All language subtitles for NCIS - 18x05 - Head of the Snake.PHOENiX+Syncopy+MiNX.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,127 Previously on "NCIS..." 2 00:00:03,737 --> 00:00:05,281 Winston never showed up? 3 00:00:05,305 --> 00:00:07,784 No, he didn't, but I found him just the same. 4 00:00:07,808 --> 00:00:10,420 - What'd you do? - Nothing. Gonna need some time. 5 00:00:10,444 --> 00:00:12,263 Check back with me in about two weeks. 6 00:00:12,287 --> 00:00:13,563 Two weeks? 7 00:00:13,587 --> 00:00:15,291 $1.59, please. 8 00:00:15,315 --> 00:00:17,760 What's fast food got to do with counterfeit opioids? 9 00:00:17,784 --> 00:00:20,887 The pill pusher we were supposed to be following, he worked here. 10 00:00:23,357 --> 00:00:24,701 Bingo-bango. 11 00:00:24,725 --> 00:00:26,718 Found those in the freezer. 12 00:00:27,194 --> 00:00:29,739 I told you the pills are being run through this place. 13 00:00:29,763 --> 00:00:32,242 Gibbs, I just found out the name of our drug kingpin. 14 00:00:32,266 --> 00:00:34,577 - Merriweather. - Is that a first name or a last? 15 00:00:34,601 --> 00:00:36,613 It's an alias. I'll meet you at the drive-through 16 00:00:36,637 --> 00:00:38,181 in two days to explain. 17 00:00:38,205 --> 00:00:40,083 That'll be $1.59, please. 18 00:00:40,107 --> 00:00:41,684 Where's the, uh, usual guy? 19 00:00:41,708 --> 00:00:45,462 Toby? He has not shown up for work the last two days. 20 00:00:55,188 --> 00:00:57,417 - Blood match came back. - Is it Fornell's? 21 00:00:57,457 --> 00:00:59,068 - Yeah. - So Fornell is M.I.A., 22 00:00:59,092 --> 00:01:01,037 and we are no closer to catching Merriweather? 23 00:01:01,061 --> 00:01:02,939 - What are you suggesting? - We keep going. 24 00:01:02,963 --> 00:01:05,308 - For how long? - As long as it takes, Leon. 25 00:01:05,332 --> 00:01:07,266 - We... - (LINE CLICKS) 26 00:01:20,455 --> 00:01:23,025 _ 27 00:01:29,456 --> 00:01:31,467 (DOOR OPENS) 28 00:01:31,491 --> 00:01:33,726 (FOOTFALLS APPROACHING) 29 00:01:38,565 --> 00:01:41,634 VANCE: Had an empty chair next to me at our poker game tonight. 30 00:01:43,270 --> 00:01:45,339 - Again. - Yeah, I've been busy. 31 00:01:46,173 --> 00:01:47,850 Yeah, I see that. 32 00:01:47,874 --> 00:01:52,678 50,000 opioid deaths just in the last year, Leon. 33 00:01:54,648 --> 00:01:57,460 That's a football stadium full of parents and kids. 34 00:01:57,893 --> 00:02:00,463 VANCE: And Emily Fornell was almost one of them. 35 00:02:00,487 --> 00:02:02,065 She got lucky. 36 00:02:02,089 --> 00:02:03,982 And she knows it, too. 37 00:02:05,231 --> 00:02:06,898 She is doing the work. 38 00:02:09,442 --> 00:02:11,443 So is her dad. 39 00:02:12,385 --> 00:02:13,852 Yeah, that's why I'm here. 40 00:02:15,801 --> 00:02:18,003 SECNAV just pulled the plug on the op. 41 00:02:19,840 --> 00:02:21,417 Op's not finished. 42 00:02:21,441 --> 00:02:22,918 It is for us. 43 00:02:23,577 --> 00:02:25,254 The order is to hand it over to the DEA. 44 00:02:25,278 --> 00:02:26,756 The DEA? 45 00:02:26,780 --> 00:02:28,891 You know damn well there's no military connection. 46 00:02:28,915 --> 00:02:30,059 They have done nothing. 47 00:02:30,083 --> 00:02:31,828 And after three months, Gibbs, 48 00:02:31,852 --> 00:02:33,963 we are no closer to identifying Merriweather 49 00:02:33,987 --> 00:02:36,199 or plugging his opioid pipeline. 50 00:02:36,223 --> 00:02:37,800 So as far as SECNAV is concerned, 51 00:02:37,824 --> 00:02:39,402 all we've done is lost a man. 52 00:02:39,935 --> 00:02:42,705 Fornell's not lost, he's undercover. 53 00:02:42,729 --> 00:02:44,340 Three months is a long time to go dark. 54 00:02:44,364 --> 00:02:46,376 Gibbs, he hasn't even contacted his daughter. 55 00:02:46,400 --> 00:02:47,944 And you haven't found a trace of him 56 00:02:47,968 --> 00:02:49,612 since he was working at that burger joint. 57 00:02:49,636 --> 00:02:51,214 You expect me to stop looking? 58 00:02:51,238 --> 00:02:52,749 No, I know you better than that. 59 00:02:52,773 --> 00:02:53,950 I need my team. 60 00:02:53,974 --> 00:02:55,451 I wish I could give them to you. 61 00:02:55,475 --> 00:02:57,353 This is Fornell we're talking about. 62 00:02:57,377 --> 00:02:58,221 You think I don't know that? 63 00:02:58,245 --> 00:03:00,523 Then call SECNAV back and fight. 64 00:03:00,547 --> 00:03:03,549 I have been fighting, Gibbs. I don't have any more rope left. 65 00:03:05,911 --> 00:03:07,278 I'm sorry. 66 00:03:09,356 --> 00:03:12,301 The order is to hand over all of our evidence 67 00:03:12,478 --> 00:03:14,146 first thing in the morning. 68 00:03:26,406 --> 00:03:28,818 Please tell me you're not going back to that airport again. 69 00:03:28,842 --> 00:03:29,952 Something's going on out there. 70 00:03:29,976 --> 00:03:31,487 You told me I have until the morning. 71 00:03:31,511 --> 00:03:33,956 Gibbs, you've been there a dozen times already. 72 00:03:33,980 --> 00:03:36,082 Maybe this is lucky 13! 73 00:03:56,269 --> 00:03:58,304 (DOOR OPENS) 74 00:04:12,085 --> 00:04:14,253 (GRUNTING) 75 00:04:23,063 --> 00:04:24,897 Tobias. 76 00:04:28,602 --> 00:04:36,602 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 77 00:05:01,635 --> 00:05:03,379 Lower your weapon. 78 00:05:03,403 --> 00:05:04,981 I can't do that. 79 00:05:05,005 --> 00:05:06,610 Why? 80 00:05:06,634 --> 00:05:08,251 Because I've come way too far 81 00:05:08,275 --> 00:05:10,119 to have you blow this for me now. 82 00:05:11,257 --> 00:05:12,751 What the hell are you talking about... 83 00:05:12,776 --> 00:05:13,932 (SHOUTS) 84 00:05:14,648 --> 00:05:17,624 - Aah! Son of a bitch! - Sorry, Gibbs! 85 00:05:17,648 --> 00:05:20,530 Merriweather has cameras all over this place. 86 00:05:20,554 --> 00:05:22,681 If this doesn't look real, I'm a dead man. 87 00:05:24,324 --> 00:05:26,169 Are you shooting me?! 88 00:05:26,193 --> 00:05:28,638 I'm shooting around you. 89 00:05:28,662 --> 00:05:30,139 But my aim sucks, 90 00:05:30,163 --> 00:05:32,565 so if I were you, I'd be thinking about hiding. 91 00:05:38,538 --> 00:05:40,816 How do you know the cameras don't have mics? 92 00:05:41,199 --> 00:05:43,319 Because I set the system up. 93 00:05:43,649 --> 00:05:45,550 So make this look real, Butch. 94 00:05:48,290 --> 00:05:49,692 Not that real! 95 00:05:49,716 --> 00:05:51,594 Why haven't you checked in with your daughter? 96 00:05:51,618 --> 00:05:53,563 The boss bugs all our phones. 97 00:05:53,587 --> 00:05:55,754 I couldn't risk it. Heads up. 98 00:05:58,300 --> 00:06:00,970 Did you get an ID on Merriweather? 99 00:06:00,994 --> 00:06:03,529 No, not yet, but I will soon. 100 00:06:04,564 --> 00:06:06,142 You said that three months ago! 101 00:06:06,166 --> 00:06:08,518 Did you even meet this guy? 102 00:06:10,604 --> 00:06:12,063 No. 103 00:06:12,505 --> 00:06:13,950 But I hear there's a big shipment of pills 104 00:06:13,974 --> 00:06:15,785 coming in, something different. 105 00:06:15,809 --> 00:06:16,986 Different how? 106 00:06:17,010 --> 00:06:18,521 I don't know! 107 00:06:18,545 --> 00:06:20,022 I need more time. 108 00:06:21,531 --> 00:06:22,925 You're out of time! 109 00:06:22,949 --> 00:06:25,294 (GRUNTS) What are you... 110 00:06:25,318 --> 00:06:26,862 You trying to kill me? 111 00:06:26,886 --> 00:06:29,699 If I wanted to kill you, you'd be dead! 112 00:06:29,723 --> 00:06:32,001 Read me in! 113 00:06:32,025 --> 00:06:34,904 (EXHALES SHARPLY) 114 00:06:34,928 --> 00:06:38,040 Check your glove box in five minutes. 