:13,550 --> 00:07:14,710 makanlah di sini dulu. 83 00:07:17,050 --> 00:07:18,500 Baik, Kakak Ipar. 84 00:07:18,840 --> 00:07:20,000 Kebetulan aku juga lapar. 85 00:07:20,630 --> 00:07:21,340 Niki... 86 00:07:21,590 --> 00:07:22,880 sebentar lagi akan pulang, kan? 87 00:07:48,840 --> 00:07:49,960 Aku ke toilet sebentar. 88 00:07:50,250 --> 00:07:50,840 Kalian makan saja dulu. 89 00:07:57,170 --> 00:07:57,920 Kakak Ipar. 90 00:07:58,090 --> 00:07:59,500 Apakah di rumah masih ada tusuk gigi? 91 00:07:59,710 --> 00:08:00,800 Aku mau membersihkan gigiku. 92 00:08:01,590 --> 00:08:02,590 Kau kan belum makan? 93 00:08:04,750 --> 00:08:05,750 Ini sisa tadi siang. 94 00:08:06,000 --> 00:08:07,000 Aku belum sempat membersihkannya. 95 00:08:08,090 --> 00:08:09,300 Ada di dapur, aku ambilkan, ya. 96 00:08:09,300 --> 00:08:10,800 Tidak usah, Kakak Ipar. Biar aku saja. 97 00:08:10,920 --> 00:08:11,880 Aku tahu ada di mana. 98 00:08:24,960 --> 00:08:26,050 Untuk apa kau membawanya kemari? 99 00:08:26,710 --> 00:08:28,210 Bukan aku yang membawanya, Kak Kun. 100 00:08:28,590 --> 00:08:29,800 Kak Ai sendiri yang datang. 101 00:08:33,210 --> 00:08:35,130 Apa yang ingin dia lakukan? 102 00:08:38,300 --> 00:08:39,670 Apa lagi yang bisa dia lakukan? 103 00:08:39,800 --> 00:08:41,000 Dia mengkhawatirkanmu. 104 00:08:42,000 --> 00:08:42,710 Tenang saja. 105 00:08:43,050 --> 00:08:43,920 Kak Ai bilang, 106 00:08:43,960 --> 00:08:46,880 dia sekarang adalah sekretarismu. 107 00:08:52,300 --> 00:08:53,550 Kakak iparmu tidak curiga? 108 00:08:53,590 --> 00:08:55,210 Tidak, tenang saja. 109 00:08:57,920 --> 00:09:00,920 Ibu, aku ingin minum sup, tapi tidak ada sendok sup. 110 00:09:02,840 --> 00:09:03,500 Aku ambilkan. 111 00:09:14,170 --> 00:09:14,750 Kakak Ipar. 112 00:09:17,380 --> 00:09:19,420 Aku ambil tusuk gigi sekalian buang air kecil. 113 00:09:20,500 --> 00:09:21,960 Kak Kun menyuruhku ikut bersamanya. 114 00:09:26,210 --> 00:09:28,920 Bibi Xiao'ai, apakah Bibi bisa bercerita? 115 00:09:30,210 --> 00:09:31,130 Bisa kok. 116 00:09:31,210 --> 00:09:32,460 Kau ingin dengar cerita apa? 117 00:09:32,670 --> 00:09:33,800 Ibu, aku pulang. 118 00:09:36,880 --> 00:09:37,960 Kau Niki, ya? 119 00:09:38,250 --> 00:09:39,380 Putri sulung Kak Kun. 120 00:09:40,420 --> 00:09:41,300 Kau siapa? 121 00:09:42,750 --> 00:09:44,840 Aku sekretaris Kak Kun. 122 00:09:45,630 --> 00:09:47,000 Aku sering mendengar mereka membicarakan tentangmu. 123 00:09:48,710 --> 00:09:49,300 Yoki. 124 00:09:49,800 --> 00:09:51,630 Ibu bilang jangan berbicara dengan orang asing, mengerti? 125 00:09:52,050 --> 00:09:52,460 Sini. 126 00:09:52,460 --> 00:09:53,000 Sini, biar Kakak gendong. 127 00:10:18,590 --> 00:10:19,380 Wang. 128 00:10:20,710 --> 00:10:22,840 Proposal yang kau buat kemarin sangat tidak memuaskan. 129 00:10:23,050 --> 00:10:24,050 Sekarang kau... 130 00:10:25,250 --> 00:10:25,750 pulanglah! 131 00:10:25,750 --> 00:10:26,630 Buat lagi yang baru, 132 00:10:26,750 --> 00:10:27,420 serahkan padaku besok. 