All language subtitles for Nancy.Drew.2019.S02E01.WEBRip.x264 - 4108 - m

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,604 --> 00:00:06,415 Previously, on "Nancy Drew"... 2 00:00:06,518 --> 00:00:07,774 You had every 3 00:00:07,859 --> 00:00:09,902 opportunity to tell me the truth 4 00:00:10,049 --> 00:00:13,321 that Ryan Hudson is my biological father? 5 00:00:13,406 --> 00:00:14,389 - Oh, my God! - All we knew 6 00:00:14,473 --> 00:00:16,195 was what Lucy told us. 7 00:00:16,280 --> 00:00:18,016 Hey. You left this in my car. 8 00:00:18,101 --> 00:00:18,970 Is this you? 9 00:00:19,054 --> 00:00:21,096 This is a picture of Lucy as a baby. 10 00:00:21,181 --> 00:00:22,724 Why do you look like twins? 11 00:00:22,816 --> 00:00:25,189 Lucy wanted me to find out 12 00:00:25,274 --> 00:00:27,628 that she had her baby before she died, 13 00:00:27,713 --> 00:00:29,236 and that the baby survived. 14 00:00:29,321 --> 00:00:30,655 I survived. 15 00:00:31,146 --> 00:00:33,038 I'll sleep in my office loft. 16 00:00:33,123 --> 00:00:34,825 I'll give you that space you want. 17 00:00:35,023 --> 00:00:37,084 My friends and I did this ritual 18 00:00:37,169 --> 00:00:40,138 to call to this sea spirit. 19 00:00:40,223 --> 00:00:42,286 And it worked. The-the Aglaeca answered my call, 20 00:00:42,371 --> 00:00:43,705 but the problem is, 21 00:00:43,790 --> 00:00:45,457 I couldn't hold up my end of the bargain. 22 00:00:45,542 --> 00:00:47,654 And now we've triggered this, uh, curse. 23 00:01:00,326 --> 00:01:03,052 I used to go looking in the dark to find the truth. 24 00:01:03,137 --> 00:01:06,890 I was Nancy Drew, girl detective of Horseshoe Bay, 25 00:01:07,026 --> 00:01:09,510 solver of everyone else's mysteries. 26 00:01:09,662 --> 00:01:12,831 Then I learned that I was the biggest mystery all along. 27 00:01:13,270 --> 00:01:16,369 Everything I thought I knew about my life had been a lie. 28 00:01:16,454 --> 00:01:18,467 I have no idea who I am anymore. 29 00:01:18,552 --> 00:01:21,151 And now I may never get the chance to figure it out. 30 00:01:26,311 --> 00:01:28,843 Because a vengeful sea spirit called the Aglaeca 31 00:01:28,935 --> 00:01:31,646 is about to kill me and my friends. 32 00:01:33,520 --> 00:01:35,331 I burned alive at the Marvin Estate. 33 00:01:36,116 --> 00:01:38,684 Hanged from a meat hook right here. 34 00:01:40,438 --> 00:01:41,901 Drowned in my truck. 35 00:01:44,666 --> 00:01:46,137 I drowned, too. 36 00:01:46,764 --> 00:01:48,577 I fell from the bluffs. 37 00:01:49,228 --> 00:01:50,895 Just like my mother. 38 00:01:52,954 --> 00:01:54,200 Maybe these 39 00:01:54,285 --> 00:01:56,409 are visions of what could potentially happen, 40 00:01:56,494 --> 00:01:58,917 you know, not actually our future. 41 00:01:59,002 --> 00:02:01,455 Like, a-a proposed death. 42 00:02:01,540 --> 00:02:03,464 Like a serving suggestion on a waffle box. 43 00:02:03,549 --> 00:02:05,306 - You can't actually... - Or maybe our time is running out 44 00:02:05,390 --> 00:02:06,505 and we're all gonna die. 45 00:02:06,590 --> 00:02:07,800 Nobody is dying. 46 00:02:07,885 --> 00:02:10,429 And spiraling out of fear is not useful right now. 47 00:02:10,963 --> 00:02:12,781 We may know how the Aglaeca wants to kill us, 48 00:02:12,866 --> 00:02:14,179 but we don't know when. 49 00:02:14,394 --> 00:02:15,848 We need a plan. 50 00:02:16,112 --> 00:02:17,326 Oh, I know. 51 00:02:17,411 --> 00:02:19,621 We destroy the implements of each other's demise. 52 00:02:19,706 --> 00:02:21,197 Like, I can get rid of Nick's truck. 53 00:02:21,282 --> 00:02:22,918 Hey, I kind of love that truck. 54 00:02:23,003 --> 00:02:24,555 We're gonna drown I nside it. 55 00:02:25,423 --> 00:02:26,494 Oh, okay, okay. 56 00:02:26,579 --> 00:02:28,122 Bess, lose-lose my truck. 57 00:02:28,207 --> 00:02:30,562 Um, I'll get rid of the meat hooks in the cooler 58 00:02:30,647 --> 00:02:33,517 and anything else that looks impale-y. 59 00:02:33,656 --> 00:02:36,402 I'll try to render Bess nonflammable. 60 00:02:40,462 --> 00:02:41,796 Detective Tamura. 61 00:02:42,820 --> 00:02:44,036 Nancy Drew? 62 00:02:44,121 --> 00:02:45,649 Up for debate, but sure. 63 00:02:45,734 --> 00:02:47,068 Gonna need you to come with me. 64 00:02:47,377 --> 00:02:49,098 - Why? - 20 minutes ago, 65 00:02:49,183 --> 00:02:51,383 we got an incident report from the edge of Gorham Woods. 66 00:02:54,193 --> 00:02:55,733 Some girl came running out of the forest, 67 00:02:55,817 --> 00:02:57,447 got sideswiped by park rangers. 68 00:03:01,080 --> 00:03:02,906 She'd been attacked prior to that. 69 00:03:02,991 --> 00:03:04,502 No I.D., no phone. 70 00:03:04,587 --> 00:03:07,958 Before she lost consciousness, she said your name. 71 00:03:09,155 --> 00:03:11,407 Nancy Drew. 72 00:03:12,651 --> 00:03:16,070 Just when I thought I had enough problems for one night. 73 00:03:23,864 --> 00:03:25,279 *NANCY DREW (2019)* Season 02 Episode 01 74 00:03:25,364 --> 00:03:27,062 Episode Title: "The Search for the Midnight Wraith" 75 00:03:27,146 --> 00:03:28,547 Aired on: January 20, 2021 76 00:03:28,631 --> 00:03:31,189 Totally happy to help you identify your Jane Doe, 77 00:03:31,274 --> 00:03:33,400 but I have something very urgent to get back to. 78 00:03:33,485 --> 00:03:35,590 More urgent than being a suspect in a comatose girl's assault? 79 00:03:35,674 --> 00:03:36,841 You have four eyewitnesses 80 00:03:36,926 --> 00:03:38,636 to verify my whereabouts this evening. 81 00:03:38,721 --> 00:03:40,847 I hoped you'd have something to contribute besides attitude. 82 00:03:40,931 --> 00:03:42,216 Wait there. 83 00:03:44,327 --> 00:03:46,426 Parental warning. Six o'clock. 84 00:03:50,797 --> 00:03:52,424 I cannot deal with Carson right now. 85 00:03:52,735 --> 00:03:53,977 I'll cover you. 86 00:03:54,062 --> 00:03:55,271 Drew. 87 00:03:55,364 --> 00:03:56,494 Go. 88 00:04:06,663 --> 00:04:08,081 Hey, Mr. Drew. 89 00:04:08,284 --> 00:04:09,723 George. Hey. 90 00:04:09,910 --> 00:04:11,668 - Is everything okay? - Yeah. 91 00:04:11,753 --> 00:04:13,212 No. I mean, i-it's nothing. 92 00:04:13,297 --> 00:04:15,133 I just thought I had appendicitis, but it turns out 93 00:04:15,217 --> 00:04:16,881 it was just bad fried clams from The Claw. 94 00:04:16,966 --> 00:04:19,827 Oof. Yeah, I've had that exact same experience. 95 00:04:19,912 --> 00:04:21,140 A couple of times. 