All language subtitles for NCIS 18x05 - Head of the Snake

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:02,127 Previously on "NCIS..." 2 00:00:03,737 --> 00:00:05,281 Winston never showed up? 3 00:00:05,305 --> 00:00:07,784 No, he didn't, but I found him just the same. 4 00:00:07,808 --> 00:00:10,420 - What'd you do? - Nothing. Gonna need some time. 5 00:00:10,444 --> 00:00:12,263 Check back with me in about two weeks. 6 00:00:12,287 --> 00:00:13,563 Two weeks? 7 00:00:13,587 --> 00:00:15,291 $1.59, please. 8 00:00:15,315 --> 00:00:17,760 What's fast food got to do with counterfeit opioids? 9 00:00:17,784 --> 00:00:20,887 The pill pusher we were supposed to be following, he worked here. 10 00:00:23,357 --> 00:00:24,701 Bingo-bango. 11 00:00:24,725 --> 00:00:26,718 Found those in the freezer. 12 00:00:27,194 --> 00:00:29,739 I told you the pills are being run through this place. 13 00:00:29,763 --> 00:00:32,242 Gibbs, I just found out the name of our drug kingpin. 14 00:00:32,266 --> 00:00:34,577 - Merriweather. - Is that a first name or a last? 15 00:00:34,601 --> 00:00:36,613 It's an alias. I'll meet you at the drive-through 16 00:00:36,637 --> 00:00:38,181 in two days to explain. 17 00:00:38,205 --> 00:00:40,083 That'll be $1.59, please. 18 00:00:40,107 --> 00:00:41,684 Where's the, uh, usual guy? 19 00:00:41,708 --> 00:00:45,462 Toby? He has not shown up for work the last two days. 20 00:00:55,188 --> 00:00:57,417 - Blood match came back. - Is it Fornell's? 21 00:00:57,457 --> 00:00:59,068 - Yeah. - So Fornell is M.I.A., 22 00:00:59,092 --> 00:01:01,037 and we are no closer to catching Merriweather? 23 00:01:01,061 --> 00:01:02,939 - What are you suggesting? - We keep going. 24 00:01:02,963 --> 00:01:05,308 - For how long? - As long as it takes, Leon. 25 00:01:05,332 --> 00:01:07,266 We... 26 00:01:20,455 --> 00:01:23,025 _ 27 00:01:38,565 --> 00:01:41,634 Had an empty chair next to me at our poker game tonight. 28 00:01:43,270 --> 00:01:45,339 - Again. - Yeah, I've been busy. 29 00:01:46,173 --> 00:01:47,850 Yeah, I see that. 30 00:01:47,874 --> 00:01:52,678 50,000 opioid deaths just in the last year, Leon. 31 00:01:54,648 --> 00:01:57,460 That's a football stadium full of parents and kids. 32 00:01:57,893 --> 00:02:00,463 And Emily Fornell was almost one of them. 33 00:02:00,487 --> 00:02:02,065 She got lucky. 34 00:02:02,089 --> 00:02:03,982 And she knows it, too. 35 00:02:05,231 --> 00:02:06,898 She is doing the work. 36 00:02:09,442 --> 00:02:11,443 So is her dad. 37 00:02:12,385 --> 00:02:13,852 Yeah, that's why I'm here. 38 00:02:15,801 --> 00:02:18,003 SECNAV just pulled the plug on the op. 39 00:02:19,840 --> 00:02:21,417 Op's not finished. 40 00:02:21,441 --> 00:02:22,918 It is for us. 41 00:02:23,577 --> 00:02:25,254 The order is to hand it over to the DEA. 42 00:02:25,278 --> 00:02:26,756 The DEA? 43 00:02:26,780 --> 00:02:28,891 You know damn well there's no military connection. 44 00:02:28,915 --> 00:02:30,059 They have done nothing. 45 00:02:30,083 --> 00:02:31,828 And after three months, Gibbs, 46 00:02:31,852 --> 00:02:33,963 we are no closer to identifying Merriweather 47 00:02:33,987 --> 00:02:36,199 or plugging his opioid pipeline. 48 00:02:36,223 --> 00:02:37,800 So as far as SECNAV is concerned, 49 00:02:37,824 --> 00:02:39,402 all we've done is lost a man. 50 00:02:39,935 --> 00:02:42,705 Fornell's not lost, he's undercover. 51 00:02:42,729 --> 00:02:44,340 Three months is a long time to go dark. 52 00:02:44,364 --> 00:02:46,376 Gibbs, he hasn't even contacted his daughter. 53 00:02:46,400 --> 00:02:47,944 And you haven't found a trace of him 54 00:02:47,968 --> 00:02:49,612 since he was working at that burger joint. 55 00:02:49,636 --> 00:02:51,214 You expect me to stop looking? 56 00:02:51,238 --> 00:02:52,749 No, I know you better than that. 57 00:02:52,773 --> 00:02:53,950 I need my team. 58 00:02:53,974 --> 00:02:55,451 I wish I could give them to you. 59 00:02:55,475 --> 00:02:57,353 This is Fornell we're talking about. 60 00:02:57,377 --> 00:02:58,221 You think I don't know that? 61 00:02:58,245 --> 00:03:00,523 Then call SECNAV back and fight. 62 00:03:00,547 --> 00:03:03,549 I have been fighting, Gibbs. I don't have any more rope left. 63 00:03:05,911 --> 00:03:07,278 I'm sorry. 64 00:03:09,356 --> 00:03:12,301 The order is to hand over all of our evidence 65 00:03:12,478 --> 00:03:14,146 first thing in the morning. 66 00:03:26,406 --> 00:03:28,818 Please tell me you're not going back to that airport again. 67 00:03:28,842 --> 00:03:29,952 Something's going on out there. 68 00:03:29,976 --> 00:03:31,487 You told me I have until the morning. 69 00:03:31,511 --> 00:03:33,956 Gibbs, you've been there a dozen times already. 70 00:03:33,980 --> 00:03:36,082 Maybe this is lucky 13! 71 00:04:23,063 --> 00:04:24,897 Tobias. 73 00:05:01,635 --> 00:05:03,379 Lower your weapon. 74 00:05:03,403 --> 00:05:04,981 I can't do that. 75 00:05:05,005 --> 00:05:06,610 Why? 76 00:05:06,634 --> 00:05:08,251 Because I've come way too far 77 00:05:08,275 --> 00:05:10,119 to have you blow this for me now. 78 00:05:11,257 --> 00:05:12,751 What the hell are you talking about... 79 00:05:14,648 --> 00:05:17,624 - Aah! Son of a bitch! - Sorry, Gibbs! 80 00:05:17,648 --> 00:05:20,530 Merriweather has cameras all over this place. 81 00:05:20,554 --> 00:05:22,681 If this doesn't look real, I'm a dead man. 82 00:05:24,324 --> 00:05:26,169 Are you shooting me?! 83 00:05:26,193 --> 00:05:28,638 I'm shooting around you. 84 00:05:28,662 --> 00:05:30,139 But my aim sucks, 85 00:05:30,163 --> 00:05:32,565 so if I were you, I'd be thinking about hiding. 86 00:05:38,538 --> 00:05:40,816 How do you know the cameras don't have mics? 87 00:05:41,199 --> 00:05:43,319 Because I set the system up. 88 00:05:43,649 --> 00:05:45,550 So make this look real, Butch. 89 00:05:48,290 --> 00:05:49,692 Not that real! 90 00:05:49,716 --> 00:05:51,594 Why haven't you checked in with your daughter? 91 00:05:51,618 --> 00:05:53,563 The boss bugs all our phones. 92 00:05:53,587 --> 00:05:55,754 I couldn't risk it. Heads up. 93 00:05:58,300 --> 00:06:00,970 Did you get an ID on Merriweather? 94 00:06:00,994 --> 00:06:03,529 No, not yet, but I will soon. 95 00:06:04,564 --> 00:06:06,142 You said that three months ago! 96 00:06:06,166 --> 00:06:08,518 Did you even meet this guy? 97 00:06:10,604 --> 00:06:12,063 No. 98 00:06:12,505 --> 00:06:13,950 But I hear there's a big shipment of pills 99 00:06:13,974 --> 00:06:15,785 coming in, something different. 100 00:06:15,809 --> 00:06:16,986 Different how? 101 00:06:17,010 --> 00:06:18,521 I don't know! 102 00:06:18,545 --> 00:06:20,022 I need more time. 103 00:06:21,531 --> 00:06:22,925 You're out of time! 104 00:06:22,949 --> 00:06:25,294 What are you... 105 00:06:25,318 --> 00:06:26,862 You trying to kill me? 106 00:06:26,886 --> 00:06:29,699 If I wanted to kill you, you'd be dead! 107 00:06:29,723 --> 00:06:32,001 Read me in! 108 00:06:34,928 --> 00:06:38,040 Check your glove box in five minutes. 