All language subtitles for Nail.In.The.Coffin.The.Fall.And.Rise.Of.Vampiro.2019.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:07,616 --> 00:00:11,011 [logo whooshing] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:34,730 --> 00:00:38,342 [announcers speaking in Spanish] 5 00:00:38,386 --> 00:00:40,562 [crowd screaming] 6 00:00:40,605 --> 00:00:42,651 [announcer shouting in Spanish] 7 00:00:42,694 --> 00:00:46,089 -[ominous music] -[crowd faintly cheering] 8 00:00:48,483 --> 00:00:52,356 [announcer speaking in Spanish] 9 00:00:53,923 --> 00:00:56,882 [crowd cheering] 10 00:01:02,410 --> 00:01:03,715 I got to give you this 11 00:01:03,759 --> 00:01:06,892 'cause I don't want it to get broken. 12 00:01:10,157 --> 00:01:13,290 [announcer speaking in Spanish] 13 00:01:26,608 --> 00:01:29,306 [yelling] What the fuck are you waiting for? 14 00:01:29,959 --> 00:01:32,744 [crew speaking in Spanish] 15 00:01:32,788 --> 00:01:34,703 Jesus Christ, get him the fuckin' microphone. 16 00:01:34,746 --> 00:01:35,617 [man] He's got it, he's got it. 17 00:01:35,660 --> 00:01:36,618 He doesn't have shit. 18 00:01:36,661 --> 00:01:38,054 -He does!. -It's not turned on! 19 00:01:38,098 --> 00:01:42,058 [crowd excitedly cheering] 20 00:01:42,102 --> 00:01:45,235 [wrestler speaking in Spanish] 21 00:01:45,279 --> 00:01:47,716 Not yet, not yet, not yet! 22 00:01:49,761 --> 00:01:52,068 [crowd cheering] 23 00:01:52,112 --> 00:01:56,116 [wrestler speaking in Spanish] 24 00:02:00,381 --> 00:02:02,557 [wrestler speaking in Spanish] 25 00:02:07,649 --> 00:02:09,694 [intense music] 26 00:02:09,738 --> 00:02:12,567 [wrestler faintly shouting] 27 00:02:21,706 --> 00:02:24,535 [crowd] Vampiro! Vampiro! 28 00:02:24,579 --> 00:02:27,364 Vampiro! Vampiro! 29 00:02:27,886 --> 00:02:30,846 Vampiro! Vampiro! 30 00:02:30,889 --> 00:02:32,326 Vampiro! 31 00:02:32,978 --> 00:02:36,982 Vampiro! Vampiro! 32 00:02:37,026 --> 00:02:41,465 [crowd excitedly cheering] 33 00:02:41,509 --> 00:02:44,860 [pensive guitar music] ♪O' my little one 34 00:02:44,903 --> 00:02:48,777 ♪This is how it's done 35 00:02:48,820 --> 00:02:51,997 ♪You play your part 36 00:02:52,041 --> 00:02:56,045 ♪And I'll play mine 37 00:02:57,525 --> 00:03:00,919 ♪O' my little one 38 00:03:00,963 --> 00:03:04,096 ♪It'll be just fine 39 00:03:04,140 --> 00:03:07,099 ♪Your bruise will fade 40 00:03:07,143 --> 00:03:11,974 ♪And your bones didn't break 41 00:03:12,017 --> 00:03:15,499 ♪O' my little one 42 00:03:15,543 --> 00:03:19,199 ♪It'll be just fine 43 00:03:19,242 --> 00:03:22,376 ♪Your bruise will fade 44 00:03:22,419 --> 00:03:27,424 ♪And your bones didn't break 45 00:03:27,859 --> 00:03:31,602 ♪But your love drags me down♪ 46 00:03:31,646 --> 00:03:36,346 ♪Like the clothes when you swim♪ 47 00:03:38,348 --> 00:03:41,133 ♪Down, deeper down 48 00:03:41,177 --> 00:03:47,401 ♪Like the roots of old trees 49 00:03:49,141 --> 00:03:52,710 ♪I shiver 'cause I'm cold 50 00:03:52,754 --> 00:03:58,238 ♪But you don't wanna know 51 00:04:00,675 --> 00:04:02,894 [exciting music] [announcer] "CTV News" 52 00:04:02,938 --> 00:04:04,940 with Leigh Chapple. 53 00:04:06,420 --> 00:04:09,031 Well, sometimes, life can be stranger than fiction. 54 00:04:09,074 --> 00:04:13,296 A man from Northwestern Ontariobecame an unlikely superstar 55 00:04:13,340 --> 00:04:15,646 in the world of Mexican wrestling. 56 00:04:15,690 --> 00:04:18,170 CTV's Eric Longley has the story. 57 00:04:18,214 --> 00:04:21,565 [crowd cheering] [announcer] Vampiro! 58 00:04:21,609 --> 00:04:23,132 [crowd] Woo! 59 00:04:23,175 --> 00:04:25,787 [Eric] He was born Ian Richard Hodgkinson 60 00:04:25,830 --> 00:04:28,616 in 1967 in Thunder Bay, Ontario. 61 00:04:28,659 --> 00:04:31,314 Now, he is known simply as Vampiro, 62 00:04:31,358 --> 00:04:34,056 a superstar in the world of Lucha Libre, 63 00:04:34,099 --> 00:04:36,145 professional Mexican wrestling. 64 00:04:36,188 --> 00:04:38,321 How he got there is a tale almost too unreal 65 00:04:38,365 --> 00:04:39,540 to be believed. 66 00:04:39,583 --> 00:04:42,325 [interviewer] Okay, in three, two, one. 67 00:04:42,369 --> 00:04:44,762 Tell our fans how long you've been in the business 68 00:04:44,806 --> 00:04:46,895 and how you got your start. 69 00:04:47,199 --> 00:04:51,116 I've been in the business two years and six months 70 00:04:51,160 --> 00:04:53,336 and I never wrestled before. 71 00:04:53,380 --> 00:04:56,644 [intense music][announcer shouting in Spanish] 72 00:05:02,302 --> 00:05:04,260 [Vampiro] I'm not a traditional wrestler. 73 00:05:05,130 --> 00:05:07,481 [translator speaking in Spanish] 74 00:05:07,524 --> 00:05:10,179 [Vampiro] I like going out thereand being real wild. 75 00:05:11,267 --> 00:05:14,226 [translator speaking in Spanish] 76 00:05:14,270 --> 00:05:15,532 [Vampiro] I like fighting. 77 00:05:15,576 --> 00:05:16,316 Yeah. 78 00:05:18,318 --> 00:05:21,059 I like the Ramones and the Sex Pistols. 79 00:05:23,148 --> 00:05:24,715 Yeah, punk rock music. 80 00:05:24,759 --> 00:05:26,195 [crowd faintly cheering] 81 00:05:26,238 --> 00:05:27,936 [Vampiro] I was like 20 years old, 82 00:05:27,979 --> 00:05:29,111 21 years old. 83 00:05:29,154 --> 00:05:32,244 Guns N' Roses had just broken 84 00:05:32,288 --> 00:05:34,899 and Vampiro showed up. 85 00:05:34,943 --> 00:05:39,077 [announcer shouting in Spanish] 86 00:05:39,121 --> 00:05:43,865 -[crowd excitedly cheering] -[intense techno music] 87 00:05:58,575 --> 00:06:00,403 [Chavo] The heroes were beating him up 88 00:06:00,447 --> 00:06:05,147 and he had that long, braided hair with the vampire makeup 89 00:06:05,190 --> 00:06:07,454 and the women would go crazy. 90 00:06:07,497 --> 00:06:10,065 He was like a rockstar. 91 00:06:10,108 --> 00:06:13,024 Vampiro became famous in wrestling not because 92 00:06:13,068 --> 00:06:14,678 'cause I was a really horrible wrestler. 93 00:06:14,722 --> 00:06:15,766 I couldn't do a wrestling hold 94 00:06:15,810 --> 00:06:17,115 if you paid me to do it. 95 00:06:17,159 --> 00:06:19,857 I never learned to be a pro wrestler. 96 00:06:19,901 --> 00:06:22,164 I was a rock-and-roll kid. 97 00:06:22,207 --> 00:06:25,385 [announcer speaking in Spanish] 98 00:06:25,428 --> 00:06:26,386 Hi. 99 00:06:26,429 --> 00:06:27,778 [announcer speaking in Spanish] 100 00:06:27,822 --> 00:06:29,824 [Vampiro] But I'm a strong mother fucker 101 00:06:29,867 --> 00:06:31,391 and you feel my presence, 102 00:06:31,434 --> 00:06:33,175 when I turn up the energy, that's that. 103 00:06:33,218 --> 00:06:39,094 [announcer speaking in Spanish] 104 00:06:46,231 --> 00:06:47,755 [Vampiro] Being that I had no guidance, 105 00:06:47,798 --> 00:06:52,020 I relied on charisma or the ability to connect 106 00:06:52,063 --> 00:06:55,153 with the audience and whatever the audience would give me, 107 00:06:55,197 --> 00:06:57,155 I would return it energy-wise 108 00:06:57,199 --> 00:07:00,289 and that was part of the allure of Vampiro. 109 00:07:27,447 --> 00:07:28,839 Wow, thanks a lot. 110 00:07:28,883 --> 00:07:29,753 [translator] Gracias. 111 00:07:29,797 --> 00:07:31,494 How old are you? [laughs] 112 00:07:31,538 --> 00:07:34,497 [Vampiro] All the girls startedfollowing the Vampiro character 113 00:07:34,541 --> 00:07:36,978 because he was this rock-and-roll type 114 00:07:37,021 --> 00:07:39,284 rebellious young man. 115 00:07:39,328 --> 00:07:42,766 That was the boom and that's kinda the way it went. 116 00:07:51,340 --> 00:07:52,472 [Ayako laughs] 117 00:08:17,061 --> 00:08:18,846 [Jeff] Vamp, all those years ago, 118 00:08:18,889 --> 00:08:20,630 leaving Canada and goin' down there 119 00:08:20,674 --> 00:08:22,632 and learning a second language, 120 00:08:22,676 --> 00:08:27,637 it's literally the cornerstone of what he does now. 121 00:08:27,681 --> 00:08:29,204 He not only knows the wrestling side 122 00:08:29,247 --> 00:08:31,641 and he knows the Lucha Libre style, 123 00:08:31,685 --> 00:08:34,557 but he's bilingual and he can get on the headsets 124 00:08:34,601 --> 00:08:36,951 and he can communicate with wrestlers. 125 00:08:36,994 --> 00:08:39,693 And not just wrestlers, the production people. 126 00:08:39,736 --> 00:08:43,479 And so, me watching him work the TV side of it, 127 00:08:43,523 --> 00:08:45,481 hats off to him. 128 00:08:45,525 --> 00:08:48,179 [soft music] 129 00:08:59,103 --> 00:09:01,758 [singer speaking in Spanish] 130 00:09:19,820 --> 00:09:23,040 [announcer speaking in Spanish] 131 00:09:29,873 --> 00:09:32,136 -[crowd cheering] -[chair bangs] 132 00:09:36,532 --> 00:09:37,751 [Daniel] We're in Mexico City. 133 00:09:37,794 --> 00:09:40,405 We're in a stadium, there's 22,000 fans, 134 00:09:40,449 --> 00:09:42,103 and there's about 90 wrestlers. 135 00:09:42,146 --> 00:09:44,627 [Vampiro] It's the biggest showin the history of the company, 136 00:09:44,671 --> 00:09:46,455 for many reasons. 137 00:09:46,498 --> 00:09:49,153 Of course, nobody ever thought it would get to one show, 138 00:09:49,197 --> 00:09:51,678 let alone 25 years. 139 00:09:51,721 --> 00:09:54,506 The thing that I'm seeing that's the biggest 140 00:09:54,550 --> 00:09:58,641 is the company investment-wise and sponsorship-wise. 141 00:09:58,685 --> 00:10:00,774 They've never had such a cashflow 142 00:10:00,817 --> 00:10:02,602 going into promoting this product. 143 00:10:11,132 --> 00:10:15,179 How many people are you thinking 144 00:10:15,223 --> 00:10:18,705 are gonna watch this on your platform? 145 00:10:34,503 --> 00:10:36,244 Hey, Dash. 146 00:10:36,287 --> 00:10:37,114 -Hi. -Hi. 147 00:10:37,637 --> 00:10:41,423 I'm in a meeting with for wrestling, a big, 148 00:10:42,729 --> 00:10:43,686 a Pay-Per-View thing. 149 00:10:43,730 --> 00:10:45,862 Can I call ya in a bit? 150 00:10:45,906 --> 00:10:47,908 -Okay. -Are you okay? 151 00:10:47,951 --> 00:10:51,041 -Yeah. -I'll call ya right back. 152 00:10:51,085 --> 00:10:52,347 -All right. -Okay, bye. 153 00:10:52,390 --> 00:10:53,870 Sorry, man, my daughter called me 154 00:10:53,914 --> 00:10:55,480 and I had to take my daughter's call. 155 00:11:06,535 --> 00:11:07,667 Hell yeah, man. 156 00:11:07,710 --> 00:11:09,190 It's gonna be a good day for everybody. 157 00:11:09,233 --> 00:11:11,714 [Vampiro] So I think focus on the 25th anniversary, 158 00:11:11,758 --> 00:11:13,585 just the generic stuff. 159 00:11:13,629 --> 00:11:16,763 The importance of Lucha Libre being the influence 160 00:11:16,806 --> 00:11:18,155 that it is worldwide. 161 00:11:18,199 --> 00:11:20,592 Pro wrestling started in Mexico. 162 00:11:20,636 --> 00:11:22,682 Pro wrestling is not an American invention, 163 00:11:22,725 --> 00:11:24,205 nor does it come from Europe. 164 00:11:24,248 --> 00:11:26,729 It is a thing that started down here. 165 00:11:26,773 --> 00:11:31,342 [congregation singing in Spanish] 166 00:11:35,869 --> 00:11:39,089 [Vampiro] In the golden age of movies in Mexico, 167 00:11:39,133 --> 00:11:43,485 when masked wrestlers came out as Santo 168 00:11:43,528 --> 00:11:47,402 and he started doing these superhero-type movies 169 00:11:47,445 --> 00:11:50,274 in the late '50s, early and mid '60s, 170 00:11:50,318 --> 00:11:54,714 that put wrestling in that iconic status. 171 00:11:54,757 --> 00:11:56,846 That was our Superman, that was our Batman, 172 00:11:56,890 --> 00:11:59,544 that was our Deadpool, that was our Avengers. 173 00:11:59,588 --> 00:12:02,678 And the way that it worked is you can actually go 174 00:12:02,722 --> 00:12:04,724 and see these superheroes live, 175 00:12:04,767 --> 00:12:05,768 and you can touch them. 176 00:12:07,248 --> 00:12:09,511 It was something that came to your town 177 00:12:09,554 --> 00:12:12,122 and you could actually see your superhero. 178 00:12:12,862 --> 00:12:15,778 That's what made Mexican wrestling so important 179 00:12:15,822 --> 00:12:19,303 because the hero would fight for the commoner. 180 00:12:58,299 --> 00:13:00,605 [Vampiro] All that kinda shit you need to know 181 00:13:00,649 --> 00:13:04,044 so if you're a first time person watching this insanity, 182 00:13:04,087 --> 00:13:05,828 you gotta have that little heads up, right? 183 00:13:05,872 --> 00:13:07,699 All right, take care. 184 00:13:07,743 --> 00:13:09,049 Thank you, guys. 185 00:13:15,098 --> 00:13:15,838 [Vampiro] Ricky! 186 00:13:16,578 --> 00:13:18,406 Could you do that interview outside? 187 00:13:18,449 --> 00:13:19,407 -[Ricky] Yeah. -Okay 188 00:13:19,450 --> 00:13:20,843 So tell me about your job. 189 00:13:20,887 --> 00:13:21,931 No, nothing. 190 00:13:21,975 --> 00:13:23,193 I'm just talking to a guy. 191 00:13:23,237 --> 00:13:24,020 So you got your job, you start work tomorrow. 192 00:13:24,064 --> 00:13:24,847 That's good. 193 00:13:24,891 --> 00:13:25,630 What about school? 194 00:13:25,674 --> 00:13:26,501 Did they call you? 195 00:13:26,544 --> 00:13:27,763 You go to school next week. 196 00:13:30,200 --> 00:13:30,984 Okay, well good. 197 00:13:36,424 --> 00:13:37,947 What time do you work? 198 00:13:45,172 --> 00:13:47,000 Okay. 199 00:13:47,043 --> 00:13:49,611 Okay, well text me after your boxing class, okay? 200 00:13:49,654 --> 00:13:51,047 You have boxing tonight, right? 201 00:13:52,919 --> 00:13:54,659 Okay, did the gloves work? 202 00:13:56,270 --> 00:13:57,488 Punch like I told you to. 203 00:13:57,532 --> 00:13:59,012 Hit with the top two knuckles, okay? 204 00:14:01,231 --> 00:14:02,929 All right, well I'm veryexcited that you're doing that. 205 00:14:02,972 --> 00:14:03,799 I'm glad. 206 00:14:06,628 --> 00:14:09,370 K, I love you very much, and I'm very proud of you, okay? 207 00:14:13,504 --> 00:14:14,375 Do you miss your dad? 208 00:14:17,204 --> 00:14:19,728 [somber music] 209 00:14:26,387 --> 00:14:28,955 [intense music] 210 00:14:32,175 --> 00:14:35,091 [fanfare] 211 00:14:35,135 --> 00:14:37,267 [Vampiro] I remember when I first got here in 1989, 212 00:14:37,311 --> 00:14:39,400 and I walked into the gym in the Arena Mexico 213 00:14:39,443 --> 00:14:43,012 to try to understand how to become a pro wrestler. 214 00:14:43,056 --> 00:14:45,580 To where I am today, to seeing everybody here. 215 00:14:45,623 --> 00:14:47,060 I feel very small. 216 00:14:47,103 --> 00:14:48,713 I remember when I first got here. 217 00:14:50,150 --> 00:14:52,195 The Señor Fantasma, he used to take care of me, 218 00:14:52,239 --> 00:14:54,632 make sure on the road that nobody would beat my ass. 219 00:14:54,676 --> 00:14:56,939 You know, 'cause I was handsomeand stole all the women. 