96 00:04:21,271 --> 00:04:23,270 You might want to look into changing vendors. 97 00:04:23,667 --> 00:04:25,919 Good tip. Smart. Thanks. 98 00:04:26,004 --> 00:04:27,312 Yep. 99 00:04:28,007 --> 00:04:30,092 I got a new client in the ER. 100 00:04:30,177 --> 00:04:32,271 Congrats. Are you... You're representing doctors now? 101 00:04:32,356 --> 00:04:33,835 Uh, not exactly. 102 00:04:35,009 --> 00:04:36,378 Okay, well, really cool. 103 00:04:36,463 --> 00:04:37,465 That's awesome, Mr. D. I got to go. 104 00:04:37,549 --> 00:04:38,966 Bye. 105 00:04:39,130 --> 00:04:42,466 Hey, George. How's Nancy doing? 106 00:04:42,716 --> 00:04:44,943 I moved out yesterday, so I haven't seen her. 107 00:04:45,028 --> 00:04:47,881 Um, she's totally fine. 108 00:04:48,001 --> 00:04:50,003 Yeah, no. She-She's staying out of trouble. 109 00:04:50,819 --> 00:04:53,360 - Bye. - Bye. 110 00:04:54,773 --> 00:04:56,382 I've never seen her before. 111 00:04:56,752 --> 00:04:58,167 Yet she clearly knew you. 112 00:04:58,360 --> 00:05:00,780 I'm known for solving cases around town. 113 00:05:00,865 --> 00:05:03,006 Maybe she needed my help with something. 114 00:05:03,091 --> 00:05:05,755 Right. The Hero of Horseshoe Bay. 115 00:05:05,840 --> 00:05:07,365 Great fansite, by the way. 116 00:05:07,540 --> 00:05:09,229 Well, thank you. 117 00:05:09,511 --> 00:05:11,759 Did you notice the, uh, numbers on her hand? 118 00:05:13,912 --> 00:05:17,566 No. I'm an incredibly unobservant detective. 119 00:05:18,540 --> 00:05:19,697 They mean anything to you? 120 00:05:20,144 --> 00:05:22,001 - No. - All right. 121 00:05:22,256 --> 00:05:23,836 We're done here. 122 00:05:25,671 --> 00:05:28,945 You know, it is weird, though, that she was seen 123 00:05:29,079 --> 00:05:31,790 running out of Gorham Woods on a full moon. 124 00:05:32,214 --> 00:05:33,715 I mean, you know what they say. 125 00:05:34,069 --> 00:05:35,667 What do they say? 126 00:05:36,155 --> 00:05:38,987 Just that the woods are haunted by the Gorham Wraith. 127 00:05:39,343 --> 00:05:42,522 It's a phantom that rises with the full moon, 128 00:05:42,633 --> 00:05:45,295 and feeds on the fear of those lost in the woods. 129 00:05:45,613 --> 00:05:47,101 It draws you deeper and deeper in 130 00:05:47,185 --> 00:05:49,019 until you can't find your way out. 131 00:05:49,103 --> 00:05:51,191 It's the last anybody ever hears from you. 132 00:05:51,400 --> 00:05:52,400 Cute. 133 00:05:54,712 --> 00:05:56,052 You can go now. 134 00:05:57,133 --> 00:05:58,315 I just... 135 00:05:59,488 --> 00:06:01,171 I hope she wakes up soon... 136 00:06:02,412 --> 00:06:04,336 gives you the answers you're looking for. 137 00:06:06,447 --> 00:06:08,287 Well, let's hope her answers corroborate yours. 138 00:06:27,295 --> 00:06:29,255 Hey. Carson's gone. 139 00:06:29,560 --> 00:06:31,019 How's Jane Doe? 140 00:06:31,355 --> 00:06:35,173 She is still unconscious, but she's got a great handshake. 141 00:06:35,706 --> 00:06:39,485 That is "Aglaeca" hidden in the code written on her hand. 142 00:06:39,570 --> 00:06:42,072 How do you have the bandwidth for another mystery right now? 143 00:06:42,156 --> 00:06:44,318 Because I think that Jane Doe's mystery 144 00:06:44,403 --> 00:06:46,010 has something to do with ours. 145 00:06:49,372 --> 00:06:51,290 Thanks for making sure I don't die in there 146 00:06:51,374 --> 00:06:52,875 with my bloodied, writhing body hanging 147 00:06:52,959 --> 00:06:54,467 in what was once my happy place. 148 00:06:54,552 --> 00:06:55,766 Hey, Nancy was right. 149 00:06:55,851 --> 00:06:58,229 Spiraling about fear won't get us anywhere. 150 00:06:59,590 --> 00:07:01,216 She was just saying that for morale. 151 00:07:01,300 --> 00:07:02,780 I don't think she believes it herself. 152 00:07:03,047 --> 00:07:04,849 It's not like you to have doubts about Nancy. 153 00:07:04,934 --> 00:07:06,493 You were ready to drink poison for her. 154 00:07:07,181 --> 00:07:09,440 I knew that was water. This is not water. 155 00:07:09,559 --> 00:07:11,685 This is a death curse which we only caught 156 00:07:11,769 --> 00:07:13,687 because we helped Nancy call to the Aglaeca. 157 00:07:13,771 --> 00:07:14,938 Well, if you blame Nancy, 158 00:07:15,022 --> 00:07:17,024 why are you hacking for her right now? 159 00:07:17,108 --> 00:07:18,750 Enlightened self-preservation. 160 00:07:18,835 --> 00:07:20,837 Code might be Aglaeca-related. 161 00:07:23,017 --> 00:07:25,287 Whoa, where is that coming from? 162 00:07:32,211 --> 00:07:35,037 I believe that's Aglaeca for "don't mess with me." 163 00:07:36,686 --> 00:07:38,197 Did you find anything from the code? 164 00:07:39,189 --> 00:07:40,690 Uh, yeah. 165 00:07:41,821 --> 00:07:44,967 Led to an anonymizing browser and an encrypted outbox, 166 00:07:45,071 --> 00:07:46,595 which... 167 00:07:46,917 --> 00:07:48,544 I just cracked. 168 00:07:49,912 --> 00:07:51,695 And it contained a single 169 00:07:52,052 --> 00:07:53,264 outgoing message 170 00:07:53,349 --> 00:07:55,788 directed to you, Nancy. 171 00:07:56,421 --> 00:07:58,523 "Nancy Drew, I have a mirror 172 00:07:58,608 --> 00:08:00,526 "that can be used against the Aglaeca. 173 00:08:00,810 --> 00:08:03,909 "Be at the old hatchery barn outside Gorham Woods 174 00:08:03,994 --> 00:08:05,905 at 1:00 a.m. Bring the cash." 175 00:08:05,990 --> 00:08:07,102 What cash? 176 00:08:07,194 --> 00:08:08,844 Wait, someone wants to sell us 177 00:08:08,929 --> 00:08:10,614 an Aglaeca-fighting mirror? 178 00:08:10,699 --> 00:08:12,742 Someone and her partner. 179 00:08:13,039 --> 00:08:14,998 Look, that's a man's hand in the photo. 180 00:08:15,082 --> 00:08:16,583 Hey, 1:00 a.m. was 30 minutes ago. 181 00:08:16,667 --> 00:08:17,674 He could still be there. 182 00:08:17,759 --> 00:08:19,378 - Maybe he waited. - Hold up. 183 00:08:19,462 --> 00:08:21,004 Before we go galloping off into the Gorham Woods 184 00:08:21,088 --> 00:08:22,548 on a full moon, how do we know 185 00:08:22,632 --> 00:08:24,341 that this mirror can help us fight the Aglaeca? 186 00:08:24,425 --> 00:08:26,301 Yeah, and how did Jane Doe and her MIA partner 187 00:08:26,385 --> 00:08:27,803 know we even needed help? 188 00:08:28,075 --> 00:08:29,961 I give you a tweet 189 00:08:30,419 --> 00:08:32,629 from @NancyDrewNews. 