109 00:06:38,458 --> 00:06:41,000 Now try not to shoot me. 110 00:06:49,743 --> 00:06:51,754 I understand, Director. 111 00:06:51,778 --> 00:06:53,456 I appreciate the heads-up. 112 00:06:53,814 --> 00:06:55,758 We'll increase our Force Protection Condition 113 00:06:55,782 --> 00:06:57,159 to Bravo immediately. 114 00:06:57,183 --> 00:06:59,486 You keep me updated, I'll do the same. 115 00:07:00,520 --> 00:07:01,864 Fornell's alive. 116 00:07:01,888 --> 00:07:02,865 He called you? 117 00:07:02,889 --> 00:07:04,423 No, he kneed me in the nu... 118 00:07:06,693 --> 00:07:08,170 Merriweather had eyes on us. 119 00:07:08,194 --> 00:07:09,338 So you hit him back? 120 00:07:09,362 --> 00:07:11,207 I shot at him. 121 00:07:12,165 --> 00:07:14,043 Okay, and-and then? 122 00:07:14,067 --> 00:07:16,735 And then he gave me these. 123 00:07:23,109 --> 00:07:26,088 I'm guessing that this blur is the infamous Merriweather. 124 00:07:26,112 --> 00:07:28,080 And those pills are his latest product. 125 00:07:29,616 --> 00:07:31,227 Gibbs, these look like the same drugs 126 00:07:31,251 --> 00:07:32,862 that Emily Fornell OD'd on. 127 00:07:32,886 --> 00:07:35,765 No. Fornell said that this batch? Different. 128 00:07:35,789 --> 00:07:38,134 - Different how? - I'm not sure yet. 129 00:07:38,733 --> 00:07:40,025 Okay. 130 00:07:42,234 --> 00:07:44,990 Thank you for bringing all this to me, Gibbs. 131 00:07:45,632 --> 00:07:47,376 I will make sure it gets turned over 132 00:07:47,400 --> 00:07:48,878 to the DEA as soon as possible. 133 00:07:48,902 --> 00:07:51,147 I was thinking we'd give it all to Kasie instead. 134 00:07:51,663 --> 00:07:53,349 We just talked about this. 135 00:07:53,373 --> 00:07:55,284 SECNAV's orders were clear, Gibbs. 136 00:07:55,308 --> 00:07:57,509 I'm sorry, my hands are tied here. 137 00:08:00,505 --> 00:08:01,590 What's this? 138 00:08:01,614 --> 00:08:03,615 Something to untie your hands. 139 00:08:08,755 --> 00:08:11,334 Petty Officer Marcus Rico? 140 00:08:11,358 --> 00:08:12,868 I did some digging last night. 141 00:08:13,226 --> 00:08:14,804 Kid went U.A. two days ago. 142 00:08:14,828 --> 00:08:18,107 And the MPs found 300 of those 143 00:08:18,131 --> 00:08:19,631 stashed in his lockbox. 144 00:08:21,434 --> 00:08:23,079 Odds are, Rico's dealing. 145 00:08:23,103 --> 00:08:25,481 We find him, he may lead us to Merriweather. 146 00:08:25,505 --> 00:08:27,550 You run that by SECNAV. 147 00:08:27,574 --> 00:08:29,151 Bad timing, Gibbs. 148 00:08:29,175 --> 00:08:30,820 That phone call you walked in on? 149 00:08:30,844 --> 00:08:31,954 That was Homeland. 150 00:08:31,978 --> 00:08:33,422 There's chatter of a possible 151 00:08:33,446 --> 00:08:35,658 terrorist attack on one of our military bases. 152 00:08:36,397 --> 00:08:37,827 - When? - I don't know. 153 00:08:37,851 --> 00:08:39,862 I had to raise the threat level. 154 00:08:39,886 --> 00:08:41,864 I'll let you know as soon as I know more. 155 00:08:41,888 --> 00:08:44,132 And until then, Mr. Director? 156 00:08:48,294 --> 00:08:51,440 You gather your files to transfer to DEA. 157 00:08:51,464 --> 00:08:53,442 And we'll send them once you and your team 158 00:08:53,466 --> 00:08:55,044 have had time to review them. 159 00:08:55,068 --> 00:08:57,480 Which I would have to believe will take 160 00:08:58,104 --> 00:08:59,648 72 hours. 161 00:09:02,108 --> 00:09:03,419 Hopefully less. 162 00:09:03,443 --> 00:09:04,543 Gibbs. 163 00:09:07,246 --> 00:09:08,813 Take this bastard down. 164 00:09:18,118 --> 00:09:20,085 So, you did all of this by yourself? 165 00:09:21,588 --> 00:09:22,765 When? 166 00:09:22,789 --> 00:09:26,769 Probably when he was "sturgeon fishing." 167 00:09:28,531 --> 00:09:29,705 You knew. 168 00:09:29,729 --> 00:09:30,907 Well, not specifically. 169 00:09:30,931 --> 00:09:32,575 But you kept disappearing with odd excuses. 170 00:09:32,599 --> 00:09:34,143 We knew something was up. 171 00:09:34,167 --> 00:09:37,613 Yeah, but, McGee, you did guess that he had a secret girlfriend. 172 00:09:37,637 --> 00:09:41,784 Yeah. The point is, why all the cloak and dagger stuff? 173 00:09:42,190 --> 00:09:45,354 SECNAV's orders. Two men only. 174 00:09:45,378 --> 00:09:47,023 Her new order is to turn over 175 00:09:47,047 --> 00:09:49,659 the Merriweather case to the DEA, but 176 00:09:49,683 --> 00:09:51,260 Vance bought us a few days. 177 00:09:51,284 --> 00:09:52,628 What is that? 178 00:09:52,652 --> 00:09:53,829 A clue from Fornell. 179 00:09:53,853 --> 00:09:55,798 You want us to figure out in three days 180 00:09:55,822 --> 00:09:57,867 what Fornell couldn't in three months? 181 00:09:57,891 --> 00:10:00,336 And all we have to go on is, uh, 182 00:10:00,360 --> 00:10:01,971 a picture of Sasquatch. 183 00:10:01,995 --> 00:10:03,439 Kasie's running facial rec. 184 00:10:03,463 --> 00:10:05,341 Boss, what facial rec? There's no face. 185 00:10:05,365 --> 00:10:07,777 Well, not yet, but there will be, once she gets done 186 00:10:07,801 --> 00:10:09,845 doing whatever the hell she does with these things. 187 00:10:09,869 --> 00:10:11,180 Petty Officer Rico. 188 00:10:11,204 --> 00:10:14,150 He is our best shot at finding Merriweather. 189 00:10:14,174 --> 00:10:16,419 I'll check social media, dig into his personal life. 190 00:10:16,443 --> 00:10:17,620 Bishop, Torres? 191 00:10:17,644 --> 00:10:19,455 Talk to his CO. On it. 192 00:10:19,479 --> 00:10:20,913 Start with the bunkmate. 193 00:10:24,190 --> 00:10:25,494 I thought you enhanced it. 194 00:10:25,518 --> 00:10:27,663 Hold your horses, because that's the original photo. 195 00:10:27,687 --> 00:10:32,368 After I ran a pixel resolution and a photo clarity program... 196 00:10:32,831 --> 00:10:34,532 Wait for it... 197 00:10:35,695 --> 00:10:36,973 Ta-da! 198 00:10:36,997 --> 00:10:38,341 That's enhanced? 199 00:10:38,365 --> 00:10:41,077 Hey, I did the best I could with what you gave me. 200 00:10:41,101 --> 00:10:43,306 Let's just say Fornell is no Annie Leibovitz. 201 00:10:43,334 --> 00:10:44,502 We got an ID? 202 00:10:44,526 --> 00:10:47,573 I'm running facial recognition software now. 203 00:10:47,597 --> 00:10:49,591 Fingers crossed, but no guarantees. 204 00:10:51,211 --> 00:10:53,155 What about Fornell's pills? 205 00:10:53,595 --> 00:10:55,867 They are next on the list, but are you sure 206 00:10:55,892 --> 00:10:57,870 these aren't the same pills I tested three months ago? 207 00:10:57,894 --> 00:10:59,005 They look identical. 208 00:10:59,029 --> 00:11:00,700 No. Fornell said they're different. 209 00:11:00,724 --> 00:11:02,742 Call me when you know something. 210 00:11:02,766 --> 00:11:04,834 I know something. 