115 00:06:38,458 --> 00:06:41,000 Now try not to shoot me. 116 00:06:45,171 --> 00:06:47,049 (DOOR OPENS) 117 00:06:47,073 --> 00:06:49,719 (SEAGULLS SQUAWKING) 118 00:06:49,743 --> 00:06:51,754 I understand, Director. 119 00:06:51,778 --> 00:06:53,456 I appreciate the heads-up. 120 00:06:53,814 --> 00:06:55,758 We'll increase our Force Protection Condition 121 00:06:55,782 --> 00:06:57,159 to Bravo immediately. 122 00:06:57,183 --> 00:06:59,486 You keep me updated, I'll do the same. 123 00:07:00,520 --> 00:07:01,864 Fornell's alive. 124 00:07:01,888 --> 00:07:02,865 He called you? 125 00:07:02,889 --> 00:07:04,423 No, he kneed me in the nu... 126 00:07:06,693 --> 00:07:08,170 Merriweather had eyes on us. 127 00:07:08,194 --> 00:07:09,338 So you hit him back? 128 00:07:09,362 --> 00:07:11,207 I shot at him. 129 00:07:12,165 --> 00:07:14,043 Okay, and-and then? 130 00:07:14,067 --> 00:07:16,735 And then he gave me these. 131 00:07:23,109 --> 00:07:26,088 I'm guessing that this blur is the infamous Merriweather. 132 00:07:26,112 --> 00:07:28,080 And those pills are his latest product. 133 00:07:29,616 --> 00:07:31,227 Gibbs, these look like the same drugs 134 00:07:31,251 --> 00:07:32,862 that Emily Fornell OD'd on. 135 00:07:32,886 --> 00:07:35,765 No. Fornell said that this batch? Different. 136 00:07:35,789 --> 00:07:38,134 - Different how? - I'm not sure yet. 137 00:07:38,733 --> 00:07:40,025 Okay. 138 00:07:42,234 --> 00:07:44,990 Thank you for bringing all this to me, Gibbs. 139 00:07:45,632 --> 00:07:47,376 I will make sure it gets turned over 140 00:07:47,400 --> 00:07:48,878 to the DEA as soon as possible. 141 00:07:48,902 --> 00:07:51,147 I was thinking we'd give it all to Kasie instead. 142 00:07:51,663 --> 00:07:53,349 We just talked about this. 143 00:07:53,373 --> 00:07:55,284 SECNAV's orders were clear, Gibbs. 144 00:07:55,308 --> 00:07:57,509 I'm sorry, my hands are tied here. 145 00:08:00,505 --> 00:08:01,590 What's this? 146 00:08:01,614 --> 00:08:03,615 Something to untie your hands. 147 00:08:08,755 --> 00:08:11,334 Petty Officer Marcus Rico? 148 00:08:11,358 --> 00:08:12,868 I did some digging last night. 149 00:08:13,226 --> 00:08:14,804 Kid went U.A. two days ago. 150 00:08:14,828 --> 00:08:18,107 And the MPs found 300 of those 151 00:08:18,131 --> 00:08:19,631 stashed in his lockbox. 152 00:08:21,434 --> 00:08:23,079 Odds are, Rico's dealing. 153 00:08:23,103 --> 00:08:25,481 We find him, he may lead us to Merriweather. 154 00:08:25,505 --> 00:08:27,550 You run that by SECNAV. 155 00:08:27,574 --> 00:08:29,151 Bad timing, Gibbs. 156 00:08:29,175 --> 00:08:30,820 That phone call you walked in on? 157 00:08:30,844 --> 00:08:31,954 That was Homeland. 158 00:08:31,978 --> 00:08:33,422 There's chatter of a possible 159 00:08:33,446 --> 00:08:35,658 terrorist attack on one of our military bases. 160 00:08:36,397 --> 00:08:37,827 - When? - I don't know. 161 00:08:37,851 --> 00:08:39,862 I had to raise the threat level. 162 00:08:39,886 --> 00:08:41,864 I'll let you know as soon as I know more. 163 00:08:41,888 --> 00:08:44,132 And until then, Mr. Director? 164 00:08:48,294 --> 00:08:51,440 You gather your files to transfer to DEA. 165 00:08:51,464 --> 00:08:53,442 And we'll send them once you and your team 166 00:08:53,466 --> 00:08:55,044 have had time to review them. 167 00:08:55,068 --> 00:08:57,480 Which I would have to believe will take 168 00:08:58,104 --> 00:08:59,648 72 hours. 169 00:09:02,108 --> 00:09:03,419 Hopefully less. 170 00:09:03,443 --> 00:09:04,543 Gibbs. 171 00:09:07,246 --> 00:09:08,813 Take this bastard down. 172 00:09:18,118 --> 00:09:20,085 So, you did all of this by yourself? 173 00:09:21,588 --> 00:09:22,765 When? 174 00:09:22,789 --> 00:09:26,769 Probably when he was "sturgeon fishing." 175 00:09:26,793 --> 00:09:28,507 (LAUGHS) 176 00:09:28,531 --> 00:09:29,705 You knew. 177 00:09:29,729 --> 00:09:30,907 MCGEE: Well, not specifically. 178 00:09:30,931 --> 00:09:32,575 But you kept disappearing with odd excuses. 179 00:09:32,599 --> 00:09:34,143 We knew something was up. 180 00:09:34,167 --> 00:09:37,613 Yeah, but, McGee, you did guess that he had a secret girlfriend. 181 00:09:37,637 --> 00:09:41,784 Yeah. The point is, why all the cloak and dagger stuff? 182 00:09:42,190 --> 00:09:45,354 SECNAV's orders. Two men only. 183 00:09:45,378 --> 00:09:47,023 Her new order is to turn over 184 00:09:47,047 --> 00:09:49,659 the Merriweather case to the DEA, but 185 00:09:49,683 --> 00:09:51,260 Vance bought us a few days. 186 00:09:51,284 --> 00:09:52,628 BISHOP: What is that? 187 00:09:52,652 --> 00:09:53,829 A clue from Fornell. 188 00:09:53,853 --> 00:09:55,798 You want us to figure out in three days 189 00:09:55,822 --> 00:09:57,867 what Fornell couldn't in three months? 190 00:09:57,891 --> 00:10:00,336 And all we have to go on is, uh, 191 00:10:00,360 --> 00:10:01,971 a picture of Sasquatch. 192 00:10:01,995 --> 00:10:03,439 Kasie's running facial rec. 193 00:10:03,463 --> 00:10:05,341 Boss, what facial rec? There's no face. 194 00:10:05,365 --> 00:10:07,777 Well, not yet, but there will be, once she gets done 195 00:10:07,801 --> 00:10:09,845 doing whatever the hell she does with these things. 196 00:10:09,869 --> 00:10:11,180 Petty Officer Rico. 197 00:10:11,204 --> 00:10:14,150 He is our best shot at finding Merriweather. 198 00:10:14,174 --> 00:10:16,419 I'll check social media, dig into his personal life. 199 00:10:16,443 --> 00:10:17,620 Bishop, Torres? 200 00:10:17,644 --> 00:10:19,455 Talk to his CO. On it. 201 00:10:19,479 --> 00:10:20,913 Start with the bunkmate. 202 00:10:24,190 --> 00:10:25,494 I thought you enhanced it. 203 00:10:25,518 --> 00:10:27,663 Hold your horses, because that's the original photo. 204 00:10:27,687 --> 00:10:32,368 After I ran a pixel resolution and a photo clarity program... 205 00:10:32,831 --> 00:10:34,532 Wait for it... 206 00:10:35,695 --> 00:10:36,973 Ta-da! 207 00:10:36,997 --> 00:10:38,341 That's enhanced? 208 00:10:38,365 --> 00:10:41,077 Hey, I did the best I could with what you gave me. 209 00:10:41,101 --> 00:10:43,306 Let's just say Fornell is no Annie Leibovitz. 210 00:10:43,334 --> 00:10:44,502 We got an ID? 211 00:10:44,526 --> 00:10:47,573 I'm running facial recognition software now. 212 00:10:47,597 --> 00:10:49,591 Fingers crossed, but no guarantees. 213 00:10:51,211 --> 00:10:53,155 What about Fornell's pills? 214 00:10:53,595 --> 00:10:55,867 They are next on the list, but are you sure 215 00:10:55,892 --> 00:10:57,870 these aren't the same pills I tested three months ago? 216 00:10:57,894 --> 00:10:59,005 They look identical. 217 00:10:59,029 --> 00:11:00,700 No. Fornell said they're different. 218 00:11:00,724 --> 00:11:02,742 Call me when you know something. 219 00:11:02,766 --> 00:11:04,834 - (COMPUTER DINGS) - I know something. 220 00:11:05,717 --> 00:11:07,195 Facial rec got a hit 221 00:11:07,219 --> 00:11:10,565 on Mr. Blurry Face. His real name is... 222 00:11:10,589 --> 00:11:11,933 GIBBS: Maxwell Hughes. 