133 00:10:28,960 --> 00:10:30,000 Baik, Kak Kun. 134 00:10:30,670 --> 00:10:31,340 Kau memanggilku apa? 135 00:10:32,960 --> 00:10:34,340 Ji Zai memanggilku Kak Kun. 136 00:10:35,460 --> 00:10:38,000 Kau ini sekretaris, kau harus memanggilku Tuan Songkun. 137 00:10:41,920 --> 00:10:43,170 Baik, Tuan Songkun. 138 00:10:44,250 --> 00:10:46,170 Kalau begitu, biar kuantar kau pulang. 139 00:10:47,050 --> 00:10:48,090 Apakah kau sudah selesai makan? 140 00:10:48,670 --> 00:10:49,300 Belum. 141 00:10:49,670 --> 00:10:50,920 Kalau belum selesai, makan dulu. 142 00:10:51,460 --> 00:10:52,500 Apakah dia perlu diantar olehmu? 143 00:10:52,840 --> 00:10:54,170 Memangnya dia tidak bisa naik taksi sendiri? 144 00:10:56,670 --> 00:10:58,550 Tuan Songkun, aku pamit dulu. 145 00:10:58,880 --> 00:10:59,250 Baik. 146 00:11:06,250 --> 00:11:06,880 Ayo makan. 147 00:12:31,920 --> 00:12:32,800 Masih sakit? 148 00:12:47,000 --> 00:12:48,210 Aku ambilkan obat untukmu. 149 00:13:38,880 --> 00:13:40,920 Bagaimana kalau malam ini kau tidur di sini saja? 150 00:13:43,460 --> 00:13:45,670 Tidak apa-apa, aku akan lebih berhati-hati. Tidak apa-apa. 151 00:13:56,840 --> 00:13:57,500 Sudahlah. 152 00:13:58,420 --> 00:13:59,340 Istirahatlah yang baik. 153 00:14:21,160 --> 00:14:23,880 (Kantor Polisi Kota Jia, Negara M) 154 00:14:23,920 --> 00:14:27,130 Kini Songkun di POND tidak begitu berkuasa seperti dulu lagi. 155 00:14:28,250 --> 00:14:30,380 Cara kerjanya juga jauh lebih tidak mencolok. 156 00:14:31,750 --> 00:14:32,750 Tapi menurutku... 157 00:14:33,460 --> 00:14:35,250 dia pasti tidak akan berhenti pada situasi sekarang. 158 00:14:35,460 --> 00:14:37,880 Dia pasti sedang membuat persiapan besar untuk selanjutnya. 159 00:14:41,630 --> 00:14:44,300 Menurutku kali ini kembalinya Songkun ke POND tidaklah sesederhana itu. 160 00:14:45,090 --> 00:14:48,170 Pasti ada pengaruhnya terhadap POND. 161 00:14:49,090 --> 00:14:52,800 Tindakan ilegal Kamar Dagang POND secara diam-diam, 162 00:14:53,210 --> 00:14:54,630 selalu sangat tertutup. 163 00:14:54,880 --> 00:14:56,300 Kita harus mengumpulkan bukti. 164 00:14:57,750 --> 00:14:59,500 Lalu kita tangkap mereka semua di saat yang tepat. 165 00:15:00,670 --> 00:15:04,300 Awasi Songkun. Mungkin kita bisa menemukan petunjuk penting darinya. 166 00:15:06,250 --> 00:15:06,920 Baik. 167 00:15:46,880 --> 00:15:47,630 Hotel Queen. 168 00:15:48,210 --> 00:15:49,000 520. 169 00:15:49,960 --> 00:15:50,800 Bagaimana ini? 170 00:15:53,250 --> 00:15:54,250 Aku pernah ke sana beberapa kali. 171 00:15:54,630 --> 00:15:55,500 Suasananya lumayan. 172 00:15:56,630 --> 00:15:58,300 Aku tidak sedang bercanda denganmu. 173 00:15:59,210 --> 00:16:00,340 Jika aku ke sana, 174 00:16:00,420 --> 00:16:01,420 identitasku pasti akan terungkap. 175 00:16:01,420 --> 00:16:02,460 Apa yang harus kulakukan? 176 00:16:02,460 --> 00:16:03,960 Justru kalau kau tidak ke sana, identitasmu akan terungkap. 