220 00:14:56,983 --> 00:15:00,247 It was a tough thing when I first started out. 221 00:15:00,290 --> 00:15:02,727 And to be with everybody else that I shared the ring with. 222 00:15:02,771 --> 00:15:04,164 Jeff Jarrett, you know. 223 00:15:04,207 --> 00:15:05,556 We spent a lot of time together 224 00:15:05,600 --> 00:15:07,341 when we were working together in WCW, 225 00:15:07,384 --> 00:15:08,733 and I remember, he used to say 226 00:15:08,777 --> 00:15:10,213 Why are you doing all that shit? 227 00:15:10,257 --> 00:15:11,084 Why are you flipping and flying? 228 00:15:11,127 --> 00:15:11,998 And I said hey, man. 229 00:15:12,041 --> 00:15:13,434 That's Lucha Libre in Mexico. 230 00:15:15,175 --> 00:15:17,481 This is something that only happens in one place. 231 00:15:17,525 --> 00:15:18,830 Every other company in the world 232 00:15:18,874 --> 00:15:20,267 tries to copy what goes on here, 233 00:15:20,310 --> 00:15:21,616 but they can't. 234 00:15:21,659 --> 00:15:23,009 They can't because this is a family. 235 00:15:23,052 --> 00:15:25,620 It's only in Mexico and in AAA that this happens. 236 00:15:25,663 --> 00:15:28,318 And it's a pleasure and an honor to grow up with you, 237 00:15:28,362 --> 00:15:30,146 to live with you, to share with you, 238 00:15:30,190 --> 00:15:33,106 to bleed, sweat, travel, live, eat, sleep, dream. 239 00:15:33,976 --> 00:15:35,456 And to reach our goals. 240 00:15:35,499 --> 00:15:37,762 It's the best place to be. 241 00:15:37,806 --> 00:15:39,982 I call it my family, and I'm very grateful 242 00:15:40,026 --> 00:15:41,331 that you're all here to be a part 243 00:15:41,375 --> 00:15:42,942 of our 25th anniversary 244 00:15:42,985 --> 00:15:44,334 because it's just the start. 245 00:15:45,292 --> 00:15:46,815 Muchas gracias, thank you very much. 246 00:15:46,858 --> 00:15:48,425 Everybody, it's truly a pleasure. 247 00:15:48,469 --> 00:15:50,558 [applause] 248 00:15:51,863 --> 00:15:54,518 [crowd chanting] 249 00:16:01,786 --> 00:16:04,093 [applause] 250 00:16:06,313 --> 00:16:08,532 The best wrestling is behind the scenes. 251 00:16:08,576 --> 00:16:10,926 [laughs] That's true. 252 00:16:11,231 --> 00:16:12,972 It's me who tells the story. 253 00:16:13,015 --> 00:16:14,974 Editing, guiding the TV cameras. 254 00:16:15,017 --> 00:16:16,540 Shoot this angle. 255 00:16:16,584 --> 00:16:18,890 Go back, go frontwards, look at his face, watch his eyes. 256 00:16:18,934 --> 00:16:21,067 So now, my roll, everybody's like 257 00:16:21,110 --> 00:16:22,024 don't you wanna get back in the ring? 258 00:16:22,068 --> 00:16:22,633 And I'm like 259 00:16:23,721 --> 00:16:25,419 Fuck, of course I do, but 260 00:16:28,117 --> 00:16:29,814 I'm in the ring now more than ever because 261 00:16:29,858 --> 00:16:32,165 I'm the guy guiding the show. 262 00:16:32,208 --> 00:16:34,254 Now when I'm behind the camera, 263 00:16:34,297 --> 00:16:36,647 and I'm in front of my TV board, 264 00:16:36,691 --> 00:16:39,259 I have the headphones on and I gotta adjust things, 265 00:16:39,302 --> 00:16:41,261 and I'm talking to thereferee, and I'm watching this, 266 00:16:41,304 --> 00:16:43,350 and I'm listening to the announcers, 267 00:16:43,393 --> 00:16:46,396 and I'm like fuck! 268 00:16:46,440 --> 00:16:48,007 I'm the guy guiding the show, 269 00:16:48,050 --> 00:16:50,487 and that is such an awesome feeling 270 00:16:50,531 --> 00:16:53,490 because it's powerful and it shows 271 00:16:53,534 --> 00:16:55,057 'cause when I'm directing, 272 00:16:55,101 --> 00:16:57,059 I'm not sitting there hoping to go by the script, 273 00:16:57,103 --> 00:16:58,887 so I'm more intense as a director 274 00:16:58,930 --> 00:17:00,802 'cause I'm still wrestling, 275 00:17:01,890 --> 00:17:03,500 but from a different point of view. 276 00:17:03,544 --> 00:17:07,809 [announcer speaking in Spanish] 277 00:17:07,852 --> 00:17:10,768 Don't you fuckin' drop him! 278 00:17:10,812 --> 00:17:14,381 [announcer speaking in Spanish] 279 00:17:14,424 --> 00:17:15,991 Get that camera ready! 280 00:17:18,167 --> 00:17:21,605 [announcer speaking in Spanish] 281 00:17:25,827 --> 00:17:27,263 Oh! 282 00:17:27,916 --> 00:17:29,091 Goddamn! 283 00:17:29,135 --> 00:17:30,614 Goddamn! 284 00:17:30,658 --> 00:17:31,876 When I produce TV, they're like 285 00:17:31,920 --> 00:17:33,356 why do you punch the screen? 286 00:17:33,400 --> 00:17:35,619 The fuckin' screen costs $5000. 287 00:17:35,663 --> 00:17:36,968 Why are you throwing chairs? 288 00:17:38,187 --> 00:17:42,061 Well, that's to inspire you to turn it up. 289 00:17:42,104 --> 00:17:45,064 For somebody like Ian, who has to manage all that talent, 290 00:17:45,107 --> 00:17:46,848 who has to make sure that the whole thing runs, 291 00:17:46,891 --> 00:17:48,806 who has to make sure everybody shows up on time, 292 00:17:48,850 --> 00:17:51,113 and can actually do the job, 293 00:17:52,636 --> 00:17:53,507 I don't know how he does it. 294 00:17:53,550 --> 00:17:54,421 I really don't. 295 00:17:54,464 --> 00:17:56,118 That's what makes him valuable. 296 00:18:00,905 --> 00:18:03,038 [Vampiro] There's major heat going in. 297 00:18:03,082 --> 00:18:05,040 [announcer speaking in Spanish] 298 00:18:05,084 --> 00:18:07,434 They beat Sexy Star up on purpose, 299 00:18:07,477 --> 00:18:10,350 and she's arrogant just like anybody else in this business, 300 00:18:10,393 --> 00:18:13,048 and she lost her cool, 301 00:18:13,092 --> 00:18:14,658 and, uh, 302 00:18:14,702 --> 00:18:19,010 do I think that she lost her temper? 303 00:18:19,054 --> 00:18:21,056 Yes. Watch the match. 304 00:18:21,100 --> 00:18:22,536 If anybody knows anything about this business 305 00:18:22,579 --> 00:18:23,102 you can tell. 306 00:18:25,756 --> 00:18:26,714 I watched it. 307 00:18:26,757 --> 00:18:27,497 I rewatched it. 308 00:18:27,541 --> 00:18:28,977 I was there. 309 00:18:29,020 --> 00:18:30,935 She had it on very snug and didn't let go 310 00:18:30,979 --> 00:18:32,328 when she was supposed to, and I think 311 00:18:32,372 --> 00:18:35,157 the other girl loosened up just a bit too much, 312 00:18:35,201 --> 00:18:37,072 and was too naive. 313 00:18:37,116 --> 00:18:39,118 She popped the elbow. 314 00:18:40,510 --> 00:18:42,208 Is it an unfortunate circumstance? 315 00:18:42,251 --> 00:18:43,165 Of course it is. 316 00:18:45,820 --> 00:18:47,387 Accidents can happen, 317 00:18:47,430 --> 00:18:49,780 but when you deliberately try to hurt somebody 318 00:18:49,824 --> 00:18:52,174 that means you're taking money out of, potentially, 319 00:18:52,218 --> 00:18:55,656 their spouse's pocket, or their kid's, 320 00:18:55,699 --> 00:18:56,657 or who knows? 321 00:18:57,005 --> 00:18:58,485 They may have something going on where they're 322 00:18:58,528 --> 00:19:00,226 supporting their extended family, 323 00:19:00,269 --> 00:19:02,793 but when you deliberately try to hurt somebody, 324 00:19:02,837 --> 00:19:04,143 that's when things get sideways. 325 00:19:05,840 --> 00:19:07,581 We know what we're doing, 326 00:19:07,624 --> 00:19:09,583 and so when you cross that line, 327 00:19:10,671 --> 00:19:12,847 that is a cardinal sin in our business. 328 00:19:12,890 --> 00:19:16,155 [crowd cheering] 329 00:19:20,246 --> 00:19:24,902 [announcer speaking in Spanish] 330 00:19:37,524 --> 00:19:40,222 Ah, fuckin' threw a fuckin' snake. 331 00:19:40,266 --> 00:19:41,789 Jesus Christ! 332 00:19:41,832 --> 00:19:43,617 He fuckin power bombed the snake. 333 00:19:43,660 --> 00:19:44,792 [laughs] 334 00:19:44,835 --> 00:19:46,663 The fuckin' sname can bite you. 335 00:19:46,707 --> 00:19:47,882 Who brought a snake out there? 336 00:19:47,925 --> 00:19:49,449 Dude, he fuckin' threw a python! 337 00:19:51,015 --> 00:19:52,408 Get out there with the snake. 338 00:19:52,452 --> 00:19:54,105 You saw it, and you saw it! 339 00:19:54,149 --> 00:19:55,194 And you saw it. 340 00:19:56,673 --> 00:19:58,371 Whoever rematches gets the snake. 341 00:19:58,414 --> 00:19:59,937 See that thing out there? 342 00:19:59,981 --> 00:20:02,505 I'm in the profession of makingpeople feel uncomfortable. 343 00:20:02,549 --> 00:20:04,551 [Vampiro] Jeff, you gotta go in the ring, c'mon. 344 00:20:04,594 --> 00:20:06,117 No! [laughs] 345 00:20:09,686 --> 00:20:12,820 Jeff, fuck, for Christ's sakes. 346 00:20:12,863 --> 00:20:13,995 Get your shit, c'mon. 347 00:20:15,039 --> 00:20:16,215 Jeff! 348 00:20:16,258 --> 00:20:19,174 Brother, he was about to get fucked up. 349 00:20:19,218 --> 00:20:21,655 He fuckin' pushed the wrong people. 350 00:20:21,698 --> 00:20:23,657 You're going in the ring now you stupid ass, c'mon! 351 00:20:23,700 --> 00:20:26,050 I've been fighting with that guy my whole career. 352 00:20:26,094 --> 00:20:27,791 The reason I didn't break in the United States 353 00:20:27,835 --> 00:20:30,272 and become the mack-daddy mega champion 354 00:20:30,316 --> 00:20:32,274 is 'cause he said I wasn't famous enough. 355 00:20:32,318 --> 00:20:34,189 He ruined my career in the United States. 356 00:20:35,495 --> 00:20:37,714 I quit wrestling until Reach Underground 357 00:20:37,758 --> 00:20:39,325 because of that fucker. 358 00:20:39,368 --> 00:20:40,369 C'mon! 359 00:20:48,943 --> 00:20:49,813 [Vampiro] You fuckin' 360 00:20:49,857 --> 00:20:50,945 Hey! 361 00:20:50,988 --> 00:20:51,859 Here we go! 362 00:20:51,902 --> 00:20:55,471 [crowd cheering] 363 00:21:03,653 --> 00:21:06,221 [intense music] 364 00:21:09,616 --> 00:21:11,095 [Vampiro] Oh my god. 365 00:21:15,404 --> 00:21:19,930 What's this fuckin' stupid fuckin' guy doing? 366 00:21:27,721 --> 00:21:29,375 [Vampiro] Pro wrestling in general, 367 00:21:29,418 --> 00:21:30,724 when you mix drugs and alcohol 368 00:21:30,767 --> 00:21:33,553 and steroids and stupid people who have egos, 369 00:21:33,596 --> 00:21:35,032 that's common. 370 00:21:35,076 --> 00:21:37,731 The match, the match got out of control. 371 00:21:37,774 --> 00:21:38,558 I got it! 372 00:21:40,647 --> 00:21:42,344 In our industry... 373 00:21:42,388 --> 00:21:43,606 [Vampiro] Fuck! 374 00:21:43,650 --> 00:21:46,914 The worst drug in professional wrestling 375 00:21:46,957 --> 00:21:48,307 is believing your own hype. 376 00:21:49,699 --> 00:21:53,877 So how am I supposed to calm down 97 steroid-filled 377 00:21:53,921 --> 00:21:55,357 people addicted to ego? 378 00:21:57,838 --> 00:22:00,362 What's going on? 379 00:22:00,406 --> 00:22:02,625 It's fuckin' bullshit, is what it is. 380 00:22:02,669 --> 00:22:04,758 Get the fuck out of here. 381 00:22:04,801 --> 00:22:06,716 Fuck you, motherfucker. 382 00:22:09,763 --> 00:22:11,808 [Vampiro] I haven't seen that, I dunno. 383 00:22:11,852 --> 00:22:14,420 I haven't seen that, probably in about 15 years, 384 00:22:14,463 --> 00:22:16,900 where the whole dressing room was ready to go. 385 00:22:16,944 --> 00:22:18,902 It got intense back there. 386 00:22:20,121 --> 00:22:23,254 [indistinct yelling] 387 00:22:32,438 --> 00:22:34,657 [Vampiro] It doesn't matter if it's Lucha, a movie, 388 00:22:34,701 --> 00:22:36,572 or a rock concert. 389 00:22:36,616 --> 00:22:39,183 Nobody has the right to threaten anybody else. 390 00:22:45,276 --> 00:22:46,756 Fuck that! 391 00:22:46,800 --> 00:22:49,063 You don't wanna talk to me! 392 00:22:49,106 --> 00:22:52,283 [yelling and screaming] 393 00:23:01,031 --> 00:23:03,338 Come here, you little cunt! 394 00:23:06,733 --> 00:23:07,908 Go ahead! 395 00:23:09,779 --> 00:23:12,347 You're a fucking ball-less cunt! 396 00:23:20,486 --> 00:23:22,749 [laughing] 397 00:23:26,013 --> 00:23:27,449 It's really difficult, for example, 398 00:23:27,493 --> 00:23:31,540 when the people has some alcohol problems 399 00:23:31,584 --> 00:23:33,368 or drug problems, even in the company. 400 00:23:33,412 --> 00:23:35,457 How to manage all that situations. 401 00:23:35,501 --> 00:23:36,632 You okay? 402 00:23:36,676 --> 00:23:37,546 Yes. 403 00:23:37,590 --> 00:23:40,244 I knew you were about to go. 404 00:23:41,071 --> 00:23:42,072 I know. 405 00:23:42,116 --> 00:23:43,291 That's why I [stammers] 406 00:23:43,334 --> 00:23:44,074 I don't know what else to say. 407 00:23:44,118 --> 00:23:44,858 It's okay. 408 00:23:44,901 --> 00:23:45,902 No, it's not okay. 409 00:23:47,513 --> 00:23:48,470 You okay? 410 00:23:48,514 --> 00:23:49,950 Yeah, what the hell? 411 00:23:49,993 --> 00:23:51,081 I know. 412 00:23:52,605 --> 00:23:53,780 Sorry. 413 00:23:53,823 --> 00:23:56,609 You run the show, you run the show. 414 00:23:56,652 --> 00:23:57,697 I am! 415 00:24:00,743 --> 00:24:02,702 [Vampiro] You know what? Can we talk here? 416 00:24:02,745 --> 00:24:04,660 'Cause I gotta make sure this guy does it right. 417 00:24:04,704 --> 00:24:06,314 If you say [speaks Spanish] again, 418 00:24:06,793 --> 00:24:08,359 I'll do the scene where... 419 00:24:08,403 --> 00:24:10,927 I'm gonna say like [speaks Spanish] or something. 420 00:24:10,971 --> 00:24:12,102 Pendejo. 421 00:24:12,146 --> 00:24:13,713 Pendeja is female. 422 00:24:13,756 --> 00:24:14,496 Pendejo. 423 00:24:14,540 --> 00:24:15,584 Pendejo. 424 00:24:15,628 --> 00:24:17,717 [Speaks Spanish] 425 00:24:17,760 --> 00:24:21,024 Maybe give me the slap, and give me your, like... 426 00:24:28,292 --> 00:24:32,166 And when I grab you here, I'll go one, two, three, down. 427 00:24:32,209 --> 00:24:32,949 You good with that? 428 00:24:32,993 --> 00:24:33,776 Yeah. 429 00:24:35,256 --> 00:24:37,824 [intense music] 430 00:25:05,242 --> 00:25:07,593 This fuckin' phone. 431 00:25:07,636 --> 00:25:08,463 Bullshit. 432 00:25:25,611 --> 00:25:30,616 [announcer speaking in Spanish] 433 00:25:39,015 --> 00:25:41,888 I gotta give you this 'cause 434 00:25:41,931 --> 00:25:43,542 I don't want it to get broken. 435 00:26:01,690 --> 00:26:04,606 What the fuck are you waiting for?! 436 00:26:07,827 --> 00:26:09,698 Jesus Christ, give him the fucking microphone. 437 00:26:09,742 --> 00:26:10,786 [man] He's got it, he's got it he's got it. 438 00:26:10,830 --> 00:26:12,048 He doesn't have shit. 439 00:26:12,092 --> 00:26:13,746 [man] He does! [Vampiro] It's not turned on. 440 00:26:17,358 --> 00:26:20,622 [speaking Spanish] 441 00:26:20,666 --> 00:26:23,233 Not yet, not yet, not yet! 442 00:26:27,281 --> 00:26:31,328 [announcer speaking in Spanish] 443 00:26:41,469 --> 00:26:45,821 [arguing in Spanish] 444 00:26:47,562 --> 00:26:50,696 I put so, I have a lot of injuries 445 00:26:50,739 --> 00:26:52,698 from the years I was in the ring, 446 00:26:53,960 --> 00:26:57,006 and I take a lot of strong medicine for that 447 00:26:57,050 --> 00:26:58,486 so I can get by. 448 00:26:59,530 --> 00:27:04,144 And I put so much heart and soul into... 449 00:27:04,187 --> 00:27:07,930 I've been working on this show for about nine months. 450 00:27:07,974 --> 00:27:12,065 And every match that goes on, I'm in there, you know? 451 00:27:12,108 --> 00:27:14,023 And when the medicine wears off, 452 00:27:14,067 --> 00:27:17,723 and I got 86% of my body has chronic arthritis. 