223 00:11:11,957 --> 00:11:13,366 Nice work, Kase. 224 00:11:13,390 --> 00:11:15,169 Thanks. You know, never underestimate 225 00:11:15,193 --> 00:11:16,594 - the power of... uh-oh. - (COMPUTER DINGING) 226 00:11:17,863 --> 00:11:19,407 Uh-oh what? 227 00:11:19,431 --> 00:11:21,576 Apparently, his name is also Mikhail Kuzanov. 228 00:11:21,600 --> 00:11:23,578 It seems your Merriweather has 229 00:11:23,602 --> 00:11:24,946 two identities. 230 00:11:24,970 --> 00:11:26,714 Oh. Make that three. 231 00:11:26,738 --> 00:11:28,549 Which I guess makes sense. 232 00:11:28,573 --> 00:11:31,174 Drug kingpins like to remain anonymous. 233 00:11:33,134 --> 00:11:35,189 When you're done here, Kase, 234 00:11:35,213 --> 00:11:37,558 get all the IDs to McGee. 235 00:11:37,582 --> 00:11:39,160 Okay. 236 00:11:39,184 --> 00:11:41,596 Might be a while. 237 00:11:41,620 --> 00:11:44,165 (MAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER P.A.) 238 00:11:44,189 --> 00:11:47,255 Marcus is a total gym rat. 239 00:11:47,290 --> 00:11:50,236 By far the best trash talker on our intramural squad. 240 00:11:50,267 --> 00:11:51,873 The only problem is, 241 00:11:51,897 --> 00:11:54,175 he's a scrub who can't back it up. 242 00:11:54,199 --> 00:11:55,343 He's one of those, huh? 243 00:11:55,367 --> 00:11:57,778 One game he chucked up nine threes 244 00:11:57,802 --> 00:12:00,147 in the first half, all air balls. 245 00:12:00,171 --> 00:12:01,849 But he never stopped talking trash. 246 00:12:01,873 --> 00:12:03,584 He was actually a hell of a teammate. 247 00:12:03,608 --> 00:12:05,286 Was? What changed? 248 00:12:05,310 --> 00:12:07,288 Earlier this year, he blew out his knee 249 00:12:07,312 --> 00:12:09,056 during a field training exercise. 250 00:12:09,080 --> 00:12:11,549 Right. He was prescribed Vicodin. 251 00:12:12,817 --> 00:12:14,996 We checked out his medical records. 252 00:12:15,020 --> 00:12:17,231 That stuff grabbed hold of him, sir. 253 00:12:17,255 --> 00:12:18,933 When the doctor's refills ran out, 254 00:12:18,957 --> 00:12:20,401 he had to find another source. 255 00:12:20,425 --> 00:12:21,669 TORRES: And the drugs got expensive, 256 00:12:21,693 --> 00:12:24,605 so he started dealing to maintain his habit. 257 00:12:24,629 --> 00:12:26,797 His customers civilian or Navy? 258 00:12:31,282 --> 00:12:32,726 Navy, ma'am. 259 00:12:32,751 --> 00:12:34,429 It-it started out with just a few guys, 260 00:12:34,454 --> 00:12:36,121 but it's gotten out of hand. 261 00:12:38,276 --> 00:12:40,254 These knockoff opioids he's dealing, 262 00:12:40,278 --> 00:12:42,490 they are really addictive. 263 00:12:42,514 --> 00:12:44,882 Yeah. That's kind of the point. 264 00:12:46,117 --> 00:12:48,285 Have you heard the name Merriweather before? 265 00:12:50,670 --> 00:12:51,933 I'll take that as a yes. 266 00:12:51,957 --> 00:12:53,901 Look, I-I told you everything I know. 267 00:12:53,925 --> 00:12:55,436 No, obviously you haven't. 268 00:12:55,460 --> 00:12:56,912 Your friend is missing. 269 00:12:56,936 --> 00:12:58,139 You want to help us find him or not? 270 00:12:58,163 --> 00:12:59,740 Of course, ma'am, but I don't... 271 00:12:59,764 --> 00:13:01,409 I don't want to die trying, either. 272 00:13:01,433 --> 00:13:03,544 Merriweather won't find out you talked. 273 00:13:03,568 --> 00:13:05,179 I sure as hell hope not. 274 00:13:05,203 --> 00:13:06,747 Because from what I hear, 275 00:13:06,771 --> 00:13:09,650 Merriweather does not mess around. 276 00:13:09,674 --> 00:13:10,985 Marcus left to pick up 277 00:13:11,009 --> 00:13:13,054 a batch of new pills two days ago, and I... 278 00:13:13,610 --> 00:13:15,189 I haven't seen him since. 279 00:13:15,213 --> 00:13:16,357 Where was the pickup? 280 00:13:16,381 --> 00:13:18,215 I don't know, sir. I swear. 281 00:13:21,409 --> 00:13:23,197 My Navy career is over, isn't it? 282 00:13:23,221 --> 00:13:24,999 Man, you messed up. 283 00:13:25,023 --> 00:13:26,400 You got to be held accountable. 284 00:13:26,424 --> 00:13:28,336 These new pills, 285 00:13:28,360 --> 00:13:29,670 what's so special about them? 286 00:13:29,694 --> 00:13:31,138 The price. 287 00:13:31,162 --> 00:13:33,074 Marcus normally charges 288 00:13:33,098 --> 00:13:34,809 $20 a pill, but Merriweather wanted him 289 00:13:34,833 --> 00:13:36,410 to cut the rate to five. 290 00:13:36,434 --> 00:13:40,037 Why would a drug dealer want to practically give his stuff away? 291 00:13:42,674 --> 00:13:45,533 MCGEE: Seven passports, all with the same photo, 292 00:13:45,583 --> 00:13:46,821 all with different names. 293 00:13:46,845 --> 00:13:49,221 - Which one's Merriweather? - None of them, actually. 294 00:13:49,267 --> 00:13:50,391 All the names are aliases. 295 00:13:50,415 --> 00:13:53,194 No addresses, no social security numbers, nothing. 296 00:13:53,218 --> 00:13:54,729 You access TSA records? 297 00:13:54,753 --> 00:13:56,397 I did. That's where things get interesting. 298 00:13:56,421 --> 00:13:57,798 All seven of them 299 00:13:57,822 --> 00:14:00,024 routinely traveled back and forth to Russia. 300 00:14:01,407 --> 00:14:03,034 Beltway Burgers. 301 00:14:03,495 --> 00:14:05,345 Napkins. Now. 302 00:14:05,377 --> 00:14:06,574 I'll get 'em, hon. 303 00:14:06,598 --> 00:14:08,109 I saw this guy 304 00:14:08,133 --> 00:14:10,578 the day I went to visit Fornell. 305 00:14:10,602 --> 00:14:12,380 He was probably checking out his operations. 306 00:14:12,404 --> 00:14:14,382 Want to start interrogating employees, 307 00:14:14,406 --> 00:14:15,506 look for an inside men? 308 00:14:15,530 --> 00:14:17,169 No. No, I don't want to tip off Merriweather. 309 00:14:17,193 --> 00:14:19,186 I'll get Sloane to pull employee records, 310 00:14:19,210 --> 00:14:20,755 see if anybody stands out. 311 00:14:20,779 --> 00:14:23,457 Oh, uh, speaking of Beltway, seems that 312 00:14:23,481 --> 00:14:25,526 Petty Officer Rico was quite a fan. 313 00:14:25,550 --> 00:14:28,029 I downloaded the diagnostics from his vehicle. 314 00:14:28,053 --> 00:14:29,964 Didn't leave base a lot, but when he did, 315 00:14:29,988 --> 00:14:31,565 he went to four different Beltway Burgers 316 00:14:31,589 --> 00:14:32,867 in two different states. 317 00:14:32,891 --> 00:14:35,136 What do they all have in common? 318 00:14:35,160 --> 00:14:36,937 Other than burgers. 319 00:14:36,961 --> 00:14:40,341 Hey. State police found Petty Officer Rico. 320 00:14:40,365 --> 00:14:42,376 Torres is escorting him in now. 321 00:14:42,400 --> 00:14:43,577 To interrogation? 322 00:14:43,601 --> 00:14:45,736 No, to autopsy. 323 00:14:48,773 --> 00:14:51,452 Man, he was just a kid. 324 00:14:51,948 --> 00:14:53,782 He was 19. 325 00:14:54,836 --> 00:14:56,457 You know, Emily Fornell was lucky 326 00:14:56,481 --> 00:14:58,756 she lived long enough to get off this stuff. 327 00:15:00,133 --> 00:15:01,862 Taking, uh, Merriweather's opioids 328 00:15:01,886 --> 00:15:03,899 is like playing Russian roulette. 329 00:15:03,947 --> 00:15:05,966 JIMMY: Thanks, KASIE. (SIGHS): Not quite. 330 00:15:05,990 --> 00:15:08,002 With Russian roulette, at least you stand a chance. 331 00:15:08,026 --> 00:15:10,037 Petty Officer Rico here was doomed 332 00:15:10,061 --> 00:15:11,972 the second he took that first pill. 333 00:15:11,996 --> 00:15:13,607 That was Kasie who just called. 