177 00:16:05,710 --> 00:16:07,550 Kau tahu apa yang sedang kubicarakan denganmu sekarang? 178 00:16:08,630 --> 00:16:11,460 Kau tahu aku dengan Nyonya Lao ke sana untuk apa? 179 00:16:12,630 --> 00:16:13,960 Memangnya bisa aku ke sana? 180 00:16:17,090 --> 00:16:17,880 Taklukkan dia... 181 00:16:18,920 --> 00:16:19,880 Taklukkan dia, 182 00:16:20,210 --> 00:16:22,500 maka kau akan mendapatkan jalur penyelundupan POND. 183 00:16:22,840 --> 00:16:24,630 Lalu posisimu sebagai ketua akan menjadi kukuh. 184 00:16:24,630 --> 00:16:26,960 Ini bukan masalah posisi ketua. 185 00:16:26,960 --> 00:16:28,210 Masalahnya adalah jika aku ke sana, 186 00:16:28,210 --> 00:16:28,960 aku dengan Nyonya Lao... 187 00:16:29,800 --> 00:16:31,500 identitasku akan terungkap. 188 00:16:31,920 --> 00:16:34,210 Nanti mati pun aku tidak tahu bagaimana aku bisa mati. 189 00:16:34,960 --> 00:16:36,630 Tuan Lao menyuruhku menyelidiki selingkuhan istrinya. 190 00:16:37,170 --> 00:16:38,920 Kenapa selingkuhannya adalah aku? 191 00:16:39,090 --> 00:16:40,500 Kenapa bisa... sekebetulan itu? 192 00:16:42,800 --> 00:16:43,500 Maaf ya. 193 00:16:48,750 --> 00:16:49,630 Aku percaya padamu. 194 00:16:51,710 --> 00:16:52,340 Kau pasti sanggup. 195 00:16:54,500 --> 00:16:55,920 Ini bukan masalah sanggup atau tidak sanggup! 196 00:16:55,920 --> 00:16:56,460 Ini... 197 00:16:57,670 --> 00:16:59,630 Ini adalah masalah durasi. 198 00:16:59,630 --> 00:17:02,130 Masalahnya adalah lama waktunya. 199 00:17:03,630 --> 00:17:04,590 Apa yang kau takutkan? 200 00:17:05,170 --> 00:17:06,050 Kau punya ini... 201 00:17:07,960 --> 00:17:09,920 Apakah ini bisa menunda waktu? 202 00:17:12,050 --> 00:17:14,050 Kita tidak berbeda jauh. 203 00:17:18,460 --> 00:17:19,460 Kau saja yang ke sana. 204 00:17:20,000 --> 00:17:20,590 Ya, kan? 205 00:17:20,920 --> 00:17:22,130 Begitu aku selesai berbincang dengan Nyonya Lao, 206 00:17:22,130 --> 00:17:22,750 aku akan mematikan lampu. 207 00:17:22,750 --> 00:17:23,670 Setelah itu giliranmu. 208 00:17:23,670 --> 00:17:24,880 Kita gantian. 209 00:17:25,300 --> 00:17:25,710 Oke? 210 00:17:29,670 --> 00:17:30,750 Identitasku juga pasti akan terungkap. 211 00:17:33,710 --> 00:17:35,170 Dasar, tidak waras! 212 00:17:36,340 --> 00:17:37,550 Dasar kau tidak waras! 213 00:17:37,840 --> 00:17:39,670 Aku yang bertanya padamu juga tidak waras! 214 00:17:39,920 --> 00:17:41,210 Dasar gila! 215 00:17:43,920 --> 00:17:44,750 Kenapa begitu terburu-buru? 216 00:18:04,300 --> 00:18:05,500 Katakan sesuatu. 217 00:18:31,210 --> 00:18:33,210 Tes... Satu, dua, tiga. 218 00:18:34,920 --> 00:18:36,550 Satu, dua, tiga. 219 00:18:53,960 --> 00:18:54,630 Tenang saja. 220 00:21:05,420 --> 00:21:07,130 Coba tebak, mana yang suhu tinggi? 221 00:21:08,210 --> 00:21:09,880 Mana yang suhu rendah? 222 00:22:04,050 --> 00:22:05,630 Cepat kemari, cepat kemari. 223 00:22:07,050 --> 00:22:08,840 Kau terburu-buru sekali. 224 00:22:11,500 --> 00:22:12,920 Cepatlah naik. 225 00:22:13,840 --> 00:22:15,880 Kumohon, naiklah. 