453 00:27:17,766 --> 00:27:19,986 Broken neck, broken back. 454 00:27:20,029 --> 00:27:23,772 So right now, of all that happened today, 455 00:27:23,816 --> 00:27:26,209 I feel like I got hit by a truck. 456 00:27:26,253 --> 00:27:29,386 I feel so messed up. 457 00:27:29,430 --> 00:27:30,257 How am I feeling? 458 00:27:31,258 --> 00:27:32,259 I want to go home. 459 00:27:33,303 --> 00:27:34,914 I want to have ice cream. 460 00:27:34,957 --> 00:27:37,481 And I want to play Playstation with my daughter. 461 00:27:39,701 --> 00:27:40,484 Vampiro! 462 00:27:42,051 --> 00:27:42,835 [announcer] Vampiro? 463 00:27:44,532 --> 00:27:46,665 [Vampiro] I got a young girl who depends on me. 464 00:27:51,104 --> 00:27:53,715 My daughter needs love. 465 00:27:53,759 --> 00:27:55,891 My daughter needs to know her dad is there. 466 00:27:59,721 --> 00:28:01,854 So, even though we're doing a movie, 467 00:28:01,897 --> 00:28:03,856 and we're doing this, and I'm talking to ESPN, 468 00:28:03,899 --> 00:28:05,074 and I'm running the show. 469 00:28:06,989 --> 00:28:07,947 Are you okay? 470 00:28:07,990 --> 00:28:09,252 Did you eat good? 471 00:28:09,296 --> 00:28:11,385 I straighten my hair, look at my makeup. 472 00:28:11,428 --> 00:28:12,734 You look beautiful. 473 00:28:12,778 --> 00:28:15,128 I will put my daughter before god. 474 00:28:15,171 --> 00:28:16,956 I will put my daughter before anybody. 475 00:28:19,132 --> 00:28:21,874 My daughter comes first, and if she needs dad, 476 00:28:21,917 --> 00:28:24,485 or if I need to say hey are you okay? 477 00:28:24,528 --> 00:28:25,704 Did you clean your room? 478 00:28:25,747 --> 00:28:27,401 Tell me, show me your eyelashes. 479 00:28:27,444 --> 00:28:28,576 Show me what you just did. 480 00:28:28,619 --> 00:28:30,099 Awesome. 481 00:28:30,143 --> 00:28:33,537 I'm there for her, and that's what a dad should do. 482 00:28:48,683 --> 00:28:50,946 I fuckin' hate wrestling. 483 00:28:50,990 --> 00:28:53,383 [doctor] I know, but this is not the message 484 00:28:53,427 --> 00:28:54,297 I'm getting from you. 485 00:28:54,341 --> 00:28:57,213 You keep coming back, right? 486 00:28:57,257 --> 00:28:58,345 With all these injuries. 487 00:28:59,868 --> 00:29:02,653 [Vampiro] I just don't know how to do anything else. 488 00:29:03,176 --> 00:29:05,134 I'm dying to get away from wrestling. 489 00:29:05,178 --> 00:29:06,614 They keep fuckin' booking me. 490 00:29:06,657 --> 00:29:08,398 [doctor] How many concussions have you had? 491 00:29:08,442 --> 00:29:11,140 I think 24. 492 00:29:12,359 --> 00:29:13,490 Be that producer, man. 493 00:29:13,534 --> 00:29:14,622 Produce the good shit. 494 00:29:14,665 --> 00:29:16,580 Do your talkshow stuff, right? 495 00:29:16,624 --> 00:29:19,496 Whatever you wanna do, but 496 00:29:19,540 --> 00:29:22,325 start living that lifestyle where you're not in the ring. 497 00:29:22,369 --> 00:29:24,327 Get you out now, maybe you're not a quadriplegic. 498 00:29:24,371 --> 00:29:25,894 Get you out now, maybe your daughter 499 00:29:25,938 --> 00:29:28,201 has a dad to walk her down the aisle, like fuck. 500 00:29:30,029 --> 00:29:32,074 Right? 501 00:29:32,118 --> 00:29:32,901 Yeah. 502 00:29:42,563 --> 00:29:44,565 Yeah, you haven't seen him. 503 00:29:46,785 --> 00:29:49,222 [dog barks] 504 00:29:54,618 --> 00:29:55,358 How are you, okay? 505 00:29:55,402 --> 00:29:56,925 Yeah, I'm okay. 506 00:29:56,969 --> 00:29:58,100 It's cold though. 507 00:29:58,144 --> 00:30:00,102 -I see that. -It's friggen cold. 508 00:30:00,146 --> 00:30:00,929 Chunk! 509 00:30:01,974 --> 00:30:05,325 [dog toy squeaks] 510 00:30:05,368 --> 00:30:07,936 [Vampiro] She was gonna leave home one day, 511 00:30:09,416 --> 00:30:13,246 so I kinda built this to my liking. 512 00:30:13,289 --> 00:30:16,727 You know, everybody puts this kinda stuff 513 00:30:16,771 --> 00:30:17,728 on the outside of the house, 514 00:30:17,772 --> 00:30:19,121 but I don't live on the outside. 515 00:30:19,165 --> 00:30:20,775 I live on the inside, 516 00:30:20,819 --> 00:30:25,388 and I always wanted to live in a mausoleum. 517 00:30:25,432 --> 00:30:29,175 Everything is kind like witch's brew and bat wings. 518 00:30:29,218 --> 00:30:30,698 Like for spices. 519 00:30:30,741 --> 00:30:32,526 Do you unplug it. 520 00:30:32,569 --> 00:30:35,877 This was supposed to be my place for when 521 00:30:35,921 --> 00:30:37,618 my life plan was just to be here. 522 00:30:37,661 --> 00:30:41,622 I built it like I built this big, concrete slab. 523 00:30:42,536 --> 00:30:45,408 Just like a morgue. 524 00:30:45,452 --> 00:30:46,801 You know, put the body on a slab. 525 00:30:46,845 --> 00:30:47,802 That was the idea. 526 00:30:49,282 --> 00:30:51,719 Try to keep it in that vein of horror movies 527 00:30:51,762 --> 00:30:53,373 and things like that. 528 00:30:53,416 --> 00:30:55,505 'Cause I thought this was gonna be it for me, forever. 529 00:30:55,549 --> 00:30:56,985 But it's not. 530 00:30:57,029 --> 00:30:58,334 Not right now anyways. 531 00:30:58,378 --> 00:31:01,033 I wanna put my black leather chair on my stage 532 00:31:01,076 --> 00:31:03,165 and play video games for the rest of time 533 00:31:03,209 --> 00:31:05,515 and live in my mausoleum. 534 00:31:05,559 --> 00:31:06,560 That's exactly what I... 535 00:31:06,603 --> 00:31:08,214 That's where I would be happy. 536 00:31:08,257 --> 00:31:10,694 I don't want anything else in life. 537 00:31:10,738 --> 00:31:13,436 But, yeah, that's my plan. 538 00:31:14,133 --> 00:31:16,831 [filmmaker] How do you feel about that? 539 00:31:16,875 --> 00:31:19,921 I mean, that's the way he is. 540 00:31:19,965 --> 00:31:20,791 I agree with it. 541 00:31:20,835 --> 00:31:22,097 I like it. 542 00:31:22,141 --> 00:31:23,925 There's nothing, like I mean. 543 00:31:23,969 --> 00:31:25,753 That's just the way he is. 544 00:31:29,322 --> 00:31:32,760 When I lived in Mexico, I barely had time to see him. 545 00:31:35,328 --> 00:31:39,462 I would see him every second week for a couple days, 546 00:31:39,506 --> 00:31:42,117 maybe a weekend. 547 00:31:42,161 --> 00:31:45,425 I have a bunch of my dad's pictures, 548 00:31:45,468 --> 00:31:47,470 when he was a wrestler. 549 00:31:47,514 --> 00:31:48,907 My first memory, 550 00:31:51,170 --> 00:31:53,694 actually, it was in the airport. 551 00:31:53,737 --> 00:31:57,306 And I remember a lot of people just were asking 552 00:31:57,350 --> 00:31:59,004 for him. 553 00:31:59,047 --> 00:32:01,180 They were just taking pictures. 554 00:32:01,223 --> 00:32:03,051 I didn't even know my dad was a wrestler. 555 00:32:03,095 --> 00:32:04,705 I really didn't. 556 00:32:04,748 --> 00:32:08,056 It didn't click in my head that that's what he was doing. 557 00:32:09,014 --> 00:32:10,841 The one time that I do remember was 558 00:32:10,885 --> 00:32:12,104 I was at one of his fights, 559 00:32:12,147 --> 00:32:14,454 and he was trying to get me out of the crowd. 560 00:32:15,629 --> 00:32:17,631 So I didn't really get to see him or connect 561 00:32:17,674 --> 00:32:19,763 with him at all. 562 00:32:19,807 --> 00:32:22,462 You know, I had a couple memories 563 00:32:22,505 --> 00:32:25,595 and I always had good times when I seen him 564 00:32:25,639 --> 00:32:29,121 but I never really had the chance to 565 00:32:29,164 --> 00:32:32,037 connect with him the way that I did. 566 00:32:39,305 --> 00:32:40,654 [Vampiro] We're at my daughter's school, 567 00:32:40,697 --> 00:32:41,829 her gymnastics school. 568 00:32:42,873 --> 00:32:44,875 She's been coming here for three years now, 569 00:32:44,919 --> 00:32:46,268 since she was two. 570 00:32:53,536 --> 00:32:55,843 This is probably what I look forward to 571 00:32:55,886 --> 00:32:57,714 the most out of anything. 572 00:32:57,758 --> 00:33:00,239 When I'm on the road or whatever, I always call home 573 00:33:01,762 --> 00:33:03,416 and I ask how she did in class, 574 00:33:05,070 --> 00:33:06,419 and I'm always the first parent here. 575 00:33:06,462 --> 00:33:07,942 The last one to leave. 576 00:33:10,075 --> 00:33:11,163 This is a real big deal for me 577 00:33:11,206 --> 00:33:12,468 to share this with her, you know? 578 00:33:12,512 --> 00:33:13,774 It's something athletic. 579 00:33:13,817 --> 00:33:14,688 We play together. 580 00:33:14,731 --> 00:33:16,820 We practice together. 581 00:33:16,864 --> 00:33:18,822 She always asks me if she does okay. 582 00:33:18,866 --> 00:33:20,389 It's a pretty important thing 583 00:33:20,433 --> 00:33:21,782 between me and my daughter. 584 00:33:21,825 --> 00:33:23,262 Big time, yeah. 585 00:33:28,615 --> 00:33:29,485 I thought to myself, 586 00:33:29,529 --> 00:33:30,747 this would probably be the best 587 00:33:30,791 --> 00:33:33,141 place for her to finish her high school 588 00:33:33,185 --> 00:33:35,622 where I can kinda keep control of things 589 00:33:35,665 --> 00:33:36,927 and work and be at home. 590 00:33:36,971 --> 00:33:39,756 I needed to learn real quick to be 591 00:33:39,800 --> 00:33:41,149 a stay-at-home dad. 592 00:33:41,193 --> 00:33:42,803 He's never lived with a teenager before. 593 00:33:42,846 --> 00:33:46,198 He's never lived with a woman before, really. 594 00:33:46,241 --> 00:33:49,157 So, it's like, he got me at a really difficult age. 595 00:33:49,201 --> 00:33:53,031 I think that's the worst age he could have decided 596 00:33:53,074 --> 00:33:54,293 to move in with me. 597 00:33:54,336 --> 00:33:56,338 That's like 16-15, 598 00:33:56,382 --> 00:33:58,471 when you're a teenager, that's not the age 599 00:33:58,514 --> 00:34:01,169 that you really wanna be living alone with your dad. 600 00:34:01,213 --> 00:34:02,562 I didn't really trust him. 601 00:34:02,605 --> 00:34:04,433 I didn't really open up to him, 602 00:34:04,477 --> 00:34:06,305 but then, once we moved here, 603 00:34:06,348 --> 00:34:08,046 obviously we were gonna have to learn 604 00:34:08,089 --> 00:34:10,657 to communicate together, so we can live together. 605 00:34:10,700 --> 00:34:12,528 And that was a really hard part 606 00:34:12,572 --> 00:34:15,575 'cause I'm not used to him yet. 607 00:34:16,445 --> 00:34:20,536 I'm still trying to figure out how he works. 608 00:34:20,580 --> 00:34:23,061 Just like he's trying to figure out how to be a parent. 609 00:34:23,104 --> 00:34:24,758 [Vampiro] Don't drive like I drive. 610 00:34:26,151 --> 00:34:26,977 [Dasha] No. 611 00:34:27,978 --> 00:34:29,980 [Vampiro] Don't break all the rules and drive too fast, 612 00:34:30,024 --> 00:34:33,549 and all the things that you're not supposed to do. 613 00:34:35,290 --> 00:34:37,858 You have to go on the 16th and pick your courses. 614 00:34:37,901 --> 00:34:39,120 Your classes. 615 00:34:39,164 --> 00:34:40,643 I would rather you just go out there, 616 00:34:41,731 --> 00:34:43,211 and see what happens. 617 00:34:43,255 --> 00:34:44,734 I know you'll make something happen, 618 00:34:44,778 --> 00:34:48,999 but I did that and I'm paying for it now even though-- 619 00:34:49,043 --> 00:34:51,785 At least you're living your life, doing what you want. 620 00:34:51,828 --> 00:34:54,135 But it's not easy, Dasha. 621 00:34:54,179 --> 00:34:55,049 It's tough. 622 00:34:55,789 --> 00:34:58,139 [Dasha] I know it's not easy,but at least you're doing it. 623 00:34:58,183 --> 00:35:01,011 I think the question is 624 00:35:03,013 --> 00:35:05,277 the fact of why you keep on going back to wrestle 625 00:35:06,365 --> 00:35:08,106 if you don't like it. 626 00:35:15,678 --> 00:35:17,767 When I started wrestling... 627 00:35:19,813 --> 00:35:21,858 I had a mission 628 00:35:23,512 --> 00:35:27,690 to become an iconic person in my industry, 629 00:35:29,039 --> 00:35:30,128 but I also-- 630 00:35:30,171 --> 00:35:31,346 How did you become a wrestler? 631 00:35:36,221 --> 00:35:38,136 [Vampiro] You know, my mom was divorced, 632 00:35:38,179 --> 00:35:41,487 and there was myself, my mom, and my sister. 633 00:35:41,530 --> 00:35:42,705 I was a hockey protegee. 634 00:35:43,750 --> 00:35:46,361 [Edna] This is Ian in 1979. 635 00:35:49,973 --> 00:35:52,062 [Vampiro] So that was the greatwhite hope of the family, 636 00:35:52,106 --> 00:35:53,194 that I was gonna... 637 00:35:55,109 --> 00:35:57,285 I was kinda destined to make it. 638 00:35:57,329 --> 00:35:59,505 That was where everyone was pushing me to go. 639 00:35:59,548 --> 00:36:02,203 [Edna] When I baptized my kids, I said this is it. 640 00:36:02,247 --> 00:36:03,509 I brought my kids into the world, 641 00:36:03,552 --> 00:36:04,249 they're baptized. 642 00:36:04,292 --> 00:36:05,728 They belong to God now. 643 00:36:05,772 --> 00:36:08,166 Whatever happens, happens, and that's it. 644 00:36:08,209 --> 00:36:09,993 [Vampiro] There was something burning, building, 645 00:36:10,037 --> 00:36:10,907 and it was getting bad. 646 00:36:10,951 --> 00:36:12,605 I was getting into fights. 647 00:36:12,648 --> 00:36:14,041 I was picking fights. 648 00:36:14,084 --> 00:36:15,608 I went to a catholic high school. 649 00:36:15,651 --> 00:36:18,437 I put my faith in God, and I went to see the priest, 650 00:36:18,480 --> 00:36:23,572 and there was a sexual assault incident that happened there, 651 00:36:23,616 --> 00:36:24,704 and uh, 652 00:36:24,747 --> 00:36:25,966 [stammers] 653 00:36:26,009 --> 00:36:29,883 I didn't know how to talk about it. 654 00:36:29,926 --> 00:36:31,363 I couldn't tell my mom. 655 00:36:31,406 --> 00:36:33,191 I didn't know what to do. 656 00:36:33,234 --> 00:36:36,846 So I started taking drugs. 657 00:36:36,890 --> 00:36:38,935 To understand what was going on, 658 00:36:38,979 --> 00:36:39,980 and try to hide the shame, 659 00:36:40,023 --> 00:36:42,069 and deal with the pain. 660 00:36:42,112 --> 00:36:43,418 We went on this hockey tournament, 661 00:36:45,072 --> 00:36:45,942 and, 662 00:36:47,292 --> 00:36:52,688 I stayed with an older guy from Sweden. 663 00:36:53,123 --> 00:36:56,214 He said "have you ever heard of the Sex Pistols?" 664 00:36:56,257 --> 00:37:01,088 And I saw a photo of Sid Vicious with the blood 665 00:37:01,131 --> 00:37:04,439 and the spiky hair, and I said 666 00:37:04,483 --> 00:37:07,442 that is who I wanna be right now, 667 00:37:07,486 --> 00:37:09,096 and I was getting into fights at school, 668 00:37:09,139 --> 00:37:10,837 and people were pissing me off, 669 00:37:10,880 --> 00:37:13,709 and I had this look, and I was ready to go, 670 00:37:13,753 --> 00:37:15,668 and I was just fuckin' depressed. 671 00:37:15,711 --> 00:37:16,669 It was a Saturday night. 672 00:37:16,712 --> 00:37:17,844 I remember it was seven o'clock. 673 00:37:17,887 --> 00:37:19,367 I'll never forget it. 674 00:37:19,411 --> 00:37:21,326 And I looked, and I watched the TV, 675 00:37:21,369 --> 00:37:23,893 and it was AWA wrestling from Minneapolis. 