190 00:08:34,060 --> 00:08:35,485 "Nancy needs your help. 191 00:08:35,570 --> 00:08:39,181 "Cash reward for any leads related to the fearsome Aglaeca. 192 00:08:39,266 --> 00:08:40,803 #MatterOfLifeOrDeath." 193 00:08:40,888 --> 00:08:42,108 I did not post that. 194 00:08:42,193 --> 00:08:43,097 I sure as hell didn't. 195 00:08:43,181 --> 00:08:44,641 And I'm not on social media. 196 00:08:44,887 --> 00:08:46,096 Guess who is. 197 00:08:47,761 --> 00:08:50,230 Okay, yeah, I sent out an SOS. 198 00:08:50,341 --> 00:08:52,519 You Twitter-sourced our death premonitions, 199 00:08:52,643 --> 00:08:54,394 and you offered a reward. 200 00:08:55,032 --> 00:08:56,470 Okay, you know when you have a vision 201 00:08:56,554 --> 00:08:57,710 of yourself as a crème brûlée, 202 00:08:57,794 --> 00:08:59,733 it's-it's a good time to try things. 203 00:08:59,835 --> 00:09:01,879 Oh, and, um, Nick. 204 00:09:02,214 --> 00:09:05,157 D-Do you mind lending me the-the 750 bucks? 205 00:09:05,299 --> 00:09:06,824 $750 for what? 206 00:09:06,909 --> 00:09:07,800 We still have no idea 207 00:09:07,884 --> 00:09:10,094 if this mirror has anything to do with the Aglaeca. 208 00:09:13,273 --> 00:09:14,329 We do. 209 00:09:14,414 --> 00:09:15,382 And it does. 210 00:09:15,466 --> 00:09:17,246 I recognize the snake carvings. 211 00:09:17,331 --> 00:09:19,082 I-It belonged to the Women in White... 212 00:09:19,167 --> 00:09:21,252 the first people who called to the Aglaeca. 213 00:09:21,353 --> 00:09:23,691 See? Progress. 214 00:09:23,776 --> 00:09:24,715 Don't forget, 215 00:09:24,799 --> 00:09:26,695 this still leaves us in the middle of some haunted woods 216 00:09:26,779 --> 00:09:27,637 on a full moon. 217 00:09:27,721 --> 00:09:29,379 There's nothing to say that the wraith 218 00:09:29,464 --> 00:09:30,743 isn't urban legend. 219 00:09:30,828 --> 00:09:33,329 Except centuries of lore and superstition, 220 00:09:33,455 --> 00:09:35,575 and the occasional person who was never seen again. 221 00:09:35,660 --> 00:09:37,751 And the fact that every urban legend we encounter 222 00:09:37,836 --> 00:09:40,129 in Horseshoe Bay turns out to be real. 223 00:09:40,214 --> 00:09:41,507 Okay. Oh, dear. 224 00:09:41,592 --> 00:09:42,842 Devil's advocate. 225 00:09:42,927 --> 00:09:44,470 So far, we've been playing defense 226 00:09:44,555 --> 00:09:46,348 against a bunch of hallucinations. 227 00:09:46,433 --> 00:09:48,439 At least we know this mirror exists. 228 00:09:50,447 --> 00:09:52,147 A lead worth following. 229 00:09:53,012 --> 00:09:54,459 Only one we got. 230 00:09:55,057 --> 00:09:56,642 Who's in? 231 00:10:07,139 --> 00:10:08,927 Looks like no one's here. 232 00:10:16,060 --> 00:10:17,871 I found a lighter. 233 00:10:20,906 --> 00:10:22,203 Whoa. 234 00:10:22,711 --> 00:10:24,053 Sorry. 235 00:10:28,787 --> 00:10:31,004 Hey, Nick. Shine a light over here. 236 00:10:35,001 --> 00:10:37,212 Oh. I got a phone. 237 00:10:38,522 --> 00:10:40,514 Hey. And some... 238 00:10:40,735 --> 00:10:44,071 kind of medication or drug. 239 00:10:44,362 --> 00:10:46,114 It's still sealed. 240 00:10:50,601 --> 00:10:52,021 I'll get it unlocked. 241 00:10:52,354 --> 00:10:53,635 It's some kind of messaging app. 242 00:10:53,728 --> 00:10:56,184 - Gil, where are you? - That's our Jane Doe. 243 00:10:57,479 --> 00:10:59,250 Keep your pants on, Amanda. 244 00:10:59,335 --> 00:11:01,371 Leaving the lodge now, all right? I got it. 245 00:11:07,975 --> 00:11:10,977 Who's that handsome devil? 246 00:11:11,133 --> 00:11:12,676 Send the picture I just took, 247 00:11:12,760 --> 00:11:14,219 the message, encrypt it all. 248 00:11:14,303 --> 00:11:16,498 Hey, code's on your hand. 249 00:11:16,583 --> 00:11:17,833 Don't screw this up. 250 00:11:18,060 --> 00:11:20,090 Don't patronize me. 251 00:11:24,582 --> 00:11:25,666 Fine. 252 00:11:25,751 --> 00:11:27,813 But only because you're two minutes older. 253 00:11:28,609 --> 00:11:29,735 Twins. 254 00:11:29,819 --> 00:11:32,112 Okay, so why did they use 255 00:11:32,444 --> 00:11:33,640 the video messages? 256 00:11:33,725 --> 00:11:34,865 It's a dark web app. They expire 257 00:11:34,949 --> 00:11:36,428 in a matter of hours and the police can't trace them. 258 00:11:36,512 --> 00:11:38,263 Um, by the way, 259 00:11:39,083 --> 00:11:41,550 you have an hour to refill your pump. 260 00:11:41,820 --> 00:11:43,023 You're welcome. 261 00:11:43,108 --> 00:11:45,542 Wha...? Gil? 262 00:11:46,168 --> 00:11:48,251 Gil? Is that you? 263 00:11:48,344 --> 00:11:50,650 Why isn't this working? 264 00:11:53,621 --> 00:11:55,790 Oh, come on, c-come on. 265 00:11:57,402 --> 00:11:58,403 Gil? 266 00:11:59,082 --> 00:12:00,124 Gil? 267 00:12:09,192 --> 00:12:11,319 Get off... get off me! 268 00:12:12,820 --> 00:12:15,530 Was that the wraith? So it is real. 269 00:12:15,615 --> 00:12:17,747 No, no, we can't make anything out from the video. 270 00:12:17,832 --> 00:12:19,958 Whatever it was, Amanda ran from it, 271 00:12:20,175 --> 00:12:21,918 and she got past the boundary of the woods. 272 00:12:22,003 --> 00:12:25,359 That's how she escaped, and she found herself outside this barn. 273 00:12:25,444 --> 00:12:26,573 Right. Well, 274 00:12:26,658 --> 00:12:28,797 we're about a half a mile from where Amanda was found. 275 00:12:28,882 --> 00:12:31,578 So she must have kept running west 276 00:12:31,672 --> 00:12:33,406 and then fallen down this slope. 277 00:12:33,491 --> 00:12:35,591 - That's where she got her injuries. - Amanda said Gil 278 00:12:35,675 --> 00:12:37,276 had to refill his pump in the video. 279 00:12:37,414 --> 00:12:38,864 A pump could mean he's diabetic. 280 00:12:38,949 --> 00:12:40,718 I'm willing to bet that vial is insulin. 281 00:12:40,803 --> 00:12:41,883 But he never made it back. 282 00:12:41,968 --> 00:12:44,441 Say something happened to Gil when he was leaving the lodge. 283 00:12:44,552 --> 00:12:46,745 How far could he be from here if Amanda expected him back 284 00:12:46,829 --> 00:12:48,259 - in an hour? - There's 285 00:12:48,344 --> 00:12:49,360 an old hunting lodge 286 00:12:49,445 --> 00:12:51,363 on the north edge of the Gorham Woods. 287 00:12:51,692 --> 00:12:53,929 I used to hike a lot when I was an Eagle Scout. 288 00:12:54,014 --> 00:12:55,510 Nobody ever seemed to use the place. 289 00:12:55,595 --> 00:12:57,352 Mm-hmm. Right here. 290 00:12:58,019 --> 00:12:59,545 - Pinecrest Lodge. - Yep. 291 00:12:59,630 --> 00:13:01,833 Built in 1850. 