226 00:22:17,170 --> 00:22:17,800 Oke. 227 00:22:47,630 --> 00:22:48,050 Permisi. 228 00:22:49,170 --> 00:22:50,800 Saya mau melaporkan kamar nomor 520. 229 00:22:51,210 --> 00:22:52,380 Suaranya terlalu keras. 230 00:22:52,500 --> 00:22:53,340 Tuan. 231 00:22:53,630 --> 00:22:56,130 Tolong perlihatkan kartu kamar Anda 232 00:22:59,130 --> 00:23:00,630 Begini, Tuan. 233 00:23:00,840 --> 00:23:04,380 Yang bisa melapor hanya tamu hotel kami. 234 00:23:05,590 --> 00:23:06,170 Baiklah. 235 00:23:09,500 --> 00:23:10,170 Saya pesan kamar. 236 00:23:10,460 --> 00:23:11,750 Baik, Tuan. 237 00:23:30,300 --> 00:23:32,840 Tuan, ini kartu kamar Anda. 238 00:23:35,630 --> 00:23:37,750 Suara dari kamar 520 terlalu keras. 239 00:23:38,380 --> 00:23:39,090 Tuan. 240 00:23:39,300 --> 00:23:40,670 Kamar Anda di lantai satu. 241 00:23:44,920 --> 00:23:46,130 Pesan satu kamar lagi di lantai lima. 242 00:23:46,250 --> 00:23:47,090 Tolong lebih cepat. 243 00:23:47,250 --> 00:23:48,590 Baik, Tuan. 244 00:23:54,800 --> 00:23:57,250 Tuan, ini kartu kamar Anda. 245 00:23:57,630 --> 00:23:59,630 Suara dari kamar 520 terlalu keras! 246 00:23:59,960 --> 00:24:00,920 Tuan... 247 00:24:01,340 --> 00:24:02,050 Telepon! 248 00:24:02,550 --> 00:24:04,130 Baik, Tuan. 249 00:25:03,380 --> 00:25:04,340 Sepertinya itu alarm kebakaran. 250 00:25:06,880 --> 00:25:08,250 Pasti hanya simulasi. 251 00:25:09,090 --> 00:25:09,920 Tidak apa-apa kok. 252 00:25:30,050 --> 00:25:31,750 Kau kenapa sih hari ini? 253 00:25:32,000 --> 00:25:33,380 Kenapa kau begitu heboh? 254 00:25:35,670 --> 00:25:36,460 Tuan Lao... 255 00:25:39,000 --> 00:25:42,000 Tuan Lao tahu kau punya selingkuhan. 256 00:25:43,000 --> 00:25:45,300 Dia hanya tidak tahu kalau akulah orangnya. 257 00:25:45,590 --> 00:25:48,710 Dia bahkan memintaku mencari orang itu. 258 00:25:53,920 --> 00:25:56,840 Aku telah menandatangani perjanjian pranikah dengannya. 259 00:25:56,840 --> 00:25:58,880 Siapa yang selingkuh harus meninggalkan rumah tanpa mendapatkan apa-apa. 260 00:26:00,380 --> 00:26:01,670 Kita buat janji di lain hari saja. 261 00:26:10,250 --> 00:26:11,800 Kau di mana! 262 00:26:19,000 --> 00:26:19,670 Bagaimana? 263 00:26:20,130 --> 00:26:21,460 Alarm berbunyi tepat pada waktunya, kan? 264 00:26:24,710 --> 00:26:25,670 Jangan berdiam saja. 265 00:26:25,670 --> 00:26:26,550 Ayo pergi. 266 00:26:37,710 --> 00:26:38,880 Cara mainnya boleh juga. 267 00:26:53,000 --> 00:26:53,750 Maaf mengganggu. 268 00:26:55,170 --> 00:26:57,090 Tadi ada tamu yang melaporkan suara kalian terlalu keras. 269 00:26:58,090 --> 00:26:58,840 Tolong pelankan suaranya. 270 00:27:06,590 --> 00:27:08,960 Kenapa malah semakin erat? Kau bisa tidak? 271 00:27:09,210 --> 00:27:10,420 Kau tidak punya kunci? 272 00:27:11,380 --> 00:27:12,210 Tidak bisa dibuka. 273 00:27:26,670 --> 00:27:27,750 Tunggu... tunggu. 274 00:28:00,130 --> 00:28:00,670 Kak Ai. 275 00:28:01,210 --> 00:28:02,090 Kenapa kau datang lagi? 276 00:28:02,800 --> 00:28:03,670 Tidak senang? 