676 00:37:23,937 --> 00:37:26,374 And all of a sudden, the Road Warriors came out. 677 00:37:26,418 --> 00:37:28,681 There were these two guys, full of steroids, 678 00:37:28,724 --> 00:37:30,900 painted up, tattoos. 679 00:37:30,944 --> 00:37:31,988 And they came in the ring. 680 00:37:32,032 --> 00:37:33,207 They fuckin' hit the guys. 681 00:37:33,251 --> 00:37:34,295 They pressed 'em, they slammed 'em. 682 00:37:34,339 --> 00:37:36,123 And it was over. 683 00:37:36,166 --> 00:37:38,256 It was like a punk rock song. 684 00:37:38,299 --> 00:37:40,693 It was a minute, minute and a half at most. 685 00:37:40,736 --> 00:37:42,129 And I was like 686 00:37:42,172 --> 00:37:46,742 what I just saw was a mix of punk rock and sports, 687 00:37:46,786 --> 00:37:50,529 so I took my desire and my passion of music 688 00:37:50,572 --> 00:37:55,142 and my ability to be an athlete and Vampiro was born 689 00:37:55,185 --> 00:37:58,798 in 1984, right at that moment. 690 00:37:58,841 --> 00:38:02,018 I found out that there's a wrestling promotion in Canada, 691 00:38:02,062 --> 00:38:03,106 in Montreal. 692 00:38:03,150 --> 00:38:04,151 International Wrestling Alliance. 693 00:38:04,194 --> 00:38:05,413 They were gonna do a tour: 694 00:38:05,457 --> 00:38:06,588 Sudbury, North Bay, Sault Ste. Marie. 695 00:38:06,632 --> 00:38:08,329 To all these bullshit little towns. 696 00:38:08,373 --> 00:38:10,418 And I told my mom I gotta go. 697 00:38:10,462 --> 00:38:11,854 We don't have any money, 698 00:38:11,898 --> 00:38:15,728 and I sold my hockey equipment to get a bus ticket, 699 00:38:15,771 --> 00:38:18,905 and I waited for two days outside the arena. 700 00:38:19,949 --> 00:38:21,734 I begged the ring guy, 701 00:38:21,777 --> 00:38:24,302 I said may I please work. 702 00:38:24,345 --> 00:38:25,781 When I was in Montreal, and all this wrestling 703 00:38:25,825 --> 00:38:27,043 stuff was happening, 704 00:38:27,087 --> 00:38:28,871 I would train at World Gym 705 00:38:28,915 --> 00:38:31,744 'cause that's where all the wrestlers would come and go. 706 00:38:31,787 --> 00:38:34,224 My friend Robert, he was training there too, my friend, 707 00:38:34,268 --> 00:38:35,356 and we met. 708 00:38:35,400 --> 00:38:36,575 We started just working out together. 709 00:38:37,358 --> 00:38:39,186 You know, we started hanging out more. 710 00:38:43,364 --> 00:38:45,888 And I started introducing him to different shit. 711 00:38:46,454 --> 00:38:51,067 [Vampiro] He was involved with people who sold things, 712 00:38:51,111 --> 00:38:55,202 did things, saw things, made things happen. 713 00:38:56,246 --> 00:38:57,552 And I would go along with him, 714 00:38:57,596 --> 00:39:01,339 and one of the major mafia families in Montreal 715 00:39:03,036 --> 00:39:05,778 liked me because I would never ask or never talk. 716 00:39:05,821 --> 00:39:07,562 I would just be quiet, 717 00:39:07,606 --> 00:39:10,565 and they would always say he's a good kid. 718 00:39:10,609 --> 00:39:13,394 He understands. 719 00:39:13,438 --> 00:39:15,527 So they would start to bring me along 720 00:39:15,570 --> 00:39:18,138 to other types of jobs. 721 00:39:18,181 --> 00:39:19,400 We had a little thing going on. 722 00:39:19,444 --> 00:39:22,664 We used to love going out at night, 723 00:39:22,708 --> 00:39:25,275 sticking up and robbing pimps. 724 00:39:25,319 --> 00:39:28,975 You know, sometimes, we would have to go collect money, 725 00:39:30,063 --> 00:39:33,371 and there was drugs involved, things like that, 726 00:39:33,414 --> 00:39:34,720 or stolen goods. 727 00:39:34,763 --> 00:39:37,505 I said to myself, to my mom, 728 00:39:37,549 --> 00:39:38,550 to anybody who would listen to me, 729 00:39:38,593 --> 00:39:40,334 I gotta get out of here. 730 00:39:41,161 --> 00:39:44,382 Because if I don't, something's gonna happen, 731 00:39:44,425 --> 00:39:45,731 and I'll probably get killed. 732 00:39:48,951 --> 00:39:51,606 When I first got to Los Angeles, 733 00:39:51,650 --> 00:39:53,391 I think I was 18. 734 00:39:53,434 --> 00:39:54,348 I mean, I was starving. 735 00:39:54,392 --> 00:39:55,523 I had no money. 736 00:39:55,567 --> 00:39:57,220 I came here because I was invited 737 00:39:57,264 --> 00:39:58,613 to watch somebody's house while they went out 738 00:39:58,657 --> 00:39:59,745 and did a movie. 739 00:39:59,788 --> 00:40:02,182 And all around here, right here, 740 00:40:02,225 --> 00:40:04,532 everybody looked like a vampire. 741 00:40:04,576 --> 00:40:06,578 White skin and skinny and leather jackets 742 00:40:06,621 --> 00:40:09,711 with studs and the jeans tucked into the cowboy boots. 743 00:40:09,755 --> 00:40:11,409 Just like the beginning of Guns N' Roses 744 00:40:11,452 --> 00:40:12,584 and all that kinda stuff. 745 00:40:12,627 --> 00:40:14,977 This area of town at that time 746 00:40:15,021 --> 00:40:16,457 was where everybody hung out. 747 00:40:16,501 --> 00:40:17,893 Was right here. 748 00:40:17,937 --> 00:40:19,678 I was floating around Los Angeles, 749 00:40:19,721 --> 00:40:24,247 trying to figure out what I was going to do with my life, 750 00:40:24,291 --> 00:40:28,382 and I was working for different music artists. 751 00:40:28,426 --> 00:40:31,429 The big one I worked with was Milli Vanilli, 752 00:40:31,472 --> 00:40:33,692 and I spent a year and a half with those guys, 753 00:40:33,735 --> 00:40:35,128 touring the world. 754 00:40:35,171 --> 00:40:36,825 This was before their scandal broke. 755 00:40:36,869 --> 00:40:37,870 This was before everybody knew 756 00:40:37,913 --> 00:40:39,437 that they didn't sing on the album, 757 00:40:39,480 --> 00:40:41,700 and it was all playback and it was fake 758 00:40:41,743 --> 00:40:43,223 and all that kinda stuff. 759 00:40:43,266 --> 00:40:46,444 But what that did to me was give me this education of 760 00:40:46,487 --> 00:40:49,708 fans and artists and then the people in the middle 761 00:40:49,751 --> 00:40:50,883 who were the machine. 762 00:40:50,926 --> 00:40:52,145 I lived with those guys. 763 00:40:52,188 --> 00:40:54,147 I lived in their house in Beverly Hills, 764 00:40:54,190 --> 00:40:57,585 and I knew everything. 765 00:40:57,629 --> 00:41:01,154 And their manager, the guy who made the songs in Germany, 766 00:41:01,197 --> 00:41:02,416 Frank Farian. 767 00:41:02,460 --> 00:41:03,591 He did Boney M. and all these other bands, 768 00:41:03,635 --> 00:41:05,245 these disco bands. 769 00:41:05,288 --> 00:41:07,856 And he was like you tell those two fucking guys 770 00:41:07,900 --> 00:41:09,684 that if I don't get my share of the money 771 00:41:09,728 --> 00:41:12,165 from this MTV world tour 772 00:41:12,208 --> 00:41:15,342 that I am going to expose the real singers, 773 00:41:15,385 --> 00:41:17,605 and I'm gonna tell everybody that it's fake, 774 00:41:17,649 --> 00:41:19,172 so they would, every time they'd say 775 00:41:19,215 --> 00:41:21,217 okay, yeah, tell him we'll meet him in England. 776 00:41:21,261 --> 00:41:23,176 So we went to England and there was like 777 00:41:25,004 --> 00:41:27,006 soccer stars from Manchester United and all these 778 00:41:27,049 --> 00:41:28,311 people and all this stuff, 779 00:41:28,355 --> 00:41:30,270 and I would look at Milli Vanilli, 780 00:41:30,313 --> 00:41:32,838 and they were trying to steal a watch 781 00:41:32,881 --> 00:41:34,492 and they were taking these things, 782 00:41:34,535 --> 00:41:36,189 and I was like what the fuck are these two guys doing? 783 00:41:36,232 --> 00:41:38,539 And they were just two gang bangers from Europe, 784 00:41:38,583 --> 00:41:41,063 and we would wait 'til all these famous rockstars 785 00:41:41,107 --> 00:41:42,717 and celebrities at the time would get high, 786 00:41:42,761 --> 00:41:45,546 and well, you know, uh... 787 00:41:47,026 --> 00:41:48,941 One of the things one guy taught me 788 00:41:50,159 --> 00:41:51,378 you wouldn't even know who he is, 789 00:41:51,421 --> 00:41:52,771 but he was a very famous wrestler, 790 00:41:52,814 --> 00:41:54,207 Rowdy Roddy Piper. 791 00:41:55,774 --> 00:41:59,429 And he told me that when you're done wrestling, 792 00:41:59,473 --> 00:42:04,391 never go to the guy who makes the matches or the promoter. 793 00:42:04,434 --> 00:42:06,524 Never go and say how did I do. 794 00:42:06,567 --> 00:42:08,874 What I'm trying to say is I'm so confident 795 00:42:08,917 --> 00:42:11,572 in everything I do, I don't care what anybody says. 796 00:42:11,616 --> 00:42:13,356 I know I rocked it. 797 00:42:13,400 --> 00:42:14,270 You're that way. 798 00:42:14,314 --> 00:42:15,445 Yeah. 799 00:42:15,489 --> 00:42:17,056 Don't ask for applause. 800 00:42:17,099 --> 00:42:19,014 Don't ask for hey, did I do good? 801 00:42:19,928 --> 00:42:22,670 You did good because you're you. 802 00:42:22,714 --> 00:42:25,281 Yeah, I think you should get braids back. 803 00:42:25,325 --> 00:42:26,152 Like dreadlocks. 804 00:42:27,632 --> 00:42:30,417 They look so [sings] mint! 805 00:42:32,201 --> 00:42:34,334 [laughs] 806 00:42:35,030 --> 00:42:37,337 [Vampiro] If you look at the early version of Vampiro 807 00:42:37,380 --> 00:42:39,382 with the suits, and the cowboy boots, 808 00:42:39,426 --> 00:42:41,515 and the braided hair, that's where all that came from. 809 00:42:41,559 --> 00:42:43,952 You know, I stole everything from Milli Vanilli. 810 00:42:45,563 --> 00:42:47,826 [woman] They came to watch him in Mexico 811 00:42:47,869 --> 00:42:49,088 when they were playing. 812 00:42:50,176 --> 00:42:52,657 I was kinda torn because I look at, 813 00:42:52,700 --> 00:42:54,702 I used to hang it up in my locker at school. 814 00:42:55,964 --> 00:42:57,444 Well, no, it's The Ramones. [laughs] 815 00:42:57,487 --> 00:42:58,619 Who cares about Ian? 816 00:42:58,663 --> 00:42:59,577 [laughter] 817 00:42:59,620 --> 00:43:01,013 It's The Ramones, c'mon! 818 00:43:02,623 --> 00:43:05,757 [Vampiro] You know, Montreal, mafia, wrestling, 819 00:43:05,800 --> 00:43:08,803 Los Angeles, Hollywood, rock n' roll. 820 00:43:08,847 --> 00:43:09,587 It was time. 821 00:43:10,675 --> 00:43:12,024 I graduated. 822 00:43:12,067 --> 00:43:14,461 Hollywood was just too much, 823 00:43:14,504 --> 00:43:17,638 and I literally didn't even call Mexico. 824 00:43:17,682 --> 00:43:19,248 I just showed up to Arena Mexico. 825 00:43:49,235 --> 00:43:52,238 [Vampiro] When Vampiro hit, and it hit right away, 826 00:43:52,281 --> 00:43:54,849 I was wrestling six and seven times a day, 827 00:43:54,893 --> 00:43:56,634 seven days a week. 828 00:43:56,677 --> 00:43:59,593 'Cause everything was very nice, very safe, 829 00:43:59,637 --> 00:44:01,987 very mom and dad. 830 00:44:02,030 --> 00:44:04,424 And that was wrestling, and then all of a sudden, 831 00:44:04,467 --> 00:44:06,382 you know, the devil comes. 832 00:44:11,344 --> 00:44:12,345 It was pretty cool. 833 00:44:26,751 --> 00:44:28,753 You know, every show was either between 4000 834 00:44:28,796 --> 00:44:30,276 would be the small ones, 835 00:44:30,319 --> 00:44:32,800 and up to like 18, 19,000. 836 00:44:32,844 --> 00:44:35,934 Six, seven times a day, every day, all over the country, 837 00:44:35,977 --> 00:44:37,196 and it was just this blur. 838 00:44:38,763 --> 00:44:41,896 And there was just this excess of no sleep, 839 00:44:41,940 --> 00:44:45,508 alcohol, drugs, girls. 840 00:44:45,552 --> 00:44:47,815 You know, at 23 years old, I was fucked. 841 00:44:47,859 --> 00:44:50,731 Couldn't walk, my knees were shot, my shoulders were gone. 842 00:44:50,775 --> 00:44:53,691 I remember I blew my knee out in a match in Monterey. 843 00:44:53,734 --> 00:44:55,997 A guy did a moonsault off the top rope, 844 00:44:56,041 --> 00:44:57,520 and I didn't know what the fuck was going on, 845 00:44:57,564 --> 00:44:58,565 and I couldn't catch him. 846 00:44:58,608 --> 00:45:00,393 My knee just popped. 847 00:45:00,436 --> 00:45:01,699 My leg went out to the side, 848 00:45:02,482 --> 00:45:04,614 and there was three more matches to do that night, 849 00:45:04,658 --> 00:45:06,704 and I was crying in the dressing room. 850 00:45:06,747 --> 00:45:08,531 My knee was the size of a basketball, 851 00:45:08,575 --> 00:45:09,402 and it was in pain, 852 00:45:09,445 --> 00:45:10,882 and they didn't care. 853 00:45:10,925 --> 00:45:11,926 They were stunned. 854 00:45:11,970 --> 00:45:13,754 They were like "so?" 855 00:45:13,798 --> 00:45:15,800 You have to go do the other shows. 856 00:45:15,843 --> 00:45:18,280 There's a total of 40,000 tickets sold tonight. 857 00:45:18,324 --> 00:45:20,979 And I remember the promoter got a doctor. 858 00:45:21,022 --> 00:45:22,415 He got a veterinarian guy, came in, 859 00:45:22,458 --> 00:45:24,504 and he injected my knee with, uh, 860 00:45:25,374 --> 00:45:26,419 I don't know what the fuck it was, 861 00:45:26,462 --> 00:45:27,986 to freeze my knee up. 862 00:45:28,029 --> 00:45:29,857 They drained my knee right in the dressing room, 863 00:45:29,901 --> 00:45:32,120 and they wrapped me up, 864 00:45:32,164 --> 00:45:33,861 and they filled me full of Nubain 865 00:45:33,905 --> 00:45:35,733 which is like synthetic morphine, 866 00:45:35,776 --> 00:45:37,909 and I don't even know what happened, 867 00:45:37,952 --> 00:45:39,824 but I just remember at the end of the night 868 00:45:39,867 --> 00:45:41,216 I was left alone in the dressing room. 869 00:45:41,260 --> 00:45:43,088 Didn't even have money for a taxi 870 00:45:43,131 --> 00:45:45,133 to go to a proper hospital, 871 00:45:45,177 --> 00:45:48,963 and I just remember saying to myself 872 00:45:49,007 --> 00:45:50,225 I'm probably gonna die doing this. 873 00:45:53,272 --> 00:45:55,753 [Dasha laughs] 874 00:46:05,545 --> 00:46:08,069 I tool about 50 muscle relaxantsso I could move my head today. 875 00:46:14,206 --> 00:46:17,644 I used to have a straw made out of sterling silver, 876 00:46:18,863 --> 00:46:20,342 and I'd wear it on my ear. 877 00:46:20,386 --> 00:46:24,825 And my friend, he would be standing on the stairs, 878 00:46:24,869 --> 00:46:26,218 and I'd come in the barn. 879 00:46:26,261 --> 00:46:28,829 I'd fuckin' pull that out, and I'd go like that 880 00:46:28,873 --> 00:46:29,961 and I'd point at the stairs, 881 00:46:30,004 --> 00:46:32,137 and he'd know exactly what it meant. 882 00:46:34,052 --> 00:46:36,010 And it would just be [grunts]. 883 00:46:36,054 --> 00:46:38,273 Oh, it was like a snowblower. 884 00:46:43,322 --> 00:46:47,935 Used to do an ounce every weekend. 885 00:46:49,850 --> 00:46:51,939 By myself [laughs] 886 00:46:51,983 --> 00:46:53,419 We had this running joke, you know. 887 00:46:54,507 --> 00:46:56,248 [laughs] 888 00:46:56,291 --> 00:46:59,468 That there's a stretch of highway from Mexico to 889 00:46:59,512 --> 00:47:00,861 a city called Puebla. 