211 00:11:05,717 --> 00:11:07,195 Facial rec got a hit 212 00:11:07,219 --> 00:11:10,565 on Mr. Blurry Face. His real name is... 213 00:11:10,589 --> 00:11:11,933 Maxwell Hughes. 214 00:11:11,957 --> 00:11:13,366 Nice work, Kase. 215 00:11:13,390 --> 00:11:15,169 Thanks. You know, never underestimate 216 00:11:15,193 --> 00:11:16,594 the power of... uh-oh. 217 00:11:17,863 --> 00:11:19,407 Uh-oh what? 218 00:11:19,431 --> 00:11:21,576 Apparently, his name is also Mikhail Kuzanov. 219 00:11:21,600 --> 00:11:23,578 It seems your Merriweather has 220 00:11:23,602 --> 00:11:24,946 two identities. 221 00:11:24,970 --> 00:11:26,714 Oh. Make that three. 222 00:11:26,738 --> 00:11:28,549 Which I guess makes sense. 223 00:11:28,573 --> 00:11:31,174 Drug kingpins like to remain anonymous. 224 00:11:33,134 --> 00:11:35,189 When you're done here, Kase, 225 00:11:35,213 --> 00:11:37,558 get all the IDs to McGee. 226 00:11:37,582 --> 00:11:39,160 Okay. 227 00:11:39,184 --> 00:11:41,596 Might be a while. 228 00:11:44,189 --> 00:11:47,255 Marcus is a total gym rat. 229 00:11:47,290 --> 00:11:50,236 By far the best trash talker on our intramural squad. 230 00:11:50,267 --> 00:11:51,873 The only problem is, 231 00:11:51,897 --> 00:11:54,175 he's a scrub who can't back it up. 232 00:11:54,199 --> 00:11:55,343 He's one of those, huh? 233 00:11:55,367 --> 00:11:57,778 One game he chucked up nine threes 234 00:11:57,802 --> 00:12:00,147 in the first half, all air balls. 235 00:12:00,171 --> 00:12:01,849 But he never stopped talking trash. 236 00:12:01,873 --> 00:12:03,584 He was actually a hell of a teammate. 237 00:12:03,608 --> 00:12:05,286 Was? What changed? 238 00:12:05,310 --> 00:12:07,288 Earlier this year, he blew out his knee 239 00:12:07,312 --> 00:12:09,056 during a field training exercise. 240 00:12:09,080 --> 00:12:11,549 Right. He was prescribed Vicodin. 241 00:12:12,817 --> 00:12:14,996 We checked out his medical records. 242 00:12:15,020 --> 00:12:17,231 That stuff grabbed hold of him, sir. 243 00:12:17,255 --> 00:12:18,933 When the doctor's refills ran out, 244 00:12:18,957 --> 00:12:20,401 he had to find another source. 245 00:12:20,425 --> 00:12:21,669 And the drugs got expensive, 246 00:12:21,693 --> 00:12:24,605 so he started dealing to maintain his habit. 247 00:12:24,629 --> 00:12:26,797 His customers civilian or Navy? 248 00:12:31,282 --> 00:12:32,726 Navy, ma'am. 249 00:12:32,751 --> 00:12:34,429 It-it started out with just a few guys, 250 00:12:34,454 --> 00:12:36,121 but it's gotten out of hand. 251 00:12:38,276 --> 00:12:40,254 These knockoff opioids he's dealing, 252 00:12:40,278 --> 00:12:42,490 they are really addictive. 253 00:12:42,514 --> 00:12:44,882 Yeah. That's kind of the point. 254 00:12:46,117 --> 00:12:48,285 Have you heard the name Merriweather before? 255 00:12:50,670 --> 00:12:51,933 I'll take that as a yes. 256 00:12:51,957 --> 00:12:53,901 Look, I-I told you everything I know. 257 00:12:53,925 --> 00:12:55,436 No, obviously you haven't. 258 00:12:55,460 --> 00:12:56,912 Your friend is missing. 259 00:12:56,936 --> 00:12:58,139 You want to help us find him or not? 260 00:12:58,163 --> 00:12:59,740 Of course, ma'am, but I don't... 261 00:12:59,764 --> 00:13:01,409 I don't want to die trying, either. 262 00:13:01,433 --> 00:13:03,544 Merriweather won't find out you talked. 263 00:13:03,568 --> 00:13:05,179 I sure as hell hope not. 264 00:13:05,203 --> 00:13:06,747 Because from what I hear, 265 00:13:06,771 --> 00:13:09,650 Merriweather does not mess around. 266 00:13:09,674 --> 00:13:10,985 Marcus left to pick up 267 00:13:11,009 --> 00:13:13,054 a batch of new pills two days ago, and I... 268 00:13:13,610 --> 00:13:15,189 I haven't seen him since. 269 00:13:15,213 --> 00:13:16,357 Where was the pickup? 270 00:13:16,381 --> 00:13:18,215 I don't know, sir. I swear. 271 00:13:21,409 --> 00:13:23,197 My Navy career is over, isn't it? 272 00:13:23,221 --> 00:13:24,999 Man, you messed up. 273 00:13:25,023 --> 00:13:26,400 You got to be held accountable. 274 00:13:26,424 --> 00:13:28,336 These new pills, 275 00:13:28,360 --> 00:13:29,670 what's so special about them? 276 00:13:29,694 --> 00:13:31,138 The price. 277 00:13:31,162 --> 00:13:33,074 Marcus normally charges 278 00:13:33,098 --> 00:13:34,809 $20 a pill, but Merriweather wanted him 279 00:13:34,833 --> 00:13:36,410 to cut the rate to five. 280 00:13:36,434 --> 00:13:40,037 Why would a drug dealer want to practically give his stuff away? 281 00:13:42,674 --> 00:13:45,533 Seven passports, all with the same photo, 282 00:13:45,583 --> 00:13:46,821 all with different names. 283 00:13:46,845 --> 00:13:49,221 - Which one's Merriweather? - None of them, actually. 284 00:13:49,267 --> 00:13:50,391 All the names are aliases. 285 00:13:50,415 --> 00:13:53,194 No addresses, no social security numbers, nothing. 286 00:13:53,218 --> 00:13:54,729 You access TSA records? 287 00:13:54,753 --> 00:13:56,397 I did. That's where things get interesting. 288 00:13:56,421 --> 00:13:57,798 All seven of them 289 00:13:57,822 --> 00:14:00,024 routinely traveled back and forth to Russia. 290 00:14:01,407 --> 00:14:03,034 Beltway Burgers. 291 00:14:03,495 --> 00:14:05,345 Napkins. Now. 292 00:14:05,377 --> 00:14:06,574 I'll get 'em, hon. 293 00:14:06,598 --> 00:14:08,109 I saw this guy 294 00:14:08,133 --> 00:14:10,578 the day I went to visit Fornell. 295 00:14:10,602 --> 00:14:12,380 He was probably checking out his operations. 296 00:14:12,404 --> 00:14:14,382 Want to start interrogating employees, 297 00:14:14,406 --> 00:14:15,506 look for an inside men? 298 00:14:15,530 --> 00:14:17,169 No. No, I don't want to tip off Merriweather. 299 00:14:17,193 --> 00:14:19,186 I'll get Sloane to pull employee records, 300 00:14:19,210 --> 00:14:20,755 see if anybody stands out. 301 00:14:20,779 --> 00:14:23,457 Oh, uh, speaking of Beltway, seems that 302 00:14:23,481 --> 00:14:25,526 Petty Officer Rico was quite a fan. 303 00:14:25,550 --> 00:14:28,029 I downloaded the diagnostics from his vehicle. 304 00:14:28,053 --> 00:14:29,964 Didn't leave base a lot, but when he did, 305 00:14:29,988 --> 00:14:31,565 he went to four different Beltway Burgers 306 00:14:31,589 --> 00:14:32,867 in two different states. 307 00:14:32,891 --> 00:14:35,136 What do they all have in common? 308 00:14:35,160 --> 00:14:36,937 Other than burgers. 309 00:14:36,961 --> 00:14:40,341 Hey. State police found Petty Officer Rico. 310 00:14:40,365 --> 00:14:42,376 Torres is escorting him in now. 311 00:14:42,400 --> 00:14:43,577 To interrogation? 312 00:14:43,601 --> 00:14:45,736 No, to autopsy. 313 00:14:48,773 --> 00:14:51,452 Man, he was just a kid. 314 00:14:51,948 --> 00:14:53,782 He was 19. 315 00:14:54,836 --> 00:14:56,457 You know, Emily Fornell was lucky 316 00:14:56,481 --> 00:14:58,756 she lived long enough to get off this stuff. 317 00:15:00,133 --> 00:15:01,862 Taking, uh, Merriweather's opioids 318 00:15:01,886 --> 00:15:03,899 is like playing Russian roulette. 