292 00:13:02,219 --> 00:13:05,681 Owned by the Hudson Family Trust. 293 00:13:09,060 --> 00:13:10,059 Of course. 294 00:13:10,143 --> 00:13:12,495 Come on. 295 00:13:20,492 --> 00:13:23,133 So, Gil's bootprints have triangles. 296 00:13:25,058 --> 00:13:27,305 The ground's pretty soft from yesterday's rain. 297 00:13:27,679 --> 00:13:29,824 I'll take a look around, see if he left any tracks. 298 00:13:30,012 --> 00:13:31,715 Yeah. I-I'll keep an eye out for bears. 299 00:13:33,150 --> 00:13:34,821 The rest of us can head into the lodge 300 00:13:34,906 --> 00:13:36,625 to see if Gil's still in there. 301 00:13:59,838 --> 00:14:01,405 All right, shh, shh. 302 00:14:02,554 --> 00:14:04,306 I can hear a voice. 303 00:14:07,059 --> 00:14:08,627 You're imagining things. 304 00:14:19,233 --> 00:14:20,544 Oh... 305 00:14:21,448 --> 00:14:23,033 Or not. 306 00:14:23,510 --> 00:14:25,261 Mr. Hudson. 307 00:14:25,812 --> 00:14:26,875 I can explain. 308 00:14:26,960 --> 00:14:28,420 By all means. 309 00:14:35,170 --> 00:14:37,037 I'd love to hear it. 310 00:14:50,477 --> 00:14:52,548 Mr. Hudson will be with you soon. 311 00:14:52,671 --> 00:14:53,755 Please, no. 312 00:14:56,331 --> 00:14:57,360 Oh, my God. 313 00:14:57,445 --> 00:14:59,239 Is that a meat hook? 314 00:15:08,382 --> 00:15:10,876 You know, if your grandfather was gonna kill someone, 315 00:15:10,961 --> 00:15:12,950 this is definitely the room he would do it in. 316 00:15:13,035 --> 00:15:15,148 Okay, remember, Everett does not know we are related, 317 00:15:15,233 --> 00:15:16,360 and I'd like to keep it that way. 318 00:15:16,444 --> 00:15:18,195 But aren't you just a little bit curious 319 00:15:18,280 --> 00:15:19,572 about all of this, Nancy? 320 00:15:19,673 --> 00:15:20,966 The-the society, 321 00:15:21,085 --> 00:15:22,699 - the-the money... - And the murders 322 00:15:22,784 --> 00:15:25,509 and the... the bullying my mother into suicidal depression 323 00:15:25,594 --> 00:15:27,178 and the threats to kill me as a baby? 324 00:15:27,263 --> 00:15:28,890 Yeah, all that happened before I was even born. 325 00:15:28,974 --> 00:15:30,182 God knows what he would do to me now. 326 00:15:30,266 --> 00:15:32,112 - Yeah, but he is your blood. - And I am... 327 00:15:32,197 --> 00:15:33,774 nothing like him or the Hudsons. 328 00:15:33,859 --> 00:15:36,498 God, that really doesn't answer my original concern 329 00:15:36,583 --> 00:15:37,802 about us getting killed 330 00:15:37,887 --> 00:15:39,986 in a room with very spiky walls. 331 00:15:40,071 --> 00:15:42,393 So, I think that this is where they bleed out the venison. 332 00:15:42,505 --> 00:15:43,538 And where they keep 333 00:15:43,623 --> 00:15:45,173 their Aglaeca-related heirlooms. 334 00:15:45,258 --> 00:15:47,217 Gil must have snagged that mirror off the wall 335 00:15:47,302 --> 00:15:48,538 before Everett got here tonight. 336 00:15:48,622 --> 00:15:50,341 Who would've thought that Mr. Hudson would be hanging out 337 00:15:50,425 --> 00:15:52,883 here, having some weird insomniac rich-people gathering? 338 00:15:52,968 --> 00:15:54,981 No, and he clearly didn't want us to crash. 339 00:15:55,065 --> 00:15:57,170 Otherwise, why would he put us in here? 340 00:15:59,444 --> 00:16:00,736 A man has a right 341 00:16:00,873 --> 00:16:03,033 to defend himself from intruders. 342 00:16:06,284 --> 00:16:09,328 Okay, can I just be straight up? Is this your killing room? 343 00:16:09,510 --> 00:16:11,281 Who do you think I am? 344 00:16:11,464 --> 00:16:13,457 Someone who kills people. 345 00:16:13,541 --> 00:16:15,341 12 innocent men on a ship. 346 00:16:15,500 --> 00:16:18,289 Also, you put a hit out on Carson Drew when he was in prison. 347 00:16:18,374 --> 00:16:20,058 Why so quiet tonight? 348 00:16:20,215 --> 00:16:21,811 I don't know, it's just I'm thinking 349 00:16:21,896 --> 00:16:23,600 about what you were doing with your secret council. 350 00:16:23,684 --> 00:16:25,712 My guess is, plotting to get yourself acquitted 351 00:16:25,797 --> 00:16:26,971 of 12 murders. 352 00:16:27,055 --> 00:16:30,238 Or strategizing my defense for my upcoming trial. 353 00:16:30,388 --> 00:16:31,850 When you say it out loud, 354 00:16:31,943 --> 00:16:33,298 it sounds downright criminal. 355 00:16:33,383 --> 00:16:36,063 Says the man who put us in a room full of knives 356 00:16:36,147 --> 00:16:37,524 and a drain on the floor. 357 00:16:39,009 --> 00:16:41,470 Why are you on my property? 358 00:16:48,243 --> 00:16:49,567 Well, Miss Drew? 359 00:16:51,286 --> 00:16:52,586 I invited her. 360 00:17:01,431 --> 00:17:03,716 Well, Nancy isn't answering my texts... 361 00:17:03,903 --> 00:17:05,571 As usual. 362 00:17:10,233 --> 00:17:12,600 And you know she's gonna figure out we're together, right? 363 00:17:13,077 --> 00:17:15,353 Uh... maybe we tell her. 364 00:17:15,437 --> 00:17:18,673 Or maybe we let ourselves drown horrifically in your truck 365 00:17:18,758 --> 00:17:21,233 and get out of a really awkward conversation. 366 00:17:21,317 --> 00:17:24,049 Look at you, always finding the bright side. 367 00:17:24,135 --> 00:17:25,345 Yeah. 368 00:17:30,447 --> 00:17:33,468 Hey, this is the last place Gil was standing before he left 369 00:17:33,553 --> 00:17:35,513 to meet his sister at the hatchery barn. 370 00:17:39,085 --> 00:17:41,806 And those are his bootprints. 371 00:17:44,699 --> 00:17:47,258 Maybe he cut through the Gorham Woods. 372 00:17:47,343 --> 00:17:49,303 No local would be caught dead there during a full moon. 373 00:17:49,387 --> 00:17:51,055 Perfect getaway plan. 374 00:17:51,139 --> 00:17:53,204 Yeah, but he didn't make their meet, 375 00:17:53,289 --> 00:17:54,517 so he's probably still in that forest. 376 00:17:54,601 --> 00:17:55,643 With the wraith 377 00:17:55,727 --> 00:17:56,799 that could kill us. 378 00:17:56,884 --> 00:17:58,719 One problem at a time. 379 00:18:00,315 --> 00:18:01,828 Come on. 380 00:18:07,906 --> 00:18:09,726 Looks like Gil started walking 381 00:18:09,811 --> 00:18:11,775 three yards this way... 382 00:18:11,867 --> 00:18:14,618 He was heading south towards the hatchery barn. 383 00:18:14,703 --> 00:18:16,288 And he changed direction. 384 00:18:19,322 --> 00:18:21,800 Looks like he... he started running. 385 00:18:22,969 --> 00:18:24,846 Like he was being chased. 