334 00:15:13,631 --> 00:15:15,810 To no surprise, there are traces of opiates 335 00:15:15,834 --> 00:15:18,646 in Rico's system, yes, but not nearly enough 336 00:15:18,682 --> 00:15:21,004 to kill an experienced user like him. 337 00:15:22,989 --> 00:15:24,685 So, what killed him? 338 00:15:24,907 --> 00:15:29,012 A deadly combination of saxitoxin and abrin. 339 00:15:30,747 --> 00:15:32,026 He was poisoned? 340 00:15:32,050 --> 00:15:35,356 Yeah. And Kasie found the same cocktail of toxins 341 00:15:35,399 --> 00:15:38,132 in the coating of Merriweather's latest batch. 342 00:15:38,156 --> 00:15:41,695 See, these new pills aren't meant to get you high. 343 00:15:41,719 --> 00:15:43,270 They're meant to kill you. 344 00:15:43,968 --> 00:15:45,773 Okay, but I don't get it. Why-why would a drug dealer 345 00:15:45,797 --> 00:15:47,975 want to kill his customers? 346 00:15:47,999 --> 00:15:49,977 I think I've got the answer to that. 347 00:15:50,001 --> 00:15:52,279 I just figured out what Petty Officer Rico's 348 00:15:52,303 --> 00:15:54,281 four Beltway Burgers have in common. 349 00:15:54,305 --> 00:15:56,851 They are all located within two miles 350 00:15:56,875 --> 00:15:59,353 of the four largest military installations on the East Coast. 351 00:15:59,377 --> 00:16:02,022 Vance did talk that there was chatter about a... 352 00:16:02,046 --> 00:16:03,724 pending attack on one of the bases. 353 00:16:03,748 --> 00:16:05,326 Well, now we know who's behind it. 354 00:16:05,350 --> 00:16:07,728 Merriweather's not just a drug dealer anymore. 355 00:16:08,743 --> 00:16:10,821 No, he's a terrorist. 356 00:16:15,738 --> 00:16:19,118 Biotoxins? I thought Merriweather was dealing 357 00:16:19,142 --> 00:16:21,402 - counterfeit opioids. - He was. A lot of 'em. 358 00:16:21,426 --> 00:16:22,942 He's been flooding the East Coast 359 00:16:22,966 --> 00:16:24,236 with his opioids for years now. 360 00:16:24,260 --> 00:16:25,671 He's been preying on the military. 361 00:16:25,695 --> 00:16:27,773 Built pipelines onto the bases. 362 00:16:27,797 --> 00:16:29,007 - How? - By recruiting 363 00:16:29,031 --> 00:16:30,275 vulnerable Marines and sailors 364 00:16:30,299 --> 00:16:31,510 to go to work for him. 365 00:16:31,534 --> 00:16:33,378 And he's been using Beltway Burgers 366 00:16:33,402 --> 00:16:35,013 as his distribution centers? 367 00:16:35,037 --> 00:16:36,715 Sure seems that way. 368 00:16:36,739 --> 00:16:38,850 MCGEE: The four bases that have the highest number 369 00:16:38,874 --> 00:16:41,019 of drug-related court-martials 370 00:16:41,043 --> 00:16:43,008 are all near Beltway Burgers. 371 00:16:43,032 --> 00:16:46,391 But now this drug kingpin decides to become a terrorist 372 00:16:46,415 --> 00:16:49,494 and swap out his opioids, for actual poison? 373 00:16:50,076 --> 00:16:51,697 My God, how bad can this get? 374 00:16:51,721 --> 00:16:53,065 Well, based 375 00:16:53,089 --> 00:16:55,100 on the potency of the poison and what we estimate 376 00:16:55,124 --> 00:16:56,768 the current marketplace to be, 377 00:16:56,792 --> 00:16:58,570 we're talking about thousands of deaths. 378 00:16:58,594 --> 00:17:01,406 Which explains why he was basically giving away the drugs. 379 00:17:01,430 --> 00:17:03,508 - But why target our military? - Don't know. 380 00:17:03,532 --> 00:17:05,677 We won't know until we find out who Merriweather is. 381 00:17:05,701 --> 00:17:07,246 Hey, maybe I can help with that. 382 00:17:07,270 --> 00:17:09,281 I ran background on all the employees 383 00:17:09,305 --> 00:17:12,207 at Beltway Burgers, and, uh, there was one guy 384 00:17:12,231 --> 00:17:13,642 who stood out. 385 00:17:15,811 --> 00:17:17,422 That's Fornell's boss. 386 00:17:17,854 --> 00:17:20,125 Shift manager Chad Hamilton. 387 00:17:20,149 --> 00:17:22,227 Or so his name tag says. 388 00:17:22,251 --> 00:17:23,965 In reality, Chad has no driver's license 389 00:17:23,989 --> 00:17:25,631 and no Social Security number. 390 00:17:25,655 --> 00:17:28,000 - An alias? - Just like Merriweather. 391 00:17:28,024 --> 00:17:30,102 Yes. But unlike Merriweather, 392 00:17:30,126 --> 00:17:32,104 I know Chad's real identity. 393 00:17:32,128 --> 00:17:33,105 How? 394 00:17:33,129 --> 00:17:36,241 I went down to Beltway, waited for him 395 00:17:36,265 --> 00:17:38,744 to throw away a cup, then I grabbed it 396 00:17:38,768 --> 00:17:40,435 and had Kasie pull the prints. 397 00:17:41,570 --> 00:17:44,182 Meet Vladmir Ivinov. 398 00:17:44,206 --> 00:17:45,784 Born in St. Petersburg, 399 00:17:45,808 --> 00:17:47,085 raised in Miami. 400 00:17:47,109 --> 00:17:49,321 Two previous arrests for narcotics possession 401 00:17:49,345 --> 00:17:50,789 with intent to sell. 402 00:17:51,888 --> 00:17:53,615 You got an address? 403 00:17:58,487 --> 00:18:00,299 BISHOP: Ah. I love 404 00:18:00,323 --> 00:18:01,900 a man in uniform. 405 00:18:01,924 --> 00:18:04,536 TORRES: Just your friendly, uh, neighborhood bug man. 406 00:18:04,560 --> 00:18:06,838 You know, spraying for bugs. 407 00:18:06,862 --> 00:18:10,398 I am more concerned about that bug in your hand. 408 00:18:11,400 --> 00:18:13,211 Powering on now. 409 00:18:13,235 --> 00:18:14,913 Testing, one, two. 410 00:18:14,937 --> 00:18:17,683 All right, we are good to go. 411 00:18:17,707 --> 00:18:19,051 Entering backyard. 412 00:18:19,075 --> 00:18:22,321 Now, get that placed and get out of there quickly. 413 00:18:22,345 --> 00:18:25,057 Do I sense a little concern in your voice, Bishop? 414 00:18:25,081 --> 00:18:27,159 That is concern for the op 415 00:18:27,183 --> 00:18:29,194 and you not screwing it up. 416 00:18:29,218 --> 00:18:32,331 Says the woman that's sitting on her butt watching TV. 417 00:18:32,355 --> 00:18:34,700 Yeah. Otherwise known as your backup, buddy. 418 00:18:34,724 --> 00:18:37,692 The only thing you need to worry about is, uh... 419 00:18:39,101 --> 00:18:42,240 ...backing up that van when I'm finished over here. 420 00:18:42,264 --> 00:18:44,142 You keep talking, you'll be walking home. 421 00:18:44,565 --> 00:18:46,011 Hey. 422 00:18:46,759 --> 00:18:47,946 What are you doing? 423 00:18:47,970 --> 00:18:49,281 Uh, exterminator. 424 00:18:49,305 --> 00:18:50,382 Yeah, wrong house, buddy. 425 00:18:50,406 --> 00:18:51,883 Oh, no, I'm-I'm in the right house. 426 00:18:51,907 --> 00:18:53,985 I got a... I-I got the order right here. 427 00:18:54,009 --> 00:18:55,620 - Yeah, I didn't call you, man. - You didn't, 428 00:18:55,644 --> 00:18:58,037 but the head of the HOA did. 429 00:19:07,456 --> 00:19:09,468 Yeah, I'm supposed to do the whole block. 430 00:19:09,492 --> 00:19:12,270 There's, uh, an infestation, red ant larva. 431 00:19:12,294 --> 00:19:13,962 Man said it's not a good time. 432 00:19:15,464 --> 00:19:17,075 Come back later. 433 00:19:17,099 --> 00:19:19,678 Is that Fornell? Get out of there, Nick. 434 00:19:19,702 --> 00:19:21,613 All right, all right. My bad, man, my bad. 435 00:19:21,637 --> 00:19:23,882 Okay, I'll just, I'll just start with your neighbor, but, uh... 436 00:19:23,906 --> 00:19:25,350 VLADMIR: Hold up. 437 00:19:25,374 --> 00:19:27,753 Just make sure you are who you say you are... 438 00:19:28,109 --> 00:19:29,527 Enrique. 