319 00:15:03,947 --> 00:15:05,966 Thanks, KASIE. Not quite. 320 00:15:05,990 --> 00:15:08,002 With Russian roulette, at least you stand a chance. 321 00:15:08,026 --> 00:15:10,037 Petty Officer Rico here was doomed 322 00:15:10,061 --> 00:15:11,972 the second he took that first pill. 323 00:15:11,996 --> 00:15:13,607 That was Kasie who just called. 324 00:15:13,631 --> 00:15:15,810 To no surprise, there are traces of opiates 325 00:15:15,834 --> 00:15:18,646 in Rico's system, yes, but not nearly enough 326 00:15:18,682 --> 00:15:21,004 to kill an experienced user like him. 327 00:15:22,989 --> 00:15:24,685 So, what killed him? 328 00:15:24,907 --> 00:15:29,012 A deadly combination of saxitoxin and abrin. 329 00:15:30,747 --> 00:15:32,026 He was poisoned? 330 00:15:32,050 --> 00:15:35,356 Yeah. And Kasie found the same cocktail of toxins 331 00:15:35,399 --> 00:15:38,132 in the coating of Merriweather's latest batch. 332 00:15:38,156 --> 00:15:41,695 See, these new pills aren't meant to get you high. 333 00:15:41,719 --> 00:15:43,270 They're meant to kill you. 334 00:15:43,968 --> 00:15:45,773 Okay, but I don't get it. Why-why would a drug dealer 335 00:15:45,797 --> 00:15:47,975 want to kill his customers? 336 00:15:47,999 --> 00:15:49,977 I think I've got the answer to that. 337 00:15:50,001 --> 00:15:52,279 I just figured out what Petty Officer Rico's 338 00:15:52,303 --> 00:15:54,281 four Beltway Burgers have in common. 339 00:15:54,305 --> 00:15:56,851 They are all located within two miles 340 00:15:56,875 --> 00:15:59,353 of the four largest military installations on the East Coast. 341 00:15:59,377 --> 00:16:02,022 Vance did talk that there was chatter about a... 342 00:16:02,046 --> 00:16:03,724 pending attack on one of the bases. 343 00:16:03,748 --> 00:16:05,326 Well, now we know who's behind it. 344 00:16:05,350 --> 00:16:07,728 Merriweather's not just a drug dealer anymore. 345 00:16:08,743 --> 00:16:10,821 No, he's a terrorist. 346 00:16:15,738 --> 00:16:19,118 Biotoxins? I thought Merriweather was dealing 347 00:16:19,142 --> 00:16:21,402 - counterfeit opioids. - He was. A lot of 'em. 348 00:16:21,426 --> 00:16:22,942 He's been flooding the East Coast 349 00:16:22,966 --> 00:16:24,236 with his opioids for years now. 350 00:16:24,260 --> 00:16:25,671 He's been preying on the military. 351 00:16:25,695 --> 00:16:27,773 Built pipelines onto the bases. 352 00:16:27,797 --> 00:16:29,007 - How? - By recruiting 353 00:16:29,031 --> 00:16:30,275 vulnerable Marines and sailors 354 00:16:30,299 --> 00:16:31,510 to go to work for him. 355 00:16:31,534 --> 00:16:33,378 And he's been using Beltway Burgers 356 00:16:33,402 --> 00:16:35,013 as his distribution centers? 357 00:16:35,037 --> 00:16:36,715 Sure seems that way. 358 00:16:36,739 --> 00:16:38,850 The four bases that have the highest number 359 00:16:38,874 --> 00:16:41,019 of drug-related court-martials 360 00:16:41,043 --> 00:16:43,008 are all near Beltway Burgers. 361 00:16:43,032 --> 00:16:46,391 But now this drug kingpin decides to become a terrorist 362 00:16:46,415 --> 00:16:49,494 and swap out his opioids, for actual poison? 363 00:16:50,076 --> 00:16:51,697 My God, how bad can this get? 364 00:16:51,721 --> 00:16:53,065 Well, based 365 00:16:53,089 --> 00:16:55,100 on the potency of the poison and what we estimate 366 00:16:55,124 --> 00:16:56,768 the current marketplace to be, 367 00:16:56,792 --> 00:16:58,570 we're talking about thousands of deaths. 368 00:16:58,594 --> 00:17:01,406 Which explains why he was basically giving away the drugs. 369 00:17:01,430 --> 00:17:03,508 - But why target our military? - Don't know. 370 00:17:03,532 --> 00:17:05,677 We won't know until we find out who Merriweather is. 371 00:17:05,701 --> 00:17:07,246 Hey, maybe I can help with that. 372 00:17:07,270 --> 00:17:09,281 I ran background on all the employees 373 00:17:09,305 --> 00:17:12,207 at Beltway Burgers, and, uh, there was one guy 374 00:17:12,231 --> 00:17:13,642 who stood out. 375 00:17:15,811 --> 00:17:17,422 That's Fornell's boss. 376 00:17:17,854 --> 00:17:20,125 Shift manager Chad Hamilton. 377 00:17:20,149 --> 00:17:22,227 Or so his name tag says. 378 00:17:22,251 --> 00:17:23,965 In reality, Chad has no driver's license 379 00:17:23,989 --> 00:17:25,631 and no Social Security number. 380 00:17:25,655 --> 00:17:28,000 - An alias? - Just like Merriweather. 381 00:17:28,024 --> 00:17:30,102 Yes. But unlike Merriweather, 382 00:17:30,126 --> 00:17:32,104 I know Chad's real identity. 383 00:17:32,128 --> 00:17:33,105 How? 384 00:17:33,129 --> 00:17:36,241 I went down to Beltway, waited for him 385 00:17:36,265 --> 00:17:38,744 to throw away a cup, then I grabbed it 386 00:17:38,768 --> 00:17:40,435 and had Kasie pull the prints. 387 00:17:41,570 --> 00:17:44,182 Meet Vladmir Ivinov. 388 00:17:44,206 --> 00:17:45,784 Born in St. Petersburg, 389 00:17:45,808 --> 00:17:47,085 raised in Miami. 390 00:17:47,109 --> 00:17:49,321 Two previous arrests for narcotics possession 391 00:17:49,345 --> 00:17:50,789 with intent to sell. 392 00:17:51,888 --> 00:17:53,615 You got an address? 393 00:17:58,487 --> 00:18:00,299 Ah. I love 394 00:18:00,323 --> 00:18:01,900 a man in uniform. 395 00:18:01,924 --> 00:18:04,536 Just your friendly, uh, neighborhood bug man. 396 00:18:04,560 --> 00:18:06,838 You know, spraying for bugs. 397 00:18:06,862 --> 00:18:10,398 I am more concerned about that bug in your hand. 398 00:18:11,400 --> 00:18:13,211 Powering on now. 399 00:18:13,235 --> 00:18:14,913 Testing, one, two. 400 00:18:14,937 --> 00:18:17,683 All right, we are good to go. 401 00:18:17,707 --> 00:18:19,051 Entering backyard. 402 00:18:19,075 --> 00:18:22,321 Now, get that placed and get out of there quickly. 403 00:18:22,345 --> 00:18:25,057 Do I sense a little concern in your voice, Bishop? 404 00:18:25,081 --> 00:18:27,159 That is concern for the op 405 00:18:27,183 --> 00:18:29,194 and you not screwing it up. 406 00:18:29,218 --> 00:18:32,331 Says the woman that's sitting on her butt watching TV. 407 00:18:32,355 --> 00:18:34,700 Yeah. Otherwise known as your backup, buddy. 408 00:18:34,724 --> 00:18:37,692 The only thing you need to worry about is, uh... 409 00:18:39,101 --> 00:18:42,240 ...backing up that van when I'm finished over here. 410 00:18:42,264 --> 00:18:44,142 You keep talking, you'll be walking home. 411 00:18:44,565 --> 00:18:46,011 Hey. 412 00:18:46,759 --> 00:18:47,946 What are you doing? 413 00:18:47,970 --> 00:18:49,281 Uh, exterminator. 414 00:18:49,305 --> 00:18:50,382 Yeah, wrong house, buddy. 415 00:18:50,406 --> 00:18:51,883 Oh, no, I'm-I'm in the right house. 416 00:18:51,907 --> 00:18:53,985 I got a... I-I got the order right here. 417 00:18:54,009 --> 00:18:55,620 - Yeah, I didn't call you, man. - You didn't, 418 00:18:55,644 --> 00:18:58,037 but the head of the HOA did. 419 00:19:07,456 --> 00:19:09,468 Yeah, I'm supposed to do the whole block. 