386 00:18:41,775 --> 00:18:43,107 I'm good. 387 00:18:43,927 --> 00:18:45,234 I didn't realize that Nancy 388 00:18:45,318 --> 00:18:47,628 was gonna come through the back door, 389 00:18:47,946 --> 00:18:50,489 but I invited her here because I wanted to thank her. 390 00:18:50,745 --> 00:18:51,907 For? 391 00:18:51,991 --> 00:18:53,617 For finding out the truth 392 00:18:53,740 --> 00:18:55,551 about Lucy Sable. 393 00:18:56,543 --> 00:18:58,831 Yeah, she told me things that I needed to know. 394 00:18:59,538 --> 00:19:02,328 Made me realize how lucky I was 395 00:19:02,413 --> 00:19:03,860 to have her help. 396 00:19:05,671 --> 00:19:07,922 So I figured that that deserved 397 00:19:08,007 --> 00:19:10,760 a face-to-face conversation 398 00:19:10,980 --> 00:19:13,680 and a little something for her troubles. 399 00:19:19,093 --> 00:19:20,352 So you decided 400 00:19:20,436 --> 00:19:23,272 to tip her in the middle of the night? 401 00:19:23,690 --> 00:19:24,804 Well, yeah. 402 00:19:24,923 --> 00:19:27,195 Soon as she got done working at that lobster shack. 403 00:19:27,283 --> 00:19:29,650 I mean, come on, she doesn't set her own hours. 404 00:19:30,039 --> 00:19:32,948 And she felt the need to bring an entourage with her? 405 00:19:33,032 --> 00:19:35,659 Well, she enjoys traveling with wingmen. 406 00:19:36,141 --> 00:19:37,912 She's a lot like you in that way. 407 00:19:38,413 --> 00:19:40,360 You're welcome, Ryan. 408 00:19:40,445 --> 00:19:42,029 I didn't mean to intrude. 409 00:19:42,250 --> 00:19:44,889 I think you and your father have 410 00:19:44,974 --> 00:19:47,033 some important things to get back to. 411 00:19:48,675 --> 00:19:50,393 Show your guests out. 412 00:19:58,736 --> 00:20:00,333 You have a lovely home. 413 00:20:02,146 --> 00:20:03,956 When you get back... 414 00:20:04,856 --> 00:20:07,608 you will apologize to my friends for the interruption. 415 00:20:07,787 --> 00:20:09,334 Those guys? 416 00:20:09,519 --> 00:20:12,354 Come on, they're not your friends. 417 00:20:12,676 --> 00:20:15,762 No, they're just the latest group of suits that you're gonna... 418 00:20:15,847 --> 00:20:18,169 drag into a risky business venture. 419 00:20:18,453 --> 00:20:20,162 They'll go down for your actions. 420 00:20:20,246 --> 00:20:22,205 You'll walk away scot-free. 421 00:20:22,540 --> 00:20:24,190 That's how it always happens. 422 00:20:24,463 --> 00:20:27,966 But maybe I tell them to walk away instead. 423 00:20:28,328 --> 00:20:29,498 Hmm. 424 00:20:29,936 --> 00:20:31,278 They can't. 425 00:20:32,057 --> 00:20:33,975 Their fortunes are tied to mine. 426 00:20:34,060 --> 00:20:36,522 Just as mine are tied to yours. 427 00:20:37,222 --> 00:20:38,770 If I go down, 428 00:20:39,224 --> 00:20:40,836 I bring you with me. 429 00:20:43,019 --> 00:20:44,816 Hey. Nick just texted. 430 00:20:45,230 --> 00:20:46,492 They found footprints. 431 00:20:46,577 --> 00:20:47,870 Come on. 432 00:20:49,225 --> 00:20:50,488 I'll catch up. 433 00:20:51,110 --> 00:20:52,194 Okay. 434 00:20:52,278 --> 00:20:53,445 Thanks. 435 00:20:53,921 --> 00:20:55,439 Your story was inspired. 436 00:20:55,524 --> 00:20:57,316 You didn't have to cover for me. 437 00:20:57,401 --> 00:20:58,783 Yeah, you're right. 438 00:20:58,868 --> 00:21:02,037 Well, especially since the last time we had a conversation, 439 00:21:02,121 --> 00:21:04,039 you shut the door in my face. 440 00:21:04,123 --> 00:21:06,667 Although I guess you saying that you 441 00:21:06,751 --> 00:21:07,751 didn't want me in your life, 442 00:21:07,835 --> 00:21:09,670 that must not apply to... 443 00:21:09,754 --> 00:21:11,338 when you're in a jam? 444 00:21:11,422 --> 00:21:13,966 Okay, well, now that my jam's concluded, I really have to go. 445 00:21:14,050 --> 00:21:15,093 No. 446 00:21:16,386 --> 00:21:17,761 I want you to keep it. You earned it. 447 00:21:17,845 --> 00:21:19,388 I don't want any Hudson money. 448 00:21:19,472 --> 00:21:20,890 Well, then don't think of it as Hudson money. 449 00:21:20,974 --> 00:21:22,389 Think of it as money from a friend. 450 00:21:22,474 --> 00:21:23,559 Well, if you were my friend, 451 00:21:23,643 --> 00:21:25,203 you wouldn't be comparing me to Everett. 452 00:21:34,896 --> 00:21:37,565 For the record, you're not my wingmen. 453 00:21:37,991 --> 00:21:39,033 Noted. 454 00:21:39,473 --> 00:21:41,308 You okay? 455 00:21:42,017 --> 00:21:44,698 You want me to tell you you're nothing like your grandfather? 456 00:21:44,783 --> 00:21:48,153 That you don't... drag your friends into bad situations? 457 00:21:49,542 --> 00:21:51,355 Yeah. Kinda. 458 00:21:52,236 --> 00:21:54,908 While you walk us into a haunted forest 459 00:21:54,993 --> 00:21:57,473 to look for a solution to a fatal curse 460 00:21:57,911 --> 00:22:00,413 that only got triggered because we helped you. 461 00:22:00,537 --> 00:22:01,692 Hey, Gil's bootprints 462 00:22:01,777 --> 00:22:03,112 veer off here. 463 00:22:13,192 --> 00:22:14,666 It looked like... 464 00:22:14,963 --> 00:22:16,881 someone attacked him here. 465 00:22:16,966 --> 00:22:18,250 Ripped off his insulin pump. 466 00:22:18,335 --> 00:22:19,974 Okay, we really need to call the police. 467 00:22:20,101 --> 00:22:21,310 Come on. 468 00:22:21,545 --> 00:22:23,005 Still no signal. 469 00:22:23,090 --> 00:22:24,360 If he doesn't have any insulin, 470 00:22:24,444 --> 00:22:25,570 he's running out of time. 471 00:22:25,997 --> 00:22:27,832 This is now a rescue mission. 472 00:22:40,094 --> 00:22:42,164 Dang it. I lost my bracelet back there. 473 00:22:42,839 --> 00:22:45,773 Okay, didn't we pass this tree, like, ten minutes ago? 474 00:22:45,858 --> 00:22:49,081 I can't tell. They're all starting to look the same. 475 00:22:54,716 --> 00:22:56,734 What are those? 476 00:22:59,025 --> 00:23:00,610 Scarecrows. 477 00:23:02,698 --> 00:23:04,825 Locals put 'em up to keep the hikers out. 478 00:23:04,910 --> 00:23:07,663 Um, I always heard they were to keep the wraith in. 479 00:23:08,422 --> 00:23:09,589 Come on. 480 00:23:09,674 --> 00:23:11,509 The footprints go this way. 481 00:23:42,777 --> 00:23:46,724 Guys, I really think we should just go back. 482 00:23:58,963 --> 00:24:00,297 Oh, God. 483 00:24:00,381 --> 00:24:02,049 Oh. 484 00:24:02,258 --> 00:24:03,995 Okay, that wasn't so bad. 485 00:24:14,520 --> 00:24:15,889 Run! 486 00:24:16,126 --> 00:24:17,772 - Go! - Hurry up! 487 00:24:17,857 --> 00:24:19,368 Don't look back, go! 488 00:24:21,314 --> 00:24:22,865 Run! 489 00:24:23,588 --> 00:24:25,026 Over here! 490 00:24:26,053 --> 00:24:28,697 Run! Go! 491 00:24:35,961 --> 00:24:37,060 Come on. 492 00:24:37,167 --> 00:24:40,021 Come on, come on, come on, get on quick. 