277 00:28:04,550 --> 00:28:05,500 Tentu senang jika datang untuk bersenang-senang, 278 00:28:05,750 --> 00:28:07,050 kecuali kau datang bukan untuk bersenang-senang. 279 00:28:08,170 --> 00:28:09,170 Aku datang mencari Paman Long. 280 00:28:09,750 --> 00:28:10,590 Paman Long sangat sibuk. 281 00:28:10,800 --> 00:28:11,380 Lain hari saja. 282 00:28:12,420 --> 00:28:13,840 Paman Long sangat sibuk? 283 00:28:15,420 --> 00:28:15,880 Baiklah. 284 00:28:16,380 --> 00:28:17,920 Aku akan menunggunya di sini sambil minum. 285 00:28:18,630 --> 00:28:19,920 Beri aku segelas koktail. 286 00:28:28,750 --> 00:28:29,920 Kenapa kau tiba-tiba kemari? 287 00:28:30,920 --> 00:28:32,170 Kami mengkhawatirkanmu. 288 00:28:32,460 --> 00:28:34,130 Apakah kau tahu aku ke sini untuk apa? 289 00:28:34,130 --> 00:28:35,500 Kami ke sini untuk membantumu. 290 00:28:35,500 --> 00:28:36,750 Apa yang bisa kalian bantu? 291 00:28:44,000 --> 00:28:44,590 Kak Ai. 292 00:28:45,250 --> 00:28:46,460 Paman Long menyuruhmu ke sana. 293 00:28:53,420 --> 00:28:54,090 Ayo. 294 00:29:01,500 --> 00:29:02,380 Paman Long. 295 00:29:05,920 --> 00:29:06,800 Manis tidak? 296 00:29:10,500 --> 00:29:11,380 Matikan musiknya. 297 00:29:15,050 --> 00:29:15,750 Xiao'ai. 298 00:29:17,000 --> 00:29:18,210 Ke... Kenapa kau kemari? 299 00:29:19,500 --> 00:29:21,050 Aku kemari untuk melihat-lihat pub ini. 300 00:29:21,300 --> 00:29:22,300 Ramai juga, ya. 301 00:29:25,000 --> 00:29:25,920 Kalian keluar dulu. 302 00:29:25,960 --> 00:29:27,500 Keluar dulu ya, keluar dulu. 303 00:29:30,550 --> 00:29:31,300 Xiao'ai. 304 00:29:32,500 --> 00:29:33,710 Kau datang tepat pada waktunya. 305 00:29:34,590 --> 00:29:35,130 Cepat, cepat. 306 00:29:35,380 --> 00:29:36,880 Sini, sini. Duduk dekat Paman Long. 307 00:29:42,800 --> 00:29:43,500 Paman Long. 308 00:29:44,090 --> 00:29:45,800 Sudah berapa lama paman membuka pub ini? 309 00:29:45,800 --> 00:29:47,250 Selalu seramai ini? 310 00:29:50,250 --> 00:29:51,880 Pub ini sudah bertahun-tahun juga. 311 00:29:54,590 --> 00:29:55,500 Mari, Paman Long. 312 00:29:55,500 --> 00:29:56,300 Mari bersulang. 313 00:29:56,300 --> 00:29:57,210 Semoga usahamu semakin sukses. 314 00:29:57,710 --> 00:29:58,420 Bagus. 315 00:30:07,450 --> 00:30:08,830 Paman Long sungguh bekerja keras. 316 00:30:09,120 --> 00:30:10,370 Pada usia setua ini... 317 00:30:10,790 --> 00:30:13,040 masih harus datang ke pub setiap hari. 318 00:30:14,160 --> 00:30:15,700 Umur bukan masalah, 319 00:30:16,290 --> 00:30:18,250 yang penting Paman Long sehat. 320 00:30:19,410 --> 00:30:20,410 Kalau soal ingatan? 321 00:30:24,450 --> 00:30:26,950 Itu hanya permainan, kau menganggapnya serius? 322 00:30:27,500 --> 00:30:28,910 Tentu saja. 323 00:30:33,580 --> 00:30:34,330 Xiao'ai. 324 00:30:34,620 --> 00:30:36,870 Jika kau benar-benar menginginkan pub ini, 325 00:30:37,410 --> 00:30:39,950 Paman Long tinggal bilang setuju saja. 326 00:30:39,950 --> 00:30:40,580 Sungguh? 327 00:30:41,160 --> 00:30:42,370 Memangnya ada yang palsu? 