420 00:19:09,492 --> 00:19:12,270 There's, uh, an infestation, red ant larva. 421 00:19:12,294 --> 00:19:13,962 Man said it's not a good time. 422 00:19:15,464 --> 00:19:17,075 Come back later. 423 00:19:17,099 --> 00:19:19,678 Is that Fornell? Get out of there, Nick. 424 00:19:19,702 --> 00:19:21,613 All right, all right. My bad, man, my bad. 425 00:19:21,637 --> 00:19:23,882 Okay, I'll just, I'll just start with your neighbor, but, uh... 426 00:19:23,906 --> 00:19:25,350 Hold up. 427 00:19:25,374 --> 00:19:27,753 Just make sure you are who you say you are... 428 00:19:28,109 --> 00:19:29,527 Enrique. 429 00:19:30,045 --> 00:19:32,290 Come on, we don't have time for this. 430 00:19:32,314 --> 00:19:33,959 Toby, go finish up inside. 431 00:19:38,621 --> 00:19:40,632 Bayside Bugs. This is Kelly speaking. 432 00:19:40,656 --> 00:19:43,034 Can I tell you about our termite specials today? 433 00:19:43,058 --> 00:19:44,458 Wrong number. 434 00:19:45,628 --> 00:19:47,328 Abort, Nick. Abort. 435 00:19:53,369 --> 00:19:55,647 So, a red ant larva infestation? 436 00:19:55,671 --> 00:19:57,749 Uh, yeah, yeah, but it's, you know, it's seasonal. 437 00:19:57,773 --> 00:19:59,484 Not a big deal, yeah? 438 00:19:59,508 --> 00:20:01,586 I don't care what it is, I don't want it in my house. 439 00:20:01,610 --> 00:20:04,645 All right? So you spray the entire yard, all right? 440 00:20:05,147 --> 00:20:07,182 You got it, boss. 441 00:20:08,871 --> 00:20:10,871 _ 442 00:20:28,337 --> 00:20:29,848 What the hell are you guys doing here? 443 00:20:29,872 --> 00:20:31,783 About to ask you the same thing. 444 00:20:31,807 --> 00:20:33,508 Bishop, got to go. 445 00:20:47,969 --> 00:20:50,514 I told you three times, Torres. 446 00:20:50,538 --> 00:20:51,982 I don't know where they took Bishop. 447 00:20:52,006 --> 00:20:54,629 Just like you don't know that your drug dealer boss 448 00:20:54,676 --> 00:20:55,919 is now a terrorist? 449 00:20:55,943 --> 00:20:58,288 I knew he was shifting gears somehow. 450 00:20:58,312 --> 00:20:59,623 You've been on this guy for months. 451 00:20:59,647 --> 00:21:00,891 What do you know? 452 00:21:00,915 --> 00:21:02,292 I know I just saved your ass. 453 00:21:02,316 --> 00:21:03,927 How about a little appreciation, buddy? 454 00:21:03,951 --> 00:21:06,163 What, do you want a thank you card for that, Fornell? 455 00:21:06,187 --> 00:21:07,764 Bishop was kidnapped. 456 00:21:07,788 --> 00:21:09,633 - And whose fault was that? - Yours! 457 00:21:09,657 --> 00:21:10,801 For keeping us out of the loop! 458 00:21:10,825 --> 00:21:12,402 Because I didn't want this to happen! 459 00:21:12,426 --> 00:21:14,805 Okay. You got it all out of your system yet? 460 00:21:14,829 --> 00:21:16,573 Or do I have to remind you both 461 00:21:16,597 --> 00:21:18,475 that we are all on the same team? 462 00:21:18,499 --> 00:21:19,637 Same team? 463 00:21:20,429 --> 00:21:21,932 Where's his badge? 464 00:21:21,956 --> 00:21:24,004 Tough talk, kid. Keep it up, see what happens. 465 00:21:26,907 --> 00:21:28,062 Rosewood. 466 00:21:29,677 --> 00:21:31,288 That mean anything to you, Tobias? 467 00:21:31,312 --> 00:21:33,557 Merriweather has code names for all the places he uses 468 00:21:33,581 --> 00:21:35,058 to unload his product. 469 00:21:35,082 --> 00:21:37,160 Rosewood is one of his warehouses. How...? 470 00:21:37,184 --> 00:21:38,228 Jimmy found a napkin in the pocket 471 00:21:38,252 --> 00:21:39,434 of the guy you just killed. 472 00:21:39,458 --> 00:21:41,098 Has "Rosewood" written on it. 473 00:21:41,122 --> 00:21:42,766 Fornell, do you think Rosewood is where 474 00:21:42,790 --> 00:21:44,041 these biotoxins are coming in? 475 00:21:44,065 --> 00:21:45,102 Could be. 476 00:21:45,126 --> 00:21:47,070 Vlad told me there was a special shipment 477 00:21:47,094 --> 00:21:48,572 coming in later tonight. 478 00:21:48,596 --> 00:21:50,540 He was about to tell me where it was, but then... 479 00:21:50,564 --> 00:21:52,676 the bug boy here made his grand entrance. 480 00:21:52,700 --> 00:21:53,777 Okay. 481 00:21:53,801 --> 00:21:55,679 The warehouse... You got an address? 482 00:21:55,703 --> 00:21:58,782 No. I've been there, so I-I, I think I can find it. 483 00:21:58,806 --> 00:22:00,984 - It's in West Baltimore. - Go. 484 00:22:01,008 --> 00:22:01,985 I... 485 00:22:04,011 --> 00:22:06,056 I just offed one of the top lieutenants 486 00:22:06,080 --> 00:22:07,824 in Merriweather's crew, 487 00:22:07,848 --> 00:22:10,227 and you're sending me in all alone? 488 00:22:10,251 --> 00:22:11,528 I'm sending you with Torres. 489 00:22:11,552 --> 00:22:12,396 What? 490 00:22:12,420 --> 00:22:13,730 No. No, Gibbs, 491 00:22:13,754 --> 00:22:15,565 I can't leave now. Bishop is missing. 492 00:22:15,589 --> 00:22:16,667 Agent Torres, 493 00:22:16,691 --> 00:22:18,468 find the drugs. They may lead us to her. 494 00:22:18,492 --> 00:22:20,026 - And if not? - We'll find her. 495 00:22:21,529 --> 00:22:22,796 Go, Nick. 496 00:22:24,765 --> 00:22:26,643 And try not to kill each other. 497 00:22:33,240 --> 00:22:35,819 All right, did you double-check the electronic discovery software? 498 00:22:35,843 --> 00:22:37,654 It loops around to the original cloaking program. 499 00:22:37,678 --> 00:22:39,890 All right, and you ran the digital forensics cryptography program, 500 00:22:39,914 --> 00:22:41,291 - right? - Two hours ago. 501 00:22:41,315 --> 00:22:42,893 Bishop's out there somewhere, 502 00:22:42,917 --> 00:22:45,462 and her life may depend on us hacking into this 503 00:22:45,486 --> 00:22:47,964 dead guy's phone, but we can't figure it out. 504 00:22:47,988 --> 00:22:49,266 Yet. 505 00:22:49,290 --> 00:22:51,101 Boss, none of our usual tricks are working here, 506 00:22:51,125 --> 00:22:52,636 not even our unusual tricks. 507 00:22:52,660 --> 00:22:55,295 Not to mention everything on the phone is written in Russian. 508 00:22:59,767 --> 00:23:01,111 Oh, I will run that 509 00:23:01,135 --> 00:23:02,245 through my translation program. 510 00:23:02,269 --> 00:23:04,404 That means "boss." 511 00:23:06,407 --> 00:23:07,907 Hey, hold on. 512 00:23:08,996 --> 00:23:10,220 Yeah? 513 00:23:10,244 --> 00:23:11,457 Is this Toby? 514 00:23:13,126 --> 00:23:14,393 That's me. 515 00:23:15,282 --> 00:23:16,460 Merriweather? 516 00:23:16,484 --> 00:23:17,728 Yes. 517 00:23:17,752 --> 00:23:19,363 And if that scares you, 518 00:23:19,387 --> 00:23:20,587 it should. 519 00:23:22,056 --> 00:23:23,266 Why's that? 520 00:23:23,290 --> 00:23:25,602 Because I know you're a federal agent, 521 00:23:25,626 --> 00:23:27,293 or at least working with them. 522 00:23:28,295 --> 00:23:32,442 And I don't take kindly to narcs infiltrating my organization. 523 00:23:32,466 --> 00:23:33,777 You want an apology? 