493 00:24:40,106 --> 00:24:42,983 Are you okay? 494 00:24:44,213 --> 00:24:45,351 I was so cold. 495 00:24:45,436 --> 00:24:46,510 Hands inside the windows, please. 496 00:24:46,594 --> 00:24:47,867 Who said that? 497 00:24:48,050 --> 00:24:50,260 As impressed as I am that you found me, 498 00:24:50,542 --> 00:24:52,401 I don't want to get killed by that scary-ass thing 499 00:24:52,485 --> 00:24:53,890 in the woods. 500 00:24:54,236 --> 00:24:55,820 Gil Bobbsey. 501 00:24:57,313 --> 00:24:58,593 Nancy Drew. 502 00:24:59,574 --> 00:25:00,644 Did you bring it? 503 00:25:00,729 --> 00:25:03,568 - Your insulin pump? - Yeah, I fou... We found it in the woods... 504 00:25:03,653 --> 00:25:05,346 No, no, no. Forget that. The money. 505 00:25:05,438 --> 00:25:06,918 Did you bring the money? 506 00:25:07,707 --> 00:25:09,532 - What? - I believe the terms 507 00:25:09,617 --> 00:25:12,496 were $750 for a mirror to be used by a certain someone. 508 00:25:12,593 --> 00:25:14,718 Gil, forget the money. Your body is shutting down. 509 00:25:14,803 --> 00:25:17,792 Let us help you. - All right. - Well, now it's... $850. 510 00:25:18,038 --> 00:25:20,085 Is he negotiating? How are you negotiating? 511 00:25:20,169 --> 00:25:21,864 What? You know, if you die, you don't get anything. 512 00:25:21,948 --> 00:25:23,505 If I die, you don't get the mirror. 513 00:25:25,807 --> 00:25:27,600 Are we having fun yet? 514 00:25:30,875 --> 00:25:31,692 Um... 515 00:25:31,776 --> 00:25:33,639 He's going into shock. Get him that... get him that pump. 516 00:25:33,723 --> 00:25:35,642 The c... the cannula, the cannula goes into the slot. 517 00:25:35,726 --> 00:25:37,743 - It's okay. I got it. - Here, here, here. 518 00:25:38,099 --> 00:25:39,154 Okay. 519 00:25:39,239 --> 00:25:40,553 Stay with us. 520 00:25:40,663 --> 00:25:42,372 My dad's diabetic. 521 00:25:45,533 --> 00:25:48,003 Okay, okay, okay. 522 00:25:49,646 --> 00:25:51,898 Okay, the insulin's running again. 523 00:25:52,157 --> 00:25:53,449 Damn, the Bobbsey twins 524 00:25:53,534 --> 00:25:54,951 are hardcore. 525 00:25:55,162 --> 00:25:56,553 Okay, Nancy. 526 00:25:56,638 --> 00:25:57,919 Does he have the mirror or not? 527 00:25:58,134 --> 00:25:59,357 Let's find out. 528 00:26:05,033 --> 00:26:06,909 Uh-uh. 529 00:26:06,994 --> 00:26:08,495 Don't try and steal from a thief. 530 00:26:08,586 --> 00:26:10,171 Payment first. 531 00:26:12,263 --> 00:26:14,181 Wait, where-where's my sister? 532 00:26:14,265 --> 00:26:15,336 The hospital. 533 00:26:15,421 --> 00:26:17,047 Why? What happened? 534 00:26:17,132 --> 00:26:18,902 The wraith got to her first. But she's... 535 00:26:19,186 --> 00:26:20,979 She escaped. She's fine. 536 00:26:21,063 --> 00:26:22,081 I have to see her. 537 00:26:22,166 --> 00:26:24,024 Hey, hey, hey, hey. Hey, no, no. 538 00:26:24,109 --> 00:26:25,218 We can't go anywhere. 539 00:26:25,323 --> 00:26:26,944 No, the wraith is out there. 540 00:26:27,028 --> 00:26:28,000 So you, uh, 541 00:26:28,084 --> 00:26:29,335 had a run-in, too? 542 00:26:29,643 --> 00:26:31,686 How long are we safe in here? 543 00:26:31,866 --> 00:26:33,245 That depends on how it finds its victims. 544 00:26:33,329 --> 00:26:34,575 Well, according to local legend, 545 00:26:34,660 --> 00:26:36,245 it sniffs you out by your fear. 546 00:26:36,329 --> 00:26:37,985 So just don't be afraid? 547 00:26:38,070 --> 00:26:39,678 It will find us and kill us all. 548 00:26:51,792 --> 00:26:53,210 So, we, uh, 549 00:26:53,325 --> 00:26:55,034 got some Aglaeca trouble, do we? 550 00:26:55,119 --> 00:26:56,412 How'd you piss her off? 551 00:26:56,497 --> 00:26:57,915 Okay, you know what, I thought we were trying 552 00:26:57,999 --> 00:26:59,777 - to not be afraid. - You start. 553 00:26:59,862 --> 00:27:01,530 What do you know about the mirror? 554 00:27:02,063 --> 00:27:03,099 I remembered seeing it 555 00:27:03,184 --> 00:27:05,013 in the Hudsons' lodge when I was a kid. 556 00:27:05,274 --> 00:27:07,297 My dad was the caretaker. 557 00:27:07,382 --> 00:27:09,027 He said that the mirror belonged 558 00:27:09,111 --> 00:27:11,632 to a Hudson ancestor. 559 00:27:11,980 --> 00:27:14,595 One of the first women to call out the Aglaeca. 560 00:27:14,680 --> 00:27:16,541 Okay. Apple don't fall far. 561 00:27:18,536 --> 00:27:19,831 Okay. 562 00:27:20,071 --> 00:27:21,024 It could be a deer. 563 00:27:21,108 --> 00:27:22,358 You know, do... 564 00:27:22,498 --> 00:27:23,733 do deers make that sound? 565 00:27:23,818 --> 00:27:25,347 Only if something terrible's happening 566 00:27:25,431 --> 00:27:27,976 to them. I don't see anything. 567 00:27:29,055 --> 00:27:30,834 We got to ignore our fear. 568 00:27:31,115 --> 00:27:33,697 Otherwise we're like, um, catnip to the wraith. 569 00:27:33,782 --> 00:27:34,782 Right? 570 00:27:35,911 --> 00:27:37,162 Okay. Don't think about the wraith. 571 00:27:37,246 --> 00:27:38,247 Think about... 572 00:27:38,331 --> 00:27:40,329 think about happier times before now. 573 00:27:40,456 --> 00:27:41,991 Uh, go. 574 00:27:42,372 --> 00:27:43,644 Uh, okay. 575 00:27:43,729 --> 00:27:44,860 This-this summer. 576 00:27:44,945 --> 00:27:47,013 Um... Fourth of July. 577 00:27:47,098 --> 00:27:49,389 It was my first fireworks in Horseshoe Bay. 578 00:27:49,474 --> 00:27:51,112 You see, I like sparkly things. 579 00:27:51,197 --> 00:27:52,412 They-they calm me. 580 00:27:52,496 --> 00:27:53,685 They have s... 581 00:27:54,707 --> 00:27:57,126 Okay, eyes on me. I-I remem... I remember that. 582 00:27:57,211 --> 00:27:58,837 That was my first day at The Claw. 583 00:27:58,922 --> 00:28:01,048 And the first day that we were all together. 584 00:28:01,190 --> 00:28:02,820 - Yeah. - Yeah, that was a good day. 585 00:28:02,904 --> 00:28:04,003 - Yeah. - It was. 586 00:28:04,088 --> 00:28:05,839 It was okay. 587 00:28:06,324 --> 00:28:07,641 No, it was terrible. 588 00:28:07,819 --> 00:28:08,819 Right this way. 589 00:28:12,810 --> 00:28:15,301 Drew, where's that halibut for table nine? 590 00:28:19,028 --> 00:28:21,086 - Ace! - Bess is in trouble. 