890 00:47:00,905 --> 00:47:01,819 It's a straight shot. 891 00:47:03,298 --> 00:47:04,865 We would make lines like, not that long, 892 00:47:04,909 --> 00:47:07,085 but long as a fuckin', 'bout 10 feet long. 893 00:47:08,173 --> 00:47:10,044 We just put all the tables and dressers together 894 00:47:10,088 --> 00:47:11,567 in the room. 895 00:47:11,611 --> 00:47:15,180 One big line, and we'd call it the highway to Puebla. 896 00:47:16,050 --> 00:47:17,138 I'm surprised we didn't die. 897 00:47:17,182 --> 00:47:18,052 I swear to god. 898 00:47:18,096 --> 00:47:19,271 I'm surprised we didn't die. 899 00:47:23,101 --> 00:47:24,363 Just look in the news, man. 900 00:47:24,406 --> 00:47:25,755 Last 5, 6 years. 901 00:47:25,799 --> 00:47:28,149 How many pro wrestlers have they found dead? 902 00:47:28,193 --> 00:47:28,976 All of them. 903 00:47:32,327 --> 00:47:34,808 I would do so much, it wouldn't stop. 904 00:47:34,852 --> 00:47:35,853 I had no limits. 905 00:47:35,896 --> 00:47:36,636 It was kinda scary. 906 00:47:36,679 --> 00:47:37,593 It was free, so. 907 00:47:38,986 --> 00:47:42,381 But I was addicted to sleeping pills and pain pills. 908 00:47:43,643 --> 00:47:44,557 For about eight years. 909 00:47:45,950 --> 00:47:46,733 Pretty bad. 910 00:47:47,821 --> 00:47:48,604 Lotta fun though. 911 00:47:52,652 --> 00:47:54,610 But I've been clean for about 11 years. 912 00:47:57,962 --> 00:47:59,964 We have to present ourselves as these 913 00:48:00,007 --> 00:48:02,096 muscular superhero dudes 914 00:48:02,140 --> 00:48:04,011 Where we're gonna go and fight. 915 00:48:04,055 --> 00:48:05,665 And they travel in shitty cars, 916 00:48:05,708 --> 00:48:08,407 sleep in shitty hotels, eating restaurant food. 917 00:48:08,450 --> 00:48:09,930 Never recovering. 918 00:48:09,974 --> 00:48:11,540 Then there's the depression and the loneliness 919 00:48:11,584 --> 00:48:13,455 and the insecurity of not being at home, 920 00:48:15,240 --> 00:48:16,719 and you know, not having contact 921 00:48:16,763 --> 00:48:18,634 with your family, and your wife, your kids, 922 00:48:18,678 --> 00:48:21,202 and it's a fucked up cycle. 923 00:48:21,246 --> 00:48:23,378 Oh, here he is with his rival. 924 00:48:23,422 --> 00:48:24,858 [Sister] Konnan? Yeah. 925 00:48:24,902 --> 00:48:26,816 [interviewer] Konnan we are from the 926 00:48:26,860 --> 00:48:28,688 hero of the ring program, and we've come 927 00:48:28,731 --> 00:48:32,387 to ask you if you can set up our cameras and microphones 928 00:48:32,431 --> 00:48:34,389 to get in your house and have a little 929 00:48:34,433 --> 00:48:35,825 talk with you. 930 00:48:35,869 --> 00:48:37,262 Can we talk? 931 00:48:37,305 --> 00:48:39,481 Yeah, sure why not? 932 00:48:39,525 --> 00:48:43,268 [interviewer] Okay, [speaks Spanish] 933 00:48:43,311 --> 00:48:44,182 Is it real? 934 00:48:44,225 --> 00:48:45,139 Yes. 935 00:48:45,183 --> 00:48:47,272 [interviewer speaks spanish] 936 00:48:49,927 --> 00:48:53,713 [Jeff] Konnan was the enormous, 937 00:48:53,756 --> 00:48:55,193 the Hulk Hogan, if you will, 938 00:48:55,236 --> 00:48:58,283 of Mexico, but then there was this character 939 00:48:58,326 --> 00:48:59,675 known as Vampiro. 940 00:48:59,719 --> 00:49:02,026 As I started watching and understanding the story, 941 00:49:03,418 --> 00:49:05,507 that a guy got into this business, 942 00:49:05,551 --> 00:49:10,512 and came up the hard way and went to Mexico, 943 00:49:10,556 --> 00:49:13,689 and didn't just have a short stay there. 944 00:49:13,733 --> 00:49:17,171 He became iconic, and his main rival was Konnan. 945 00:49:17,215 --> 00:49:19,347 [interviewer] Konnan, do you have horses, 946 00:49:19,391 --> 00:49:20,566 pretty good horses? 947 00:49:20,609 --> 00:49:21,567 Yes, like I told you before, 948 00:49:21,610 --> 00:49:24,004 I do have 'em in the back. 949 00:49:24,048 --> 00:49:26,354 You are a very good lover of the human 950 00:49:26,398 --> 00:49:28,139 and the animals? 951 00:49:35,450 --> 00:49:39,411 [Vampiro] When I got to Mexico,Konnan was the guy, right? 952 00:49:39,454 --> 00:49:41,891 Konnan was fuckin' Hulk Hogan. 953 00:49:41,935 --> 00:49:42,936 He was just Konnan. 954 00:49:42,980 --> 00:49:44,764 He was extremely muscular, 955 00:49:44,807 --> 00:49:47,332 and here's the new kid on the block. 956 00:49:47,375 --> 00:49:48,246 He had all the heat, 957 00:49:48,289 --> 00:49:49,638 and all of a sudden I came in, 958 00:49:50,422 --> 00:49:52,946 had no physique. 959 00:49:52,990 --> 00:49:54,556 You know, and I was doing my thing, 960 00:49:54,600 --> 00:49:58,125 and I started, and I became the new sensation over night. 961 00:49:59,822 --> 00:50:02,173 I think when you're creative, 962 00:50:02,216 --> 00:50:03,609 and you're into what you're doing, 963 00:50:03,652 --> 00:50:05,480 and you're as passionate as you are, 964 00:50:05,524 --> 00:50:07,221 as some of us get. 965 00:50:07,265 --> 00:50:10,094 I think he was really easily manipulated 966 00:50:10,137 --> 00:50:11,747 by guys in the office. 967 00:50:11,791 --> 00:50:13,488 And you had asked were there guys in the dressing room 968 00:50:13,532 --> 00:50:15,273 jealous of you? 969 00:50:15,316 --> 00:50:17,231 Of course there were, and they were jealous of him too, 970 00:50:17,275 --> 00:50:19,146 so they would play us against each other. 971 00:50:19,190 --> 00:50:20,669 He said this, he did that. 972 00:50:20,713 --> 00:50:21,627 You see what he's doing? 973 00:50:21,670 --> 00:50:23,194 He's getting one over on you, 974 00:50:23,237 --> 00:50:25,674 and that really fuckin' ate him alive, 975 00:50:25,718 --> 00:50:27,198 a lot more than it did me. 976 00:50:27,241 --> 00:50:28,851 To the point where I think he wanted to kill me 977 00:50:28,895 --> 00:50:30,679 at one time, apparently. 978 00:50:30,723 --> 00:50:33,073 But he hated me, bro. 979 00:50:33,117 --> 00:50:34,988 He fucking hated me. 980 00:50:36,294 --> 00:50:38,252 When he finally went to WCW, 981 00:50:38,296 --> 00:50:40,385 he was there for two years before I went. 982 00:50:40,428 --> 00:50:42,691 [WCW announcer] Well, Mike. Here's a newcomer to WCW. 983 00:50:42,735 --> 00:50:45,129 [Mike] Well, this is El Vampiro. 984 00:50:45,172 --> 00:50:48,480 Known in Mexico as Vampiro Canadiense. 985 00:50:48,523 --> 00:50:50,221 [Vampiro] He had the ear of Luger, 986 00:50:51,439 --> 00:50:54,747 Hall and Nash, and every other slingin' dick 987 00:50:54,790 --> 00:50:56,401 up there that was in charge, 988 00:50:56,444 --> 00:50:58,577 and he was like bury this fucking guy, 989 00:50:58,620 --> 00:51:02,798 and they made my life hell for two years. 990 00:51:02,842 --> 00:51:06,585 I worked against Rick Flair in Nevada one night, 991 00:51:06,628 --> 00:51:09,283 and that was the icebreaker for the younger guys 992 00:51:09,327 --> 00:51:12,112 starting to get into major programs. 993 00:51:12,156 --> 00:51:14,593 And out of that came, I worked with Hulk Hogan. 994 00:51:15,333 --> 00:51:17,683 I just had this idea. 995 00:51:17,726 --> 00:51:20,468 How cool would it be, me being a musician, 996 00:51:20,512 --> 00:51:21,948 man, let me play with a band. 997 00:51:21,991 --> 00:51:23,167 It was a Monday Night Nitro, man, 998 00:51:23,210 --> 00:51:24,994 and The Misfits were across the street. 999 00:51:26,996 --> 00:51:28,607 God works in strange ways, man, 1000 00:51:28,650 --> 00:51:31,000 and I went over, and it was like 11 o'clock, 1001 00:51:31,044 --> 00:51:33,742 and they were Misfitted out. 1002 00:51:33,786 --> 00:51:35,918 And I met Jerry Only. 1003 00:51:35,962 --> 00:51:37,572 You know, Mike. 1004 00:51:37,616 --> 00:51:38,921 This ain't no debut. 1005 00:51:39,487 --> 00:51:41,968 Being a Misfit basically meaning 1006 00:51:42,011 --> 00:51:43,752 you're an outcast from society. 1007 00:51:43,796 --> 00:51:45,014 This is a lifestyle. 1008 00:51:45,058 --> 00:51:45,972 This is something that happens to you 1009 00:51:46,015 --> 00:51:47,495 when you go against the grain. 1010 00:51:47,539 --> 00:51:48,975 Kids picking on you in school. 1011 00:51:49,018 --> 00:51:50,324 Parents yelling at you. 1012 00:51:50,368 --> 00:51:52,196 Just being different from everybody else. 1013 00:51:52,239 --> 00:51:55,851 [Vampiro] You wrestling rednecks don't get it. 1014 00:51:55,895 --> 00:51:57,636 But the kid at home who's on a skateboard, 1015 00:51:57,679 --> 00:52:00,160 who lives in his basement and who's picked on at school 1016 00:52:00,204 --> 00:52:02,423 is gonna say oh my god. 1017 00:52:02,467 --> 00:52:04,947 The Misfits and Vampiro are on national television. 1018 00:52:06,253 --> 00:52:09,213 They didn't, those older guys, didn't get it. 1019 00:52:09,256 --> 00:52:10,779 [punk rock music] 1020 00:52:10,823 --> 00:52:13,608 There's just too many prema donnas here in WCW 1021 00:52:13,652 --> 00:52:15,306 and I don't like anybody here, 1022 00:52:15,349 --> 00:52:17,090 and I really don't care about the win and loss record. 1023 00:52:17,134 --> 00:52:19,353 I just wanna get into some good fights 1024 00:52:19,397 --> 00:52:22,269 and keep breaking the rules and setting a good example. 1025 00:52:22,313 --> 00:52:24,228 Russo took a lot of flack about it. 1026 00:52:24,271 --> 00:52:28,493 I think Russo's big downfall was his 1027 00:52:28,536 --> 00:52:32,323 favoritism to Jeff Jarrett at that time. 1028 00:52:32,366 --> 00:52:33,933 That rubbed a lot of people the wrong way. 1029 00:52:33,976 --> 00:52:35,152 Are you listening? 1030 00:52:35,195 --> 00:52:36,283 This could be as good for you 1031 00:52:36,327 --> 00:52:37,110 as it's gonna be for me. 1032 00:52:37,763 --> 00:52:40,983 What was it like working with Vamp? 1033 00:52:41,854 --> 00:52:42,898 During the Monday Night wars? 1034 00:52:42,942 --> 00:52:46,206 He came in and had the dreads, 1035 00:52:46,250 --> 00:52:48,295 but he had the white face pain, black hair 1036 00:52:48,339 --> 00:52:52,473 and just that sort of Vampiro vibe. 1037 00:52:52,517 --> 00:52:56,129 And Sting who was the biggest star in the company, 1038 00:52:57,826 --> 00:52:59,915 sort of the franchise name, 1039 00:52:59,959 --> 00:53:01,308 who had the Crow persona, 1040 00:53:01,352 --> 00:53:03,354 had gone from the flat-top, blonde hair, 1041 00:53:03,397 --> 00:53:05,660 blue eye, California kid Sting 1042 00:53:05,704 --> 00:53:08,576 into the Crow persona which was black and white 1043 00:53:08,620 --> 00:53:11,579 face paint, black hair, trench coat. 1044 00:53:11,623 --> 00:53:14,452 There was an immediate resemblance of the two. 1045 00:53:14,495 --> 00:53:16,497 [Vampiro] There's a lot of slogans being used. 1046 00:53:16,541 --> 00:53:19,108 Everybody was all steroided out of their minds. 1047 00:53:19,152 --> 00:53:21,589 There was stupid amounts of money, 1048 00:53:21,633 --> 00:53:24,244 and there wasn't a lot of room for a new guy like me 1049 00:53:24,288 --> 00:53:26,333 to come in and light a fire 1050 00:53:26,377 --> 00:53:27,682 under a lot of people's asses. 1051 00:53:27,726 --> 00:53:28,770 'Cause I was gung ho, man. 1052 00:53:28,814 --> 00:53:29,815 I was at my peak. 1053 00:53:29,858 --> 00:53:30,859 I was ready to rock. 1054 00:53:32,383 --> 00:53:34,211 You know, me and Vampiro's, 1055 00:53:35,124 --> 00:53:36,691 especially in the early days. 1056 00:53:38,084 --> 00:53:39,999 You know, I think sometimes he likes to remember it 1057 00:53:40,042 --> 00:53:41,305 as being abrasive. 1058 00:53:42,219 --> 00:53:44,090 I don't recall it that way. 1059 00:53:44,133 --> 00:53:45,309 It was the business. 1060 00:53:46,310 --> 00:53:49,791 [Vampiro] My first marriage, I was, unfortunately, 1061 00:53:49,835 --> 00:53:51,706 at the height of being Vampiro. 1062 00:53:51,750 --> 00:53:54,927 Even though I was devastated, I can only imagine 1063 00:53:54,970 --> 00:53:58,104 how horrible it must have been for my wife 1064 00:53:58,147 --> 00:54:01,716 to be around somebody who wasn't 1065 00:54:03,327 --> 00:54:05,024 accessible as a human being. 1066 00:54:08,114 --> 00:54:10,116 [Jeff] Nowadays with social media, 1067 00:54:10,159 --> 00:54:11,422 people would have known who he was 1068 00:54:11,465 --> 00:54:12,466 walking in the door. 1069 00:54:12,510 --> 00:54:15,948 In that era, Vampiro walkin' out 1070 00:54:15,991 --> 00:54:17,602 to that Monday Night Nitro audience, 1071 00:54:17,645 --> 00:54:19,343 a lot of 'em immediately went 1072 00:54:20,996 --> 00:54:23,738 is this a Sting storyline? 1073 00:54:23,782 --> 00:54:25,174 Is he supposed to be Sting's partner? 1074 00:54:25,218 --> 00:54:26,698 All the questions that came out, 1075 00:54:26,741 --> 00:54:27,829 which is okay. 1076 00:54:27,873 --> 00:54:30,136 Had we had the ability, and I say we, 1077 00:54:30,179 --> 00:54:31,790 the wrestling business had the ability 1078 00:54:31,833 --> 00:54:33,835 to truly show here comes an icon, 1079 00:54:34,662 --> 00:54:36,273 it'd been really cool. 1080 00:54:36,316 --> 00:54:38,057 But he didn't get that opportunity, 1081 00:54:38,100 --> 00:54:39,841 and neither did the wrestling business. 1082 00:54:39,885 --> 00:54:41,756 How 'bout if I say it like this? 1083 00:54:41,800 --> 00:54:45,238 The company, WCW, ruined three years of my life. 1084 00:54:45,282 --> 00:54:46,065 How's that? 1085 00:54:47,936 --> 00:54:48,502 [interviewer] Strong statement. 1086 00:54:48,546 --> 00:54:50,069 Well, it's true. 1087 00:54:50,112 --> 00:54:51,331 Fuck 'em. 1088 00:54:51,375 --> 00:54:53,333 [announcer] This stuff almost crushed him. 1089 00:54:53,377 --> 00:54:54,334 Spike! 1090 00:54:54,378 --> 00:54:55,683 Spike, nail in the coffin! 1091 00:54:55,727 --> 00:54:56,902 Vampiro, nail in the coffin! 1092 00:54:57,990 --> 00:55:01,559 What in the world is gonna happen now? 1093 00:55:01,602 --> 00:55:02,908 Oh my god! 1094 00:55:02,951 --> 00:55:03,952 Oh my god! 1095 00:55:03,996 --> 00:55:06,215 One, two, three... 1096 00:55:06,259 --> 00:55:08,261 [Vampiro] When I broke my neck in WCW, 1097 00:55:08,305 --> 00:55:11,656 I had a three year, six million dollar contract. 1098 00:55:13,179 --> 00:55:13,962 I let it go. 1099 00:55:15,660 --> 00:55:17,314 I came back to wrestling. 1100 00:55:17,357 --> 00:55:18,402 I went to Japan, 1101 00:55:19,794 --> 00:55:24,973 and they offered me a nineyear, $600,000 a year contract. 1102 00:55:26,323 --> 00:55:29,543 I turned it down 'cause it was 30 weeks a year. 1103 00:55:30,805 --> 00:55:33,330 And I did not want to be away from my wife 1104 00:55:33,373 --> 00:55:34,243 or my daughter. 1105 00:55:34,287 --> 00:55:35,114 I put them first. 1106 00:55:40,902 --> 00:55:41,599 You said I should be a millionaire. 