524 00:23:33,801 --> 00:23:34,778 No. 525 00:23:35,397 --> 00:23:37,337 I want Vladmir back. 526 00:23:38,424 --> 00:23:40,292 I know you arrested him today. 527 00:23:41,509 --> 00:23:43,320 We did. 528 00:23:43,614 --> 00:23:45,188 He's being booked now. 529 00:23:45,212 --> 00:23:46,857 Which he deserves. 530 00:23:46,881 --> 00:23:49,192 I should just let him rot in prison. 531 00:23:49,216 --> 00:23:51,294 But unlike you, Toby, 532 00:23:51,318 --> 00:23:53,123 I believe in loyalty. 533 00:23:53,521 --> 00:23:56,133 So I have a deal to propose. 534 00:23:56,157 --> 00:23:57,701 Don't make deals with terrorists. 535 00:23:57,725 --> 00:23:59,903 And I don't kill federal agents, 536 00:23:59,927 --> 00:24:02,305 but sometimes we have to make exceptions. 537 00:24:02,329 --> 00:24:04,107 Don't we? 538 00:24:04,131 --> 00:24:06,176 NCIS Special Agent 539 00:24:06,200 --> 00:24:07,734 Eleanor Bishop. 540 00:24:14,108 --> 00:24:15,619 Pretty girl. 541 00:24:15,643 --> 00:24:18,178 But getting less pretty by the hour. 542 00:24:23,951 --> 00:24:25,796 You have someone I want. I have someone you want. 543 00:24:25,820 --> 00:24:26,797 Let's trade. 544 00:24:26,821 --> 00:24:27,798 When and where? 545 00:24:27,822 --> 00:24:28,799 McGillis Airport. 546 00:24:28,823 --> 00:24:30,734 Parking Lot 3C. 547 00:24:30,758 --> 00:24:32,335 Just you and Vladmir. 548 00:24:32,359 --> 00:24:34,037 One hour. I need more time than that. 549 00:24:34,061 --> 00:24:35,238 That's not my problem. 550 00:24:35,262 --> 00:24:36,673 If I don't see you both here in one hour, 551 00:24:36,697 --> 00:24:38,175 I'm leaving the country 552 00:24:38,199 --> 00:24:39,910 and I'm taking the girl with me. 553 00:24:40,379 --> 00:24:42,045 And trust me, Toby, 554 00:24:42,069 --> 00:24:45,071 she won't still be breathing when I land. 555 00:24:49,310 --> 00:24:51,621 Boss, just a friendly reminder... Vladmir's dead. 556 00:24:51,645 --> 00:24:52,923 Yeah, I know, McGee. 557 00:24:52,947 --> 00:24:55,091 Well, so there's no way Fornell's gonna make it 558 00:24:55,115 --> 00:24:57,494 - to the airport on time. - Yeah, I know, McGee. 559 00:24:57,518 --> 00:24:59,886 - I know. - Well, what's our plan, then? 560 00:25:06,093 --> 00:25:08,338 Okay, we're good. Cameras are disabled. 561 00:25:08,362 --> 00:25:11,541 Who taught you so much about electronic surveillance? 562 00:25:11,944 --> 00:25:13,245 YouTube. 563 00:25:14,201 --> 00:25:16,290 Who taught you about YouTube? 564 00:25:28,719 --> 00:25:29,862 Empty. 565 00:25:29,887 --> 00:25:32,128 Another home run for Donnie Brasco over here. 566 00:25:32,152 --> 00:25:33,964 Never said this is definitely where 567 00:25:33,988 --> 00:25:36,066 the shipment was coming in. 568 00:25:36,639 --> 00:25:39,225 Just said it was our best lead. 569 00:25:41,201 --> 00:25:42,935 Merriweather has Bishop. 570 00:25:44,265 --> 00:25:45,609 Is she okay? 571 00:25:45,633 --> 00:25:46,699 For now. 572 00:25:47,835 --> 00:25:49,112 We got to clear this place quick. 573 00:25:49,136 --> 00:25:50,236 I got to go. 574 00:26:09,056 --> 00:26:10,967 Viktor! 575 00:26:10,991 --> 00:26:12,736 Toby! 576 00:26:12,760 --> 00:26:14,271 What's up, my dude? 577 00:26:14,295 --> 00:26:15,372 Sorry I'm late. 578 00:26:15,396 --> 00:26:16,473 It's all good, bro. 579 00:26:16,497 --> 00:26:18,642 They didn't even tell me you was coming. 580 00:26:18,666 --> 00:26:19,876 Vlad here, too? 581 00:26:19,900 --> 00:26:22,078 No. Vlad couldn't make it tonight. 582 00:26:22,102 --> 00:26:24,214 For real? Why not? 583 00:26:24,238 --> 00:26:26,039 Because he's in jail. 584 00:26:27,675 --> 00:26:30,654 Seems our friend Toby here has been working with the police. 585 00:26:30,678 --> 00:26:32,822 We caught his partner performing surveillance 586 00:26:32,846 --> 00:26:34,247 outside Vlad's house. 587 00:26:35,583 --> 00:26:37,527 You're a rat? 588 00:26:37,551 --> 00:26:38,628 Uh-uh! 589 00:26:39,123 --> 00:26:40,864 I wouldn't do that... 590 00:26:40,888 --> 00:26:42,167 my dude. 591 00:26:43,490 --> 00:26:45,735 Federal agents. Drop the gun. 592 00:26:45,759 --> 00:26:46,903 Drop it! 593 00:26:46,927 --> 00:26:48,305 Knees. 594 00:26:48,329 --> 00:26:49,896 Knees. Knees! 595 00:26:50,898 --> 00:26:52,198 Knees. 596 00:26:53,200 --> 00:26:54,477 No, I'm not a cop. 597 00:26:54,501 --> 00:26:55,912 Have no rules. 598 00:26:55,936 --> 00:26:57,136 Knees! 599 00:27:06,280 --> 00:27:07,657 I guess we're even. 600 00:27:07,681 --> 00:27:09,426 Thanks, kid. 601 00:27:09,450 --> 00:27:11,161 Go get your girl back. 602 00:27:11,185 --> 00:27:14,199 And take that bastard down for me. 603 00:27:19,126 --> 00:27:21,004 Not a good time, Tobias. 604 00:27:21,028 --> 00:27:22,205 Just talked to Vance, 605 00:27:22,229 --> 00:27:23,873 heard your plan, if you can call it that. 606 00:27:23,897 --> 00:27:25,442 McGee's posing as me? 607 00:27:25,466 --> 00:27:27,444 You said Merriweather's never met you. 608 00:27:27,468 --> 00:27:29,179 Yeah, but he's seen me on surveillance video. 609 00:27:29,203 --> 00:27:30,480 He knows what I look like. 610 00:27:30,504 --> 00:27:32,148 Got 30 years on you, McGee. 611 00:27:32,172 --> 00:27:33,183 And a lot less hair. 612 00:27:33,207 --> 00:27:35,251 He's wearing a ball cap. A ball cap? 613 00:27:35,275 --> 00:27:37,454 Really? Oh, well, then it's all... 614 00:27:37,478 --> 00:27:40,123 Look, I don't care what Merriweather promised you. 615 00:27:40,147 --> 00:27:43,193 He wants to kill me, which means he's going to kill you. 616 00:27:43,217 --> 00:27:44,427 Not gonna let it happen. 617 00:27:44,451 --> 00:27:46,262 You really think Merriweather's gonna trade 618 00:27:46,286 --> 00:27:47,731 Bishop for a corpse? 619 00:27:47,755 --> 00:27:49,265 He doesn't know that Vladmir's dead. 620 00:27:49,289 --> 00:27:50,700 I'll tell him he's tied up in the trunk 621 00:27:50,724 --> 00:27:51,901 till we get eyes on Bishop. 622 00:27:51,925 --> 00:27:53,036 And then what happens? 623 00:27:53,060 --> 00:27:55,205 Then I shoot Merriweather in the head. 624 00:27:55,229 --> 00:27:56,696 You got a plan B? 625 00:27:59,995 --> 00:28:01,678 Then don't miss. 626 00:28:18,764 --> 00:28:20,864 What if Fornell's right? 627 00:28:20,888 --> 00:28:22,866 Gibbs and McGee could be heading into an ambush. 628 00:28:22,890 --> 00:28:24,768 I know, Jack, but our options are limited. 629 00:28:24,792 --> 00:28:26,036 Director, you got me? 630 00:28:26,060 --> 00:28:27,570 Loud and clear, Agent McGee. 631 00:28:27,594 --> 00:28:29,773 All right, I just dropped Gibbs at the control tower. 632 00:28:29,797 --> 00:28:31,541 ETA... about 30 seconds. 633 00:28:31,565 --> 00:28:33,710 Getting in position, Leon. 634 00:28:33,734 --> 00:28:35,345 Copy that. 635 00:28:35,369 --> 00:28:37,614 Entering the airport grounds now. 636 00:28:37,638 --> 00:28:38,948 Got a visual. 