328 00:30:43,660 --> 00:30:44,750 Terima kasih, Paman Long. 329 00:30:44,750 --> 00:30:46,000 Aku mewakili Kak Kun, mengucapkan terima kasih padamu. 330 00:30:48,330 --> 00:30:49,580 Kau mewakili siapa? 331 00:30:50,790 --> 00:30:51,660 Songkun. 332 00:30:56,910 --> 00:30:58,830 Aku tidak bilang pub ini akan kukembalikan padanya. 333 00:31:00,330 --> 00:31:02,000 Aku ingin memberikannya padamu. 334 00:31:02,910 --> 00:31:04,080 Untukku? 335 00:31:07,660 --> 00:31:08,620 Xiao'ai. 336 00:31:09,500 --> 00:31:10,580 Asalkan kau mengikutiku, 337 00:31:11,080 --> 00:31:12,580 jangankan sebuah pub, 338 00:31:14,450 --> 00:31:15,830 Paman Long pun juga menjadi milikmu. 339 00:31:17,080 --> 00:31:18,410 Jangan begitu, Paman Long. 340 00:31:18,950 --> 00:31:19,790 Jangan lupa ya. 341 00:31:20,330 --> 00:31:22,000 Aku ini anak angkat Paman De. 342 00:31:26,450 --> 00:31:27,330 Tenang saja. 343 00:31:28,290 --> 00:31:29,910 Pangkat kita tidak akan menjadi kacau. 344 00:31:33,620 --> 00:31:34,330 Xiao'ai. 345 00:31:35,660 --> 00:31:37,200 Jika kau mengikuti Songkun, 346 00:31:37,700 --> 00:31:39,160 kau tidak akan punya masa depan. 347 00:31:40,580 --> 00:31:41,250 Jika kau mengikutiku, 348 00:31:41,830 --> 00:31:42,700 mengikuti Paman Long, 349 00:31:43,200 --> 00:31:45,250 Paman Long akan memberikan semua yang kau mau. 350 00:31:47,250 --> 00:31:47,910 Xiao'ai. 351 00:31:48,080 --> 00:31:48,790 Xiao'ai. 352 00:31:48,950 --> 00:31:49,620 Lepaskan aku! 353 00:31:49,620 --> 00:31:50,000 Xiao'ai. 354 00:31:50,700 --> 00:31:51,080 Xiao'ai. 355 00:31:52,950 --> 00:31:54,370 Aku suka sifatmu yang seperti ini. 356 00:32:01,500 --> 00:32:03,160 Carilah aku kapan saja jika kau sudah memutuskannya. 357 00:32:20,370 --> 00:32:21,790 Cepat atau lambat, suatu hari nanti 358 00:32:22,000 --> 00:32:23,870 aku akan membuat otak Paman Long... 359 00:32:23,870 --> 00:32:25,830 menjadi bola bakso seperti ini. 360 00:32:29,540 --> 00:32:31,160 Selesai. 361 00:32:40,330 --> 00:32:41,160 Ayo makan. 362 00:32:41,450 --> 00:32:41,830 Ayo. 363 00:32:42,330 --> 00:32:44,200 Cicipi bakso bola kecap hari ini. 364 00:32:46,750 --> 00:32:47,290 Ayo duduk. 365 00:32:48,250 --> 00:32:48,910 Ada apa? 366 00:33:02,370 --> 00:33:03,200 Kau sudah tahu? 367 00:33:04,330 --> 00:33:05,580 Apa yang sebenarnya terjadi? 368 00:33:20,450 --> 00:33:21,620 Aku ingin meminta kembali pub itu. 369 00:33:22,290 --> 00:33:24,000 Kenapa dia boleh menolak seenak hati? 370 00:33:24,500 --> 00:33:25,580 Si orang tua mesum itu, 371 00:33:25,580 --> 00:33:27,040 bahkan menyentuhku sembarangan. 372 00:33:28,000 --> 00:33:29,290 Ada apa denganmu? 373 00:33:30,290 --> 00:33:31,790 Apakah kau tahu tempat apa ini? 374 00:33:35,200 --> 00:33:36,290 Kau mengkhawatirkanku? 375 00:33:37,500 --> 00:33:38,830 Jika terjadi sesuatu padamu, 376 00:33:38,950 --> 00:33:40,450 bagaimana aku harus menjelaskannya pada Qiang? 377 00:33:40,620 --> 00:33:42,540 Untuk apa kau menjelaskannya pada Qiang? 