439 00:19:30,045 --> 00:19:32,290 Come on, we don't have time for this. 440 00:19:32,314 --> 00:19:33,959 Toby, go finish up inside. 441 00:19:33,983 --> 00:19:35,450 (LINE RINGING) 442 00:19:38,621 --> 00:19:40,632 BISHOP: Bayside Bugs. This is Kelly speaking. 443 00:19:40,656 --> 00:19:43,034 Can I tell you about our termite specials today? 444 00:19:43,058 --> 00:19:44,458 Wrong number. 445 00:19:45,628 --> 00:19:47,328 Abort, Nick. Abort. 446 00:19:50,017 --> 00:19:51,299 (SIGHS) 447 00:19:53,369 --> 00:19:55,647 So, a red ant larva infestation? 448 00:19:55,671 --> 00:19:57,749 Uh, yeah, yeah, but it's, you know, it's seasonal. 449 00:19:57,773 --> 00:19:59,484 Not a big deal, yeah? 450 00:19:59,508 --> 00:20:01,586 I don't care what it is, I don't want it in my house. 451 00:20:01,610 --> 00:20:04,645 All right? So you spray the entire yard, all right? 452 00:20:05,147 --> 00:20:07,182 - (PHONE RINGING AND BUZZING) - You got it, boss. 453 00:20:08,871 --> 00:20:10,871 _ 454 00:20:15,791 --> 00:20:17,158 (GUNSHOT) 455 00:20:28,337 --> 00:20:29,848 What the hell are you guys doing here? 456 00:20:29,872 --> 00:20:31,783 About to ask you the same thing. 457 00:20:31,807 --> 00:20:33,508 Bishop, got to go. 458 00:20:47,969 --> 00:20:50,514 I told you three times, Torres. 459 00:20:50,538 --> 00:20:51,982 I don't know where they took Bishop. 460 00:20:52,006 --> 00:20:54,629 Just like you don't know that your drug dealer boss 461 00:20:54,676 --> 00:20:55,919 is now a terrorist? 462 00:20:55,943 --> 00:20:58,288 I knew he was shifting gears somehow. 463 00:20:58,312 --> 00:20:59,623 You've been on this guy for months. 464 00:20:59,647 --> 00:21:00,891 What do you know? 465 00:21:00,915 --> 00:21:02,292 I know I just saved your ass. 466 00:21:02,316 --> 00:21:03,927 How about a little appreciation, buddy? 467 00:21:03,951 --> 00:21:06,163 What, do you want a thank you card for that, Fornell? 468 00:21:06,187 --> 00:21:07,764 Bishop was kidnapped. 469 00:21:07,788 --> 00:21:09,633 - And whose fault was that? - Yours! 470 00:21:09,657 --> 00:21:10,801 For keeping us out of the loop! 471 00:21:10,825 --> 00:21:12,402 Because I didn't want this to happen! 472 00:21:12,426 --> 00:21:14,805 Okay. You got it all out of your system yet? 473 00:21:14,829 --> 00:21:16,573 Or do I have to remind you both 474 00:21:16,597 --> 00:21:18,475 that we are all on the same team? 475 00:21:18,499 --> 00:21:19,637 TORRES: Same team? 476 00:21:20,429 --> 00:21:21,932 Where's his badge? 477 00:21:21,956 --> 00:21:24,004 Tough talk, kid. Keep it up, see what happens. 478 00:21:26,907 --> 00:21:28,062 Rosewood. 479 00:21:29,677 --> 00:21:31,288 That mean anything to you, Tobias? 480 00:21:31,312 --> 00:21:33,557 Merriweather has code names for all the places he uses 481 00:21:33,581 --> 00:21:35,058 to unload his product. 482 00:21:35,082 --> 00:21:37,160 Rosewood is one of his warehouses. How...? 483 00:21:37,184 --> 00:21:38,228 Jimmy found a napkin in the pocket 484 00:21:38,252 --> 00:21:39,434 of the guy you just killed. 485 00:21:39,458 --> 00:21:41,098 Has "Rosewood" written on it. 486 00:21:41,122 --> 00:21:42,766 Fornell, do you think Rosewood is where 487 00:21:42,790 --> 00:21:44,041 these biotoxins are coming in? 488 00:21:44,065 --> 00:21:45,102 Could be. 489 00:21:45,126 --> 00:21:47,070 Vlad told me there was a special shipment 490 00:21:47,094 --> 00:21:48,572 coming in later tonight. 491 00:21:48,596 --> 00:21:50,540 He was about to tell me where it was, but then... 492 00:21:50,564 --> 00:21:52,676 the bug boy here made his grand entrance. 493 00:21:52,700 --> 00:21:53,777 VANCE: Okay. 494 00:21:53,801 --> 00:21:55,679 The warehouse... You got an address? 495 00:21:55,703 --> 00:21:58,782 No. I've been there, so I-I, I think I can find it. 496 00:21:58,806 --> 00:22:00,984 - It's in West Baltimore. - Go. 497 00:22:01,008 --> 00:22:01,985 I... 498 00:22:02,009 --> 00:22:03,009 (STAMMERS) 499 00:22:04,011 --> 00:22:06,056 I just offed one of the top lieutenants 500 00:22:06,080 --> 00:22:07,824 in Merriweather's crew, 501 00:22:07,848 --> 00:22:10,227 and you're sending me in all alone? 502 00:22:10,251 --> 00:22:11,528 I'm sending you with Torres. 503 00:22:11,552 --> 00:22:12,396 What? 504 00:22:12,420 --> 00:22:13,730 No. No, Gibbs, 505 00:22:13,754 --> 00:22:15,565 I can't leave now. Bishop is missing. 506 00:22:15,589 --> 00:22:16,667 VANCE: Agent Torres, 507 00:22:16,691 --> 00:22:18,468 find the drugs. They may lead us to her. 508 00:22:18,492 --> 00:22:20,026 - And if not? - We'll find her. 509 00:22:21,529 --> 00:22:22,796 Go, Nick. 510 00:22:24,765 --> 00:22:26,643 And try not to kill each other. 511 00:22:26,667 --> 00:22:27,701 (STAMMERS) 512 00:22:33,240 --> 00:22:35,819 All right, did you double-check the electronic discovery software? 513 00:22:35,843 --> 00:22:37,654 It loops around to the original cloaking program. 514 00:22:37,678 --> 00:22:39,890 All right, and you ran the digital forensics cryptography program, 515 00:22:39,914 --> 00:22:41,291 - right? - Two hours ago. 516 00:22:41,315 --> 00:22:42,893 Bishop's out there somewhere, 517 00:22:42,917 --> 00:22:45,462 and her life may depend on us hacking into this 518 00:22:45,486 --> 00:22:47,964 dead guy's phone, but we can't figure it out. 519 00:22:47,988 --> 00:22:49,266 Yet. 520 00:22:49,290 --> 00:22:51,101 Boss, none of our usual tricks are working here, 521 00:22:51,125 --> 00:22:52,636 not even our unusual tricks. 522 00:22:52,660 --> 00:22:55,295 Not to mention everything on the phone is written in Russian. 523 00:22:56,931 --> 00:22:58,819 (PHONE RINGING) 524 00:22:59,767 --> 00:23:01,111 Oh, I will run that 525 00:23:01,135 --> 00:23:02,245 through my translation program. 526 00:23:02,269 --> 00:23:04,404 GIBBS: That means "boss." 527 00:23:06,407 --> 00:23:07,907 Hey, hold on. 528 00:23:08,996 --> 00:23:10,220 Yeah? 529 00:23:10,244 --> 00:23:11,457 MAN: Is this Toby? 530 00:23:13,126 --> 00:23:14,393 That's me. 531 00:23:15,282 --> 00:23:16,460 Merriweather? 532 00:23:16,484 --> 00:23:17,728 Yes. 533 00:23:17,752 --> 00:23:19,363 And if that scares you, 534 00:23:19,387 --> 00:23:20,587 it should. 535 00:23:22,056 --> 00:23:23,266 Why's that? 536 00:23:23,290 --> 00:23:25,602 Because I know you're a federal agent, 537 00:23:25,626 --> 00:23:27,293 or at least working with them. 538 00:23:28,295 --> 00:23:32,442 And I don't take kindly to narcs infiltrating my organization. 539 00:23:32,466 --> 00:23:33,777 You want an apology? 540 00:23:33,801 --> 00:23:34,778 No. 541 00:23:35,397 --> 00:23:37,337 I want Vladmir back. 542 00:23:38,424 --> 00:23:40,292 I know you arrested him today. 543 00:23:41,509 --> 00:23:43,320 We did. 544 00:23:43,614 --> 00:23:45,188 He's being booked now. 545 00:23:45,212 --> 00:23:46,857 Which he deserves. 546 00:23:46,881 --> 00:23:49,192 I should just let him rot in prison. 547 00:23:49,216 --> 00:23:51,294 But unlike you, Toby, 548 00:23:51,318 --> 00:23:53,123 I believe in loyalty. 549 00:23:53,521 --> 00:23:56,133 So I have a deal to propose. 550 00:23:56,157 --> 00:23:57,701 Don't make deals with terrorists. 551 00:23:57,725 --> 00:23:59,903 And I don't kill federal agents, 552 00:23:59,927 --> 00:24:02,305 but sometimes we have to make exceptions. 