637 00:28:39,078 --> 00:28:41,346 What's your ETA to Lot 3C? 638 00:28:43,831 --> 00:28:45,188 Just pulled in. 639 00:28:45,212 --> 00:28:46,923 McGee's six minutes late. 640 00:28:46,947 --> 00:28:48,792 And Merriweather made it clear what would happen 641 00:28:48,816 --> 00:28:50,087 if he was late. 642 00:28:59,860 --> 00:29:01,871 Got eyes on you, McGee. 643 00:29:01,895 --> 00:29:03,707 No sign of Bishop or Merriweather. 644 00:29:03,731 --> 00:29:04,893 Hold position. 645 00:29:11,730 --> 00:29:14,027 Something's not right with this, Leon. 646 00:29:16,697 --> 00:29:18,988 Need the stats on this tower, Leon. 647 00:29:19,012 --> 00:29:21,243 Working on it, Gibbs. Stand by. 648 00:29:23,917 --> 00:29:26,763 57.17 feet. 649 00:29:28,021 --> 00:29:29,599 East southeast, 650 00:29:29,623 --> 00:29:31,211 six knots. 651 00:29:42,021 --> 00:29:43,788 We got a plane! 652 00:29:45,105 --> 00:29:46,082 Where? 653 00:29:46,106 --> 00:29:47,984 Uh... east. East of you. 654 00:29:48,008 --> 00:29:49,886 Near the hangars, McGee. 655 00:29:49,910 --> 00:29:51,944 Got it. 656 00:29:57,321 --> 00:29:58,995 That's Merriweather. 657 00:29:59,019 --> 00:30:01,187 Have a visual. In pursuit. 658 00:30:02,790 --> 00:30:04,667 Thermal imaging shows a pilot, 659 00:30:04,691 --> 00:30:05,835 two passengers. 660 00:30:05,859 --> 00:30:07,604 That's got to be Merriweather and Bishop. 661 00:30:07,628 --> 00:30:09,973 Merriweather is not doing the trade, McGee! 662 00:30:09,997 --> 00:30:11,998 They're taking off! 663 00:30:15,669 --> 00:30:17,380 All aircraft, please stand down at this time. 664 00:30:17,404 --> 00:30:19,705 We have unauthorized activity on the tarmac. 665 00:30:26,052 --> 00:30:28,253 What the hell is that? 666 00:30:30,651 --> 00:30:32,395 Oh, God. A bomb. 667 00:30:40,113 --> 00:30:41,571 NCIS! 668 00:30:41,595 --> 00:30:43,406 McGee! It's a trap. 669 00:30:43,430 --> 00:30:45,475 There's a bomb on that plane. Get out of there now! 670 00:30:46,286 --> 00:30:48,247 All right, boss, cover me. I'm going in. 671 00:30:49,431 --> 00:30:50,580 McGee, 672 00:30:50,604 --> 00:30:52,605 get your ass back in the car. 673 00:30:57,477 --> 00:31:00,413 Tim, raise your hand if you can hear me. 674 00:31:03,317 --> 00:31:04,894 His comms are out. 675 00:31:04,918 --> 00:31:06,529 That plane's gonna blow, Gibbs. 676 00:31:06,553 --> 00:31:08,447 - Get him out of there now! - What about Bishop? 677 00:31:08,471 --> 00:31:10,066 You want one dead agent or two? 678 00:31:10,090 --> 00:31:11,728 Gibbs, do you copy? 679 00:31:12,492 --> 00:31:14,126 Copy. 680 00:31:17,030 --> 00:31:18,297 Shots fired! 681 00:31:20,534 --> 00:31:21,544 He's not stopping. 682 00:31:21,794 --> 00:31:23,495 He's not gonna stop. 683 00:31:28,442 --> 00:31:30,253 Gibbs, what are you doing? 684 00:31:30,277 --> 00:31:31,410 What he has to. 685 00:31:34,458 --> 00:31:35,658 I'm hit. 686 00:31:35,682 --> 00:31:37,120 Okay. 687 00:31:40,387 --> 00:31:42,332 Damn it, McGee. Stay down. 688 00:31:55,334 --> 00:31:56,481 Help me. 689 00:31:57,237 --> 00:31:59,305 Boss, help me. 690 00:32:08,782 --> 00:32:09,782 Oh! 691 00:32:20,470 --> 00:32:22,882 Victim received two gunshot wounds, 692 00:32:22,906 --> 00:32:25,451 left biceps, right quadriceps. 693 00:32:25,475 --> 00:32:29,989 Shot range was 850 meters, 308 Winchesters. 694 00:32:30,013 --> 00:32:31,183 And you know all this how? 695 00:32:31,975 --> 00:32:34,327 Bishop? Bishop?! 696 00:32:34,351 --> 00:32:36,495 - Nick! Hey! - Bishop! 697 00:32:36,519 --> 00:32:38,497 - Torres, stop! - Ellie! 698 00:32:38,521 --> 00:32:40,900 It's full of fuel! Stop! Ellie! We got to get Ellie! 699 00:32:40,924 --> 00:32:42,361 Bishop! 700 00:32:50,653 --> 00:32:52,037 Nick! 701 00:32:56,406 --> 00:32:57,751 You all right? 702 00:32:58,221 --> 00:32:59,632 Are you okay? 703 00:33:01,578 --> 00:33:03,479 Merriweather wasn't on the plane. 704 00:33:07,636 --> 00:33:09,295 John McClane, 705 00:33:09,319 --> 00:33:11,297 eat your heart out. 706 00:33:11,321 --> 00:33:13,756 How did you get off of that plane? 707 00:33:17,360 --> 00:33:19,038 Let's go. On the plane. Come on. 708 00:33:29,425 --> 00:33:30,926 Bishop? 709 00:33:32,075 --> 00:33:33,686 I asked nicely. 710 00:33:33,995 --> 00:33:35,855 I guess not nicely enough, huh? 711 00:33:35,879 --> 00:33:37,823 Yeah, this little badass was hiding in the hangar 712 00:33:37,847 --> 00:33:39,525 when the, uh, plane exploded. 713 00:33:41,017 --> 00:33:42,828 So, Merriweather wasn't on the plane, either? 714 00:33:42,852 --> 00:33:47,466 No. His whole trade offer was a plan to lure Fornell there. 715 00:33:47,490 --> 00:33:48,968 So you were just bait. 716 00:33:48,992 --> 00:33:50,936 Merriweather knew all along that 717 00:33:50,960 --> 00:33:52,505 Fornell had killed Vladmir. 718 00:33:52,529 --> 00:33:54,607 Vlad's house was... ooh... 719 00:33:54,631 --> 00:33:56,242 - Wired with hidden cameras. - Mm-hmm, okay. 720 00:33:56,266 --> 00:33:57,777 Merriweather wanted payback, 721 00:33:57,801 --> 00:34:00,546 so he rigged the plane with a bomb. 722 00:34:00,570 --> 00:34:02,548 But why would he want to kill his own guys? 723 00:34:02,572 --> 00:34:06,952 He blamed them for allowing Fornell into his crew. 724 00:34:06,976 --> 00:34:08,454 All right. Thank you, Delilah. 725 00:34:08,822 --> 00:34:10,055 You hang in there. 726 00:34:10,615 --> 00:34:12,024 All right. 727 00:34:12,048 --> 00:34:13,726 McGee's in surgery. 728 00:34:13,750 --> 00:34:15,694 The bullet, uh, in his leg 729 00:34:15,718 --> 00:34:18,130 nicked a, uh, femoral artery. 730 00:34:18,154 --> 00:34:19,588 He's lost a lot of blood. 731 00:34:20,750 --> 00:34:22,101 Gibbs, I just want to say 732 00:34:22,125 --> 00:34:23,602 that I know how hard this must... 733 00:34:23,626 --> 00:34:25,004 We get an ID on Merriweather? 734 00:34:25,028 --> 00:34:26,739 - Working on it. - Work faster. 735 00:34:26,763 --> 00:34:28,140 What this guy just did, 736 00:34:28,164 --> 00:34:30,009 I guarantee he's leaving the country. 737 00:34:30,033 --> 00:34:31,444 Not today. 738 00:34:31,468 --> 00:34:33,846 Vladmir's phone, the one McGee and I couldn't hack into? 739 00:34:33,870 --> 00:34:35,114 I just hacked into it. 740 00:34:35,138 --> 00:34:37,516 - And found what? - Vladmir's mobile bank records. 741 00:34:37,540 --> 00:34:39,051 Over the last year, 742 00:34:39,075 --> 00:34:42,010 he's wired $40 million to the same woman. 743 00:34:45,148 --> 00:34:47,110 You remember her, Gibbs? 744 00:34:47,411 --> 00:34:49,988 She was with Merriweather at Beltway Burgers. 745 00:34:52,991 --> 00:34:54,234 That's his daughter. 746 00:34:54,258 --> 00:34:55,602 Oh, yeah, I figured that out 747 00:34:55,626 --> 00:34:56,993 after I looked up her social media. 