378 00:33:42,540 --> 00:33:44,040 Apa hubungannya dengan dia? 379 00:33:45,000 --> 00:33:47,040 Hari itu kau tiba-tiba muncul di rumah Songkun, 380 00:33:47,040 --> 00:33:48,250 identitasku hampir saja terungkap. 381 00:33:48,250 --> 00:33:49,790 Itu karena aku mengkhawatirkanmu. 382 00:33:50,330 --> 00:33:51,700 Niat baik malah disalahartikan. 383 00:33:51,700 --> 00:33:53,370 Aku tahu kau berniat baik. 384 00:33:53,790 --> 00:33:55,000 Tapi kau juga harus tahu 385 00:33:55,120 --> 00:33:56,370 di sini tempat apa. 386 00:33:56,370 --> 00:33:58,120 Tempat ini sangat berbahaya. 387 00:33:58,290 --> 00:33:59,040 Terserah aku. 388 00:33:59,580 --> 00:34:00,620 Apa urusannya denganmu? 389 00:34:22,950 --> 00:34:23,870 Ayo makan. 390 00:34:38,910 --> 00:34:40,120 Bakso hari ini lumayan enak. 391 00:34:40,750 --> 00:34:41,330 Sungguh? 392 00:34:42,750 --> 00:34:43,200 Sungguh. 393 00:34:43,250 --> 00:34:44,160 Makanlah yang banyak. 394 00:34:45,540 --> 00:34:46,120 Xiao'ai. 395 00:34:48,450 --> 00:34:49,160 Terima kasih. 396 00:34:52,000 --> 00:34:52,620 Kelak... 397 00:34:54,500 --> 00:34:56,160 jangan buatkan bakso bola kecap untukku lagi. 398 00:35:28,640 --> 00:35:38,120 ♪ Menunggu sekuncup bunga mekar Sehelai daun tumbuh ♪ 399 00:35:38,240 --> 00:35:44,360 ♪ Sepasang mata yang cerah ♪ 400 00:35:44,360 --> 00:35:54,200 ♪ Melihat kebenaran yang muncul Sebuah wajah yang asing ♪ 401 00:35:54,200 --> 00:36:00,080 ♪ Kebohongan terajut menjadi sebuah jaring ♪ 402 00:36:00,080 --> 00:36:02,680 ♪ Ada cahaya di luar jendela Ada embun di malam hari ♪ 403 00:36:02,680 --> 00:36:04,720 ♪ Lonceng putih berdering ♪ 404 00:36:04,720 --> 00:36:07,960 ♪ Membangun sebuah ilusi surgawi ♪ 405 00:36:16,910 --> 00:36:18,500 Aku sudah tahu bagaimana caranya 406 00:36:18,500 --> 00:36:19,620 untuk mengambil kembali tempat itu. 407 00:36:23,330 --> 00:36:23,870 Wang Xiao'ai. 408 00:36:24,750 --> 00:36:26,450 Bisakah kau jangan ikut campur masalah ini? 409 00:36:27,830 --> 00:36:29,660 Aku sangat memahami mereka. 410 00:36:30,000 --> 00:36:31,830 Di wilayah kami ada sebuah pepatah, 411 00:36:31,950 --> 00:36:34,330 gunakan taktik yang tepat untuk melawan orang yang tepat. 412 00:36:35,040 --> 00:36:36,750 Biarkan aku turun tangan atas masalah ini. 413 00:36:37,080 --> 00:36:38,330 Mari kita menyelesaikannya bersama. 414 00:36:40,790 --> 00:36:41,910 Di wilayahmu? 415 00:36:43,370 --> 00:36:44,160 Kak Ai. 416 00:36:44,830 --> 00:36:46,250 Ini Kota Jia, 417 00:36:46,790 --> 00:36:49,830 bukan Jalan Pub kecil di Kota Luwu itu. 418 00:36:50,290 --> 00:36:50,750 Duduk. 419 00:36:51,580 --> 00:36:52,040 Apa? 420 00:36:52,200 --> 00:36:53,580 Aku menyuruhmu duduk. 421 00:37:03,450 --> 00:37:04,660 Sejak kecil hingga dewasa, 422 00:37:05,290 --> 00:37:07,750 masalah yang kutemui yang lebih sulit dari ini jauh lebih banyak. 423 00:37:08,290 --> 00:37:09,330 Kau menganggapnya berbahaya, 424 00:37:10,040 --> 00:37:11,830 itu karena yang kau alami terlalu sedikit. 