1107 00:55:41,642 --> 00:55:42,730 Yeah, well, fuck. 1108 00:55:43,470 --> 00:55:44,732 I should be. I was. 1109 00:55:45,254 --> 00:55:47,474 But when I broke my neck, and this business 1110 00:55:47,518 --> 00:55:48,780 just threw me out the door. 1111 00:55:53,741 --> 00:55:54,916 And she left me. 1112 00:55:59,312 --> 00:56:00,792 I don't even blink an eye about doing it 1113 00:56:00,835 --> 00:56:01,532 'cause I... 1114 00:56:04,578 --> 00:56:05,536 It's for her, you know? 1115 00:56:07,189 --> 00:56:09,975 So that's that. 1116 00:56:15,459 --> 00:56:18,549 Once I accomplished that, I didn't wanna do it anymore. 1117 00:56:18,592 --> 00:56:19,506 'Cause I did it, 1118 00:56:21,943 --> 00:56:23,162 And I couldn't go any higher. 1119 00:56:23,205 --> 00:56:23,945 [Dasha] Yeah. 1120 00:56:23,989 --> 00:56:25,512 [Vampiro] You were born. 1121 00:56:25,556 --> 00:56:28,080 You were a baby, and I remember telling your mom, 1122 00:56:28,123 --> 00:56:31,518 I didn't wanna be a dad who was on the road. 1123 00:56:31,562 --> 00:56:33,085 [Dasha] Yeah. 1124 00:56:33,128 --> 00:56:34,608 [Vampiro] I wanted to be there for you. 1125 00:56:34,652 --> 00:56:36,175 And I did everything to be as close to you as possible. 1126 00:56:36,218 --> 00:56:37,785 [Dasha] Yeah. 1127 00:56:37,829 --> 00:56:39,787 When I was injured, there was nothing I could do, 1128 00:56:39,831 --> 00:56:41,006 I couldn't make a living, 1129 00:56:41,049 --> 00:56:43,051 so I had to continue fighting, wrestling, 1130 00:56:44,488 --> 00:56:47,055 and I think one of the things that I don't like 1131 00:56:47,099 --> 00:56:49,449 about myself is that... 1132 00:56:50,885 --> 00:56:55,803 I use Vampiro to make a living. 1133 00:56:55,847 --> 00:57:00,242 [heavy metal playing] 1134 00:57:15,214 --> 00:57:16,389 [Vampiro] You know, I don't kno. 1135 00:57:16,433 --> 00:57:18,130 I just wanna give the fans good matches, 1136 00:57:18,173 --> 00:57:19,436 and leave 'em on a high note. 1137 00:57:20,524 --> 00:57:21,394 That's about it, you know. 1138 00:57:21,438 --> 00:57:22,221 Stay healthy. 1139 00:57:23,222 --> 00:57:25,006 Do some more traveling. 1140 00:57:25,050 --> 00:57:27,269 I try to keep control of my character. 1141 00:57:27,313 --> 00:57:29,968 'Cause my character is really not a character. 1142 00:57:30,011 --> 00:57:32,884 This is the way I am 24/7. 1143 00:57:32,927 --> 00:57:34,451 I just wanna keep control of that. 1144 00:57:34,494 --> 00:57:36,540 I also wanna meet the people that I've offended 1145 00:57:36,583 --> 00:57:37,758 over the years. 1146 00:57:37,802 --> 00:57:39,760 Fans and wrestlers and whatnot. 1147 00:57:39,804 --> 00:57:42,894 And just apologize and set a lot of things right. 1148 00:57:42,937 --> 00:57:44,504 'Cause I'm sure when I was younger, 1149 00:57:44,548 --> 00:57:47,115 over time, due to circumstances, I was a real 1150 00:57:48,552 --> 00:57:49,857 unapproachable person, and I'm sure 1151 00:57:49,901 --> 00:57:51,032 I was rude to some people, 1152 00:57:51,076 --> 00:57:52,425 and I'm sure I offended many, 1153 00:57:52,469 --> 00:57:54,166 and I wanna set that straight too. 1154 00:57:56,560 --> 00:57:58,562 I wanna punch the guy in the fuckin' balls. 1155 00:57:58,605 --> 00:57:59,432 Yeah, come over here. 1156 00:58:00,781 --> 00:58:02,740 Fuckin', fucking asshole. 1157 00:58:02,783 --> 00:58:04,568 I don't care who likes me. 1158 00:58:04,611 --> 00:58:07,788 I wanna get paid so she goes to school. 1159 00:58:09,224 --> 00:58:10,922 I don't give a fuck who likes me. 1160 00:58:10,965 --> 00:58:12,314 'Cause I don't like anybody. 1161 00:58:13,490 --> 00:58:14,795 I like one person. 1162 00:58:16,405 --> 00:58:17,929 [man] see that, your father likes you. 1163 00:58:19,670 --> 00:58:20,540 I did what's right. 1164 00:58:20,584 --> 00:58:21,323 I took care of my family. 1165 00:58:21,367 --> 00:58:22,020 I took care of my mom. 1166 00:58:22,063 --> 00:58:23,500 I love my wife. 1167 00:58:23,543 --> 00:58:24,762 I love my daughter. 1168 00:58:24,805 --> 00:58:26,372 I don't hurt nobody. 1169 00:58:28,722 --> 00:58:30,681 I fuckin' hate people so much. 1170 00:58:30,724 --> 00:58:32,378 I hate them so much. 1171 00:58:33,945 --> 00:58:35,555 And I say this affectionately, 1172 00:58:35,599 --> 00:58:38,689 so it's not misconstrued from anyone ever hearing it. 1173 00:58:38,732 --> 00:58:40,560 Please don't fuck this up this time. 1174 00:58:41,213 --> 00:58:44,564 [Kevin] He takes on, sometimes, too much, 1175 00:58:44,608 --> 00:58:48,350 and his energy, where he needs it in one direction, 1176 00:58:49,482 --> 00:58:52,006 he inadvertently divides it. 1177 00:58:52,050 --> 00:58:54,531 Okay, do not fuck up this match. 1178 00:58:54,574 --> 00:58:56,576 And when he's having to deal 1179 00:58:56,620 --> 00:58:59,144 with so many different types of personalities, 1180 00:58:59,187 --> 00:59:01,015 it disrupts his energy, 1181 00:59:01,059 --> 00:59:02,669 and it makes him nuts, 1182 00:59:02,713 --> 00:59:04,149 and he's not always the most pleasant person 1183 00:59:04,192 --> 00:59:04,758 to deal with. 1184 00:59:05,629 --> 00:59:08,457 [crowd cheering] 1185 00:59:11,330 --> 00:59:12,984 [Vampiro] I was always depressed that I would 1186 00:59:13,027 --> 00:59:16,030 never get to say goodbye to the ring 1187 00:59:16,074 --> 00:59:17,466 the way I wanted to. 1188 00:59:17,510 --> 00:59:20,382 How was I gonna be a dad, 1189 00:59:21,514 --> 00:59:24,952 work, and be Vampiro, 1190 00:59:24,996 --> 00:59:29,348 and still avoid my horrible past? 1191 00:59:31,698 --> 00:59:34,875 So I think I had to realize that I needed 1192 00:59:34,919 --> 00:59:37,269 therapy for me and for her, 1193 00:59:37,312 --> 00:59:39,227 and this was kinda the only place 1194 00:59:39,271 --> 00:59:41,316 that was secluded enough. 1195 00:59:41,360 --> 00:59:42,622 I wasn't gonna hear Vampiro every time 1196 00:59:42,666 --> 00:59:44,319 I turned around. 1197 00:59:44,363 --> 00:59:45,233 My daughter had to go to high school. 1198 00:59:45,277 --> 00:59:46,626 I had to drive her to school. 1199 00:59:46,670 --> 00:59:49,281 I had to go home, live on a small budget, 1200 00:59:49,324 --> 00:59:51,326 and cook, and clean. 1201 00:59:51,370 --> 00:59:52,850 [Dasha] I was rock bottom in Mexico, 1202 00:59:52,893 --> 00:59:54,634 and I know that if I didn't move to Thunder Bay, 1203 00:59:54,678 --> 00:59:56,723 I literally wouldn't have made it. 1204 00:59:56,767 --> 00:59:57,898 I wouldn't be talking here. 1205 00:59:57,942 --> 01:00:00,640 I had a lot of issues with bullying 1206 01:00:00,684 --> 01:00:03,469 that just wasn't really healthy. 1207 01:00:03,512 --> 01:00:05,123 Mentally, emotionally. 1208 01:00:05,166 --> 01:00:07,125 I didn't tell anyone, really. 1209 01:00:07,168 --> 01:00:10,258 I didn't and then my dad was the one 1210 01:00:10,302 --> 01:00:13,348 who was just like what's going on? 1211 01:00:13,392 --> 01:00:14,654 What the hell? 1212 01:00:14,698 --> 01:00:18,571 If it really wasn't for him then I don't know. 1213 01:00:18,615 --> 01:00:21,095 And I absolutely think it was something 1214 01:00:21,139 --> 01:00:24,969 I needed for my sanity and I think 1215 01:00:25,012 --> 01:00:27,188 it was the right thing for my daughter. 1216 01:00:28,059 --> 01:00:29,974 Going to Thunder Bay, Ontario, 1217 01:00:30,017 --> 01:00:33,455 the town that I literally did everything 1218 01:00:33,499 --> 01:00:35,501 under the sun to escape from. 1219 01:00:35,544 --> 01:00:38,417 Going back there, and opening a Krav Maga school, 1220 01:00:38,460 --> 01:00:40,680 a self-defense school in that little town 1221 01:00:40,724 --> 01:00:42,856 that only has 90, 000 people, 1222 01:00:42,900 --> 01:00:45,859 and saying to myself 1223 01:00:45,903 --> 01:00:47,774 this is what I'm gonna do with my life. 1224 01:00:47,818 --> 01:00:51,038 His weeks go by crazy. 1225 01:00:51,082 --> 01:00:53,780 He's working 24/7. 1226 01:00:53,824 --> 01:00:55,695 And then when he comes home, 1227 01:00:55,739 --> 01:00:57,523 he goes and works even more. 1228 01:00:57,566 --> 01:00:59,743 He comes home and then he's working 1229 01:00:59,786 --> 01:01:00,918 with the Guardian Angels. 1230 01:01:00,961 --> 01:01:02,571 It's like, he patrols all night. 1231 01:01:03,355 --> 01:01:04,530 I was a counselor for the city of Thunder Bay, 1232 01:01:04,573 --> 01:01:06,314 and when Ian got back here, 1233 01:01:06,358 --> 01:01:09,622 he looked me up and wanted to introduce the concept of 1234 01:01:09,666 --> 01:01:11,798 Guardian Angels, so I took him to city hall 1235 01:01:11,842 --> 01:01:13,800 to meet the Mayor, and through that 1236 01:01:13,844 --> 01:01:15,628 we had discussions about the Guardian Angels 1237 01:01:15,672 --> 01:01:17,630 coming back to help our city through Ian. 1238 01:01:18,022 --> 01:01:19,197 [Vampiro] I'd like to say hello. 1239 01:01:19,240 --> 01:01:20,807 Thank you Mr. Mayor, council. 1240 01:01:20,851 --> 01:01:24,202 For circumstances that really don't 1241 01:01:24,245 --> 01:01:25,203 have anything to do with this meeting, 1242 01:01:25,246 --> 01:01:27,335 I had to make a life choice. 1243 01:01:27,379 --> 01:01:29,729 [Vampiro] When I joined the Guardian Angels, 1244 01:01:29,773 --> 01:01:31,426 I called Curtis Sliwa, New York City, 1245 01:01:31,470 --> 01:01:33,080 and I told him my story from Mexico, 1246 01:01:33,124 --> 01:01:34,560 and I said I want to do something with 1247 01:01:34,603 --> 01:01:36,040 this fame. 1248 01:01:36,083 --> 01:01:38,825 I don't wanna just ride off into the sunset. 1249 01:01:38,869 --> 01:01:41,175 I have this energy. 1250 01:01:41,219 --> 01:01:42,786 I know who the Guardian Angels are. 1251 01:01:42,829 --> 01:01:43,961 I'll never forget the day. 1252 01:01:44,004 --> 01:01:45,092 I was nine years old. 1253 01:01:45,136 --> 01:01:47,181 I saw it on the news, guys going down 1254 01:01:47,225 --> 01:01:48,661 in the subways in New York City, 1255 01:01:48,705 --> 01:01:51,011 martial arts guys to fight crime. 1256 01:01:51,055 --> 01:01:53,448 I just knew one day that I wanted to ride the trains 1257 01:01:53,492 --> 01:01:54,754 of New York City with the Guardian Angels 1258 01:01:54,798 --> 01:01:56,756 and just be a volunteer. 1259 01:01:56,800 --> 01:01:57,801 I said but unfortunately I live 1260 01:01:57,844 --> 01:02:00,847 in Mexico City right now. 1261 01:02:00,891 --> 01:02:02,675 Can I bring the project down there? 1262 01:02:02,719 --> 01:02:03,545 They gave me the ball. 1263 01:02:03,589 --> 01:02:04,851 I ran with it. 1264 01:02:04,895 --> 01:02:07,071 [Curtis] And Mexico embraced Vampiro. 1265 01:02:07,114 --> 01:02:08,420 And now, instead of just saying 1266 01:02:08,463 --> 01:02:11,249 oh, I want to max and relax and retire off 1267 01:02:11,292 --> 01:02:14,295 my past laurels as one of the great wrestlers, 1268 01:02:14,339 --> 01:02:15,644 you know, in the tradition of great wrestling 1269 01:02:15,688 --> 01:02:16,428 in Mexico. 1270 01:02:16,820 --> 01:02:18,299 I wanna give back to my community. 1271 01:02:18,343 --> 01:02:19,474 [Vampiro] All right, brother. 1272 01:02:19,518 --> 01:02:20,171 Thank you. 1273 01:02:20,562 --> 01:02:21,346 You good? 1274 01:02:21,389 --> 01:02:22,129 No, I'm not. 1275 01:02:22,956 --> 01:02:23,827 Come on, man. 1276 01:02:26,264 --> 01:02:28,353 [fan] If, when I have kids or something, 1277 01:02:28,396 --> 01:02:31,660 if I have a boy, I'm gonna name him Ian. 1278 01:02:31,704 --> 01:02:33,140 I'm gonna name him Ian. 1279 01:02:33,184 --> 01:02:34,881 And, honestly, if I have a girl, 1280 01:02:34,925 --> 01:02:36,796 I might even name her Dasha. 1281 01:02:36,840 --> 01:02:40,365 'Cause that's his daughter's name, you know. 1282 01:02:40,408 --> 01:02:43,150 He's just, it could be a little weird, I guess, 1283 01:02:43,194 --> 01:02:44,586 the more I talk about it, 1284 01:02:46,110 --> 01:02:47,633 but it inspires me so much. 1285 01:02:47,938 --> 01:02:52,290 My dad leaves every Thursday to Monday. 1286 01:02:52,333 --> 01:02:53,987 First week, he will go to Mexico City. 1287 01:02:54,031 --> 01:02:56,381 Then he comes back, and then he goes to Los Angeles 1288 01:02:56,424 --> 01:02:58,731 and records his actual TV show. 1289 01:02:58,775 --> 01:03:01,386 Comes back, leaves on Thursday again and then 1290 01:03:01,429 --> 01:03:02,996 leaves on Monday again. 1291 01:03:03,040 --> 01:03:05,172 And that's what happens every week. 1292 01:03:05,216 --> 01:03:08,610 This desk is what brought me back into 1293 01:03:08,654 --> 01:03:10,264 the wrestling industry. 1294 01:03:10,308 --> 01:03:12,310 So like, do I still got a job? 1295 01:03:13,746 --> 01:03:14,791 There's been an invitation for us 1296 01:03:14,834 --> 01:03:16,618 to return to the temple. 1297 01:03:16,662 --> 01:03:19,665 But it's not like it was before. 1298 01:03:19,708 --> 01:03:22,450 [Vampiro] I couldn't have done swithout anybody else. 1299 01:03:22,494 --> 01:03:25,497 It's with him that I have a second career 1300 01:03:25,540 --> 01:03:27,499 in this wrestling industry. 1301 01:03:27,542 --> 01:03:28,979 [Douglas] People see that mask, and they know 1302 01:03:29,022 --> 01:03:31,720 that that's Lucha Underground. 1303 01:03:31,764 --> 01:03:35,115 We brought it over from Mexico with the goal of 1304 01:03:35,159 --> 01:03:39,511 introducing this key piece of Mexican culture 1305 01:03:39,554 --> 01:03:40,860 to folks here in the States. 1306 01:03:40,904 --> 01:03:42,906 So our two main executive producers are 1307 01:03:42,949 --> 01:03:46,083 Mark Burnett of Survivor and Robert Rodriguez, 1308 01:03:46,126 --> 01:03:48,955 famed movie director of From Dusk 'til Dawn, 1309 01:03:48,999 --> 01:03:53,003 El Mariachi, Sin City, Spy Kids. 1310 01:03:53,046 --> 01:03:54,918 We went searching for a color commentator, 1311 01:03:54,961 --> 01:03:58,486 and decided that Vampiro would be great. 1312 01:03:58,530 --> 01:04:02,273 In Mexico, his familiarity with the moves 1313 01:04:02,316 --> 01:04:04,231 and the talent and the stories. 1314 01:04:04,275 --> 01:04:06,755 And that he would be perfect from that. 1315 01:04:06,799 --> 01:04:08,540 [Vampiro] When this company first started, 1316 01:04:10,585 --> 01:04:13,980 I was hired to be the color commentator. 1317 01:04:14,894 --> 01:04:16,896 But then I saw that there was so many holes. 1318 01:04:21,205 --> 01:04:23,381 They didn't have a guy to get in the gutter 1319 01:04:23,424 --> 01:04:25,122 and get his hands dirty. 1320 01:04:25,165 --> 01:04:27,864 So I became an agent which is basically 1321 01:04:27,907 --> 01:04:30,910 the one who puts together the matches 1322 01:04:30,954 --> 01:04:34,566 so they make sense and it translates on television. 1323 01:04:34,609 --> 01:04:37,656 And I coordinate the camera operators with 1324 01:04:37,699 --> 01:04:38,918 the in-ring action. 1325 01:04:38,962 --> 01:04:40,006 He's a great commentator. 