748 00:34:58,696 --> 00:35:01,441 I'll bet she's been laundering her daddy's money for him. 749 00:35:01,465 --> 00:35:04,277 We pick her up, lean on her, and she leads us to her dad. 750 00:35:04,301 --> 00:35:06,580 I think her dad might be with her. 751 00:35:06,604 --> 00:35:08,248 Today's her 21st birthday, 752 00:35:08,272 --> 00:35:10,917 and she's been posting about a special gift he's bringing her. 753 00:35:10,941 --> 00:35:12,252 This guy really have the nerve 754 00:35:12,276 --> 00:35:13,987 to stick around after what he did? 755 00:35:14,011 --> 00:35:15,422 Been using fake identities 756 00:35:15,446 --> 00:35:16,923 to hide in plain sight for years. 757 00:35:16,947 --> 00:35:18,248 Not anymore. 758 00:35:25,756 --> 00:35:27,200 Happy birthday, Sasha. 759 00:35:27,224 --> 00:35:29,277 Happy birthday. Cheers. 760 00:35:29,332 --> 00:35:31,661 To my beautiful baby girl. 761 00:35:33,097 --> 00:35:34,674 All grown up. 762 00:35:34,698 --> 00:35:36,009 Happy birthday. 763 00:35:36,493 --> 00:35:39,279 - Thanks, Daddy. - Oh, no, no. 764 00:35:39,303 --> 00:35:40,737 Don't thank me yet. 765 00:35:42,139 --> 00:35:44,184 Not until you see what's parked around the corner. 766 00:35:44,208 --> 00:35:46,199 Better be the red one. 767 00:35:50,681 --> 00:35:53,159 Full sport package, right? 768 00:35:53,183 --> 00:35:54,995 I hope you leased it, 769 00:35:55,303 --> 00:35:56,663 Alexi. 770 00:35:56,687 --> 00:35:58,665 Been a while since you heard your real name, huh? 771 00:35:58,689 --> 00:36:00,123 Federal agents. 772 00:36:01,825 --> 00:36:04,227 - Daddy? - You got some cuffs? 773 00:36:08,483 --> 00:36:09,509 Hi. 774 00:36:09,533 --> 00:36:10,977 I'm Toby. 775 00:36:11,001 --> 00:36:12,512 Nice to finally meet you. 776 00:36:13,071 --> 00:36:14,604 It's nice for me, at least. 777 00:36:15,907 --> 00:36:17,984 It's okay, sweetie, I won't be gone long. 778 00:36:18,008 --> 00:36:20,253 Oh, no worries. She's going with you. 779 00:36:20,277 --> 00:36:22,889 Me?! Wh-What did I do? 780 00:36:22,913 --> 00:36:24,591 You helped Daddy hide his money. 781 00:36:24,615 --> 00:36:26,809 I'll handle this. Just keep quiet, okay? 782 00:36:26,833 --> 00:36:28,061 I'll get you bailed. 783 00:36:28,085 --> 00:36:30,096 You promised this wouldn't happen. 784 00:36:30,120 --> 00:36:32,532 You said offshore couldn't be traced and that it'd be... 785 00:36:32,556 --> 00:36:33,833 Hey, hey, hey, shut the hell up! 786 00:36:38,095 --> 00:36:41,241 Take me, but don't arrest her, okay? 787 00:36:41,265 --> 00:36:43,510 You're throwing my daughter's life away. 788 00:36:43,534 --> 00:36:46,035 Guess now you know what that feels like. 789 00:36:50,541 --> 00:36:52,919 Alexi Myshkin. Never heard of him. 790 00:36:52,943 --> 00:36:54,588 He worked hard at that. 791 00:36:54,612 --> 00:36:56,957 Burned all traces of his real identity years ago 792 00:36:56,981 --> 00:36:58,959 when he, uh, entered the drug game. 793 00:36:58,983 --> 00:37:01,094 And our drug lord suddenly turns into a terrorist? 794 00:37:01,118 --> 00:37:03,096 - Why? - Money. 795 00:37:03,120 --> 00:37:05,532 - But didn't he have money? - Not this kind of money. 796 00:37:05,556 --> 00:37:08,101 His precious baby girl's bank accounts were 797 00:37:08,125 --> 00:37:10,971 a treasure trove for illegal wire transfers. 798 00:37:10,995 --> 00:37:14,030 Offshore money. All in the last few months. 799 00:37:15,566 --> 00:37:16,776 How many zeros is that? 800 00:37:16,800 --> 00:37:20,136 Enough to try to kill thousands of sailors and Marines. 801 00:37:21,389 --> 00:37:22,816 So, who bought him? 802 00:37:22,840 --> 00:37:24,384 Not that many people with that kind of money, 803 00:37:24,408 --> 00:37:26,219 but there are governments. 804 00:37:26,243 --> 00:37:27,347 And Alexi has ties 805 00:37:27,371 --> 00:37:28,922 to a Russian oligarch who's, uh, 806 00:37:28,946 --> 00:37:31,758 known for poisoning enemies of the Kremlin. 807 00:37:31,782 --> 00:37:33,732 Uh, I just got an update from Delilah. 808 00:37:33,756 --> 00:37:34,928 McGee's out of surgery. 809 00:37:34,952 --> 00:37:37,631 - How is he? - Uh, stable, but the doctors say 810 00:37:37,655 --> 00:37:39,733 - he's still not out of the woods. - And Delilah? 811 00:37:39,757 --> 00:37:41,601 She seems like she's putting on a brave face, 812 00:37:41,625 --> 00:37:43,069 but I think she could use a little backup. 813 00:37:43,093 --> 00:37:44,471 I'll update SECNAV, and I'll check in 814 00:37:44,495 --> 00:37:45,905 - with Delilah myself. - Okay. 815 00:37:45,929 --> 00:37:47,741 I'm gonna head to the hospital tomorrow morning. 816 00:37:47,765 --> 00:37:51,511 - I'll meet you there. - That's good work. Go home. 817 00:37:51,535 --> 00:37:52,535 Sir. 818 00:37:56,118 --> 00:37:58,229 You, uh... you think he's okay? 819 00:37:58,308 --> 00:38:00,687 I think he did what he had to do. 820 00:38:01,554 --> 00:38:03,456 Yeah, I get that. 821 00:38:03,480 --> 00:38:05,792 But he did just shoot one of his best friends, 822 00:38:05,816 --> 00:38:08,418 and he's acting like it's any another day. 823 00:38:09,729 --> 00:38:11,815 Well, it's Gibbs. 824 00:38:12,489 --> 00:38:14,000 Nothing fazes him. 825 00:38:14,359 --> 00:38:17,093 Yeah, well, maybe some things should. 826 00:38:59,436 --> 00:39:02,315 I don't know if I should punch you or if I should hug you. 827 00:39:02,615 --> 00:39:04,250 Can we start with the hug? 828 00:39:09,821 --> 00:39:12,559 Mmm. You scared the hell out of me. 829 00:39:12,583 --> 00:39:14,894 I'm sorry, Em. I wanted to call, but I couldn't 830 00:39:15,571 --> 00:39:17,406 until this was over. 831 00:39:21,658 --> 00:39:23,511 I got something for you. 832 00:39:29,399 --> 00:39:31,177 I know you did this all for me, 833 00:39:31,201 --> 00:39:35,605 but I really don't know how I'm ever going to make it up to you. 834 00:39:39,328 --> 00:39:41,154 You just did. 835 00:39:45,149 --> 00:39:47,627 And you cleaned up my mess. 836 00:39:47,952 --> 00:39:49,896 Most of it. 837 00:39:50,747 --> 00:39:53,800 I was too scared to touch that bloodstain over there. 838 00:39:54,042 --> 00:39:55,602 Is that your blood, Daddy? 839 00:39:55,626 --> 00:39:57,170 Some of it. 840 00:39:59,756 --> 00:40:01,307 But you're okay, right? 841 00:40:01,331 --> 00:40:02,926 I am now. 842 00:40:03,693 --> 00:40:05,494 What happened? 843 00:40:07,938 --> 00:40:09,474 No more questions. 844 00:40:12,727 --> 00:40:14,443 Okay. 845 00:40:24,121 --> 00:40:26,856 I'll be on the floor if you have any questions. 846 00:40:28,623 --> 00:40:30,191 How is he? 847 00:40:31,161 --> 00:40:32,622 No change. 848 00:40:33,456 --> 00:40:36,532 They just... they still don't know. 849 00:40:39,136 --> 00:40:40,747 Delilah, I-I... 850 00:40:40,771 --> 00:40:44,717 Gibbs, you don't have to say it. 851 00:40:45,969 --> 00:40:48,392 I know that... 852 00:40:50,372 --> 00:40:52,207 You had no choice. 853 00:40:56,879 --> 00:40:58,898 You saved Tim's life. 854 00:41:04,646 --> 00:41:06,155 Right? 59515

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.