553 00:24:02,329 --> 00:24:04,107 Don't we? 554 00:24:04,131 --> 00:24:06,176 NCIS Special Agent 555 00:24:06,200 --> 00:24:07,734 Eleanor Bishop. 556 00:24:14,108 --> 00:24:15,619 Pretty girl. 557 00:24:15,643 --> 00:24:18,178 But getting less pretty by the hour. 558 00:24:23,951 --> 00:24:25,796 You have someone I want. I have someone you want. 559 00:24:25,820 --> 00:24:26,797 Let's trade. 560 00:24:26,821 --> 00:24:27,798 When and where? 561 00:24:27,822 --> 00:24:28,799 McGillis Airport. 562 00:24:28,823 --> 00:24:30,734 Parking Lot 3C. 563 00:24:30,758 --> 00:24:32,335 Just you and Vladmir. 564 00:24:32,359 --> 00:24:34,037 One hour. I need more time than that. 565 00:24:34,061 --> 00:24:35,238 That's not my problem. 566 00:24:35,262 --> 00:24:36,673 If I don't see you both here in one hour, 567 00:24:36,697 --> 00:24:38,175 I'm leaving the country 568 00:24:38,199 --> 00:24:39,910 and I'm taking the girl with me. 569 00:24:40,379 --> 00:24:42,045 And trust me, Toby, 570 00:24:42,069 --> 00:24:45,071 she won't still be breathing when I land. 571 00:24:49,310 --> 00:24:51,621 Boss, just a friendly reminder... Vladmir's dead. 572 00:24:51,645 --> 00:24:52,923 Yeah, I know, McGee. 573 00:24:52,947 --> 00:24:55,091 Well, so there's no way Fornell's gonna make it 574 00:24:55,115 --> 00:24:57,494 - to the airport on time. - Yeah, I know, McGee. 575 00:24:57,518 --> 00:24:59,886 - I know. - Well, what's our plan, then? 576 00:25:06,093 --> 00:25:08,338 Okay, we're good. Cameras are disabled. 577 00:25:08,362 --> 00:25:11,541 Who taught you so much about electronic surveillance? 578 00:25:11,944 --> 00:25:13,245 YouTube. 579 00:25:14,201 --> 00:25:16,290 Who taught you about YouTube? 580 00:25:28,719 --> 00:25:29,862 Empty. 581 00:25:29,887 --> 00:25:32,128 Another home run for Donnie Brasco over here. 582 00:25:32,152 --> 00:25:33,964 Never said this is definitely where 583 00:25:33,988 --> 00:25:36,066 the shipment was coming in. 584 00:25:36,639 --> 00:25:39,225 - (PHONE CHIMES, BUZZES) - Just said it was our best lead. 585 00:25:41,201 --> 00:25:42,935 Merriweather has Bishop. 586 00:25:44,265 --> 00:25:45,609 Is she okay? 587 00:25:45,633 --> 00:25:46,699 For now. 588 00:25:47,835 --> 00:25:49,112 We got to clear this place quick. 589 00:25:49,136 --> 00:25:50,236 I got to go. 590 00:26:09,056 --> 00:26:10,967 Viktor! 591 00:26:10,991 --> 00:26:12,736 Toby! 592 00:26:12,760 --> 00:26:14,271 What's up, my dude? 593 00:26:14,295 --> 00:26:15,372 Sorry I'm late. 594 00:26:15,396 --> 00:26:16,473 It's all good, bro. 595 00:26:16,497 --> 00:26:18,642 They didn't even tell me you was coming. 596 00:26:18,666 --> 00:26:19,876 Vlad here, too? 597 00:26:19,900 --> 00:26:22,078 No. Vlad couldn't make it tonight. 598 00:26:22,102 --> 00:26:24,214 For real? Why not? 599 00:26:24,238 --> 00:26:26,039 Because he's in jail. 600 00:26:27,675 --> 00:26:30,654 Seems our friend Toby here has been working with the police. 601 00:26:30,678 --> 00:26:32,822 We caught his partner performing surveillance 602 00:26:32,846 --> 00:26:34,247 outside Vlad's house. 603 00:26:35,583 --> 00:26:37,527 You're a rat? 604 00:26:37,551 --> 00:26:38,628 TORRES: Uh-uh! 605 00:26:39,123 --> 00:26:40,864 I wouldn't do that... 606 00:26:40,888 --> 00:26:42,167 my dude. 607 00:26:43,490 --> 00:26:45,735 Federal agents. Drop the gun. 608 00:26:45,759 --> 00:26:46,903 Drop it! 609 00:26:46,927 --> 00:26:48,305 Knees. 610 00:26:48,329 --> 00:26:49,896 Knees. Knees! 611 00:26:50,898 --> 00:26:52,198 Knees. 612 00:26:53,200 --> 00:26:54,477 No, I'm not a cop. 613 00:26:54,501 --> 00:26:55,912 Have no rules. 614 00:26:55,936 --> 00:26:57,136 Knees! 615 00:27:05,079 --> 00:27:06,256 (HANDCUFFS JANGLING) 616 00:27:06,280 --> 00:27:07,657 I guess we're even. 617 00:27:07,681 --> 00:27:09,426 Thanks, kid. 618 00:27:09,450 --> 00:27:11,161 Go get your girl back. 619 00:27:11,185 --> 00:27:14,199 And take that bastard down for me. 620 00:27:16,490 --> 00:27:17,490 (PHONE RINGS) 621 00:27:19,126 --> 00:27:21,004 Not a good time, Tobias. 622 00:27:21,028 --> 00:27:22,205 Just talked to Vance, 623 00:27:22,229 --> 00:27:23,873 heard your plan, if you can call it that. 624 00:27:23,897 --> 00:27:25,442 McGee's posing as me? 625 00:27:25,466 --> 00:27:27,444 You said Merriweather's never met you. 626 00:27:27,468 --> 00:27:29,179 Yeah, but he's seen me on surveillance video. 627 00:27:29,203 --> 00:27:30,480 He knows what I look like. 628 00:27:30,504 --> 00:27:32,148 Got 30 years on you, McGee. 629 00:27:32,172 --> 00:27:33,183 And a lot less hair. 630 00:27:33,207 --> 00:27:35,251 He's wearing a ball cap. A ball cap? 631 00:27:35,275 --> 00:27:37,454 Really? Oh, well, then it's all... (SIGHS) 632 00:27:37,478 --> 00:27:40,123 Look, I don't care what Merriweather promised you. 633 00:27:40,147 --> 00:27:43,193 He wants to kill me, which means he's going to kill you. 634 00:27:43,217 --> 00:27:44,427 Not gonna let it happen. 635 00:27:44,451 --> 00:27:46,262 You really think Merriweather's gonna trade 636 00:27:46,286 --> 00:27:47,731 Bishop for a corpse? 637 00:27:47,755 --> 00:27:49,265 He doesn't know that Vladmir's dead. 638 00:27:49,289 --> 00:27:50,700 I'll tell him he's tied up in the trunk 639 00:27:50,724 --> 00:27:51,901 till we get eyes on Bishop. 640 00:27:51,925 --> 00:27:53,036 And then what happens? 641 00:27:53,060 --> 00:27:55,205 Then I shoot Merriweather in the head. 642 00:27:55,229 --> 00:27:56,696 You got a plan B? 643 00:27:59,995 --> 00:28:01,678 Then don't miss. 644 00:28:01,702 --> 00:28:03,736 (TIRES SCREECH) 645 00:28:05,372 --> 00:28:07,407 (ENGINE REVVING) 646 00:28:14,915 --> 00:28:16,949 (TIRES SCREECH) 647 00:28:18,764 --> 00:28:20,864 What if Fornell's right? 648 00:28:20,888 --> 00:28:22,866 Gibbs and McGee could be heading into an ambush. 649 00:28:22,890 --> 00:28:24,768 I know, Jack, but our options are limited. 650 00:28:24,792 --> 00:28:26,036 MCGEE: Director, you got me? 651 00:28:26,060 --> 00:28:27,570 Loud and clear, Agent McGee. 652 00:28:27,594 --> 00:28:29,773 All right, I just dropped Gibbs at the control tower. 653 00:28:29,797 --> 00:28:31,541 ETA... about 30 seconds. 654 00:28:31,565 --> 00:28:33,710 Getting in position, Leon. 655 00:28:33,734 --> 00:28:35,345 VANCE: Copy that. 656 00:28:35,369 --> 00:28:37,614 MCGEE: Entering the airport grounds now. 657 00:28:37,638 --> 00:28:38,948 Got a visual. 658 00:28:39,078 --> 00:28:41,346 What's your ETA to Lot 3C? 659 00:28:43,831 --> 00:28:45,188 Just pulled in. 660 00:28:45,212 --> 00:28:46,923 McGee's six minutes late. 661 00:28:46,947 --> 00:28:48,792 And Merriweather made it clear what would happen 662 00:28:48,816 --> 00:28:50,087 if he was late. 663 00:28:50,951 --> 00:28:52,752 (EXHALES) 664 00:28:59,860 --> 00:29:01,871 Got eyes on you, McGee. 665 00:29:01,895 --> 00:29:03,707 No sign of Bishop or Merriweather. 666 00:29:03,731 --> 00:29:04,893 Hold position. 667 00:29:11,730 --> 00:29:14,027 Something's not right with this, Leon. 668 00:29:16,697 --> 00:29:18,988 Need the stats on this tower, Leon. 669 00:29:19,012 --> 00:29:21,243 Working on it, Gibbs. Stand by. 670 00:29:23,917 --> 00:29:26,763 ELEVATION: 57.17 feet. 671 00:29:26,787 --> 00:29:27,997 WIND SPEED: 672 00:29:28,021 --> 00:29:29,599 East southeast, 673 00:29:29,623 --> 00:29:31,211 six knots. 