1326 01:04:40,050 --> 01:04:42,139 But then, he goes the extra step 1327 01:04:42,182 --> 01:04:44,445 where he's really a part of the show. 1328 01:04:44,489 --> 01:04:47,753 I've seen him get in the ring and perform. 1329 01:04:47,796 --> 01:04:48,754 You just never know. 1330 01:04:49,146 --> 01:04:50,147 I never know when he's gonna, all of a sudden 1331 01:04:50,190 --> 01:04:52,149 get in the ring and do something, 1332 01:04:52,192 --> 01:04:55,587 and, of course, me, I'm looking at it going 1333 01:04:55,630 --> 01:04:56,501 oh, I hope he doesn't get hurt. 1334 01:04:56,544 --> 01:04:57,371 I hope he doesn't get hurt. 1335 01:04:57,415 --> 01:04:58,503 I hope he doesn't get hurt. 1336 01:04:58,546 --> 01:05:00,331 Because if he gets hurt, 1337 01:05:00,374 --> 01:05:02,724 you lose somebody who's doing two other jobs. 1338 01:05:02,768 --> 01:05:04,291 So, he's gotta stay safe. 1339 01:05:05,249 --> 01:05:06,467 [Matt] Everyone has something to say 1340 01:05:06,511 --> 01:05:07,947 when they've met Vampiro. 1341 01:05:07,991 --> 01:05:10,297 You know, whether he's got these tall tales, 1342 01:05:10,341 --> 01:05:12,560 or this legendary stuff about him, 1343 01:05:12,604 --> 01:05:14,258 but the one thing that no one understands 1344 01:05:14,301 --> 01:05:16,173 that underneath all this 1345 01:05:16,216 --> 01:05:17,783 he's a dad. 1346 01:05:17,826 --> 01:05:21,482 And I'm sorry but to see theway that he loves his daughter, 1347 01:05:21,526 --> 01:05:24,659 to see all of the machismo and the bravado 1348 01:05:24,703 --> 01:05:26,444 just melt away, 1349 01:05:26,487 --> 01:05:28,359 that's the person I'm friends with. 1350 01:05:28,402 --> 01:05:30,013 The Vampiro that the world sees? 1351 01:05:30,056 --> 01:05:31,666 You can have him. 1352 01:05:31,710 --> 01:05:33,712 It's the guy that's here. 1353 01:05:33,755 --> 01:05:36,062 That's what, to me, is the measure of a man. 1354 01:05:36,106 --> 01:05:37,977 They say anyone can have a child, 1355 01:05:38,021 --> 01:05:39,500 but not anyone can be a father, 1356 01:05:39,544 --> 01:05:41,894 and I tell you this all the damn time. 1357 01:05:41,938 --> 01:05:42,851 You're a good dad. 1358 01:05:42,895 --> 01:05:44,375 You do good things. 1359 01:05:44,418 --> 01:05:46,116 You talk about how old you're about to be, 1360 01:05:46,159 --> 01:05:48,031 and what have you done in this world? 1361 01:05:48,074 --> 01:05:49,467 You made a daughter that's gonna grow up 1362 01:05:49,510 --> 01:05:50,990 to be a beautiful woman. 1363 01:05:51,034 --> 01:05:52,905 You've spread positive energy to people. 1364 01:05:52,949 --> 01:05:54,646 Even though you're definitely insane, 1365 01:05:54,689 --> 01:05:56,126 you're a good dad. 1366 01:06:04,656 --> 01:06:07,006 [Vampiro] I'm in this scenario which is Hollywood, 1367 01:06:07,050 --> 01:06:09,704 working for two of the biggest names in 1368 01:06:09,748 --> 01:06:11,315 cinema and television today. 1369 01:06:12,098 --> 01:06:13,970 As great as all of this is, 1370 01:06:15,580 --> 01:06:17,103 the greatest part of all of this is 1371 01:06:17,147 --> 01:06:18,191 somebody... 1372 01:06:19,192 --> 01:06:20,237 Somebody loves me. 1373 01:06:21,890 --> 01:06:22,979 [Dasha] Right here. 1374 01:06:23,022 --> 01:06:24,067 [Vampiro] I can't sit in that chair. 1375 01:06:24,110 --> 01:06:25,111 -I can't get in it. -[Dasha] Why? 1376 01:06:27,592 --> 01:06:28,723 [Dasha] Dad, just go to bed. 1377 01:06:28,767 --> 01:06:30,334 Okay, so what now? 1378 01:06:34,033 --> 01:06:36,601 [Kevin] The altercation between Ian and I 1379 01:06:36,644 --> 01:06:39,691 in Monterey left me a little bit concerned. 1380 01:06:39,734 --> 01:06:41,780 When he broke it down to me, he basically told me 1381 01:06:41,823 --> 01:06:43,260 I wanna take your suplex. 1382 01:06:45,740 --> 01:06:49,309 He asked to take it, and I am aware, 1383 01:06:49,962 --> 01:06:53,618 to a very large degree of his health history. 1384 01:06:53,661 --> 01:06:54,923 We talk a lot about that. 1385 01:06:55,837 --> 01:06:58,101 I suggested to do other things. 1386 01:06:58,144 --> 01:07:01,017 I said, for the moment, for the people, 1387 01:07:01,060 --> 01:07:02,279 I thought it was unnecessary. 1388 01:07:04,542 --> 01:07:06,065 We went out there. 1389 01:07:06,109 --> 01:07:07,458 We did business, 1390 01:07:07,501 --> 01:07:11,679 and the moment his body hit the canvas, 1391 01:07:11,723 --> 01:07:13,768 I knew that something was wrong. 1392 01:07:13,812 --> 01:07:15,161 I could just tell. 1393 01:07:15,205 --> 01:07:18,382 So, very discretely, I tried to stand over him, 1394 01:07:18,425 --> 01:07:20,471 my finger in his face, and behind my teeth I said 1395 01:07:20,514 --> 01:07:21,602 dude, are you okay? 1396 01:07:21,646 --> 01:07:23,169 Tried to be as discrete as possible. 1397 01:07:23,213 --> 01:07:25,519 I was asking him are you okay? 1398 01:07:25,563 --> 01:07:26,955 And he didn't answer me. 1399 01:07:30,046 --> 01:07:31,047 And he was hurt. 1400 01:07:34,746 --> 01:07:36,704 [Vampiro] I got a lot of issues, 1401 01:07:36,748 --> 01:07:37,749 and I can't deal with a lotta people. 1402 01:07:37,792 --> 01:07:38,576 I get panic attacks. 1403 01:07:38,619 --> 01:07:39,403 I freak out. 1404 01:07:41,144 --> 01:07:42,710 I just, fuck, you know? 1405 01:07:42,754 --> 01:07:44,321 I don't know what it is, 1406 01:07:44,364 --> 01:07:48,412 but this whole celebrity thing, it drives me crazy, 1407 01:07:48,455 --> 01:07:49,978 and I'm a nice guy, 1408 01:07:52,068 --> 01:07:54,026 [speaking to children in Spanish] 1409 01:07:54,070 --> 01:07:55,636 But it just makes me insane. 1410 01:07:58,204 --> 01:07:59,945 I'm not complaining, but it's just like 1411 01:07:59,988 --> 01:08:01,077 I hate people who fuck around. 1412 01:08:02,643 --> 01:08:06,082 [speaking Spanish] 1413 01:08:11,565 --> 01:08:13,306 I hate seeing it. 1414 01:08:13,350 --> 01:08:15,221 I fuckin' hate it, you know, this celebrity. 1415 01:08:15,265 --> 01:08:18,006 And we do everything possible to not let 1416 01:08:18,050 --> 01:08:19,443 me be around her publicly. 1417 01:08:20,792 --> 01:08:22,402 To keep Vampiro away from her, 1418 01:08:22,446 --> 01:08:24,100 but now, the whole world knows it. 1419 01:08:25,666 --> 01:08:26,406 I wasn't joking. 1420 01:08:26,450 --> 01:08:28,060 I fuckin' don't want it. 1421 01:08:28,104 --> 01:08:29,540 I wanna come here every day. 1422 01:08:29,583 --> 01:08:31,150 How cool would that be? 1423 01:08:31,194 --> 01:08:34,327 I could wake up, I could make her breakfast, 1424 01:08:34,371 --> 01:08:35,894 and take her to school, and come here, 1425 01:08:35,937 --> 01:08:37,722 and just be dad, man. 1426 01:08:37,765 --> 01:08:38,549 Fuck. 1427 01:08:42,205 --> 01:08:45,164 But I'm gonna be Vampiro for a while. 1428 01:08:57,394 --> 01:08:59,526 I can't walk. 1429 01:08:59,570 --> 01:09:02,790 [somber music] 1430 01:09:14,498 --> 01:09:15,977 [Vampiro] Thanks for seeing me again. 1431 01:09:16,021 --> 01:09:17,588 [doctor] Yeah, no problem. 1432 01:09:17,631 --> 01:09:18,371 Did you just get back? 1433 01:09:18,415 --> 01:09:19,677 [Vampiro] Yeah. 1434 01:09:19,720 --> 01:09:21,026 I'm dying to get away from wrestling. 1435 01:09:21,069 --> 01:09:22,462 They keep fucking booking me, 1436 01:09:22,506 --> 01:09:24,551 but I did something on purpose. 1437 01:09:24,595 --> 01:09:26,597 I told one of the guys in the back, I said 1438 01:09:26,640 --> 01:09:29,991 when you go out there, grab me and suplex me. 1439 01:09:30,035 --> 01:09:32,124 But Japanese style which means 1440 01:09:33,125 --> 01:09:34,909 just drop me on my head, basically. 1441 01:09:34,953 --> 01:09:37,651 [announcer speaking in Spanish] 1442 01:09:37,695 --> 01:09:39,697 No, no, no, no! 1443 01:09:39,740 --> 01:09:43,483 [announcer speaking in Spanish] 1444 01:09:46,312 --> 01:09:48,836 Ian was damaged when he come to see me, right? 1445 01:09:48,880 --> 01:09:51,491 All those years of wrestling, all those concussions. 1446 01:09:51,535 --> 01:09:52,753 The way I remember, 1447 01:09:52,797 --> 01:09:54,146 I don't know if Ian remembers the same way, 1448 01:09:54,190 --> 01:09:55,843 but we had done a bunch of x-rays 1449 01:09:55,887 --> 01:09:57,280 because he was just hurting all over. 1450 01:09:57,323 --> 01:10:00,457 I remember walking in there and I was like 1451 01:10:00,500 --> 01:10:02,850 how are you even fucking walking? 1452 01:10:02,894 --> 01:10:07,290 [announcer speaking in Spanish] 1453 01:10:07,333 --> 01:10:09,857 [Vampiro] It's like Vamp, you're 50, 1454 01:10:09,901 --> 01:10:11,946 you got arthritis, you can't walk, 1455 01:10:11,990 --> 01:10:13,252 you can't even do a pushup, 1456 01:10:13,296 --> 01:10:15,733 you can't comb your hair, you body's fucked. 1457 01:10:15,776 --> 01:10:18,301 You got, 86% of your body's got chronic arthritis. 1458 01:10:18,344 --> 01:10:20,694 You got 25 concussions. 1459 01:10:20,738 --> 01:10:23,044 You've broken your nose 16 times. 1460 01:10:23,088 --> 01:10:25,351 Your eye socket four, your back, your neck. 1461 01:10:25,395 --> 01:10:28,485 Every fucking thing on you doesn't work. 1462 01:10:28,528 --> 01:10:30,226 Why are you doing this? 1463 01:10:31,749 --> 01:10:35,709 'Cause I just need to see if I can one more time. 1464 01:10:37,189 --> 01:10:41,062 [crowd cheering] 1465 01:10:42,542 --> 01:10:44,065 [doctor] Did you lose consciousness on this thing? 1466 01:10:44,109 --> 01:10:47,068 No, but I couldn't close my hands. 1467 01:10:47,112 --> 01:10:48,896 I couldn't put my shoes on. 1468 01:10:48,940 --> 01:10:50,768 I couldn't pull my pants up, fuck. 1469 01:10:50,811 --> 01:10:51,508 [doctor] Yeah, no no. 1470 01:10:51,551 --> 01:10:53,292 You can't be doing that. 1471 01:10:53,336 --> 01:10:55,338 The older you get, the less you bounce too. 1472 01:10:55,381 --> 01:10:56,513 You have to think about it. 1473 01:10:56,556 --> 01:10:58,689 The more brain injuries or bone injuries 1474 01:10:58,732 --> 01:11:00,299 in general that you get. 1475 01:11:00,343 --> 01:11:02,475 You're not gonna recover from them. 1476 01:11:02,519 --> 01:11:07,219 I think, probably, he's a couple concussions 1477 01:11:07,263 --> 01:11:09,134 away from dementia if he keeps going. 1478 01:11:09,177 --> 01:11:11,092 And I don't want him to do that. 1479 01:11:11,136 --> 01:11:13,878 [Kevin] All of the years of damage and abuse 1480 01:11:13,921 --> 01:11:15,271 that his body's taken. 1481 01:11:15,314 --> 01:11:17,838 It could be anything that happens to him. 1482 01:11:17,882 --> 01:11:19,884 It could be the very last bump 1483 01:11:19,927 --> 01:11:21,886 that guy's taking in the ring. 1484 01:11:21,929 --> 01:11:22,974 He has a great life. 1485 01:11:24,149 --> 01:11:26,064 He has people that care about him, 1486 01:11:26,107 --> 01:11:27,805 and he has a lot to live for. 1487 01:11:27,848 --> 01:11:29,894 And it would be a shame for that to end over 1488 01:11:29,937 --> 01:11:31,896 something so trivial and petty like that. 1489 01:11:34,377 --> 01:11:36,248 [Dasha] I mean, it's just a matter of time 1490 01:11:36,292 --> 01:11:39,207 until he gets hurt badly, 1491 01:11:39,251 --> 01:11:41,122 and that's something that I'm not ready for. 1492 01:11:41,166 --> 01:11:42,385 That's something that I don't 1493 01:11:42,428 --> 01:11:44,604 ever want to see or witness at all. 1494 01:11:45,953 --> 01:11:46,563 Wrestling's your life, I know. 1495 01:11:46,606 --> 01:11:48,129 I get it. 1496 01:11:48,173 --> 01:11:49,914 But you gotta fucking stop. 1497 01:11:51,829 --> 01:11:53,918 [Dasha] He had cancer, and he has arthritis, 1498 01:11:53,961 --> 01:11:57,487 and you can see him hurting, you know? 1499 01:11:57,530 --> 01:11:59,880 It really hurts because it was to the point 1500 01:11:59,924 --> 01:12:02,361 where I literally thought that I was gonna be like 1501 01:12:03,536 --> 01:12:04,929 pushing my dad in a wheelchair. 1502 01:12:04,972 --> 01:12:06,887 Like I really was. 1503 01:12:09,412 --> 01:12:13,024 He'd be crying on his bed 'cause of the pain, 1504 01:12:13,067 --> 01:12:15,896 and I really wouldn't be able to do anything, 1505 01:12:15,940 --> 01:12:17,028 and he didn't want any help. 1506 01:12:18,334 --> 01:12:21,075 He would complain about it every day, 1507 01:12:21,119 --> 01:12:22,555 and like, to the point where he literally 1508 01:12:22,599 --> 01:12:25,645 wouldn't be able to do anything at all. 1509 01:12:28,344 --> 01:12:30,389 I can't continue to fight. 1510 01:12:30,433 --> 01:12:32,870 Well, yeah, no, you definitely can't. 1511 01:12:32,913 --> 01:12:34,393 But I do... 1512 01:12:34,437 --> 01:12:35,873 But I'm making myself look stupid. 1513 01:12:35,916 --> 01:12:37,570 I'm embarrassing myself. 1514 01:12:37,614 --> 01:12:38,397 Why? 1515 01:12:38,441 --> 01:12:39,920 'Cause I look horrible. 1516 01:12:39,964 --> 01:12:41,487 I can't compete with the younger guys. 1517 01:12:41,531 --> 01:12:43,707 It's just not my time, 1518 01:12:43,750 --> 01:12:46,057 and it's not because I'm afraid or they're better. 1519 01:12:46,100 --> 01:12:48,842 It's just my heart and soul are not 1520 01:12:48,886 --> 01:12:49,930 in the ring anymore. 1521 01:12:50,453 --> 01:12:51,671 When I go to the ring, I'm thinking about other things. 1522 01:12:51,715 --> 01:12:52,716 I'm not focused. 1523 01:12:52,759 --> 01:12:54,239 -I don't concentrate. -Yeah. 1524 01:12:54,282 --> 01:12:55,632 I don't want to be there. 1525 01:12:55,675 --> 01:12:57,155 I love producing. 1526 01:12:57,198 --> 01:12:58,722 I love being behind the camera, and writing 1527 01:12:58,765 --> 01:13:00,114 and moving the cameras, 1528 01:13:00,158 --> 01:13:02,116 but when I have to put the wrestling gear on, 1529 01:13:02,160 --> 01:13:04,205 and I've gotta go into the ring, 1530 01:13:04,249 --> 01:13:05,119 it kills me. 1531 01:13:05,598 --> 01:13:08,122 It kills me because I don't love it anymore. 1532 01:13:08,166 --> 01:13:09,515 And that relationship's over, 1533 01:13:09,559 --> 01:13:10,951 and it breaks my heart, 1534 01:13:10,995 --> 01:13:11,822 and I love the fans, 1535 01:13:11,865 --> 01:13:13,737 and I love my industry, 1536 01:13:13,780 --> 01:13:16,000 but I don't love being Vampiro at all. 1537 01:13:16,043 --> 01:13:16,566 [Dasha] Yeah. 1538 01:13:17,131 --> 01:13:17,915 I don't wanna be this guy anymore. 1539 01:13:17,958 --> 01:13:19,351 I don't want it, 1540 01:13:19,395 --> 01:13:23,355 but I'll continue to go until I just can't. 1541 01:13:24,661 --> 01:13:26,271 Like we come through this life, 1542 01:13:26,314 --> 01:13:29,579 and we relive our lives like a thousand times 1543 01:13:29,622 --> 01:13:31,145 until we get that purpose right. 