425 00:37:13,540 --> 00:37:14,580 Aku berbeda denganmu. 426 00:37:15,790 --> 00:37:18,410 Sejak kecil aku tumbuh besar di lingkungan seperti ini. 427 00:37:18,410 --> 00:37:20,160 Aku menumpang di rumah orang dan ditindas. 428 00:37:20,160 --> 00:37:22,250 Tidak ada situasi berbahaya yang tidak pernah kutemui. 429 00:37:22,830 --> 00:37:23,830 Percayalah padaku. 430 00:37:23,910 --> 00:37:24,700 Aku tahu batasnya. 431 00:37:28,410 --> 00:37:28,790 Bukan... 432 00:37:29,250 --> 00:37:30,370 Masalah ini, 433 00:37:30,750 --> 00:37:31,870 kau ikuti saja perkataanku. 434 00:37:35,040 --> 00:37:36,040 Mari kita lakukan seperti ini. 435 00:37:53,040 --> 00:37:53,830 Paman Long. 436 00:37:58,540 --> 00:37:59,200 Xiao'ai. 437 00:38:01,450 --> 00:38:02,750 Kau buru-buru mencariku... 438 00:38:03,120 --> 00:38:04,040 Kau sudah memutuskannya? 439 00:38:05,330 --> 00:38:07,160 Yang Anda katakan waktu itu... 440 00:38:07,870 --> 00:38:08,790 apakah masih berlaku? 441 00:38:14,620 --> 00:38:16,120 Tentu saja. 442 00:38:17,870 --> 00:38:19,540 Paman Long mana tega membohongimu. 443 00:38:21,290 --> 00:38:22,330 Tidak boleh ingkar janji, lo. 444 00:38:22,950 --> 00:38:23,700 Tentu saja. 445 00:38:25,370 --> 00:38:26,120 Hanya saja... 446 00:38:27,500 --> 00:38:29,250 Apa keuntungan yang bisa kudapat? 447 00:38:33,870 --> 00:38:34,790 Malam ini pukul 9. 448 00:38:35,330 --> 00:38:36,120 Aku tunggu, ya. 449 00:39:29,750 --> 00:39:30,200 Halo. 450 00:39:32,660 --> 00:39:33,330 Kau sudah pulang? 451 00:39:36,450 --> 00:39:38,500 Aku ke toilet sebentar. 452 00:40:06,910 --> 00:40:07,330 Halo? 453 00:40:07,830 --> 00:40:09,750 Halo, kartu kamarnya sudah kuberikan pada Paman Long. 454 00:40:09,910 --> 00:40:11,410 Saat kau memberikannya, dia tidak curiga, kan? 455 00:40:11,790 --> 00:40:12,370 Tidak. 456 00:40:13,620 --> 00:40:14,200 Bagus. 457 00:40:16,830 --> 00:40:17,830 Nanti aku akan ke sana mencarimu. 458 00:40:18,750 --> 00:40:19,120 Oke. 459 00:40:19,870 --> 00:40:20,370 Oke. 460 00:40:55,830 --> 00:40:57,000 Kau sedang mencari ini? 461 00:41:03,160 --> 00:41:04,450 Lain kali jangan menyentuh barangku. 462 00:41:23,260 --> 00:41:27,360 ♪ Tidak ada yang peduli denganku ♪ 463 00:41:28,300 --> 00:41:32,380 ♪ Diriku dalam cermin juga telah hilang ♪ 464 00:41:33,420 --> 00:41:37,580 ♪ Sebelum aku bersiap ♪ 465 00:41:38,580 --> 00:41:42,680 ♪ Aku harus mencari sedikit keberanian ♪ 466 00:41:43,440 --> 00:41:47,800 ♪ Entah bagaimana akhirnya yang kutemukan ♪ 467 00:41:48,740 --> 00:41:51,180 ♪ Adalah diriku yang lain ♪ 468 00:41:54,740 --> 00:41:59,060 ♪ Katakan di mana aku sekarang ♪ 469 00:42:04,980 --> 00:42:09,940 ♪ Katakan mengapa aku begitu cemas ♪ 470 00:42:15,260 --> 00:42:20,600 ♪ Katakan bagaimana tampangku sekarang ♪ 471 00:42:25,640 --> 00:42:32,280 ♪ Kau bilang beginilah dunia ♪ 472 00:42:36,000 --> 00:42:38,760 ♪ Memilih bingung dan putus asa ♪ 473 00:42:39,360 --> 00:42:40,920 ♪ Atau harapan ♪ 30889

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.