674 00:29:42,021 --> 00:29:43,788 We got a plane! 675 00:29:45,105 --> 00:29:46,082 Where? 676 00:29:46,106 --> 00:29:47,984 Uh... east. East of you. 677 00:29:48,008 --> 00:29:49,886 VANCE: Near the hangars, McGee. 678 00:29:49,910 --> 00:29:51,944 - Got it. - (TIRES SCREECHING) 679 00:29:57,321 --> 00:29:58,995 GIBBS: That's Merriweather. 680 00:29:59,019 --> 00:30:01,187 Have a visual. In pursuit. 681 00:30:02,790 --> 00:30:04,667 VANCE: Thermal imaging shows a pilot, 682 00:30:04,691 --> 00:30:05,835 two passengers. 683 00:30:05,859 --> 00:30:07,604 That's got to be Merriweather and Bishop. 684 00:30:07,628 --> 00:30:09,973 SLOANE: Merriweather is not doing the trade, McGee! 685 00:30:09,997 --> 00:30:11,998 They're taking off! 686 00:30:15,669 --> 00:30:17,380 MAN (OVER RADIO): All aircraft, please stand down at this time. 687 00:30:17,404 --> 00:30:19,705 We have unauthorized activity on the tarmac. 688 00:30:23,243 --> 00:30:25,455 (INDISTINCT RADIO TRANSMISSION) 689 00:30:26,052 --> 00:30:28,253 What the hell is that? 690 00:30:30,651 --> 00:30:32,395 Oh, God. A bomb. 691 00:30:32,419 --> 00:30:33,619 (TIRES SCREECHING) 692 00:30:40,113 --> 00:30:41,571 NCIS! 693 00:30:41,595 --> 00:30:43,406 McGee! It's a trap. 694 00:30:43,430 --> 00:30:45,475 There's a bomb on that plane. Get out of there now! 695 00:30:46,286 --> 00:30:48,247 All right, boss, cover me. I'm going in. 696 00:30:49,431 --> 00:30:50,580 McGee, 697 00:30:50,604 --> 00:30:52,605 get your ass back in the car. 698 00:30:57,477 --> 00:31:00,413 Tim, raise your hand if you can hear me. 699 00:31:03,317 --> 00:31:04,894 His comms are out. 700 00:31:04,918 --> 00:31:06,529 That plane's gonna blow, Gibbs. 701 00:31:06,553 --> 00:31:08,447 - Get him out of there now! - What about Bishop? 702 00:31:08,471 --> 00:31:10,066 You want one dead agent or two? 703 00:31:10,090 --> 00:31:11,728 Gibbs, do you copy? 704 00:31:12,492 --> 00:31:14,126 Copy. 705 00:31:15,128 --> 00:31:16,429 - (GUNSHOT) - (GASPS) 706 00:31:17,030 --> 00:31:18,297 Shots fired! 707 00:31:20,534 --> 00:31:21,544 He's not stopping. 708 00:31:21,794 --> 00:31:23,495 He's not gonna stop. 709 00:31:25,772 --> 00:31:26,883 (GUNSHOT) 710 00:31:26,907 --> 00:31:28,418 (GRUNTS) 711 00:31:28,442 --> 00:31:30,253 SLOANE: Gibbs, what are you doing? 712 00:31:30,277 --> 00:31:31,410 What he has to. 713 00:31:32,946 --> 00:31:34,434 (GROANING): 714 00:31:34,458 --> 00:31:35,658 I'm hit. 715 00:31:35,682 --> 00:31:37,120 Okay. 716 00:31:37,144 --> 00:31:38,217 (GROANS) 717 00:31:40,387 --> 00:31:42,332 Damn it, McGee. Stay down. 718 00:31:42,356 --> 00:31:44,190 (GRUNTS) 719 00:31:49,296 --> 00:31:50,840 (GRUNTS) 720 00:31:50,864 --> 00:31:52,431 (GROANING) 721 00:31:54,268 --> 00:31:55,310 (GROANS) 722 00:31:55,334 --> 00:31:56,481 Help me. 723 00:31:57,237 --> 00:31:59,305 Boss, help me. 724 00:32:08,782 --> 00:32:09,782 Oh! 725 00:32:18,001 --> 00:32:20,446 - (SIREN WAILING) - (INDISTINCT CHATTER) 726 00:32:20,470 --> 00:32:22,882 Victim received two gunshot wounds, 727 00:32:22,906 --> 00:32:25,451 left biceps, right quadriceps. 728 00:32:25,475 --> 00:32:29,989 Shot range was 850 meters, 308 Winchesters. 729 00:32:30,013 --> 00:32:31,183 And you know all this how? 730 00:32:31,975 --> 00:32:34,327 Bishop? Bishop?! 731 00:32:34,351 --> 00:32:36,495 - Nick! Hey! - Bishop! 732 00:32:36,519 --> 00:32:38,497 - Torres, stop! - Ellie! 733 00:32:38,521 --> 00:32:40,900 It's full of fuel! Stop! Ellie! We got to get Ellie! 734 00:32:40,924 --> 00:32:42,361 Bishop! 735 00:32:50,653 --> 00:32:52,037 Nick! 736 00:32:54,671 --> 00:32:56,382 - (GRUNTING) - (PANTING) 737 00:32:56,406 --> 00:32:57,751 You all right? 738 00:32:58,221 --> 00:32:59,632 Are you okay? 739 00:32:59,657 --> 00:33:01,368 (PANTING) 740 00:33:01,578 --> 00:33:03,479 Merriweather wasn't on the plane. 741 00:33:07,636 --> 00:33:09,295 JIMMY: John McClane, 742 00:33:09,319 --> 00:33:11,297 eat your heart out. 743 00:33:11,321 --> 00:33:13,756 - (GROANS SOFTLY) - How did you get off of that plane? 744 00:33:17,360 --> 00:33:19,038 Let's go. On the plane. Come on. 745 00:33:19,062 --> 00:33:21,797 (GRUNTING) 746 00:33:23,733 --> 00:33:24,967 (CHOKING) 747 00:33:29,425 --> 00:33:30,926 Bishop? 748 00:33:32,075 --> 00:33:33,686 I asked nicely. 749 00:33:33,995 --> 00:33:35,855 I guess not nicely enough, huh? 750 00:33:35,879 --> 00:33:37,823 Yeah, this little badass was hiding in the hangar 751 00:33:37,847 --> 00:33:39,525 when the, uh, plane exploded. 752 00:33:39,549 --> 00:33:40,993 (PHONE RINGING) 753 00:33:41,017 --> 00:33:42,828 So, Merriweather wasn't on the plane, either? 754 00:33:42,852 --> 00:33:47,466 No. His whole trade offer was a plan to lure Fornell there. 755 00:33:47,490 --> 00:33:48,968 So you were just bait. 756 00:33:48,992 --> 00:33:50,936 BISHOP: Merriweather knew all along that 757 00:33:50,960 --> 00:33:52,505 Fornell had killed Vladmir. 758 00:33:52,529 --> 00:33:54,607 Vlad's house was... ooh... 759 00:33:54,631 --> 00:33:56,242 - Wired with hidden cameras. - TORRES: Mm-hmm, okay. 760 00:33:56,266 --> 00:33:57,777 Merriweather wanted payback, 761 00:33:57,801 --> 00:34:00,546 so he rigged the plane with a bomb. 762 00:34:00,570 --> 00:34:02,548 But why would he want to kill his own guys? 763 00:34:02,572 --> 00:34:06,952 He blamed them for allowing Fornell into his crew. 764 00:34:06,976 --> 00:34:08,454 All right. Thank you, Delilah. 765 00:34:08,822 --> 00:34:10,055 You hang in there. 766 00:34:10,615 --> 00:34:12,024 All right. 767 00:34:12,048 --> 00:34:13,726 McGee's in surgery. 768 00:34:13,750 --> 00:34:15,694 The bullet, uh, in his leg 769 00:34:15,718 --> 00:34:18,130 nicked a, uh, femoral artery. 770 00:34:18,154 --> 00:34:19,588 He's lost a lot of blood. 771 00:34:20,750 --> 00:34:22,101 Gibbs, I just want to say 772 00:34:22,125 --> 00:34:23,602 that I know how hard this must... 773 00:34:23,626 --> 00:34:25,004 We get an ID on Merriweather? 774 00:34:25,028 --> 00:34:26,739 - Working on it. - Work faster. 775 00:34:26,763 --> 00:34:28,140 What this guy just did, 776 00:34:28,164 --> 00:34:30,009 I guarantee he's leaving the country. 777 00:34:30,033 --> 00:34:31,444 Not today. 778 00:34:31,468 --> 00:34:33,846 Vladmir's phone, the one McGee and I couldn't hack into? 779 00:34:33,870 --> 00:34:35,114 I just hacked into it. 780 00:34:35,138 --> 00:34:37,516 - And found what? - Vladmir's mobile bank records. 781 00:34:37,540 --> 00:34:39,051 Over the last year, 782 00:34:39,075 --> 00:34:42,010 he's wired $40 million to the same woman. 783 00:34:45,148 --> 00:34:47,110 You remember her, Gibbs? 784 00:34:47,411 --> 00:34:49,988 She was with Merriweather at Beltway Burgers. 785 00:34:52,991 --> 00:34:54,234 That's his daughter. 786 00:34:54,258 --> 00:34:55,602 Oh, yeah, I figured that out 787 00:34:55,626 --> 00:34:56,993 after I looked up her social media. 788 00:34:58,696 --> 00:35:01,441 I'll bet she's been laundering her daddy's money for him. 789 00:35:01,465 --> 00:35:04,277 We pick her up, lean on her, and she leads us to her dad. 790 00:35:04,301 --> 00:35:06,580 I think her dad might be with her. 791 00:35:06,604 --> 00:35:08,248 Today's her 21st birthday, 792 00:35:08,272 --> 00:35:10,917 and she's been posting about a special gift he's bringing her. 793 00:35:10,941 --> 00:35:12,252 BISHOP: This guy really have the nerve 794 00:35:12,276 --> 00:35:13,987 to stick around after what he did? 795 00:35:14,011 --> 00:35:15,422 Been using fake identities 796 00:35:15,446 --> 00:35:16,923 to hide in plain sight for years. 