1544 01:13:31,189 --> 01:13:33,626 Until we come here, and we know 1545 01:13:33,670 --> 01:13:34,932 what the purpose is. 1546 01:13:36,760 --> 01:13:38,152 I don't know. 1547 01:13:41,808 --> 01:13:43,593 I don't know what my purpose is either. 1548 01:13:44,681 --> 01:13:46,160 I thought it was wrestling, but 1549 01:13:46,204 --> 01:13:47,031 [Dasha] You just gotta go with it. 1550 01:13:47,074 --> 01:13:48,249 I don't even know. 1551 01:13:50,687 --> 01:13:51,862 Too young to know. 1552 01:13:59,565 --> 01:14:01,175 I don't think you will ever know. 1553 01:14:01,219 --> 01:14:02,786 I don't think you're ever gonna find it. 1554 01:14:02,829 --> 01:14:05,745 I haven't but if you don't worry 1555 01:14:05,789 --> 01:14:08,400 about the destination, but you enjoy the journey. 1556 01:14:11,055 --> 01:14:11,969 You understand that? 1557 01:14:12,012 --> 01:14:13,884 [Dasha] Yeah. 1558 01:14:13,927 --> 01:14:15,189 [Vampiro] That's what it's all about. 1559 01:14:17,931 --> 01:14:20,456 [somber music] 1560 01:14:38,474 --> 01:14:40,258 [Vampiro] You gonna be okay when I go? 1561 01:14:40,301 --> 01:14:41,041 [Dasha] Yeah. 1562 01:14:42,303 --> 01:14:45,698 [Vampiro] I know it's hard, but I hope 1563 01:14:45,742 --> 01:14:47,526 I have the house in good order for you. 1564 01:14:47,570 --> 01:14:48,658 I'll get all the stuff you need, 1565 01:14:48,701 --> 01:14:50,311 all the supplies, so just 1566 01:14:50,355 --> 01:14:51,835 with the money that I send you, 1567 01:14:52,923 --> 01:14:55,186 do your best to budget with your food and that. 1568 01:14:55,229 --> 01:14:57,580 Make sure you call that person for that job. 1569 01:14:57,623 --> 01:14:59,364 [Dasha groans] 1570 01:14:59,407 --> 01:15:00,757 Yeah. 1571 01:15:00,800 --> 01:15:03,455 [Dasha] He's never gonna stop being a wrestler. 1572 01:15:03,499 --> 01:15:04,717 He enjoys doing it. 1573 01:15:04,761 --> 01:15:06,414 That's something he's done his whole life 1574 01:15:06,458 --> 01:15:07,894 which is something that I completely accept 1575 01:15:07,938 --> 01:15:09,722 because that's who he is. 1576 01:15:09,766 --> 01:15:11,855 But, do I agree with it? 1577 01:15:11,898 --> 01:15:14,031 Do I like it? 1578 01:15:14,074 --> 01:15:15,249 No, I don't. 1579 01:15:15,293 --> 01:15:16,337 I really don't. 1580 01:15:16,381 --> 01:15:17,643 [Daniel] It's funny how it changes. 1581 01:15:17,687 --> 01:15:20,646 The analogy I always tell people is 1582 01:15:20,690 --> 01:15:23,083 they're your little girl until about 11 1583 01:15:23,127 --> 01:15:26,217 and then it becomes 90% your a little girl 1584 01:15:26,260 --> 01:15:28,436 and 10% I don't know who this person is, 1585 01:15:28,480 --> 01:15:29,786 and then for the next two years 1586 01:15:29,829 --> 01:15:31,265 it starts to switch 1587 01:15:31,309 --> 01:15:32,832 where they become 90% I don't know who this person is 1588 01:15:32,876 --> 01:15:34,878 and 10% your little girl. 1589 01:15:34,921 --> 01:15:37,837 And then suddenly, one day, around 13, 14, 1590 01:15:37,881 --> 01:15:41,058 the little girl is gone, and they're this person. 1591 01:15:41,101 --> 01:15:42,494 And all of a sudden, you have to have 1592 01:15:42,538 --> 01:15:44,583 a completely different dynamic and relationship 1593 01:15:44,627 --> 01:15:46,933 because they are now a complete individual person. 1594 01:15:46,977 --> 01:15:47,934 Still your little girl. 1595 01:15:47,978 --> 01:15:48,805 Always will be your little girl, 1596 01:15:48,848 --> 01:15:52,896 but not, you know? 1597 01:15:52,939 --> 01:15:56,769 So now, all of a sudden, you'rein an adult conversation. 1598 01:15:56,813 --> 01:15:59,598 And that creates a completely different relationship. 1599 01:15:59,642 --> 01:16:02,340 For me, it's just amazing to see her. 1600 01:16:03,689 --> 01:16:06,823 'Cause she's been in this park her whole life. 1601 01:16:07,519 --> 01:16:11,479 And now she's, just recently, this is her big thing, 1602 01:16:11,523 --> 01:16:13,307 she's got her little purse with money . 1603 01:16:14,700 --> 01:16:17,616 She's buying things on her own and, 1604 01:16:17,660 --> 01:16:18,965 to most people that's like... 1605 01:16:20,488 --> 01:16:22,490 But for me to see that is, my god, you know? 1606 01:16:26,973 --> 01:16:29,062 Instead of us going into a state of panic 1607 01:16:29,106 --> 01:16:30,760 that I'm on the road again, 1608 01:16:30,803 --> 01:16:34,372 I actually kinda said this is a great way for me to 1609 01:16:34,415 --> 01:16:39,986 help you learn how to manage your finances, 1610 01:16:40,030 --> 01:16:42,423 your house, your life by yourself. 1611 01:16:42,467 --> 01:16:46,514 It's like use this time to see what's going to happen 1612 01:16:46,558 --> 01:16:48,908 later on when you're on your own. 1613 01:16:48,952 --> 01:16:53,173 I wish I was there to be the parent, 1614 01:16:54,218 --> 01:16:57,264 but I think where I'm at with the relationship 1615 01:16:57,308 --> 01:16:59,789 with my daughter right now, there's so much trust. 1616 01:16:59,832 --> 01:17:01,181 She's actually teaching me 1617 01:17:02,443 --> 01:17:04,707 to start to learn how to let her go. 1618 01:17:04,750 --> 01:17:08,058 She's kinda like let me grow up, 1619 01:17:08,101 --> 01:17:11,931 and it's, fuck, I was never ready for it. 1620 01:17:11,975 --> 01:17:13,498 You know, I don't know. 1621 01:17:13,541 --> 01:17:16,457 I'm trying to be a good dad, and it's tough. 1622 01:17:17,676 --> 01:17:20,331 It's gotta be tough for her to have Vampiro as a father, 1623 01:17:20,374 --> 01:17:21,158 I think. 1624 01:17:23,900 --> 01:17:25,902 Oh, man. This is the fuckin', 1625 01:17:25,945 --> 01:17:28,034 the best news all day. 1626 01:17:32,386 --> 01:17:34,562 [phone beeps] 1627 01:17:39,350 --> 01:17:40,786 [Vampiro] She's like stop calling me. 1628 01:17:40,830 --> 01:17:41,744 [laughs] 1629 01:17:42,396 --> 01:17:45,051 Leave me alone, and I'm like 1630 01:17:45,095 --> 01:17:47,053 I'm just trying to, you know, 1631 01:17:47,097 --> 01:17:50,187 just trying to, you know, send her a message, 1632 01:17:50,230 --> 01:17:52,450 and she's like fuck, dad, I'm fine. 1633 01:17:52,493 --> 01:17:53,712 See, yeah, but I'm not. 1634 01:17:53,756 --> 01:17:55,235 So you gotta understand, this isn't for you. 1635 01:17:55,279 --> 01:17:56,454 It's for me too, you know? 1636 01:17:57,368 --> 01:17:58,761 [stammers] 1637 01:18:00,110 --> 01:18:02,068 All this fucked up stuff that I do, 1638 01:18:02,112 --> 01:18:03,983 it's so you're gonna be okay. 1639 01:18:04,027 --> 01:18:06,290 She goes well let me be okay. 1640 01:18:07,508 --> 01:18:10,598 Okay. [laughs] 1641 01:18:10,642 --> 01:18:11,251 It's weird. 1642 01:18:12,078 --> 01:18:13,471 It's weird. 1643 01:18:13,514 --> 01:18:15,995 You know, I thought it would be harder for her, 1644 01:18:16,039 --> 01:18:16,735 and it's not. 1645 01:18:16,779 --> 01:18:18,824 It's real hard for me. 1646 01:18:18,868 --> 01:18:20,173 I don't know what's going on. 1647 01:18:24,961 --> 01:18:27,137 [bagpipes] 1648 01:18:31,881 --> 01:18:33,273 -[Vampiro] Okay. -[Dasha] Okay. 1649 01:18:33,317 --> 01:18:34,448 -Proud. -Okay. 1650 01:18:34,492 --> 01:18:35,580 You good? 1651 01:18:35,623 --> 01:18:36,233 Yeah. 1652 01:18:36,929 --> 01:18:37,800 [Vampiro] I'm fine, thank you. How are you? 1653 01:18:37,843 --> 01:18:38,975 [man] I'd love to chat sometime. 1654 01:18:39,018 --> 01:18:40,367 We're debating going to an extra city. 1655 01:18:40,411 --> 01:18:41,760 [Vampiro] But when are you thinking of going? 1656 01:18:41,804 --> 01:18:43,936 [man] March break, next year. 1657 01:18:43,980 --> 01:18:47,374 I mean, there's a lot to see. 1658 01:18:49,115 --> 01:18:50,769 I guess I shouldn't punch that, huh? 1659 01:18:52,205 --> 01:18:53,685 Don't make me give you detention. 1660 01:19:05,653 --> 01:19:07,438 [Vampiro] It's just awesome. I remember, 1661 01:19:07,960 --> 01:19:09,570 I was right there with the doctor, 1662 01:19:09,614 --> 01:19:13,270 and she came out, and there was just this little thing, 1663 01:19:14,793 --> 01:19:18,492 and it was a girl, and I just remember taking her home, and 1664 01:19:19,711 --> 01:19:21,931 I wouldn't let anybody near my daughter and, 1665 01:19:22,453 --> 01:19:25,717 I wouldn't let anybody changer her diaper 1666 01:19:25,761 --> 01:19:26,936 or feed her. I did everything. 1667 01:19:27,371 --> 01:19:29,765 I prayed so hard that this day would never come 1668 01:19:31,636 --> 01:19:33,769 because I just knew that this was the end, you know? 1669 01:19:33,812 --> 01:19:35,248 She's gonna be gone, 1670 01:19:35,771 --> 01:19:36,728 and uh, 1671 01:19:40,340 --> 01:19:42,212 I don't know if I'm gonna cry 1672 01:19:42,255 --> 01:19:43,343 'cause I'm proud or... 1673 01:19:47,347 --> 01:19:49,306 [cheering] 1674 01:19:49,349 --> 01:19:51,308 Dasha Hodgkinson. 1675 01:19:51,351 --> 01:19:54,528 Confederation college, general arts program. 1676 01:19:54,572 --> 01:19:56,661 [cheering] 1677 01:19:59,490 --> 01:20:02,449 [Dasha] Thunder Bay was a turning point in my life. 1678 01:20:02,493 --> 01:20:05,452 There's just things that I had to learn the hard way 1679 01:20:05,496 --> 01:20:07,541 that I'm so grateful that I learned them here 1680 01:20:07,585 --> 01:20:10,240 and that I learned them by myself. 1681 01:20:10,283 --> 01:20:11,894 I guess that's why he brought me here. 1682 01:20:13,504 --> 01:20:14,461 I don't know. 1683 01:20:15,549 --> 01:20:17,464 I don't know why he brought me here. 1684 01:20:18,552 --> 01:20:20,119 Maybe he just knew that it was gonna be 1685 01:20:20,163 --> 01:20:22,165 a good place for me to find myself. 1686 01:20:26,952 --> 01:20:28,258 Wow, they did it. 1687 01:20:30,347 --> 01:20:32,828 [somber music] 1688 01:20:38,355 --> 01:20:40,705 The relationship that me and my mom have 1689 01:20:40,748 --> 01:20:43,186 is way different than what me an my dad would have. 1690 01:20:44,274 --> 01:20:48,060 I think I've got the best combination of parents though. 1691 01:20:48,104 --> 01:20:51,194 It's like they both gave me specific things 1692 01:20:51,237 --> 01:20:53,500 for me to be able to be the way that I am today. 1693 01:20:53,544 --> 01:20:56,590 I literally wouldn't be who I am 1694 01:20:56,634 --> 01:20:57,374 if it wasn't for them. 1695 01:21:00,507 --> 01:21:02,118 What? 1696 01:21:02,161 --> 01:21:03,032 This is it. 1697 01:21:03,075 --> 01:21:04,076 This is all they're gonna do. 1698 01:21:05,121 --> 01:21:06,122 -You proud? -Yeah. 1699 01:21:06,644 --> 01:21:08,602 I was so bored. 1700 01:21:08,646 --> 01:21:09,690 -Holy smokes! -Well you did good. 1701 01:21:09,734 --> 01:21:11,170 I'm very proud of you. -Thank you. 1702 01:21:11,214 --> 01:21:12,171 I started to cry. 1703 01:21:12,215 --> 01:21:13,694 Did you? 1704 01:21:13,738 --> 01:21:16,045 [laughs] 1705 01:21:17,742 --> 01:21:19,004 [Vampiro] And that's it. 1706 01:21:19,048 --> 01:21:20,614 18 years in the making. 1707 01:21:20,658 --> 01:21:23,095 One hug, and off to the races. 1708 01:21:36,065 --> 01:21:38,806 [crowd cheering] 1709 01:22:04,702 --> 01:22:06,747 [Vampiro] This is the intense part 'cause 1710 01:22:06,791 --> 01:22:09,098 where things have evolved to now is 1711 01:22:09,141 --> 01:22:13,406 I convey the message from the directive 1712 01:22:13,450 --> 01:22:15,408 to the talent. 1713 01:22:15,452 --> 01:22:17,671 In between that, there's a huge gray area. 1714 01:22:17,715 --> 01:22:19,760 [commentator] Oh! 1715 01:22:19,804 --> 01:22:23,155 [Vampiro] You can't do that unless you were a wrestler. 1716 01:22:23,199 --> 01:22:24,461 'Cause wrestlers have a different mentality, 1717 01:22:24,504 --> 01:22:26,376 a different mindset, a different temperament. 1718 01:22:26,419 --> 01:22:29,422 And I feel zero pressure. 1719 01:22:29,466 --> 01:22:30,206 I feel calm. 1720 01:22:30,249 --> 01:22:31,424 I absolutely get it. 1721 01:22:31,468 --> 01:22:33,078 I love it. 1722 01:22:33,122 --> 01:22:36,429 And it's the only thing I don't have to try at. 1723 01:22:36,473 --> 01:22:37,778 It's just there. 1724 01:22:39,911 --> 01:22:42,044 This is exactly where I'm supposed to be right now. 1725 01:22:43,523 --> 01:22:44,046 This is home. 1726 01:22:49,965 --> 01:22:51,270 The beautiful thing about pro wrestling 1727 01:22:51,314 --> 01:22:53,011 is it has a great entrance plan, 1728 01:22:53,055 --> 01:22:55,057 but it has a shitty exit strategy. 1729 01:22:55,100 --> 01:22:58,277 [crowd cheering] 1730 01:23:08,896 --> 01:23:10,637 [wrestler] Let's go, bitch! 1731 01:23:10,681 --> 01:23:12,291 Let's, you and me, now! 1732 01:23:12,335 --> 01:23:13,771 Let's go! 1733 01:23:13,814 --> 01:23:15,729 I need my music, right now. 1734 01:23:16,121 --> 01:23:17,340 I need my music, right now. 1735 01:23:17,383 --> 01:23:18,994 C'mon, man. 1736 01:23:19,037 --> 01:23:21,997 And all the production aside. 1737 01:23:22,040 --> 01:23:23,781 Where's the fucking music? 1738 01:23:23,824 --> 01:23:26,001 At this point in the trip, 1739 01:23:26,044 --> 01:23:28,699 I don't know if you need your music. 1740 01:23:28,742 --> 01:23:31,310 You're being called out. 1741 01:23:31,354 --> 01:23:34,748 [crowd cheering Vampiro!] 1742 01:23:54,638 --> 01:23:57,336 [crowd cheering] 1743 01:24:16,660 --> 01:24:19,315 [crowd cheering] 1744 01:25:02,053 --> 01:25:07,798 ♪Someday, you'll remember me 1745 01:25:08,364 --> 01:25:14,152 ♪And picture my face 1746 01:25:14,196 --> 01:25:19,679 ♪Someday you may smile at me♪ 1747 01:25:20,506 --> 01:25:24,684 ♪And i'll walk away 1748 01:25:25,990 --> 01:25:31,648 ♪Yesterday I needed a buck 1749 01:25:32,083 --> 01:25:36,827 ♪Today I need a bank♪ 1750 01:25:38,089 --> 01:25:42,920 ♪But I know who was always there♪ 1751 01:25:43,877 --> 01:25:47,185 ♪It's me I have to thank 1752 01:25:50,188 --> 01:25:51,885 [Vampiro] This is what I do. 1753 01:25:51,929 --> 01:25:53,017 This is what I know. 1754 01:25:53,974 --> 01:25:55,411 This is where I feel at home. 1755 01:25:56,803 --> 01:26:01,634 All of this is so that I can have her 1756 01:26:01,678 --> 01:26:02,244 have a chance. 1757 01:26:04,071 --> 01:26:06,335 As much as I wanna get away from it, 1758 01:26:06,378 --> 01:26:07,162 where am I gonna go? 1759 01:26:09,903 --> 01:26:15,257 ♪Yesterday I needed love 1760 01:26:16,345 --> 01:26:20,087 ♪Today I need some hate 1761 01:26:21,567 --> 01:26:27,443 ♪But I know who was always there♪ 1762 01:26:28,095 --> 01:26:31,534 ♪Now baby it's too late 1763 01:26:32,099 --> 01:26:35,973 ♪I wanna say 1764 01:26:38,367 --> 01:26:41,152 ♪Picture my face 1765 01:26:43,633 --> 01:26:48,115 ♪I gotta say 1766 01:26:50,030 --> 01:26:58,300 [announcer speaking in Spanish] 1767 01:26:58,343 --> 01:27:03,087 [crowd cheering] Vampiro! Vampiro! Vampiro! 1768 01:27:03,130 --> 01:27:10,312 ["Ser, Ser, Ser" by Garigoles plays] 120119

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.