591 00:28:21,171 --> 00:28:23,421 Ace, I'm sorry. I-I didn't realize. 592 00:28:23,506 --> 00:28:26,967 I-I-I just... The plates are slippy, and I didn't... 593 00:28:27,368 --> 00:28:29,954 Oh... I'm sorry, okay? 594 00:28:33,030 --> 00:28:34,170 Whoa! Whoa, whoa. 595 00:28:34,255 --> 00:28:35,869 S... I'm sorry. I'm... My fault. 596 00:28:35,954 --> 00:28:37,914 - No, I'm s... I'm sorry. - No, my-my fault. Um... 597 00:28:41,274 --> 00:28:43,115 Uh, could I, uh... could I... 598 00:28:43,200 --> 00:28:45,994 could I get a coffee to go, please? 599 00:28:48,199 --> 00:28:49,796 Yeah, it was terrible. 600 00:28:52,203 --> 00:28:53,586 And then it wasn't. 601 00:28:55,183 --> 00:28:57,114 Eventually, the rain stopped. 602 00:28:57,199 --> 00:28:59,033 The fireworks started. 603 00:28:59,118 --> 00:29:01,707 - I got my sisters. - Mm-hmm. 604 00:29:01,796 --> 00:29:02,810 I took Florence. 605 00:29:03,106 --> 00:29:05,543 I met somebody by the pier. 606 00:29:06,233 --> 00:29:08,681 Or I-I bumped into him again. 607 00:29:14,205 --> 00:29:15,396 You know, I never thought 608 00:29:15,481 --> 00:29:17,245 I'd actually say this, but, uh... 609 00:29:17,330 --> 00:29:18,956 your stories... 610 00:29:19,041 --> 00:29:20,654 have me rooting for the wraith. 611 00:29:21,390 --> 00:29:22,724 It all... 612 00:29:23,046 --> 00:29:25,174 led us to each other. 613 00:29:27,029 --> 00:29:28,551 It did. 614 00:29:30,616 --> 00:29:31,571 Did you hear that?! 615 00:29:31,655 --> 00:29:33,365 Don't think about it, Bess. It's okay. 616 00:29:33,450 --> 00:29:34,582 - Okay, okay, - Okay? 617 00:29:34,666 --> 00:29:35,592 Everything is good. 618 00:29:35,676 --> 00:29:37,140 Everything is great. 619 00:29:39,036 --> 00:29:39,897 Stay calm. 620 00:29:39,981 --> 00:29:40,677 Stay calm. 621 00:29:40,761 --> 00:29:42,710 It-it can't find us if we're not afraid. 622 00:29:44,362 --> 00:29:46,498 Okay, we have to get out of here. 623 00:29:46,583 --> 00:29:48,262 - Go! The front door! - Nancy, come on! Come on! 624 00:29:48,346 --> 00:29:50,270 No. No! It will only follow us. 625 00:29:50,362 --> 00:29:51,320 We got to get out of here. 626 00:29:51,405 --> 00:29:52,638 No, let the others go. 627 00:29:52,722 --> 00:29:53,711 If it can only sense my fear, 628 00:29:53,796 --> 00:29:55,285 then it'll give them enough time to run. 629 00:29:55,369 --> 00:29:57,318 Hey, look, you can't sacrifice yourself. 630 00:29:57,619 --> 00:29:59,871 I will not let my friends get killed. 631 00:30:02,029 --> 00:30:03,655 Go! 632 00:30:09,478 --> 00:30:10,979 Where's Nancy? 633 00:30:23,032 --> 00:30:24,718 Don't let the Hudsons know about her. 634 00:30:26,289 --> 00:30:27,156 See me 635 00:30:27,241 --> 00:30:29,495 sitting under a big green tree. 636 00:30:29,580 --> 00:30:31,290 I love you. 637 00:30:32,956 --> 00:30:34,556 Not that. Not that. Not that. 638 00:30:42,957 --> 00:30:43,971 I'm afraid. 639 00:30:44,536 --> 00:30:46,315 I'm afraid of me. 640 00:30:46,400 --> 00:30:48,682 I'm afraid that I don't know who I am, 641 00:30:48,767 --> 00:30:51,511 that I-I'm just the worst parts of all of them, that... 642 00:31:03,986 --> 00:31:05,676 Oh, it's scared of fire. 643 00:31:27,316 --> 00:31:29,234 Nancy, come on. 644 00:31:52,925 --> 00:31:55,418 Hey. Thank you. 645 00:31:55,840 --> 00:31:57,300 For the assist. 646 00:31:57,897 --> 00:32:01,162 $750. You mean $950? 647 00:32:22,194 --> 00:32:23,570 There it is. 648 00:32:23,655 --> 00:32:24,989 Can you hold this? 649 00:32:29,410 --> 00:32:32,251 I learned this on a bungalow case in middle school. 650 00:32:34,808 --> 00:32:36,207 Can I get a knife? 651 00:32:36,292 --> 00:32:38,742 Not your first mirror mystery, huh? 652 00:32:49,073 --> 00:32:51,994 Whoa. "From sailor's lips, 653 00:32:52,208 --> 00:32:53,941 "s-sweet songs were spun, 654 00:32:54,151 --> 00:32:56,745 "but for the Aglaeca, only lies were spun. 655 00:32:56,830 --> 00:32:59,494 "Dark spirit you seek, keeper of the deep. 656 00:33:00,184 --> 00:33:03,435 Her truth lies hidden in their sea shanty." 657 00:33:04,663 --> 00:33:07,306 So, the key to defeating the Aglaeca 658 00:33:07,391 --> 00:33:08,847 is hidden in a sea shanty? 659 00:33:08,975 --> 00:33:10,726 Like, a sailor's song? What, from the 1800s? 660 00:33:10,810 --> 00:33:13,605 Where are we gonna find...? 661 00:33:26,175 --> 00:33:27,718 Nancy Drew. 662 00:33:27,944 --> 00:33:29,179 What's that old saying? 663 00:33:29,264 --> 00:33:31,650 Where there's smoke, there's a miscreant teen sleuth 664 00:33:31,735 --> 00:33:33,501 - who's about to be arrested? - Arrested? 665 00:33:33,585 --> 00:33:34,604 On what grounds? 666 00:33:34,689 --> 00:33:36,439 Possession of stolen property. 667 00:33:37,179 --> 00:33:38,355 I got a positive ID 668 00:33:38,440 --> 00:33:40,131 on Amanda right after Nancy left. 669 00:33:40,284 --> 00:33:42,249 Oh, and you're not the only ones who know how to decrypt messages 670 00:33:42,333 --> 00:33:43,392 from the dark web. 671 00:33:43,477 --> 00:33:45,244 When the rangers reported that fire this morning, 672 00:33:45,328 --> 00:33:46,726 I figured it was you. 673 00:33:46,838 --> 00:33:48,139 Mr. Bobbsey, 674 00:33:49,475 --> 00:33:52,137 while you and your sister may not be identical, 675 00:33:52,264 --> 00:33:53,830 your rap sheets certainly are. 676 00:33:53,980 --> 00:33:55,605 Yeah, well, if you don't want me to resist arrest, 677 00:33:55,689 --> 00:33:57,065 I need to see my sister. 678 00:34:00,831 --> 00:34:02,499 Nancy. 679 00:34:02,584 --> 00:34:04,181 Gilbert. 680 00:34:05,160 --> 00:34:06,684 Your chariot awaits. 681 00:34:24,150 --> 00:34:27,103 I can't believe you fell asleep on the job. 682 00:34:27,931 --> 00:34:30,495 Easiest $950 we ever made. 683 00:34:38,760 --> 00:34:40,124 Let me guess. 684 00:34:40,209 --> 00:34:42,468 Tacking on a few more charges? See what sticks? 685 00:34:42,871 --> 00:34:44,303 Nope. 686 00:34:44,714 --> 00:34:46,178 Please turn around. 687 00:34:50,026 --> 00:34:51,258 It's your lucky night. 688 00:34:51,343 --> 00:34:53,905 So, I am growing on you. 689 00:34:54,679 --> 00:34:56,015 Incorrect. 690 00:34:57,143 --> 00:34:58,903 And I'm not the one who let you off the hook. 691 00:35:10,786 --> 00:35:13,915 Thanks for not pressing charges about the stolen mirror. 