797 00:35:16,947 --> 00:35:18,248 Not anymore. 798 00:35:23,053 --> 00:35:25,732 (CORK POPS, LIQUID POURS) 799 00:35:25,756 --> 00:35:27,200 WOMAN: Happy birthday, Sasha. 800 00:35:27,224 --> 00:35:29,277 WOMAN 2: Happy birthday. Cheers. 801 00:35:29,332 --> 00:35:31,661 To my beautiful baby girl. 802 00:35:33,097 --> 00:35:34,674 All grown up. 803 00:35:34,698 --> 00:35:36,009 Happy birthday. 804 00:35:36,493 --> 00:35:39,279 - Thanks, Daddy. - Oh, no, no. 805 00:35:39,303 --> 00:35:40,737 Don't thank me yet. 806 00:35:42,139 --> 00:35:44,184 Not until you see what's parked around the corner. 807 00:35:44,208 --> 00:35:46,199 (GASPS) Better be the red one. 808 00:35:46,232 --> 00:35:47,454 (LAUGHTER) 809 00:35:48,355 --> 00:35:50,657 (GASPS, SCREAMS) 810 00:35:50,681 --> 00:35:53,159 Full sport package, right? 811 00:35:53,183 --> 00:35:54,995 I hope you leased it, 812 00:35:55,303 --> 00:35:56,663 Alexi. 813 00:35:56,687 --> 00:35:58,665 Been a while since you heard your real name, huh? 814 00:35:58,689 --> 00:36:00,123 Federal agents. 815 00:36:01,825 --> 00:36:04,227 - Daddy? - You got some cuffs? 816 00:36:08,483 --> 00:36:09,509 Hi. 817 00:36:09,533 --> 00:36:10,977 I'm Toby. 818 00:36:11,001 --> 00:36:12,512 Nice to finally meet you. 819 00:36:13,071 --> 00:36:14,604 It's nice for me, at least. 820 00:36:15,907 --> 00:36:17,984 It's okay, sweetie, I won't be gone long. 821 00:36:18,008 --> 00:36:20,253 Oh, no worries. She's going with you. 822 00:36:20,277 --> 00:36:22,889 Me?! Wh-What did I do? 823 00:36:22,913 --> 00:36:24,591 You helped Daddy hide his money. 824 00:36:24,615 --> 00:36:26,809 I'll handle this. Just keep quiet, okay? 825 00:36:26,833 --> 00:36:28,061 I'll get you bailed. 826 00:36:28,085 --> 00:36:30,096 You promised this wouldn't happen. 827 00:36:30,120 --> 00:36:32,532 You said offshore couldn't be traced and that it'd be... 828 00:36:32,556 --> 00:36:33,833 Hey, hey, hey, shut the hell up! 829 00:36:33,857 --> 00:36:35,525 (GASPS) 830 00:36:38,095 --> 00:36:41,241 Take me, but don't arrest her, okay? 831 00:36:41,265 --> 00:36:43,510 You're throwing my daughter's life away. 832 00:36:43,534 --> 00:36:46,035 Guess now you know what that feels like. 833 00:36:50,541 --> 00:36:52,919 Alexi Myshkin. Never heard of him. 834 00:36:52,943 --> 00:36:54,588 TORRES: He worked hard at that. 835 00:36:54,612 --> 00:36:56,957 Burned all traces of his real identity years ago 836 00:36:56,981 --> 00:36:58,959 when he, uh, entered the drug game. 837 00:36:58,983 --> 00:37:01,094 And our drug lord suddenly turns into a terrorist? 838 00:37:01,118 --> 00:37:03,096 - Why? - Money. 839 00:37:03,120 --> 00:37:05,532 - But didn't he have money? - Not this kind of money. 840 00:37:05,556 --> 00:37:08,101 His precious baby girl's bank accounts were 841 00:37:08,125 --> 00:37:10,971 a treasure trove for illegal wire transfers. 842 00:37:10,995 --> 00:37:14,030 Offshore money. All in the last few months. 843 00:37:15,566 --> 00:37:16,776 How many zeros is that? 844 00:37:16,800 --> 00:37:20,136 Enough to try to kill thousands of sailors and Marines. 845 00:37:21,389 --> 00:37:22,816 So, who bought him? 846 00:37:22,840 --> 00:37:24,384 Not that many people with that kind of money, 847 00:37:24,408 --> 00:37:26,219 but there are governments. 848 00:37:26,243 --> 00:37:27,347 - (PHONE CHIMES) - And Alexi has ties 849 00:37:27,371 --> 00:37:28,922 to a Russian oligarch who's, uh, 850 00:37:28,946 --> 00:37:31,758 known for poisoning enemies of the Kremlin. 851 00:37:31,782 --> 00:37:33,732 Uh, I just got an update from Delilah. 852 00:37:33,756 --> 00:37:34,928 McGee's out of surgery. 853 00:37:34,952 --> 00:37:37,631 - How is he? - Uh, stable, but the doctors say 854 00:37:37,655 --> 00:37:39,733 - he's still not out of the woods. - And Delilah? 855 00:37:39,757 --> 00:37:41,601 BISHOP: She seems like she's putting on a brave face, 856 00:37:41,625 --> 00:37:43,069 but I think she could use a little backup. 857 00:37:43,093 --> 00:37:44,471 I'll update SECNAV, and I'll check in 858 00:37:44,495 --> 00:37:45,905 - with Delilah myself. - Okay. 859 00:37:45,929 --> 00:37:47,741 I'm gonna head to the hospital tomorrow morning. 860 00:37:47,765 --> 00:37:51,511 - I'll meet you there. - That's good work. Go home. 861 00:37:51,535 --> 00:37:52,535 Sir. 862 00:37:56,118 --> 00:37:58,229 You, uh... you think he's okay? 863 00:37:58,308 --> 00:38:00,687 I think he did what he had to do. 864 00:38:01,554 --> 00:38:03,456 Yeah, I get that. 865 00:38:03,480 --> 00:38:05,792 But he did just shoot one of his best friends, 866 00:38:05,816 --> 00:38:08,418 and he's acting like it's any another day. 867 00:38:09,729 --> 00:38:11,815 Well, it's Gibbs. 868 00:38:12,489 --> 00:38:14,000 Nothing fazes him. 869 00:38:14,359 --> 00:38:17,093 Yeah, well, maybe some things should. 870 00:38:21,298 --> 00:38:23,332 (DOGS BARKING IN DISTANCE) 871 00:38:53,923 --> 00:38:55,590 (SIGHS) 872 00:38:59,436 --> 00:39:02,315 I don't know if I should punch you or if I should hug you. 873 00:39:02,615 --> 00:39:04,250 Can we start with the hug? 874 00:39:04,274 --> 00:39:05,785 (LAUGHS) 875 00:39:09,821 --> 00:39:12,559 Mmm. You scared the hell out of me. 876 00:39:12,583 --> 00:39:14,894 I'm sorry, Em. I wanted to call, but I couldn't 877 00:39:15,571 --> 00:39:17,406 until this was over. 878 00:39:21,658 --> 00:39:23,511 I got something for you. 879 00:39:29,399 --> 00:39:31,177 I know you did this all for me, 880 00:39:31,201 --> 00:39:35,605 but I really don't know how I'm ever going to make it up to you. 881 00:39:39,328 --> 00:39:41,154 You just did. 882 00:39:45,149 --> 00:39:47,627 And you cleaned up my mess. 883 00:39:47,952 --> 00:39:49,896 Most of it. 884 00:39:50,747 --> 00:39:53,800 I was too scared to touch that bloodstain over there. 885 00:39:54,042 --> 00:39:55,602 Is that your blood, Daddy? 886 00:39:55,626 --> 00:39:57,170 Some of it. 887 00:39:59,756 --> 00:40:01,307 But you're okay, right? 888 00:40:01,331 --> 00:40:02,926 I am now. 889 00:40:03,693 --> 00:40:05,494 What happened? 890 00:40:07,938 --> 00:40:09,474 No more questions. 891 00:40:12,727 --> 00:40:14,443 Okay. 892 00:40:20,684 --> 00:40:22,819 (INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER P.A.) 893 00:40:24,121 --> 00:40:26,856 I'll be on the floor if you have any questions. 894 00:40:28,623 --> 00:40:30,191 How is he? 895 00:40:31,161 --> 00:40:32,622 No change. 896 00:40:33,456 --> 00:40:36,532 They just... they still don't know. 897 00:40:39,136 --> 00:40:40,747 Delilah, I-I... 898 00:40:40,771 --> 00:40:44,717 Gibbs, you don't have to say it. 899 00:40:45,969 --> 00:40:48,392 I know that... 900 00:40:49,248 --> 00:40:50,347 (SIGHS) 901 00:40:50,372 --> 00:40:52,207 You had no choice. 902 00:40:56,879 --> 00:40:58,898 You saved Tim's life. 903 00:41:04,646 --> 00:41:06,155 Right? 904 00:41:16,473 --> 00:41:18,507 (MONITORS BEEPING) 62887

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.