692 00:35:14,113 --> 00:35:16,009 I told the police it was a gift. 693 00:35:16,465 --> 00:35:18,359 A token of my family's appreciation 694 00:35:18,444 --> 00:35:19,597 for all your hard work. 695 00:35:20,453 --> 00:35:22,260 You were gonna tip me again? 696 00:35:22,345 --> 00:35:24,018 I'm touched. 697 00:35:25,578 --> 00:35:27,103 Well, what I didn't tell them 698 00:35:27,188 --> 00:35:29,640 was you can't steal a family heirloom 699 00:35:29,725 --> 00:35:32,235 when it belongs to your actual family. 700 00:35:35,005 --> 00:35:37,049 This is yours. 701 00:35:54,443 --> 00:35:56,290 Wow. Rough night? 702 00:35:57,500 --> 00:35:59,179 I was with a client. 703 00:36:01,503 --> 00:36:04,605 Who, him? Oh, you are 704 00:36:04,690 --> 00:36:06,663 rebuilding your practice from the ground up 705 00:36:06,748 --> 00:36:08,104 because I fired you, huh? 706 00:36:08,750 --> 00:36:11,713 Because I was wrongfully accused of murder. 707 00:36:11,888 --> 00:36:13,568 Not great for business. 708 00:36:15,275 --> 00:36:16,817 What's going on with Nancy? 709 00:36:16,902 --> 00:36:18,781 I saw you with her. Yeah, that's-that's between 710 00:36:18,865 --> 00:36:20,992 her and I. It's a family matter. 711 00:36:21,538 --> 00:36:23,056 - If she's in trouble, - If she's in trouble, 712 00:36:23,140 --> 00:36:24,120 - that's something that... - it doesn't 713 00:36:24,204 --> 00:36:26,309 concern you, Carson. She made that perfectly clear. 714 00:36:26,394 --> 00:36:27,956 A-And listen, before you go 715 00:36:28,041 --> 00:36:30,793 and you get in my face about it, please, just remember 716 00:36:30,877 --> 00:36:33,871 I can tell this entire town exactly who Nancy is. 717 00:36:34,516 --> 00:36:36,465 And getting charged for kidnapping, now, that... 718 00:36:36,549 --> 00:36:39,433 that wouldn't be great for business either. 719 00:36:42,151 --> 00:36:43,472 Are you threatening me? 720 00:36:43,651 --> 00:36:45,820 No. No. 721 00:36:46,241 --> 00:36:47,144 Just letting you know 722 00:36:47,229 --> 00:36:49,388 that I could ruin you if I chose to. 723 00:36:51,495 --> 00:36:52,522 But, hey. 724 00:36:52,923 --> 00:36:54,417 Don't let me hold you up. 725 00:36:54,639 --> 00:36:56,387 Meal ticket's waiting for you. 726 00:37:01,986 --> 00:37:03,665 No way. 727 00:37:11,543 --> 00:37:12,913 I thought you got rid of it. 728 00:37:13,001 --> 00:37:15,004 Um, yeah, I did. 729 00:37:18,344 --> 00:37:20,011 Nickerson. 730 00:37:20,256 --> 00:37:22,967 You parked your truck on our lot with this on it. 731 00:37:24,706 --> 00:37:27,767 "Please crush this in your truck crusher. 732 00:37:28,258 --> 00:37:30,478 TYSSM." 733 00:37:31,546 --> 00:37:33,494 First off, we don't operate on a note system. 734 00:37:33,597 --> 00:37:35,983 Okay, that was me. I'm-I'm sorry. 735 00:37:36,067 --> 00:37:37,485 It doesn't matter anyway. 736 00:37:37,569 --> 00:37:39,403 I had to shut down early this morning. 737 00:37:39,487 --> 00:37:41,433 Must've been a water main break or something, 738 00:37:41,518 --> 00:37:43,157 'cause the whole junkyard's flooded. 739 00:37:43,957 --> 00:37:46,263 Hey. Uh, hey. Uh, you want to buy it? 740 00:37:46,348 --> 00:37:47,644 Uh, the price is low. 741 00:37:47,729 --> 00:37:49,419 I-I'm practically giving it away. 742 00:37:49,503 --> 00:37:52,380 In fact, in fact, Fred, for you, I will give it away. 743 00:37:52,467 --> 00:37:54,335 Water damage like that? 744 00:37:54,857 --> 00:37:56,867 God knows what it's done to the engine. 745 00:37:57,137 --> 00:37:58,244 Sorry, pal. 746 00:37:58,329 --> 00:38:01,239 No one's taking that thing off your hands. You're out of luck. 747 00:38:01,324 --> 00:38:02,542 Yeah. 748 00:38:03,127 --> 00:38:04,763 Thanks. 749 00:38:09,658 --> 00:38:12,812 If I were to roll this truck off a cliff, 750 00:38:12,896 --> 00:38:14,230 what do you want to bet... 751 00:38:14,314 --> 00:38:15,982 It would land on a flock of seagulls 752 00:38:16,066 --> 00:38:17,967 that would fly its ass right back up here? 753 00:38:18,052 --> 00:38:20,095 I'd bet it all, baby. 754 00:38:21,654 --> 00:38:23,959 The Aglaeca wants us to die in this truck. 755 00:38:36,317 --> 00:38:37,860 Hey. 756 00:38:42,884 --> 00:38:45,261 I know that you blame me 757 00:38:45,736 --> 00:38:47,889 for getting us into this situation. 758 00:38:50,141 --> 00:38:51,729 And I really want to make it right, 759 00:38:51,814 --> 00:38:55,522 but I can't do that if you're mad at me. 760 00:38:57,774 --> 00:38:59,400 What I'm mad at 761 00:38:59,917 --> 00:39:02,619 is the idea that I might die very soon. 762 00:39:03,029 --> 00:39:04,947 Right when I'm finally figuring out how to be 763 00:39:05,031 --> 00:39:06,949 a part of something I really care about. 764 00:39:12,106 --> 00:39:14,768 'Cause I've never had a crew 765 00:39:15,656 --> 00:39:16,876 like us. 766 00:39:17,586 --> 00:39:19,670 I'm not gonna let us die. 767 00:39:20,208 --> 00:39:21,756 I never doubted that. 768 00:39:22,918 --> 00:39:24,428 So, you're still mad? 769 00:39:26,350 --> 00:39:27,780 I'm scared. 770 00:39:29,434 --> 00:39:31,721 Sometimes you just have to let fear be. 771 00:39:34,755 --> 00:39:37,831 The next time you feel like sacrificing yourself 772 00:39:37,916 --> 00:39:40,501 to prove you're not a Hudson, please don't. 773 00:39:42,830 --> 00:39:45,602 Just 'cause I'm mad at you doesn't mean I want to lose you. 774 00:39:48,525 --> 00:39:51,104 ♪ Midnight shadows ♪ 775 00:39:51,189 --> 00:39:52,675 ♪ Climbing in the room ♪ 776 00:39:54,584 --> 00:39:57,127 ♪ Something tells me ♪ 777 00:39:57,458 --> 00:40:00,962 ♪ It's too late to run ♪ 778 00:40:10,297 --> 00:40:12,174 I still may not know who I am, 779 00:40:12,307 --> 00:40:13,856 but if I'm ever gonna figure it out, 780 00:40:13,941 --> 00:40:16,311 I have to find a way to survive this curse. 781 00:40:16,396 --> 00:40:19,414 If not for myself, then for my friends. 782 00:40:22,250 --> 00:40:24,769 Time to go find a sea shanty. 783 00:40:27,655 --> 00:40:29,499 ♪ Who's gonna save us ♪ 784 00:40:30,700 --> 00:40:35,579 ♪ All... ♪ 785 00:40:35,663 --> 00:40:37,414 Captioning sponsored by CBS 786 00:40:37,498 --> 00:40:39,216 and TOYOTA. 787 00:40:43,980 --> 00:40:46,140 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 788 00:40:46,224 --> 00:40:48,224 Sync corrections by srjanapala 55546

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.